本3回目の改正と再記述を実行する信用協定日は2022年6月2日、Globant,LLCは借り手のある金融機関として貸手として、HSBC Bank USA,N.A.は行政エージェント、開証行、Swingline貸手として
TABLE OF CONTENTS Page ARTICLE I DEFINITIONS ........................................................................................................... 1 Section 1.1 Defined Terms ............................................................................................ 1 Section 1.2 Classification of Loans and Borrowings ................................................... 31 Section 1.3 Terms Generally; Rules of Construction .................................................. 31 Section 1.4 Accounting Terms and Determinations; IFRS .......................................... 31 Section 1.5 Rounding ................................................................................................... 31 Section 1.6 Time of Day .............................................................................................. 31 Section 1.7 Divisions ................................................................................................... 31 Section 1.8 Amendment and Restatement; No Novation ............................................ 32 Section 1.9 Rates. ......................................................................................................... 32 ARTICLE II THE CREDITS ........................................................................................................ 33 Section 2.1 Commitments ............................................................................................ 33 Section 2.2 Loans and Borrowings .............................................................................. 33 Section 2.3 Requests for Borrowings ........................................................................... 34 Section 2.4 Swingline Loans........................................................................................ 34 Section 2.5 Letters of Credit ........................................................................................ 37 Section 2.6 Funding of Borrowings ............................................................................. 41 Section 2.7 Interest Elections ....................................................................................... 41 Section 2.8 Termination and Reduction of Commitments........................................... 43 Section 2.9 Repayment of Loans; Evidence of Debt ................................................... 43 Section 2.10 Prepayment of Loans ................................................................................ 44 Section 2.11 Fees ........................................................................................................... 45 Section 2.12 Interest....................................................................................................... 46 Section 2.13 Alternate Rate of Interest .......................................................................... 47 Section 2.14 Increased Costs ......................................................................................... 48 Section 2.15 Change in Legality .................................................................................... 49 Section 2.16 Break Funding Payments .......................................................................... 49 Section 2.17 Taxes ......................................................................................................... 50 Section 2.18 Payments Generally; Pro Rata Treatment; Sharing of Set-offs ................ 53 Section 2.19 Mitigation Obligations; Replacement of Lenders ..................................... 55 Section 2.20 Cash Collateral .......................................................................................... 56 Section 2.21 Defaulting Lenders .................................................................................... 56 Section 2.22 Incremental Facilities. ............................................................................... 59 Section 2.23 Benchmark Replacement Setting. ............................................................. 60 ARTICLE III REPRESENTATIONS AND WARRANTIES ...................................................... 62 Section 3.1 Organization; Powers ................................................................................ 62 Section 3.2 Authorization; Enforceability ................................................................... 62 Section 3.3 Governmental Approvals; No Conflicts ................................................... 62 Section 3.4 Financial Condition; No Material Adverse Effect .................................... 62 Section 3.5 Properties .................................................................................................. 63 Section 3.6 Litigation and Environmental Matters ...................................................... 63 Section 3.7 Compliance with Laws and Contractual Obligations; No Defaults ..................................................................................................... 64
ii Section 3.8 Investment Company Status; Other Laws ................................................. 64 Section 3.9 Taxes ......................................................................................................... 64 Section 3.10 ERISA Compliance ................................................................................... 64 Section 3.11 Insurance ................................................................................................... 64 Section 3.12 Margin Regulations ................................................................................... 65 Section 3.13 Subsidiaries; Equity Interests .................................................................... 65 Section 3.14 Sanctions ................................................................................................... 65 Section 3.15 Disclosure ................................................................................................. 65 Section 3.16 Security Documents .................................................................................. 65 Section 3.17 Solvency, etc. ............................................................................................ 66 Section 3.18 Reserved .................................................................................................... 66 Section 3.19 Burdensome Obligations ........................................................................... 66 Section 3.20 Labor Matters ............................................................................................ 66 Section 3.21 Reserved .................................................................................................... 67 Section 3.22 EEA Financial Institution ......................................................................... 67 Section 3.23 Anti-Corruption......................................................................................... 67 Section 3.24 Use of Proceeds ......................................................................................... 67 Section 3.25 Beneficial Ownership Certification .......................................................... 67 ARTICLE IV CONDITIONS PRECEDENT ............................................................................... 67 Section 4.1 Effective Date ........................................................................................... 67 Section 4.2 Each Credit Event ..................................................................................... 69 ARTICLE V AFFIRMATIVE COVENANTS ............................................................................. 69 Section 5.1 Financial Statements and Other Information ............................................ 70 Section 5.2 Notices of Material Events........................................................................ 71 Section 5.3 Existence; Conduct of Business ................................................................ 72 Section 5.4 Payment of Obligations ............................................................................. 72 Section 5.5 Maintenance of Properties; Insurance ....................................................... 72 Section 5.6 Books and Records; Inspection Rights ..................................................... 73 Section 5.7 Compliance with Laws and Contractual Obligations ............................... 73 Section 5.8 Use of Proceeds ......................................................................................... 73 Section 5.9 Further Assurances.................................................................................... 74 Section 5.10 Deposit Accounts ...................................................................................... 74 Section 5.11 Accuracy of Information ........................................................................... 74 Section 5.12 Additional Information ............................................................................. 75 ARTICLE VI NEGATIVE COVENANTS .................................................................................. 75 Section 6.1 Financial Covenants .................................................................................. 75 Section 6.2 Indebtedness .............................................................................................. 75 Section 6.3 Liens .......................................................................................................... 76 Section 6.4 Fundamental Changes ............................................................................... 77 Section 6.5 Disposition of Property ............................................................................. 78 Section 6.6 Investments, Loans, Advances, Guarantees and Acquisitions .................. 78 Section 6.7 Hedging Agreements ................................................................................ 79 Section 6.8 Restricted Payments .................................................................................. 80 Section 6.9 Transactions with Affiliates ...................................................................... 80 Section 6.10 Changes in Nature of Business ................................................................. 80
iii Section 6.11 Negative Pledges; Restrictive Agreements ............................................... 80 Section 6.12 Restriction of Amendments to Certain Documents .................................. 80 Section 6.13 Changes in Fiscal Periods ......................................................................... 81 Section 6.14 Capital Expenditures ................................................................................. 81 Section 6.15 Sanctions; Anti-Corruption ....................................................................... 81 Section 6.16 Consolidated Net Revenue ........................................................................ 81 Section 6.17 Lien on Equity Interests of the Borrower ................................................. 81 ARTICLE VII EVENTS OF DEFAULT ..................................................................................... 81 Section 7.1 Events of Default ...................................................................................... 81 Section 7.2 Application of Funds................................................................................. 83 ARTICLE VIII THE ADMINISTRATIVE AGENT ................................................................... 84 Section 8.1 Appointment and Authority ...................................................................... 84 Section 8.2 Rights as a Lender ..................................................................................... 85 Section 8.3 Exculpatory Provisions ............................................................................. 85 Section 8.4 Reliance by Administrative Agent ............................................................ 87 Section 8.5 Delegation of Duties ................................................................................. 87 Section 8.6 Resignation of Administrative Agent ....................................................... 88 Section 8.7 Non-Reliance on Administrative Agent and Other Lenders ..................... 89 Section 8.8 No Other Duties, etc ................................................................................. 89 Section 8.9 Enforcement .............................................................................................. 89 Section 8.10 Administrative Agent May File Proofs of Claim ...................................... 89 Section 8.11 Collateral and Guaranty Matters ............................................................... 90 Section 8.12 Lender Provided Hedging Agreements and Lender Provided Financial Service Products ........................................................................ 91 Section 8.13 Merger ....................................................................................................... 91 Section 8.14 Certain ERISA Matters ............................................................................. 91 Section 8.15 Erroneous Payments .................................................................................. 92 ARTICLE IX MISCELLANEOUS .............................................................................................. 95 Section 9.1 Notices; Effectiveness; Electronic Communication ................................. 95 Section 9.2 Waivers; Amendments .............................................................................. 97 Section 9.3 Expenses; Indemnity; Damage Waiver ..................................................... 98 Section 9.4 Successors and Assigns. .......................................................................... 100 Section 9.5 Survival ................................................................................................... 104 Section 9.6 Counterparts; Integration; Effectiveness; Electronic Execution ................................................................................................ 104 Section 9.7 Severability ............................................................................................. 105 Section 9.8 Right of Setoff......................................................................................... 105 Section 9.9 Governing Law; Jurisdiction; Etc. .......................................................... 105 Section 9.10 Waiver of Jury Trial ................................................................................ 106 Section 9.11 Headings ................................................................................................. 106 Section 9.12 Treatment of Certain Information; Confidentiality ................................. 106 Section 9.13 Interest Rate Limitation .......................................................................... 107 Section 9.14 PATRIOT Act ......................................................................................... 107 Section 9.15 Acknowledgment and Consent to Bail-In of EEA Financial Institutions............................................................................................... 108
IV 9.16節判定貨幣。108 9.17節サポートされている任意の合格FCの確認について。108付表:付表2.1-承諾表2.5-既存信用状添付表3.6-開示事項添付表3.11-保険付表3.13-子会社;持分付表3.20-労働事項添付表6.2-既存負債添付表6.3-既存保有権添付表6.6-既存投資展示品:添付ファイルA-1-改訂および再予約された循環手形フォーマット添付ファイルA-2-改訂および再予約された定期手形添付ファイルA-3-揺動手形フォーマット添付ファイルB-譲渡および仮定フォーマット添付ファイルC-[保留されている]添付ファイルD-1-米国税務コンプライアンス証明書表(米国連邦所得税パートナーシップ企業ではない外国融資者のための)添付ファイルD-2-米国税務コンプライアンス証明書表(米国連邦所得税パートナーシップ企業ではない外国参加者用)添付ファイルD-3-米国税務コンプライアンス証明書表(米国連邦所得税パートナーシップ企業のための外国参加者)添付ファイルD-4-米国税務コンプライアンス証明書表(米国連邦所得税パートナーシップ企業としての外国融資者用)アメリカ連邦所得税用途)添付ファイルE-借入申請書添付ファイルF-利子表選挙申請添付ファイルG-該当証明書添付ファイルH-6.4節購入証明書表
1 2022年6月2日現在、Globant,LLC,デラウェア州有限責任会社(“借り手”)、時々本プロトコル当事者である貸金人(定義は以下参照)とHSBC Bank USA,N.A.(“HSBC”)は行政エージェント(“管理エージェント”)、発行行(定義は以下参照)とSwingline貸手(定義は以下参照)の間の第3回改正と再記述信用プロトコルである。予備声明:借り手、“貸手”である一方の金融機関、および行政代理としてHSBC Bank USA,N.A.は、この第2次改正および再署名された信用協定(期日は2020年2月6日、2021年10月1日の特定改正1号によって改正され、本協定の日にさらに改正、改訂および再記述、補足または他の方法で修正される“既存の信用協定”)の当事者である可能性がある。借り手が、定期融資約束の終了日の延長を含む既存の信用協定の改訂および再記述を要求していることを考慮する。したがって、本合意で双方が達成した相互合意、および他の良好かつ価値のある価格を考慮すると、本合意の双方は、既存のクレジット協定を全体的に改訂し、以下のように説明する:第1条は、1.1節で定義した用語を定義する。本プロトコルで使用される以下の用語は、“ABR用語SOFR決定日”は、“用語SOFR”の定義においてこの用語を付与する意味を有することを意味する。買収“とは、(A)ある人の全部またはほぼすべての資産を直接または間接的に買収すること、またはある人の任意の業務または部門の全部または実質的な所有を買収することを目的とする任意の取引または一連の関連取引を意味する, (B)任意の人の50%を超える株式を買収するか、または他の方法で任意の人を付属会社にするか、または(C)他の人(すでに付属会社である者を除く)と合併または合併または任意の他の組み合わせをもたらす。調整期限SOFR“とは、任意の計算に関して、毎年のレートが(A)のように計算された期限SOFRに(B)期限SOFR調整を加えたものに等しいことを意味するが、このように決定された調整期間SOFRが永遠に下限未満である場合、レートは、本プロトコルの下限に等しいとみなされるべきである。“行政代理人”は、第8条に従って指定された任意の後任行政代理人を含む前文に規定された意味を有する。“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
2“付属会社”とは、ある特定の個人について、1つまたは複数の中間者によって特定の個人を直接または間接的に制御すること、それによって制御されるか、またはそれと共同で制御する別の人を意味する。“エージェント側”は9.1(D)(Ii)節で規定される意味を持つ.“総信用リスク開放”とは、すべての融資者のいつでも総信用リスクの開放を意味する。“協定”とは、この3回目の改正と再署名された信用協定を意味する。“予備基本金利”と“ABR”とは、任意の日の年利(必要に応じて、次の1%の1/100に上方丸め込む)が(A)最優遇金利に等しいこと、(B)連邦基金有効金利より1/2ポイント高いこと、(C)調整後期限SOFR、その日からの1ヶ月金利プラス1%、および(D)0%のうち最大の1つを意味する。“反マネーロンダリング法”とは、“愛国者法”、“1986年米国マネーロンダリング制御法”及びその公布された条例及び規則、“アメリカ銀行秘密法”及びその公布された条例及び細則、並びに(A)マネーロンダリング及びテロリスト融資に打撃を与えることを目的としたEU対応法、(B)借款人がどの管轄区で業務を展開しているか、又はどの管轄区で融資収益を使用するか、又はどの管轄区から債務返済を受けるかを意味する。“適用法律”とは、(X)その人またはその任意の財産に適用される任意の政府当局の法律、法規、条約、条例、規則、規則、要件、制限、許可、証明書、決定、命令または命令のすべての規定、および(Y)その人がその当事者またはその任意の財産がその制約を受けているすべての裁判所および仲裁人が訴訟または訴訟において下したすべての判決、禁止、命令、令状および法令を意味する。“適用割合”とは、いつでも貸手について, 第2.21節によれば、違約貸主の再分配に関する:(A)循環承諾、循環ローン、LCリスク開放および揺動限度額リスク開放について、パーセンテージは点数に等しく、その分子は貸主の承諾であり、その分母はすべての貸主の循環約束総額である(ただし、循環承諾が終了または満了した場合、循環クレジットリスク開放総額における貸主の当時のシェアに基づいて適用のパーセンテージを決定しなければならない)。(B)定期融資承諾および定期融資(どのような状況に依存するか)については、その分子は、その融資者の定期融資承諾または定期融資(状況に応じて)の未返済本金額であり、その分母は、すべての定期融資承諾または定期融資(どの場合に依存するか)の未返済元金総額である。(C)総信用リスクについては、点数に等しいパーセンテージであり、その分子は融資者の総信用リスクの和であり、その分母はすべての貸主の総信用リスクの和である。“適用金利”とは、いずれの日においても、任意の基本金利ローンまたはSOFRローンについて、“基本金利ローン適用金利”または“SOFRローン適用金利”というタイトルの欄に記載されている適用割合であり、適用状況に応じて決定される
3基本金利ローンの最高総レバレッジ率適用金利SOFRローンの適用金利は、1.5:00 0.500%1.500%0.20%以上1.5:1.00 0.750%1.750%0.20%0.20%“承認基金”とは、(A)貸主が管理または管理する任意の基金を意味する。(B)貸手の付属機関、または(C)貸手のエンティティまたはその付属機関を管理または管理する。“手配人”とは、米国ノースカロライナ州のHSBC銀行で、ローン手配者としてのことである。資産売却“とは、財産に対する借り手またはその付属会社の任意の処分または一連の関連財産処分を意味する(いかなる財政年度の現金純収益総額が25,000ドル以下の価値処分を含まない)。“譲渡及び負担”とは、貸金人及び合格譲受人(第9.4節でその同意を要求したいずれか一方の同意)が締結され、行政エージェントによって受け入れられた譲渡及び負担を意味し、実質的には、添付ファイルBの形態又は行政代理によって承認された任意の他の形態である。利用可能期間“とは、有効日から循環満期日および循環引受支払い終了日の両方の早い者までの期間を意味する。利用可能な期限“とは、決定された日付まで、その時点の基準(場合に応じて)について、(X)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)が、本プロトコルまたは(Y)の他の方法に従って利子期間の長さを決定するために使用されるか、または使用することができる任意の期限を意味する, 基準(またはその構成要素)から計算された任意の支払利息期間は、本プロトコルに従って計算された利息支払いの任意の頻度を決定するために使用されてもよく、場合によっては、日付までは、第2.23節に従って“利子期間”の定義から削除された基準の任意の期限は含まれていない。“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する実施法律、規則、条例または要求を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連する連合王国の他の任意の法律、法規または規則に適用される。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
4“基本金利”が任意のローンまたは借入金に使用される場合、このようなローンまたはそのような借金を構成するローンが、バックアップ基本金利を参照して決定された金利で利息を算出するか否かを意味する。基準“は、最初は用語SOFR参照レートを意味し、用語SOFR参照レートまたはそのときの基準に関して基準変換イベントが発生した場合、”基準“は、基準置換が2.23節に従って以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。基準置換“とは、任意の基準変換イベントに対して、管理エージェントが適用可能な基準置換日に決定される以下の手順で列挙される第1の置換を意味する:(A)(I)Daily Simple Sofrおよび(Ii)0.10%の合計である。または(B)(I)行政エージェントおよび借り手によって選択された代替基準金利であり、借主は、(A)任意の代替基準金利の選択または提案、または関連政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(B)任意の発展中または当時盛んに行われていた市場慣行を十分に考慮して、当時のドル銀団信用手配の現行基準、および(Ii)関連基準代替調整の代わりに基準金利を決定する。上記(A)または(B)項に基づいて決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコルおよび他の融資文書については、その金利は下限に等しいとみなされる。“基準置換調整”とは,そのときの基準,利差調整または計算またはそのような利差調整を未調整の基準置換で置き換える方法である, (正の値、負の値またはゼロであってもよい)、行政エージェントおよび借り手によって選択され、(A)任意の選択または提案された利差調整、または利益調整を計算または決定するための方法は、基準の代わりに、関連政府機関によって適用される調整されていない基準で置換されるか、または(B)任意の変化または当時流行していた市場慣行、利差調整を決定するための、または利差調整を計算または決定するための方法であって、基準をドル建ての二国間または銀団信用配置の適用可能な未調整基準に置き換えるための方法である。基準交換日“とは、そのときの基準に関連する次のイベントの中で最も早く発生した1つを意味する:(A)”基準移行イベント“の定義(A)または(B)項の場合、(1)本明細書で言及された公開声明または情報の発行日、および(2)基準(または計算基準のための公表された構成要素)の管理者が、基準の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な基準期間(またはその構成要素)の日;または(B)“基準移行イベント”が第(C)項を定義する場合、基準(または基準を計算するための公表された構成要素)が決定され、基準(またはその構成要素)を監督管理者に宣言する管理者が代表的でない第1の日であるが、このような代表性は以下のように決定される
5このような(C)項で言及された最新の声明または出版物に言及し、そのような基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調をその日に提供し続けてもよい。疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、(A)又は(B)項に記載の適用イベントが発生した場合には、“基準交換日”が発生したとみなされ、このイベントは、基準のすべての当時利用可能な条項(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)に関するものとみなされる。基準移行イベント“とは、(A)基準の管理者または基準を表す管理人(またはその計算の際に使用された公表された部分)によって、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言する公開声明または発行情報を発表するときの1つまたは複数のイベントの発生を意味するが、声明または発行時に、管理人が基準(またはその部分)を提供し続ける任意の利用可能なテノールを継続する管理人がいない。(B)監督管理機関は、基準を計算するための管理人(または基準を計算するための公表された構成要素)、連邦準備委員会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開声明または情報発行, 声明によると、基準(またはその構成要素)の管理者は、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止したが、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう。または(C)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって発行された公開声明または情報公表であり、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表的でないか、または規定された将来の日付が代表性を持たないであろう。任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。“基準利用不可期間”とは,基準交換日が発生したときからの期間(あれば)(A)であり,その時間であれば, 本プロトコル項のすべての目的および第2.23節のいずれの融資文書に対しても、基準置換項が当時の現在の基準を置換していないこと、および(B)基準置換項が本プロトコル項の下のすべての目的であることと、第2.23節の任意の融資文書に従って当時の現在の基準を置き換えることによって終了する。“実益所有権証明”とは,“実益所有権条例”に規定されている実益所有権に関する証明をいう。“実益所有権条例”とは、31.C.F.R.米国証券取引委員会を意味する。1010.230。福祉計画“とは、以下のいずれかを意味する:(A)ERISA第1号に拘束された”従業員福祉計画“(定義はERISA参照)、(B)規則第4975条で定義された”計画“、または(C)その
6資産は、このような“従業員福祉計画”または“計画”のいずれかの資産を含む(ERISA第3(42)節の場合、またはERISAの第1タイトルまたは規則4975節について)。BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。“借り手”には前文に規定されている意味がある。“借り手材料”は、第9.1(D)(I)節に規定される意味を有する。“借入金”とは、(A)同じ日に発行、転換または継続し、転換または継続する同じタイプとカテゴリのローン(Swinglineローンを除く)を指し、SOFRローンについては、単一利子期間が有効なローンまたは(B)Swinglineローンを指す。“借入請求”とは,借入者が2.3節で提出した借入要求に基づいて,実質的に添付ファイルEの形式を採用すべきであることを意味する。営業日“は、土曜日、日曜日、または法的許可、またはニューヨークの商業銀行の継続閉鎖を要求する任意の非土曜日、日曜日または他の日を意味するが、SOFRローンのために使用される場合、”営業日“という用語は、米国政府以外の証券営業日も含まない。“資本支出”とは、“国際財務報告基準”に基づいて、借り手の総合貸借対照表に資本化および列挙されたすべての支出を意味するが、(A)置換、置換または資産回復に関連する支出は含まれていないが、(1)置換または回復された資産の損失または破損によって支払われる保険収益(または他の同様の回復)、または(2)置換された資産が収用または非難されて賠償を受ける支出は含まれていない, (B)借り手総合貸借対照表に“無形資産”の範囲内に含まれる無形資産に帰属可能な支出。誰の“資本賃貸義務”とは、当該人が“国際財務報告基準”に基づいて不動産又は動産又はそれらの組み合わせの任意の賃貸(又は他の譲渡使用権の手配)に対して負担する賃貸料又は他の金額を支払う義務を意味し、これらの義務は、当該人の貸借対照表上で資本賃貸として分類され、計算される必要があり、当該等の義務の金額は、“国際財務報告基準”に従って決定された資本化金額でなければならない。“現金担保”とは、行政エージェントと1つ以上の開証行または融資者の利益のために、行政エージェントに現金または預金口座残高を預けたり、行政エージェントに預けたり、LCリスク、Swinglineリスク、融資者がLCリスクまたはSwinglineリスクについて資金参加の義務を提供する担保として、本合意に従って行政エージェントに現金または預金口座残高を提供するか、または、行政エージェントおよび各適用される開証行またはSwinglineが融資者がその唯一および絶対的な情動権で合意した場合、行政エージェントおよび各適用される開証行またはSwinglineに応じて貸手が満足する形態および実質的な文書を、行政質エージェントに入金または他のサポートを提供することを意味する。“現金担保”は、前述に関連する意味を有し、このような現金担保および他の信用支援の収益を含むべきである。“現金等値投資”とは、(A)米国の直接債務、又はその元金及び利息が米国(又はそのいずれかの機関)から無条件に担保された債務を意味する
(B)購入日から270日以内に満期となる商業手形投資は、購入日から標普またはムーディーズの最高信用格付けを有する。(C)米国の法律または任意の州の法律により組織された商業銀行の任意の国内事務所に基づいて発行または保証された預金、および取得日から180日以内に満期を迎えた定期預金への投資。(D)上記(A)項に記載の証券と、上記(C)項に記載の金融機関との締結期間が30日を超えない包括的担保買い戻し協定。(E)通貨市場互恵基金または同様の基金の株式であって、当該基金(I)は、本定義(A)~(C)条の規定に適合する資産にのみ投資され、(Ii)純資産は$5,000,000以上であり、(Iii)は、標普によってAAAレベルに評価され、ムーディによってAAAレベルに評価される。(F)以下の条件を満たす通貨市場基金:(I)1940年の“投資会社法”下の米国証券取引委員会規則2 a-7に記載された基準に適合すること、(Ii)標準プールによってAAA級に評価され、ムーディによってAAA級に評価されたこと、および(Iii)少なくとも5,000,000ドルのポートフォリオ資産を有すること, (G)(I)本定義(C)条項の要件を満たす任意の商業銀行または(Ii)米国またはその任意の州の法律に基づいて組織された任意の他の商業銀行の預金口座は、その任意の他の銀行で維持されている全ての金額が連邦預金保険会社によって保証されている限り、(H)取得日から1年以下の期間の証券、または米国の任意の州、英連邦または領地、その州、英連邦または領地の任意の政治的境界または税務当局または任意の外国政府によって発行または全面的かつ無条件に保証される証券であって、国、英連邦、領地、政治的境界、税務当局または外国政府(場合によって決まる)の証券が、標準プールまたはムーディによって少なくともA級の証券に評価される。(I)(I)取得日から180日以内に満期となる預金証、銀行引受為替手形又は定期預金、例えば、当該資金は、任意の国の法律機関の銀行によって維持及び発行され、当該資金は、当該人が組織又は業務を運営する国の法律に基づいて組織及び存在し、当該等預金証又は引受為替手形又は定期預金を取得した日に、当該銀行の資本及び黒字の合計が$500,000以上であれば、ドル又は現地通貨で支払い、000(その時点で適用されるレートで計算される)および(2)上記(1)項に記載の基準を満たす任意の銀行で開設された預金口座または現地等価物;(J)任意の貸手が使用する他の短期投資, 米国国外で経営する外国子会社又はその他の子会社は、上記のようなタイプの投資において現金管理を行う正常な投資やり方である。フッ化炭素“は、制御された外国企業を意味する(この用語はIRC 957(A)節で定義されている)。
8“支配権変更”とは、(A)借り手がもはや直接的または間接的に、完全な償却に基づいて通常の投票権を有する借り手のすべての発行および未償還の全ての持分を所有および制御しない場合(そのため、すべての未帰属持分を含まない)、(B)借り手が(株式所有権または契約投票権を介して)借り手の取締役会または同等の管理機関の多数のメンバーを選挙する能力がなくなった場合のイベントまたは一連のイベントを意味する。または(C)Globant S.A.(ルクセンブルク)の取締役会メンバーの多くは留任取締役ではない。法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約またはその行政、解釈、実施または適用のいずれかの場合、または(C)任意の政府当局が任意の要求、規則、基準または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)を提出または発行する場合のいずれかを意味する。しかし、本合意に何らかの逆の規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての請求、規則、ガイドラインまたは指示、ならびに(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)、米国または外国監督機関がバーゼル協定IIIに従って公布したすべての要求、規則、ガイドラインまたは命令は、その制定、通過または発行日にかかわらず“法的変更”とみなされるべきである。“カテゴリ”は、任意のローンや借金を意味する場合に用いられ、このようなローンがあるか否かを意味する, あるいはこのような借金を含むローンは、循環ローン、定期ローン、Swinglineローンです。“担保”とは、任意の担保文書に基づいて行政代理を受益者とする担保権益が付与されていると主張する任意の貸金先の任意の財産を意味するが、条件は、借り手側の任意の級子会社の未清算有議決権持分総額のうち65%のみ(かつ、当該CFCのどの子会社の持分も担保とすべきではない)が担保となってはならないことである。“承諾”とは、各貸手について、その貸主の循環的約束および定期的な融資承諾を意味し、状況に応じて決定される。各貸主承諾の初期金額は、別表2.1に記載されているか、または貸手が負担する承諾に基づく譲渡および仮定に記載されている(場合に応じて決定される)。“承諾料料率”とは、“適用料率”の定義において“承諾料料率”の欄に記載されている適用割合を意味する。“商品取引法”には商品取引法(“米国法典”第7編第1節とその後)がある。“通信”は9.1(D)(Ii)節で規定される意味を持つ.“適合証明書”とは,実質的に添付ファイルG形式を採用した証明書である.“計算期間”とは、任意の計算日までの連続する4つの会計四半期を意味する。適合変更“とは、用語SOFRの使用または管理、または使用、管理、採用または実施に関する任意の基準代替、任意の技術、管理または操作変更(”バックアップ基本金利“の定義、”営業日“の定義、”米国政府証券営業日“の定義、”利子期間“の定義、または任意の同様の定義を含む変更を意味する, 決定された時間と周波数
9金利および支払利息、借入金要求または前払いの時間、転換または継続通知、期限の適用性および長さ、第2.23節の適用性および他の技術、行政または操作事項を振り返ると、行政エージェント決定は、そのような任意の金利の採用および実施を反映するために適切である可能性があり、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントがそのような市場慣行の任意の部分を採用することを行政的に実行できないと決定した場合、または行政エージェントがそのような金利を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが決定する本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式).関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。合併“とは、Globant S.A.(ルクセンブルク)及びその子会社又は他の任意の他の人の財務諸表又は財務諸表プロジェクトを使用する際に、国際財務報告基準の連結原則に基づいて合併を行う報告書又はプロジェクトを意味する。“総合EBITDA”とは、いずれの期間においても、Globant S.A.(ルクセンブルク)及びその子会社が国際財務報告基準に基づいて、最近完了した会計期間の総合純収入、(A)当該総合純収入を決定する際に控除される(1)総合利息支出、(2)所得税支出、(3)減価償却及び償却を加え、重複のない上で総合的に決定された以下の各項目の総和である, (Iv)この期間の非現金(A)管理給与支出および(B)この期間の無形資産に関する減価費用、(V)合理的および検証可能な取引コスト、(Vi)任意の買収に関連する実際の再構成コストおよび統合コストは、いずれの場合も、当該等の買収完了後12(12)ヶ月以内に支払うか、(Vii)総合EBITDAを他の方法で加算する任意の他の支出または費用と重複しない範囲内で、合理的に識別可能な買収によって実現される“稼働率”コストおよび運営費用の削減が予想される。このような買収が発生してから12(12)ヶ月以内に、借主が善意のために、または(借り手が好意的に決定された場合)取られたまたは予想される行動に起因する事実支持および予想された結果であり、純額は、そのような行動がその間に達成された実際の収益であり、任意のこのような取引コスト、再構成および統合コスト、“稼働率”コスト節約および運営費用削減の総金額が、任意の財政四半期に本定義第(V)~(Vii)項下の総合EBITDA定義に再計上されなければならない。会計四半期総合EBITDAの10%を超えてはならない、(Viii)裁定契約に関連する時価ベースの損失、(Ix)通常の業務プロセス以外の任意の販売または他の処置に関連する任意の損失、および(X)本プロトコルに従って許可された任意の買収に関連する前の計算期間の再計量または負債に関連するこの期間の任意の非現金損失(B)から(B)から(I)の任意の利息収入を引いてはならない, (Ii)時価保証協定に関連する時価ベースの収益;(Iii)通常の業務プロセス以外の任意の販売または他の処置に関連する任意の収益;および(Iv)本プロトコルに従って許可された任意の買収に関連する以前の計算期間の再計量または負債によって生成された任意の非現金収益。“総合利息支出”とは、任意の計算期間内に、(A)借入金(資本化利息を含む)または資産の繰延購入価格に関連するすべての利息、プレミアム、債務割引、手数料、課金および関連費用の合計であり、それぞれの場合、国際財務報告基準に従って利息とみなされ、(B)休業経営について支払いまたは対応するすべての利息、および(C)資本リース義務項目の下で以下の条件を満たす賃貸料支出部分をいう
10関連期間において、Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社は、合併に基づいて、それぞれまたはGlobant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社によって、国際財務報告基準に従って利息とみなされる。総合純収入“シリーズとは、Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社が最近完成した計算期間の総合ベースの純収益(または損失)を任意の決定日までに意味する。ただし、連結純収入には、(A)計算中の非常収益および非常損失、(B)子会社が配当金または同様の分配の収入を発表または支払いする限り、その時点で法律またはその組織文書を適用する条項またはその子会社に適用される任意の合意または文書によって許可されていない限り、含まれていなければならない。(C)誰かが、Globant S.A.(ルクセンブルク)または任意の付属会社と合併または合併した日、またはその人の資産がGlobant S.A.(ルクセンブルク)または任意の付属会社によって取得された日までに累算されるべき収入または損失。このような収入または損失は、Globant S.A.(ルクセンブルク)またはその任意の付属会社に起因してはならない;および(D)任意の他の者(Globant S.A.(ルクセンブルク)または全額付属会社、または適用法に従って合資格株式を保有する任意の取締役を除く)は、共通の権益を有する任意の者の収入に帰することはできないが、計算中にその者は、Globant S.A.(ルクセンブルク)またはその全額付属会社の配当金または他の割当金額を除いて実際に支払われる。総合純収入“とは、任意の決定日において、Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社が最近完了した計算期間に基づく総合的な純収入を意味する。“総合総債務”とは, Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社が総合的に基づいて決定されたすべての債務(本プロトコルによって許可された買収に関連する任意の債務(またはあるまたは他)を含む)は、上記の規定に加えて、(A)保証に関連するまたは債務を含まない(ただし、任意の貸金者以外の人の債務が担保を構成する範囲を除く)、(B)1つまたは複数のヘッジ契約に関連する債務、(C)信用状未抽出に関連する債務、および(D)最高総レバレッジ率を計算するための債務のみを含む。国際財務報告基準によると、資本リース債務のこの部分は経営リース負債に帰属しなければならない。“留任取締役”とは、確定日までに、Globant S.A.(ルクセンブルク)の任意の取締役またはマネージャー(または同等の職):(A)発効日に取締役またはマネージャー(または同等の職)である者を意味する。または(B)取締役またはGlobant S.A.(ルクセンブルク)マネージャー(または同等職)に選出された指名は、当時留任していた多数の取締役によって推薦され、当該等の取締役が指名された場合はGlobant S.A.(ルクセンブルク)企業管理および指名委員会のメンバーであり、または選挙時に当時留任していた大多数の取締役の承認を受けて取締役会またはマネージャー(または同等職)の他のメンバーとして当選する。“契約通貨”の意味は9.16節で述べたとおりである.契約義務“とは、誰にとっても、その人が発行する任意の保証の任意の規定、またはその人が当事者としての任意の合意、文書または他の約束の任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受ける任意の合意、文書または他の約束の任意の規定を意味する。“制御”とは,直接または間接的に占有することを意味する, 契約または他の方法で投票権を行使して、誰かの管理または政策の方向を指導または誘導する権力を指す。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
11“保証エンティティ”は、(I)“保証エンティティ”という言葉が第12 C.F.R.§252.82(B)で定義され、その解釈に基づいていること、(Ii)この用語が第12 C.F.R.§47.3(B)で定義され、その解釈に基づく“保証銀行”、または(Iii)この用語が第12 C.F.R.§382.2(B)において定義され、それに従って解釈される“保証金融サービス機関”のいずれかを意味する。“引受方”は,第9.17(B)節に規定する意味を持つ.“毎日簡単SOFR”とは、どの日のSOFRであり、行政エージェントが関連政府機関が銀団商業ローンの“毎日簡単SOFR”を決定するために選択または提案したこの金利の慣例(回顧を含む)によって確立された慣例であり、もし行政エージェントがこのような慣例を決定することが行政エージェントにとって行政上不可能である場合、行政エージェントはその合理的な適宜決定権の下で別の慣例を制定することができる。“債務者救済法”とは、米国破産法、及び米国又は他の適用司法管轄区域で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再配置、接収、破産、再編又は同様の債務者救済法をいう。“違約”とは、違約事件を構成する任意の事件や条件、または通知、時間の経過または両方を兼ねた場合に違約事件となることを意味する。デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。“違約貸金人”とは,第2.21(B)節の規定に適合することを意味する, (A)(I)本合意要件がその融資に資金を提供することを要求した日から2営業日以内に、その融資の全部または一部に資金を提供することができなかった場合、(I)融資者が資金を提供する前の1つまたは複数の条件を満たしていないと判断したためである(各前提条件および任意の適用の違約は書面で明示的に指摘されなければならない)、または(Ii)行政エージェント、任意の開証行、または(Ii)行政エージェント、任意の開証行、Swingline貸主または任意の他の融資者は、満期日から2営業日以内に、(B)借主、行政エージェント、任意の開証行またはSwingline貸手に書面で通知しており、本契約項の資金義務を履行しようとしていない。またはこれについて公開声明(書面または公開声明が本合意に従って融資のための資金を提供する義務に関連していない限り、その立場は、融資者が資金を提供する前提条件を満たすことができないと判断したこと(この条件の前例および任意の適用の違約が書面または公開声明で明確に指摘されなければならない)に基づいており、(C)行政エージェントまたは借り手が書面で要求した後の3営業日以内に、本合意項の下で予想される融資義務を履行することを行政エージェントおよび借り手に書面で確認することができなかった(前提は、当該貸金人は,本条(C)に基づいて行政代理及び借り手の書面確認を受けた後,違約貸金者として停止しなければならない),又は(D)直接又は間接的な親会社を所有又は所有しなければならない, (1)任意の債務者救済法による手続の標的となり、(2)引継ぎ人、保管人、保管人、管理人、譲受人を指定し、連邦預金保険会社またはこのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関を含む、債権者または同様の業務または資産の再編または清算を担当する者の利益、または(3)自己救済行動の標的となる。しかし、貸手は、政府当局が当該貸金人又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得するだけで違約貸金者となってはならず、当該所有権権益が当該貸金人を招くことがない限り、又は当該貸金人が裁判所の管轄を受けないようにする
12米国は、その資産に対する判決または差し押さえ命令を強制的に実行するか、または貸主(または政府当局)が貸手と締結した任意の契約または合意を拒否、否定、否定、または否定することを可能にする。行政代理は、上記(A)~(D)条のいずれか1つまたは複数に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関する任意の決定に基づいて、明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力があるべきであり、借り手、各開証行、Swingline貸手および各貸手に当該決定に関する書面通知を送達した後、当該貸手は違約貸手とみなされるべきである(第2.21(B)節の制約を受ける)。遅延抽出料率“とは、上記の”適用料率“の定義における”遅延抽出料率“の欄に列挙された適用割合を意味する。“開示された事項”とは、別表3.6に開示された訴訟、調査及び法的手続き、並びに環境事項をいう。処分“とは、任意の財産の任意の売却、レンタル、売却およびレンタル、譲渡、または他の処置を意味する。用語“処置”および“処置”は、それに関連する意味を有する。“資格に適合しない持分”とは、その条項(またはその転換可能または交換可能な任意の担保または他の持分の条項)、または任意の事件または条件が発生したとき(I)の満了または強制償還(他の方法で資格に適合しない持分を含まない)、債務超過または他の方法によって全部または部分的に償還可能な任意の持分を意味し、(Ii)その所有者によって償還(他の方法で資格に適合しない持分ではない持分を除く)を選択することができる任意の持分を意味する, (Iii)サイクル満期日または定期ローン満期日(いずれの場合に適用されるか)の最も遅い日の91日前に、現金または(Iv)で債務または任意の他の持分(場合によっては不資格持分を構成する)に変換または交換可能な所定の支払いまたは配当;しかしながら、株式がGlobant S.A.(ルクセンブルク)またはその子会社の任意の従業員の利益計画に発行された場合、またはそのような計画によってそのような従業員に発行された場合、その持分は、適用される法律または法規上の義務を履行するために借入者またはその子会社のみが買い戻しを要求されるために不適格な株式を構成してはならない。“ドル”または“ドル”は米国の合法的な通貨を意味する。“国内子会社”とは,借主が米国内の任意の司法管区の法律に基づいて組織した任意の子会社を意味する。“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。“欧州経済圏加盟国”とは,EU,アイスランド,リヒテンシュタインのいずれかの加盟国を意味する, ノルウェーもあります“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
13“発効日”とは、4.1節に規定する条件(または第9.2節による放棄)を満たす日を意味する。“合格譲受人”とは,第9.4(B)(Iii),(V)および(Vi)節で規定される譲受人の要求に適合する誰か(第9.4(B)(Iii)節で要求可能な同意(あれば))を意味する.環境法とは、環境、自然資源の保護または回収、管理、貯蔵、使用、保有、収集、蓄積、生成、製造、加工、処理、安定、処置、運搬、輸送、放出または脅威と任意の有害物質の放出、または健康および安全に関連するすべての適用法を意味する。環境責任“とは、(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険物質の生成、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処理、または処置、(C)任意の危険物質に接触すること、(D)任意の危険物質の放出または脅威放出、または(E)任意の契約、または(E)任意の危険物質の発生、使用、運搬、貯蔵、処理または処置、(C)任意の危険物質に接触すること、および(D)任意の危険物質の放出または脅威の放出、または(E)任意の契約である、借り手または任意の付属会社の任意または有または責任(任意の損害賠償責任、環境救済費用、罰金、罰金または賠償を含む)を意味する。上記のいずれかに責任を負うか又は適用する合意又は他の双方が同意する手配。“持分”とは、株式株式、共同権益、有限責任会社のメンバー権益、信託の実益権益又は個人の他の持分所有権権益、及びその所有者に当該等の持分を購入又は取得させる任意の株式承認証、オプション又は他の権利を意味する。“従業員退職収入保障法”シリーズとは1974年従業員退職収入保障法を指す, そしてその下で公布された規制。ERISA関連会社“とは、借り手と共に、IRC 414(B)または(C)節に従って単一雇用主とみなされる任意の貿易または企業、またはERISA第302節およびIRC 412節についてのみ、IRC第414節に従って単一雇用主とみなされる任意の貿易または企業を意味する(合併の有無にかかわらず)。ERISA事件“シリーズとは、(A)ERISA第4043条または同条に基づいて発表された条例に従って、ある計画に対して定義された任意の”報告可能事象“(30日通知期間を免除する事件を除く)、任意の年金計画または多雇用主計画(場合によっては)がリスク計画とみなされるか、または任意の年金計画または多雇用主計画が危険または危険な状態にあると判断した場合には、”国際リスク評価“第430、431または432条、またはERISA第303、304または305条の規定に適合する。(C)借り手または任意のERISA関連会社は、ERISA第4章に従って負担する任意の債務(期限が切れていないPBGC保険料を除く);(D)借り手または任意のERISA関連会社または計画管理人は、任意の年金計画または任命受託者が任意の年金計画を管理することを意図していることに関する任意の通知をPBGCまたは計画管理者から受け取るか、またはERISA第4042条の構成理由による任意のイベントまたは条件を発生させて、任意の年金計画を終了するか、または受託者を任命して任意の年金計画を管理する。(F)借入者又は任意のERISA附属会社は、計画年度内に“ERISA”第4063条に制約された年金計画を脱退し、その実体は(“ERISA”第4001(A)(2)条に規定される)の主要雇用主、又は借り手又は任意のERISA附属会社の運用停止であり、これは、“ERISA”第4062(D)条に従って年金計画を脱退するものとみなされる, (G)借り手または任意のERISA付属会社が任意の多雇用主計画から一部または全部脱退するか、または(H)ERISA第4041または4041 a条に従って任意の年金計画を終了するための任意の行動をとる。
14“誤払い”は、8.15(A)節で与えられた意味を有する。“誤った借金譲渡”は8.15(D)(I)節で与えられた意味を持つ.“誤払いの影響を受けるカテゴリ”は,8.15(D)(I)節で与えられた意味を持つ.“エラー返金不足”は、8.15(D)(I)節で与えられた意味を有する。“誤支払代位権”は8.15(E)節で与えられた意味を持つ.“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。“違約事件”には第7条に規定する意味がある。“排除された交換義務”とは、任意の保証人にとって、保証人の全部または一部が保証されている限り、または保証人が交換義務(またはその任意の保証)を担保するために、商品取引法または商品先物取引委員会の任意の規則、法規または命令(またはその適用または公式解釈)に基づいて、任意の理由で“商品取引法”によって定義された“合資格の契約参加者”および任意の他の“良好に維持されている”を構成することができず、または違法になる限り、任意の交換義務を意味する。当該保証人の利益、及び他の融資当事者の当該保証人に対する交換義務のいずれか及びすべての担保のために、当該保証人の担保又は当該保証人の担保権益の付与が当該交換義務に対して発効した場合、当該保証人の担保又は当該保証人の担保権益の付与は、当該交換義務に対して発効する。複数のスワップを管理するメインプロトコルに基づいてスワップ義務が発生する場合, このような排除は、本定義に従って第1の文によって排除されるか、または担保または保証権益の交換を排除することによって可能な部分にのみ適用される。除外税“とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税種のいずれかを意味する:(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税項であり、それぞれの場合、(I)支払先が法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所または(任意の貸主の場合)その適用可能な融資事務所が、このような税(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管区に位置するか、または(Ii)が他の関連税に属する。(B)貸主の場合、米国連邦源泉徴収税は、(I)貸主が融資又は承諾中の当該権益を取得した日に適用される(借り手が第2.19(B)節に従って提出した譲渡請求を除く)、又は(Ii)貸主がその融資事務所を変更するが、いずれの場合も、第2.17条に基づく限り、この均等税に関連するお金は、融資者が本合意の当事者になる直前に、融資者に与えられた譲渡者に支払わなければならないか、または融資者がその融資事務所を変更する直前に融資者に支払わなければならない。(C)受取人が第2.17(G)条を遵守できなかったために徴収された税金、および(D)FATCAに従って徴収された任意の米国連邦源泉徴収税。“既存の信用協定”は、本契約の予備声明に規定されている意味を有する。“既存信用状”は,第2.5(A)節に規定する意味を持つ.
15“融資”とは、(A)定期融資承諾及びそれに応じた信用拡張(“定期融資”)、(B)循環承諾及び信用拡張(“循環融資”)を意味し、(C)本合意日後に増加する可能性のある他の信用手配を意味する。FATCA“とは、本プロトコルの日までのIRC第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守されても煩雑な修正または後続バージョンではない)、現在または将来の法規またはそれに対する公式解釈、IRC第1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、およびこれに関連する任意の適用可能な政府間合意(および関連する公式行政指導)を意味する。“反海外腐敗法”は3.23節に規定する意味を持つ。“連邦基金有効金利”とは、ニューヨーク連邦準備銀行が次の営業日に公表した連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引金利の加重平均(必要に応じて1%の次の1%に上方丸め)、または、いずれの営業日にも公表されていない場合、平均金利(必要に応じて上方丸め込み)を意味する。次の1%の1%まで)は,HSBCが行政エージェントが決定した取引日について受け取る.“連邦準備委員会”とは、米国連邦準備システムの理事会を意味する。“財務官”とは、誰にとっても、その人の首席財務官、主要会計官、財務主管、または財務総監を意味する。Globant IT保証を初めて繰り返すとは、2021年10月1日から再確認されることを意味する, Globant ITで実行されるGlobant IT保証プロトコルは,行政エージェントを受益者とし,被保険者に利益を与える。“Globant ITセキュリティプロトコルを初めて再確認する”とは、Globant ITが2021年10月1日からGlobant ITセキュリティプロトコルを再確認し、行政エージェントが被保険者から利益を得ることを意味する。“ルクセンブルク担保を初めて再確認する”とは、2018年11月2日、Globant S.A.(ルクセンブルク)が当事者の利益を担保するために、行政代理を受益者としてルクセンブルク保証協定を再確認することをいう。“最初に保証合意を再確認する”とは、借り手が当事者の利益を担保するために、2018年11月2日に行政代理を受益者として担保協定を再確認することをいう。“スペイン保証を初めて再確認する”とは、2018年11月2日からGlobant S.A.(スペイン)が当事者の利益を担保するために“スペイン保証協定”を再確認することを意味する。“下限”とは、金利が0.00%に等しいことを意味します。“外国の貸手”とは、アメリカ人の貸手ではないことを意味する。
16“海外子会社”とは、借主が国内子会社のいずれの子会社でもないことを意味する。“ルクセンブルク保証を再確認する”とは、Globant S.A.(ルクセンブルク)が当事者の利益を保証するために、本契約日までのルクセンブルク保証協定を再確認することを意味する。“4回目の保証合意の再確認”とは、借主が当事者の利益を担保するために、行政代理を受益者として担保合意を再確認する日を意味する。“スペイン保証を再確認する”とは、Globant S.A.(スペイン)が当事者の利益を保証するために、“スペイン保証協定”を再確認することを意味する。“連邦準備委員会”とは、米国連邦準備システムの理事会を意味する。“前置リスク”とは、いつでも違約貸金者が出現し、(A)任意の開証行に対して、当該違約貸金者が当該開証行が発行した信用状の未償還信用証リスク開放の適用割合(LCリスク開放口を除く)、この違約融資者の参加義務が他の融資者または本契約条項に従って保証された現金に再割り当てされ、(B)任意のSwingline貸主に対して、このSwingline融資機関(Swingline融資を除く)で発行された未償還Swinglineローンへの適用割合、すなわち当該違約貸手の参加義務が他の貸手に再割り当てされたことを意味する。“基金”とは、商業ローンの発行、購入、保有、または投資に従事している誰(自然人を除く)を意味する, その正常な活動過程での債券と似たような信用延長。資金調達規則とは、年金計画及び多雇用主計画の最低納付(任意の分割払いを含む)に関する要件を意味し、2006年の年金保護法の施行日前の年金保護法第412節及び従業員権益保護法302節、並びに年金保護法第412、430、431、432及び436条及び“従業員退職基金保護法”第302、303、304及び305節に規定された2006年“年金保護法”の施行日及びその後の最低納付要求に適用される。Globant ITとは、フロリダ州のGlobant ITサービス会社のことです。Globant IT保証“とは、Globant ITが2020年9月25日に締結した管理エージェントを受益者とする特定の保証協定を意味し、この合意は、時々修正、修正および再記述、補足、再確認、または他の方法で修正される可能性がある。Globant ITセキュリティプロトコル“とは、Globant IT部門が2020年9月25日に締結した管理エージェントを受益者とするいくつかのセキュリティプロトコルを意味し、このプロトコルは、時々修正、修正および再記述、補足、再確認、または他の方法で修正される可能性がある。“Globant S.A.(ルクセンブルク)”とは、Globant S.A.であり、ルクセンブルク大公国の法律に基づいて設立された上場有限会社を指す。“Globant S.A.(スペイン)”とは,Globant S.A.であり,スペイン王国の法律に基づいて設立された単一株主会社である。
17“政府当局”とは、州、地域、地方、および政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体(欧州連合または欧州中央銀行のような任意の超国家機関を含む)の米国または任意の他の国の政府、IBAまたはその任意の政治地域の政府を意味する。保証人“は、保証人が、任意の方法で任意の他の人(”主要債務者“)の任意の債務または他の債務を直接または間接的に保証する任意の義務、または任意の他の人(”一次債務者“)の任意の債務または他の義務を保証する経済的効果を有する任意の義務、(A)購入または支払い(または購入または支払い)当該等の債務または他の義務または購入(または購入または資金購入のための資金購入)を含む任意の担保の義務を含む任意の義務を指す。(B)これらの債務または他の債務の所有者に当該債務または他の債務の支払いを保証するための財産、証券またはサービスを購入または賃貸する。(C)主要債務者の運営資金、権益資本、または任意の他の財務諸表条件または流動資金を維持して、主要債務者がそのような債務または他の債務を支払うことができるようにする;または。(D)これらの債務または債務をサポートするために発行された任意の信用証または保証書を口座当事者として発行する。しかし、“手紙”という言葉には、通常の業務過程で受託または保存された裏書きは含まれていない。Guarantor“はGlobant S.A.(ルクセンブルク)、Globant S.A.(スペイン)、Globant ITを意味する, また,第5.9節により当事者の利益を担保して行政エージェントに債務保証を提供する他の重要な子会社であるが,いずれのフルオロクロロカーボンも保証人ではないことが条件である。危険材料“とは、すべての有毒、腐食性、可燃性、爆発性、発ガン性、変異原性、感染性または放射性物質または廃棄物、ならびにすべての他の危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質、または石油またはその任意の部分、石油留分、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染症または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質のすべての他の物質または廃棄物を意味する。ヘッジ契約“とは、1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または定価指数または経済、金融または定価リスクまたは価値の測定指標、または任意の同様の取引、またはこれらの取引の任意の組み合わせに関連または参照する任意のドロップ期間、キャップ、襟元、長期、先物または派生取引またはオプションまたは同様のプロトコルまたは同様のプロトコル、または同様のプロトコルを意味するが、現在または元役員、上級職員によって提供されるサービスのためにのみ支払いの影の株式または同様の計画を規定してはならない, 借り手または子会社の従業員またはコンサルタントはヘッジ契約としなければならない。HSBCという言葉の意味は先に述べたとおりである.国際財務報告基準“とは、本報告に記載されているか、または示されている関連財務諸表に適用される範囲内で、”国際会計基準条例“第1606/2002号に示される国際会計基準を意味する。“コストを増加させる貸手”は、第2.19(B)節で規定される意味を有する。“逓増循環引受金”は、第2.22(A)節に規定する意味を有する。“逓増循環引受金発効日”は、第2.22(A)節に規定する意味を有する。
18“インクリメンタル循環貸主”は、第2.22(A)節に規定される意味を有する。“負債”とは、(A)当該人の借入金に対するすべての義務、(B)当該人が債券、債権証、手形又は類似手形で証明したすべての義務、(C)当該人が通常利息費用を支払わなければならないすべての義務、(D)当該人が条件付き販売又は他の業権保留契約に基づいて当該人が取得した財産について負うすべての義務をいう。(E)当該者が財産又はサービスの遅延購入価格について負担しているすべての債務(通常の業務運営において招かれた期限が60日を超えない支払債権、又は現在第5.4節に従って行われている適切な法律手続きに従って誠実に議論されている帳簿を含まない);(F)当該人が所有又は取得した財産の任意の保有権によって担保された他の者の全ての債務(又は当該債務の保有者が既存の権利又は当該保有権を担保として有する他の権利を有する。)であって、それによって担保された債務を負担しているか否かにかかわらず。(G)当該人の他人の債務に対するすべての保証;(H)当該人のすべての資本賃貸義務;(I)当該人が口座側として信用証及び保証書について負担するすべて又は有又は義務;(J)当該人が資格を満たしていない持分権益;(K)当該人が銀行引受について負担しているか又はその他の義務;及び。(L)当該人がヘッジ契約に従って負担するすべて又は有又は義務;及び。しかし債務は(一)いかなる購入価格調整,もうけも含むべきではない, 本プロトコルに従って許可された買収に関連して生成された同様の性質の源泉徴収または繰延支払いは、付記または同様の書面文書証明がない限り(このような買収価格調整、収益、繰延または繰延支払いに応じて支払われるべき金額が反映されない限り、または他の方法では、国際財務報告基準に従って作成された貸借対照表に負債として反映されなければならない)、または(Ii)販売貨物および/または提供サービス(顧客マットに関連するサービスを含む)に関連する前払いまたは繰延収入がなければならない。任意の人の債務は、任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意の組合を含む)の債務を含むが、その人がエンティティ内の所有権権益またはエンティティとの他の関係によって法的責任を有する場合、その人の債務は、他のエンティティの債務を含む必要があるが、このような債務の条項が、その人がこれに対して法的責任を負う必要がないと規定する場合は例外である。保証税とは、(A)任意の融資者の融資伝票下の任意の義務または任意の融資伝票下の任意の義務による任意の支払いによって徴収される税(税を含まない)、および(B)第(A)項に別段記載されていない範囲内の他の税を意味する。“謝罪者”は9.3(B)節で規定された意味を持つ.“情報”は9.12節で規定した意味を持つ.“利息カバー率”とは、任意の計算期間について, (A)総合EBITDAは、国際財務報告基準に基づいて当該期間の経営リース負債について支払われた現金と、(B)この期間の総合支払利息支出(国際財務報告基準に基づいて資本化された経営リースに関する現金支払利息支出を除く)との比率を減算する。“利子選択要求”とは,借入者が2.7節で提出した転換または借入継続の要求に基づいて,実質的に添付ファイルFの形式を採用すべきであることを意味する。“利子付日”とは、(A)任意の基本金利ローン(Swinglineローンを除く)について、毎年3月、6月、9月、12月の最終日を意味し、(B)任意のSofrローンについては、その利息期間の最終日を意味し、3ヶ月期限を超える任意の利子期間であれば、その利子期間の1日目および満期日後に3ヶ月おきに発生する当該利子期間の最終日までの毎日を意味し、(C)任意のSwinglineローンについては、そのローンは返済を要求された日。
19“利子期間”は、任意のSOFR借金の場合、適用される借金要求または利息選択要求によって規定されるように、借金の日から後の1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の日歴月の対応する日付が終了するまでの期間(場合によっては、場合に応じて)を意味する。ただし、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合は、その利息期間は次の営業日に延長しなければならないが、次の営業日が次の暦である場合は、その利息期間は次の営業日で終了しなければならない。(Ii)1月の最後の営業日(またはその利息期間の最後の西暦月以内に数字上の対応する日付がない)から始まる任意の利息期間は、その利息期間の最後の暦月の最後の営業日に終了しなければならない。(Iii)任意の利息期限が満期日を超えてはならず、(Iv)第2.23(D)節に従って本定義から削除された任意の期限は、借入金要求または利息選択要求において指定するために使用されてはならない。この目的のために、最初の借金の日は借入を行う日とし、その後は最近の転換または継続借入金の発効日としなければならない。投資“とは、誰にとっても、その人が、任意の直接的または間接的な事前支払い、融資または他のクレジット拡張(担保または同様の手配を含む)または出資(任意の現金または他の財産の移転または他人の口座または使用のために支払われる財産またはサービスの任意の支払い)、または任意の購入または株式取得の形態で他人(関連会社を含む)に行うすべての投資を意味する, 他の人の債務または他の証券の証拠、および国際財務報告基準に従って作成された貸借対照表上で投資として分類されるか、または投資に分類されるすべての他の項目、ならびに業務単位を構成する任意の他者の任意の資産の任意の購入または他の買収(一回の取引または一連の取引において)、通常の業務中に譲渡可能な手形および文書を裏書きすることは投資とみなされないであろう。IRCとは1986年の国内税法を意味する。“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。“ISP 98”は、任意の信用状について、国際商会によって出版された第590号出版物“1998年国際予備慣行”(または発行時に有効な比較的新しいバージョン)を意味する。“開証行”とは、本信用状の開設行として、または借り手が第2.5節の規定に基づいて、行政エージェントの同意を経て、時々開証行としての他の貸手を選択するHSBC銀行を意味し、前提は、当該貸手が開証行になることに同意していることである。“通貨判定”の意味は9.16節を参照されたい.信用状申請“とは、信用状を適用する行が時々使用するか、または他の方法で受け入れられる形式で信用状を発行または修正する申請および合意を意味する。“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。“LC暴露”とはいつでも, (A)その時点のすべての未抽出信用状の未引き出し総額に、(B)当時の借り手またはその代表が返済されていないすべての信用状支払いの総額を加える。任意の融資者の任意の場合の信用状リスク開放は、その時間におけるすべてのLCリスク開放の適用割合でなければならない。全ての目的で
20プロトコルによれば、信用状が任意の決定日に満了したが、ISP 98規則3.14(または同様の効力を有する別の規則または契約条項)の実施により、依然として信用状から任意の金額を抽出することができる場合、信用状は、未償還の残りの抽出可能な金額とみなされるべきである。LC Sublimit“は、(A)5,000,000ドルおよび(B)サイクル引受金総額のうちの小さい者に等しい額を意味する。信用状の昇華は補充ではなく、循環融資の一部だ。“借入者”とは,表2.1に列挙した各人と,譲渡と仮定によって本合意当事者となる他の誰かを指すが,譲渡と仮定により本合意当事者ではないいずれかの人を除く.文意が別に言及されている以外に、用語“貸手”はSwingline貸金人を含む。“貸主が提供する金融サービス商品”とは、任意の貸手(本プロトコルまたは既存のクレジット協定に従って)またはその任意の関連会社が、以下の任意の製品またはサービスを任意の貸手に提供する任意のプロトコルまたは他の手配を意味する:(A)クレジットカード、(B)クレジットカード処理サービス、(C)デビットカード、(D)ショッピングカード、(E)ギフトカード、(F)ACH取引、(G)電子資金移転、支払い制御、口座またはサービス、(H)貸越、または(I)外貨両替を含む現金管理。貸手によって提供されるヘッジ契約“とは、貸手と、貸手である取引相手(本プロトコルまたは既存のクレジットプロトコルによる)またはその関連する者との間の任意のヘッジ契約を意味する。“信用状”とは、本プロトコルに従って発行された任意の予備信用状を意味する。“留置権”とは,いかなる資産についても,(A)任意の住宅ローン,信託証書,留置権,質権,担保,財産権負担を意味する, (B)売り手またはレンタル者が、当該資産に関連する任意の条件付き販売プロトコル、資本リースまたは所有権保留プロトコル(または上記の任意の資産と実質的に同じ経済的効果を有する任意の融資リース)に基づいて所有する権益、および(C)証券の場合、第三者が当該証券について享受する任意の購入選択権、催促または同様の権利。ローン文書“とは、本プロトコル、ルクセンブルク保証プロトコル、スペイン保証プロトコル、Globant IT保証プロトコル、セキュリティ文書、スペイン保証の1回目の再確認、ルクセンブルク保証の1回目の再確認、Globant IT保証の1回目の再確認、2回目のスペイン保証の再確認、2回目のルクセンブルク保証の再確認、2回目のGlobant IT保証の再確認、3回目のスペイン保証の再確認、3回目のルクセンブルク保証の再確認、4回目のスペイン保証の再確認、4回目のルクセンブルク保証、付記、信用証申請、および任意の他の文書、合意、申請を意味する。任意の貸手またはその代表によって署名されたか、または本プロトコルに関連して締結された証明書または文書。“貸手”とは、各借り手および各保証人を意味し、“貸手”とは、借り手および保証人を意味する。“ローン”とは、貸手が本合意に基づいて借り手に支給する融資を意味する。“ルクセンブルク保証協定”とは,Globant S.A.(ルクセンブルク)が2017年8月3日に当事者の利益を保証するために行政代理を受益者とした保証を意味する
時々修正、修正および再説明、補足、再確認、または他の方法で修正することができる。“重大な悪影響”とは、(A)貸金者及びその子会社の業務、資産、財産、運営又は財務状態に生じる重大な悪影響、(B)任意の融資者が任意の融資文書に規定された義務を履行する能力、又は(C)本プロトコル又は任意の他の融資文書の有効性又は実行可能性、又は本プロトコル又は融資文書に規定される行政エージェント、開証行及び貸金人の権利又は救済又は利益を意味する。実質的な負債“とは、元金総額が10,000,000ドルを超えるいずれか一方または複数の融資先の債務(融資および信用状を除く)、または1つまたは複数のヘッジ契約に関連する債務を意味する。重大な債務が決定される場合、任意の貸手が任意のヘッジプロトコルについて任意の時間に負う義務の“元本金額”は、その時間にヘッジ契約を終了する際に貸手が支払うべき最高総額でなければならない。“重大付属会社”とは、任意の決定日に5,000,000ドルを超える資産(国際財務報告基準に従って決定される)を保有し、直近の期間の最終日までの計算期間内に5,000,000ドルを超える収入(国際財務報告基準に従って決定される)が発生し、直近の期間の財務諸表が第5.1節に規定された発効日後に交付される借り手の任意の直接および間接付属会社を意味する。しかし、“重要な付属会社”ではないすべての付属会社は、その日まで(国際財務報告基準に基づいて決定された)総資産が5,000,000ドルを超えてはならない、または生成された総資産は5,000ドルを超えてはならない, この計算期間の総収入(“国際財務報告基準”に基づいて決定された)は1000ユーロである。“満期日”は循環ローンに対して循環満期日を指し、定期ローンに対しては定期ローン満期日を指す。“最高総レバレッジ率”とは、任意の財政四半期までの最終日、(A)当該日までの総合総債務と、(B)当該日までの計算期間の総合EBITDAと、当該期間の経営リース負債について国際財務報告基準に基づいて支払われた現金を差し引いた比率をいう。“最低現金担保金額”とは、いつでも、(A)現金又は預金口座残高からなる現金担保について、すべての開証行が当時発行された信用状及び未償還信用状の前払いリスクの103%に相当する金額、及び(B)その他の場合、行政代理及び開証行がその唯一及び絶対的な情動権で決定した金額をいう。“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社とその任意の後継者を指す。“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。現金純収益“とは、資産売却または回収イベントに関連する任意の資産売却(保全または購入契約の実際の販売に従って第6.5条に従って許可される受取資産売却を除く)または任意の回収イベントを意味し、その現金および現金等価物投資形態の収益(受取手形または分割払いまたは売掛金または売掛金価格に従って応収を調整すること、またはこれに関連するまたは他の方法で受信された任意の非現金対価を処理することによって受信された任意のそのような収益を含むが、受信された場合にのみ)、弁護士費、会課金、およびその他の方法で受信された任意の非現金対価を処理することによって受信された任意の収益を意味する。投資銀行の手数料、金額
22本条例に従って、資産の売却または回収イベントの対象に属する任意の資産(証券文書に規定されている任意の留置権を除く)の留置権保証の債務の償還、およびそれに関連して実際に発生した他の慣用的費用および支出、ならびにそのために支払うべき税金(任意の利用可能な税収控除または控除および任意の税収分担スケジュールを考慮した後)、および国際財務報告基準に従って設定されたそのような資産または資産の販売価格に関する任意の調整準備金(ただし、このような準備金の終了後、2.10(B)(I)節の規定により未使用準備金に相当する報酬)を使用すべきである.非同意貸主“とは、(A)影響を受けたすべての貸主が第9.2(B)条の条項に従って承認されることを要求し、(B)必要な貸主の承認を得た任意の同意、免除または修正を承認しない任意の貸主を意味する。非違約貸金人“とは、いつでも契約違反貸金者ではない各貸金人を意味する。“注”は2.9(F)節で規定される意味を持つ.債務“とは、任意の融資伝票項目の下、または任意の融資または信用状(支払、解除、または任意の誤った支払代位権を満たす義務を含むが含まれるがこれらに限定されない)に関連する任意の融資または信用状項目の下で生成される任意の貸金者に対するすべての立て替えおよびその債務、債務、義務、契約および義務を意味し、いずれの場合も、直接または間接(仮説によって得られたことを含む)、絶対的または有、満期、または満期になるものを意味する。現在存在するか又は後に生じたものは、任意の借入先又はその任意の関連会社が任意の債務者救済法に基づいて提起した、当該人を当該法律の手続中の債務者とする訴訟開始後に計算すべき利息及び費用を含む, このような利息および費用がこのような訴訟でクレームされることが許可されているかどうかにかかわらず、“義務”は排除された交換義務を排除しなければならない。“他の接続税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管区との間の現在または以前のつながりから徴収される税金を意味する(受給者が署名、交付すること、当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れまたは改善すること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資または融資文書の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含む)。他の税項“とは、任意の融資文書の署名、交付、履行、強制実行または登録、任意の融資文書から保証権益を受領または改善する、または他の方法で徴収される任意の支払いによって生成されるが、譲渡(第2.19(B)節による譲渡を除く)から徴収される他の関連税項を除く、すべての既存または将来の印紙、裁判所または伝票、無形、記録、アーカイブ、または同様の税項を意味する。“参加者”は9.4(D)節で規定された意味を持つ.“プレイヤ名簿”は9.4(D)節で規定された意味を持つ.“愛国者法案”とは,“テロを遮断し妨害するために必要な適切なツールを提供することで米国の団結と強化を意味する”(Pub.L.107-56(2001年10月26日法律に署名)。“レジ”は8.15(A)節で与えられた意味を持つ.
23“PBGC”は、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。“年金計画”とは、任意の従業員年金福祉計画(多雇用主計画を除く)を意味し、ERISA第4章またはERISA第412節またはERISA第302節の規定により制約され、借り手またはERISAのいずれかの付属会社がある(または、計画が終了した場合、ERISA第4069節に従ってERISA第3(5)節で定義される“雇用主”とみなされる)。“定期用語SOFR確定日”は、“SOFR”という言葉の定義に規定された意味を有する。“許可された留置権”とは、(A)法律が満了していないか、または第5.4条に基づいて異議を唱えている税金に対して徴収されている留置権、(B)法律に規定されている引受人、倉庫労働者、機械師、物置工、修理工、その他の同様の留置権を意味し、これらの留置権は、正常な業務中に発生し、30日を超えていないことを保証し、または第5.4条に基づいて異議を提起している債務を保証する。(C)通常業務中に労災補償、失業保険及びその他の社会保障法律又は条例を遵守するための引受及び預金であるが、従業員補償制度に規定されている任意の留置権は除く。(D)入札、貿易契約、リース、法定義務、担保及び控訴保証金、履行保証金及びその他の類似の性質的義務の履行を保証する保証金。(E)第7.1(K)条に基づいて違約事件の判決を構成しない判決に対する留置権、(F)地役権、区分制限, 法律で規定されているまたは正常な業務過程で生じる不動産上の通行権および類似の財産権負担は、いかなる金銭的義務も保証されず、影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることもなく、借り手または任意の付属会社の正常な業務行為に実質的な妨害を与えない;(G)レンタル者が、その正常な業務プロセスにおいて借り手または任意の付属会社によって締結された任意の経営リースによって所有される、そのような賃貸資産のみに関連する任意の権益または所有権;(H)借主または借り手の任意の付属会社が、通常の業務中に他人の任意の不動産の賃貸および分譲を付与し、このような賃貸および分譲は、借主またはその付属会社の正常な業務行為に実質的な干渉を与えない。(I)通常の業務中に付与された知的財産の非排他的許可であり、その許可は、いずれの場合も(X)その規定によって制限された知的財産の価値を大幅に減損しないか、または(Y)借主またはその任意の付属会社の正常な業務の正常な経営に実質的な干渉をもたらし、本協定で許可された任意の資産の売却について付与された知的財産の独占許可;(J)税関及び税務機関を担保として貨物輸入に関する関税を法的事項として支払う留置権;
24(K)銀行留置権、相殺権または同様の権利に関連する任意の成文法または一般法の規定によって完全に生成される留置権、(L)合併プロトコル、株式または資産購入プロトコルおよび同様のプロトコルに従って資産を処理する通常の制限は、そのような合意の締結を制限することと、(M)通常の業務中にレンタル、公共施設および他の同様の預金の留置権を保証することと、(N)現金等の投資に関連する義務の相手方に関連する買い戻し義務に関連する相殺権、(O)借り手又は任意の子会社は、ライセンシー又は被許可者の知的財産権ライセンス譲渡の慣行制限であり、(P)第6.5(F)条に許可された任意の処置に関連する予防的留置権であるが、“許容される財産権負担”という言葉は、いかなる保証債務の留置権も含むべきではない。“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。計画“とは、借り手がそれに対して任意の責任を負う可能性がある任意の従業員福祉計画(ERISA第3条で定義されているように、年金計画を含む)を意味する。プラットフォーム“は、債務ドメイン、INTRALINK、Syndtrak、または実質的に同様の電子伝送システムを意味する。“最優遇金利”とは、HSBC銀行がニューヨークにある事務所で時々公表している“最優遇金利”としての年利率を意味する, ニューヨーク;最優遇金利の各変化は、この変化が公表された日から発効し、その日を含めなければならない。“最優遇金利”はHSBC銀行がHSBC銀行のコストと期待リターン、一般経済状況及びその他の要素などの様々な要素によって決定した金利であり、一部のローン定価の参考基準として使用され、これらのローンの定価は上述した公表された金利とすることができ、この公表された金利を超えるか下回ることもできる。HSBC銀行が発表した上記金利のいかなる変化も、当該変化公告で指定された開業日に発効する。PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。“QFCクレジットサポート”は、9.17節で規定された意味を持つ。
25“受取人”とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸手、および(C)任意の開証行を意味する(場合によって)。回収事件“とは、任意の財産または傷害保険クレームの任意の和解または支払い、または誰の任意の資産に関連する任意の廃棄手続を意味する。“登録簿”は,第9.4(C)節に規定する意味を持つ.規則U“は財務報告委員会の規則Uを意味する。“関連側”とは,誰にとっても,その人の関連側およびその人とその人の関連側のパートナー,取締役,上級職員,従業員,エージェント,受託者,管理人,マネージャー,コンサルタントおよび代表を意味する.“関連政府機関”とは、連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備銀行、または連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の後続機関によって正式に認可または招集された委員会を意味する。“クリア発効日”は,8.6節で規定した意味を持つ.“必要な貸手”とは、いつでも、(A)循環融資者の場合、その循環貸し口が50%を超えること、(B)定期融資者の場合、その定期融資約束および未返済定期融資(場合によって決まる)の50%以上であることを意味するが、任意の場合、必要な融資者を決定する際には、約束違反融資者の循環融資開放口、定期融資承諾、および未返済定期融資を考慮してはならない。また、任意の場合、2人または3人の貸手がある場合、“必要な融資者”は2人の貸手よりも少なくてはならない。“要求される循環貸主”とは、いつでも、循環貸手の循環クレジット開放総額が、すべての循環貸主の50%を超える(約束違反融資者の循環クレジット開放を含まない)ことを意味するが、いつでも2人または3人の貸手がある場合, “必要な貸手”は2人の貸手以下であってはならない。“辞任発効日”には、第8.6(A)節に規定する意味がある。決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。責任者“系は、借り手Globant IT、Globant S.A.(ルクセンブルク)またはGlobant S.A.(スペイン)のCEO、最高経営責任者、総裁、または財務官を意味する。制限支払い“とは、(I)借り手または任意の子会社の任意のそのような株式または任意のオプション、株式承認証または他の権利の購入、償還、廃棄、買収、ログアウトまたは終了のために支払われる任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産にかかわらず)、または任意の債務超過基金または同様の預金を含む任意の支払い(現金、証券または他の財産にかかわらず)を意味する。(Ii)借り手または任意の付属会社が、その任意の持分所有者またはその任意の共同事業会社に支払う任意の管理費または同様の費用;および(Iii)制限された株式または株式オプションの行使、株式付加権または同様の持分奨励または持分インセンティブに関連する任意の持分を、任意の貸手またはその付属会社の現職または前任者の上級者、取締役または従業員(またはそのそれぞれの配偶者、前配偶者または遺産)に購入する
26管理職、取締役または従業員の死亡、障害、退職、解散料、または雇用終了時の管理インセンティブ計画に従って。循環的承諾“とは、各貸手について、循環融資を行い、信用状およびサイクロイド融資の参加権を得る約束(ある場合)を意味し、この合意項の下での貸手の循環信用リスクを代表する最高の金額として表され、この約束は、9.4節による譲渡に従って貸手が時々減少または増加することができる。各貸主の循環引受金の初期額は、別表2.1に記載されているか、または貸主が循環引受金を負担する譲渡および仮定に記載されている(場合によって決定される)。循環貸主の循環約束の初期総額は2.5億ドルだった。任意の循環融資者にとって、“循環信用リスク”はこの融資者が当時返済していなかった循環融資、LCリスク開放とSwinglineローンに参加した元金総額を指す。“循環施設”は,本節で“施設”の定義に規定されている意味を持つ.循環貸主“とは、任意の決定された日に循環承諾を有する貸主を意味し、循環承諾が終了または満了した場合、循環信用リスクのある貸主を意味する。“循環ローン”とは、2.1節に基づいて発行された融資をいう。“循環満期日”とは、2025年2月5日、または本協定の規定により循環融資債務の返済を加速する任意の早い日を意味する。スタンダードプールとは、スタンダードプール金融サービス有限責任会社傘下のスタンダードプールグローバル格付け会社のことです, どんな後継者もいます“制裁”は3.14節で規定された意味を持つ。“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関を意味する。“Globant IT保証を2回目に繰り返す”とは,Globant ITが本プロトコルが発効した日からGlobant IT保証プロトコルを再確認し,行政エージェントが担保された当事者から利益を得ることを意味する.“Globant ITセキュリティプロトコルを2回目に繰り返す”とは、Globant ITが本日(双日)Globant ITセキュリティプロトコルを再確認し、行政エージェントが被保険者から利益を得ることを意味する。“2回目のルクセンブルク担保再確認”とは、2020年2月6日、Globant S.A.(ルクセンブルク)が当事者の利益を担保するために、“ルクセンブルク保証協定”を再確認することをいう。“二度目の担保合意の再確認”とは、借り手が当事者の利益を担保するために、行政代理を受益者とし、2020年2月6日に担保協定を再確認することをいう。
27“2回目のスペイン担保再確認”とは、2020年2月6日からGlobant S.A.(スペイン)が当事者の利益を担保するために“スペイン担保協定”を再確認することを意味する。“担保付き債務”は、総称して(I)任意の貸手が提供する満期保証契約または任意の貸主が提供する金融サービス製品項目のすべての債務と総称され、各場合、直接または間接(仮定的に得られた債務を含む)、満期または満了直前、現在存在または後に発生する債務であっても、任意の債務者救済法に従って任意の人を債務者とする任意の訴訟手続きが開始された後に、任意の貸手またはその人のために計算された利息および費用にかかわらず、これらの利息および費用がこの手続きで請求されることが許可されているか否かにかかわらず、しかし、“保証債務”は排除されたいかなる交換債務も排除されなければならない。“担保当事者”とは、行政代理、各貸金人、および担保債務の任意の他の所有者を意味する。保証協定“とは、借主が当事者の利益を担保するために行政エージェントのために締結された、2017年8月3日の日付を有する保証協定を意味し、この合意は、時々修正、改訂および再記述、補足、再確認、または他の方法で修正される可能性がある。“セキュリティファイル”とは、セキュリティプロトコルを意味し、1回目はセキュリティプロトコルを再確認し、2回目はセキュリティプロトコルを再確認し、3回目はセキュリティプロトコルを再確認し、4回目はセキュリティプロトコル、Globant ITセキュリティプロトコルは、最初にGlobant ITセキュリティプロトコルを再確認し、2回目はGlobant ITセキュリティプロトコルを再確認する, そして、その後行政エージェントに渡された他のすべての保証ファイルは、誰の任意の財産に対する留置権を付与し、担保債務を保証する。SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。“SOFR借入”とは、どの借金についても、このような借金を含むSOFRローンを指す。“SOFRローン”とは、調整後のSOFR期限に応じて利上げされるローンのことであるが、“予備基本金利”の定義第(C)項に規定する金利は含まれていない。スペイン保証協定“とは、2017年8月3日にGlobant S.A.(スペイン)が当事者の利益を保証するために行政エージェントに提供した保証を意味し、この保証は、時々修正、修正および再記述、補足、再確認、または他の方法で修正される可能性がある。誰の場合においても、“付属会社”とは、当該財務諸表が国際財務報告基準に従って作成された場合、その勘定は、その人の総合財務諸表において当該人の勘定と合併する任意の他の者を意味し、(A)その中の証券または他の所有権が、株式の50%以上または一般投票権の50%以上を占めているか、または(例えば、共同企業に属する場合、一般組合企業の権益の50%以上である)その日にその人が所有、制御または保有している、または(B)すなわち、その日付から、その人によって他の方法で統制される。文意が別に指摘されているほか、“子会社”という言葉は借り手の子会社を指す。
28“サポートされているQFC”は、9.17節で規定された意味を持つ。交換義務“とは、任意の保証人にとって、商品取引法第1 a(47)条を構成する”交換“を構成する任意の合意、契約または取引支払いまたは履行された任意の義務を意味する。“Swinglineオープン”とは,いつでもすべてのSwinglineがローンを返済していない元金総額である.任意の循環融資者の任意の時間におけるSwinglineリスク開放はその当時のSwinglineリスク開放総額の適用百分率でなければならない。“Swingline貸手”とは、HSingline融資の貸手として、HSingline銀行を指し、あるいは借り手が行政エージェントの同意の下で、2.4節で時々選択した他の貸手により、本プロトコル項の下のSwingline貸手とした;前提は、この貸手がSwingline貸手になることに同意したということである。“揺動額ローン”とは、2.4節に基づいて発行されたローンのことである。パイプライン昇華“とは、(A)5,000,000ドルおよび(B)循環引受総額のうちの小さい者に等しい額を意味する。Swingline昇華は追加的ではなく、回転施設の一部だ。税“とは、任意の政府当局が徴収する現在または将来のすべての税、課税、控除(予備源泉徴収を含む)、評価税、費用、または他の費用を意味し、それに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。“施設”という言葉は,本節では“施設”の定義で規定されている意味を持つ.“定期貸金人”とは、任意の確定日に、定期融資約束または定期融資を有する貸金者を意味する。“定期融資”とは、任意の定期貸金人が第2.1節の規定により定期融資項目の下で提供する立て替え金を意味する。“定期融資約束”とは、(A)定期貸金者については, 別表2.1において、または貸主が署名した譲渡および仮定において行われた定期融資の総約束を指し、譲渡および仮定によれば、貸手は、その定期的な融資承諾(場合に応じて)を担っているべきであり、(B)すべての貸手にとって、定期融資の発行に対するすべての貸主の総コミットメントは、本協定締結の日の総コミットメントが100,000,000ドルである。“定期融資承諾終了日”とは、(1)本契約条項に基づいて全額定期融資資金を取得する最初の日と、(2)発効日から9ヶ月後の早い日とを意味する。“定期ローン満期日”とは、2025年2月5日または本協定の規定により定期ローン債務の返済を加速する任意の早い日を意味する。“SOFR期限”とは、(A)SOFRローンのいずれの計算についても、適用利子期間に相当する期限のSOFR参照金利が#年の初日までに2(2)個の米国政府証券営業日(この日は“定期SOFR確定日”)であることを意味する
29そのような金利は、SOFR管理人用語によって発行されるので、そのような利息の期限は、午後5時までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期期限SOFR決定日において、SOFR管理人期限は、テノールが適用される期限SOFR基準金利を公表しておらず、期限SOFR基準金利に関する基準置換日は出現していない。SOFR期限は、SOFR期限管理人によって以前の第1の米国政府証券営業日に公表されたこの期限のSOFR基準金利であり、この期限のSOFR基準金利は、米国政府証券営業日前の最初の米国政府証券営業日が定期SOFR確定日を超えない限り、(3)米国政府証券営業日、および(B)どの日のABRローンのいずれかについて計算される限り、(B)その日(当該日、“ABR用語SOFR決定日”)、すなわち、この金利が用語SOFR管理者によって公表されるので、その日の2(2)の米国政府証券営業日前である。しかし午後5時までに(ニューヨーク市時間)任意のABR用語SOFR決定日において、用語SOFR管理者は、テノールに適用可能な用語SOFR基準レートを発表しておらず、用語SOFR基準レートに関する基準交換日も発生していない, それではSOFR期限は、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表されたこの期限のSOFR基準金利であり、この期限SOFR管理人が米国政府証券営業日より前の最初の米国政府証券営業日が当該ABR SOFR確定日前の3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、この期限SOFR参照金利はSOFR管理人によって発表される。SOFR期限調整“とは、SOFRローンまたはABRローンのSOFR分岐の任意の計算について、このローン適用タイプおよびその利息期限(例えば、適用)の年利率は以下のとおりである:1ヶ月0.10%3ヶ月0.10%6ヶ月0.10%”SOFR期限管理人“は、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な情権で選択されたSOFR期限参照金利の相続人)を意味する。“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。“3回目のルクセンブルク担保再確認”とは、Globant S.A.(ルクセンブルク)が2021年10月1日に“ルクセンブルク保証協定”を再確認し、行政代理を受益者とし、担保当事者に利益をもたらすことを意味する。“3回目の保証合意の再確認”とは、借主が当事者の利益を担保するために、2021年10月1日に行政代理を受益者として担保協定を再確認することを意味する。“スペイン保証を3回目に繰り返す”とは、2021年10月1日からGlobant S.A.(スペイン)が当事者の利益を担保するために“スペイン保証協定”を再確認することを意味する。
30いかなる貸手にとっても、“総信用リスク”とは、融資者がいつでも使用されていない約束、循環信用リスク、および未返済の定期融資を意味する。“取引日”は,9.4(B)(I)(B)節で規定される意味を持つ.取引コスト“とは、取引または任意の買収について、取引に関連する合理的かつ検証可能な費用、課金および他の金額(それぞれの場合、任意の合理的かつ記録された引受、承諾、手配、構造または同様の費用を含む)、合理的かつ文書記録された合併および買収費用(任意の投資および銀行またはブローカー費用、合理的かつ文書記録された法的費用および支出、相談および評価費用、職務調査費用、またはそれに関連する任意の他の費用および支出を含む)を意味する。取引“とは、(A)既存の信用協定項目の下のすべての未返済の融資の返済、およびそれに関連するすべての満期および支払の利息およびその他の金額を意味し、(B)融資当事者が融資文書の署名、交付および履行、(C)借入金、(D)融資収益の使用、(E)信用状の発行を意味する。“タイプ”が任意のローンまたは借金のために使用される場合、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンの金利がSOFRまたはバックアップ基本金利を参照して決定されることを意味する。“イギリス反収賄法”は3.23節に規定されている意味を持つ。イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(時々修正された形態)によって定義された任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局によって公布されたFCAマニュアル(時々改訂された)第11.6条IFPRUによって拘束された任意の個人を意味する, いくつかの信用機関と投資会社と、これらの信用機関または投資会社のいくつかの関連会社を含む。“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.“United States”と“U.S.”アメリカ合衆国のことです。“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。“アメリカ人”とは,IRC第7701(A)(30)節で定義された“アメリカ人”を意味する.“米国特別決議制度”は第9.17節に規定された意味を持つ。“米国納税証明”は,第2.17(G)(Ii)(B)(3)節で規定された意味を持つ.
31任意の者にとって、“完全資本付属会社”とは、そのすべての株式(法律で規定されている董事合資格株式を除く)が、その者によって直接および/または他の全額付属会社によって所有されている他の任意の者を意味する。“源泉徴収代理人”とは、任意の貸金者と行政代理人を意味する。減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。1.2節ローンと借入金の分類。本プロトコルの場合、ローンは、カテゴリ(例えば、“循環ローン”)またはタイプ(“SOFRローン”)または“SOFRサイクルローン”のようなカテゴリおよびタイプによって分類および指示されることができる。借金は、カテゴリ(例えば、“循環借入”)またはタイプ(例えば、“SOFR借用”)またはカテゴリおよびタイプ別(例えば、“SOFR借用”)によってもよい。, A“SOFR循環借入金”).1.3節一般用語;施工規則。本プロトコルにおけるタームの定義は,定義されたタームの単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意に加えて、(A)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々改訂、改訂および再記述、補足または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(本文書に記載されている任意の修正、補足または修正の制限を受ける)、(B)本文書中の任意の言及は、その人の相続人および譲受人を含むものとして解釈されるべきであり、(C)“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下の”などの言葉、および同様の意味を含む言葉として解釈されるべきである。本協定の任意の具体的な規定を指すのではなく、本協定の全ての内容を指すものとして解釈されるべきであり、(D)条項、章、証拠物、および付表について言及されるものは、本協定の条項、章、展示品、および付表に言及されるものと解釈されるべきであり、(E)別の規定がない限り、本協定における任意の法律または法規への任意の言及は、時々改正、修正または追加された法律または法規を指すべきである。(F)“資産”及び“財産”は、現金、証券を含む任意及びすべての有形及び無形資産及び財産を指すものと同じ意味及び効果を有するものと解釈されるべきである, 口座と契約権です。1.4節の会計用語と決定;国際財務報告基準。本協定にはまた明文の規定がある以外、すべての会計または財務条項は時々発効する“国際財務報告基準”に従って解釈されなければならない。しかし、借り手が、本基準の日付の後、またはその適用中に発生した任意の変更がこの条項の実施に与える影響を除去するために、本基準の任意の規定の修正を要求することを行政エージェントに通知する場合(または、行政エージェントが借り手に通知するために必要な貸手がこの目的のために本基準の任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がIFRS変更の前または後に発行されるか、またはその適用において発行されるかにかかわらず、この条項は、通知を撤回するまで、または本合意に基づいて当該条項を修正するまで、その変更が発効する直前に有効かつ適用される“国際財務報告基準”に基づいて解釈されなければならない。
32 1.5節を四捨五入する。本プロトコルによれば、借り手が維持しなければならない任意の財務比率の計算方法は、適切な構成要素を別の構成要素で除算し、結果を本明細書で表されるこの比率の桁よりも1ビット多く桁上げ、結果を最も近い数字にアップまたは下方に丸め込むことである。1.6節1日目の時間。ここで指す時間は、別の説明に加えて、東部時間(サマータイムまたは標準時間、場合に応じて)である。1.7節で分割する.ローン文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる管轄区域法律の下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)新しい人が存在する場合、その新しい人は、その存在の初日に当時の持分所有者から構成されているとみなされるべきである。1.8節の修正と再記述;更新してはならない.この協定は既存の信用協定の修正と再言及だ。既存のクレジット協定項の下のすべての債務およびその他の義務は、この継続して存在し続け、その後、本プロトコルによって管轄される。本協定の署名および交付は、既存のクレジット協定項下の貸主のいかなる債務または他の義務の更新を構成することを意図していない。本プロトコルの日から、既存のクレジットプロトコルに記載されているクレジットスケジュールは、本明細書に記載されたクレジットスケジュールによって全体的な修正、補足、修正、および再説明を行うべきである, また、既存のクレジット協定項の下でその日までのすべての未返済ローン及び他の債務は、誰も更なる行動をとることなく、本プロトコル項の下の未償還融資及び債務とみなされるべきであるが、行政エージェント、既存のクレジット協定項の下の貸手及び本プロトコルの下の融資者でない貸主(ある場合)は、行政エージェントが必要と考える資金の移転及び立て替え、既存のクレジット協定項の下での融資及び債務の返済、及び発効日のすべての融資及び債務の未返済残高を行うために、本合意項の次の発効日に資金を提供する任意の融資を行うべきである。すべての貸主たちが施行日にした約束を反映する。既存のクレジットプロトコルまたは本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、任意の譲渡および仮定を含む任意の他の文書または文書は、譲渡および仮定によって証明されるように、またはそのような譲渡に関連する文書または文書の署名を要求されてはならず、これらの譲渡は、譲渡および仮定によって証明されたように、すべての適用された陳述、保証、および契約と共に行われるものとみなされなければならない。発効日には,適用される貸手は,行政エージェントの指示または承認に基づいて,直接または行政エージェントを介して相互に全額現金決済を行う必要があり,このような決済が発効した後に,そのような決済が発効した後に,各貸金者に割り当て可能な承諾および未返済融資部分の任意の譲渡,再分配,およびその他の変化に関連しなければならない, 各貸主の約束は別表2.1に記載されているようにしなければならない。借り手は、既存のクレジット協定項の下で本プロトコルの実行および交付に関連するいかなるローンまたは義務の返済を要求されてはならない。第1.9条差。ドル建て融資の金利は、終了される可能性があり、または将来的に規制改革の対象となる可能性がある金利基準から来る可能性がある。基準変換イベントが発生した場合,2.23節では代替金利を決定する機構を提供する.行政エージェントは、(A)ABR、用語SOFR基準率の継続、管理、提出、計算、またはABR、用語SOFRまたは用語SOFRの調整、またはその定義に示される任意の構成要素定義またはその定義で示されるレート、またはそれらの任意の代替、後続または置換レート(任意のものを含む)の責任を保証または負うことができない
33基準置換)、任意の基準置換を含む任意の置換、後続または置換比率の構成または特徴が、ABR、用語SOFR基準金利、調整用語SOFR、用語SOFR、またはその停止または利用不可能前の任意の他の基準と同様であるか、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または同じ数または流動性を有するか、または(B)要求に適合する任意の変更の効果、実施または構成を含む、基準置換)。行政エージェントおよびその共同会社または他の関連エンティティは、ABR、期限SOFR基準金利、期限SOFR、調整された期限SOFR、任意の代替、後続または置換金利(任意の基準置換を含む)、または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に従事することができ、各場合、借り手に不利な方法で行われる。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、ABR、用語SOFR参照金利、用語SOFR、調整用語SOFRまたはその任意の他の基準(その任意の構成要素を含む)またはその定義において参照されるレートを決定するために、合理的な情動の下で情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰性、付随的または後果的損害、コスト、損失または費用(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも平衡法上でも)を含む任意のタイプの損害責任を負担しない。そのような情報源またはサービスによって提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算。第2条貸方2.1条約束。本協定に掲げる条項と条件の制限を受ける, (A)各循環貸主(個別および非共通)は、利用可能な間に時々ドルで借主に循環融資を提供することに同意し、元金総額は、(I)貸手の循環信用リスクが貸手の当時の有効な循環約束を超えることをもたらさない。または(Ii)循環承諾総額を超える循環信用リスク総額、および(B)各定期融資者(個別および非共通)は、有効日から定期融資承諾終了日まで定期融資を提供することに時々同意し、金額は当該貸主の定期融資承諾額と等しい。しかし、その間、(I)借り手は4つ以下の定期融資を申請することができ、(Ii)1回の借金の金額は10,000,000ドル以下であってはならない。上記の制限範囲内で、借り手は借入、前払い、再借入循環ローンを借りることができるが、本協定で規定されている条項と条件を遵守しなければならない。定期ローンの返済済みまたは前払いされた金額は転貸してはいけません。2.2節借入金と借入金。(A)各ローン(Swinglineローンを除く)は、適用貸手がそれぞれの承諾に基づいて比例して発行する同一カテゴリとタイプローンからなる借入金の一部として発行しなければならない。いかなる貸手も規定に従って融資を発行しておらず、いかなる他の貸手も本契約項の下での義務を解除しない;しかし貸手の約束は多項目であり、いかなる他の貸手も要求に応じて融資を行わず、いかなる貸手も責任を負わない。どのSwinglineローンも2.4節で規定された手続きに従って行われなければならない。(B)2.13節の規定を満たす, 各定期借款および循環借款は、借主が本合意に従って提案した基本金利ローンまたはSOFRローンから完全に構成されなければならないが、発効日に行われるすべての借入金は、基本金利借入(借入者が行政代理が合理的に満足な形で実質的に資金補償書に署名しない限り)として使用されなければならないが、2.7節に従ってSOFR借入金に変換することができる。各Swinglineローンは基本金利ローンでなければならない。各貸手は、その選択に応じて、任意の国内または海外の支店または関連会社にそのような融資を発行させることによって、任意のSOFRローンを発行することができる
34しかし、このような選択権のいかなる行使も、この協定条項に従ってこのような融資を返済する借り手の義務に影響を与えてはならない。(C)任意のSOFR借金の各利子期間の開始時に、借金総額は、1,000,000ドルの整数倍であり、5,000,000ドル以上でなければならない。基本金利借入金を行うたびに、借入金総額は500,000ドルの整数倍であり、1,000,000ドル以上であるべきであるが、基本金利循環借入金の総額は、当時有効な循環引受総額の全未使用残高に等しいものであってもよいし、2.5(E)節に規定されている信用状支払いに必要なすべての未使用残高であってもよい。Swinglineローン当たりの金額は100,000ドルの整数倍であり、1,000,000ドル以下でなければならない。1つ以上のタイプおよびカテゴリの借金は同時に返済されていないことができるが、いつでも、未返済ローン項目の下のSOFR借入金総額は7件を超えてはならない。(D)本協定には任意の他の規定があるにもかかわらず、任意のカテゴリ借款要求の利子期間が循環満期日(循環ローン)または定期ローン満期日(定期ローン)の後に終了する場合、借り手は借入を要求する権利がないか、または借入を転換または継続することを選択する権利がない。2.3節で借入金を申請する。借用(第2.4(A)節に従って申請可能なSwingline借入を除く)を要求するために,借り手は,その要求を管理エージェントに通知するために,借り手(A)によって署名された借用要求(SOFR借用の場合)を提出しなければならない, いいえ、午後一時に遅れます。借入日の3営業日前または(B)基本金利借入に属する場合は、午後1:00より遅れてはならないことを提案します。提言借入日の前の営業日に発行されるが、第2.5(E)条に記載されている基本金利循環借入金が信用状支出を支払うために通知された通知は、午前10:00より遅くなくてもよい。借金の期日を提案しています。そのような借用要求は、そのたびに取り消すことができず、専任交付、ファクシミリ、または電子通信の方法で行政エージェントに提出されなければならない。このような借入金申請は、(1)請求された借入金の元金総額、(2)借金の日は、営業日であるべき、(3)この借入金は、基本金利借入金かSOFR借入金か、(4)このような借入金の種別、(5)SOFR借入金であれば、適用される初期利子期間、すなわち“利子期間”という言葉の定義が規定する期間、2.2節の規定に従って具体的に説明すべきである。および(Vi)借り手が資金を支払う口座の場所と番号は,2.6節の要求に適合すべきである.借入タイプの選択が指定されていない場合は、請求された借入金は基本金利借入金とする。何の要求もないSOFR借入金について利息期限が指定されていない場合、借り手は1ヶ月の期限を選択したとみなされるべきである。本節の規定によると,借用請求を受けた後,行政エージェントはただちに
35適用融資の各貸手に、その詳細と、要求された借入金の一部として提供される貸金額とを通知する。2.4節Swinglineローン。(A)本条項と条件を満たす場合、Swingline貸手は、本節で規定する循環貸主の合意に基づいて、利用可能期間内の任意の営業日に時々ドルで借入者にSwinglineローンを発行することに同意し、元金総額は、(I)未返済のSwingline融資元金総額がSwingline再限度額を超えることを招くことはない、(Ii)当時有効な循環承諾総額を超える、または(Iii)任意の循環貸手の循環クレジットリスク開放口がその貸手の循環承諾を超えることをもたらすことができる。しかし、Swingline融資者にSwinglineローンを提供して、未返済のSwinglineローンの再融資を要求してはいけません。上記の制限範囲内で、借り手はSwinglineローンを借り入れ、前払いし、再借りることができるが、本プロトコルで規定されている条項と条件を遵守しなければならない。Swinglineローン当たりの金額は1,000,000ドル以下でなければならない。Swinglineローンは基本金利ローンでなければならない。Swingline融資者がSwingline融資を発行した後、各循環融資者は直ちにみなされ、ここで撤回できず、無条件にSwingline融資者からこのようなSwingline融資を購入する参加額に同意しなければならず、金額はこのSwingline融資金額におけるこの循環融資者の適用割合に相当する。(B)Swinglineローンを申請するには、借り手は借り手が署名した借入申請(専任者による交付、ファックスまたは, このようなスケジュールが行政エージェントの承認を得ていれば,提案したSwinglineローン当日の昼12:00までに電子通信)である.このような各通知は取り消すことができないものとし、要求された日(営業日であるべき)と要求されたSwinglineローン金額を具体的に説明しなければならない。行政エージェントはSwingline貸手が借り手から受け取った任意のこのような通知を直ちに通知するだろう。Swingline貸手は午後3:00までに各Swinglineローンを借入者がSwingline貸手の預金口座に入金しなければならない(あるいは,Swinglineローンが第2.5(E)節に規定された信用状支出を返済するために提供された場合は,適用される開証銀行に送金する).このようなSwinglineローンを申請する日にいます。(C)(I)Swingline貸手はいつでもその唯一及び絶対的な適宜決定権で、借り手(ここではSwingline貸手がその要求を代表することを撤回できない)を代表し、Swingline貸手が正午12:00に発行された1つの営業日通知の下で、各循環貸手に基本金利ローンを発行することを要求し、かつ各循環貸手はここでこの循環貸手が当時の未返済ローン金額の適用パーセンテージに相当する基本金利ローンを発行することに同意する。この請求は、第2.2節および2.3節の要求に従って書面で提出されなければならない(本条例の場合、この書面請求は、借用請求とみなされるべきであり、その中で規定されている最小および倍数を考慮すべきではない), ただし,未使用の循環引受総額と4.2節で規定した条件を遵守する必要がある.Swingline貸手は、この通知を行政エージェントに送達した後、直ちに借入者に借金要求のコピーを提供しなければならない。各循環貸手は、このような借入要求において指定された金額の適用割合に等しい金額(行政エージェントは、適用可能なSwinglineローンに使用可能な現金担保を直ちに使用することができる)を、午前10:00までに行政エージェントのオフィスで行政エージェントに提供しなければならない。この借用請求日後の営業日には、したがって、
36本項(C)(Ii)項の規定によれば、各資金を提供する循環貸金人は、その額の基本金利ローンを借り手に提供したとみなさなければならない。(Ii)いかなる理由でも、いかなるSwinglineローンが本節(C)(I)項に従って循環借款による再融資を行うことができない場合、Swingline貸手が提出した基本金利ローン要求は、Swingline貸手の要求とみなされるべきである(または、Swingline貸手が基本金利ローン要求を提出していない場合、Swingline融資者は、関連するSwingline融資における各循環融資者に資金を提供することを要求する通知を行政エージェントに発行することができ、各循環融資者が第(C)(I)条に従って行政エージェントに支払うお金は、このような参加についてお金を支払うべきであるとみなされる。行政エージェントは、本条項(C)に従って資金を提供するSwinglineローンの任意の参加者に借主に通知し、その後、Swinglineローンに関する支払い(このような資金参加の範囲内)は、Swingline貸主に支払うのではなく、行政エージェントに支払わなければならない。(Iii)各循環貸主は、2.4節に従ってSwinglineローンの参加権を取得し、循環ローンを行う義務が絶対的かつ無条件であり、違約または減少または循環約束の発生および継続を含むいかなる状況の影響も受けてはならず、各支払いは、いかなる補償、逆請求、補償、抗弁、控除、減免、抑留または減少を行わずに支払うべきであることに同意する, 各循環貸主は本節の規定により循環融資を提供する義務は4.2節で規定した条件を遵守しなければならない。(Iv)循環貸主ごとに第2.4(C)節に規定する義務を遵守し,電気為替が直ちに利用可能な資金を送金し,方式は2.6節で規定した当該循環貸主の融資に関する方式と同様であり(2.6節は必要な場合に循環貸手の支払い義務に適用すべき),行政エージェントは循環貸手から受け取った金額をSwingline貸主に迅速に支払わなければならない。Swingline貸手が株式売却収益を受け取った後、Swingline貸手が借り手(または借り手の他方を代表する)から受信したSwinglineローンに関する任意の金額(利息支払いであれば、この循環貸金者が未返済および資金獲得に関与している時間帯を反映するように適切に調整すべきであり、元金および利息支払いである場合、このような循環ローン人がこのような支払いにおいて比例的に支払う部分を反映すべきであり、このような支払いが満期当時のすべてのSwinglineローンの元金と利息を支払うのに十分でない場合は、受信した同じ資金の中で迅速に送金すべきである)。行政代理へ。行政エージェントが受信した任意のこのようなお金は、直ちに行政エージェントによって、このような資金は、本第2.4(C)条に従って支払いされた循環融資者およびSwingline貸金者に送金されなければならない(その利益に応じて)、任意のこのように送金された金は、Swingline貸主または行政代理人に返済されなければならない(状況に応じて決定される), 何らかの理由でこのような金を借り手に返還し,その範囲内にある場合は,その金額を借り手に返還しなければならない.本第2.4条Swinglineローンを購入する参加権に基づいて、借入者のローン返済におけるいかなる違約も免除してはならない。(V)任意のSwingline貸手はいつでも辞任することができ、方法は30日前に行政エージェント、貸手、借り手に辞任通知を出すことである。このような任意の辞任通知を受けた後、後継者Swingline貸主(は
37貸手)は、必要な貸手または借り手によって、それぞれの場合、行政エージェントによって同意されることができる(無理な抑留、追加条件、または遅延によって指定されてはならない)。規定された貸金人や借り手がこのようにそのような後継者を委任していない場合は,退職するSwingline貸金人が辞職通知を出してから30日以内(または借り手の同意の早い日)にこの委任を受けると,後任者を委任したか否かにかかわらず,その辞任はこの30日目に発効する。Swingline貸手が本プロトコルに従って辞任した後、退職するSwingline貸主は依然として本プロトコルの一方であり、本プロトコルのSwingline貸手のすべての権利と義務と、それが辞任前に作成したSwinglineローンに関する他の融資文書を継続して所有するが、いかなる追加のSwinglineローンの発行を要求されてはならない。2.5節信用状。(A)一般規定.本条項及び条件を満たすことを前提として、各開証行は、本節に規定する循環貸金人の合意に基づいて、(I)利用可能期間内の任意の営業日に、行政代理及び開設行が合理的に受け入れる形で借入者のための信用状を発行し、第2.5(B)節に基づいて以前に発行された信用状、及び(Ii)引受信用状項の下での引き出しを修正又は延長することに同意する。しかし、信用状が発効した後、開証行は任意の信用状を開設する義務がなく、或いは任意の信用状を修正或いは延長した場合、開証行は任意の信用状を開設或いは修正或いは延長する義務がない, (X)循環信用リスク総額は、その時点で有効な循環承諾総額を超えるか、または(Y)信用状リスクリスクは、信用状の上限を超える。信用状は循環引受支払いの使用を構成しなければならない。本契約の条項及び条件が、借り手が開証行に提出又は開証行と締結した任意の信用状申請書又は他の合意の条項及び条件と一致しない場合は、本協定の条項及び条件を基準とする。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、発行行は、本プロトコルの下でいかなる義務も負わず、いかなる信用状も発行すべきではなく、信用状の収益は、(I)制裁対象または制裁対象の任意の国または地域の任意の活動または業務に資金を提供するか、または(Ii)任意の方法で本協定のいずれか一方の制裁規定に違反することをもたらす。本プロトコルのすべての目的について、添付表2.5に記載された各信用状(それぞれ“既存の信用状”)は、“信用状”を構成すべきであり、発効日に本プロトコルに従って発行されるものとみなすべきであることを確認し、同意する。(B)通知を出す.修正、延長;いくつかの条件。信用状の発行(または未完了信用状の修正または延長)を要求するために、借り手は、自分の手でまたはファックス(またはこのようにした手配が行政エージェントおよび適用開証行の許可を得た場合、電子通信を介して)を介して、発行銀行および行政エージェント(要求の発行、修正または延期日の前に合理的に事前に)に信用証の発行を要求する通知を提出しなければならない, または修正または延期する信用状を指定し、開設、修正または延期の日(営業日とする)、信用状の失効日(本節(C)第2項の規定に適合しなければならない)、信用状の金額、受益者の名称および住所、ならびに信用状の作成、修正または延期に必要な他の情報を明記する。任意の要求された信用状または任意の要求の修正または延期信用状のフォーマットは、適用可能な開証行のために合理的に受け入れられなければならない。任意の開証行は、以下の信用状を発行する義務がない:(1)開証行または任意の循環貸金人の任意の適用可能な法律または政策に違反する;(2)任意の政府当局または仲裁人の任意の命令、判決または法令の条項は、開設行の開設を禁止または制限することを意味する。(3)信用状の初期金額が下回る場合、行政エージェントおよび開証行が他の約束をしない限り、
38$25,000、または(Iv)信用状に任意の条項が記載されているように、クレジットに従って入金された後に自動的に金額を回復することができます。発行銀行が要求を適用すれば、借り手は任意の信用状申請について信用状申請を提出しなければなりません。信用状は、(かつ、各信用状の発行、修正または延期の際に、借り手が代表とみなされ、保証されるべきである)以下の場合にのみ開設、修正または延長することができる:(I)信用状リスクは、信用状の昇華を超えない;(Ii)循環信用リスク総額は、当時有効な循環承諾総額を超えない;および(Iii)本プロトコルによって規定される他の条件を満たす。以下の場合、発行行は、任意の信用状を修正または延長する義務がない:(I)発行行は、この時点で、本条項に従って修正された信用状を開設する義務がない、または(Ii)当該信用状の受益者は、信用状の提案修正を受け入れない。(C)有効期間満了日。各信用状は、以下の2つの日付の中でより早い日付で失効しなければならない:(1)信用状発行日の1年後(または信用状が延期された場合、延期後の1年である);2)サイクル満期日の30日前である。しかし、適用される発行行の同意を得て、どの信用状でもよい, 1年間自動的に連続して延長することができる(いずれの場合も上記(Ii)項でいう日付を超えてはならない)。(D)参加する.信用状を発行すること(または信用状金額を増加させることの修正)によって、任意の開証行または循環融資者がさらなる行動を取らない場合、各開証行が適用されるので、各循環融資者および各循環融資者に、開設行が循環融資者が信用状の下で総金額を抽出することができる適用可能な割合に相当する参加額を付与する。各循環貸主は、本節(E)項に規定する満期日に借り手によって返済されていない各信用状支払いの適用割合、または任意の理由で借り手に返却する必要がある任意の支払いの適用割合を行政代理に支払うことに無条件で同意する。各循環貸主は、第2.5(D)条に基づいて信用状について参加する義務が絶対的かつ無条件であり、任意の信用状の修正または延期、または循環約束の違約、減少または終了の発生および継続を含むいかなる状況の影響も受けてはならず、各支払いは、相殺、相殺、差し止め、または減少してはならないことに同意する。(E)精算する。どんな証明書を発行しても信用状で支払うべきです, 借り手が午前10時までに信用状支払いの通知を受けた場合、借り手は、信用状支払い当日の昼12:00までに、信用状支払いに相当する金額を行政代理に支払い、信用状支払いを返済しなければならない。その日付において、または借り手がその日付のその時間の前に通知を受信しなかった場合、(I)借り手が通知を受信した営業日の正午12:00(通知が午前10:00前に受信された場合)よりも遅くない。通知を受けた日、又は(Ii)借り手が通知を受けた日後の第2営業日に、通知を受けた日までに通知を受けなかった場合、借入者は、本協定第2.3又は2.4節の借入条件に基づいて、等額の基本金利循環借入又はSwinglineローンでこのような金を支払うことを要求することができ、融資された範囲内では、借り手がこのような金を支払う義務を解除し、それに代わって生じる基本金利循環借入金又はSwinglineローンを支払うことができる。借り手が満期時に支払うことができなかった場合、行政エージェントは、適用された信用状支出、借り手がその時に支払うべき金額、およびその循環貸主の適用パーセンテージを各循環貸主に通知しなければならない。通知を受けた後,各サイクル貸手はただちに行政エージェントにその適用割合を支払わなければならない
39借主が期限が切れたときの支払方法は、循環貸手が行った融資に関する第2.6節の規定と同じであり(2.6節必要に応じて循環貸金者の支払義務に適用されなければならない)、行政エージェントは、循環貸金人から受け取った金を適用された開証行に迅速に支払わなければならない。行政代理は,第2.5(E)条に規定する任意の支払いを受けた後,直ちに適用される開証行に支払いを割り当てるか,又は循環貸金人が本第2.5(E)条に従って支払いを行って開証行を償還した範囲内で,その後,その利益を示す可能性のある循環貸金人及び開証行に分配しなければならない。循環貸金人は、第2.5(E)条に基づいて開証行の任意の信用状支払いのために支払われた任意の金(上記基本金利循環融資又は揺動融資の資金を除く)は、融資を構成してはならず、また、借り手がこのような信用状支払いを返済する義務を解除してはならない。(F)絶対義務。本節(E)項に規定する借款人による信用状支払いの償還義務は、絶対的、無条件的かつ撤回不可能でなければならず、いかなる場合も、本協定の条項に従って厳格に履行されなければならない。(I)任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または本協定の任意の条項または条項の任意の有効性または実行可能な任意の欠落、(Ii)信用状項の下で提出された任意の為替手形または他の伝票が、任意の態様で偽造、詐欺または無効であることが証明されているか、またはその中の任意の陳述がいかなる態様でも真実ではないか、または不正確であることが証明される, (3)信用状条項に適合しない為替手形又は他の伝票による任意の開証行による支払い、又は(4)任意の他のイベント又は場合、上記のいずれかの場合に類似しているか否かにかかわらず、本節の規定がない場合、借入者の本信用状項における義務の法的又は平衡法上の解除、又は補償又は相殺を提供する権利を構成することができる。行政エージェント、融資者、または任意の開設行、またはその任意の関連先は、任意の信用状の開設または譲渡または任意の支払いまたは支払いに失敗しない(前述の場合にかかわらず)、または信用状項目の下または信用状に関連する任意の為替手形、通知または他の通信(信用証に従って発行された任意の伝票を含む)の送信または交付中の任意のエラー、漏れ、中断、紛失、または遅延のために、任意の責任または責任を負う。技術用語の任意の解釈誤りまたは任意の開証行が制御できない理由によって生じる任意の結果;しかし、前述の規定は、信用状の下で提出された為替手形とその他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定する際に、借り手が受けた任意の直接損害(間接損害賠償、特殊損害賠償、懲罰性損害賠償、後果性損害賠償又は懲罰性損害賠償に対して、借り手は適用法律が許容される範囲内でそのクレームを放棄する)と解釈してはならず、当該開証行の借り手に対する責任を免除する。本契約は双方が明確に同意した, 開証行に重大な不注意または故意の不正行為がない場合(管轄権のある裁判所による控訴不可能な最終判決で決定された場合)、開証行は、そのような決定のたびに慎重に行動するものとみなされるべきである。上記の規定をさらに進めるためには、その一般性を制限することなく、双方が明確に同意し、適用開証行は、その唯一かつ絶対的な裁量権に基づいて、表面的に関連信用状条項にほぼ一致する伝票を受け入れることができ、さらなる調査の責任を負うことなく、逆の通知や情報を考慮することなく、または、伝票が信用状の条項を厳格に遵守しない場合には、伝票の受け取りおよび支払いを拒否することができる。上記の開証行は、譲渡または譲渡、または譲渡または譲渡信用状のように見える任意の手形、または信用状または信用状によって享受される権利または利益またはその収益の全部または一部に基づいて、任意の理由で無効または無効であることが証明された場合、発行行は、手形の有効性または十分性に責任を負わない。(G)支払いプログラム.各開証行は、伝票を受け取った後、直ちにその代表が発行した信用状項目の下で支払い要求を主張するすべての伝票を審査しなければならない。発行銀行は、直ちに行政代理及び借り手に書面で通知しなければならない(専任者の配達、ファックス又は行政が許可したような手配)
40プロキシ、電子通信)、および開設行が支払い要求に応じて信用状支払いをしたかどうか、または通知を発行または遅延させることができなかった場合、借り手がそのような信用状支払いについてクレジット行および循環貸主に支払いを支払う義務は解除されない。(H)中期利息。任意の信用状発行銀行が任意の信用状金を支払う場合は、借り手が信用状支払いの日にその信用状支払いを全額返済しない限り、信用状支払いの日から借り手がその信用状支払いを返済する日(ただし、借り手が信用証支払いを返済する日を含まない)までの毎日、その未払い金額は、その時点で基本金利循環ローンに適用された年利で利息を計算しなければならないが、借り手が本条第(E)項の規定により満了したときに当該信用状支払いを返済できなかった場合は、第2.12(C)条が適用される。本条(H)項により発生した利息は、開証行を適用する口座に記入しなければならないが、任意の循環貸金人が本節(E)項により当該開証行の支払を支払った日及びその後に発生した利息は、当該循環貸金人の口座に記入しなければならないが、この支払の範囲内には当該循環貸金人の口座に記入しなければならない。(I)開証行を交換する;開証行は辞職する。(I)いずれの開証行も、いつでも借り手、行政代理、置換された開証行と後任開証行との間で書面合意を達成して交換することができる。行政エージェントは開証行の任意のこのような交換を循環貸金人に通知しなければならない。このような置換が発効した場合、借り手は、第2.11(E)節の規定に従って、置換された開証行口座にすべての未払い料金を支払わなければならない。どのような交換の発効日からその後まで, (1)その後発行された信用状については、承継開証行は、本協定項の下で発行されたすべての権利と義務を有するべきであり、及び(2)本プロトコルで言及された“開証行”という言葉は、当該開証行又は任意の以前に発行された行、又は当該開証行及びすべての開証行を指すものとみなし、状況に応じて定めるべきである。本契約項の下で発行された行が置換された後、置換された発行行は依然として本プロトコルの当事側であるべきであり、発行行は、本プロトコルの下で置換前に発行された信用状に対するすべての権利と義務を継続して所有すべきであるが、追加の信用状を発行することを要求すべきではない。(2)任意の開証行は随時辞任することができ、30日前に行政代理、貸手、借り手に辞職通知を出す方法である。このような任意の辞任通知を受けた後、行政エージェントの同意(無理な抑留、追加条件、または遅延があってはならない)を経て、必要な貸手または借り手は、後任の開証行(貸手とすべき)を指定することができる。規定された貸金人または借り手がこのように後継者を委任していない場合は,退任開証行が辞職通知を出してから30日以内(または借り手の同意の早い日以内)にこの委任を受ける場合は,後任者を委任したか否かにかかわらず,その辞任はその30日目に発効しなければならない。本契約の下で証明書を発行して会社を辞めた後, 退市しようとする開証行は、依然として本プロトコルの一方であるべきであり、本合意項の下で発行されるすべての権利および義務、および開証行が辞任前に発行する信用状に関連する他の融資文書を継続して所有すべきであるが、追加の信用状の発行または延長または任意の既存の信用状の追加は要求されない。(J)現金担保。任意の違約事件が発生し、継続している場合、借り手が行政代理または必要なものを受信した場合
41循環貸主(または、ローンの満期日が加速した場合、信用状リスクが総信用証リスクの50%より大きい循環貸金者)であり、借り手は第(J)項の要求に基づいて現金担保に入金すべきであり、借り手は行政代理の名義で、銀行および循環融資者の利益を発行するために、行政代理の口座に現金を入金し、その日までの信用証リスク口の103%に相当する。ただし、第7.1(H)節及び第7.1(I)節に記載された借り手のいずれかの違約事件が発生した場合には、当該現金を担保する義務は直ちに発効しなければならず、保証金は、要求又は他のいかなる形態の通知も要求することなく、直ちに満了して支払われなければならない。この保証金は支払いと義務履行の担保として行政代理人が持っていなければならない。借入者は行政代理に許可し、開証行と循環貸金人の利益のために、このようなすべての現金担保品の優先担保権益を維持し、担保債務を保証し、他のすべての留置権を免除することに同意する。行政代理人は当該現金担保口座に対して独自の支配権と制御権を有し、引き出しの専有権を含み、当該口座に入金された金額は利息を計上しない。当該現金担保口座中の金は、行政代理が開証行が未払いの信用状で支払うために使用しなければならず、このように運用されていない範囲内で、借り手が当時の信用状リスク償還義務を満たすために所持しなければならない、又は, ローンの満期日が加速した場合(ただし、循環貸主の同意を得なければならないが、循環貸主の信用状リスクは総LCリスクの50%より大きい)、他の債務の返済に適用される。借り手が違約事件の発生により一定額の現金担保を提供することを要求された場合、すべての違約事件が治癒または免除された後の3営業日以内に、その金額(上述したように適用されていない範囲内)は、借主に返金されなければならない。(K)ISP 98の適用性.発行銀行および借り手が信用状を開設する際に別途明確な合意がない限り、ISP 98の規則は各予備信用状に適用されなければならない。2.6節借款の資金調達。(A)各貸金者は、本契約に規定された日付に電信為替方式で正午12:00までに直ちに使用可能な資金を最近この目的のために貸手に通知指定された行政エージェントの口座に送金しなければならず、金額は貸手の適用パーセンテージと同じであるが、Swinglineローンは第2.4節の規定で発行されなければならない。行政エージェントは、受信した同様の資金中の金額を、ニューヨークの行政エージェントで維持されている借り手口座に迅速に貸し付け、適用された借入要求において借り手によって指定することにより、借り手がこのような融資を得ることができるようにする, 第2.5(E)節の規定により、信用状支払いを償還するために提供される基本金利循環融資は、適用される開証銀行に行政代理により送金されなければならない。(B)行政エージェントが任意の借金の提案日前に貸主から通知を受けない限り、借り手が借入における貸金者のシェアを行政エージェントに提供しないことを示す限り、行政エージェントは、この日に基づいて貸手がこの日にシェアを提供したと仮定することができ、その仮定に基づいて、その唯一および絶対的情動権に基づいて借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入に適用されたシェアを管理エージェントに提供していない場合、適用される貸手および借り手は、それぞれ、当該金額とその利息を管理エージェントに直ちに支払うことを要求すべきであることに同意し、その金額を借り手に提供した日から(管理エージェントへの支払日を含まないが)毎日、(I)貸手については、連邦基金有効金利および管理エージェントが銀行業規則に基づいて決定した金利のうち大きい者を基準とする
42同業補償に関して、または(Ii)借り手の場合、適用カテゴリの基本金利ローンの金利に適用される。貸手が行政代理にこの金を支払った場合、その金額は、そのような借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。借り手および貸手が同じまたは重複する期間の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、その期間に借り手が支払った利息の金額を直ちに借り手に送金しなければならない。借り手のいかなる支払いも、貸手が行政代理にそのような金を支払うことができなかった借り手に対するいかなるクレームも損なうべきではない。本2.6(B)節のいずれの規定も,行政エージェントにいかなる金額の前払い資金も担当しない.2.7節利益選挙。(A)各借入金は、最初に適用借入金要求に規定されたタイプおよびカテゴリに属するべきであり、SOFR借入金である場合には、借入要求に規定または2.3節で別途規定された初期利息期限を有するべきである。その後,借り手は,このような借金を異なるタイプに変換したり,このような借金を継続したりすることを選択することができ,SOFR借入金であれば利息期限を選択することができることを本節で規定する.借り手は、そのような借金を構成する融資を持つ貸手間に比例して割り当てられるべきであり、各部分を構成する融資は単独の借入金とみなされるべきである。本節では,変換不可能や継続不可能なSwingline借金には適用できない.(B)本条による選択, 借り手は,第2.3条で循環借入請求が必要な場合には,借り手が署名した利子選択要求を提出し,その選択を行政エージェントに通知しなければならない(この通知プログラムは,借り手が定期借入の継続または転換を選択した場合にも適用されることはいうまでもない)。このような各利益選択要求は、撤回されてはならず、専任者交付またはファクシミリ(またはそのような手配が行政エージェントによって承認された場合、電子通信を介して)で行政エージェントに提出されなければならない。(C)書面利息選択要求毎に、2.2節の規定に従って、(I)当該利息選択要求が適用される借入金は、その異なる部分について異なるオプションが選択された場合には、その部分を発生毎に割り当てなければならない(この場合、発生した借入金の毎に、以下(Iii)及び(Iv)項に規定する情報を示すべきである)、(Ii)当該利息選択要求による選択の発効日は、営業日とする。(Iii)生成された借金が基本金利借入金であるかSOFR借入金であるか、および(Iv)生成された借金がSOFR借入金である場合、この選択を実施した後に適用される利子期間、すなわち“利子期間”という言葉の定義が予期される期間である。このような利息選択要求がSOFR借入金を要求するが、利息期限が指定されていない場合、借り手は、1ヶ月の利息期限を選択したとみなされるべきである。
43(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、各借入に占める貸手のシェアとを各貸手に直ちに通知しなければならない。(E)借入者が適用された利息期限が終了する前にSOFR借入金について直ちに利息選択要求を提出できなかった場合、当該借入金が本条項の規定により償還されない限り、当該借入金は、利息期限が終了したときに基本金利借入金に変換されるべきである。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるが、違約イベントが発生して継続しており、行政エージェントが必要な貸手の要求に応じて借り手に通知する場合、違約イベントが継続している限り、(I)いかなる未償還借入金もSOFR借入金に変換することができないか、またはSOFR借入金として継続することができず、(Ii)返済しない限り、毎回SOFR借入金は、それに適用される利子期間の終了時に基本金利借入金に変換されなければならない。2.8節で約束された終了と減少。(A)以前に終了しない限り、循環引受支払いは、サイクル満了日に自動的にゼロに永久的に減少しなければならない。以前に終了しない限り、定期融資約束は定期融資約束が終了した日に自動的かつ永久的にゼロに減少しなければならない。(B)借り手は、循環引受金または定期融資約束を随時減少または終了することができるが、条件は、(1)毎回減少した部分承諾額は、少なくとも10,000,000ドル、または1,000,000ドルを超える整数倍でなければならないことである。(2)借り手は、第2.10節に従って同時前払いローンを前払いした後、循環引受金を終了または減少させてはならない, 循環信用の開放の合計は循環約束総額を超えるだろう。(C)借主は、この部分(B)に規定する定期融資承諾又は循環承諾の発効日の少なくとも3営業日前に行政エージェントに通知し、その選択及びその発効日を具体的に示す。行政代理機関は、このような通知を受けた後、直ちに通知内容を貸主に通知しなければならない。借り手は、本項に基づいて交付された各通知を取り消すことができないが、借り手によって交付された定期融資承諾または循環承諾を減少または終了する任意のそのような通知は、そのような通知の条件が、他のクレジット手配の有効性または別の取引の終了であることを示すことができ、この場合、この条件が満たされない場合、借り手は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することによって)通知を撤回することができる。定期的な融資約束や循環約束のどんな減少や終了も永久的でなければならない。(D)定期融資約束の各終了または減少は、その適用される定期融資約束に基づいて定期融資者によって比例して行われなければならない。循環貸金者は、循環引受金を終了または減少させるたびに、それぞれ適用される循環引受金に基づいて比例して行われなければならない。第2.9節ローンの返済;債務証拠。(A)借主はここで無条件に承諾する:(I)循環満期日に行政エージェントに各循環融資が循環満期日当時支払われていなかった元金を支払う, (Ii)定期融資満期日に行政エージェントに定期融資毎に満期日当時返済していない元金金額を支払い,(Iii)Swingline貸金者に循環満期日が早いときにSwinglineローン1件あたりに当時支払われていなかった元金金額を支払う
44日およびSwinglineローン発行後の最初の日、すなわちカレンダー月の最後の日であり、Swinglineローン発行後の少なくとも2営業日であるが、循環借入金を行う毎日において、借り手は、その時点で返済されていないすべてのSwinglineローンを返済しなければならない。(B)借り手はここで無条件に約束し,発効日後の毎年,定期貸主の口座ごとに,その定期貸主が借り手に発行した定期融資の初期元本総額の適用割合を行政エージェントに無条件に支払い,四半期ごとの額はその5%(5.0%)に等しい(支払いは借入後の第1の完全な財政四半期から,すなわち毎年3月,6月,9月および12月の最終日),および任意の当時未払いの元金,およびそれに関連するすべての他の借金,定期ローンの満期日に支払います。(C)各貸金者は、その慣用的なやり方に従って、1部以上の勘定を用意し、借り手がその各融資のためにその貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例によれば、時々支払う必要があり、貸手に支払われた元金および利息金額を含む。(D)行政エージェントは、勘定を保存すべきであり、(1)本プロトコルに従って作成された各ローンの額、およびそのローンを証明する任意の本チケット、その種類およびタイプ、およびそのローンに適用される利息の期限(ある場合)、(2)借り手が、本プロトコルに従って支払われるべきか、または満期に支払うべき任意の元本または利息の金額を記録しなければならない, (Iii)行政エージェントは、本契約項の下で貸手の口座のために受信した任意の金額の金額と、各貸手のシェアとを含む。(E)本節(B)または(D)項によれば保存されているアカウントの分録は、その中に記録されている債務の存在および額の表面的証拠でなければならないが、任意の貸手または行政エージェントは、そのようなアカウントまたはその中の任意のエラーを保存することができず、借り手が本合意条項に従って債務またはローンを償還する義務にいかなる方法でも影響を与えない。(F)任意の貸手は、修正および再予約された循環手形の添付ファイルA-1、改訂および再予約された定期チケットの添付ファイルA-2、および揺動チケットの添付ファイルA-3の形態である1枚の引受チケット(1枚当たり“チケット”)を証明として発行することを要求することができる。この場合、借り手は、その貸手の支払手形を作成し、署名し、交付しなければならない(またはその貸手が要求を出した場合、その貸手およびその登録譲受人に交付される)。その後、この手形によって証明されたローンおよびその利息は、いつでも(第9.4節に従って譲渡された後を含む)1枚または複数の支払人に支払われる手形によって表されなければならない。2.10節前に返済します。(A)任意である.借り手は、定期借款や循環ローンをいつでもまたはいつでも全部または部分的に返済する権利があります, 本節で規定した事前通知を基準とする.定期ローンの毎回の自発的な事前返済は期限順に定期ローンの残り分割払いに直接利用しなければなりません。(B)強制性.(I)借り手は、すべてが支払われるまで、以下のいずれかの場合に、借入者またはその任意の付属会社が、任意の資産売却または回収事件の現金純額を受信すると同時に、純額100%に相当する金額を支払わなければならない
45現金収益;しかし、条件は、(X)違約イベントが発生せず、継続している限り、(Y)行政エージェントに書面で通知した後、借り手が直接またはその1つまたは複数の子会社を介して、現金収益の純額を受信してから180日以内に借主またはその任意の子会社の業務に投資する権利がある資産タイプである。また、現金収益純額がその180日間の期間内にこのように再投資されるのではなく、拘束力のある義務に基づいて再投資を行うことを承諾した場合、借り手またはその付属会社(場合によっては)は、その現金収益の純額を90日間追加的に再投資しなければならない。(Ii)強制的に事前にローンを返済する、第一に、満期日の直接順序で、定期ローンを定期ローンの残り分期まで繰り上げ返済する;第二に、すべての定期ローンがすべて返済された場合、Swinglineローンを事前に返済する;第三に、すべての定期ローンとSwinglineローンが完全に返済されていれば、まだ返済していないLC支払いを返済する;第四に、すべての定期ローン、Swinglineローン及び未返済LC支払いが完了した場合、事前に循環ローンを返済する;第五に、すべての定期ローン、Swinglineローン、未返済のLC支払いと循環ローンが全額支払われた場合、すべてのLCリスクを現金で担保し、金額はこのLCリスクの103%に相当し、文書条項に従って、行政エージェントと各適用開証銀行が合理的に満足する形式と実質である。(C)通知が重要である.借り手は、借り手が署名した書面通知を提出することにより行政エージェントに通知しなければならない(前払いSwinglineローンであれば、Swingline貸主に通知する)(直接交付、ファックス、または行政エージェントがこのような手配を承認した場合, 電子通信)本プロトコル項の任意の前払い(I)がSOFR借金の前金である場合、午後1:00より遅くない。繰り上げ返済日の3営業日前、(Ii)基本金利借金の事前返済であれば、午後1:00より遅くありません繰り上げ返済前の1営業日、あるいは(Iii)Swinglineローンの事前返済の場合、繰り上げ返済当日の昼12:00に遅くはありません。このような各通知は、取り消すことができず、各借金またはその一部の前払い日および元金金額を具体的に説明しなければならないが、前金通知が第2.8節で想定される循環承諾を条件付き終了する通知に関連している場合、終了通知が第2.8節に従って撤回された場合、前払い通知を取り消すことができる。定期借款または循環借入金に関するいずれかのこのような通知を受けた後、行政エージェントは、その内容を直ちに融資機関に適用される貸手に通知しなければならない。第2.10(A)節に規定する任意の定期借入金又は循環借入金の各部分前金の額は、第2.2節に規定する同じタイプの定期借入金又は循環借入金の前払額と同じでなければならない。2.12節の要求により、前払金には支払利息が付随しなければならない。SOFRローンがその利息期限に適用される最終日以外の任意の日に前払いされた場合, 借り手はまた、第2.16条に基づいて借りた任意の金額を支払わなければならない。(四)超過立て替え。借り手は、循環コミットメント総額の任意のオプションまたは所定の減少に関連する適切な時間(循環コミットメント総額の任意のオプションまたは所定の減少に関連することを含む)に、循環クレジットリスク総額が当時のサイクルコミットメント総額を超えないことを保証するために、本プロトコルの下でのサイクルローンおよびSwinglineローンを事前に支払わなければならない。第2.11節の費用。(A)承諾料。借り手は、各循環貸手の口座のために行政エージェントに承諾料を支払うことに同意し、この承諾料は、融資者が使用していない循環承諾額(例えば、ある)の1日平均承諾額の年間の承諾料率に従って計算されるべきである
46このような循環引受終了の日の期間は、発効の日から開始されるが、含まれない。毎年3月、6月、9月及び12月の最終日及び循環引受終了日から、循環引受終了日から、その日以降の最初の引受日から、延滞方式で支払を計上しなければならない。(B)分岐費用を遅延させる.借り手は、有効日から定期融資約束終了日(ただし、定期融資承諾終了日を含まない)までの間に、貸主が使用していない定期融資承諾(ある場合)の年間遅延引き出し費用率で累積しなければならない定期貸金者の口座毎に遅延引き出し費用を行政エージェントに支払うことに同意する。毎年3月、6月、9月、12月の最終日および定期融資約束終了日に計上された遅延引き出し費用を支払わなければならない。(C)信用状費用。借り手は、(I)その参加信用状について行政エージェントに(I)各循環貸主アカウントの参加費を支払うことに同意し、この費用は、SOFR循環融資に適用される金利を決定するための同じ適用金利に従って、融資者のLCリスク開放(未償還のLC支払いに起因することができるいかなる部分も含まない)の有効日から(X)循環貸主の循環承諾終了日と(Y)循環貸主が任意のLCリスク開放を停止する日との間(後者を含まないが)の期間の平均1日累積額を計算しなければならない。本条(I)は,第2.12(C)節の規定により制限されなければならない, および(Ii)各発行銀行に対して、当該開設行が有効日から(X)当該開証行の循環引受終了日および(Y)当該開設行が任意の信用証リスクを停止する日付と、(Y)当該開設行がもはや信用証リスク開放日を有さない日との間(ただし、より後の日付を含まない)までの間に、信用状に割り当てられることができる平均1日信用証リスク金額(未返済の信用状支払いに起因することができるいかなる部分も含まない)の毎年0.25%の前払い費用、および開設行が開設、修正またはその項目の引き出しを処理するために徴収される標準費用。毎年3月、6月、9月、および12月の最終日(この4日間を含む)に計算される参加費および前払いは、毎月最終日以降の第3営業日に支払い、発効日後の最初の営業日から支払わなければならないが、信用状に関連する任意の課税費用は、信用状終了日に支払うべきであり、これらの費用は、循環引受支払い終了日に支払い、循環引受支払い終了日後に生じる任意のこのような費用は、要求に応じて支払わなければならない。第2.11条(C)に基づいて開証行に支払う他の任意の費用は、支払いを要求してから10日以内に支払わなければならない。(D)行政代理費。借り手は自分の口座のために行政代理に支払うことに同意した, 借り手と行政代理が別途合意した金額と時間に応じて支払わなければならない費用。(E)料金の計算等本節で支払うべきすべての費用は、360日の年間で計算され、実際に経過した日数で計算されなければならない(最初の日を含むが、最後の日は含まれない)。行政エージェントは本契約項の下費用の確定ごとに確実であるべきであり,明らかな誤りはない.本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、満期日に直ちに利用可能な資金で(I)行政代理に支払わなければならず、承諾料及び参加費の場合は、貸金人に割り当てられ、及び(Ii)開証行への費用に対応する場合には、適用される開証行に割り当てられる。費用は一度支払われると、全部稼いで、いずれの場合も返金されません。第2.12節利息。
47(A)各基本金利借款(各Swinglineローンを含む)を構成するローンは、予備基本金利に適用金利を加算しなければなりません。(B)SOFR借入金毎の融資を構成する融資は、調整後のSOFR期限に応じて利息を計上し、計上期限は借入の有効利子期間に適用金利を印加する。(C)本契約には相反する規定があるにもかかわらず、必要とされる貸金者の要求に応じて、いつでも違約事件が発生し、(I)各ローン及び任意の信用状の適用金利を2%増加させなければならず、(Ii)借主が本契約に基づいて支払うべき他のすべての金額の利息は、上記(I)及び(Ii)項の各条項における(A)項に規定される基本金利借入金利2%に適用される利息よりも高くなければならない。ただし、本条(C)に記載の増加は、(X)期限が満了して支払われていないいかなる融資元金金額(いかなる適用猶予期間も考慮しない)、所定の満期日に、加速又はその他の方法により、又は(Y)第7.1(H)節又は第7.1(I)節に記載された違約イベントの場合に直ちに発効しなければならない。(D)各ローンの計算すべき利息は、このローンの各支払利息日に延滞形式で支払わなければならず、循環ローンに属する場合は、循環引受終了時に支払わなければならない。ただし、(1)本節(C)項に基づく利息は、要求時に支払わなければならない。(2)任意のローンの償還または前払い(利用可能期間が終了する前に基本金利循環ローンを前払いする場合を除く)、償還または前払いされた元金の利息は、償還または前払いの日に支払うべきであり、(3)現在の利子期間が終了する前に任意のSOFRローンに任意の変換が発生する場合, このようなローンの課税利息はこのような転換が発効した日に支払わなければなりません。(E)本プロトコル項のすべての利息は、360日を1年として計算しなければならないが、予備基本金利が最優遇金利に基づいている場合には、予備基本金利を参照して計算される利息は、365日(またはうるう年366日)の1年に基づいて計算され、それぞれの場合、実際に経過した日数に応じて利息(初日を含むが、最後の日は含まれない)が支払われなければならない。適用される代替基本レートや調整後の期限SOFRレートは管理エージェントが決定すべきであり,この決定は明らかな誤りのない決定的な決定であるべきである.第2.13節代替金利。第2.23節の別の規定に加えて、SOFR借入金の任意の利子期間の開始前に、(A)行政エージェントが決定した場合(この決定は、明らかな誤りがない場合には決定的であるべきである)、利子期間期間を有するある利子期間のSOFR金利を決定するための十分かつ合理的な手段が存在しない場合、または(B)必要な貸付者は、当該利子期間を有する利子期間内にその融資コストを発行または維持することを十分かつ公平に反映できない行政エージェントに通知する。行政エージェントは,電話でこのことを借り手と貸金者に通知し,その後,実行可能な場合にはできるだけ早くファックス(またはそのような手配が行政エージェントの承認を得た場合は,電子通信)で迅速に書面確認を交付し,, 行政エージェントが借り手および貸手に通知を引き起こすことがもはや存在しないことを通知する前に、(I)任意の借金をSOFR借入金に変換するか、または借金を継続する任意の利息選択要求に変換することを要求する
48利息期間期間を有するSOFR借入金は無効であり、任意のSOFR借入金は、その時点で適用される現在の利息期間の最後の日に返済されなければならず、(Ii)任意の借款要求が利息期間中のSOFR借入金を要求する場合、これらの借入金は、“利息期間”の定義を有する最短利用可能期間を有するSOFR借入金として、または(このような利用可能な期間が何もないように)基本金利借入金として使用され、“基本金利”定義第(Iii)条を参照する必要はない。2.14節でコストが増加した.(A)費用が一般的に増加する。法律の任意の変更がある場合:(I)任意の貸手の資産、任意の貸手の口座またはその口座に提供される預金、または任意の貸手に提供または参加する信用に適用、修正または適用される任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料、または同様の要件(第2.14(E)節に記載の任意の準備金要件を除く)。(2)任意の受給者に、その融資、融資元金、信用状、承諾またはその他の義務またはその預金、準備金、他の負債または資本について任意の税項を納付することを要求する((A)補償税、(B)“除外税”定義(B)~(D)項に記載の税項および(C)関連所得税を除く)。または(Iii)任意の融資者または任意の開証行またはロンドン銀行間市場に影響を与えることは、本契約または融資者が行った融資または任意の信用状または参加の任意の他の条件、コストまたは費用(税項を除く)に影響を与え、上記のいずれかの結果は、融資、転換、継続または維持、または任意の融資の義務を維持するための融資者または他の受信者のコストを増加させること、または融資者のコストを増加させることでなければならない, 開設銀行または参加、開設、または任意の信用状(またはその参加または開設の義務を維持する)の他の受取人、または貸金人、開証行または他の受取人が本信用状の下で受信または受け取るべき任意の金額(元金、利息または任意の他の金額)の金額を減少させる場合、借り手は、融資者または他の受取人が要求を出したとき、借り手は、貸金人、開証行、または他の受取人(どの場合に応じて)に、貸金人、開設行、または他の受取人の1つまたは複数の追加金を補償するために支払い、どのような状況によりますか、当該等の追加費用や削減によって被った損失です。(B)資本要求。任意の貸主または開証行が決定された場合、融資者または開証行または融資者または開証行持株会社の任意の貸出金事務所(例えば、ある)に影響を与える資本または流動性要件に関する法律が変更された場合、または、融資者または開証行資本のリターン率または開証行または開証行ホールディングス会社の資本(ある場合)を低下させることができ、本合意の結果として、融資者の承諾またはその貸主による融資またはその貸主が保有する信用証または揺動融資に参加する。又は開証行が発行する信用状は、当該貸金人又は開証行又は当該開証行の持株会社が上記の法律変更がない場合(当該開証行又は開証行の政策及び当該開証行又は開証行の持株会社の資本充足率及び流動性に関する政策)が達成できるレベルを考慮した場合、借り手は随時当該貸行又は開証行に支払いを行う, 融資者または開証行または融資者または開証行の持株会社が受けた任意のそのような減価の1つまたは複数の追加金額を補償するであろう。
49(C)精算証明書。貸金人、開証行又は他の受取人が発行した、本項(A)又は(B)項に規定する賠償当該貸金人、開証行又は他の受取人又はその持株会社(どの場合に応じて決定する)に必要な金額を記載し、借り手に交付する証明書は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。借り手は、そのような証明書を受け取ってから10(10)日以内に、その証明書に表示されている満期金額を貸金人、開証行、または他の受取人に支払わなければならない。(D)要求の遅延。いかなる貸金人、開証行、または他の受取人が本節の要求に従って賠償を請求することができなかったかは、当該貸金人、開証行、または他の受取人が賠償を要求する権利を放棄することにはならない。しかし、貸金人、開証行又は他の受取人(どのような状況に応じて)が借り手に費用の増加又は減少を引き起こす法律変更を通知するか、及び当該貸金人、開証行又は他の受取人がこれにクレームを出す意向がある場合、借り手は、本節に基づいて当該貸金人、開証行又は他の受取人が9ヶ月前に発生した任意の費用の増加又は減少を賠償することを要求されてはならない(ただし、費用の増加又は減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティがある場合を除く。上記の9ヶ月期間は、そのトレーサビリティを含む期間まで延長しなければならない)。(E)法律の要求。借り手は、SOFR基金または預金からなるか、またはそれを含む負債または資産(現在“ヨーロッパドル負債”と呼ばれる)に対して準備金を維持することが要求される限り、各貸手に支払わなければならない, 各SOFRローンの未払い元金の追加の利息は、融資者が融資の準備金に割り当てる実際のコスト(貸手によって善意で決定され、この決定は最終決定であるべきである)に相当し、ローンが利息に対応する各日に満了して支払うべきであるが、借り手は、追加の利息に関する通知を少なくとも10(10)日前に受信しなければならない(そして行政エージェントにコピーを提供する)。貸手が関連利息支払日の10(10)日前に通知を発行できなかった場合、追加利息は通知を受けた日から10(10)日に満了して支払わなければならない。2.15節の正当性の変更.本プロトコルには他の規定があるが、法律の変更が任意の貸手に任意のローンを発行または維持させるか、または任意のローンをSOFRローンに変換することが違法である場合、その貸手が借り手および行政エージェントに書面通知を行った後、この通知は、そのような違法の程度(例えば、このような非法性が一般的なSOFRローンに適用されるか、または特定の期間の利息のみに適用されるか)を具体的に説明しなければならない:(A)基本金利ローンの発行または継続を要求する任意の基本金利ローンをSOFRローンに変換する要求は、:“代替基本金利”の定義(または借り手と貸手との間で合意された他の金利計算)を参照することなく、“代替基本金利”の定義を参照することなく、適用されるSOFR融資の一部として、“代替基本金利”の定義を参照することなく、適用されるSOFRローンの一部として、(または適用される利子期間内に)不正な範囲内で維持されるとみなされる(または、借り手と貸手との間で合意された他の金利計上)として、貸主および貸手のSOFRローンのみを無視する。(B)当該貸金者のそれぞれがSOFRローンを返済していないもの, その利子期間の最終日(ローンが任意の要求された新たな利息期間の全期間内にSOFRローンとして不正に存在することができない限り)、または“予備基本金利”定義の第(C)条を参照することなく、貸手が適用される法律の変更に従って指定されたより早い日に基本金利ローンに変換することができる。第2.16節は資金支払いを中断する。(I)必要である場合、支払うか、またはその時点の現在の利息期限の最終日以外の日にSOFRローンを支払うことが許可されている場合
50適用(任意の貸主の要件を含む)、(Ii)適用可能な利子期間の最後の日以外の任意のSOFRローンの変換、または(Iii)本プロトコルに従って交付された任意の通知において指定された日に任意のSOFRローンを変換、継続、借入または前払いできなかった場合、任意の場合、借り手は、資金清算または再配置によって生じる任意の損失、コストまたは支出を含む、イベントに起因する任意の損失、コストおよび支出を賠償しなければならない。当該借主の証明書は、借入者に交付され、当該借主が本項に基づいて受け取る権利のあるいずれか又は複数の金を列挙し、明らかな誤りがない場合には、決定的でなければならない。借り手は、そのような証明書に示された満期金額を貸主に支払うことを要求しなければならない。第2.17節税金。(A)開証行;FATCAこの2.17節の場合、用語“貸手”は任意の開証行を含み、用語“適用法”はFATCAを含む。(B)免税支払い。適用法に別途規定がある場合を除き、いかなる貸金者がいかなる融資伝票に基づいて負担するいかなる義務、又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。任意の適用法律(源泉徴収義務者の善意の適宜決定権に基づいて決定される)が、源泉徴収義務者が任意のこのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、適用控除義務者は、このような控除または控除を行う権利があり、適用法律に基づいて直ちに関係政府当局に控除または控除の全金額を支払わなければならず、その税金が補償税である場合は、補償税である, 適用貸金者が支払うべき金額は、上記の控除または控除(本節の規定に従って支払うべき追加金に適用されるこのような控除および控除を含む)が行われた後、適用される対象者が受信した金額が、そのような控除または控除が行われていない場合に受信すべき金額に等しいように、必要に応じて増加しなければならない。(C)借り手は他の税金を支払う。借り手は,適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に税金を支払うか,あるいは行政代理機関の選択に応じて,その支払う任意の他の税金を速やかに返済しなければならない.(D)融資当事者の賠償。ローン当事者は、要求を出してから10(10)日以内に、各受取人が対応または支払いするか、または支払いから差し引くことを要求された任意の補償税(本節の規定による徴収または主張または本節に規定する対応金額に起因することができる補償税を含む)およびそれに関連する任意の合理的な費用を共同および個別に賠償し、そのような補償税が関係政府当局によって正しくまたは合法的に徴収されるかどうかにかかわらず、またはそれに関連する任意の合理的な費用を支払うべきである。そのような支払いまたは債務金額に関する貸手によって(コピーと共に行政エージェントに)またはその本人または貸手を代表して行政エージェントによって借り手に渡される証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。(E)貸手の賠償。各貸手は、要求を出してから10(10)日以内に、(I)貸金者が負担すべき任意の賠償税(ただし、いかなる貸金者がこのような賠償税金について行政代理人を賠償していないかに限定され、かつ貸金者がこのようにする義務を制限しない)についてそれぞれ行政代理人に賠償しなければならない, (Ii)貸主が第9.4(D)節の維持参加者登録簿に関する規定を遵守できなかったために生じたいかなる税金、および(Iii)各場合、行政エージェントは、関連する政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または申告されたか否かにかかわらず、任意の融資書類について支払いまたは支払うべき貸金者に属するいかなる含まれていない税金、およびそれに関連する任意の合理的な費用を生成しなければならない。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。すべての貸手はここで行政エージェントが任意とすべてを相殺して適用することを許可します
51任意のローン文書の下で貸手のお金を借りている場合、または行政エージェントは、本条(E)に従って貸手の任意の他のソースに従って貸手に支払うべき金を支払わなければならない。(F)支払証拠。いずれの借り手も、第2.17節に基づいて政府当局に税金を支払った後、借り手は、実行可能な範囲内で、当該政府当局が発行したこの支払いを証明する領収書の正本又は認証された写し、同項の支払いを報告する申告書の写し、又は当該行政エージェントが合理的に満足している他の支払証拠を行政エージェントに速やかに交付しなければならない。(G)貸手の地位。(I)任意のローン文書に従って支払われたお金について、源泉徴収を免除または減免する権利を有する任意の貸主は、借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、借入者または行政代理人に合理的な要求の正しい記入および署名された文書を借り手および行政代理人に渡し、源泉徴収または源泉徴収率を低減することなく、そのような支払いを可能にしなければならない。さらに、任意の貸手が、借り手または行政エージェントの合理的な要求のように、借り手または行政エージェントが予備抑留または情報報告要求によって制限されているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない。前の2文には逆の規定があるにもかかわらず,以下の場合,このような文書を記入,署名,提出する必要はない(以下,2.17(G)(Ii)(A)と2.17(G)(Ii)(B)と2.17(G)(Ii)(D)節に掲げる文書を除く), 貸手の合理的な判断によれば、このような完了、実行または提出は、融資者に任意の重大な未返済コストまたは支出を負担させるか、または貸手の法律または商業的地位に重大な損害を与える。(Ii)前述の一般性を制限することなく、借り手が米国人である場合、(A)米国人に属する任意の貸手は、この合意に従って貸手になる日または前に(その後、借り手または行政代理人に合理的な要求を行う)時々、署名された米国国税局表W-9原本を借主および行政代理に交付し、貸手が米国連邦予備源泉税を免除することを証明しなければならない。(B)任意の外国貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸手が本協定の下の貸手となる日又は前に(借主又は行政代理の合理的な要求に応じて時々)、当該外国の貸手が本協定の下の貸手となる日又は前に、借主及び行政代理人に交付し(受金者の要求に応じて)、次の各項目の適用者を基準とする:(1)外国の貸金人が当事側のための米国の所得税条約の利益を有すると主張するように、(X)任意の融資書類下の利息の支払については、署名された米国国税局表W-8 BENまたはW-8 BEN-Eの原本、規定免除または
52税収条約の利息条項に基づいて米国連邦源泉徴収税を減少させ、(Y)税収条約による“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少させる任意の融資文書、米国国税表W-8 BENまたはW-8 BEN-E項の下の任意の他の適用可能な支払いを規定し、(2)署名された米国国税表W-8 ECI原本;(3)外国貸主が“投資家権益委員会”第881条(C)条に基づいて証券組合利息免除の利益を得ることを要求する場合、(X)実質的に添付ファイルD-1形式の証明書を採用することは、当該外国貸手が“投資家関係委員会”第881(C)(3)(A)条に示す“銀行”ではなく、“投資家関係委員会”第881(C)(3)(B)条にいう“10%株主”であることを示す。またはIRC第881(C)(3)(C)節に記載された“制御された外国企業”(“米国税務コンプライアンス証明書”)、および(Y)署名された米国国税局テーブルW−8 BENまたはW−8 BEN−Eの原本;または(4)外国の貸主が受益者でない場合、IRS Form W-8 ECI、IRS Form W-8 BENまたはW-8 BEN-E、添付ファイルD-2または添付ファイルD-3、IRS Form W-9および/または各受益者の他の証明文書の形態の米国税務コンプライアンス証明書と共に、署名されたIRS Form W-8 IMY原本;条件は、外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接的または間接的なパートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の貸手は、それぞれの直接および間接パートナーを代表して、添付ファイルD-4の形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができ、(C)任意の外国の貸手は、その合法的にそうする権利がある範囲内でなければならない, 外国の貸主が本協定の下の貸手となった日またはその前に(その後、借り手または行政代理人の合理的な要求が時々要求される)、署名された正式に記入された任意の他の形態の原本(写しの数は受給者によって要求されるべきである)と、借り手または行政代理人が必要な控除または控除を決定することを可能にする法律の適用可能性のある補充書類を交付する。(D)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収される場合、貸主はFATCAの適用報告要件を遵守しない(IRC第1471(B)または1472(B)条に記載されている要件を含む。貸金人は、法律で規定された時間及び借主又は行政代理人が合理的に要求した1つ以上の時間に、借り手及び行政代理人に適用される法律に規定された書類(IRC第1471条(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)及び借り手又は行政代理人が合理的に要求する他の書類を交付しなければならない
53借り手および行政エージェントは、FATCA項の下でのその義務を履行し、貸手がFATCA項目の下の貸手義務を履行していると判断するか、またはそのような支払いを控除および差し引く金額を決定する必要がある。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。(H)ある返金の処理。いずれか一方が好意的に行使された完全裁量権に基づいて、本第2.17条に従って賠償を受けた任意の税金の返金(本2.17条による追加金額を含む)を受信したと判断した場合、当該返金に相当する金額を賠償側に支払わなければならない(ただし、この条項に基づいて当該返金された税金に起因する賠償金に限定される)。補償を受けた側のすべての自己負担料金(税金を含む)を控除し、利息を含まない(関係政府当局が返金について支払ういかなる利息も除く)。補償を受けた側が当該政府当局に上記金の返還を要求された場合は、補償者の要求を受け、第(H)項に基づいて支払われた金(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加算)を当該補償者に返還しなければならない。第(H)項にいかなる逆の規定があっても、いかなる場合においても、補償を受ける側が第(H)項に基づいて補償者にいかなる金を支払うことを要求してはならず、その金の支払いは、補償を受ける側の税引き後純額が補償を受ける側の有利な税引き後純価値よりも劣る地位にあり、補償されなければ返金される税金が控除されていない場合、補償を受ける側はより不利な税引き後純額になる, 減納または他の方法で徴収され、このような税金に関連する賠償金または追加額は支払われたことがない。第(H)項は、補償された方向補償者または任意の他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の資料)を提供することを要求するものと解釈してはならない。(I)生きる。行政代理人の辞任または置換、貸金者の譲渡または置換、承諾終了、および他のすべての義務の償還、清算または履行の間、各当事者の第2.17金の下での義務は引き続き有効でなければならない。(J)更新。各貸主は、第2.17条に従って以前に交付された任意の表または証明が任意の態様で期限切れ、時代遅れ、または不正確である場合、その表または証明を更新するか、または借主および行政代理に直ちに書面で通知する必要があり、その法律的にはそうできない。第2.18項一般支払い;比例処理;相殺を分担する。(A)借入者は、本協定に規定する各金(元金、利息、手数料又は信用状支払いの償還にかかわらず、又は第2.14、2.16又は2.17節に規定する支払額又はその他の金)を午後2:00までに支払わなければならない。期限が切れた日には,直ちに使用可能な資金の中で,抗弁,控除,補償,相殺又は反クレームを行ってはならない。任意の日付の上記時間後に受信された任意の金額は、行政エージェントの唯一及び絶対裁量決定権の下で、次の営業日に受信されたとみなして、その利息及び関連費用を計算することができる。このようなすべてのお金は行政代理に支払うべきです。住所はニューヨーク五番街425号、NY 10018です, しかし、本プロトコルの明文のように、任意の開証行或いは揺動融資機関に直接支払う必要があり、第2.14、2.16、2.17及び9.3節の規定により、直接支払いを受ける権利がある者に支払わなければならない場合は、この限りではない。行政エージェントは、受信した直後に、任意の他の人のアカウントのために受信した任意のそのような支払いを適切な受信者に配信しなければならない。本契約の下のいずれかの支払いが非営業日の日に満了しなければならない場合、支払日は次の営業日に延期され、利息の支払いである場合は、延期期間の利息を支払わなければならない。ただし、次の営業日である場合
54循環満期日または定期ローン満期日(誰に適用されるかに応じて)の後の次の営業日は、直前の営業日に支払われなければならない。本契約の下のすべての支払いはドルで支払わなければなりません。(B)第7.2節に別の規定がある場合を除いて、行政代理が受信した資金が、本契約項の下で満期になった元金、未償還信用状の支払い、利息及び費用を全額支払うのに十分でない場合、(I)このような資金は、まず、本契約項の下で満期になった利息及び費用を支払い、その時点でこれらの当事者に支払われるべき利息及び費用に応じて、支払権を得る権利のある当事者間で支払うために使用され、(Ii)第2に、本合意項の下で満期になった元金及び未償還の信用状支払いを支払うために使用され、そのときこれらの当事者に対応した元本と未償還の信用状支払金額に基づいて、この権利を有する当事者の間で比例して分配される。(C)任意の貸手が、任意の相殺権または逆請求権を行使することによって、またはその任意のローンまたは本プロトコルの下の他の債務の元金または利息について支払いを受け、その融資総額のある割合の支払いおよびその計算された利息または本プロトコルで規定される他の債務を受信させた場合、大きな割合を得る貸手は、(I)その事実を行政エージェントに通知し、(Ii)他の融資者の融資および他の債務の参加権を額面現金で購入するか、または他の公平な調整を行うべきである, したがって、貸手は、そのそれぞれの融資の元金および計算すべき利息総額および貸金者の他の金額に従って、このような支払いのすべての利益を比例的に共有しなければならない。しかし、(10)そのような参加を購入し、それによって生成されたすべてまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加は撤回されなければならず、購入価格は利息を含まずに回収される程度に回復されるべきである。(Y)本2.18(C)節の規定は、(A)借主が本契約の明示的条項によるいかなる支払(違約貸手の存在による資金の運用を含む)に適用されると解釈してはならない。(B)第2.20節に規定する現金担保の適用;又は(C)貸金人が、その任意の融資の参加又は参加信用状支払いの対価として譲渡又は販売する任意の支払、譲受人又は参加者(借り手又はその任意の付属会社を除く)(本項の規定は適用される)。借り手は、上記の規定に同意し、適用法に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加を得た任意の貸手は、当該貸手が借り手の直接債権者であるように、そのような参加について借主に関連する相殺権及び逆請求権を完全に行使することができる。(D)行政エージェントが行政エージェントへの支払いのいずれかが貸金人または開証行によって支払われるべき日前に借り手から通知を受けない限り、すなわち、借り手はその金を支払わないであろう, 行政代理人は、その唯一および絶対的な情動権に基づいて、借り手が本合意に従ってその日に支払いを規定していると仮定することができ、その仮定に基づいて、その唯一および絶対的な情権で対応金を貸手または開証銀行に割り当てることができる(場合によっては)。この場合、借り手が実際に支払われていない場合、各貸主または開証行(場合によっては)は、そのように貸手または開証行に割り当てられた金額を直ちに管理エージェントに返済することを要求し、その金額が管理エージェントに割り当てられた日から(その日を含む)連邦基金有効金利および管理エージェントが決定した金利のうち大きい者の金利で管理エージェントに利息を返済することを要求すべきであることに同意する
55同業報酬に関する銀行業の規定に基づきます。本2.18(D)節のいずれの規定も,行政エージェントに事前にいかなる金額を支払うことを命じない.(E)本契約項の下で貸手が第9.3(C)条に従って負担する融資、参加信用状及びSwingline融資のための資金及び支払いの義務は、連携ではなく数項目である。いかなる貸主も、本協定に要求される任意の日にいかなる融資を発行することができず、任意のそのような参加のための資金を提供することができず、または第9.3(C)項に従って任意の金を支払うことができず、その日に履行されるべき他の貸手の対応する義務を解除することはできず、任意の貸手は、任意の他の貸手に対して第9.3(C)条に従って融資を提供することができず、その参加を購入し、またはその金を支払うことに無責任である。第2.19節は義務を軽減する;貸主を交代する。(A)異なる貸し出しオフィスを指定する.任意の貸主が第2.14節に基づいて賠償を請求する場合、または第2.15節に記載された通知を交付するか、または第2.17節に基づいて、任意の貸主の口座に任意の貸手または任意の政府当局に補償税または追加金額を支払うことを要求する場合、貸手は、(借り手の要求に応じて)合理的に努力して、本契約項下の融資のために資金を提供するか、その融資を登録するか、または本合意項の下での権利および義務をその他の事務所、支店または付属会社に譲渡する。このような指定又は譲渡(I)は、第2.14又は2.17節の規定により支払われるべきいかなる金額、又は将来の違法性を取り消し又は減少させるかは、状況に応じて決定される, (Ii)は、返済されていない費用または支出を貸主に負担させることはなく、他の場合も貸手に不利にはならない。借り手は、このような指定または譲渡のために、任意の貸手によって生じるすべての合理的な費用および支出をここで支払うことに同意する。(B)貸手を交換する。任意の貸手が第2.14節に従って賠償を要求する場合、または任意の貸手が第2.15節に記載された通知を配信した場合、または借り手が第2.17節に従って任意の貸手の口座に任意の貸手または任意の政府当局に補償税または追加金額を支払うことを要求され、それぞれの場合、その貸手が第2.19(A)節に従って異なる融資事務所(そのような貸手の各々、“コストを増加させる貸主”)を指定することができない場合、または任意の貸手が違約貸手または非同意貸手である場合、借り手は:融資者および行政エージェントに通知した後、その個人が費用および努力を負担し、その所有権、権利(第2.14節または第2.17節に従って支払いを受ける既存の権利を含まない)および本プロトコルおよび関連する融資文書の下の義務を、そのような義務を負うべき合格譲受人に譲渡することを要求する(貸主がそのような譲渡を受ける場合、その譲渡者は別の貸手であってもよい)、請求権はない(第9.4節に記載された制限に従って同意される)。ただし、(I)借り手は、第9.4節に規定する譲渡料(ある場合)(違約貸主又は非同意貸手を交換する場合を除く)を行政代理に支払わなければならない。(Ii)借入者は、その融資に相当する未返済元金及び参加信用状支出の金額及びその計算すべき利息を受領しなければならない, 譲受人(元金および受取利息および費用を限度とする)または借り手(すべての他の金額を限度とする)が、本契約および他の融資文書(第2.16条に規定する任意の金額を含む)に従ってそれに支払うべき費用およびすべての他の金;(Iii)第2.14条に基づいて賠償要求を提出するか、または第2.17条の規定に従って支払わなければならない任意のこのような譲渡の場合、そのような譲渡は、このような補償またはその後の支払いの減少をもたらす
56(Iv)第2.15項の違法通知による任意のそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような非法性を除去し、(V)そのような譲渡は、適用法に抵触しない。(Vi)貸手が非同意貸手になることによる任意の譲渡の場合、適用される譲受人は、適用の改正、免除、または同意に同意しなければならない。その前に、貸手の放棄または他の理由により、借り手が譲渡または転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、貸手は、そのような譲渡または転任を要求されてはならない。第2.20節現金担保。違約貸金者が存在する場合、借り手は、行政代理または任意の開証行が書面要求を出してから1営業日以内(行政代理にコピーを提出する)開証行が当該違約貸金者に対する事前リスク(第2.21(A)(Iv)条及び違約貸金人が提供する任意の現金担保を実行した後に決定されなければならない)、金額は最低現金担保金額を下回らない。(A)担保権益の付与。借入者は、任意の違約貸金者が提供する範囲内で、任意の開証行の利益のために、行政代理を付与し、このようなすべての現金担保品の優先担保権益を維持することに同意し、当該違約貸金者が信用証リスクに関与するために資金を提供する義務の担保として、次の(B)項に適用される。行政代理人がいつでも現金担保が本契約で規定された行政代理人及び開証行以外の誰のいずれかの権利又は要求の制約を受けると判断した場合, またはそのような現金担保の合計金額が最低現金担保金額よりも低い場合、借り手は、行政代理機関の要求に応じて、そのような不足を解消するのに十分な追加の現金担保を直ちに行政代理機関に支払うか、または提供する(違約融資者が提供する任意の現金担保が発効した後)。(B)申請。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、信用状について第2.20節又は第2.21節に提供された現金担保の使用に基づいて、違約貸手がこのように現金担保を提供する任意の他の財産を運用させる前に、違約貸手が現金担保を提供する参加(違約貸金人が提供する現金担保を含む。この義務は計算すべき任意の利息)の義務を満たさなければならない。(C)要求を終了する.任意の開証行の前払いリスクを低減するために提供される現金担保(またはその適切な部分)は、(I)適用される前払いリスク(適用融資者の違約貸手身分の終了を含む)または(Ii)行政代理および各開証行によって過剰な現金担保が存在すると判断された後、本第2.20節に従って現金担保として保有する必要はなくなるが、第2.21節の規定により、現金担保を提供する者および各開証行は、将来期待される前払いリスクまたは他の義務を支援するために現金担保を保有することに同意することができる。しかも、この現金担保は借り手が提供している限り, このようにして保有されている任意のこのような現金担保は、融資文書に基づいて付与された担保権益から引き続き制限されなければならない。2.21節違約貸金人。
57(A)約束違反貸手調整。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、任意の貸主が違約貸手になった場合、その貸主がもはや違約貸主でない前に、法律が適用される許容範囲内である:(I)免除および改正。違約貸主が本契約または任意の他の融資文書に関する任意の修正、放棄、または同意を承認または承認しない権利は、必要な貸主の定義に従って制限されなければならない。(Ii)約束違反貸手滝。行政エージェントは、違約貸手の口座で受信された任意の元金、利息、手数料または他のお金(任意であっても強制的であっても、満期時には、第7.1節または他の条項に基づいて)、または行政エージェントが第9.8節に基づいて違約融資者から受信した任意の支払いは、行政エージェントが決定した1つまたは複数の時間内に使用されなければならない:第1に、違約貸手が本プロトコルに従って行政エージェントに支払う任意の金額;第2に、違約貸主が本合意に従って任意の開証行またはSwingline貸手に支払う任意の金額;第三に、第2.20節の規定により、開証行は当該違約貸金者の前期リスクを担保し、第4に、借り手の要求(違約又は違約事件が存在しない限り)、当該違約貸金者が本合意に従って資金を提供するいかなる融資にも資金を提供できなかった場合、第5に、行政代理がその唯一及び絶対的な適宜決定権に基づいて決定する, 現金担保として預金口座に保存し、行政エージェントが決定した順序で釈放し、(X)違約貸主の本プロトコル項目下の融資に対する潜在的な未来融資義務を満たすため、及び(Y)第2.20節の規定により、開証行は本プロトコルによって発行された未来信用状による違約貸金人に対する未来リスクを開放する。第六に、任意の貸主、開証行又はSwingline貸主が違約貸金人が本契約項の下での義務に違反するために得られた管轄権を有する裁判所が当該違約貸金者に対して下した任意の判決によって、貸手、開証行又はSwingline貸金人に支払うべきいかなる金;第七に、違約又は違約事件が存在しない限り、借り手が当該契約違反貸手が本契約項目の義務に違反することにより得られた当該違約貸金人に対するいかなる判決も借主に支払うべきいかなる金であるか。第八に、違約貸金人又は管轄権のある裁判所に別の指示がある。しかし、(X)このような支払いが、違約貸金者がその適切なシェアのためにすべての資金を提供しない任意の融資または信用状支払いの元金の支払いであり、(Y)そのようなローンまたは関連信用状が、4.2節に記載された条件を満たすか、または免除する場合に発行される場合、そのような支払いは、すべての非違約融資者の融資および信用証支払いのためにのみ使用され、その後、すべての非違約融資者の融資または信用証支払いに比例して支払われるべきである, このような違約貸金者は、すべての融資及びLC開放及びSwinglineローンの資金及び無資金参加まで、融資者が融資メカニズムを適用した承諾に基づいて比例して保有し、第2.21(A)(Iv)条を発効させることはない。違約貸金者に支払うか、前払金または他の金額に支払うか、または第2.21(A)(Ii)条に従って違約貸金者に借りた金額を支払う(または保有)場合、または現金担保を郵送する場合は、違約貸金者に支払われ、当該違約貸金人から転送されたとみなされ、各貸手は本合意に撤回することができない。(Iii)ある費用。
58(A)いかなる違約貸主であっても、第2.11(A)条に従って、貸主が違約貸金者である間にいかなる承諾料を徴収する権利もない(借り手は、違約貸主に当該等の費用を支払う必要がない)。(B)違約貸金者毎に、第2.11(C)条に従って、違約貸金者としての任意の期間について参加信用状について参加料を徴収する権利があるが、第2.20条に基づいて現金担保を提供する規定信用状金額の適用割合の範囲内に限定される。(C)上記(B)項に基づいて、いかなる違約貸主にも支払う必要がない信用状の任意の参加費について、借り手は、(X)違約貸手毎にそのような費用の一部を支払わなければならず、そうでなければ、違約貸手がLC開放またはSwingline融資に参加して、以下(Iv)項に従って非違約貸金者に再割り当てされ、(Y)各開証行およびSwingline貸主に支払われるべきである。違約貸金者に他の方法で支払う任意のこのような費用の金額は、開証行またはSwingline貸手に割り当てられることができる事前リスクを制限する, および(Z)当該等料金の剰余金を何も支払う必要がない.(4)正面接触を減少させるために参加を再分配する.違約貸手がLCリスク開放およびSwinglineローンに参加するすべてまたは任意の部分は、非違約貸主それぞれの適用パーセンテージ(違約貸主の約束を考慮せずに計算)に従って非違約貸手間で再割り当てされるべきであるが、(X)再割り当て時に4.2節に規定された条件を満たすことに限定される(また、借り手がこの時間に別の方法で行政エージェントに通知されない限り、借り手は、その時間にこのような条件を満たすことが示されているとみなされ、保証されなければならない)。および(Y)このような再割り当ては、非違約融資者の循環信用リスク総額が非違約融資者の循環承諾額を超えることをもたらさない。第9.15節の別の規定を除いて、本条項の下のいかなる再分配も、違約貸金者が違約貸金者になることによって生じた当該違約貸金者に対する任意のクレームを放棄または免除することを構成せず、非違約貸金者が再分配後にリスク開放増加するために非違約貸金者が提出した任意のクレームを含む。(V)現金担保は、Swinglineローンを返済する。上記(Iv)項で述べた再分配が部分的に実現できないか、または部分的にしか実現できない場合、借り手は、行政エージェントが通知を出してから1営業日以内に、本条例又は法律によって享受されているいかなる権利又は救済措置にも影響を与えない場合には、(X)まずSwinglineローンを前払いし、金額はSwingline貸金者の前払いリスクに相当し、及び(Y)第2、第2.20節に規定する手続きにより、開証行のリスク前払いを担保する。(B)違約貸金者救済方法。借り手や管理エージェントが, Swingline貸主と各発行行は、融資者がもはや違約貸金者ではないことを書面で約束した場合、行政エージェントは双方に通知し、通知に規定された発効日から、通知に規定された任意の条件(任意の現金担保に関する手配を含む場合がある)の制約を受け、当該貸手は、適用範囲内で他の貸手の未返済融資部分を額面通りに購入するか、または行政エージェントが必要と考える他の行動をとる
59適用された融資スケジュールの承諾(第2.21(A)(Iv)節を実行しない)に基づいて、融資および信用状およびSwinglineローンにおける資金および無資金の参加を比例的に保有させる。したがって、貸手はもはや違約貸手ではないが、借り手が違約貸手である間、借り手またはその代表的な計算費用または支払いにトレーサビリティの調整はない。そしてさらに、影響を受けた各方面が別の明確な約束がない限り、本契約項の下で違約貸金人から貸金人へのいかなる変更も、当該貸金者が違約貸金者であることによるいかなるクレームも放棄又は免除することを構成しない。(C)新しいSwinglineローン/信用状。いかなる貸主が違約貸金者である限り、(I)Swingline融資者がSwingline融資を実施した後にいかなる前リスクもない限り、Swingline融資者にいかなるSwingline融資に資金を提供することを要求してはならない、および(Ii)その信納が発効後にいかなる前リスクもない限り、発行、発行、期間、更新、またはいかなる信用証の増加も要求しない。第2.22節増量施設。(A)借り手は、書面で行政エージェントに通知することにより、ループ引受金(“増量ループ引受金”)の増加を要求することを選択することができ、増量循環引受金の条項は、適用される増量サイクル引受金の発効日に適用される他の循環引受金の条項と同じであり、総額は100,000,000ドルを超えてはならないが、条件は、(1)任意のこのような増分循環引受金要求の最低額は、10,000,000ドル(または、例えば、10,000,000ドル未満)でなければならない, 漸増サイクルで支払いを受けることができる残りの部分)およびその額1,000,000ドルを超える整数倍、および(2)借主が本協定期間内に提出するこのような出願は、4回を超えてはならない。このような各通知は、(1)借り手が漸増循環引受支払いの発効を提案する日(“逓増循環引受支払い有効日”)を具体的に説明すべきであり、この日は、通知が行政エージェントに送付された日の後の15営業日(または行政エージェントが合意したより短い期間)よりも早くなく、(2)借り手は、そのような漸増循環引受支払いの任意の部分を各貸主または他の人(各“漸増循環貸主”)の識別および分配額に割り当てることを提案するべきである。しかし、インクリメンタル循環引受支払いの全部または一部を提供することを要求する任意の貸手は、インクリメンタルサイクル引受支払いを提供するかどうかを自ら決定することができる。各貸主は、規定された期間内に、適用可能な増資循環引受支払いの任意の部分を提供することに同意するかどうかを行政エージェントに通知し、同意した場合、それが割り当てられることを望むこのような増資循環引受金の額を具体的に説明しなければならない。どんな貸主もその期限内に答えず、その約束を増加させることを拒否するとみなされなければならない。このような逓増循環引受金は、逓増循環引受金が発効した日から発効しなければならないが、条件は、(1)借り手は、逓増循環貸金人および行政代理人のすべての合理的かつ文書記録された自己支払い費用(任意の前払い費用および合理的な文書記録がある費用および弁護士の自己支払い費用を含む)を支払うべきである, (2)借り手は、逓増サイクル引受効力発生日までの証明書を行政代理に交付し、財務幹事によって署名されなければならない:(X)借り手が適用される逓増循環引受を承認する決議を証明し、添付し、(Y)証明(1)逓増循環引受発効日の前または後に違約が存在しないこと、(2)逓増循環引受の発効前および後に、本文書及びその他のローン文書に掲載されている各ローン当事者の陳述と保証は、逓増循環承諾額の発効日及びその日まで、各重要な方面で真実と正確である(しかし、このような陳述と保証は比較的に早い日付のみと関係があれば、このような陳述と保証はこの比較的に早い期日がすべての重要な方面で真実と正確であることを保証する);及び(3)
60借り手は、このようなインクリメンタル循環引受支払いを履行した後、最近の財政四半期が終了する最後の日まで、形式的には6.1節に規定された各財務契約に適合し、増量サイクル引受支払いはすべて引き出したと仮定する;(3)増量サイクル引受支払いは1つまたは複数の合意に従って実施すべきであり、その形式と実質は行政エージェントを満足させるべきであり、借り手、各増量サイクル貸手と行政エージェントによって署名および交付され、各合意は登録簿に記録されなければならず、各増分循環貸手は第2.17(G)節に規定された要求を遵守すべきである。(4)借り手は、上記事項に関する証明書を提出または手配し、行政エージェントがそのような取引について提出した任意の法的意見、保証の再確認、担保の再確認、または他の合理的な要求の文書を提出しなければならない。各増量サイクル引受発効日に、本節で規定する条項と条件を満たす場合、各増量サイクル引受は、循環引受および循環融資の一部であるべきであり(本協定項の単独融資ではなく)、このような増量循環引受を提供する各増量循環貸主は循環貸主でなければならず、循環貸主のすべての権利を有し、本協定のすべての目的について、本協定のすべての目的について、本節の規定により、この増量循環引受発効日に発行される循環ローンは循環ローンでなければならない。第2.22(A)節の目的に加えて、循環引受金を増加させるように指定された任意の逓増循環引受金は、適用可能な逓増循環引受金の発効日から発効するものとみなされる, そして、このような漸増循環コミットメントが発効した後、本協定のすべての目的について、循環コミットメント。(B)行政エージェントは、各漸増サイクル引受発効日に関する借主の通知を受けた後、直ちに貸手に通知しなければならない。チケットを所有し、任意の増分サイクル約束に参加する任意の既存の循環貸手は、要求を出し、実質的に交換されたチケットを借り手に渡すと同時に、本プロトコルの下で返済されていない循環ローンの元金総額を証明するために、代替チケットを受信しなければならない。任意の請求手形の新しい貸手は、その増分サイクル支払いの元金総額に等しい金額に等しい手形を受信しなければならない。(C)第2.22節に基づいて決定された増額循環引受金及びその全ての循環融資は、本協定及び他の融資文書項の下での融資及び引受金を構成し、本協定及び他の融資文書が提供するすべての利益を享受する権利があり、前述の規定を制限することなく、保証人の義務及び担保文書に設定された担保権益から平等及び比例的に利益を受けなければならない。2.23節の基準置換設定.(A)基準置換.本明細書または任意の他の融資文書には、逆の規定があるにもかかわらず、基準変換イベントおよびその関連基準置換日がその時点の現在の基準の任意の設定前に発生した場合、(X)基準置換が基準置換日の定義に基づいて決定される(A)条に基づいて決定される, 基準置換は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下で基準設定および後続の基準設定に関連するすべての目的について基準を置き換えることになり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正することなく、さらに行動または同意することができ、(Y)基準置換定義の(B)項に従って基準置換日が決定された場合、基準置換は、午後5:00または後に、本プロトコル項目の下および任意の融資文書下の任意の基準について置換基準を設定する。(ニューヨーク市時間)基準交換日後の第5営業日(5)営業日は、本契約または任意の他のローンを修正することなく、または他の任意の当事者の同意を得ることなく、または他の当事者の同意を得ることなく、貸手に通知を提供する
61行政エージェントがこの時点で、必要な貸手からなる貸手がこのような基準置換に反対する書面通知を受信していない限り。基準をDaily Simple SOFRに置き換えると、すべての利息が月ごとに支払われます。(B)変更の基準置換を満たす.基準置換を使用、管理、採用、または実施する場合、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような要求に適合する変更を実施する任意の修正が発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、要求に適合した変更を時々行う権利があるであろう。(C)通知;決定及び裁定の基準。行政エージェントは、借り手および貸手に直ちに通知する:(I)任意の基準交換の実施状況、および(Ii)基準交換の使用、管理、採用または実施に関連する任意の要求に応じた変更の有効性。行政エージェントは、第2.23(D)および(Y)節に従って、借り手(X)が第2.23(D)節に従って任意の基準期限を除去または回復し、(Y)任意の基準利用不可能期間から開始することを通知する。それは.行政代理または任意の貸手(例えば、適用される)は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかの任意の決定を含む、第2.23節に従って行われる任意の決定、決定または選択を含む, 明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力があり、第2.23節に基づいて明確に要求されない限り、本合意の他の当事者または任意の他の融資文書の同意を必要としないことを自ら決定することができる。(D)基準の基調が得られない.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、任意の場合(基準代替の実施に関連することを含む)、(I)当時の基準が定期金利(期限SOFR参照金利を含む)である場合、(A)基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択される金利の他の情報サービスが表示されていないか、または(B)基準の管理者の監督管理者が公開声明または情報発行を提供しており、その基準のいかなる基調も代表的ではないか、または代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、利用不可能または代表的でない基調を除去するために、時間または後に、任意の基準設定の“利息期限”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調(A)がその後、画面または基準の情報サービス上に表示される場合(基準置換を含む)、または(B)もはや基準を有さないか、または基準を持たない(基準置換を含む)代表的な公告によってもはや制約されないか、または(B)基準を有さない、または有さない(基準置換を含む)代表の公告によってもはや制約されないか、または(B)基準を有さないか、または(基準置換を含む)代表の公告によってもはや制限されないか、または(基準置換を含む)画面または基準の情報サービス上に表示される場合、管理エージェントは、時間または後に任意の基準設定の“利息期限”の定義(または同様の定義)を修正することができる, 管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、時間または後に、すべての基準設定の“利息期限”の定義(または任意の同様の定義または同様の定義)を修正することができる。(E)基準使用不可期限.借り手が基準利用不可期間の開始の通知を受信した後、借り手は、任意の基準利用不可能期間にSOFRローンを借り入れ、変換、または継続して借入する任意の未解決の要求を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、そのような任意の要求をABRローンに借入または変換した要求に変換したと見なすことができる。基準使用不可能期間またはその時点で基準のベース期間が利用可能なベース期間ではない任意の時間において、その時点の基準または基準に基づくベース期間のABR構成要素は、いかなるABRの決定にも使用されないであろう。
62第三条借り手は、行政代理、開証行、および貸金者に陳述および保証を行う:第3.1節組織、権力。借り手及びその付属会社はすべてその組織が所属する司法管轄区の法律によって組織となり、有効な存在及び信用は良好であり、すべての必要な権力及び許可を持ってその財産を所有或いはレンタルし、その現在行われている業務は、個別或いは全体がこのように行動できない限り、合理的に予測できないことは重大な悪影響を与えることができ、その財産の所有権、レンタル或いは運営或いはその業務の進行に必要な各司法管轄区で業務を展開する資格があり、しかも信用が良好である。3.2節の許可;実行可能である.取引は、融資先の会社又は他の適用される組織権力の範囲内で行われ、必要なすべての会社又は他の適用可能な組織行動の正式な許可を得ており、必要があれば、株主及び他の持分所有者も行動することができる。本協定及びその他の各融資文書は、本協定に基づいて交付される際に、合意側である各貸金側によって正式に署名及び交付され、当該借り手側を構成する法律、有効かつ拘束力のある義務を構成又は構成し、その条項に基づいて当該借り手側に対して強制的に実行することができ、適用される破産、破産、再編、一時停止又は他の債権者の権利に影響を与える一般的な法律及び一般衡平原則の制約を受け、平衡法訴訟において又は法律的に考慮することができる。3.3節政府は承認した;衝突はない。取引(A)は、いかなる政府当局または他の人のいかなる同意または承認、登録または届出、または任意の他の行動も必要としない, (B)適用された法律または借り手の任意の付属会社の定款、定款または他の組織文書、または任意の政府当局のいかなる命令にも違反しない、または完全な効力および役割を有していない限り、(C)借り手または借り手の任意の付属会社またはその資産が、任意の契約、合意または他の文書に従って違約すること、または任意の借り手または借り手の任意の付属会社に任意の支払いを要求する権利を生成すること;また、(D)借り手または借り手の任意の子会社の任意の資産に対して任意の留置権を生成または適用することはない(担保文書設定の留置権を除く)。3.4節の財政的状況;重大な悪影響はない。(A)借主は、Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社の2021年までの財政年度の総合ベースの貸借対照表および収益表、株主権益表、および現金フロー表を貸主に提供し、独立公共会計士によって監査される。この等の財務諸表は,一貫して適用されている国際財務報告基準に基づいて作成され,Globant S.A.(ルクセンブルク)及びその付属会社がその日及び期間までの財務状況及び経営成果及び現金流量を総合的に公平に列記している。(B)貸金者は、第3.4(A)節に記載した財務諸表またはその付記に開示された任意の重大または有償または負債または長期的または長期的約束を有さない。2018年12月31日以来、重大な悪影響は発生せず、他の事実や状況も存在せず、重大な悪影響を及ぼすことがすでにまたは合理的に予想されるいかなる発展または事件も発生していない(開示されたものを除く
63事項は、任意またはすべての開示事項について支払われる合計金額が1,500,000ドル以下であることに限定される。(C)Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその付属会社は、5.1節で提供されたすべての貸借対照表、すべての収益表およびキャッシュフロー表、およびすべての他の財務資料に基づいて、有効日後の期間内に、一貫して適用される国際財務報告基準に基づいて作成され、その日までをカバーする財務状況およびその日までの経営業績を総合的な基礎で公平に反映させる。(D)Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社は、第5.1(D)節に交付された予測貸借対照表および収入およびキャッシュフロー表に基づいて、本明細書に記載された仮説に基づいて作成され、これらの仮定は、予測を提供する際に存在する条件が公平であり、予測を提供する際にGlobant S.A.(ルクセンブルク)を代表する将来の財務状況および業績の合理的な推定を考慮して作成され、このような予測(I)は、重大な不確実性およびまたは事項の影響を受けることが理解されている。その多くは借り手が制御できないものであり,特定の予測を実現することは保証されておらず,実際の結果が異なる可能性があり,この違いは実質的である可能性があり,(2)業績の保証ではない.3.5節の属性。各借主およびその付属会社(I)は、所有する不動産について、良好かつ販売可能な所有権を有し、(Ii)所有する個人財産に対して良好かつ有効な所有権を有し、(Iii)賃貸不動産または非土地財産に対して、有効かつ強制的に実行可能な賃貸権益を有する(状況に応じて決定される), それが正常な業務運営に必要または使用されるすべての不動産および動産であるが、所有権上の欠陥が単独または合計合理的に予想されることが実質的な悪影響をもたらすことは除外される。第6.3条で許可された留置権を除いて、借り手及びその子会社の財産は、いかなる留置権にも拘束されない。3.6節の訴訟と環境問題。(A)任意の仲裁人または政府当局によって提起された訴訟、訴訟、調査または法律手続きが借り手の前で決定されているか、または借り手の知っている限り、これらの訴訟、調査または法律手続きは、借り手または借り手の任意の付属会社、または借り手または借り手の任意の付属会社またはその任意の財産または資産の脅威または影響を受けて決定されるか、または借り手またはその付属会社またはその任意の財産または資産に対して脅威または影響を構成するものであり、(I)合理的な可能性があり、不利な判断がなされた場合、個別または全体的に重大な悪影響(開示された事項を除く)を合理的に予想することができる(開示された事項を除く。しかしながら、開示された任意のまたはすべての開示された事項について支払われる合計金額は、1,500,000ドル以下)、または(Ii)は、本合意に関連する任意の他の融資文書または取引に影響または主張することに限定される。(B)借り手または借り手の付属会社(I)任意の環境法または任意の環境法下の救済命令、クレーム通知、違反通知または他の命令を遵守していない、または任意の環境法に規定されている任意の許可証、許可証または他の承認を取得、維持または遵守できなかったこと、(Ii)任意の環境責任の規定になっていること、(Iii)任意の環境責任に関する任意の請求通知を受けたこと、および(Ii)個別または全体的に重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されていないことに加えて、(I)借り手または借り手の任意の環境法の規定に準拠していない付属会社(I)任意の環境法または任意の環境法下の救済命令、請求通知、違反通知またはその他の命令、取得できなかった許可、または他の環境法の規定を遵守していない、(I)環境法または任意の環境法下の救済命令、請求通知、違反通知またはその他の命令を合理的に予測することができない, あるいは(Iv)どんな環境責任の根拠も知っている。(C)借入先又は借り手のいずれかの付属会社が所有又は賃貸している任意の不動産については、個別又は合計が重大な悪影響を招くことが合理的に予想されていない他の事項を除いて、(I)当該不動産は、土壌、地表水又は地下水を含み、危険物質が不動産、不動産又は不動産から有害物質を放出する危険物質はない
(Ii)この不動産は、時間の経過や通知、または両方を兼ねて合理的に環境責任を招く可能性がある場合はない。3.7節法律と契約義務を遵守する;違約はない。借り手の各貸手と各子会社はすべての実質的な側面ですべての適用された法律を遵守する。借り手の各貸手および各子会社は、単独または全体的に履行できない限り、重大な悪影響を招く場合を除き、そのすべての契約義務を遵守する。任意の借り手または借り手の任意の付属会社は、任意の契約義務の下、または任意の契約義務に関して違約することはなく、その契約義務は、個別的または全体的に合理的に予想されることに重大な悪影響を及ぼす可能性がある。取引が完了した後、違約は発生しておらず、違約は依然として発生しており、違約は依然として継続しているか、或いは違約を招く。3.8節投資会社の地位;その他の法律。借り手のどの貸手や子会社も、1940年の“投資会社法”で定義された、またはその規制された“投資会社”として登録する必要もないだろう。3.9節税金。各借り手およびその各子会社は、提出を要求するすべての連邦、州および他の重要な納税申告書および報告書をタイムリーに提出または提出させ、それに必要な支払いを支払うか、またはその財産、収入または資産に徴収または徴収するすべての連邦、州および他の重要な税項目、評価、費用、および他の政府の料金を支払うことをもたらしたが、借り手またはその付属会社(場合に応じて)は、適切な訴訟手続きによって議論された税金を除くことを心から行っている, “国際財務報告基準”に基づいてその帳簿に十分な準備金が確保されている。3.10節ERISAコンプライアンス.各計画は、すべての実質的な側面でERISA、IRC、および他の適用法のすべての適用要件に適合している。発生しない或いは合理的な予想で発生するERISA事件は、他のすべての合理的な予想が責任が発生するERISA事件と合わせて、合理的な予想は重大な不利な影響を招くことができる。非存在または開始されたか、または借り手によって知られている脅威の任意の計画のクレーム、訴訟、訴訟、監査または調査は、定例の福祉クレームを除いて、個別または全体的に重大な悪影響をもたらさないクレーム、訴訟、訴訟、監査および調査を合理的に期待することができない。重大な悪影響を及ぼすことが予想されるまたは合理的に予想された任意の計画については、禁止された取引またはERISA項下の受託責任規則に違反するものはない。借り手および各ERISA付属会社は、各年金計画に関する出資規則を遵守しており、免除出資規則の下での最低出資要件を申請または獲得していない。任意の退職金計画の最新推定日には、融資目標達成率(IRC第430節参照)が60%以上であり、合理的な予想により融資目標達成率が最近の推定値日にこの閾値以下に低下した事実や状況は存在しない。3.11番目の保険です。付表3.11は、有効日までの貸金先の財産および傷害保険計画の完全かつ正確な要約(すべての保険会社の名前、保険番号、満期日を含む)である, 保険金額とタイプ、年間保険料、賠償免除額、賠償免除額、自己保険保留、および任意の融資先に関連する任意の自己保険計画、遡及格付け計画、前置手配または他のリスク負担手配の合理的な詳細な説明)。借り手及びその付属会社の財産は、借り手でない共同経営会社の財務が健全で信用の良い保険会社に保険をかけ、保険金額は、類似した業務に従事し、借り手又は適用附属会社の経営地域に類似物件を有する会社が通常請け負う免責額及び引受のリスクと同じである。
65第3.12節保証金規定。融資先およびその付属会社は、主にまたはその重要な活動のうちの1つとして、保証金株(Uルールが指す範囲内)の購入または保有業務に従事するか、または保証金株を購入または携帯するためのクレジットを発行することはない。任意の融資または信用状収益の任意の部分は、任意の保証金株を購入または運搬するために直接的または間接的に使用されていないか、または任意の保証金株を購入または携帯するために他人にクレジットを提供しているか、またはU規則3.13付属会社;持分を含む任意の他のFRBの任意の法規に違反する目的で使用されていない。付表3.13第I部分に明示的に開示された子会社を除いて、貸金先にはいかなる子会社もない(及び第6.6条に基づいて効力発生日後に設立又は買収が許可された任意の子会社)。当該等の付属会社のすべての未清算持分は有効に発行され、全額支払われ、評価できず、貸金先が付表3.13第I部分で指定された金額で所有し、何の留置権もない(証券書類によって設定された留置権及び第6.3節で許可された留置権を除く)。付表3.13の第2の部分が明示的に開示されている以外は、融資先は、任意の他の人に任意の株式投資を行ってはならない(および第6.6条に従って発効日後に設立または買収を許可されている任意の子会社)。借り手のすべての未償還持分は有効に発行され、全額支払いされ、評価できず、Globant S.A.(スペイン)によって付表3.13第III部分に規定された金額で所有され、留置権は何もない。第3.14節制裁。いかなる貸金先、そのそれぞれの子会社、いかなる取締役又は役員, またはそれぞれの融資先またはその任意の付属会社の任意の従業員、代理人または付属会社は、(I)米国財務省外国資産規制オフィス、米国国務省、国連安保理、EU、英国財務省、香港金融管理局または他の関連制裁機関(総称して“制裁”と呼ぶ)によって実施または実行される任意の制裁の対象、または(Ii)以下の場所に位置する者:制裁対象またはその政府に属する国または領土に組織または居住しているが、現在のキューバ、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク共和国およびウクライナ、イラン、朝鮮およびシリアのクリミア地域を含むが、改正された理事会(EC)第2271/96号条例(または欧州連合または連合王国の任意の加盟国の任意の実行法または条例)に基づいて、このような陳述/保証は許されない。3.15節で開示されます。借り手は、それまたは任意の貸手または借り手の任意の付属会社が、その制約を受けなければならないすべての合意、文書および会社または他の制限、ならびにそれが知っているすべての他の事項を貸手に開示しており、個別または全体的には、これらの事項は、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることができる。任意の借り手またはその代表が、行政エージェントまたは貸金人に提供される報告、財務諸表、証明書または他の情報(書面または口頭の形態にかかわらず)に基づいて、または融資文書(このように提供された他の情報と修正または補足)に基づいて、全体として、事実に対する重大な誤った陳述も含まれず、陳述を行うために必要な重大な事実も漏れない, 誤解ではなく、予測された状況に応じなければならないが、条件は、財務情報を予測する上で、借り手は、そのような情報が当時合理的とされていた仮説に基づいて誠実に作成されていることのみを示しているが、(1)このような予測は事実とみなされず、重大な不確実性および意外な状況の影響を受けており、その多くの不確実性および意外な状況が借り手の制御範囲を超えていること、(2)特定の予測が実現されることは保証されず、実際の結果が異なる可能性があり、このような差異は実質的かつ不利である可能性があり、(2)業績保証ではない。第3.16節のセキュリティファイル。当事者の利益を担保するために、“担保協定”はすでに行政エージェントのための合法的、有効かつ
66担保資本およびその収益は、担保が強制的に実行されることができる。担保プロトコルに記載されている担保の場合、融資報告書および他の適切な形態の届出書類は、適切な事務所に提出されており、借り手は、そのような担保およびその収益に対する借主のすべての権利、所有権および利益の十分な優先留置権および担保権益を付与し続けており、担保権益は、このような申告またはその要求に応じて担保債務として保証される他の行動のみによって完全にすることができ、場合によっては、担保債務の権利は、他の人よりも優先される(6.3節で許容される留置権を除く)。第3.17節弁済能力等:(A)発効日及び取引発効直前及び発効直後に、借主個人については、(A)その資産の公正価値は、その負債(負債を含むか、または負債を含む)の額よりも大きく、(B)その資産の現在の公正売却可能価値は、債務が絶対的かつ満期になったときに生じる可能性のある負債に必要な弁済額以上である。(C)その債務及びその他の負債(又は負債を含む)が正常な業務運営中に絶対及び満期になった場合、当該会社は、当該等の債務及び負債を支払う能力がある。(D)当該会社は、当該等の債務及び負債が満了したときにその債務弁済能力を超える債務又は債務を招くとも信じていない。(E)当該会社は、その財産が不合理な少額資本を構成する業務又は取引に従事しておらず、当該業務又は取引に従事していない。しかし前提は, いつでも、または負債がある額は、その時に存在するすべての事実および状況に基づいて計算された額、すなわち実際の負債または満期負債となる額を合理的に予想することができる。(B)発効日及び取引及び本協定に従って借入された各金及び当該取引所を用いて収益を得る前及び後において、(A)融資当事者の資産の公正価値(総合ベースで計算)が負債(または負債を含む)の額よりも大きい。(B)融資当事者の資産の現在の公平売却可能価値(総合ベースで計算)が、融資当事者の債務が絶対債務となり、満期になったときにその相当の可能な法的責任を支払うのに必要な額以上であり、(C)債務および他の負債(または負債を含む)が正常な業務中に絶対的および満期になった場合、融資当事者は、その債務および他の負債を償還する能力がある。(D)融資当事者は、債務および負債が満了したときにその支払能力を超える債務または負債を負担するとも信じない。(E)融資当事者は、業務または取引に従事しているわけではなく、その財産が不合理な少額資本を構成する業務または取引に従事することもない。しかし、いつでも、あるいは負債額は、その時に存在するすべての事実と状況に基づいて計算した金額でなければならない, 実際の負債または満期負債となる金額が合理的に予想されることを示す。3.18節で保留する.第3.19節の重い義務。いかなる貸手も、いかなる合意や契約の当事者でもなく、その組織文書に記載されているいかなる制限にも拘束されず、これらの制限は、実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。第3.20節労働問題。添付表3.20に記載されていることを除いて、どの借り手も、いかなる労使または集団交渉合意の制約を受けない。個別的にも全体的にも実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることは、既存または脅威のないストライキ、停止、または任意の貸金者に関連する他の労使紛争である。融資先従業員の労働時間および支払いは、“公平労働基準法”またはそのような問題を実質的に処理する任意の他の適用法に違反しない。
67節3.21に保存します。第3.22節EEA金融機関。融資先がないのはヨーロッパ経済地域の金融機関だ。第3.23節反腐敗。融資先または融資先の子会社またはそのそれぞれの取締役または高級管理者、または融資先の任意の融資者または子会社によれば、そのそれぞれの代理人、従業員、関連会社、またはその側を代表するいかなる人も、そのような人々が適用される任意の適用可能な賄賂防止法律または反マネーロンダリング法律、規則または法規に違反することを直接的または間接的に生じ、これらに限定されるものではない。英国の2010年の“収賄法”とその下の規則と条例(以下、“英国反賄賂法案”、米国の1977年の“反海外腐敗法”とその下の規則と条例(以下、“海外腐敗防止法”)である。また、融資先および貸手側によれば、それぞれの関連会社の業務は、イギリスの“贈収賄法”、“反海外腐敗法”および類似の法律、規則または条例の規定に適合しており、これらの規定を確保し、維持し、これらの規定を遵守し続けることを確保するための政策と手続きを確保し、維持することが定められている。3.24節の報酬の使用.融資および信用状の収益は、合法的な一般会社の目的(本プロトコルによって許可される買収に関連する支払いを含むが、これらに限定されない)および借り手の運営資金要件のために、取引の費用、手数料および支出を支払うために適用される。第3.25節実益所有権証明。発効日から受益者所有権証明書に含まれる情報(適用される場合), すべての側面で真実で正しい。第四条条件は、4.1節の施行日を基準とする。融資者が融資を発行する義務及び発行銀行が信用状を発行する義務は、以下の条件を満たす日(又は第9.2条に従って免除される)の日までに発効してはならない:(A)行政代理(又はその弁護士)は、本協定の当事者から本協定の写しを受信したか、又は(Ii)行政エージェントが満足している書面証拠(ファクシミリ又は電子伝送本協定の署名ページを含むことができる)、当該当事者が本合意の写しに署名したことを証明しなければならない。(B)行政エージェントは、(I)Globant S.A.(ルクセンブルク)によって実行された4回目のルクセンブルク保証のコピーを再確認し、(Y)Globant S.A.(スペイン)によって実行された4回目のスペイン保証のコピーを再確認し、(Z)Globant IT保証のコピーを2回目に繰り返し、(Ii)借主が署名した4回目の保証プロトコルのコピーを再確認し、(Y)Globant IT保証プロトコルのコピーを2回目に再確認する文書を受け取るべきである
68(Iii)証券文書要件または行政代理は、当事者の利益を保証するために、すべての他の留置権(第6.3条によって許容される留置権のみによって制限される)の前に、当事者の利益を保証するための完全な担保留置権を確立するために、アーカイブ、登録または記録の各文書(“統一商法典融資説明書”を含む)を合理的に要求するために、本明細書に記載された“統一商法典融資説明書”を提出することによって改善することができる。(4)有効日に近い日付の“統一商法”および他の留置権照会報告書の認証コピーは、借主を債務者とするすべての有効な融資報告書および他の留置権届出文書(借り手の現在の名前および以前の任意の名前で)、および(A)そのような融資報告書または他の留置権届出文書のコピー、および(B)行政代理人が要求する可能性のあるこのような“統一商法”終了宣言または修正案または他の留置権終了;(V)行政代理人またはその弁護士は、貸手の組織、存在および良好な地位、取引の許可、本契約および他の融資文書に関連する責任者の身分、権限および能力、ならびに貸手、本合意または取引に関連する任意の他の法的事項の文書、在職資格および他の証明書(行政代理人および貸手が最終的にこれらの文書に依存する権利があることを理解し同意すべきである)を合理的に要求する可能性がある, 行政代理人は、借り手の反対通知を受ける前の在任状況および証明書)、(Vi)行政代理人を満足させる証拠は、取引所を実施するために必要なすべての同意を受けたことを証明する。(適用される場合)、(Vii)5.5節の規定に従って維持しなければならない保険存在の証拠(必要があれば)、行政代理人が貸手の損失受取人およびすべての関連保険証書の追加被保険者として指定された証拠;(Viii)借り手の担当者が署名した有効日を明記した証明書は、4.2節(A)及び(B)項に規定する条件に適合することを確認する。(C)行政エージェントは、融資当事者のニューヨーク弁護士およびGlobant ITのフロリダ弁護士、Globant S.A.(ルクセンブルク)のルクセンブルク弁護士およびGlobant S.A.(スペイン)のスペイン弁護士の有利な書面法的意見(行政エージェントおよび融資者に、発効日を明記)を受けなければならず、その形態および実質はいずれも行政エージェントを合理的に満足させ、必要な融資者が合理的に要求する貸手、融資文書または取引に関連する他の事項をカバーしなければならない。(D)各貸主は、有効日又は有効日の前に満期及び支払されたすべての費用及び他の金額の支払いを受信しなければならない。有効日の少なくとも1営業日前に請求書が発行された範囲内で、本契約により、借り手が返済又は支払いをしなければならないことを規定するすべての自己負担料金を償還又は支払いする必要がある。
69(E)行政エージェントおよび各貸手は、少なくとも有効日の5(5)営業日前に、適用される“お客様を理解する”および“愛国者法案”を含む反マネーロンダリング規則および条例に基づいて、銀行監督機関によって要求されるすべての文書および他の情報を受信しなければならない。(六)2018年12月31日から、実質的な悪影響は何も発生しない。(G)借り手が“受益所有権条例”に規定されている“法人顧客”の資格に適合する範囲内で、少なくとも施行日の3(3)営業日前に、借り手、行政代理、または貸手の利益所有権証明は、そのような受益所有権証明を取得しなければならない。(H)行政エージェントは、有効日を、決定性および拘束力を有する借り手および貸手に通知しなければならない。4.2節各クレジットイベント.各貸金者が任意の借入時に融資を提供する義務、及び各開証行が発行、修正又は延長する義務は、以下の条件を満たさなければならない:(A)融資文書に記載されている各貸手側の陳述及び担保は、借入の日又は発行、修正又は延長の日(状況に応じて決定される)、すべての重要な面で真実かつ正確でなければならない(ただし、重要性が制限された範囲内を除く。この場合、このような陳述又は保証は各方面において真実であるべきである)。このような陳述と保証がより早い日付に明確に言及されない限り、この場合、それらはすべての重要な側面で真実で正しくなければならない(重大な程度の制限を受けない限り, この場合、これらのいずれかの陳述または保証は、様々な態様で真実であり正しい)。(B)この借金が発効したとき又はその信用状の発行、修正又は延期(どの者に適用されるかに応じて)の日付の直後には、何の責任もなく、又は責任を負う事件が発生又は継続していない。信用状の毎回の借用及び発行、修正又は延期は、借り手が信用状の日に本節(A)及び(B)項に規定する事項についての陳述及び保証を行うものとみなさなければならない。第五条任意の貸金者が本契約項の下でいかなる承諾がある限り、本契約又は任意の他の融資伝票に基づいて支払われるべき任意の融資、任意の債務又は任意の他の金額がまだ全額弁済されていないか、又は任意の信用状がまだ支払われていない限り(行政代理機関及び開証行を満足させる他の手配がなされた信用状については除く)、借主は、それ自身及びその子会社について行政代理機関、開設行及び貸金人と約束し、同意する:第5.1節財務諸表及びその他の情報。借り手は、行政エージェントおよび各貸手に提供するか、または提供するように構成されなければならない
70(A)実行可能な範囲内でできるだけ早く、いずれにしても各財政年度終了後120日以内に:(I)Globant S.A.(ルクセンブルク)この年度終了時および総合ベースの監査資産負債表および関連経営報告書、株主権益およびキャッシュフロー。すべての報告は、Globant S.A.(ルクセンブルク)によって選択された独立した公共会計士によって報告され、行政エージェントによって合理的に受け入れられ(徳勤会社が行政エージェントによって許容可能とみなされることが理解され、同意された)(X)“持続的経営”または同様の性質を有する制限または例外はなく(そのような財務諸表の日から1年以内にその条項に従って満了する本プロトコル項目の下で融資によって生成されるいかなる資格も含まれていない)、(Y)財務諸表に関連する事項の限られた審査範囲に関する。または(Z)は、財務諸表中の任意の項目の処理または分類に関連し、プロジェクトを削除する条件として、財務諸表が一貫して適用される国際財務報告基準に従ってGlobant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社の総合ベースの財務状況および経営成果を公平に報告するために、プロジェクトを調整する必要がある。(Ii)借り手の貸借対照表及び関連経営報告書(生の疑問を免除するためには、売掛金報告を含むべきである)、この年度末まで及び総合的に計算すると、すべて借り手の財務主任の審査を経なければならず、すべての重要な方面で公平な列報に属する, 借り手の財務状況と経営成果は国際財務報告基準に従って一貫して適用されている。(B)実行可能な範囲内でできるだけ早くするが、いずれにしても、借り手およびGlobant S.A.(ルクセンブルク)の各財政年度の最初の3四半期の各財政四半期の終了後60日以内に、借主およびGlobant S.A.(ルクセンブルク)の貸借対照表および関連する経営報告書(疑問を生じないためには、借主が売掛金を含む)、この財政四半期終了時までの株主権益および現金流量、およびその財政年度当時に過去の部分を提出しなければならず、いずれも借主およびGlobant S.A.(ルクセンブルク)の財務主任核証でなければならない。それぞれ“国際財務報告準則”に従って、すべての実質的な面で借り手とGlobant S.A.(ルクセンブルク)の総合子会社の財務状況と経営成果を公平に報告するが、正常な年末監査調整を行う必要があり、脚注を加えない。(C)上記(A)又は(B)項に従って任意の財務諸表を交付すると同時に、借り手及びGlobant S.A.(ルクセンブルク)(状況に応じて)の財務担当者が正式に記入及び署名したコンプライアンス証明書は、(I)違約又は違約イベントが発生又は継続しているか否かを証明し、違約又は違約イベントが発生し継続している場合は、その詳細を示し、これについて又はしようとする任意の行動を示す;(Ii)6.1条の規定に準拠していることを証明する合理的な詳細な計算を列挙する。(3)このような変化が生じた場合、第3.4節に示す監査財務諸表の日付から、“国際財務報告基準”またはその適用に何らかの変化が生じたか否かを説明する, (D)できるだけ早く、いずれにしても、Globant S.A.(ルクセンブルク)の各財政年度終了後90日以内に、Globant S.A.(ルクセンブルク)管理層は、行政エージェントおよび必要な融資者が満足する形で、Globant S.A.(ルクセンブルク)およびその子会社に続く財政年度の四半期損益表およびGlobant S.A.財務状況の任意の予想変化の予測を総合的に作成する。
71(ルクセンブルク)およびその子会社およびそれに適用される基本的な仮定の説明は、この財政年度の予測を早急に大幅に修正する。(E)任意の要求がなされた後、直ちに、行政エージェントまたは任意の貸手の合理的な要求に従って、借り手または借り手の任意の子会社の経営、商業取引および財務状態に関する他の情報(これらに限定されないが、保証人が商品取引法およびその下の法規によって定義された“合格契約参加者”を構成するか否かに関する情報および証明)、または融資文書条項に準拠する情報および証明を提供する。行政エージェントと各貸手は,本条項(E)によって得られたすべての情報を9.12節の規定に従って秘密にすることに同意する.上記の規定にもかかわらず、貸手側またはその子会社は、(I)借り手または子会社がそのような他の情報を提供することを法的に禁止する法律を適用する必要がない(X)、または(Y)借り手または子会社が任意の第三者に対して拘束力のある守秘義務を有する場合(このような守秘義務が本条項5.1(E)の要求に従って締結されていないことを前提とする)、本条項5.1(E)は、本合意項目のいずれかの借り手の定期的報告義務を増加させることには適用されないことを理解し同意すべきである。(2)当該等の情報は、非金融商業秘密又は非金融独自情報を構成するか、又は(3)当該等の情報は、弁護士依頼者によって秘密にされているか、又は弁護士業務製品を構成する。しかしいずれの場合も, 借り手は、このような情報が差し押さえられたことを行政エージェントに通知し、(上記(Iii)項を除く)借主は、その商業的に合理的な努力を尽くして関連同意を得、法律または守秘義務を適用して実行可能かつ許容される範囲内で適用情報を伝達しなければならない。5.2節の重大事項通知。借り手は、以下の書面通知を行政エージェントに提供しなければならない:(A)借り手または任意の他の貸手の任意の責任者または任意の他の貸手が知った後3(3)日以内に、任意の違約または違約事件がタイムリーに発生する。(B)いずれの場合も、借り手または任意の他の融資者のいずれかの担当者が知った後3(3)日以内に、任意の仲裁人または政府当局によって借り手または借り手に影響を与える任意の付属会社に対する任意の訴訟、訴訟または手続きを迅速に提起または開始し、不利な決定のような訴訟、訴訟または手続きは、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されることができる。(C)借り手または任意の貸手の担当者が知った後、直ちに任意のERISA事件(または借り手の知っている限り、任意の計画に対する任意の申立、訴訟、訴訟、監査または調査の脅威を除くが、定例の利益申出索を除く)が発生し、この事件は、単独でまたは任意の他の発生したERISA事件(および任意の計画について維持、開始、または借り手に知られている脅威のいずれか、訴訟、訴訟、監査または調査)の発生である, 借り手およびその付属会社の負債総額が500,000ドルを超えることをもたらす可能性がある;(D)借り手または任意の他の貸手の任意の担当者が、借り手または借り手のいずれかの付属会社が会計政策または財務報告方法に任意の重大な変更を行ったことを知った後、直ちに行動する;(E)借り手の任意の責任者または貸手側の任意の担当者が関連状況を知った後、直ちに行動しなければならない;または
72は、(I)任意の借り手または借り手の任意の子会社が契約義務を違反または履行していないか、または契約義務の下での任意の違約を含むが、これらに限定されない実質的な悪影響をもたらすが、(Ii)任意の適用される環境法による任意の訴訟またはプログラムの開始または任意の実質的な進展を含む、借入者または借り手の任意の子会社の任意の訴訟またはプログラムの開始または任意の実質的な進展に影響を与える。(F)いずれの場合も、借り手または任意の他の貸手のいずれかの担当者は、知った後3(3)日以内に、第7.1節(H)、(I)または(J)項のいずれかの融資先の任意の子会社に関する任意の行動またはイベントが直ちに発生する。本節で提出される各通知には、通知が必要な事件や事態の詳細を説明し、これについて講じたり、講じたりしようとする任意の行動を説明する責任者の声明が添付されなければならない。5.3節に存在する;業務行為.各貸主は、(A)その組織の司法管轄区域法律に基づいて、その合法的な存在と良好な地位(またはその司法管轄権の同等の地位)を維持、更新、全面的に維持すること、(B)現在行われている業務を継続するために必要なすべての権力および権限を維持すること、(C)個別的または全体的にそうすることが重大な悪影響をもたらすことを合理的に期待できない限り、重大な悪影響をもたらすことを促すべきである。(D)他のすべての権利、資格、免許、ライセンスおよび他の権利、資格、免許、ライセンスを保持、更新、および完全に発効させ、そのような資格を必要とするすべての司法管轄区域内の良好な地位(またはそれと同等の司法管轄権)の継続および発効を可能にする, 業務を展開するために必要又は適切な特権及び特許経営権を有するが、前述の規定は、第6.4条で明確に許可された任意の合併、合併、清算又は解散を禁止してはならない。5.4節債務を返済する。各借り手は、税金を含む満期に対応するすべての実質的な債務および債務を借り手側の各子会社に支払うように促すべきであるが、以下の場合を除く:(A)借り手側または借り手側または借り手側の子会社は、国際財務報告基準の規定に基づいて、その帳簿上に十分な準備金を確保しているが、以下の場合を除く:(A)借り手側または借り手側または借り手側の子会社は、国際財務報告基準に基づいて、その有効性または金額に誠実に疑問を提起する。第五十五節財産修理;保険。借り手は、相手の借入先を促すべきである:(A)その業務運営に関連するすべての財産材料が良好な作業状態と状況にあること(正常損失を除く)、(B)それに対して必要なすべての修理、更新および交換を行うが、(A)および(B)の条項の各々は、合理的に予測できない重大な悪影響を与えることができない場合は、この限りではない;および(C)借り手でない関連会社の財務状況が良好で信頼性の良い保険会社と連絡を維持する。保険金額およびリスクは、同じまたは類似した場所で同じまたは同様の業務を経営する会社の習慣によって維持される。借り手は、保険証券の各発行者が行政代理人に裏書きを提供するように促すべきである:(I)行政代理人が各財産または傷害保険証券の貸手のために受取人を損失し、各責任保険証書について行政代理人と各貸手を追加被保険者に指定することを表明する, (Ii)保険証券によって提供される任意のキャンセル、重大な削減または変更、または他の重大な修正の前に、行政代理人に30日間の通知を与えるべきであり、(Iii)行政代理人は、他のすべての態様で合理的に受け入れることができることを規定する。5.6節書籍と記録;検閲権。(A)各貸手は、借り手の各子会社に、その資産、業務および活動に関連するすべての取引および取引の完全かつ正確な課金を含み、国際財務報告基準に一貫して適用されるすべての重要な側面を含む適切な記録および帳簿を保存させなければならない。
73(B)各貸手は、借り手の各子会社に、合理的な事前通知の下で、行政エージェントまたは任意の貸手によって指定された任意の代表がその財産を訪問および視察することを可能にし、その帳簿および記録をチェックおよび抜粋し、その高級職員および独立会計士とその事務、財務および状態を議論させなければならない。これらは、合理的な時間および合理的な要求に従って行われる。しかしながら、違約または違約イベントが発生した場合、または継続している場合、行政エージェントまたは任意の貸手(またはそのそれぞれの任意の代表)は、事前に通知することなく、通常の営業時間内の任意の時間に上記の行為を行うことができ、費用は、事前に通知することなく、借り手によって負担される。管理エージェントのこのようなすべての検査または監査は、借り手が費用を負担しなければならないが、条件は、(I)違約または違約イベントが存在しない限り、借り手は、各財政年度に検査または監査を管理エージェントに返済する回数が1回を超えることを要求されてはならず、(Ii)任意のそのような補償は、合理的かつ記録された費用に限定されるべきである。借り手は、その独立会計士が行政エージェントまたは任意の貸手の要求に応じて、行政エージェントおよび任意の貸手と借入者の事務、財務、および状態を議論することを許可し、指示するが、違約事件が発生して継続している限り、借り手は、そのような議論に出席するために合理的な機会を得るべきである。行政エージェントと各貸手は,本節で得られたすべての情報を9.12節の規定に従って秘密にすることに同意した.それにもかかわらず, 借り手側またはその子会社は、以下の場合、いかなる情報の開示も要求されてはならない:(I)借り手または子会社がそのような他の情報を提供することを法律で禁止する場合(X)または(Y)借り手または子会社が任意の第三者に対して拘束力のある守秘義務を有すること(このような守秘義務が本条項5.6の要求を考慮して締結されていないことを前提とする)、双方は理解し、同意し、本条項5.6は、本協定項のいずれかの融資先を増加させる定期的な報告義務には適用されない。(2)当該等の情報は、非金融商業秘密又は非金融独自情報を構成するか、又は(3)当該等の情報は、弁護士依頼者によって秘密にされているか、又は弁護士業務製品を構成する。しかし、いずれの場合も、借り手は、そのような情報が差し押さえられたことを行政エージェントに通知し、(上記(3)項を除く)借り手は、その商業的に合理的な努力を尽くして関連同意を得、法律または守秘義務の適用が可能で許容される範囲内で適用される情報を伝達しなければならない。5.7節は法律と契約義務を遵守する。各貸金者は、借り手の各子会社に、すべての実質的な面で適用法(環境法、制裁および反マネーロンダリング法を含む)を遵守させ、すべての実質的な面でその契約義務を履行させなければならない。5.8節収益の使用。ローン及び信用状の収益は、合法的な一般会社の目的のために、取引費用の支払いにのみ使用されなければならない(含まれるが、これらに限定されない, 本協定で許可されている買収に関する支払い)と借り手の運営資金。任意の融資または信用状の収益の任意の部分は、直接または間接的であっても、T、UおよびX規定を含むFRBのいかなる規定に違反する目的にも使用されてはならない。第5.9節はさらに保証される。(A)各貸手は、融資文書の目的をより効率的に達成するために、必要なまたは行政代理または要求された融資者が時々合理的に要求する可能性のある行動をとり、保証債務が借り手および各重要子会社のほぼすべての資産(ならびに借り手または国内子会社によって所有される各国内子会社のすべての持分および各外国子会社のすべての持分の65%)によって保証され、Globant S.A.(ルクセンブルク)によって保証されることを保証しなければならない。Globant S.A.(スペイン)および各重要子会社(買収または作成時、発効日後に買収または作成された任意の重大子会社を含む)は、いずれの場合も
74行政代理人は、その合理的な情動の下で決定を下すことができるが、借り手は、(I)統一商業法典融資報告書以外の任意の保証品を提出する完全な行動をとることを要求してはならない、または(Ii)第(I)項に記載されている以外の任意の保証品の完全な費用または支出を負担してはならない。(B)保留する.(C)発効日後に任意の重要な付属会社を設立または買収する場合、借り手は、新たに設立または買収された重要付属会社の設立または買収後30日以内(または行政エージェントが同意する可能性のある長い期間内)に、迅速に行政エージェントに通知し、重要な付属会社が保証人となるように促し、重要な付属会社によって締結および交付される任意の適用可能な保証文書(場合によっては本協定で想定される形態または行政エージェントが受け入れ可能な他の形態を採用する)を行政エージェントに交付し、当該文書に基づいて、当該重要な付属会社がその中の条項および規定の制約を受けることに同意する。このようなセキュリティ文書には、適切な会社決議、他の会社文書、および法律的意見が添付されなければならず、その形式および実質は、行政エージェントおよびその弁護士を合理的に満足させるべきである。(D)借り手は、少なくとも30日前に、以下の変更の書面通知を行政エージェントに提供しなければならない:(I)任意の借り手の法定名称(その組織証明書または同様の書類に記載されている);(Ii)任意の貸手の会社または組織管轄範囲内またはその組織形態, または(Iii)任意の借り手の組織識別子(適用される場合)。(E)借り手は、第5.1(A)条に従って財務諸表を提出してから5日以内に、借り手の担当官によって正式に署名された証明書を行政エージェントに提出しなければならない。(I)このような情報は、表3.13の任意の更新または(Ii)有効日または本条項に従って提出された最新の証明書を確認して以来、何の変化もない。第5.10節預金口座。行政代理人が別途書面で同意しない限り、借り手は、行政代理人または任意の貸手において、その主要な運営口座を維持しなければならない。5.11節の情報の正確性。借り手は、財務諸表または他の文書を含む、借り手またはその代表によって作成され、行政代理または融資者に提供される任意の情報を保証しなければならず、任意の融資文書またはその下の任意の修正、修正または免除に関連して、事実の重大な不実陳述を含まない、またはその中の陳述を記載するために必要な任意の重大な事実を含まず、重大な誤解を有さず、これらの情報の提供は、借り手がその日に本第5.11節に規定する事項についての陳述および保証とみなされるべきである。5.12節にメッセージを付加する.任意の要求を出した後、行政代理人または任意の貸手の合理的な要求の情報および文書を直ちに提供して、それが第3.14条に準拠しているか、または行政代理人またはその貸手が“お客様を理解している”および“愛国者法案”を含むがこれらに限定されないことを含む、反マネーロンダリング法、規則および法規を遵守することを証明しなければならない, “反海外腐敗法”と“実益所有権条例”。
75第六条任意の貸手が本契約項の下でいかなる承諾がある限り、本契約又は任意の他の融資伝票に従って支払われるべき任意の融資、任意の債務又は任意の他の金額がまだ全額支払われていないか、又は任意の信用状がまだ支払われていない限り(行政代理機関及び開証行を満足させる他の手配がなされた信用状については除く)、借主は、それ自身及びその子会社について行政代理機関、開証行及び貸金人と契約し、合意している:第6.1節財務契約。(A)利息カバー率.借り手は、任意の計算期間の最終日の利息カバー率が、その計算期間の3.00~1.00を下回ることを許可してはならない。(B)最高総レバー率。いずれの計算期間の最終日までの最高総レバー率は、この期間の3.00~1.00を超えてはならない。6.2節債務。借り手は、借り手の任意の子会社の発生、招来、負担、または許可を招いてはならないが、以下の場合を除く:(A)融資文書に従って生成された債務、(B)融資書類の日付に存在し、別表6.2に記載されている債務、およびそのような債務の延期、継続および置換を除くが、この延期、継続または置換に関連する合理的な費用および支出を除く, (C)借り手は、任意の付属会社および任意の付属会社の借入者または任意の他の付属会社に対する負債を保証する。(D)借り手は、任意の付属会社の債務を保証し、任意の付属会社は、借り手または任意の他の付属会社の債務を保証する。(E)借り手又は借り手の任意の付属会社が、任意の固定資産又は資本資産を取得、建造、修理、発展又は改善するために招いた債務は、資本賃貸義務、及び当該等の資産の取得に関連して負担する任意の債権、又は当該等の資産を取得する前に当該等の資産の保有権を担保とする任意の債務、並びに当該等の債務の延期、継続及び交換を含む。ただし、(I)当該等の債務は、この項の取得又は当該等の建造、修理、発展又は改善工事の完了前又は後90日以内に招いたものであり、(Ii)本条(E)項で許可された元金総額は、いかなる未返済時間においても$2,000,000を超えない。(F)その日後に借主となる付属会社の誰の債務であるか。ただし、(I)当該人が借り手となった付属会社の場合、当該等の債務は存在し、その人が借り手となった付属会社によって生じたものではなく、またはその人が借り手となった付属会社によるものではなく、(Ii)本条(F)項で許可された債務元金総額がいかなる未返済時間でも$2,000,000を超えないものである
76(G)保留。(H)借り手または第6.7節で許可された任意のヘッジプロトコルに従って存在または生成された任意の付属会社の債務(またはあるまたは有);(I)保留。(J)売り手を受益者とする習慣は、債務、無担保収益または繰延購入価格債務、または第6.4条で許可された買収および第6.5条で許可された買い手に関連する他の同様のまたは支払い義務によって生成されたまたは負債を賠償し、(K)いつでも返済されていない元金総額が2,000,000ドル以下の他の無担保債務を賠償する。6.3節留置権。借り手は、その任意の子会社が、現在所有しているか、または今後取得する任意の財産または資産の設立、招いたり、負担したり、任意の留置権の存在を許可したり、または任意の収入または収入(売掛金を含む)またはそれに関連する権利を譲渡または売却してはならないが、以下を除く:(A)任意のローン文書に従って留置する;(B)許可された財産権負担、(C)借主または本契約日に存在する任意の子会社の任意の財産または資産の任意の保有権、別表6.3に記載されているような任意の保有権;ただし、(I)この留置権は、借り手又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産には適用されず、(Ii)この留置権は、本契約締結の日に保証された債務のみを保証し、その未償還元金金額を増加させない債務の延期、更新及び置換を行う必要があるが、延期に関連する合理的な費用及び支出は除外される, 継続または置換;(D)借り手または任意の付属会社が任意の財産または資産を取得する前に存在する任意の留置権、またはその日後に付属会社となる誰もが当該人の任意の財産または資産上に存在する任意の保有権;ただし、(I)当該留置権は、当該買収又は当該人が付属会社になること(どのような状況に応じて定める)に関係して設定されたものではなく、(Ii)当該留置権は、借主又は任意の付属会社の任意の他の財産又は資産に適用されず、及び(Iii)当該留置権は、当該買収の日又は当該人が付属会社になった日(どの場合に応じて)担保された債務、及びその未償還元金金額の延期、更新及び交換を増加させることはないが、当該等、延期又は交換に関連する合理的な費用及び支出を除く。(E)借り手または任意の付属会社が取得、建造または改善した固定資産または資本資産の留置権;ただし、条件は、(1)当該等担保権益担保第6.2条(E)項で許可された債務、(2)当該等担保権益及びその担保の債務は、この買収又はその等の建設又は改善工事が完了する前又は後90日以内に発生したものであり、(3)当該等の担保権益により担保された債務は、取得、建造又は改善された固定資産又は資本資産のコスト又は公平な市価(低い者を基準とする)、及び(4)当該等の担保権益は、借主又は任意の付属会社の他の財産又は資産には適用されない。(F)通常業務中に開設された預金口座及び証券口座に対する銀行及び証券仲介機関の留置権及び相殺権。
77第6.4条根本的な変化。貸金者は、借り手の任意の子会社が任意の他の人との合併または合併を促進または許可してはならないし、または他の人の合併または合併を許可したり、売却、譲渡、リースまたは他の方法で(一回の取引または一連の取引で)そのすべてまたはほぼすべての資産、または任意の子会社の全部またはほぼすべての持分(各場合、現在所有されているか後に得られるかにかかわらず)、または清算または解散を行ってはならないが、以下の場合を除く。取引が発効した直後および取引が発効した直後に、違約が発生せず、継続している場合、(I)借り手が存続法団である取引において借り手と合併して借り手に組み込むことができ、(Ii)任意の人(借り手、Globant IT、Globant S.A.(ルクセンブルク)またはGlobant S.A.(スペイン)を除く)は、既存エンティティが付属会社である取引において任意の付属会社に合併することができ、(Iii)任意の付属会社は、その資産の売却、譲渡、レンタル、または他の方法で借り手または全額付属会社に処分することができる。(Iv)借り手が、このような清算または解散が借り手の最適な利益に適合し、貸手に実質的に不利でないと誠実に判断した場合、任意の子会社は、清算または解散することができる:(V)第6.6条の許可された投資または第6.5条の許可された処置を達成するための任意の合併または合併、および(Vi)借入者または任意の完全子会社が以下の場合に行う任意の買収:(A)買収が発効する直前および後に、違約は存在しない。(B)当該買収の直前及び後に、形式に基づいて、直近の財務諸表が交付された財政四半期終了まで、(X)最高総レバー率が2.25~1.00を超えてはならない, (Y)融資当事者は、形式的に6.1(A)節に規定する利息カバー率を遵守しなければならない。(C)誰かを買収する場合、当該人の取締役会または他の適用可能な管理エンティティは、買収を承認しなければならない。(D)行政代理人がこの買収前に合理的に要求を提出した場合、行政代理人は、当該買収に関連して署名された各重要文書、文書及び合意の完全、署名された又は該当する写し、及びすべての留置権照会報告及び留置権解除書、並びに行政代理人が要求する可能性のある他の文書を受信して、買収される資産又は企業の留置権の終了を証明しなければならない。(E)第5.9及び5.12節の規定に適合しなければならない。(F)行政エージェントが買収前に合理的に要求を提出した場合、借り手は、上記(A)~(E)の条項に規定された要件に適合することを証明するために、添付ファイルHの形態で行政エージェントにその首席財務官の証明書を提出しなければならないが、第6.6節でも許可されない限り、合併直前に完全子会社ではない者によるこのような合併を許可してはならない。6.5節財産処分。借り手は、現在所有しているものであっても、後で獲得したものであっても、いかなる付属会社にも、いかなる財産を処分することも許可してはならない
78または任意の付属会社の場合、その付属会社の株式の任意の株式を誰にも発行または売却するが、以下の場合を除く:(A)通常の業務中に古いまたは古ぼけた財産を処分する場合、(B)通常の業務中に在庫を売却する、(C)任意の子会社の持分を借り手または任意の他の貸手に売却または発行する場合、または任意の子会社が貸手でない場合、任意の他の非貸手の子会社に売却または発行する。(D)任意の資産処分:(I)外国子会社から別の外国子会社へ、(Ii)国内子会社から別の国内子会社へ、(Iii)一方の融資先から他方の融資先へ、または(Iv)子会社から借り手へ、(E)通常業務中に公平な市価で現金を売却する等値投資、(F)保証または売掛金購入契約による真の販売処分売掛金;ただし、(I)売掛金の購入価格は、保証または購入契約に従って売却または売掛金される公平な市場価値および市場基準割引でなければならない。(Ii)購入代金は100%現金で支払い、(Iii)売却によって得られた現金純額は、借り手に支払われた当日、行政代理またはシティバンクの経営口座に借り手に入金され、(Iv)上記保存または購入契約に従って任意の財政年度内に販売されるこのような入金の購入総価格は、15,000,000ドルを超えてはならない。および(G)上記(A)~(F)項に記載の他の財産を公平市価以上の方法で処分し、(I)少なくとも75%のコストが現金および現金等値投資を含む限り、および(Ii)このように処置された財産の総公平市価は1,000元以下である, 000です。第6.6節投資、融資、立て替え、担保、買収。借り手は、(合併前に完全子会社ではない任意の人との任意の合併を含む)任意の子会社の購入、保有または買収を促進または許可してはならないが、以下の場合を除く:(A)現金同値投資、(B)借り手のその子会社の株式への投資、(C)任意の融資者の任意の他の貸手への投資、(D)借り手が任意の子会社に発行する融資または立て替え金、および任意の子会社が借り手または任意の他の子会社に提供する融資または立て替え金。(E)6.2節で許可された構成債務の担保。(F)(I)借主及び付属会社の上級管理者、役員及び従業員に提供される前金総額は、いつでも50,000ドル以下であり、旅行、娯楽、移転、及び同様の一般業務目的のために使用され、(Ii)次の規定に従って借り手の株式を購入するために従業員に融資を提供する投資を含む(資格を満たさない持分を除く)
79借主取締役会が承認した元金総額が50000ドル以下の従業員株式購入計画または合意、(G)通常の業務中の銀行預金、(H)通常の業務中に貿易信用を与えることによって生じる売掛金または受取すべき手形の性質のクレジット展示期間の投資、および損失を防止または制限するために財務的苦境に陥った口座債務者から清算または部分的に清算された投資を合理的に取得する。(I)融資文書の許容範囲内で、本プロトコルによって許可された財産処分に関連する受信された非現金対価、(J)第6.4条に許可された買収の投資を完了すること、(K)そのようなヘッジプロトコルが投資を構成する限り、(K)6.7条に許可されるヘッジプロトコル、(L)有効日までの付表6.6に列挙された投資。及び(M)誰かが付属会社になったとき、又はその者が借り手又は第6.4条で許可された任意の付属会社と合併又は合併する際に存在する投資は、当該者が付属会社又は当該等の合併、合併又は買収になることを考慮した場合に行われない限り、任意の投資が“現金等等投資”という語で定義された要求に適合する場合は、引き続き保有することができ、当該等の投資がその後になされても当該要件を満たしていなくてもよい。第6.7節のヘッジ契約。借り手は、いかなる子会社が任意の保険契約を締結することを促進または許可してはならない、または許可してはならない, (A)借り手または任意の付属会社が実際に負担するリスク(借り手または任意の付属会社の持分に関連するリスクを除く)をヘッジまたは低減するためにヘッジプロトコルを締結しない限り、(B)借り手または任意の付属会社の任意の有利子負債または投資の金利を効果的に制限、制限または交換するためにヘッジプロトコルを締結する(固定金利から変動金利、1つの変動金利から別の変動金利、変動金利から固定金利または他の金利に)。6.8節で支払いを制限します。融資当事者は、その任意の子会社が任意の財政年度内に直接または間接的に総額10,000,000ドルを超える支払いまたは支払いに同意するか、または任意の制限的な支払いを許可することを促進または許可してはならない。6.9節関連会社との取引。(A)任意の貸金者は、借り手の任意の子会社が、その任意の関連会社に任意の財産または資産を売却、リースまたは他の方法で譲渡することを許可してはならないし、またはその任意の関連会社から任意の財産または資産を購入、賃貸または他の方法で取得してはならないし、または他の任意の取引を行うことができるが、(I)通常の業務中に、その条項および条件は、その借入先または子会社に対して、無関係な第三者から入手可能な条件を下回らない場合を除く。(Ii)貸手との間または間に他の関連会社の取引は含まれない。(Iii)本合意に従って明確に許可された取引;(Iv)融資先と、そのそれぞれの職員および従業員との通常のプロセスにおける雇用、コンサルタント、解散費、およびサービスまたは福祉に関連する他の手配
(V)融資先の取締役、高級職員、従業員およびコンサルタントに一般費用、支出および賠償を支払うこと、および(Vi)共同経営会社との任意の取引を行い、これらの取引は、当該借り手側の過半数の独立取締役または独立取締役のみからなる委員会(それぞれの場合)が、当該独立取締役が独立取締役として履行する受信責任および独立大弁護士の意見に従って明確に承認されている。(B)借入者は、(1)当該等の支払金が上記6.9(A)(I)条の規定に適合しない限り、及び(2)当該等の支払金の総額が、当該等の付属会社の直前12ヶ月間の月平均請求額の5倍を超えない限り、アルゼンチン共和国の法律に基づいて組織された任意の付属会社に対する会社間支払金を維持してはならない。6.10節の業務性質の変更.いかなる貸手又は借入先のいかなる子会社も、いかなる業務にも従事してはならないが、当該エンティティが本協定調印の日に実施する業務、合理的付帯又は関連業務及びその任意の合理的範囲以外の業務は除く。6.11節否定的約束;制限協定。借り手は、借り手またはそのような任意の子会社がその任意の財産に任意の留置権の存在を設定、生成、または許可する能力に任意の条件を適用するために、任意の子会社が直接または間接的に契約または他の手配を締結、生成、または許可することを招いてはならず、または許可してはならない, または(B)任意の付属会社が、その持分の任意の株式について配当金または他の分配を支払う能力、または借り手またはその他の付属会社に融資または立て替えを行う能力、または借り手または任意の付属会社の債務またはその任意の財産を任意の貸金者に譲渡する能力を保証する能力;ただし、(I)上記の規定は、法律または融資書類に適用される制限および条件に適用されず、(Ii)上記の規定は、売却前の借り手の任意の資産または付属会社の合意に記載されている慣用的な制限および条件には適用されない。ただし、当該等の制限及び条件は、売却される資産又は借入者の付属会社にのみ適用され、当該等の資産又は付属会社は、本条例により売却が許可されており、及び(Iii)前記(A)項は、賃貸証書及びその他の契約において譲渡を制限する慣用条文には適用されない。6.12節のいくつかの文書の修正の制限。いずれの場合も、貸主は、その人の定款または組織または証明書、経営協定、またはその人の組織、管理または管理に影響を与える他の合意、文書、または文書を、貸主に不利な任意の態様で修正してはならない。第6.13節会計期間の変動。いかなる貸手も、その財政年度を12月31日以外の期日に変更してはならず、財政四半期を決定する方法を変更してはならない。第6.14節資本支出。借り手はできないし、他の貸手やその子会社がいかなる資本支出を行うことを許可したり、約束したりすることもできない, しかし、いかなる財政年度内に正常な業務過程で行われた資本支出総額がこの期間の総合純収入の10%を超えてはならない者は除外する。第6.15節制裁;反腐敗。(A)借入者は、融資または任意の信用状の収益を直接または間接的に使用してはならない、または任意の貸手または融資先の任意の子会社、合弁パートナーまたは他の人に提供、出資、または他の方法でそのような収益を提供してはならない:(I)いかなる人または任意の国または任意の国または地域との任意の活動または業務に資金を提供し、資金を提供する場合、その人またはその政府は、またはその政府である
81は制裁対象であるか、または(Ii)行政代理、手配人、開証行、貸金人、引受業者、コンサルタント、投資家または他の身分を含む任意の他の方法で任意の人(融資または信用状に参加する者を含む)を制裁に違反させるが、本条約が許可されない範囲は、改正された理事会(EC)第2271/96条例(または欧州連合または連合王国の任意の加盟国の任意の実行法律または法規)に従って除外される。(B)融資または信用状収益の任意の部分は、適用可能な任意の反賄賂法律に違反する可能性のある任意の支払いのために、直接的または間接的に使用されてはならない。第6.16節総合純収入。借り手及びその付属会社に帰属する総合純収入の割合は、総合純収入の60%未満であってはならない。第6.17節借入者の持分保有権。借り手は、いかなる保証人が借り手の持分に任意の留置権を設立、招く、負担、または許容することを招くことができないが、当事者の利益を担保するために行政代理を受益者とする留置権を除外する。第七条違約事件7.1節違約事件。次のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:(A)借り手は、加速またはその他の理由であるため、融資の満期日またはその指定された前払日にかかわらず、いかなる融資元金または任意の信用状支払いの償還義務も支払わないであろう。(B)借入者は、本契約または任意の他の融資書類に従って支払われるべき任意の融資の利息または任意の費用または任意の他の金額を支払わないであろう(本節(A)項に記載の金額を除く), 期限が切れて支払われなければならない場合、違約は3(3)営業日以内に継続されなければならない。(C)借り手または任意の他の融資者またはその代表は、本プロトコルに関連する場合、または本プロトコルに関連する場合になされた任意の陳述または保証、または任意の他の融資文書または本プロトコルまたはそれに対する任意の修正または修正、または本プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書、または本プロトコルまたは本プロトコルに従って提出された任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書において行われるか、または行われるとみなされる任意の陳述または保証は、任意の重要な点で正しくないか、または誤ったものであることを証明しなければならない(ただし、重要性に保持されている陳述および保証は除く。いかなる点でも正しくないか、または誤った導電性を持ってはならない)。(D)任意の借り手は、第2.20節、5.1節(A)、(B)および(C)節、5.2節、5.3節(任意の借り手の存在について)、5.6節(B)、5.8節または5.9節または第6条に記載されている任意の約束、条件または合意を遵守または履行してはならない。(E)借主または任意の他の貸主は、本契約または任意の他の融資文書に記載されている任意の契約、条件または合意(本節(A)、(B)または(D)項に規定するものを除く)を遵守または履行してはならず、行政エージェントが借り手に関連通知(この通知は第(X)項のより早い者に準ずる)を発行してから30日以内に救済を継続しない
82任意の貸手の要求が与えられなければならない)、および(Y)借り手または借り手の責任者またはその別の借り手がこのような違約を知っている日、(F)任意の貸手は、満期および支払いに応じたときに支払わなければならない任意の重大な債務についていかなる金(元金または利息にかかわらず)を支払うべきではなく、これらの債務は、そのような重大な債務を管轄する合意または文書で規定された任意の適用可能な治療期間の後まで続く。(G)任意の重大債権が所定の満期日前に満期になるように、または任意の重大債権の保有者またはその等の所有者または代理人を代表する任意の受託者または代理人が(通知の有無、一定期間または両方の経過にかかわらず)許可することができ、任意の重大債権が所定の満期日前に満了するか、またはそのような重大債権の早期償還、買い戻し、償還または廃棄を要求するか、または(例えば、担保を構成する任意の重大債権)当該項目の保有者または保持者(例えば、保証を構成する)が支払請求者になることを許可することができるように、またはそのような重大な債権が所定の期限前に満了するように、任意のイベントまたは状況が発生する。ただし、本条(G)は、当該債務の財産又は資産を自主的に売却又は譲渡することにより満了する担保付き債務には適用されないが、当該等の自発的な売却又は譲渡は、本協定に基づいて許可される。(H)非自発的手続を開始し、または非自発的請願書を提出して、(I)現在または今後有効な任意の連邦、州または外国破産、破産、接収または同様の法律に基づいて、借り手または借り手の任意の子会社またはその債務またはその大部分の資産を清算、再編または他の救済を行うこと、または(Ii)借主または借り手の任意の子会社またはその大部分の資産のための引継ぎ人、受託者、保管人、財産差し押さえ人、管理人または同様の役人を指定することを求めなければならない, いずれの場合も、法律の手続きまたは提示は、却下されることなく60日間継続しなければならないか、または登録承認または上記のいずれかの命令または判決を命令しなければならない。(I)借入先又は借り手の任意の付属会社は、(I)任意の訴訟手続を自発的に開始しなければならない、または現在または以降に発効する任意の連邦、州または外国破産、債務返済不能、接収または同様の法律に基づいて、清算、再編または他の救済を求める任意の請願書を自発的に提出しなければならない;(Ii)本節(H)項(H)項に記載の任意の訴訟手続きまたは請願書の提起に同意し、または適時かつ適切に異議を提起することができなかった場合、(Iii)引受人、受託者、財産差し押さえ人を申請または指定することに同意する。任意の借り手または借り手の任意の子会社またはその任意の資産の主要部分の保管人または同様の官僚は、(Iv)そのような手続においてそれに対して提出された請願書の重大な告発を認める答弁書を提出し、(V)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(Vi)上記の任意の目的を達成するために任意の行動をとる。(J)任意の貸手または借り手の任意の付属会社は、その無力または一般的に満期時にその債務を支払うことができないことを書面で認めなければならない。(K)総額1,000,000ドルを超える支払いに関する1つまたは複数の判決は、借り手の任意の付属会社またはそれらの任意の組み合わせ(保険会社による支払いまたは保証ではない)について、連続60日以内に解除されないままでなければならず、その間に有効に実行を一時停止してはならず、または債権者が任意の支払先または任意の付属会社の任意の資産を合法的に差し押さえたり、徴収して、任意の判決を強制的に実行しなければならないと判断しなければならない。(L)ERISAイベントは、発生した他のすべてのERISAイベントと共に発生しなければならない, (M)任意のローン文書の任意の規定、その署名および交付後の任意の時間、および本合意またはその下で明確に許可された任意の理由またはすべての義務以外のいかなる理由でも、完全に有効かつ有効であることを停止しなければならない;または任意の貸金者または任意の他の行動を行う者
83任意の融資者代表は、任意の書面融資文書の任意の実質的な条項の有効性または実行可能性に疑問を提起すべきであるか、または任意の融資文書の下で任意のまたはさらなる責任または義務を有することを否定すべきか、または任意の融資文書の撤回、終了または撤回を主張すべき任意の条項を否定すべきである;(N)制御権が変化する。または(O)本第7.1条第(H)、(I)または(J)項に記載の任意の行動またはイベントは、任意の融資先の1つまたは複数の子会社に対して発生すべきであり、そのような行動またはイベントは、単独または全体的に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。次に、このようなイベント(本節(H)または(I)項に記載の借り手に関連するイベントを除く)およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、必要な貸手の要求に応じて、同じまたは異なる時間に、以下の2つの行動のうちの1つまたは2つをとることができる:(I)承諾を終了し、承諾を直ちに終了する(これまで終了していない場合)。及び(Ii)当時未返済の融資がすべて満期及び支払を必要とすることを宣言し(又は一部、この場合、満期及び支払いを必要とする元金はその後満期及び支払と宣言されることができる)であって、このように満期及び支払すべき融資元金は、その累算すべき利息及び借り手が本合意に基づいて負担すべきすべての費用及びその他の債務(すべての金額の信用状リスクを含み、当時支払われていない信用状の受益者が当該信用証に基づいて支払いを要求したか否かにかかわらず)、直ちに満期及び必要な支払いを、為替手形、要求支払、拒否証明又はその他の通知を提示することなく、直ちに満期及び必要とすることを宣言する, 借り手はすべての費用を免除する。この節(H)又は(I)項に記載の借り手に何らかの事件が発生した場合には、承諾(まだ終了していない場合)は、自動的に終了しなければならず、その時点で未償還融資の元金は、その計算利息及び借入者及び他の貸金者のすべての費用及び他の義務(すべての金額の信用状リスク開放を含む。当時償還されていなかった信用状の受益者が信用状に基づいて支払いを要求したか否かにかかわらず)、自動的に満期を迎えて支払うべきであり、支払い、拒絶又はその他の任意の形態の通知を提示することなく、自動的に満了して支払わなければならない。このすべてのことはここで借り手によって免除される。本条項によるスピードアップ時に未引き出しと未満期金額があるすべての信用状については,借り手は第2.5(J)条に従って行政エージェントが開設した現金担保口座に,当時の未引き出しと未満期金額の合計の103%に相当する金額を入金しなければならない。7.2節の資金の運用。第7.1節に規定する救済措置の行使後(又はローンが自動的に満期となり対応し、信用状リスクが現金担保として自動的に要求された後)、行政エージェントは、担保債務により受信された任意の金額を以下の順序で使用しなければならない:第1に、構成費用、賠償、費用及びその他の金額(元本及び利息を除くが、第9.3条に基づいて支払うべき法律費用及び第2条に基づいて支払うべき金額を含む)を構成する担保債務部分を行政代理として支払うこと。第二に、構成費用の一部の保証債務を支払うこと, 貸金人に支払われるべき賠償金およびその他の金額(元本および利息を除く)(第9.3条に従って支払われるべき法律費用および第2条に基づいて支払うべき金額を含む)であって、この割合は、本条項の第2項に基づいて貸手に支払われるべき金額に比例する
84第3に、このような保証債務保有者の間で、本条項第3項に記載された対応する金額を比例して支払う、融資の受取利息および未払い利息を構成する部分担保債務および信用状支払いを支払うこと。第四に、融資未払い元本及び信用証支払いを構成する担保債務部分の支払いについて、貸金者が提供するヘッジプロトコル及び貸金者が提供する金融サービス製品項目の終了価値、及び現金担保が第7.1節に規定する信用状未抽出総額からなるLC開放部分について、このような担保付き債務の所持者に比例して分配され、この条項第4項に記載された金額がそれぞれ保有される。しかし、保証人またはその資産から受信された額で、任意の保証人に関連する除外された交換債務を支払うことはできないが、他の融資者からの支払いに対応して適切に調整されて、本節の他の規定された保証債務の分配を保持するために適切に調整され、第5に、融資先がその日に満了し、行政エージェントおよび他の保証当事者に支払うべきすべての他の保証債務の支払いは、その日の未払い行政エージェントおよび他の保証当事者のすべてのこのような保証債務の総額に比例して調整される。最後に、借り手にすべての保証債務を全額支払うか、法律が適用されて別途要求された残高(あれば)を返済する。第2.5(J)及び2.20条を除き別の規定がある, 上記第四項によれば、信用状が総金額を抽出していない金額を現金化するための金額は、支払い信用状の下で発生する引き出しに適用される。すべての信用状がすべて引き出しまたは満期後に、現金担保品として保管されている場合、残りの金額は上記の順序で他の保証債務に使用し、返済されていない保証債務がなければ、借入者に送金しなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、任意の保証人の排除された交換債務は、当該保証人またはその資産から受信された金額で支払ってはならないが、本節の他の規定による債務の分配を維持するために、他の貸金側の支払いに適切に調整されなければならない。第八条行政代理第八百八十一項の任命及び認可。(A)各貸主および開証行は、ここでHSBCを本融資文書および他の融資文書の下の行政エージェントとして撤回不可能に指定し、行政エージェントが本プロトコルまたは本プロトコル条項を用いて行政エージェントに付与された行動およびその権力の行使、ならびに合理的に付随する行動および権力を付与することを許可する。本条の規定は完全に行政代理,貸金人と開証行の利益のためである, 借り手または任意の他の貸金者は、第三者受益者としてこのような規定の権利を有してはならない。双方は、本明細書または任意の他の融資文書(または任意の他の同様の用語)において“エージェント”という言葉を使用することは、任意の適用可能な法律のエージェント原則に従って生成される任意の受託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に,この用語は市場慣行として用いられており,その目的は締結当事者間の行政関係を創造または反映するためである。
85(B)各貸金者は、行政エージェント(I)本プロトコル項目の下の担保エージェントおよび行政エージェントが、当事者として提供されることを意図しているか、またはその当事者であることを意図している他の融資文書、(Ii)本プロトコルおよび行政エージェントが、当業者側の他の融資文書、任意の適用法律または任意の他の文書、文書または合意として行政エージェントまたは任意の貸手に提供されることを意図しているか、またはすべての権利、権力および救済措置を許可する。(Iii)本プロトコルおよび行政エージェントが一方の他の融資文書の各々として意図しているか、または行政エージェントがその全権適宜決定の下で望ましいと考えられ、貸手の最適な利益に適合する他の任意の行動をとる。上記の規定は、必要な貸手の指示が得られない限り、行政エージェントは、融資文書において定義された強制実行行動を開始してはならないが、任意の裁判所命令または法律が適用されて、行政エージェントが任意の強制実行行動を開始することを禁止している場合、許可を得る前に、行政エージェントは、行動を開始する義務がない。起動される強制実行行動タイプに関するすべての決定は、その強制実行行動の起訴および和解によって行われなければならず、その強制実行行動の起訴および和解に関連するすべての行動は、必要な貸手の指示を受けるべきであり、このような指示がない場合、行政エージェントは、いかなる強制実行行動も要求されてはならない。行政代理機関は商業上の合理的な努力を尽くして、いかなる法執行行動を起訴することに全力を尽くします, 行政エージェントは、このプロトコルに従ってこのように許可され、または開始されたことを指示する。行政エージェントは、受け取った直後に、担保または任意の強制実行行動に関連するその受信されたすべての通知のコピーを貸主に提供しなければならない。本合意条項に該当する場合、行政エージェントは、本プロトコルの規定に従って、本プロトコル及びその所属する他の担保文書を管理·実行し、担保の償還権を取り消し、担保を収集·処分し、それによって生じた収益を当事者の利益を担保するために使用することに同意し、本合意の条項に基づいて、他の方法で“担保代理”としての職責及び義務を履行する。第8.2節貸手としての権利。本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸手と同じ権利および権力を有し、行政エージェントと同じ権利および権力を行使することができ、明確な説明または文意が別の意味を持たない限り、用語“貸手”は、本プロトコルの下の行政エージェントに個人として担当する人を含むべきである。当該等の者及びその共同経営会社は、預金の受け入れ、その貸し出し、その証券の保有、任意の他のコンサルタントとして財務顧問を務め、一般的に任意のタイプの業務に従事することができる, 借り手またはその任意の付属会社または他の関連会社は、その人が本契約項の下の行政代理ではなく、貸手に説明する責任がないようにする。融資書類の下での各貸金人の義務はいくつかであり、連帯ではない。いかなる貸主も融資文書に規定された義務を履行することができず、他の貸金者が融資文書に規定された義務を履行することに影響を与えない。8.3節免責条項。(A)本契約及びその他の融資文書に明確に規定されている職責又は義務を除いて、行政代理機関は、いかなる職責又は義務を負うべきではなく、当該契約項の下の職責は行政職責であるべきである。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントは、(I)違約が発生しても継続しているか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示責任を負うべきではなく、(Ii)任意の適宜な行動または任意の適宜決定権を行使する任意の責任を負うべきではないが、ここで明確に規定されているまたは行政エージェントが必要な融資者の書面指示に従って、行政エージェントが行使する他の融資文書(または本文書または他の融資文書に明確に規定されている他の数またはパーセントの貸主)が行使しなければならない自由裁量権を除外する
86しかし、疑問を生じさせないために、任意の債務救済法の下で自動的に中止される可能性のある任意の行動をとること、または契約違反者が任意の債務救済法に違反して財産を没収、修正または終了することに影響を与える可能性のある任意の行動を含む、行政代理人に、またはその弁護士の意見が行政代理人に責任を負わせるか、または任意の融資文書または適用法律に違反する可能性のある任意の行動をとることを要求してはならない。すべての場合、行政エージェントは、そのような行動が招く可能性のある任意およびすべての費用、費用、および責任前払い任意の関連費用および必要な他の保護を含む、融資者から最初にその要求される可能性のあるさらなる賠償保証を受けない限り、本合意または任意の他の融資文書による行動を取らないか、または拒否する理由が完全にあるべきである。いずれの場合も、行政エージェントは、本契約項の下での義務を履行するか、またはその任意の権利または権力を行使する際に、自己資金のリスクをかけたり、他の方法で任意の財務または他の責任を招いたりすることを要求してはならない;(Iii)本契約および他の融資文書に明確に規定されている以外に、行政エージェントは、借り手またはその任意の関連会社に関連する任意の情報を開示する義務を負わず、借り手またはその任意の関連会社に関連するいかなる情報の開示にも責任を負わない。(Iv)行政エージェントが制御できないいかなるイベント(現行または将来の法律または法規または政府当局の任意の行為または規定を含むがこれらに限定されないが)によって、本プロトコルの下のいかなる義務、義務または責任を履行しないことによって、いかなる責任も招くことはない, いかなる天災または戦争、内乱、地方または国家動乱または災害、いかなるテロ行為または連邦準備銀行電信為替、ファックスまたは他の電信為替または通信施設は使用できない)。(B)行政エージェントおよびその任意の取締役、上級職員、従業員または代理人は、それが取ったまたは取らないいかなる行動にも責任を負わない:(I)必要な貸手の同意または要求または指示(または第9.2節および第7.1節に規定する場合、行政エージェントは、必要な他の数またはパーセントの貸手を誠意を信じて信じる)、行政エージェントは、いつでも同意または指示を求めることができる。または(Ii)管轄権のある裁判所は、控訴できない終局判決に基づいて、それ自体に重大な不注意や故意の不当な行為はないと判断する。借り手、貸金人、または本プロトコルを指す開証行が行政代理人に書面通知を出し、当該違約を説明し、その通知が“違約通知”または“違約事件通知”であることを説明しない限り、行政代理人はいかなる違約も知らないとみなされるべきである。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、必要な貸手によって指示された違約に対して行動すべきであるが、行政エージェントが必要な融資者のそのような指示を受けない限り、行政エージェントは、そのような行動をとることができるが、そのような行動を取らないことができる, それが適切であると思うか、または融資者および開証行の最適な利益に適合すると考えられる任意のこのような違約。(C)行政代理人は、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書内、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルに関連するまたは本プロトコルに関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容に基づいて、(Iii)本プロトコルまたはその中に記載されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件の履行または遵守または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の他のプロトコルの有効性、実行可能性、有効性または真正性、または契約の履行または遵守または任意の違約の発生、(Iv)本プロトコル、任意の他の融資文書または任意の他のプロトコルの有効性、実行可能性、有効性または真正性、または真正性、または真正性を決定または調査する責任がないか、または調査する責任がない、または調査する責任があるか、または調査する責任がない、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書内、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述文書または文書,または(V)次のいずれかの条件を満たす
87第四条または本プロトコルの他の部分は、行政エージェントに送達することを明確に要求された物品を受信したことを確認する。(D)本プロトコルは、行政エージェントまたはその任意の関連者が、任意の貸手を代表して、任意の人に関する“お客様を知る”または他の検査を実行することを要求してはならず、各貸手は、その実行が要求された任意のそのような検査を個別に担当し、そのような検査について行政エージェントまたはその関連者によって行われた任意の声明に依存してはならないことを行政エージェントに確認する。(E)行政エージェントは、適用可能な任意の法律、法規または裁判所命令または任意の関連証券取引所または他の市場または決済システムのルール、動作手順、または市場慣行を遵守するために、行政エージェントが必要と思う任意の行動をとるか、または拒否する権利がある。8.4節行政エージェントの信頼.行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネットウェブサイト掲示または他の配布を含む)が真実であり、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたと信じる権利があるべきであるので、そのためにいかなる責任も負わない。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。本契約項の下でローンの発行或いは発行、延期或いは信用状の増加に関するいかなる条件に適合するかどうかを確定する時、その条項によって、貸金人或いは開証行が満足する程度に達しなければならない, 行政エージェントが融資または信用状を発行する前に、融資者または開証行の逆の通知を受けていない限り、行政エージェントは、その条件が融資者または発行行の要求に適合していると推定することができる。行政代理は、法律顧問(借り手の可能性のある弁護士)、独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、費用は、借り手および/または融資者が負担し、そのような任意の弁護士、会計士、または専門家の提案に従って取られるか、または取らないいかなる行動に対しても無責任である。8.5節の職責は委譲される.行政エージェントは、行政エージェントによって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントによって、本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本条の免責条項は、そのような二次代理人、行政代理人の関係者、および任意のそのような二次代理人に適用され、それぞれ施設のシンジケートに関する活動および行政代理人としての活動に適用されなければならない。行政代理人は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人が二次代理人を選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次代理人の不注意または不当な行為に責任を負わない。8.6節行政代理の辞任。(A)行政代理はいつでも貸手に辞職通知を出すことができる, 証明書を発行して銀行と借り手です。このような任意の辞任通知を受けた後、要求された貸手は、借り手と協議した後に後継者を指定する権利があり、後継者は、米国に事務所を設置している銀行、または米国に事務所を設置している任意のそのような銀行の付属会社でなければならない。そのような後継者が要求された貸手によって任命されず、退職した行政代理が辞任通知を出してから30日以内(または要求された貸手の同意の早い日)に任命を受けなければならない場合は、退職する
88行政エージェントは、貸手および開証行を代表して、上記の資格に適合する後継行政エージェントを指定することができるが、いずれの場合も、このような後継行政エージェントは、違約貸手になってはならない。後任者が任命されたか否かにかかわらず、辞任は辞任発効日に通知に従って発効しなければならない。(B)行政代理人である者が違約貸金者である場合は、その定義の(D)条によれば、必要な貸金者は、法律が適用可能な範囲内で、借主とその者とを書面で通知して当該人の行政代理人の職務を解除し、借り手と協議した後に後継者を任命することができる。そのような後継者が必要な貸主によって指定されず、30日以内(または必要な貸主の同意の早い日)(“免職有効日”)が承認された場合、免職は依然として免職発効日の通知で有効にされなければならない。(C)退職発効日又は更迭発効日(状況に応じて定める)から、(I)退職又は更迭された行政代理人は、本協定及び他の融資文書項目におけるその職務及び義務を解除しなければならない(ただし、行政代理人は、任意の融資文書に基づいて貸金人又は開証行が保有する任意の担保を代表し、退職又は更迭された行政代理人は、後任行政代理人を指定するまで当該担保を保有し続けなければならない);及び(Ii)退職又は免職された行政代理人のいかなる賠償金を除いても、, 要求された貸金人が上記の規定の後継行政エージェントを指定するまで,各貸手と開証行が直接または行政エージェントを介して発行しなければならない.後継者が行政代理人として任命されると、相続人は、退職または免職された行政代理人のすべての権利、権力、特権および義務(退職または免職された行政代理人の賠償金の権利を除く)を継承し、付与され、退職または免職された行政代理人は、本協定または他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除されなければならない。借り手がその相続人と別の約束をしない限り、借り手が相続人行政代理に支払う費用は、その相続人に支払う費用と同じでなければならない。退役又は免職された行政代理人が本条項及び他の融資書類に基づいて辞任又は免職された後、退役又は免職された行政代理人が行政代理人を務めている間に彼らのいずれか一方が取ったまたは行われていないいかなる行動についても、本条および第9.3節の規定は、当該退役または免職された行政代理人、その子代理人、およびそれらのそれぞれの関連側に利益をもたらすために有効でなければならない。(D)第2.4(C)(V)節および第2.5(I)(Ii)節に規定する辞権のほかに,HSBC銀行は本節により行政代理機関としての任意の辞任も発行行やSwingline貸手としての辞任を構成しなければならない.本協議項の行政代理として相続人の任命を受けた後,(I)その相続人は退職直前の開証行とSwingline貸金人のすべての権利,権力,特権,義務を継承して付与される, (Ii)引退開証行およびSwingline貸金者は、本契約または他の融資文書項目の下でのすべての職責および義務を解除し、(Iii)後任開設行は、相続時に完了していない信用状(ある場合)、または引退開証行を満足させる他の手配を行い、当該信用状に対する退役開証行の義務を効果的に負担するために、信用状を開設しなければならない。8.7節は行政エージェントと他の貸手への不信である。各貸主及び開設行は、本契約項の下で提供される信用状は、企業又は証券への投資ではなく、商業融資及び信用状であることを認め、同意する。各貸金行と開証行はすべて正常な過程で商業ローンの発行、買収或いは保有に従事することを表明した
借主およびその付属会社の89の業務は、適切であると考えられる文書および資料(米国証券法が指す借り手およびその付属会社に関する重大な非公開資料を含む可能性がある)に基づいて、行政エージェントまたは任意の他の融資者またはその任意の関連する当事者に依存することなく、信用分析および決定を独立して行う。各貸主および開証行も、行政エージェントまたは任意の他の融資者またはその任意の関連者に依存することなく、その時々適切と思われる文書および情報に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書、または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に従って行動しないかどうかを自己決定し続けることを認める。第8.8節他の職責等はない。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、手配者は、本協定又は任意の他の融資文書項目の下でいかなる権力、義務又は責任を有してはならないが、行政代理人、貸金人又は本協定項の下で発行された行の身分(例えば、適用される)を除外する。第8.9条強制執行。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて任意の融資者に対して権利および救済措置を強制的に実行する権限は完全に行政エージェントに属するべきであるが、強制執行に関連するすべての法的訴訟および法律手続きは、行政エージェントによって第8.1条に基づいてすべての貸主および開証行の利益のために完全に提起され維持されなければならない, 上記の規定は、(A)行政エージェントが本プロトコル及び他の融資文書に従ってそれに有利な権利及び救済(行政エージェントのみの身分)を自ら行使することを禁止すべきではなく、(B)任意の開証行又はSwingline貸金人が本プロトコル及び他の融資文書(開証行又はSwingline貸金人の身分のみで、具体的な状況に応じて)それに有利な権利及び救済を行使することを禁止すべきではなく、(C)任意の貸主が融資文書に規定された融資元金及び利息が満期になったときにその支払いを得る権利を強制的に実行する。(D)任意の貸手は、第9.8節(第2.18節の制約を受けて)に従って相殺権を行使するか、または(E)任意の債務者救済法に従って任意の貸手に対して提起された訴訟が未解決の間、クレーム証明書または出廷を提出せず、自分に代わって訴状を提出する。また、いかなる場合においても、本契約及び他の融資文書の下で行政代理を担当する者がいない場合、(I)要求された貸金者は、第VIII条に従って行政エージェントに付与された他の権利を有しなければならず、(Ii)上記(B)、(C)、(D)及び(E)に記載されている事項を除いて、第2.18条に該当する規定の下で、任意の貸手は、必要な貸金者の同意を得た後、必要な貸金人の許可を得ることができる任意の権利及び救済方法を強制的に実行することができる。8.10節行政エージェントはクレーム証明書を提出することができる。任意の債務者救済法の下の任意の手続又は任意の他の適用法下の任意の他の司法手続が任意の貸金者に対する懸案である場合, 行政代理人(任意のローンまたは信用証リスクの元金が本明細書で明示または声明または他の方法で満期になって支払いが必要かどうかにかかわらず、行政代理人が借り手に任意の要求を提出したかどうかにかかわらず)権利があり、許可されている(しかし、義務がない)この手続きに介入するか、または他の方法で:(A)融資、信用証リスク及び他のすべての未払いの債務について提出及び証明した未払いのすべての元金及び利息の請求を行い、貸金人の請求を取得するために必要又は適切な他の書類を提出する。開証行および行政代理人(貸金人、開証行および行政代理人およびそれらのそれぞれの代理人および弁護士に対する合理的な賠償、費用、支出および立て替えの任意のクレーム、および第2.11条および第9.3条に基づいて貸金人、開証行および行政代理人によって支払われるべき他のすべての金を含む)。そして
90(B)そのような任意のクレームについて支払いまたは交付されるべき任意の金銭または他の財産を収集および受信し、配信すること。このような司法手続きにおける受託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者または他の同様の役人は、各貸金人および開証行の許可を得て行政代理人にそのような金を支払い、行政代理人が貸手および開証行にそのような金を直接支払うことに同意した場合、行政代理人およびその代理人および弁護士の合理的な補償、費用、支出および立て替えの任意の満期金、および第2.11条および第9.3節に基づいて行政代理人によって支払われるべき他の任意の金を行政代理人に支払う。8.11節担保と担保事項。(A)貸金者は、行政代理人がその唯一かつ絶対的な情動権を取り消すことができず、(I)すべての約束および全額支払い(または賠償義務を除く)およびすべての信用状(行政代理人および適用開証行に満足する他の手配に関する信用状を除く)を終了した後、任意の融資文書に従って行政代理人に付与または保有された任意の財産の任意の留置権を解除する。(W)融資書類として許可されている任意の売却または他の処置の一部、または融資書類によって許可されている任意の売却または他の処置に関連する部分として売却またはその他の方法で処分する;(X)第9.2条の規定に適合する場合、規定された貸金者が書面で承認、許可または承認するように、(Y)債務ツールからなる担保に関連し、その証明された債務はすべて弁済されている, または(Z)(A)行政エージェント固有および絶対裁量権における明らかな誤りを是正した場合、または(B)融資文書が明示的に許可され、(Ii)行政エージェントまたは行政エージェントによって所有された任意の財産の任意の留置権が、第6.3(E)条に許可された当該財産の任意の留置権の所有者または任意の許容財産権負担に従属する場合、および(Iii)任意の保証人が融資文書によって許可された取引によってもはや付属会社でない場合、融資文書下での保証人の義務を解除する。行政代理が随時提出する要求に応じて、必要な貸金者は、行政エージェントが特定のタイプ又はプロジェクトの財産における権益を解除又は従属する権利があることを書面で確認し、又は本8.11節により任意の保証人のローン文書下での義務を免除しなければならない。(B)行政代理人は、いかなる担保の存在、価値または収集可能性、行政代理人の担保に対する保持権の存在、優先権または完全性、または任意の貸金側が準備した任意のこれに関連する証明書の陳述または担保に対して、責任があるか、または担保に関する任意の陳述または担保を決定または調査する責任がなく、行政代理人も、貸金人がいかなる部分担保を監督、維持、または保証できなかった行為に責任を負うか、または法的責任を負うことができない。(C)必要な貸手の指示が得られない限り、行政エージェントは担保を強制的に実行しなくてもよい。必要な融資者の任意の逆の指示に加えて、行政エージェントはいつでも実行を停止することができる。
91第8.12節貸主はヘッジ契約を提供し、貸手は金融サービス製品を提供する。融資者が提供するヘッジプロトコルまたは融資者が提供する金融サービス製品に関連する任意の担保債務の所有者は、融資者として特定された範囲内外のみであり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または他の方法に従って担保(任意の担保の解除または減値を含む)に関する任意の行動、または任意の行動、同意、指示、または反対の任意の行動を知る権利がない。本条第8条には、行政エージェントが、適用された貸主または貸手の関連会社から、そのような保証債務に関する書面通知および行政エージェントが合理的に要求される可能性のある証明文書を受信した場合でなければ、行政エージェントは、そのような保証債務の支払い状況を確認すること、またはそのような保証債務について他の好ましい手配をしたことを要求されてはならない。8.13節統合.行政代理人が個人として合併、転換または合併することができる任意のエンティティ、または任意の合併、変換または合併によって生成された任意の会社(行政代理人が個人として当事者である可能性がある)、または行政代理人が個人として実質的にすべての会社の信託または代理業務をそれに譲渡することができる任意の会社は、本協定項の下の行政代理人であり、さらなる行動をとる必要はない。8.14節ERISAのいくつかの事項。(A)各貸手(X)は,その人が本協議の借入先となった日から,(Y)チェーノを表示して保証し,その人が本協議の貸手となった日からその人が本協議の貸手ではない日まで, 疑いを回避するためではなく、行政エージェントの利益のために、借り手または任意の他の融資者の利益のために、以下の少なくとも1つが真実であるであろう:(I)貸手は、融資、信用状、承諾書、または本合意のために1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しておらず、(Ii)1つまたは複数のPTEに規定された取引免除、例えば、PTE 84-14(独立した適格専門資産管理会社によって決定されたいくつかの取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社の集合独立口座に関するいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理会社によって決定された特定の取引に関するカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、管理、および融資の履行に適用される。信用状、承諾書及び本協定、(Iii)(A)当該貸金人は“適格専門資産管理人”(PTE 84-14第VI部分に指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合格専門資産管理人は当該貸金人を代表して投資決定を行い、融資、参加、管理及び履行のために融資、信用状、承諾書及び本プロトコルを履行し、(C)融資、信用状、信用状及び信用状及び信用状の締結、参加、管理及び履行を行う。貸手によれば、これらのコミットメントおよび本プロトコルは、PTE 84−14の第1の部分(B)~(G)セグメントおよび(D)セグメントの要件に適合する, PTE 84-14第I部(A)項に該当する貸金人の進入について、
92融資、信用状、承諾書、および本協定に参加、管理、および履行するか、または(Iv)行政エージェントは、書面で合意された他の陳述、保証、およびチノに任意に同意する。(B)また、前(A)項(I)項の貸金者について事実でない限り、又は当該貸金者が前(A)項(Iv)項の規定に従って別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、当該貸主はさらに(X)当該人が本契約の貸金者となった日から、当該人がもはや本契約の貸金者ではない日から、行政代理人及び(Y)契約の承諾に陳述及び保証を行うことができる。借り手または任意の他の貸手、または借り手または任意の他の貸手の利益のための疑いを回避するために、行政エージェントは、貸手資産の受託者ではなく、融資者の参入、参加、管理および履行に関する融資、信用状、承諾書および本プロトコル(行政エージェントが本プロトコル、任意の融資文書、またはこれに関連する任意の文書の下の任意の権利を保持または行使することを含む)に関する。第8.15節誤払い。(A)行政エージェント(X)が、貸金人、開証行または保証者、または貸金人、開証行または保証者(任意のそのような貸金人、開証行、保証者または他の受取人(およびそのそれぞれの相続人および譲受人)を代表して資金を受け取った者に通知する場合), A“支払受取人”)行政エージェントが自ら決定した(次(B)項の次のいずれかの通知を受けた後であるか否かにかかわらず)、支払受取人が行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(通知に記載されているように)が、支払受取人(貸手、開証行、保証者、またはそれを表す他の支払い受取人が知っているか否かにかかわらず)に誤ってまたは誤って送信された(そのような資金は、支払い、前払いまたは元金の償還、利息として送信または受信にかかわらず、費用、分配、または他の単独および集団の“誤払い”)および(Y)は、誤った支払い(またはその一部)の返還を書面で要求する(前提は、他の権利または救済措置を制限することなく(法的にも衡平法上でも)、行政エージェントは、この条(A)に従って誤払いについてこのような要求を提出してはならない。この誤払いは、本条項8.15節の規定に従って返還または償還され、信託形態で行政代理人の利益のために保有されるべき行政代理人の財産として常に保持されなければならない。この貸主、開証行または保証者は、(または、その資金を受け取った任意の支払受給者を代表する場合、支払い受給者を迅速に促進すべきであるが、いずれの場合もその後の2営業日(または行政代理人が自ら書面で規定された遅い日)遅くしてはならない, 当該等の誤払い(又はその一部)のいずれかの金額(受信した通貨の当日資金)を行政エージェントに返却し(行政エージェントが書面で免除されない限り)、支払受給者が当該誤払い(又はその一部)を受信した日からその日まで、連邦基金有効金利及び行政エージェントが銀行同業間補償によって時々発効する規定に基づいて定められた金利(大きい者を基準とする)が行政エージェントに返済された日までの毎日。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.(B)第(A)項の直前を制限することなく、各貸金人、開証行、担保のある方、又は貸金者、開証行又は担保のある者を代表して資金を受け取る者
93(およびそのそれぞれの相続人および譲受人)は、行政エージェント(またはその任意の関連会社)(X)から受信された支払い、前払いまたは償還(元金、利息、費用、分配または他の支払い、前払いまたは償還であるか否かにかかわらず)の金額または日付が、本契約または行政エージェント(またはそれらの任意の関連会社)とそのような支払い、前払いまたは償還について発行された支払い、前払いまたは償還通知に規定された金額または日付と異なる場合、同意する。(Y)行政エージェント(またはその任意の関連会社)が支払い、前払いまたは償還通知を発行する前または後、または(Z)貸金人、開証行、または保証を有する他のそのような受取人が、誤ってまたは誤って送信または受信したことを他の方法で認識していない場合、(I)(A)直前の第(X)または(Y)項を承認して同意する場合。上記支払い、前払いまたは償還に誤りおよび誤り(例えば、行政エージェントの逆書面確認なし)または(B)上記支払い、前払いまたは償還の両方に誤りおよび誤りがあると推定すべきである((Z)条項の場合)。(Ii)貸金人、開証行、または保証者は(資金を受ける任意の他の受け入れ先を代表するように)迅速に(および任意の場合、前述の(X)、(Y)および(Z)項に記載のいずれかの状況が発生したことを知っている営業日内に)行政エージェントに、そのような支払い、前払いまたは返済を受信したことを行政エージェントに通知し、その詳細(合理的に詳細)を通知し、本第8.15(B)節の規定に従って行政エージェントに通知する。疑問を免れるために, 第8.15(B)条に従って行政エージェントに通知を交付しておらず,支払先が第8.15(A)条に従って負担した義務又は誤った金を支払ったか否かに何らかの影響を与えてはならない。(C)各貸金人、開証行、または保証者は、行政エージェントが、任意の場合に、融資文書項目の下で、融資者、開証行または保証者のいずれかおよびすべてのお金を支払うことを許可するか、または行政エージェントが、任意の融資文書に基づいて、元金、利息、手数料または他の金額の支払いについて、融資者、開証行または保証者に支払いまたは分配された任意の金を、相殺、純額および運用行政代理人が直前の(A)金に基づいて払戻を要求する任意の金を支払うことを許可する。(D)(I)行政エージェントが直前の(A)項に基づいて要求した後、任意の理由により、行政エージェントは、誤払い(またはその部分)を受信した任意の貸手(および/またはそのそれぞれが誤払い(またはその部分)を受信した任意の支払い受給者から)誤払い(またはその部分)を取り戻すことができず(当該回収されていない金額、すなわち“エラー返金不足”)を回収し、行政エージェントがいつでも貸手に通知した後、直ちに発効する(契約当事者はこれを承認すべきである)。(A)貸手は、その誤払いに関連するカテゴリの融資(ただし、その約束ではない)を誤払い影響カテゴリ(“誤払い影響カテゴリ”)に譲渡したとみなさなければならず、その金額は、誤払い影響カテゴリの誤払い払戻し借金(または行政エージェントが指定する可能性のある低い額)(誤払い影響カテゴリへの融資(ただし約束ではない)の譲渡に等しい, “誤った借金譲渡”(無現金に基づいて,額面金額に任意の応算と未払い利息(この場合,行政エージェントは譲渡料を免除する))を加え,ここで(借り手とともに)署名して交付したとみなされる
94誤払い不足譲渡に関する譲渡および仮定(または適用される範囲内で、行政エージェントおよび上記当事者が参加するプラットフォームによる譲渡および仮定による合意を含む)、貸手は、そのような融資を証明する任意の手形を借り手または行政エージェントに交付すべきであり(ただし、そのような人がそのようなチケットを発行することができなかったことは、上記譲渡の効力に影響を与えない)、(B)譲受人貸手である行政エージェントは、誤った支払い不足譲渡を獲得したとみなされるべきであり、(C)誤支払い不足譲渡の後、(C)誤支払い不足譲渡の後、譲受人貸主である行政代理人は、本合意項の下で当該誤支払い不足譲渡に関する貸主となるべきであり、譲渡貸手は、本合意項の下で当該誤支払い不足譲渡に関する貸金者(例えば、適用する)ではなく、本合意の賠償条項の下での義務及びその譲渡貸主に対する有効な適用承諾は含まれていない。(D)行政代理人及び借り手は、いずれも、本合意によるこのような任意の誤支払い不足譲渡に要求されるいかなる同意も放棄したとみなされるべきである。(E)行政エージェントは、誤払い不足譲渡の影響を受ける融資における所有権権益を登録簿に反映させる。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない。(Ii)第9.4(B)節の規定に適合する場合(ただし、すべての場合、譲渡、同意または承認要求(借り手からの有無にかかわらず))を含まない)、行政代理, 行政エージェントは、誤払い不足譲渡によって得られた任意の融資を適宜売却することができ、売却融資の収益を受けた後、そのような融資(またはその一部)を売却する純収益から、貸金者不足に適用される誤払い返却不足を減算することができ、行政エージェントは、融資者(および/またはそれを代表して資金を受ける任意の受給者)に対する他のすべての権利、救済、およびクレームを保持しなければならない。また,行政エージェントは,誤った支払い不足に応じて貸手から得られた任意のこのような融資の前払いまたは元金と利息の償還収益,あるいは元金と利息に関する他の分配の収益に基づいて,貸手(X)による誤払い払戻不足を減額すべきであり,(Y)行政エージェントは,行政エージェントの単独決定権に応じて,時々書面で適用貸手に任意の金額を減少させることができる.(E)双方は同意する:(X)行政エージェントが公平に代位できるか否かにかかわらず、誤った支払い(またはその一部)が任意の理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払い受信者から取り戻すことができない場合、行政代理人は、支払い受給者のすべての権利および利益を代行しなければならない(貸手、開証行、または保証者を表す資金を受け取る任意の支払い受給者である場合、融資者、開証行、または保証者に位置する権利および利益を代行しなければならない, (Y)誤った支払い、前払い、償還、解除、または他の貸主または任意の他の貸手によって借りられた任意の保証債務を履行することはできないが、第8.15節は、以下のように解釈することができない
95借り手債務の満期日を増加(または加速)すること、または行政エージェントがこのような誤払いを支払わない場合に支払うべき債務の額(および/または支払い時間)に対する借り手の額(および/または支払い時間)を増加(または加速)させる効果;また、疑問を生じないようにするために、前述の(X)及び(Y)項は、当該等の誤払いには適用されず、当該誤払いの額についてのみ、すなわち、行政エージェントが当該誤払いを行うために借り手から受け取った金である。(F)法的に許容される範囲内で、任意の支払い受給者は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、それを放棄し、行政エージェントが受信した任意のエラー支払いを放棄するために提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または返金の権利を放棄するとみなされてはならないが、“弁済価値”または任意の類似の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。(G)行政代理人の辞任又は交換、貸金人又は開証行の任意の権利又は義務の移転又は置換、承諾の終了及び/又は任意の融資文書下のすべての保証債務(又はその任意の部分)の償還、弁済又は解除後、各当事者が本条項8.15条に従って負う義務、合意及び免除は引き続き有効でなければならない。第九条雑項第九項通知;効力;電子通信。(A)一般通知.電話による通知及びその他の通信が明確に許可されていることを除く(なお、以下(B)項に規定する場合を除く), 本契約で規定されているすべての通知および他の通信は、書面で送達され、書留または書留郵便、ファックスまたは電子通信によって送達されなければならない。送達方法は以下の通りである:(I)借り手または任意の他の貸手が借り手または任意の他の貸手を受信した場合、住所は:カリフォルニア州サンフランシスコハワード街875号、320号室、郵便番号:94103、宛先:総法律顧問/首席財務官/財務担当者(電話:(877)215-5230内線18083/19763;電子メール:juan.urthiage@Globant.com、コピーはmatas.corvalan@Globant.comおよびgcoviice@Globant.com)、コピーはSistemas Globales S.A.,Ingに送信する。アルゼンチン,郵便番号:総法律顧問/首席財務官/財務主管;(Ii)行政代理に送る場合は,HSBC銀行アメリカ支店,N.A.HSBC銀行米国支店,企業信託融資機関,全国協会,企業信託融資機関,525第5通り(8 E 6),ニューヨーク,NY 10018に送ってください。(917)229-6659;電話:(212)535-7253;電子メール:ctlany.loanAgency@us.hsbc.com);および(3)貸手であれば、その行政アンケートに規定されているアドレス(またはファックス番号または電子メールアドレス)で貸主に送信する。専人または隔夜宅配サービスで送信された通知、または書留または書留郵便による通知は、受信時に発行されたものとみなされ、ファクシミリ送信された通知は、送信時に発行されたものとみなされる(ただし、受信者の正常営業時間内に発行されない場合は、受信者の次の営業日に開業したときに発行されたものとみなされる)。通知が届いた
96電子通信により、以下(B)項に規定する範囲内では、(B)項に規定するように有効でなければならない。(B)電子通信.本契約の下で貸主および開証行への通知および他の通信は、行政エージェントが承認したプログラムに従って、電子通信(電子メールおよびインターネットまたはイントラネットウェブサイトを含む)を介して配信または提供することができるが、上記の規定は、第2条に基づいて任意の貸手または開証行に発行された通知には適用されず、当該貸主または開証行(場合によっては)が電子通信を介して行政エージェントに通知された場合、当該条の通知を受信することができない。行政エージェントまたは借り手は、その一意および絶対的な情動権を行使することができ、その承認されたプログラムに従って、本プロトコル項目の通知および他の通信を電子通信で受け入れることに同意することができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。行政エージェントに別途規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が所望の受信者の確認(利用可能な場合には“要求証明書”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)を受信したとみなされ、(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、前述の(I)項に記載の電子メールアドレスを介して予想される受信者によって通知され、そのウェブサイトアドレスを指定したものとみなされるべきである。ただし、上記(I)及び(Ii)項については、上記通知、電子メール又は他の通信が受信者の正常営業時間内に送信されない場合, この通知または通信は、受信者の次の営業日の開業時に発行されるとみなされなければならない。(C)アドレスの変更など。本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルの他の当事者に通知することにより、本プロトコルの下で他との通信を通知するアドレス、ファックス番号または電子メールアドレスを変更することができる。(D)ホーム。(I)借り手(本人および他の借り手を表す)は、行政エージェントは、プラットフォーム上に通信を掲示することによって、開証行および他の貸手に通信を提供することができる(借り手またはその代表によって提供される材料および/または情報(総称して“借り手材料”と総称される)を含む)ことができる。(2)プラットフォームは“そのまま”と“利用可能状態”で提供される.エージェント側は(以下のように定義する)プラットフォームの十分性を保証せず,通信中の誤りや見落としに責任を負わないことを明示的に示す.どのエージェントも、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信またはプラットフォームについて明示的、黙示または法定の保証を行わない。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側(“代理者”と総称する)は、直接または間接、特殊、付随、事後性、懲罰的または懲罰的損害、損失または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)を含む、借り手または他の貸手またはその任意の関連当事者(“代理者”と総称する)に対して、直接または間接、特殊、付随、事後的、懲罰的または懲罰的損害、損失または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)に任意の責任を負わない。“通信”は総称して任意の通知·要求と呼ばれる, 借り手または任意の他の融資者は、任意の融資ファイルまたはその中で想定される取引に従って提供されるか、または借り手または任意の他の貸手によって提供される通信、情報、ファイル、または他の材料を表す
97本節によれば、プラットフォームを介して、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行に配信することを含む電子通信方式である。第9.2条の免除;修正案。(A)行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金者が、本契約の下の任意の権利または権力を行使する際の任意の失敗または遅延は、その権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、または、任意の単一または部分的にそのような権利または権力を行使するために、またはその権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を妨げるものとみなされてはならない。行政代理、開証行、および貸金人の本契約項の下での権利および救済措置は蓄積されており、他の場合に享受されるいかなる権利または救済措置も排除されない。いずれの場合も、本プロトコルの任意の条項の放棄または同意借主の任意の偏差は、本節(B)項の許可を得ることができない限り、放棄または同意が得られない限り、放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的のためにのみ有効である。前述の一般性を制限することなく、融資または発行信用状は、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行がそのときに通知されたか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。(B)本合意については、借主が必要な融資者と締結した1つ以上の書面合意に基づいているか、または任意の他の融資文書については、必要な融資者の同意を介して締結された書面合意である場合でなければ、任意の融資文書またはその任意の規定を放棄、修正または修正してはならない, 貸手の書面で同意されていない場合、このような合意は、(I)貸手の承諾を増加させる(第4.1節に規定された任意の条件を理解して同意するか、またはいかなる違約、違約事件を放棄するか、強制的に返済するか、または強制的に減少させる約束を放棄し、いかなる貸主を増加させるいかなる約束を構成してはならないことを構成してはならない)。(Ii)直接影響を受ける各貸主の書面同意を必要とせず、任意の融資または信用状支払いの元本金額を減少させるか、またはその金利を低下させるか、または任意の費用または本合意項の下で支払われるべき任意の他の金額を減少させる(第2.12(C)条の免除に従って適用金利を増加させるには、必要な貸金者の同意を得るだけでよい)。(Iii)直接影響を受けたすべての融資者の書面の同意を得ず、任意の融資または信用状支払いの元金または利息、任意の費用、または本合意に従って支払わなければならない任意の他の金額の所定の支払い日(違約を免除することは、必要な貸金者の同意を得るだけでよい)を延期するか、またはそのような任意の支払いの金額を低減、免除または免除するか、または任意の約束の予定期限を延期すること。(4)任意のローン文書の任意の規定を変更して、それが要求される比例分担支払いの方法(第2.18(B)節、第2.18(C)節、および7.2節を含む)、または第2.8(D)節に従って比例的に減少または終了するが、それぞれの場合, (V)任意の保証人の担保(第6.4条で許可された取引または第6.5条で許可された取引における保証人の売却に関連するものを除く)、または任意の取引または一連の関連取引の全部または実質的にすべての担保を免除する(第8.11節の認可または第6.5条で許可された取引を除く)
98本のプロトコルまたは保証プロトコルにおいて明示的に許可または考慮されている)は、各場合、各貸手の書面による同意を得ていない。(VI)各貸主の書面の同意を得ず、(A)本節の任意の規定又は“必要な貸主”の定義、又はこの節の任意の他の規定を変更し、本条の金の下の任意の権利を放棄、修正又は修正することを明確に規定するか、又は任意の決定又は任意の同意を与える貸主の数又は割合(本第9.2(B)(Vi)条(B)項に規定する定義を除く)、又は(B)循環融資項目の下の各循環貸主の書面同意を経ず、“必要な循環貸主”の定義を変更する。または(Vii)行政エージェント、上記開証行またはSwingline貸金者(どのような場合に応じて)事前に書面で同意されていないか、修正、修正、または他の方法で行政エージェント、任意の開証行、またはSwingline貸金者の本プロトコル項目の下での権利または義務に影響を与える。本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、任意の曖昧性、漏れ、欠陥、または不一致を是正するために、借入者の同意を得た場合にのみ、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正、修正または補充することができる。本協定又は任意の他の融資文書に逆の規定があっても、本協定及び他の融資文書が必要な範囲内であっても、行政代理及び借り手が書面で同意した場合にのみ、第2.22節に規定する循環引受金の任意の増加を証明して実行することができる。第9.3節費用;賠償;損害免除。(A)費用および支出。借り手は(I)行政代理及びその付属会社で発生したすべての合理的かつ根拠のある自己負担費用(行政代理弁護士の合理的な費用、料金及び支出を含む)を支払わなければならない, (A)シンジケート、準備、交渉、実行、交付、記録および保存(すべての記録および届出費用、ならびにすべての担保、無形および他の税金を含む)に関連する費用、課金または支出(行政代理の間に融資者のために生成された任意のそのような費用、課金または支出を含む)および(B)本合意および他の融資文書の管理を担当しない借主または弁護士に限定され、適切な場合には、各関連司法管轄区域の現地弁護士)に限定されるべきである。または本プロトコルまたは本プロトコル条項の任意の修正、修正または免除(それによって計画された取引が完了したか否かにかかわらず)、(Ii)任意の信用状または信用状の要求に応じて支払いを要求するために開設、修正または延期された任意の開証行または支払いによって発生したすべての合理的かつ文書記録された自己支払い費用、ならびに(Iii)行政エージェント、任意の貸手または任意の開証行によって発生したすべての合理的かつ文書記録された自己払い費用(行政エージェント、任意の貸手または任意の開設銀行の任意の弁護士の費用、課金および支出を含む)、これは、行政代理、任意の開証行および融資者の主要弁護士(全体として)、地域弁護士(各合理的に必要な司法管轄区域)、および特別弁護士(各合理的に必要な専門について)、および上記のいずれかの弁護士の利益衝突の場合、追加の現地および/または特別弁護士(場合に応じて)、本契約および他の融資文書に関連する権利(A)を実行または保護する権利(A)に限定されるべきである, または(B)本契約項の下で発行された融資または発行された信用状に関連する費用は、そのような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成または交渉中に発生するすべての合理的および検証可能な自己支払い費用を含む。
99(B)借主の弁済。借り手は、行政エージェント(およびその任意の代理)、各貸手、各開証行、および上述した各当事者(各上記者を“被弁済者”と呼ぶ)に賠償し、各支払者が、以下の理由によって生じる任意のおよびすべての損失、クレーム、損害賠償、債務、および関連費用(任意の支払者を表す弁護士の費用、課金および支出を含む)によって損害を受けないようにしなければならない。または、(I)本プロトコル、任意の他のローン伝票または任意の合意または手形に署名または交付し、当事者は、本プロトコル項目の下または本プロトコル項目の下のそれぞれの義務を履行するか、または本プロトコルまたは本プロトコルの下での取引を完了するか、(Ii)任意のローンまたは信用状または使用または使用またはその収益の使用を提案する(任意の開証行が信用証の下での支払い要求の償還を拒否することを含み、その要求に関連する伝票が信用証の条項に厳密に適合しない場合)、(Iii)借主または任意の付属会社が所有または経営している任意の財産上、またはその財産から任意の有害物質が実際に存在または指定されているか、または放出されていない限り(A)任意の貸主の深刻な不注意または故意的不正行為(司法管轄権を有する裁判所によって控訴できない最終判決によって判断される)、および(B)貸手が財産を引き継いだ後に発生する理由は、(X)貸手が財産に対して担保償還権を喪失すること、または(Y)貸金人が任意の貸主の財産に対する権益相続人になっているからである), または、任意の方法で借り手または任意の付属会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記のいずれかに関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続き、契約、侵害行為または任意の他の理論に基づいても、第三者または借り手または任意の他の融資者によって提起されたにもかかわらず、賠償された者が当事者であるか否かにかかわらず、しかし、上記の損失、クレーム、損害賠償、債務または関連費用は、(A)借主の重大な不注意または故意の不正行為、または(Ii)借主または任意の他の融資者が、本契約または任意の他の融資文書の下での当該支払者の義務に悪意が違反してそれに提出された最終的かつ控訴不可能な判決に基づいて決定された範囲内で、任意の被弁済者にとって、そのような賠償を得ることができず、借主または融資者がそのクレームについて有利で最終的かつ控訴できない判決を得たことを前提としている。または(B)任意の融資先または任意の付属会社に関連しない、またはしないことによって、別の対象者に対して被支払者が提起した紛争によって引き起こされる。さらに、借り手は、行政代理および貸手の首席弁護士(全体として)、地域弁護士(各合理的に必要な司法管轄区域)、および特別弁護士(各合理的に必要な専門について)の費用、課金、および支出のみを担当し、上記のいずれかの弁護士に利益衝突がある場合には、地域弁護士および/または特別弁護士を追加する(場合に応じて)。本第9.3条(B)は,損失,クレーム,損害を表すいかなる税種以外の税種にも適用されない, 非税請求による負債及び関連費用。(C)貸手が返済する。借り手が何らかの理由で本節(A)または(B)項の規定に従って行政エージェント(またはその任意の支店)、任意の開証行、任意のSwingline貸手または上記のいずれかの関係者に任意の金額を支払うことができない場合、各貸手はそれぞれ同意する:(I)本節(A)の支払について、(Ii)この節(B)の金について行政エージェント(またはその任意の支店)、その開設行、当該Swingline貸手または当該関連者に賠償を行う。場合によっては、融資者が主張するクレームのいずれかの未返済金額を含む未返済金額における貸金者の比例シェア(総クレジットリスクにおける各貸金者のシェアに基づいて、適用される未返済費用または賠償支払いを求める際に決定される)。しかし、開証行或いはSwingline貸主の身分のみでいかなる開証行或いはSwingline貸金者の未払い金を借りている場合は、循環貸金人のみに当該等の未払い金を支払うことを要求しなければならず、この等の未払い金は、当該等の循環貸金人の適用百分率(適用される未返済支出又は支払いを求める際に定められる)に基づいて各循環貸金人の間で別々に支払わなければならない。また、未返済の支出又は返済された損失、請求請求、損害、負債又は関連支出(どのような状況に応じて定める)
100は、行政エージェント(または任意の等分エージェント)、発行行またはSwingline貸手によって、行政エージェント(または任意の等分エージェント)、発行行またはSwingline貸手の識別、または前述の任意の関連者のために行政エージェント(または任意の支店)、発行行またはSwingline融資者がその識別について招いたり、主張したりする。貸金人の本条項(C)項の下での義務は,第2.18(E)節の規定に規定される。(D)間接損害賠償等を放棄する。法律の適用によって許容される最大限において、借り手は、任意の被弁済者に対するいかなるクレームも放棄すべきではなく、いかなる場合においても、いかなる責任理論に基づいても、本協定、任意の他の融資文書、または任意の合意または文書によって生じる、本合意に関連する、またはそれによって生じる間接的、特殊、懲罰的、事後的または懲罰的損害(直接または実際の損害ではなく)に責任を負わない。いかなるローン又は信用状,又はその収益の使用は,賠償者に損害が通知された可能性にかかわらず。上記(B)項でいう被賠償者は、故意でない受信者が電気通信を介して伝播する任意の情報または他の材料を使用することによるいかなる損害に対しても責任を負わない, 本プロトコルまたは他の貸出ファイルに関連する電子または他の情報伝送システム、または本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引に関連する電子または他の情報伝送システム。(E)支払い。本節の規定によると、支払われるべきすべての金は、請求請求後10日以内に支払われなければならない。(F)生存。すべての当事者のこの項の下の義務は、融資書類の終了と他の義務の支払い後も存在しなければならない。第9.4節相続人と譲受人。(A)相続人と譲り受け人は一般的である.本協定の規定は、本協定の双方及びそのそれぞれが許可する相続人及び譲り受け者の利益に拘束力があるが、行政代理及び各貸金人の事前書面による同意を得ておらず、借主は、本協定第2項の規定により譲渡又は譲渡することができず、貸金人は、本協定第2項の規定により譲渡されない限り、又は他の方法でその権利又は義務を譲渡することができない。(Ii)本節(D)第2項の規定に従って参加するか、又は(Iii)権益を担保する方法で質権又は譲渡を行うが、本節(E)項の制限を受けなければならない(本協定のいずれか一方の他の譲渡又は譲渡は無効)。本プロトコルのいずれの明示的または暗示的な条項も、いかなる人(本プロトコルの双方およびそれがここで許可されるそれぞれの相続人および譲受人、本節(D)項に規定する範囲内の参加者、および本プロトコルが明確に規定する範囲内で、各行政エージェントおよび貸手の関係者を除く)に任意の法律または平等法の権利を付与すると解釈してはならない, 本プロトコルまたは本プロトコルによって提起された救済またはクレーム。(B)貸手の譲渡。任意の貸手は、いつでも、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部(その全体または部分的な約束およびその時点で不足している融資を含む)を1つまたは複数の譲受人に譲渡することができるが、(任意のローンの場合)、任意のそのような譲渡は、以下の条件:(1)最低金額を遵守すべきである。(A)貸手の承諾及び/又はその際にそれを借りた融資の全余剰額の譲渡を譲渡する場合、又は貸手に譲渡する場合、
101貸主または承認基金の付属機関は、最低金額を割り当てる必要がありません。並びに(B)本項(B)(I)(A)項に記載されていない場合において、承諾額の総額(この目的のために、当該承諾書に基づいて返済されていない融資を含む)、又は、適用された承諾額が当時発効していない場合、譲渡貸金人は、そのような譲渡毎の融資元金残高(譲渡及び当該譲渡に関する仮定が行政代理に交付された日から決定され、又は譲渡及び仮定に“取引日”が規定されているときは、取引日まで)5,000,000ドル以下であってはならない(又は、譲渡及び仮定に規定されている“取引日”という。)循環融資の任意の譲渡の場合、または定期融資に関する任意の譲渡の場合、金額は1,000,000ドルであり、管理エージェントのすべての人および違約事件が発生せずに継続している限り、借り手は他の方法で同意する(各同意は無理に抑留または遅延されてはならない)。(Ii)比例して計算される額.各部分譲渡は、譲渡貸主として、本合意項の下で融資又は譲渡承諾に関するすべての権利及び義務の比例的部分譲渡としなければならないが、第(2)項は、いかなる貸主が非比例的な方法でその全部又は一部の権利及び義務を異なる融資機関に譲渡することを禁止してはならない。(Iii)必要な同意.本節(B)(I)(B)項で要求される範囲を除いて、いかなる譲渡も同意する必要がなく、かつ, さらに、(A)(X)違約イベントが発生し、譲渡時に継続しているか、または(Y)貸手、貸手の関連会社または承認基金に譲渡されない限り、借り手の同意を要求しなければならない(このような同意は、無理に抑留または遅延されてはならない)、しかし、借り手は、譲渡通知を受けてから5(5)営業日以内に行政エージェントに書面で反対しない限り、任意のこのような譲渡に同意したとみなされるべきである。(B)以下の譲渡は、行政エージェントの同意を得る必要がある:(1)循環融資または定期融資に関連する任意の資金源のない引受金であり、譲渡の対象が貸手、貸手の関連会社またはその貸手に関連する承認基金でない場合、または(Ii)貸手、貸手の関連会社または承認基金でない者に定期融資を譲渡する。(C)と循環融資について譲渡を行う場合,譲渡対象が循環承諾額を持つ貸金人,その貸金人の関連先あるいはその貸手に関する承認基金でなければ,各開証行とSwingline貸主の同意を得なければならない(無理に拒否や遅延してはならない).(4)割当てと仮定.各譲渡の当事者は、譲渡および仮定と3500ドルの処理および記録費とを行政エージェントに署名して交付しなければならない。しかし、行政エージェントは
102その唯一および絶対的な適宜決定権は、任意の譲渡の場合にそのような処理および記録費を免除することを選択する。譲受人が貸手でない場合は,行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならない。(V)ある人にタスクを割り当てない.(A)借主又は借入者のいずれかの関連会社又は付属会社に譲渡してはならない、又は(B)任意の違約貸金人又はその付属会社、又は本合意に従って貸主となった後に違約貸金人又はその付属会社を構成する任意の者に譲渡してはならない。(六)自然人に譲渡してはならない。自然人(または自然人またはその親族のための持株会社、投資ツールまたは信託基金、または自然人またはその親族の主要な利益のために所有および経営する自然人)にそのような資産を譲渡してはならない。(Vii)いくつかの追加支払い。本合意の下の任意の違約貸金者の権利および義務のいかなる譲渡についても、そのような譲渡は有効にされてはならず、かつ、本合意に規定されている他の条件を除いて、譲渡当事者当事者は、適切な分配時に行政エージェントに総額十分な追加金を支払わなければならない(直接支払い、譲受人の購入参加または二次参加または他の補償行動であってもよく、借り手および行政エージェントの同意を含み、以前の請求を適用割合で援助しなければならないが、違約融資者によって資金を提供する融資ではなく、適用される譲受人と譲渡者が撤回不可能に同意する)、(X)全額弁済違約貸主当時行政代理、各開証行、各Swingline貸手と本契約項の下の他の貸手のすべての支払債務(及びその計算利息), (Y)すべてのローンおよび参加信用状およびSwinglineローンにおけるすべての比例シェアを、その適用割合に応じて買収(適宜出資)する。上記の規定にもかかわらず、任意の違約貸金者が本合意項の下での任意の権利及び義務の譲渡が、本条項の規定を遵守していない場合に適用法に従って発効する場合、本合意のすべての目的について、その利息の譲受人は、そのような遵守が発生するまで、違約貸金者とみなされなければならない。本項(C)第1項に基づく行政代理の受領及び記録の前提の下で、各譲渡及び仮説に規定された発効日から後、同項の譲渡及び仮定項の下の譲受人は、本協定の一方であり、同項の譲渡及び仮定により譲渡された利益の範囲内では、借主が本合意項の下での権利及び義務を有し、同項の譲渡及び仮定により譲渡された利息の範囲内では、同項の譲渡及び仮定の下の借主は、その本合意項における義務を免除しなければならない(譲渡及び仮定が本合意項の下にあるすべての権利及び義務をカバーする場合は、当該借主は、もはや本契約の当事者ではない)であるが、譲渡発効日前に発生した事実及び状況に関する第2.14条及び第9.3条の利益を有する権利がある。しかし影響を受けた当事者が別の明確な約束をしない限り, 違約貸金者のいかなる譲渡も、当該貸金者が違約貸金者であることにより生じたいかなる債権を放棄又は免除することにはならない。本契約の下にある権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡に対して、借主が本条項の規定に適合しない場合は、本協定の場合、借主は、本節(D)項の規定に基づいて当該権利及び義務を売却する参加者とみなされる。(C)レコードを登録する.この目的のためにのみ借り手の代理人として行動する行政代理人は、ニューヨーク五番街452号に位置する事務所に、それに渡された譲渡及び仮定の写しを保存し、借り手の名前及び住所を記録するための登録簿を保存しなければならない
103貸手及び各貸手が、本合意に基づいて随時締結した条項(“登録簿”)による融資承諾及び元本金額(及び前記利息)。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは決定的でなければならず、本プロトコルのすべての目的について、借り手、行政エージェント、および借主は、その名前を本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を借主とみなさなければならない。合理的な事前通知の下で、この登録簿は、借り手および任意の貸金人が任意の合理的な時間および時々閲覧することができるようにしなければならない。行政代理人は、譲渡先貸手及び譲受方が署名した正式に完了した譲渡及び仮定、譲渡先の行政アンケート(譲渡先がすでに本協定の下の貸手である場合を除く)、本節(B)項に示す処理及び記録料、並びに本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対する任意の書面同意を受けた後、このような譲渡及び負担を受け入れ、その中に記載された情報を登録簿に記録しなければならない。しかし、譲渡先貸手または譲受方が本協定の規定に従って支払うべき任意のお金を支払うことができない場合、行政エージェントは、このような譲渡を受け入れる義務がなく、全ての支払いおよびその利息がすべて支払われるまで、登録簿に情報を仮定して記録する。本契約については、譲渡が第(C)項の規定により登録簿に記録されている限り、譲渡は無効である。(D)参加する.任意の貸手は、借り手または管理代理人の同意または通知を必要とすることなく、任意の人(自然人または持株会社を除く)にいつでも株式を売却することができる, 自然人または借り手または借り手の任意の関連会社または子会社(“各”参加者“)のために投資または信託、または自然人または借り手の任意の関連会社または子会社の主要な利益のために、本契約項の下で融資者の権利および/または義務の全部または一部を所有および経営する(その全部または部分的な約束および/または不足した融資を含む)。しかし、(I)このプロトコルの下での貸主の義務は変わらないようにすべきであり、(Ii)貸手は依然としてこのような義務を履行することについて、本合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政代理、開証行、および貸手は、本合意項の下での当該貸手の権利および義務について単独かつ直接に当該貸手との付き合いを継続しなければならない。疑問を生じないようにするためには,どの貸金者も第2.17(E)条に基づいてその参加者に任意の金を支払う賠償を担当しなければならない。貸手のこのような参加に基づく任意の合意または文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定されなければならないが、そのようなプロトコルまたは文書は、参加者の同意なしに、9.2(B)節の第1のただし、本に記載された影響参加者の任意の修正、修正、または免除に同意してはならないと規定すべきである。借り手が同意すると、各参加者は、第2.14、2.16、および2.17節の利益を享受する権利がある(その中の要求および制限によって制限される, 第2.17(G)節を含む要件(第2.17(G)節で要求された書類は、参加貸手に交付されなければならないことを理解することができる)、その程度は、貸手が貸手であり、本節(B)第2項に基づいて譲渡によってその権益を得る程度と同じである。ただし、このような参加者(A)は、本節(B)第(B)項の譲受人であるように、第2.19節の規定を遵守することに同意し、(B)第2.14節又は第2.17節に従って、その参加者がその参加者が獲得する権利がある任意の支払よりも多くの支払いを得る権利がないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更により、より大きな支払いを受ける権利がある場合を除く。参加権を売却する各貸手は、借り手の要求及び費用の下で、任意の参加者に対して第2.19(B)節の規定を実施するために、合理的な努力を講じて借り手と協力することに同意する。法律の適用可能な範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、9.8節の利益を享受する権利がなければならないが、前提は、参加者が貸手であるように第2.18(C)節の制約を受けることに同意することである。株式を売却する各貸手は、この目的のためにのみ借主の非受託代理人として登録簿を保存し、登録簿に各参加者の名称及び住所及び各参加者の元金金額(及び所定の利息)を登録しなければならない
104参加者の融資文書内の権利(“参加者登録簿”)であるが、任意の貸主は、そのような承諾、融資、信用状、またはその融資文書における任意の参加者の識別または他の義務に関連する任意の情報を含む参加者登録簿の全部または任意の部分を誰にも開示する義務はなく、そのような承諾、融資、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節の規定に従って登録形態で登録されていることを証明するためには、登録形態で登録されていない。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.(E)ある約束.任意の貸手は、連邦準備銀行に対する義務を保証する任意の質権または譲渡を含む、本協定項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、本節では、いかなるそのような保証権益の質権または譲渡にも適用できないが、いかなる種類の質権または譲渡も、本協定の下での融資者の任意の義務を免除してはならない、または任意のこのような質権者または譲受人を本合意の一方として代替することができる。9.5節で生きる。全てのチノや合意は, 借主が本プロトコルに関連して、または本プロトコルに関連して、または本プロトコルに従って交付された証明書または他の文書において行われた陳述および保証は、本プロトコルの他の当事者が依存する陳述および担保とみなされ、行政エージェント、任意の発行銀行、または任意の融資者が本プロトコルの下でクレジットを提供する際に、いかなる違約または不正確な陳述または保証を知っていても、本プロトコルの実行および交付、任意の融資および任意の信用証の発行中に有効でなければならない。任意のローンの元金または任意の計算された利息、任意の費用、または任意のローン伝票に従って支払われた任意の他の金額がまだ返済されていない限り、または任意の信用状が返済されておらず、約束期間が満了または終了していない限り、信用状は引き続き有効である。第2.14、2.16、2.17、2.18および9.3節の規定および第8条の規定は、本プロトコルが行う取引の完了、債務の償還、信用状の満了または終了(行政エージェントおよび適用可能な開証行を満足させる他の手配がなされた信用状を除く)および本プロトコルまたは本プロトコルの任意の規定の承諾または終了にかかわらず継続的に有効である。第9.6節対応者;一体化;効力;電子実行。(A)対口単位;一体化;効力。本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーで署名することができる)で署名することができ、各々は正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが結合されている場合、単一の契約を構成することになる。本契約その他の融資書類, そして、行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本契約の対象に関連する完全な契約を構成し、本契約の対象に関連するすべての口頭または書面合意および了解の代わりになる。4.1節で別途規定があるほか,本プロトコルが行政エージェントによって署名され,行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信した場合,本プロトコルは発効し,コピーが合わせられた場合には,本プロトコルの他の当事者の署名を持つべきである.本プロトコル署名ページをコピーまたは電子(すなわち、“pdf”または“tif”)形式で交付する署名されたコピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。(B)タスクを電子的に実行する.任意の譲渡および仮定において、“実行”、“署名”、“署名”および同様の意味を含む語は、含まれるものとみなされるべきである
105電子署名または電子形式で記録を保存し、“連邦グローバルおよび国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似州法律によって規定される範囲内で、各電子署名または電子形式で保存された記録は、人工的に署名された署名または紙記録保存システムを使用して同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない任意の適用可能な法律を含む。9.7節の分割可能性.本協定の任意の規定は、いかなる司法管轄区域においても無効、不法又は実行不可能と認定され、当該司法管轄区域内では、当該無効、不法又は実行不可能な範囲内で無効であり、本協定の残りの条項の有効性、合法性及び実行可能性に影響を与えない;ある特定の司法管轄区域のある特定の条項の無効は、当該条項を任意の他の司法管轄区域で無効にしてはならない。第9.8節相殺権。違約事件が発生し、継続している場合、各貸金者、各開証銀行、およびそれらのそれぞれの関連会社が、適用法律の許容される最大範囲内で、いつでも、時々、法律が適用可能な範囲内で、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般的または特殊、定期的または即時、一時的または最終的に、どのような通貨であっても)、およびその融資者、その開証行、または任意のそのような関連会社が任意の時間に借りている他の債務(任意の通貨で計算)を相殺および運用する場合、借り手または任意の他の融資者に借主またはその貸手を支払うか、現在または後に、本契約または任意の他の融資書類に従って、融資者または開証行またはそれらのそれぞれの関連会社に支払う任意およびすべての債務, 借り手または関連会社が本契約または任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出したか否かにかかわらず、借り手または融資先のこれらの債務が、預金または債務に対して債務を有する支店、事務所または付属会社とは異なり、融資者または発行銀行の支店、事務所または付属会社に借りている可能性があるか、または満了していない可能性があるにもかかわらず、しかし、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.21節の規定に従ってさらなる申請を行うために、直ちに行政代理機関に支払われなければならない。支払い前に、当該違約貸金者は、それを他の資金と分離し、行政代理機関、開証行、および貸金人の利益のために信託形式で保有すべきであるとみなされ、(Y)違約貸主は速やかに行政代理機関に声明を提供し、当該違約貸金人が相殺権を行使するために負うべき義務を合理的に詳細に説明すべきである。本項の各融資者、各証券取引所、およびそれらのそれぞれの関連会社の権利は、融資者、発行銀行、またはそれらのそれぞれの関連会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。各貸主と開証行は、任意のこのような相殺および申請の後、直ちに借入者および行政エージェントに通知することに同意するが、このような通知を出さないことは、このような相殺および申請の有効性に影響を与えるべきではない。第9.9節法律を適用する;司法管轄権等(一)法による国家統治。本プロトコルおよび他の融資文書、ならびに本契約または任意の他の融資文書に関連する任意のクレーム、係争、係争または訴訟原因(契約、侵害または他のいずれかを含む)に基づいて、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づく(除く), 任意の他の融資文書)と行われる取引はニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律解釈に従って、ニューヨーク州法律と衝突する原則は考慮されないが、ニューヨーク州一般義務法第5条14項を除く。(B)司法管轄権。借主は、ニューヨーク州裁判所およびニューヨーク南区米国地域裁判所以外の任意の法廷において、本契約または任意の他の融資文書または本合意に関連する取引の任意の方法で、上記の行政代理、任意の貸金人、任意の開証行、または任意の関連当事者に対して、契約上でも侵害または他の態様でも、任意の法律または平衡法上の訴訟、訴訟または訴訟を提起しないことに同意することはできない
106本のプロトコルの任意の控訴裁判所であり、本プロトコルの各当事者は、裁判所の司法管轄権を撤回し、無条件に服従させることができず、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルに関連する取引に関連する任意のタイプまたはタイプの訴訟、訴訟または法律手続きのすべてのクレームに同意し、法律または平衡法においても、契約、侵害または他の態様においても、ニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができ、または法律の適用によって許容される最大範囲内で連邦裁判所で審理および裁決することができる。本合意当事者は、任意のこのような訴訟、訴訟または手続の最終判決が最終判決であるべきであり、判決に対する訴訟または法律規定を適用する任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれの内容も、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行に影響を与えず、任意の司法管区裁判所が、借り手、任意の他の融資者またはその財産に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟または手続きを提起する任意の権利に影響を与えない。(C)場所を放棄する.借り手は、法律の適用によって許容される最大限の範囲で、その現在を撤回できず、無条件に放棄することができ、または今後、本契約または任意の他の融資文書によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟または訴訟の任意の異議を、本契約または任意の他の融資文書によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟または訴訟に対して提起する可能性がある。法律の適用が許容される最大範囲では,本契約のすべての当事者は取り消すことができない, 不便な法廷でそのような裁判所でそのような訴訟や訴訟手続きを維持するために弁護する。(D)法的手続き文書の送達.本契約の当事者は、第9.1項に規定する通知方式でプログラムファイルを送達することに撤回することができない。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法律を適用して許容される任意の他の方法でプログラムを送達する権利に影響を与えない。9.10節は陪審員裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、適用される法律の許容の最大限内に、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否か)によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、任意の法的手続において陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。本プロトコルの各々は、(A)他の人の代表、代理人又は代理人が明確に又は他の方法で表示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他の者は、上記免除の強制執行を求めない、(B)IT及び本プロトコルの他の当事者が本プロトコル及び他の融資文書に誘惑されて本プロトコル及び他の融資文書を締結することを認め、他の事項を除いて、本節における相互放棄及び証明。第9.11節のタイトル。本稿で使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えたり,本プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.9.12節の特定の情報の処理;秘密。行政エージェント,貸手,開証行はいずれも情報秘匿に同意している(以下のように定義する), しかし、以下の場合は除外される:(A)その関連側およびその関連側に情報を開示する(そのような開示の対象が、そのような情報の秘密性を通知され、そのような情報の秘密保持を指示されることはいうまでもない)、(B)この人またはその関連側に管轄権を有すると主張する任意の規制機関(全国保険監視員協会のような任意の自律機関を含む)が要求または要求する範囲内であり、(C)法律または任意の伝票または同様の法律手続きを適用するために要求される範囲内であり、(D)本合意の任意の他の当事者に開示する。(E)本契約または任意の他のローン文書の下の任意の救済措置または本プロトコルまたは任意の他のローン文書に関連する任意の訴訟または法的手続きの態様、または本プロトコルまたは任意の他のローン文書の下またはその下の権利を実行するとき、(F)条項を記載した合意の規定に適合する場合
107は本項と実質的に同様であり、(I)本プロトコル項目の任意の権利および義務に適用される任意の譲受人または参加者、または(Ii)任意の交換、派生ツール、信用保険または他の取引の任意の実際または予想当事者(またはその関連当事者)に適用され、取引に基づいて支払いを支払う根拠は、借り手およびその義務、本プロトコルまたは本プロトコルの下での支払いであり、(G)借主の同意を介して、または(H)このような情報(X)は、本節の規定に違反する以外の理由で公開されるか、または(Y)行政エージェント、任意の貸手、任意の開証行、またはそれらのそれぞれの関連会社が、非秘密に基づいて借り手または任意の子会社以外のソースから取得する。さらに、行政エージェントおよび貸手は、本プロトコル、他の融資文書および承諾の管理について、市場データ収集者、融資業界の同様のサービスプロバイダ(ランキングプロバイダを含む)、および本プロトコルの存在および本プロトコルに関する情報を行政エージェントおよび貸手に開示することができる。本条の場合、“情報”とは、借り手または任意の子会社から受信された借り手または任意の子会社またはそのそれぞれの業務に関するすべての情報を意味するが、行政エージェント、任意の貸手または任意の開証行が、借り手または任意の子会社が開示する前に非秘密に基づいて取得可能な任意のそのような情報は除外されるが、その後に借り手または任意の子会社から受信される情報を意味する, このような情報は,配信時に機密情報として明確に決定されている.本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.第9.13節金利制限。本合意に相反する規定があっても、任意の場合、任意のローンに適用される金利が、適用法律に基づいてそのローンの利息とみなされるすべての費用、課金、その他の金額(総称して“費用”と呼ぶ)とともに、そのローンを持つ貸手が適用法に従って締結、徴収、または保留可能な最高合法金利(“最高金利”)を超える場合には、本合意に基づいて当該ローンが支払うべき金利について、そのローンについて支払うべきすべての費用とともに、最高金利に限定され、合法的な範囲内でなければならない。このローンについて支払われるべき利息及び費用は、本節の実施のために支払うべきでない利息及び費用は積算されなければならず、他のローン又は期間に当該貸手に支払われる利息及び費用(ただし、その最高金利よりも高くない)は、当該累計金額を連邦基金の実際の金利で計算された返済の日の利息と共に増加させなければならない。第9.14節“愛国者法案”。“愛国者法案”の要求に拘束された各貸主はこれを借り手に通知し、“愛国者法案”の要求に基づいて、借り手の身分情報を取得、確認、記録する必要がある, これらの情報には、借り手の名前と住所と、借り手が“愛国者法案”に基づいて借り手の身分を決定することを許可する他の情報が含まれる。第9.15節は、影響を受けた金融機関の自己救済を認め、同意する。任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の負債は、無担保である限り、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受けることができ、(A)適用決議機関が本合意項の下のいずれか(影響を受けた金融機関)に支払う可能性のある任意のそのような債務に対して任意の減記および変換権力を適用することができることを認め、同意し、同意し、承認する
108(B)適用可能なような任意の自己救済行動が、(1)そのような債務を全部または部分的に減少または除去することと、(2)影響を受けた金融機関、その親会社または橋梁機関のそのような債務の全部または一部を株式または他の所有権ツールに変換し、その発行または他の方法で機関に付与することができ、本協定または任意の他の融資文書によって規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、そのような株式または他の所有権ツールを受け入れることと、を含む、任意の自己救済行動の任意のそのような債務への影響。又は(Iii)適用される決議機関の減記及び転換権力の行使に関する当該等責任条項の変更。第9.16節通貨を判決する。これは、実質的にドルおよびニューヨークでの支払いを指定することであり、借主および別の融資者は、本プロトコルおよび他の融資文書項目の下で指定通貨(“契約通貨”)で支払う義務であり、このような入札または回収により延滞金の受取人が有効に支払いを受けず、誠実に行動し、商業的に合理的な手続きを使用して、このように提供された通貨を契約通貨に両替しない限り、契約通貨以外の任意の通貨に明示または両替することによって解除または履行することができない国際融資取引である。本協定の下で当該受取人への金の全額契約通貨に対処する。任意の裁判所または任意の司法管轄区でいかなる貸金者に不利な判決を得るか、または実行するために, 契約通貨以外の任意の通貨(本稿では“判断通貨”と呼ぶ)を契約通貨以外の任意の通貨に変換する必要がある場合や、契約通貨から満期金額を変換する必要がある場合は、通常の銀行手続きに従って、受領者は、判決が発効する前の営業日に、通貨が受信者がニューヨークの主要事務所でその契約通貨を購入したと判断する為替レートを変換することができる。借入者及び他の貸手毎に、本契約又は任意の他の融資書類に基づいて支払先に支払うべき任意の金が負担される義務は、この判決を下す際に実際に適用される為替レートが適用されるが、受取側が本プロトコルにより満期と判定された任意の金を受け取った第2の営業日に限り、受取側は正常銀行プログラムに従って契約通貨を購入することができ、このように満期と判定された金額をニューヨークに回し、借主及び相手貸手はここにいる。単独の義務としては,このような判決があっても,受給者を賠償することに同意し,本契約項の下で本来受給者に支払うべき金額(ある場合)がそのように購入·移転した契約通貨を超える金額を契約通貨で受給者に支払うことを要求しなければならない。9.17節では,サポートされているQFCについての確認を行う.(A)融資ファイルが保証または他の方法で任意のヘッジ契約または任意の他のプロトコルまたはチケットをサポートする範囲内である(このようなサポート、“QFCクレジットサポート”、およびそのような各QFC、すなわち“サポートされているQFC”), 双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(この法案に基づいて公布された“米国特別決議制度”と共に)に基づいて、このような支持されたQFCおよびQFC信用を支持する決議権力を以下のように承認し、同意する(融資文書および任意の支持されたQFCは、実際にはニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄される可能性がある)
109(B)サポートされているQFC側の保証エンティティ(それぞれ、“被保険者”)として米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート中またはそれ以下の任意の権益および義務、およびサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)のカバー側からの譲渡の効力の程度は、米国特別決議制度下での譲渡の効力と同じであり、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびそのような任意の利益を前提とする。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書の下で支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する[署名ページは以下のとおりです]
[署名ページ-第3回改正と再署名された信用協定]アメリカHSBC銀行、全国協会、_で銀行名を発行する:Vanessa Printzタイトル:ここで管理役員タイプテキスト
[署名ページ-第3回改正と再署名された信用協定]HSBC銀行アメリカ全国協会は、Swingline貸金人として、_名:Vanessa Printzタイトル:管理役員
[署名ページ-第3回改正と再署名された信用協定]_
[署名ページ-第3回改正と再署名された信用協定]アメリカ銀行協会は貸手として、_
[署名ページ-第3回改正と再署名された信用協定]名前:取締役社長ホルヘ·オルティス·ドラペニア
付表2.1貸主循環約束パーセンテージアメリカHSBC銀行$50,000,000.00 20%Citibank,N.A.$35,714,285.71 14.3%PNC Bank,National Association(f/k/a BBVA USA)$35,714,285.71 14.3%フランスパリ銀行$35,714,285.71 14.3%Truist Bank$18,571,428.57 7.4%米国国立銀行協会$18,571,428.57 7.4%シリコンバレー銀行$18,571,428.57 7.4%モルガン大通銀行,N.A.$18,571,44.47.4%N.A.$18,571,428.57 7.4%合計:$250,000,000.00 100%貸主定期融資約束パーセントHSBC Bank USA,N.A.$20,000,000.00 20%Citibank,N.A.$14,285,214.29 14.3%PNC Bank,National Association(f/k/a BBVA USA)$14,285,714.29 14.3%フランスパリ銀行$14,285,714.29 14.3%Truist Bank$7,428,571.43 7.4%
融資機関の定期融資約束割合アメリカ銀行全国協会7,428,571.43 7.4%シリコンバレー銀行7,428,571.43 7.4%モルガン大通銀行7,428,571.43 7.4%アメリカ銀行7,428,571.43 7.4%合計:100,000,000.00 100%
別表2.5既存の信用保証書簡番号FNGMLM 951653,元金総額は392,277.41ユーロであり,フランスHSBC銀行からSoftware Product Creation S.L.に発行され,Infinorsa Gestión Inmobiliaria y Financiera S.A.保証番号に用いられている.PEBPRT 643239、元金総額123,156.18ユーロは、フランスHSBC銀行からWalmeric Soluciones S.L.に発行され、Hermanda Nacional de Arquitectos,Arquitectos TécNicos Y QuíMICOS,MUTUALIDAD de PREVISI?N Socialに用いられる
別表3.6は、米国税務当局(米国国税局)の税務請求事項を開示している。我々のいくつかの非米国子会社は現在、米国国税局(“IRS”)の審査を受けており、関連する賃金および雇用税は、主に米国のある子会社の従業員が2013年から2015年までの間に提供したサービスと関連している。2018年5月1日、米国国税局はこれらの子会社に30日間の書簡を送り、ここ数年の総分担額を140万ドルとし、罰金と雇用税利息を加えることを提案した。我々の子会社は2018年7月16日にこれらの提案された評価に対する抗議を米国国税局に提出した。2021年第4四半期に、米国国税局と我々の子会社は、元金と適用利息および罰金を含む提案された評価について初歩的な合意に達し、総額130万ドル(全額計上すべき)となった。2022年3月16日、会社は96万ドルの元金を支払い、現在、利息と罰金額の適用の最終確認を待っており、最終的にこの問題を解決している。商業クレームの脅威にさらされている。Verdiseno(買収された元顧客一家)は、サービス違反(すなわちプロジェクトスタッフ資格)の疑いについて訴訟を起こし、400万ドルの初歩的な和解提案(成功確率の低い240万ドルの利益損失を含む)を提出すると脅した。現状:Globantは紛争解決を目指し,25万ドルの和解金(10万ドルの未払い領収書と5万ドルの弁護士費,100ドルの現金を含む)を提示し,調停を提案している。保険免除額は50万ドルです
付表3.11保険[添付ファイルをご参照ください]
東主/パートナー/行政員/会員を除くのはいますか?電子メールアドレス:保険者A:被保険者B:保険者C:保険者D:保険者E:保険者F:保険者番号保険証EFF保険証券保険限度額(MM/DD/YYYY)(MM/DD/YYYY)(MM/DD/YYYY)自動車責任保護傘Liab超過賠償労働者賠償と雇用主責任運営/場所/車両記述(ARD 101、追加備考付表、より多くの空間が必要な場合に追加可能)ライセンスは、毎回発生するイベント$RENTEDCLAIMS-損害$住宅地(EAイベント)MED EXP(誰でも)$個人およびADV傷害$GEN‘L総限度額をそれぞれに適用することができます:一般合計$保険をサポートする製品-COMP/OP AGJECTその他:$合併単一限度額$(EA事故)任意の自動車身体傷害(1人)$OWOWN計画の身体傷害(毎回事故)$自動車レンタル非自己財産損傷$自動車のみ(事故ごと)$毎回発生するクレームの合計$D DEVENTION$PER OTH-規制ER E.L.すべてのE.L.疾患事故-EA従業員$であればE.L.疾患−保険証書有限責任条項の下で保険範囲を提供する保険会社NAIC#商業一般責任Y/N N/A(NHでは強制的)が記載されている場合、上記のいずれかの保険証書がその満期日前にキャンセルされた場合、通知は保険書規定に従って送達される。下記の保険証書が指定された保険証の期限内に上記被保険者に交付されたことを証明します。任意の契約または他の文書に任意の要求、条項、または条件があっても、本証明書は、それについて発行することができ、またはそれに関連する可能性がある, ここで述べた保険証が提供する保険は、当該保険書のすべての条項、免責条項、および条件によって制約される。表示された限度額は有償請求によって減少した可能性がある。本証明書は参考に供するだけであり,証明書所持者にいかなる権利も付与されていない.本証明書は、以下の保険証が提供する保険範囲を肯定的または否定的に修正、拡張、または変更することはありません。本保険証明書は、発行保険者、ライセンス代表又は生産者と証明書所持者との間の契約を構成していません。重要なヒント:証明書所持者が追加の被保険者であれば、保険証書は追加の保険条項あるいは裏書きを持たなければならない。もし世代権を放棄した場合、保険証書の条項と条件によって、いくつかの保険証書は裏書きが必要になる可能性がある。本証明書上の宣言は、このような裏書きの代わりに、証明書保持者に権利を付与しない。引受証明書番号:改訂番号:証明書保有者は1988年から2015年までACORD社を廃止した。すべての権利を保持します。ACORD 25(2016/03)責任保険日(MM/DD/YYYY)$$ACORD名およびフラグはACORD 3/14/2022年ライセンス#0757776(415)276-2800 19682 GLOBANT,LLC 875 Howard Street San Francisco,CA 94103 27120 29424 914 A 1,000,000 X 57 UUNZM 92229 K 2/6/2022 2/6/2023 1,000,000,000 1,000,000,2,000,000 2,000 EBL合計2,000,000,000,000,000000 B 57 UENBC 0770 2/6/2022 2/6/2023 10,000,000 C 57 RHUZM 8888 2/6/2022 2/6 10,000 10,000 D 57 WEAD 6 B 1 H 7/15/2021 7/15/2022 1,000,000 N 1,000 1,000 1,000 A BPP 57 UUNZM 9229 K 2/6/2022一括BPP 7,398,500*保険料未払い10日通知および他のすべてのキャンセルの30日通知。アメリカノースカロライナ州HSBC銀行は行政代理として, そして、その相続人及び譲り受け者を含めて、被保険者が指定被保険者との書面契約を尊重するためである。受取人:保険部総合業務収入限度額:79万ドル行政代理とその相続人および譲受人としての受取人:保険部郵便ポスト1165 Buffalo,NY 14203 GLOBLLC-03 MSALDANA HUB国際保険サービス会社郵便ポスト4047 Concord,CA 94524-4047 Hartford Fire Insurance Company Trumble保険会社ハートフォード意外保険会社ハートフォード保険グループX 2/6/2023 X
別表3.13付属会社;株式会社は所有権を管轄するGlobant Espa≡a S.A.(Social UnPersonal)スペイン100%Globant S.A.ソフトウェア製品作成S.L.スペイン55.65%Globant Espa≡a S.A.(Social UnPersonal)44.35%Globant S.A.交雑グローバルS.L.スペイン100%ソフトウェア製品作成S.L.Walmeric Soluciones S.L.スペイン86%ソフトウェア製品作成S.L.Bluecap管理コンサルティング会社スペイン100%ソフトウェア製品作成S.L.増強コードスペインS.A.スペイン100%Globant S.A.IAFH投資スペイン100%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)Globant France S.A.S.France 100%Globant S.A.Globant UK Ltd.Sistemas UK Ltd.)イングランドとウェールズ100%Globant Espa S.A.(社会人)CloudShiftグループ有限会社イングランドとウェールズ100%Globantイギリス有限会社The Hansen Partnership Ltd.イングランドとウェールズ100%Globant Espa S.A.(社会個人)Globant Bel LLCベラルーシ99.9998
会社が所有権を管轄する0.0002%のソフトウェア製品はS.L.Globant ITルーマニアS.R.L.を作成した。占有空間は小さく、S.R.L.)ルーマニア100%Globant Espa S.A.(社会個人)Globant India Pvt.Ltd.インド99.99%Globant Espa S.A.(社会個人)0.01%ソフトウェア製品作成S.L.Hansen Techsol Pvt.Ltd.インド99.99%Hansen Partnership Ltd.ソフトウェア製品作成S.L.ドバイ支社(休眠)ソフトウェア製品作成S.L.Globantシンガポール民間会社Globant Espa S.A.(Social UnPersonal)Globantドイツ有限会社ドイツGlobant S.A.Hansen Consulting B.V.オランダ100%The Hansen Partnership Ltd.Globant,LLC USA 100%Globant Espa S.A.(Social UnPersonal)Globant ITサービス会社アメリカ100%Globant Espa S.A.(Social UnPersonal)Globant Espa S.A.100%Globant米国有限責任会社
会社管轄権Globant Canada Corp.カナダ100%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)IAFH Globant IT México S.de R.L.de C.V.(F.k.a.グローバルシステムアウトソーシングS.de R.L.de C.V.)メキシコ99.9977%Globant Espa≡a S.A.(個人社会)00.0023%IAFH Global S.A.Gasa México Consultoría y Servicios S.A de C.V.メキシコ99.80%Globant Espa S.A.0.20%IAFH Global S.A.Grapo Assa México Soluciones Informticas S.A.de C.V.メキシコ99.99%96%Globant Espa≡a S.A.A.コロンビアSistemas S.A.S.コロンビア99.99997%Globant Espa≡a S.A.(個人社会)00.00003%ソフトウェア製品創造S.L.Avanxoコロンビア支社Globant Espa≡a S.A.(社会個人)GlobantコロンビアS.A.S.コロンビア99,99%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)0.01%ソフトウェア製品創造S.L.GlobantペルーS.A.C.%Globant Espa≡a S.A.(社会人)3.19%ソフトウェア製品S.L.を作成する
会社管轄権Sistemas Globalesコスタリカ株式会社コスタリカ90%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)10%ソフトウェア製品創造S.L.Globant-エクアドルS.A.S.エクアドル100%Globant Espa S.A.(社会個人)Sistemas GlobalesチリAsesorías Ltd.チリ95.183411%Globant Espa≡a S.A.(個人社会)4.816589%ソフトウェア製品創造S.L.Globantブラジルコンサルティング有限会社ブラジル100%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)CTNコンサルティング会社、Tecnologia e Negocios Ltd.ブラジル100%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)IBS総合ビジネスソリューションコンサルティング有限会社。ブラジル100%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)グローバルデジタルビジネス解決策em Tecnologia Ltd.ブラジルの99%IBS総合ビジネスソリューションコンサルティング株式会社。1%CTNコンサルティング、Tecnologia e Negocios LtdSistemas GlobalesウルグアイS.A.ウルグアイ100%Globant Espa≡a S.A.(個人主義社会)分器S.A.ウルグアイ100%Globant Espa≡a S.A.(個人主義社会)IAFH Global S.A.アルゼンチン89.95%Globant Espa≡a S.A.(個人主義社会)10.05%ソフトウェア製品創造S.L
会社管轄権Sistemas Globales S.A.アルゼンチン90.07%Globant Espa≡a S.A.(Social UnPersonal)9.93%ソフトウェア製品作成S.L.Globers S.A.アルゼンチン95.00%Sistemas Globales S.A.Denaflows.アルゼンチン34.32%Sistemas Globales S.A.65.67%Globant Espa≡a S.A.(Social Edad UnPersonal)Globant Ventures Sアルゼンチン100%Sistemas Globales S.A.Avanxo S.A.アルゼンチン99.97%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)00.03%ソフトウェア製品作成S.L.BSF S.A.アルゼンチン99.99%Globant Espa S.A.(社会個人)00.01%ソフトウェア製品作成S.L.Xappia S.R.アルゼンチン95%グローバルEspa≡a S.A(社会個人)5%ソフトウェア製品作成S.L.アルゼンチン銀行ソリューション会社94.48%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)5.52%ソフトウェア製品作成S.L
会社管轄権決定支援S.A.アルゼンチン98.79%Globant Espa≡a S.A.(社会個人)1.21%ソフトウェア製品作成S.L.ATiX実験室S.R.L.アルゼンチン95%Globant Espa S.A(社会個人)5%ソフトウェア製品作成S.L.Botticino Sp≡ka z Graniczon≡odPowiedzialno≡ci≡ポーランド100%グローバルEspa≡a S.A(社会)
添付表3.20労働者は関係ありません
別表6.2既存債務はありません
付表6.3既存留置権提出担保当事者アーカイブ日付担保UCC-1 20196455021モルガン大通銀行,N.A.9/17/19すべての債務者は、ジョンソンサービス会社、ニュージャージー州の会社および/またはその子会社または関連会社(単独または集団、“買い手”)が貨物およびサービスを売却することによって生じる売掛金を提出し、これらの売掛金は、現在または将来的にサプライヤーによって譲渡され、出資側サプライヤー、出資者と投資家エージェント側との間の売掛金購入契約に譲渡され、時々改訂、修正または補充される(各項目、それぞれ、A“仕入売掛金”)であるが、当該等の購入売掛金をサプライヤーが投資家に売却した日から及びその後、当該等の購入売掛金に関するすべての付属権利のみである。UCC-1 20199254025サンタンド銀行、S.A.12/27/19それぞれの場合、債務者は、すべての入金およびすべての関連権およびその項のすべての権利、所有権および権益について、現在所有または存在していても、後に取得または生成されても、どこに位置しても、債務者によって元の売り手としての債務者と買い手としての保証者との間の日付が2019年12月23日である未承諾入金購入およびサービス契約(この合意は時々修正、修正または修正および再記載される可能性がある)によって保証側に販売される。当該等の売掛金及びそのすべての収益に関連するすべての現在及び未来勘定、手形、書類、動産紙及び一般無形資産とともに
RESTRICTED A-1-1 Schedule 6.6 Existing Investments None.
添付ファイルA-1[表]改訂と重述の循環付記[__________][•],2022年に受け取った代金,署名者Globant,LLC(“借り手”)への承諾[________________](その相続人と譲渡を許可された者とともに、“貸金人”)満期日に、元金は[_______]ドル(ドル)[_________])または(少ないような)貸手は、期日が2022年6月2日の第3回改正および再注文信用協定(期日は2022年6月2日)に基づいて、借り手に発行されたすべての循環ローンの未償還元金総額、借り手、貸手側、ならびに行政代理、発行銀行およびSwingline融資者であるHSBC Bank USA,N.A.(時々改正、改訂および再説明、補足または他の方法で修正された“クレジット協定”)に基づいている。借り手はここでさらに、信用協定に規定された金利、日付及びその他の方法に従って、本改訂及び再予約された循環手形(“循環手形”)によって証明された循環融資の未払い元金金額及び未払い元金の利息を時々支払うことを約束する。元金および利息の支払いは、同じ日にドルまたは即時使用可能な資金で行政エージェントにクレジット協定によって指定された口座に相殺または逆請求してはならない。貸手は、その記録に各循環ローンの金額および日付、およびそれに関連する各元本の支払いを記録する権利があるが、そのように記録されていない情報は、クレジットプロトコルまたは循環手形の項目における借り手のいかなる義務にも影響を与えてはならない。この循環手形は信用協定の規定に従ってしか譲渡できません。借入者は、本循環手形の支払い、請求請求、支払い拒否、払い戻し通知を放棄して提示します。本ループチケットは,その特定のループチケットの改訂と再記述を構成し,日付は[__________](“既存の循環手形”)は、借主が貸金者を受益者とする。既存の循環手形項の下のすべての債務及びその他の債務は現在継続及び継続され、その後は本循環手形の管理制限を受ける。この循環手形の署名および交付は、既存の循環手形項目の下で貸手へのいかなる債務または他の義務を更新するためのものではない。この公告日まで、既存の循環手形項目の下で、その日までのすべての循環融資および他の未償還債務は、循環融資および本循環手形項目の下で未償還債務とみなされなければならず、誰もさらなる行動をとる必要はない
本循環手形は信用協定及び他の融資文書が指す1つの循環手形であり、そのような文書の利益を享受する権利がある。本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。本流通手形はニューヨーク州の法律によって管轄されています
改訂及び再予約された循環手形の署名ページを経て、借り手はすでに本循環手形を上述の期日に妥当に署名及び交付し、証明に供する。Globant,LLC by:名前:タイトル:
制限A−2−1証拠品A−2[表]定期手形の改正と再記載[__________][•],2022年に受け取った代金,署名者Globant,LLC(“借り手”)への承諾[________________](その相続人と譲渡を許可された者とともに、“貸金人”)満期日に、元金は[_______]ドル(ドル)[_________])または(少ない場合)貸手は、期日が2022年6月2日の第3回改正および再署名されたクレジット協定(期日2022年6月2日)に基づいて、借り手に発行されたすべての定期融資の未償還元金総額、借り手、貸手側、ならびに行政代理、発行銀行およびSwingline貸手であるHSBC Bank USA,N.A.(時々改正、改訂および再説明、補足または他の方法で修正された“クレジット協定”)に基づいている。本改訂及び再予約定期手形(以下、“定期手形”と称する)の元本金額は、信用協定で指定された日及び金額で支払わなければならない。借り手はここで更に、信用協定で規定された金利、日付及びその他の方式に従って、時々借り手に元金及び元金利息を支払うことを承諾した。元金および利息の支払いは、同じ日にドルまたは即時使用可能な資金で行政エージェントにクレジット協定によって指定された口座に相殺または逆請求してはならない。貸手は、その記録に各定期融資の金額および日付、およびそれに関連する各元金の支払いを記録する権利があるが、そのように記録されていない情報は、クレジット協定または本定期手形に従って借り手が負担するいかなる義務にも影響を与えない。本定期手形は信用状協定の規定でしか譲渡できません。本タームチケットは,その特定のタームチケットの修正および再記述を構成し,日付は[__________](“既存定期手形”)は、借主が貸金者を受益者とする。既存の定期手形項下のすべての債務及びその他の義務は、ここで継続して存在し、その後、その定期手形によって管轄される。本定期手形の署名と交付は、既存の定期手形項下の貸金者のいかなる債務やその他の義務の更新を構成していない。本協定日まで、既存の定期手形項の下でその日までのすべての定期融資及びその他の未償還債務は、本定期手形項の下の定期融資及び未償還債務とみなされなければならず、誰もこれ以上の行動を取らない。借り手は支払いを放棄して支払いを要求し、支払いを要求し、支払い拒否と払い戻しを通知します
本定期手形は、信用協定及び他の融資文書が指す定期手形の1つであり、当該等の融資文書の利益を享受する権利がある。本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。本定期手形はニューヨーク州の法律によって管轄されています
改訂及び再予約された定期手形の署名ページは、借主はすでに本定期手形を上述の期日に妥当に署名及び交付することを手配し、ここで証明する。Globant,LLC by:名前:タイトル:
制限A−3−1証拠品A−3[表] SWINGLINE NOTE $5,000,000 [•],2022年に受け取った代金,署名者Globant,LLC(“借り手”)への承諾[________________](その相続人および譲渡許可者、“貸手”)とともに、貸手は、期日が2022年6月2日の第3回改正および再署名されたクレジット協定に基づいて借り手に発行されたすべてのSwingline融資の元金総額が500万ドル($5,000,000)であるか、または、少ない場合は、借り手、貸手側と行政代理であるHSBC Bank USA,N.A.との間のすべてのSwinglineローンの未償還元金総額(時々改訂、改訂および再説明、補充または他の方法で修正される)、“信用協定”)。借り手はここでさらに、本Swingline手形(“Swingline手形”)によって証明されたSwinglineローンの未払い元金金額は、クレジットプロトコルで規定された金利、日付、および他の方法で時々利息を支払うことを約束する。元金および利息の支払いは、同じ日にドルまたは即時使用可能な資金で行政エージェントにクレジット協定によって指定された口座に相殺または逆請求してはならない。貸手は、その記録に各Swinglineローンの金額と日付、およびそれに関連する各元金の支払いを記録する権利があるが、このようにこれらの情報を記録することができなかった行為は、クレジットプロトコルまたは本Swinglineチケットによって借り手が負担するいかなる義務にも影響を与えない。このSWingline手形は信用協定の規定に従ってしか譲渡できません。借入者は、本Swinglineチケットの提示、支払い要求、支払い拒否、払い戻し通知を放棄します。本Swinglineチケットは中で述べたSwinglineチケットの1つであり,以下のような利点を持つ, 信用協定と他のローン文書。本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。このSwingline紙幣はニューヨーク州の法律によって管轄されている。
Swinglineチケットの署名ページを修正および再注文し,借り手は上記の日に本Swinglineチケットに署名および交付したので,証明する.Globant,LLC by:名前:タイトル:
制限B-1証拠品B[表]譲渡と仮定本譲渡と仮説(“譲渡と仮説”)の発効日は以下に述べる譲渡発効日であり,その前との間に締結される[♪the the the][どれも]1以下第1項で決定される譲渡人([♪the the the][誰もが、一人]“譲渡人”)と[♪the the the][どれも]2以下の項目2で決定された譲受人([♪the the the][誰もが、一人]“譲り受け人”)[双方は理解し同意しました[譲渡人][譲り受け人]次は連合ではなく、いくつかです。]4ここで使用されるが定義されていない大文字用語は、以下に説明する第3の修正および再署名されたクレジットプロトコル(時々修正、改訂および再記述、補足、または他の方法で修正された“クレジットプロトコル”)にそれらの意味を与え、プロトコルのコピーを受信した後、確認する必要がある[♪the the the][どれも]譲り受け人。添付ファイル1に記載されている標準条項と条件はここで参考にし,本譲渡と仮定の一部として,この全文で述べたようになる.一致した対価格を達成するために[♪the the the][どれも]譲渡人はここで撤回できないように売却して譲渡する[譲り受け人][各自の譲り受け人]そして、そして[♪the the the][どれも]譲受人はここで取り消すことができずに購入して負担する[譲渡人][各自の譲渡人]基準条項と条件および信用協定を満たす場合は,行政エージェントが以下の期待どおりに記入した発効日から:(I)すべて[譲渡人の][各自譲渡人の]中の権利と義務[融資者としての身分です][彼らはそれぞれ貸手としての身分である]クレジットプロトコル及び当該プロトコルに基づいて交付された任意の他の書類又は手形に基づいて、以下のすべての当該等の未償還権利及び義務に係る金額及び百分率[譲渡人][各自の譲渡人]以下に基づいて決定されるそれぞれの融資(このような融資に含まれる任意の信用状およびSwingline融資を含むがこれらに限定されない)および(Ii)は、適用される法律の譲渡が許可される範囲内で、すべてのクレーム、訴訟、訴因、および任意の他の権利[譲渡人(貸手として)][それぞれの譲渡人(それぞれの貸手として)]契約請求、侵害請求、失職行為請求、法定請求、および上記(I)項による売却および譲渡の権利および義務に関連するすべての他の法律または平衡法上の請求を含むが、これらに限定されないが、契約請求、侵害請求、失職行為請求、法定請求、および上記(I)項による売却および譲渡の権利および義務に関連するすべての他の法律または平衡法上の請求を含む、信用協定または信用協定に関連して生成または関連する任意の他の文書または文書に基づいて、または上記の任意の事項に基づいて、またはそれに関連する任意の方法で行われる融資取引[♪the the the][どんなものでも]人を譲り渡す[♪the the the][どんなものでも]以上(I)項及び第(Ii)項に規定する譲受人をここで総称して呼ぶ[♪the the the][1つは]“権益譲渡”)。ここで他の場所の方括弧中の1つの言語は譲渡者に関連しており,譲渡が単一譲渡者からであれば,第1の方括弧中の言語を選択してください.複数の割り当て人から割り当てられた場合は、第2の括弧内の言語を選択してください。2本表の譲受人に関するここと他の場所の方括弧内の言語に対して,単一の譲受人に譲渡する場合は,最初の括弧内の言語を選択してください.複数の受理者に割り当てられていれば,2つ目の括弧内の言語を選択してください。3必要に応じて選択します。4複数の譲受人または複数の譲受人がいる場合、括弧内の言語が含まれます
B-2の販売及び譲渡を制限することは、[♪the the the][どんなものでも]譲渡人とは,本譲渡と仮定において明確に規定されていない限り,[♪the the the][どんなものでも]依頼人。1.譲渡人[s]: ________________________________ ______________________________ [譲渡人[はい。][違います]違約貸金人]2.譲り受け人[s]: ______________________________ ______________________________ [譲り受けた人ごとに、明記してください[付属会社][承認基金]のです[借り手を確定する]]3.借入者:Globant,LLC 4.行政エージェント:HSBC Bank USA,N.A.クレジットプロトコル下の行政エージェント5.信用プロトコル:第三回改訂と再署名の信用プロトコルであり、期日は2022年6月2日(改訂、改訂と再説明、補充或いはその他の方法で時々修正される)、Globant、LLC、契約当事者である貸手、HSBC Bank USA、N.A.は行政エージェント、開証行とSwingline Lending 6として利息を譲渡する[s]:譲渡人[s]譲受人1名[s]2割り当てられた施設3すべての列の引受金/融資総額4承諾額/L OAN割り当てられた引受金/融資の8パーセント5 CUSUIP番号$$%[7. Trade Date: ______________]6 1状況に応じて、各譲渡者を一覧表示します。2場合によっては、各譲受人を一覧表示します。3クレジット協定の下で、本譲渡による融資タイプの適切な用語(例えば、“循環承諾”、“条項”を記入する)[A][B]“等”4取引相手が調整すべき金額は、取引日と譲渡発効日との間に行われる任意の支払いまたは前払いを考慮する。5その下でのすべての貸手のコミットメント/ローンのパーセンテージとして、最低9個の小数点を列挙します。6譲渡者と譲受人が取引日に最低譲渡金額を決定しようとしている場合は、記入してください
制限B-3タスク有効日:[____________], 20[__][行政代理人が記入し,その日は登録録に譲渡の発効日を記録しなければならない。]本譲渡と仮定に規定する条項に同意する:ASSIGNOR[S]7 [ASSIGNOR名] By:______________________________ Title: [ASSIGNOR名] By:______________________________ Title: ASSIGNEE[S]8 [譲り受け人の名前または名称] By:______________________________ Title: [譲り受け人の名前または名称]より:_ヘッダ:7必要に応じて他の署名ブロックを付加する.基金/退職金計画と取引を行うマネージャー(適用される場合)を含む。8必要に応じて追加の署名ブロックを追加します。基金/退職金計画と取引を行うマネージャー(適用される場合)を含む
制限B-4[すでに同意した]9受付:HSBC Bank USA,N.A.行政エージェントとして:_タイトル:[同意:]10 [関係者はすべて大文字である]_から.10クレジット協定条項が借り手および/または他の当事者の同意を必要とする場合にのみ追加されます
B-I-1付属品1の制限[Globant,LLCの第3回改訂と2022年6月2日までのクレジットプロトコル,このプロトコルの融資先Globant,LLCと行政エージェントであるHSBC銀行米国,N.A]譲渡と仮定の標準条項と条件1.陳述と保証。1.1譲渡者[s]. [♪the the the][個々]譲渡人(A)は(I)それは[♪the the the][関連の]権益を譲渡する[♪the the the][こういうのは]譲渡権益は、いかなる留置権、財産権負担、または他の不利な請求の影響を受けず、(Iii)それは十分な権力と権力を有し、この譲渡および仮定を実行および交付し、本合意で予想される取引を完了するために必要なすべての行動を取っており、(Iv)それは[注釈](I)信用協定または任意の他の融資文書において、またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資文書またはその下の任意の担保の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値、(Iii)借款人、その任意の付属会社または共同経営会社、または任意の融資文書について義務を負う任意の他の人の財務状況、または(Iv)借り手、その任意の付属会社または連合会社または任意の他の者が、任意の融資文書に規定されている任意の責任を履行または遵守する。1.2.譲り受け人[s]. [♪the the the][個々]譲受人(A)は、(I)本譲渡および仮説を完全に実行および交付する権利があり、本譲渡および仮定を実行および交付するために必要なすべての行動をとっており、本プロトコルで意図された取引を完了し、信用プロトコルの下の貸手となることを示し、(Ii)信用協定第9.4(B)(Iii)、(V)および(Vi)条に規定する譲渡者のすべての要求に適合している(信用協定第9.4(B)(Iii)条に要求される同意(例えば)の制約)、(Iii)譲渡の発効日以降、信用協定項の下の貸主として、それは信用協定条項の制約を受け、以下の範囲内でなければならない[♪the the the][関連の](V)“クレジット·プロトコル”のコピーを受信し、その5.1節に従って交付された最新の財務諸表のコピーを受信したか、または受信した機会があった(V)そして、本譲渡および仮説に入って購入するために、自分の信用分析および決定を行うために、適切な他の文書および情報を考慮する[♪the the the][こういうのは]権利を譲り受け、(Vi)独立かつ行政エージェントまたは任意の他の融資者に依存せず、適切と思われる文書と情報に基づいて、本譲渡と仮定に入って購入するために、自分の信用分析と決定を行う[♪the the the][こういうのは]譲渡権益及び(Vii)譲渡及び仮定に添付された任意の文書とは,信用協定の条項に基づいてそれから交付されなければならない任意の文書をいう[♪the the the][こういうのは]譲受人;および(B)独立かつ行政エージェントに依存しないことに同意する[♪the the the][どんなものでも]そのとき適切と思われていた文書および情報に基づいて、融資文書に基づいて自分の信用決定を行うか、または行動しないか、および(Ii)その条項に従って融資文書条項に従って融資者として履行することを要求するすべての義務を履行する
B-I-2 2.支払いを制限する譲渡が発効した日から以後,行政代理は以下のすべての金を支払わなければならない[♪the the the][どれも]譲渡利息(元金·利息·費用·その他の金額を含む)へ[♪the the the][関連の]譲渡発効日までとしなければならないが,譲渡発効日は含まれていない[♪the the the][関連の]譲渡発効日及びその後に計算しなければならない金額の譲受人。上記の規定があるにもかかわらず,行政代理は譲渡が発効した日からその後に支払うか又は支払うすべての利息,手数料又はその他の実物金を支払わなければならない[♪the the the][関連の]譲り受け人。3.総則。本譲渡と負担は、本契約の双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に拘束力を持たせ、利益を得ることができる。この譲渡と仮定は任意の数の対応物で実行可能であり,これらの対応物は共通して1つの文書を構成する.本譲渡と仮想的な署名ページの署名コピーをコピーや電子形式で渡すことは,手動で署名した本譲渡と仮説のコピーを渡すのと同様に有効であるべきである.この譲渡と負担はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない
添付ファイルC[保留されている]
D-1-1 EXHIBIT D-1 [表]米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税目的非組合の外国融資者に適用)はGlobant,LLC(融資先)とHSBC Bank USA,N.A.を行政エージェント,開証行とSwingline貸手として締結した日付が2022年6月2日の第3回改正と再署名された信用協定(時々改訂、改訂および再説明、補充または他の方法で修正された“信用協定”)を参照する。信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)それが本証明書を提供するための融資(及びその融資を証明する任意の手形)の唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)IRC第881(C)(3)(A)条にいう銀行ではないことを証明する。(Iii)“独立審査委員会”第871条(H)(3)(B)条にいう借り手の10%株主ではなく、(Iv)“独立審査委員会”第881(C)(3)(C)条に記載されている借入者に関連する制御された外国企業ではない。以下の署名者は、IRSテーブルW−8 BENまたはIRSテーブルW−8 BEN−E上の非米国人識別証明書を行政エージェントおよび借り手に提供する(場合に応じて)。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきである、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない。この合意に別段の規定がない限り, クレジットプロトコルにおいて定義され、本明細書で使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきである。[貸手のフルネームはすべて大文字である] By:____________________ Name: Title: Date: [________][__], 20[]
D-2-1 EXHIBIT D-2 [表]米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税パートナーシップ企業ではない外国参加者に適用)はGlobant,LLC,融資先およびHSBC Bank USA,N.A.を行政エージェント,開証行およびSwingline融資者として署名した日付が2022年6月2日の第3回改訂と再署名された信用協定(時々修正、改訂および再記述、補足または他の方法で修正された“信用協定”)を参照する。信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)IRC第881(C)(3)(A)節で示される銀行ではないことを証明する。(Iii)“独立審査委員会”第871条(H)(3)(B)条にいう借り手の10%株主ではなく、(Iv)“独立審査委員会”第881(C)(3)(C)条に記載されている借入者に関連する制御された外国企業ではない。以下の署名者は、IRSフォームW−8 BENまたはIRSフォームW−8 BEN−E上の非米国人識別証明書をその参加貸手に提供した(場合に応じて)。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で貸手に通知すべきであり、(2)署名者は、毎回署名者に支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれであっても、記入妥当かつ現在有効な証明書を常に貸主に提供しなければならない。本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである[参加者はフルネームで全部大文字です] By:____________________ Name: Title: Date: [________][__], 20[]
D-3-1 EXHIBIT D-3 [表]米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税目的パートナーシップに適用される外国参加者に適している)は、Globant,LLC,融資先およびHSBC Bank USA,N.A.行政エージェントとして、銀行とSwingline融資者が署名した日付が2022年6月2日の第3回改訂および再署名された信用協定(時々修正、改訂および再記述、補足、または他の方法で修正された“信用協定”)を参照する。信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接又は間接パートナー/メンバーが当該参加の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)当該参加については、署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、IRC第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいてクレジットを提供する銀行ではない。(4)その直接又は間接パートナー/メンバーはいずれも“独立審査委員会”第871(H)(3)(B)条にいう借り手の10%株主ではなく、(V)その直接又は間接パートナー/メンバーはいずれも“独立審査委員会”第881(C)(3)(C)条に記載されている借り手に関連する制御された外国会社ではない。署名者は、その融資者にIRSフォームW-8 IMYを提供し、ポートフォリオ利息免除を申請するパートナー/メンバーの各々が提出した以下のフォームのうちの1つを添付している:(I)ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E(誰の適用に応じて)、または(Ii)IRSフォームW-8 IMYは、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーの実益所有者によって提供されるW-8 BENフォームまたはIRSフォームW-8 BEN-E(加入者に適用されるかどうかに応じて決定される)。この証明書を実行することで, 署名者は、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに融資者に通知しなければならない;(2)署名者は、署名者に支払うカレンダー年度または支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかの年に、記入が妥当で現在有効な証明書を貸主に提供しなければならない。本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。[参加者はフルネームで全部大文字です] By:____________________ Name: Title: Date: [________][__], 20[]
D-4-1 EXHIBIT D-4 [表]米国税務コンプライアンス証明書(米国連邦所得税の目的のための組合に適用される外国融資者に適用される)は、Globant,LLC、融資先およびHSBC Bank USA,N.A.行政エージェント、開証行およびSwingline貸手として署名された日付が2022年6月2日の第3回改正および再署名された信用協定である(時々修正、改訂および再説明、補足または他の方法で修正された“信用協定”)を参照する。信用協定第2.17節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する融資(および融資を証明する任意の手形)の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーが融資(および融資を証明する任意の手形)の唯一の実益所有者であること、(Iii)本信用協定または任意の他の融資文書によるクレジット拡張に関することを証明する。以下の署名者又はその直接又は間接パートナー/メンバーは、IRC第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行ではない。(4)その直接又は間接パートナー/メンバーはいずれも“独立審査委員会”第871(H)(3)(B)条にいう借り手の10%株主ではなく、(V)その直接又は間接パートナー/メンバーはいずれも“独立審査委員会”第881(C)(3)(C)条に記載されている借り手に関連する制御された外国会社ではない。署名者は、IRSフォームW−8 IMYを行政エージェントおよび借り手に提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーが提供する以下のフォームのうちの1つを添付した:(I)IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームW-8 BEN-E(場合によっては), 又は(Ii)IRS Form W−8 IMYと共にIRS Form W−8 BEN又はIRS Form W−8 BEN−E(適用者に応じて定める)は、ポートフォリオ利息免除を申請する各当該等パートナー/メンバーの実益所有者によって提供される。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきである、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない。本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。[貸手のフルネームはすべて大文字である] By:____________________ Name: Title: Date: [________][__], 20[]
E-1証拠E[表]借用申請日:[_______], 20[__]HSBC Bank USA,N.A.HSBC Bank,N.A.の間で締結されているHSBC Bank USA,N.A.HSBC Bank,N.A.の間で、HSBC Bank USA,N.A.の間で締結されるHSBC Bank USA,N.A.の間で、HSBC Bank USA,N.A.の間で締結されるHSBC Bank USA,N.A.の間で、HSBC Bank USA,N.A.の間で締結されるHSBC Bank USA,N.A.の間で、HSBC Bank USA,N.A.の間で締結されます。HSBC Bank USA,N.A.の間で、HSBC Bank USA,N.A.の間で締結します。HSBC Bank USA,N.A.の間で、HSBC Bank USA,N.A.の間で締結します。HSBC Bank USA,N.A.間で締結します。HSBC Bank USA,N.本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。借り手は、以下のローンの提供を撤回できないように要請します:1.借入金日:[______], [_____]それは.2.借入総額:ドル[_____________]15.3.借金タイプ:[基本金利借款][SOFR借入金]それは.4.ローンカテゴリ:[循環ローン][定期ローン]. [5.SOFR借入金の初期利息期限:[____________]月です。]6.借り手が資金を支払う口座の場所および番号:口座場所:[______________________]アカウント:[______________________]15ヨーロッパドルローンは1,000,000ドル以上の整数倍500,000ドルで、基本金利ローンは1,000,000ドル以上の整数倍500,000ドルです。借り手は4回以下の定期ローンを申請することができ、1回の借金金額は10,000,000ドル以上です
E-2借入者証明:(A)融資書類に記載されている貸金者の陳述及び担保は、本出願の借入の日及び締め切りの日に、すべての重要な面において誤りがない(ただし、すでに重要性がある範囲内では除外し、この場合、いずれも当該等の陳述又は担保は様々な面で真実かつ正しい)が、このような陳述又は保証がより早い日付を明確に言及することを保証する場合、このような陳述及び保証は、すべての重要な面で真実かつ正しいものである(ただし、重要性に制限された範囲を除く。この場合、これらのいずれかの陳述または保証は、様々な態様で実際および正しい)より早い日付までである。及び(B)この借金が発効した直後に、いかなる違約又は違約事件も存在しないか、又は存在しない[署名ページは以下のとおりです]
借覧申請書の署名ページは、以下の署名者が借主の許可代表に署名を促して本借覧申請書を交付し、締め切りは上記第1の明記日とする。Globant,LLC by:名前:タイトル:
F-1展示品F[表]利息選択申請日:[ _______], 20[___]HSBC Bank USA N.A.,HSBC Bank USA,N.A.,HSBC Bank,N.A.HSBC Bank,N.A.HSBC Bank USA.HSBC Bank USA.HSBC Bank USA,N.A.HSBC Bank USA,HSBC Bank USA,N.A.HSBC Bank USA,HSBC Bank,N.A.HSBC Bank USA,HSBC Bank USA,N.A.本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。借り手は撤回できないように要求する[基本金利ローンをヨーロッパドルローンに転換する][ヨーロッパドルローンを基本金利ローンに転換します][新しい利子期間中に引き続きヨーロッパドルローンを発行します]1.日付は以下の通りです[転換する][続けて書く]: [________], 20[__]それは.2.ローンカテゴリ:[循環ローン][定期ローン]それは.3.融資元金総額[転換された][継続する]: $[___________]それは.4.借入金タイプ:借入金対象は[転換された][継続する]今のところは[基本金利借款][SOFR借入金利息期限は[________], 20[__]]. [5.SOFR借入金後の利息期限[転換する][続けて書く]: [__________]何ヶ月になりますか。]借り手は、本契約締結日から違約イベントが存在しないことを証明する。1 1必要な貸手が別途提案の転換又は継続に同意しない限り
F-1 [署名ページは以下のとおりです]
署名ページから利子選択要求を証明するために、以下の署名者は、上述した最初に書かれた日付まで、借り手の次の署名許可代表によって署名および交付されるように、本利子選択要求を促す。Globant,LLC by:名前:タイトル:
G-1付属品G[表]コンプライアンス証明書[日取り]HSBC銀行アメリカ,N.A.,エグゼクティブエージェント企業信託·ローンエージェント機関ニューヨーク5番街(8 E 6)New York,NY 10018 Re:Globant,LLCクレジットプロトコルのご婦人の皆様,さん:Globant,LLC,N.A.を参照してください,エグゼクティブエージェント,オープンライン,Swingline貸手としての3番目の改訂と再署名のクレジットプロトコル(改正,改訂および再記述,補足,またはその他の方法で時々修正される“クレジット·プロトコル”)本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。以下に署名した借り手の財務担当者は、本契約の日まで、彼/彼女が借り手であることを証明する[歳末財務諸表には次の第1段落を用いる]1.年間監査報告書本文書の添付ファイルは、“信用協定”第5.1(A)節に要求された12月31日までの借主財政年度のGlobant S.A.年末監査総合財務諸表である[__](“計算日”)[財政四半期末財務諸表には以下の第1段落を用いる]1.四半期財務諸表。添付ファイルIは、借り手が作成した借り手とGlobant S.A.の連結財務諸表(適用される場合)であり、この財務諸表は、借り手とGlobant S.A.が“信用協定”第5.1(B)節の規定に基づいて、借り手が_に規定されている。2.財務テスト。借入者は、添付されている別表IIに記載されている計算が真実で正しいことを証明し、保証します。前の4つの財政年度まで、“計算日”は適用される財政四半期の最終日です
制限されたI-2四半期までの信用プロトコル6.1節に記載された比率および/または財務制限の_。3.デフォルトです。次の署名者は、信用協定の条項を検討し、熟知しており、その監督の下で、借り手の計算日及びその時点で終了した会計期間の状況(財務又は他の側面)を詳細に検討するように手配されている。目的は、借主がその日に信用協定に準拠しているか否かを決定し、署名者が知っている限り、違約の発生がなく、継続していることである[ただし,以下のように除外する]2.4.説明および保証。融資文書に記載されている融資者の陳述および保証は、本契約日および締め切りがすべての重要な態様で真実かつ正しい(この場合、どのような陳述または保証はすべての態様でも真実で正しくなければならない)、このような陳述および保証がより早い日付に特に言及されなければならず、この場合、それらは、そのより早い日付がすべての重要な態様で真実かつ正しいでなければならない(ただし、この場合、どのような陳述または保証もすべての態様で真実で正しくなければならない)[ただし,以下のように除外する]3.5.“国際財務報告基準”の変化。“信用協定”第5.1(A)節で要求されたGlobant S.A.12月31日までの財政年度の年末監査総合財務諸表の日から、[__]国際財務報告基準には何の変化も適用されていません[ただし,以下のように除外する]4. [署名ページは以下のとおりです]2このようなイベントが発生し、継続している場合、そのようなイベントおよび取られた修復措置を説明してください(ある場合)。3本の証明書の日付までに、いかなる陳述または保証が正確でない場合、その中の任意の陳述を定義して、陳述または保証を正確にしてください。4このような変化が発生した場合、このような変化を説明し、証明書に添付されている財務諸表への影響を具体的に説明しなければならない
適合性証明書の署名ページを参照すると,以下の署名者は上記の最初の書き込みの日に本適合性証明書に署名している.Globant,LLC著者:_名:タイトル:
Sch.以下の日までの財政月/年度の適合証明書別表I[_________], 20[__]財務諸表
Sch.II-1次の日までの前4四半期のコンプライアンス証明書別表II[_________], 20[__][添付ファイルに示すように]
EXHIBIT H [表]6.4節証明書の購入[買収の日またはその前に日付を明記する]HSBC銀行アメリカ,N.A.,エグゼクティブエージェント企業信託·ローンエージェント機関ニューヨーク5番街(8 E 6)New York,NY 10018 Re:Globant,LLCクレジットプロトコルのご婦人の皆様,さん:Globant,LLC,N.A.を参照してください,エグゼクティブエージェント,オープンライン,Swingline貸手としての3番目の改訂と再署名のクレジットプロトコル(改正,改訂および再記述,補足,またはその他の方法で時々修正される“クレジット·プロトコル”)本明細書で使用されるが定義されていない大文字の用語は、クレジットプロトコルに規定されているそれぞれの意味を有する。以下に署名した借入先の財務担当者は、本契約の調印日まで、彼/彼女は借入先であることを証明します[___]1つ目、全部で1つ[___]2.上記日まで:1.この買収発効前後に、違約状況は存在しない;2.形式的には、この買収が発効する直前および後に、財務諸表が交付された直近の財政四半期末まで、(X)最高総レバレッジ率は[__]至れり尽くせり[__]2.25から1.00以下、および(Y)ローン当事者は、形式的に信用協定6.1(A)節に規定された利息カバー比率に適合しなければならない;3.任意の人を買収する場合、その人の取締役会または他の適用可能な管理エンティティは、この買収を許可しなければならない[行政エージェントは、借入先として、または買い手として、または買収取引に参加する完全な子会社として提供される場合に署名される各材料文書、文書、およびプロトコルの完全、署名または適合されたコピーを受信しなければならない。2買収されたエンティティまたは資産を記述します
買収およびすべての留置権照会報告および留置権解除書および行政代理人が要求する可能性のある他の文書は、買収される資産または業務の留置権が終了することを証明する]3.信用協定第5.9節および第5.12節の規定に適合しなければならない[署名ページは以下のとおりです]3管理エージェントがファイルの提供を要求した場合は、それを含めてください
以下の署名者が上記で初めて明記した日に本第6.4条購入証明書に署名したことを証明する.Globant,LLC著者:_名:タイトル: