添付ファイル10.10

時間に基づく制限株式単位報酬協定
パン下金融
2022年総合インセンティブ計画


本限定株式単位奨励協定(以下、“協定”と略す)は、[授与日](“授出日”)パン金融ホールディングス(“当社”)及び[参加者名]参加者(“参加者”)は,当社またはその関連会社の従業員であり,当社が参加者に制限的な株式単位(“奨励”)を付与していることを証明し,参加者はパン財務2022総合インセンティブ計画(“計画”)の規定に基づいて当該賞を受ける.当社は参加者と以下のように約束した

1.受賞根拠。同賞は“計画”第6条(E)条に基づいて行われた。

2.裁決。

(A)会社は現在参加者に合計ボーナスを授与し,[付与済み株]本計画と本プロトコルで規定された条件制約を受けた制限株式単位。

(B)限定株式単位は、参加者に付与された制限株式単位の数の貸手に記入されなければならない参加者のために確立および維持されたアカウントによって証明されなければならない。本裁決を受けることにより、参加者は、参加者が本協定に規定された条件及び契約に違反した損害賠償に対して十分な救済方法がないことを認め、会社に権利があり、管轄権のある裁判所によって発表された参加者に対する具体的な履行命令又は法令を得ることが可能であることに同意する。

(C)本計画または本プロトコルには別の規定があるほか、本プロトコル第3節の規定に従って転帰する前に、制限された株式単位は参加者によって没収され、参加者が関連するすべての株式または現金を奨励する権利は直ちに終了し、参加者がサービスを終了した場合、会社は本プロトコル第4節に規定するように支払いまたは掛け値を支払わない

(D)配当等価権。もし当社がその記録日が授出日後の発行済み株式について任意の現金配当金を支払う場合、委員会は参加者の配当支払い日までの口座に記入し、金額は、1株について支払われた現金配当金に、本契約の下でその記録日までに決済されていない限定的な株式単位の数(“配当等価物”)に等しい。このような配当等価物は、本プロトコル第3節の帰属要求によって規定され、対応する限定された株式単位が帰属および決済されない限り、参加者に帰属または支払いされることはない

(E)株主としての権利。参加者は、任意の制限された株式単位の記録保持者になる前に、株主としての権利を有しておらず、本プロトコル又は本計画に別途規定がある以外は、記録日が参加者がその記録保持者となる配当又は割り当て又は他の権利を調整してはならない。




3.帰属;授産。本協定第2条及び第4条の規定によれば、ボーナスは、(A)付与日1周年日の33%、(B)付与日2周年日の追加33%、及び(C)付与日3周年日(“帰属日”毎)の最後の34%であり、参加者が適用される帰属日まで継続的にサービスすることを限度とする。本プロトコルにおいて、“サービス”とは、参加者が会社またはその任意の関連会社の従業員、取締役またはコンサルタントとして提供するサービスを意味する。本協定第19条に該当する場合は、適用された帰属日(又は第6(B)又は6(C)条の帰属イベントに従って)から30日以内に、規則第409 a条の規定に適合し、株式及び現金で配当等価物を支払わなければならず、配当等価物は、当該等の株式に関する参加者口座に記入されなければならない。委員会は何の制限もなく、株式を参加者の電子口座に電子的に渡さなければならない。本協定第11条によれば、交付された現金及び/又は株式の数は、税金に関連する項目(以下の定義を参照)として差し引かれた現金及び/又は株式の数(例えば、適用される)を差し引かなければならない。

4.雇用関係を終了する

(A)終了時の没収。委員会が別の決定(報酬が繰延補償を構成しない場合(プロトコル第19(B)節の定義、委員会が自ら決定する場合)、または本計画または以下第4(B)節に別の規定がある場合を除いて)、参加者のサービスが何らかの理由で終了した場合、このような終了が後に無効が発見されたか否か、または参加者が雇用された司法管轄区域の雇用法律に違反しているか否かにかかわらず、参加者がサービス終了の日に保有している非帰属部分は没収されなければならない。参加者のサービス終了日は、参加者が雇用される管轄区域の雇用法律に規定されている任意の通知期間または代通知期間または同様の期限にかかわらず、参加者の現役サービス終了日を指し、または書面雇用またはサービス契約の条項(ある場合)を指す。委員会は,参加者の現役サービスがいつ終了するか(すなわち,プレイヤが本賞を授与するために現役サービスの履行を停止する)を自ら決定する権利があり,本賞については,休暇がサービス終了を構成するかどうかを含む.

(B)退職により仕事を終了する.参加者のサービスが付与日後12ヶ月後に退職により終了した場合、参加者は、参加者が適用された帰属日にサービスを継続しなければならないことを考慮することなく、終了日後の任意の帰属日(本契約第3節に規定されるスケジュールに従って)に付与された報酬の非帰属部分を付与し続けるべきである。本協定の場合、“退職”とは、参加者が、(I)60歳になり、5年以上のサービスを完了する場合、または(Ii)終了の日に65歳以上である場合、または(I)終了日に65歳以上のサービスを終了することを意味する。本賞の場合、“退職”は、(I)当社が任意の理由でサービスを終了すること、(Ii)参加者が当社が参加者サービスを終了することを選択した通知を受けた後にサービスを終了または辞任すること、(Iii)参加者の調査懸案中または参加者が業績改善計画を実行している間の終了または辞任、または(Iv)会社が善意のために参加者のサービス終了時の状況が好ましくないと判断し、会社が適宜決定することを含むべきではない

5.参加者。本合意のいずれかの条項において“参加者”という語が使用される場合、その条項が論理的に適用されると解釈されるべきである
2


受益者、遺言執行人、遺産管理人又は遺言又は相続法及び分配法に基づいて制限的な株式単位及び配当等価物を譲渡することができる1名又は複数の者は、“参加者”という言葉は、当該等を含む者とみなされるべきである。

6.調整;制御の変化

(A)委員会が、任意の配当金または他の割り当て(現金、株式または他の財産の形態にかかわらず)、資本再構成、順方向または逆分割、再構成、合併、分割、合併、買い戻しまたは交換、株式または他の証券、清算、解散、または他の同様の会社の取引またはイベントが株に影響を与えると判断した場合、調整が適切であり、本計画の下で参加者の権利が希釈または拡大されることを防止するために適切である場合、委員会は、公平とみなされる方法でなければならない。制限された株式単位で発行される株式の数および種類を任意またはすべて調整する。さらに、委員会は、当社または任意の共同会社または当社または任意の連属会社の財務諸表に影響を与える異常または非日常的なイベント(前述のイベントを含むが、これらに限定されない)に基づいて、または法律、法規または会計原則の変化が適用されるべきであるため、賞の条項および条件および含まれる基準を調整する権利がある。

(B)制御権の変更については、委員会は、報酬の帰属および/または制限の解除を加速させることを自ら決定することができるが、報酬が繰延補償(以下第19(B)節で定義されるように)を構成する場合、報酬の加速付与および/または奨励の制限の失効は、報酬の支払い方法が“規則”第409 A節の要件を満たさないようになるため、前述の報酬の制限の失効は発効しない。制御権変更後に責任を負わない場合、同値報酬を代替するか、または他の方法で当該賞を授与し続ける場合、制御権変更の前に、その賞は委員会が指定した時間に自動的に授与されなければならない。本条文に基づいて任意の株式株式を支払うか又は交付する時間は、規則第409 A条の規定により制限されなければならない。

(C)発行されたすべての制限株式単位および配当等価物(ある場合)は、制御権変更後に同値報酬の代わりに仮定され、代替され、または他の方法で継続して保有され、当社または連属会社が制御権変更後12ヶ月以内に無断でサービスを終了するときに直ちに帰属しなければならない。

7.取り戻す。本計画または本協定に相反する規定があっても、参加者が当社または任意の関連会社と締結した任意の非招待契約、競業禁止または秘密協定に違反した場合、または当社または任意の関連会社を代表して行動した場合、委員会は、(A)付与の有無にかかわらず、および/または(B)行使または支払いまたはキャンセル制限時に達成された任意の収益または支払いまたは受信した株式(このような収益、支払いまたは株式とともに、その価値が行使、支払いまたは制限解除の日まで)を会社に返済するように要求することができる。本計画、本協定、または任意の他の合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、(I)会社の任意の財務諸表がエラー、漏れ、詐欺または不正行為によって再報告を要求された場合、委員会は、それ自体の裁量権に基づいて、誠意に基づいて、任意の参加者または前参加者に任意のボーナスの全部または一部、または任意の過去または未来の補償を取り戻すように指示することができ、報酬をキャンセルすることによって、または任意の達成された収益を償還することを含むことができる(収益は行使の日に価値がある。支払又は制限の解除)及び(Ii)の裁決は取り消されなければならず,委員会が必要又は適切と認める方法で契約項目のいずれかを返済して,遵守を促進しなければならない
3


米国証券取引委員会の要求または米国ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法の要求、または株式上場または取引の任意の証券取引所が時々発効する可能性のある要件を含む任意の適用可能な証券法。このような廃止または償還義務は委員会が規定した日から施行されなければならない。任意の償還義務は、株式または現金または両方の組み合わせ(償還日株の公平な市価に基づく)または本第7条にしたがって予想される解約および償還要求を実施するために取られた任意の政策に従って履行することができ、委員会は、必要に応じて会社または任意の関連会社が参加者の任意の将来の支払いを支払うことができる。しかし、法律が適用されてそのような相殺を禁止する場合、委員会はいかなる相殺も許可してはならず、参加者に即時返済を要求することができる。

8.法律を守る。本合意または本計画には何らかの規定があるにもかかわらず、参加者または会社が任意の株式を行使または発行または交付することが、任意の法律または政府当局のいかなる規定に違反するかを構成する場合、会社は、本合意に従って参加者に任意の株式を発行または交付する義務がない。このような点で委員会のどんな決定も終局的で拘束力があり、決定的だ。会社はいずれの場合も、1933年の米国証券法(現行または改正)に基づいて任意の証券を登録する義務はなく、この法案に基づいて発行または交付された株式がどの政府当局の任意の法律または法規に適合するように、他の肯定的な行動をとる義務もない

9.サービスを継続する権利がない。本プロトコルまたは本計画のいずれの内容も、参加者、任意の従業員または他の人員に会社または任意の関連会社のサービスを継続する権利を与える権利と解釈されてはならず、任意の方法で会社または任意の関連会社が参加者の持続的なサービスまたは任意の従業員または他の人のサービスをいつでも終了する権利に干渉してはならない。参加者は、本プロトコルによって付与された制限株式単位の継続帰属は、本プロトコルによって規定される条件に達することを前提としており、本プロトコルに特別な規定がない限り、このような制限された株式単位の帰属は、参加者がサービスを終了する際に加速してはならないことを確認し、同意する。

10.参加者の陳述および保証。参加者は会社に声明して保証しました

(A)その計画の条項に同意する.参加者は、本計画のコピーを受け取り、本計画および本プロトコルの条項を読んで理解し、その条項および条件の制約を受けることに同意した。本計画の条項と規定が本プロトコルの規定と衝突または一致しない場合は,本計画に準じて制御すべきである.本明細書で定義されていないすべての大文字用語は、本計画で規定された意味を有するべきである

(B)協力。参加者たちは会社が時々合理的に要求するかもしれない他の文書に署名することに同意した

(C)グラントに関する意見はない.当社はいかなる税務、法律、財務アドバイスも提供しませんし、参加者の参加計画や参加者が対象株式を買収したり、売却したりすることについて何の提案もしません。参加者は、その計画または本賞に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、参加者自身の個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談しなければならない。

11.納税責任。加入者は、当社または参加者を雇用する関連会社(“雇用主”)がどのような行動を取っても、すべての所得税、社会保険、賃金税、
4


福祉、税金、前払い金、または加入者が本計画に参加することに関連し、法律的に加入者に適用される税収関連項目(“税務関連項目”)は、保険加入者の責任であり、会社または雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性がある。参加者はさらに、(A)企業および/または雇用主は、報酬のいかなる態様についてもいかなる税務項目の処理についてもいかなる陳述または承諾も行わないことを認め、報酬の付与、帰属または決済、その後の報酬によって得られた株の売却、および任意の配当等価物の受領を含むが、(B)奨励の条項または奨励のいずれの態様も構築する義務はなく、税関連項目に対する参加者の責任を低減または除去し、または任意の特定の税収結果を達成することを約束しない。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税務関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。

任意の関連する課税または源泉徴収事件(例えば、適用される)について、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を支払うか、または行う。この点で、参加者は、会社および/または雇用主またはそれらのそれぞれの代理人に、税金に関連するすべての項目に対する納付義務を適宜履行することを許可する:(I)参加者に現金を支払うことを要求する;(Ii)参加者の給料または会社および/または雇用主から参加者に支払われる他の現金補償から参加者の給料または他の現金補償を差し引く;(Iii)奨励によって得られた株式の販売収益から、自発的に販売するか、または会社によって手配された強制的な売却(本許可によれば、これ以上の同意を得ない)を差し引くこと。及び/又は(Iv)制限された株式単位の株式から源泉徴収するが、参加者が1934年の証券取引法(改正“取引法”)の下の会社第16条の役人である場合、参加者は、任意の源泉徴収事件の前に上記代替案の源泉徴収形態を選択することができ、参加者が速やかに選択しない場合には、当社は、株式形式で税金を源泉徴収する(米国連邦保険納付法案に規定されている税金又は株式発行年度の前年に制限された株式単位決済により支払うべき税金)、又は委員会(取引法第16 b-3条により構成される)は、特定の方法を用いて税務に関する任意の源泉徴収義務を履行することを決定することができる。

会社は、法定または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料を含む)を考慮することによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、参加者は、任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受け取り、同値な株を得る権利がないであろう。株式を源泉徴収して税務関連項目の責任を履行する場合、税務については、参加者は、いくつかの株式が税務関連項目を支払う目的でのみ差し押さえられていても、既存の制限株式単位に制限された株式をすべて発行したとみなされる。

参加者が税務に関連する義務を履行できなかった場合、会社は、株式の発行または交付、株式の売却収益、または任意の配当等価物の現金の発行または交付を拒否することができる。

12.通知です。本プロトコルに関連する各通知又は他の通信は、書面でなければならず、本プロトコルに規定されている通知において時々指定された住所に郵送又は配信しなければならない。ただし、他のアドレスが指定されていない限り、参加者が会社に発行するすべての通知又は通信は、会社の主な実行事務室に郵送又は配信されなければならず、会社のすべての通知又は通信は、会社に郵送又は交付されなければならない
5


プレイヤは自らプレイヤに渡すことができ,会社のレコードに記録されているプレイヤの住所に郵送することもできる.

13.法律の適用;場所選択。本協定はデラウェア州の法律に基づいて解釈し、その法律衝突の原則を考慮しないべきである。

本授権書または本協定によって生成された任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方はテキサス州の司法管轄権を提出して同意し、このような訴訟は、本授権書を作成および/または実行するテキサス州コリン県裁判所またはテキサス州東区の米国連邦裁判所で行われるべきであることに同意する。

14.電子伝送および参加。当社は、その電子送信ポリシーまたは慣例に従って電子メールを介して任意の通知または報酬を配信する権利を保持しており、本プロトコルまたは本計画で言及されている任意の書面報酬または通知は、電子送信ポリシーまたは慣例に従って発行することができる。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された任意の第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。

15.特定の国の規定。この賞は、本プロトコルの付録に参加者の国(“付録”)に規定されている任意の特別な条項および条件を遵守しなければなりません。また、参加者が付録に掲げる国のうちの1つに移転した場合、その国/地域の特別な条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または望ましいと考えていることを前提とする参加者に適用される。本プロトコルの添付ファイルは本プロトコルの一部である。

16.他の規定を適用します。会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考え、上記の目的を達成するために必要かもしれない任意の他の合意または承諾に署名することを要求する限り、本計画、奨励、制限された株式単位、および本計画に従って買収された任意の株式に他の要求を適用する権利を保持する。

17.分割可能性。本協定の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不法または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。

18.免責特権。参加者は、会社が本協定に違反する任意の条項の放棄を有効にしてはならない、または本合意の任意の他の条項を放棄すると解釈されたり、参加者または任意の他の参加者のその後の任意の違反を放棄したりすることを認めている。

十九.第四0九A条。本計画または本協定には、他の規定があるが、参加者が米国の法律に基づいて納税しなければならない場合には、次の規定が適用されなければならない。

(A)制限された株式単位は、免除を受ける資格があり、規則第409 A条の適用または遵守を受けないことが予想され、本規則のいかなる曖昧な点もこの意図に従って解釈される。委員会は、制限された株式単位が規則第409 A条を遵守する資格を有するか、または以下の条項に適用される可能性のある任意の追加税金、利息、罰金、または他の不利な税金結果を軽減するために、委員会が必要または適切であると考えられる範囲内で、必要に応じて一方的に本合意を修正または修正する
6


コンプライアンスが非現実的である場合は、規則第409 a条の規定を遵守しなければならないが、本協定に基づいて支払われるべき賠償金は、規則第409 a条の規定に免除または適合し、本合意に基づいて支払われるべき賠償金が、規則第409 a条に規定された任意の税項、利息、罰金、または他の不利な税務結果の影響を受けないことは保証されない。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルに従って支払われた任意の金額の税務処理を含む、規則第409 A条に含まれる事項に基づいて、当社または任意の連属会社に対して任意の行動をとる根拠となってはならない。

(B)授標に適用される追加支払い要件。規則第409 a節に規定する非限定繰延補償(“繰延補償”)を構成する制限株式単位は、(I)制御権変更又は(Ii)制御権変更後にサービスを終了したときに支払わなければならない。この2つの場合、制御権変更が守則第409 a節及び米国財務省条例でいう“制御権変更イベント”を構成しない場合は、第3節に規定する帰属日に支払わなければならない。また、繰延補償を構成して支払うべき制限株式単位は、参加者がサービスを終了する日は、サービス終了構成規則409 a節に示される“離職”でない限り、参加者が離職を経験した日が規則409 a節に示す“特定の従業員”である場合、制限された株式単位は、参加者の退職後7ヶ月の最初の営業日に支払うか、または参加者が死亡した日(より早い場合)に支払うべきである。このような遅延支払いは、“規則”第409 a条によって禁止された配信を回避するために必要な範囲内である。


本協定双方が上記の日に本協定に署名したことを証明する.


パン金融ホールディングス

By: _______________________________
ジョセフ·L·モテス3世
執行副総裁·首席行政官·総法律顧問兼秘書



参加者
___________________________________
[参加者名]

7


の付録です
時間に基づく制限株式単位報酬協定
パン下金融
2022年総合インセンティブ計画


本付録には,賞を管理する付加条項と条件が含まれており,参加者が米国以外に位置するか,あるいは米国以外に位置する場合(“米国”)となる.本プロトコルで定義されていないすべての大文字用語は,本計画または本プロトコル本文で規定されている意味を持ち,状況に応じて決定されるべきである.これらの追加条項および条件が本プロトコルに規定されている条項や条件と何か不一致がある場合は、これらの追加条項および条件を基準としなければならない。

参加者が現在勤務している国以外の国の市民又は住民である場合、現地の法律に基づいて別の国の市民又は住民とみなされ、又は受賞後に仕事又は居住権を他の国に移転する場合、会社は、本契約における条項及び条件が参加者にどの程度適用されるかを適宜決定しなければならない。

すべての国

グラントの本性。賞を受けることで参加者は認め理解し同意します

A)本計画は当社が自発的に策定し、裁量性を有し、本計画が許可する範囲内で、当社は随時修正、修正、一時停止または終了することができる

B)賞を授与することは自発的で偶然であり、過去に賞を授与したことがあっても、将来の報酬または代替報酬の利益を得るための契約または他の権利は生じない

C)将来の報酬に関するすべての決定(ある場合)は、当社が自ら決定します

D)参加者参加計画は自発的である

E)報酬および報酬に基づいて得られた任意の株または現金、ならびにこれらの株式または現金の収入および価値は、任意の解散費、辞任、解雇、リストラ、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス賞、年金または退職または福祉または同様の支払いを含むが、これらに限定されない通常または予想される補償または賃金の一部には属さない

F)報酬の基礎となる株の将来価値は未知であり、確定できず、肯定的に予測することもできない

G)会社と別の合意がない限り、この賞は、参加者が取締役の任意の付属会社として提供するサービスの対価として、または関連してはならない

H)参加者が雇用関係を終了することにより、本報酬の任意の部分を喪失し、任意のクレームまたは賠償または損害を得る権利を提示してはならない(どのような理由であっても、後に発見されても
8


(ある場合)、雇用された参加者が所在する司法管轄区域の適用法律または参加者雇用契約に無効または違反する条項;

I)以下の国/地域の具体的な条項に加えて、奨励の場合、参加者の雇用関係は、参加者が会社または任意の付属会社にサービスを積極的に提供しなくなった日から終了とみなされる(終了の原因が何であっても、その終了の原因が参加者が雇用されている司法管轄区域で無効または適用法律または参加者の雇用協定に違反する条項が発見されたか否かにかかわらず)、本合意に別途明確な規定または会社が別の決定がある場合でなければ、参加者は報酬を受ける権利がある。その日から終了され、通知期間は延長されない(例えば、参加者の雇用期間は、参加者が雇用された司法管轄区域の適用法律または参加者の雇用合意条項(例えば、あるような)によって規定される任意の契約通知期間または任意の“ガーデン休暇”または同様の期間を含まない)。委員会は、参加者がいつ賞の目的のために積極的にサービスを提供しなくなるかを決定する排他的配慮権を有する(参加者が休暇中にサービスを提供するとみなされるかどうかを含む)

J)本計画または当社の適宜別の規定がない限り、本契約によって証明された本報酬および本計画下の利益は、本報酬または任意のそのような利益を別の会社に移転させるか、または別の会社が負担することはなく、株または本報酬に影響を与える任意の会社の取引によって交換、現金化または置換されることもない

K)当社、雇用主、または任意の他の付属会社は、参加者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動に対してもいかなる責任も負いません。この為替変動は、報酬の価値に影響を与えるか、または報酬に従って参加者に支払われるべき任意の金額に影響を与える可能性があり、またはその後、本計画に従って得られた任意の株を販売することができます。

データプライバシー情報と同意
A)データ収集と使用。会社および雇用主は、参加者の名前、家庭住所および電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険番号、パスポートまたは他の身分番号、給料、国籍、職務、会社が保有する任意の株式または取締役職、すべての制限された株式単位の詳細な情報または付与、キャンセル、行使、既存、未付与、または付与されていない参加者の任意の他の株式権利(“データ”)を含むが、参加者のいくつかの個人情報を収集、処理、使用することができる(“データ”)。必要に応じて、データを処理する法的根拠は参加者の同意だ。

B)株式計画管理サービスプロバイダ。当社は、米国に本部を置く独立したサービスプロバイダであり、当社の実施、管理、管理に協力している富達ブローカーサービス有限責任会社とその付属会社(“富達”)にデータを転送している。将来、会社は異なるサービスプロバイダを選択し、同様の方法でサービスを提供する他のプロバイダとデータを共有するかもしれない。参加者は,富達が参加者のために口座を開設し,その賞を獲得し,その計画に基づいて獲得した株(あれば)を受け入れて取引することを確認し理解する.参加者は、参加者が本計画に参加する能力の条件である個々の条項およびデータ処理方法についてサービスプロバイダと合意することを要求することができる。

9


C)国際データ転送。同社とそのサービス提供者の本部はアメリカに置かれている。参加者の国や管轄区域のデータプライバシー法や保護措置は米国とは異なる可能性がある。標準データ保護条項のような適切な保障措置がない場合、参加者のデータの米国または他の国での処理は、実質的なデータ処理原則またはデータ保護当局の監視を受けない可能性がある。さらに、参加者たちはこのような国で参加者データを処理する強制的な実行権を持っていないかもしれない。必要があれば、当社のデータ移転の法的根拠は参加者の同意を得ることです。

D)データ保持.当社は、実施、管理、管理参加者が本計画に参加するのに要した時間内、または法律または法規義務(税法および証券法を含む)を遵守するために必要な時間内にのみ、データを保有して使用します。

E)同意を自発的かつ拒否するか、または同意を撤回する結果。この計画に参加することは自発的であり、参加者たちはこれに完全に自発的に同意を提供する。参加者が同意しない場合、または参加者が後に参加者の同意を撤回しようとする場合、参加者の給料または雇用主における就職およびキャリアは影響を受けないであろう;参加者の同意を拒否または撤回する唯一の結果は、会社が参加者に本賞または他の賞を授与することができないこと、またはそのような賞を管理または維持することである

F)データ主体権利.参加者たちはその管轄範囲内でデータプライバシー法に従って複数の権利を享受することができる。参加者のいる地域によっては、(I)会社が処理したデータへのアクセスまたは複製を要求すること、(Ii)不正確なデータを訂正すること、(Iii)データを削除すること、(Iv)データ処理を制限すること、(V)データの携帯性を制限すること、(Vi)参加者管轄内の主管当局に苦情を提起すること、および/または(Vii)任意の潜在的データ受信者の名前およびアドレスがリストされたリストを受信することを含むことができる。これらの権利に関する明確化または行使を得るためには、参加者は、彼または彼女の現地の人的資源代表に連絡することができる。

企業のオンライン受付プログラムを介して賞を受け、すなわち、参加者が彼または彼女が本明細書に記載されたデータ処理方法に同意することを宣言し、会社がデータを収集、処理、および使用し、ヨーロッパ(または他の非米国)保護レベルが十分でない国/地域に位置する受容者を含むデータを上述した受信者に送信することに同意することを示す。データ保護法の視点は,上記の目的に用いられる.

言語です。参加者は、本プロトコルの条項および本賞および/または計画に関連する任意の他の文書を理解することができるように、彼または彼女が英語に精通しているか、または英語に十分に熟練したコンサルタントに問い合わせたことを確認して表示する。参加者が本プロトコルまたは本付与および/または計画に関連する任意の他の文書を受信した場合、英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合、英語バージョンを基準とする。

インサイダー取引制限/市場乱用法。参加者は、参加者が株式、株式権利(例えば、制限株式単位)または株式価値に関連する権利を受け入れる、取得、販売または他の方法で処理する能力に影響を与える可能性がある米国および参加者の居住国を含むが、これらに限定されないが、参加者が株式、株式権利(例えば、制限された株式単位)を受け入れる、取得、販売、または他の方法で株式権利を処理する能力に影響を与える可能性があることを認めている
10


司法管轄区域の法律や法規によって定義された会社が適用される。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。参加者はどんな制限を遵守するかが彼または彼女の責任であることを認め、参加者はこのことについて個人的な法律顧問に相談しなければならない

外国資産/口座と外国為替規制報告義務。参加者は、報酬および参加計画に関連するいくつかの外国資産および/または口座報告要件および/または外国為替規制制限、報告要件、または送還義務を遵守する必要があるかもしれない。これらの要件および制限は、報酬の付与、計画に関連するブローカー口座の開設、株式または株式の買収によって支払われる配当金または株式売却の現金収益、または計画に関連する他の活動または取引によってトリガされる可能性がある。参加者は、彼または彼女が任意の適用された要求を遵守する責任があることを認め、参加者は、そのような要求に関する個人税務または法律顧問に任意の質問をしなければならない

インドは

条項と条件を付加する

ない。

通知する

制御情報を交換する。この計画に関連するいかなる現金現金配当金(例えば、株式売却の収益及び株式支払いの現金配当金)は、インド外国為替規制法に規定されている所定時間を受けた所定時間内にインドに送金しなければならない。インド準備銀行や雇用主が送金証明を要求した場合、参加者個人は、参加者が外貨を保管している銀行から外国送金証明書(FIRC)を取得し、資金送金の証拠としてFIRCを保有する。参加者はインドの外国為替規制法の遵守に個人的な責任があり、会社も雇用主も、参加者が適用法を遵守できなかったことによる罰金や処罰に責任を負わない。加入者は加入者の個人顧問に相談し、加入者が本計画に参加する際に負担する可能性のある任意の個人の法律、法規、あるいは外国為替義務を理解しなければならない。

海外資産/口座報告情報。参加者は、参加者の年間納税申告書に、参加者の外国銀行口座と任意の外国金融資産(この計画に基づいてインド国外で保有している株を含む)を申告しなければならない。加入者は加入者の個人顧問に問い合わせ、加入者が本計画に参加する際に負担する可能性のある任意の個人海外資産/海外口座の納税義務を理解しなければならない。

11