添付ファイル10.30
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
(賠償委員会は2022年2月23日に採択)
(2022年2月23日より施行)
(2023年2月21日に改訂·再述)
カタログ
第1節設立と趣旨 |
1 |
|
第2節.定義 |
1 |
|
(a) |
“共同経営会社” |
1 |
(b) |
“賞” |
1 |
(c) |
“報酬協定” |
1 |
(d) |
“取締役会”または“取締役会” |
1 |
(e) |
“現金賞” |
1 |
(f) |
“支配権の変化” |
1 |
(g) |
“コード” |
3 |
(h) |
“委員会” |
3 |
(i) |
“会社” |
3 |
(j) |
“コンサルタント” |
3 |
(k) |
“障害者” |
3 |
(l) |
“従業員” |
3 |
(m) |
“取引法” |
3 |
(n) |
“行権価格” |
3 |
(o) |
“公平な市価” |
3 |
(p) |
“非法定選択権” |
4 |
(q) |
“オプション” |
4 |
(r) |
“役員外” |
4 |
(s) |
“親” |
4 |
(t) |
“参加者” |
4 |
(u) |
“計画” |
4 |
(v) |
“購入価格” |
4 |
(w) |
“限定株” |
4 |
(x) |
“SAR” |
4 |
(y) |
“第409 a条” |
4 |
(z) |
“証券法” |
4 |
(Aa) |
“サービス” |
5 |
(Bb) |
“共有” |
5 |
(抄送) |
“株” |
5 |
(Dd) |
“株式単位” |
5 |
(EE) |
“子会社” |
5 |
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
i
281753960 v1
第三節行政管理 |
5 |
|
(a) |
委員会構成 |
5 |
(b) |
委員会の手続き |
5 |
(c) |
委員会の職責 |
5 |
第四節資格。 |
7 |
|
第五節は品物を準備する予定です。 |
7 |
|
(a) |
基本的な制限 |
7 |
(b) |
増発株 |
7 |
(c) |
裁決書の代替と仮定 |
8 |
第六節限定株 |
8 |
|
(a) |
制限株式奨励協定 |
8 |
(b) |
ボーナスの支払い |
8 |
(c) |
帰属.帰属 |
8 |
(d) |
投票権と配当権 |
8 |
(e) |
株式譲渡の制限 |
8 |
第七節オプションの条項と条件 |
8 |
|
(a) |
株式オプション奨励協定 |
8 |
(b) |
株式数 |
9 |
(c) |
行権価格 |
9 |
(d) |
税金を前納する |
9 |
(e) |
操作可能性と期限 |
9 |
(f) |
オプションの行使 |
10 |
(g) |
支配権変更の影響 |
10 |
(h) |
株主としての権利がない |
10 |
(i) |
オプションの修正、延長、継続 |
10 |
(j) |
オプションの再定価 |
10 |
(k) |
株式譲渡の制限 |
10 |
(l) |
買取条項 |
10 |
第八節.株式支払 |
11 |
|
(a) |
一般規則 |
11 |
(b) |
証券の返納 |
11 |
(c) |
提供すべきサービス |
11 |
(d) |
キャッシュレス運動 |
11 |
(e) |
演習/約束 |
11 |
(f) |
演習ばかりする |
11 |
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
II
281753960 v1
(g) |
本票 |
11 |
(h) |
他の支払い方法 |
12 |
(i) |
法律下の制限を適用する |
12 |
第九節株式付加価値権。 |
12 |
|
(a) |
“特別行政区奨励協定” |
12 |
(b) |
株式数 |
12 |
(c) |
行権価格 |
12 |
(d) |
操作可能性と期限 |
12 |
(e) |
支配権変更の影響 |
12 |
(f) |
SARSの演習 |
12 |
(g) |
SARSの修正、延長、または仮定 |
13 |
(h) |
非典の再定価 |
13 |
(i) |
買取条項 |
13 |
第10節.在庫単位 |
13 |
|
(a) |
“株式単位奨励協定” |
13 |
(b) |
ボーナスの支払い |
13 |
(c) |
帰属条件 |
13 |
(d) |
投票権と配当権 |
14 |
(e) |
株式制単位決済形式と時間 |
14 |
(f) |
参加者が死亡する |
14 |
(g) |
債権.債権 |
14 |
第11節.現金ベースのご褒美 |
14 |
|
第十二条株式の調整 |
15 |
|
(a) |
調整する |
15 |
(b) |
解散か清盤 |
15 |
(c) |
再編成する |
15 |
(d) |
権利を保留する |
16 |
第十三条.裁決の押後 |
16 |
|
(a) |
委員会の権力 |
16 |
(b) |
総則 |
17 |
第十四節法律及び法規の要件 |
17 |
|
第15節税収 |
17 |
|
(a) |
税金を前納する |
17 |
(b) |
株式減納 |
17 |
(c) |
第四十九A条 |
18 |
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
三、三、
281753960 v1
第十六条譲渡可能性 |
18 |
|
第17節業績に基づく報酬。 |
18 |
|
第十八条。就業権がない。 |
18 |
|
第19条期限及び改正 |
18 |
|
(a) |
計画期限 |
18 |
(b) |
この図を改訂する権利 |
18 |
(c) |
終止的効果 |
19 |
第20節.米国以外の参加者への報酬 |
19 |
|
第二十一条。管理法。 |
19 |
|
第二十二条。後継者と譲り受け人。 |
19 |
|
第二十三条。死刑を執行する。 |
19 |
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
四
281753960 v1
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
第1節設立と趣旨
この計画は2022年2月23日に委員会によって採択され、委員会がその計画を採択した日(“発効日”)に発効する。この計画は2023年2月21日に改正され、再記述される。この計画の目的は、資格を合わせた受賞者に誘因材料を提供し、ナスダック上場規則第5635(C)(4)条に指す当社、親会社、付属会社または共同経営会社に雇用されることを奨励し、これらの人々に株式とその他の激励機会を提供することによって、当社がその人を誘致、維持、激励する能力を増強することである。
第2節.定義
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
1
281753960 v1
上記(F)(I)項において、“回顧日”という語は、(1)発効日と(2)制御権変更を構成する可能性のあるイベントが発生した日の24ヶ月前の日付のうち遅い日付を意味する。
上記(F)(Ii)項については、“個人”という言葉の意味は、取引所法令第13(D)及び14(D)条で用いられる場合と同じであるが、(1)受託者又は他の受信者が自社又は親会社又は付属会社が維持する従業員福祉計画下の証券を保有していること、及び(2)当社株主が直接又は間接的に所有する会社は含まれておらず、その割合はその株式保有割合とほぼ同じである。
第2(F)条のいずれか他の規定があるにもかかわらず、取引の唯一の目的が会社の登録状態を変更すること、又は会社が実質的に同じ割合で所有する持株会社を作成することである場合は、取引は制御権変更を構成してはならない
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
2
281753960 v1
会社が米国証券取引委員会に会社の初めて又は第2回公開会社証券又は債務に関する登録声明を提出した場合、統制権の変更は発生してはならない。
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
3
281753960 v1
すべての場合、公正な市場価値に対する委員会の決定は決定的であり、すべての人に拘束力を持たなければならない。
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
4
281753960 v1
第三節行政管理
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
5
281753960 v1
本計画には逆の規定があるにもかかわらず、報酬の付与は、会社の独立した報酬委員会または会社の多数のメンバーの承認を受けなければならない
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
6
281753960 v1
独立取締役(ナスダック上場規則第5605条(A)(2)条参照)は、ナスダック上場規則第5635(C)(4)条の免除株主の承認に関する“因因授出”に関する規定を遵守する
委員会のすべての決定、解釈、そして他の行動は終局的であり、すべての参加者と参加者から権利を獲得したすべての人に拘束力がある。委員会のどのメンバーも、本計画または本計画の下でのいかなる裁決について誠意を持っているか、または取ることができなかったいかなる行動にも責任を負わない。
第四節資格。
奨励は、ナスダック上場規則第5635(C)(4)条に示される入社奨励基準に適合する従業員のみを付与することができ、奨励は、個人がナスダック上場規則第5635(C)(4)条に指す当社、親会社、付属会社又は共同経営会社に雇用される誘因材料である。明確にするために、賞は、(I)このような身分でサービスするコンサルタント又は外部取締役、又は(Ii)以前取締役従業員又は非取締役従業員であった個人であってはならないが、真の非雇用期間を経過した後は除外される。
第五節は品物を準備する予定です。
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
7
281753960 v1
第六節限定株
第七節オプションの条項と条件
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
8
281753960 v1
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
9
281753960 v1
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
10
281753960 v1
第八節.株式支払
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
11
281753960 v1
第九節株式付加価値権。
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
12
281753960 v1
第10節.在庫単位
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
13
281753960 v1
第11節.現金ベースのご褒美
委員会は、任意の参加者に現金報酬を付与することを自ら決定することができ、その数または金額、条項、および条件は、委員会によって付与されたときに決定され、適用される奨励協定に具体的に規定される。委員会は、現金奨励の最長期限、現金報酬に基づいて支払うことができる現金金額、現金奨励の帰属または支払い条件、および委員会の他の規定を決定しなければならない
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
14
281753960 v1
決定します。各現金ベースの奨励は、委員会が決定した現金建ての支払い金額、式、または支払い範囲を具体的に説明しなければならない。現金奨励に関する支払いは、ある場合は、奨励条項に従って支払わなければならず、委員会の決定に応じて現金または株式形態で支払うことができる。
第十二条株式の調整
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
15
281753960 v1
当社では、すべての賞、参加者によって開催されるすべての賞、または同じタイプのすべての賞を同一視する義務はありません。
第十三条.裁決の押後
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
16
281753960 v1
第十四節法律及び法規の要件
本計画に従って株式を発行してはならない。当該株式の発行及び交付が、米国証券法、州証券法律及び法規、並びに当社証券がその後に上場する可能性のある任意の証券取引所の規定を含む(ただし、これらに限定されない)すべての適用される法律の要件を満たしていない限り、当社は、必要又は望ましいと考えられる任意の政府機関の承認又は有利な裁決を得ている。当社は、以下の事項について、(A)株式を発行または売却していないが、当社は、司法管轄権を有するいかなる監督機関からも、当社の法律顧問が本計画の下の任意の株式の合法的な発行および売却に必要と考えている許可を取得していないこと、および(B)任意の参加者または他の者が、本計画によって付与された任意の報酬を徴収、行使または決済することによって期待されているが、実現されていないいかなる税務的結果も、以下の事項について参加者または他の者に責任を負わない。
第15節税収
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
17
281753960 v1
第十六条譲渡可能性
奨励を証明する協定(または委員会認可の修正案)が別途明確に規定されていない限り、売却、譲渡、譲渡、贈与、質権、質権、または任意の方法(奨励によって発行された株式の任意およびすべての制限帰属および失効に適用される前に)売却、譲渡、譲渡、贈与、質権、または本計画によって付与された奨励または報酬のいずれかの権益を譲渡してはならないが、遺言または世襲および分配法を除く。本第16条の規定に違反する譲渡、譲渡又は財産権負担はいずれも無効でなければならず、かつ会社に対して強制的に執行することはできない。
第17節業績に基づく報酬。
報酬付与、発行、保留および/または帰属に応じた株式または他の福祉の数は、業績目標の達成状況に依存する可能性がある。委員会はそれが自ら決定した任意の業績基準を利用して業績目標を決定することができる。
第十八条。就業権がない。
本計画のいかなる条項または本計画によって付与されたいかなる報酬も、誰にもいかなる権利を与えても、従業員またはコンサルタントとしてみなされ、または維持されてはならないと解釈されてはならない。当社及びその付属会社は、通知の有無にかかわらず、いかなる理由でもいかなる者のサービスを終了する権利を保持しています。
第19条期限及び改正
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
18
281753960 v1
第20節.米国以外の参加者への報酬
報酬は、米国国民ではない、または米国国外で就業またはサービスを提供する参加者に付与することができ、または両方を有することができ、その条項および条件は、米国での就業またはサービスを提供する参加者に適用される条項および条件とは異なり、委員会は、これらの条項および条件は、現地の法律、税収政策または慣習の違いを認めるために必要または適切であると考えている。委員会はまた、企業が自国以外で任務を遂行する参加者の税収均等などの義務を最大限に減らすために、奨励の行使、帰属または決済に条件を加えることができる。
第二十一条。管理法。
この計画と各授標協定はデラウェア州の法律によって管轄されるべきであり、その法律衝突の原則は適用されない。
第二十二条。後継者と譲り受け人。
本計画の条項は、当社及び任意の相続人実体に対して、第12(C)条に記載の任意の相続人実体を含む利益に拘束力を有し、その利益に合致する。
第二十三条。死刑を執行する。
委員会がこの計画を通過したことを記録するために、当社はその許可者がこの計画に署名するように手配した。
SiTime社
作者:ビンセント·ポンラツィオ
名前:ビンセント·ポンラツィオ
職務:執行副総裁、最高法務官兼会社秘書
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
19
281753960 v1
SiTime社
2022年インセンティブ·インセンティブ計画の改訂と再記述
制限株式単位の付与に関する通知
SiTime Corporationの改訂および再予約された2022年奨励計画(この計画)に基づいて株式単位賞(“RSU”)が授与され、SiTime Corporation(“当社”)を代表する普通株式(“株式”)が随時改訂されることができ、詳細は本限定株式単位奨励通知書(“通知”)を参照されたい
宛名: |
|
|
|
授与日: |
|
|
|
株式総数 RSUに支配されています |
|
|
|
帰属発効日: |
|
|
|
ホームスケジュール: |
|
以下の書面署名(またはあなたの電子受容)および会社代表者が以下に署名することによって、あなたおよび会社は、計画、本通知および添付された限定株式単位合意(その任意の添付ファイルを含む)の条項および条件に従ってRSUを付与し、その管轄を受けることに同意します(総称して“合意”と呼ばれます)。
以下の書面署名(または電子受容)により、企業は、計画または本報酬に関連するすべての文書(米国証券取引委員会が要求する入札説明書を含むがこれらに限定されないが含む)と、会社がその証券所有者に交付しなければならない他のすべての文書(年間報告書および依頼書を含むが、これらに限定されない)とを電子メールで交付することができることにさらに同意する。また、会社は、会社または会社と契約を締結した第三者が維持するウェブサイトにこれらの書類を掲示することで、これらの書類を渡すことができます。もし会社がウェブサイトでこれらの文書を配布したら、それは電子メールでお知らせします。本契約を電子的に受け入れた場合、“本電子契約には私の電子署名が含まれています。私がこの電子署名に署名するのは、本合意に署名するためです”と同意することを示します
受取人 |
|
SiTime社 |
|
|
|
|
|
|
|
差出人: |
|
|
|
|
|
参加者署名 |
|
名前: |
|
|
|
|
|
|
|
タイトル: |
|
参加者氏名印刷体 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
署名期日 |
|
|
|
1
SiTime社
改訂と再記述
2022年インセンティブ·アワード計画
制限株式単位協定
この計画と その他の合意 |
|
制限株式単位の授出根拠及び各方面では制限的株式単位授出通知(“通知”)、本制限株式単位協定(添付ファイルを含む)(総称して“合意”と呼ぶ)及び計画の適用条文に規定されており、この等の計画はここに組み込まれて参考となる。本プロトコルで定義されていない大文字の用語は,本プランでそれらを与える意味を持つ.
添付通知、本プロトコル及び本計画構成御社と当社の本賞に関するすべてのご了承をいただきます。この賞に関連した以前の合意、約束、または交渉は代替されるだろう。 |
|
|
|
RSUの費用を支払う |
|
あなたが受け取ったRSUは現金で支払う必要はありません。 |
|
|
|
帰属.帰属 |
|
RSUは通知に示すように付与される.あなたのサービスがどんな理由でも終了した後、追加のRSUは付与されません。 |
|
|
|
没収する |
|
任意の理由でサービスが終了した場合、終了日から、付与されていないすべてのRSUが没収されます。あなたは没収されたRSUの支払いを何も受けません。この賞の場合、終了日は、あなたが会社または任意の子会社または付属会社に有効なサービスを提供することを停止する日となります(終了の理由が何であっても、サービスを提供する管轄区域がその後無効であるかどうか、または雇用法律またはあなたのサービス契約条項に違反していることが発見されたかどうかにかかわらず)。RSUに帰属する任意の権利は、その日に終了し、サービスを提供する司法管轄区域の法律またはサービス契約条項によって規定される任意の通知期間または任意の“花園休暇”または同様の期間によって延長されない。委員会は、いつあなたのRSUのためにサービスを能動的に提供しないかを決定する独占的な情動権を有する(あなたが休暇中にサービスを提供しているとみなされているかどうかを含む)。 |
|
|
|
休暇をとる |
|
本賞については、あなたが軍休、病気休暇、または他の真の休暇を取得した場合、休暇が会社またはあなたの雇用主(以下の定義)の承認を得た場合、異なる場合、休暇条項または法律が適用されてサービス単位の計上を継続することを要求する場合、あなたのサービスは終了しない。しかし、あなたのサービスはあなたがすぐに在職に戻らない限り、承認された休暇の終わりに終了します。 |
2
|
|
あなたが休暇を取っている場合、通知で指定された帰属スケジュールは、会社の休暇政策またはあなたの休暇条項に応じて調整される可能性があります。アルバイトを開始した場合、通知で指定されたホームスケジュールは、会社のアルバイトポリシーまたはあなたと会社との間のあなたのアルバイトスケジュールに関する合意条項に基づいて調整される場合があります。 |
|
|
|
RSUの性質 |
|
あなたの回答書はただの記帳分録です。それらはその会社が未来のある日に株式を発行する無資金と無担保約束だけを代表する。RSUの所有者として、あなたは当社の一般債権者の権利以外に権利はありません。 |
|
|
|
投票権がない あるいは配当する |
|
あなた方のRSUには投票権も配当権もない。あなたの財産または相続人は、あなたのRSUが付与され、株式を発行することによって決済されない限り、会社の株主としての権利を持っていません。本計画で述べた以外に、適用される記録日があなたの株式発行前に発生した場合、配当または他の権利は調整されません。 |
|
|
|
RSU 譲渡できない |
|
あなたは売却、譲渡、譲渡、質権、または他の方法で任意のRSUを処分してはいけません。例えば、あなたはあなたのRSUをローンの保証として使わないかもしれない。これらのいずれかをしようとすれば、あなたのRSUはすぐに没収されます。 |
|
|
|
RSUの決済 |
|
あなたの各RSUは、ホーム時に決済されるであろうが、委員会が株式を売却することによって源泉徴収税を支払うことを要求する場合、各RSUの決済は、適用されるホーム日よりも遅い場合、株式の最初の許可取引日に延期することができる。
いずれの場合も、あなたのRSUは、ホーム日付が適用されて発生したカレンダーの2ヶ月半後(2-1/2)に遅くなってはいけません。
本協定の場合、“取引許可日”とは、(1)株式取引の取引所がその日に取引を開放すること、(2)取引法第16条(B)に規定された責任を招くことなく、当日に株式の売却を許可されること、(3)又は(A)取引法第10 b-5条に従って株を売却することが違法であること、または(B)取引法第10 b 5-1条が今回の売却に適用されることを意味する。(4)当社がとる可能性のある書面インサイダー取引政策により、当日に株を売却することができます。及び(5)その日に株を売却することを禁止しません |
3
|
|
あなたと会社または第三者との間の書面協定を通じて。
決済時に、あなたは各帰属RSUの株式を取得することになるが、計画または本プロトコルに従っていかなる細かい株式も発行または交付されないことを前提として、委員会は、任意の断片的な株式の代わりに現金を支払うかどうか、またはその断片的な株式およびその任意の権利がキャンセルされるか、終了するか、または他の方法で除去されるかどうかを決定するであろう。また、あなたに株式を発行する条件は、株式の発行がいかなる法律や法規にも違反しないことです。 |
|
|
|
税金を前納する 株と 源泉徴収する |
|
会社および/またはあなたの子会社または付属会社(“雇用主”)が、任意のまたはすべての所得税、社会保険、賃金税、一時支払いまたは他の税金関連源泉徴収(“税金関連プロジェクト”)について取った任意の行動にかかわらず、あなたが負うべきすべての税金関連項目の最終的な責任は、あなたの責任であり、依然としてあなたの責任であり、会社および/またはあなたの雇用主(1)は、RSUの付与、帰属または和解を含む、本報酬の任意の態様に関連するいかなる税金項目の処理についても、いかなる陳述または承諾も行わないことを認める。その後、決済により取得した株式を売却し、任意の配当金を受け取る。(2)税金に関連する項目に対するあなたの責任を低減または除去するために、報酬条項またはRSUのいずれの態様も構築することを承諾しない。
RSUを決済する前に、あなたは、会社および/またはあなたの雇用主のすべての源泉徴収および一時支払い義務を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を支払わなければならない。この点で、あなたは、会社および/またはあなたの雇用主が、あなたの給料または会社および/またはあなたの雇用主があなたに支払う他の現金補償から、あなたが合法的に支払うべきすべての適用される税金関連項目を差し引くことを許可する。
帰属日の前に委員会が満足した代替スケジュールを提供しない限り、源泉徴収税を支払うデフォルト方法は源泉徴収株式であり、RSU決済時に株式を発行し、会社が公平な市価のみが法律によって規定された最高源泉徴収税を満たすために必要な金額に等しい株式を源泉徴収することを前提とする。
委員会はまた、株式売却によって得られた金から税金を源泉徴収することを要求することができ、自発的な売却または当社(この許可に基づいて閣下を代表する)によって手配された強制販売、または委員会によって承認された他の任意の手配を要求することができる。 |
|
|
|
4
|
|
株式の公平な市場価値は源泉徴収税金の相殺額となり、発効日に確定し、そうでなければ現金形式で税金を源泉徴収する。最後に、あなたは、あなたが本計画またはあなたが買収した株式に参加するために、控除された任意の金額の税金関連項目を会社またはあなたの雇用主に支払うことになりますが、これらの項目は上記のように満たすことができません。閣下が本節で述べた税務関連項目に関する義務を履行できなかった場合、当社は株式の交付を拒否することができますが、閣下が適用されないRSU帰属日の後2ヶ月半(2-1/2)ヶ月後の日付又はそれまでにこのような義務を履行しなければ、閣下の株式に対する権利は失われます。 |
|
|
|
以下の方面への制限 転売 |
|
法律、会社の政策、または会社とその引受業者との間の合意がいかなる株の売却も禁止されている場合、あなたはいかなる株も売却しないことに同意します。この制限は、あなたのサービスが継続して、あなたのサービスが終了した後、当社が指定した一定期間以内に適用されます。 |
|
|
|
保留なし 権利.権利 |
|
本賞または本契約は、当社または当社の任意の子会社または付属会社に任意の身分で雇用される権利を与えません。当社とその子会社と関連会社は、理由の有無にかかわらず、いつでもあなたのサービスを終了する権利を保持しています。 |
|
|
|
調整する |
|
本賞がカバーするRSU数は、株式分割、株式配当、または株式変動に類似した場合と、本計画で規定された他の場合とで調整される。上記の没収条項および制限は、本賞によって獲得する権利があるすべての新しい、代替または追加の制限株式単位または証券に適用されます。 |
|
|
|
後継者と 分配する |
|
本計画又は本協定には別の規定があるほか、本協定の各条項は、本協定の双方及びそのそれぞれの相続人、遺贈者、法定代表者、相続人、譲受人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。 |
|
|
|
告示 |
|
本協定の要求又は許可された任意の通知は書面で発行され、面交、領収書又は前払い郵便料金及び料金の郵送後第3(3)終日最も早い時に有効とみなされ、当社記録の最後に既知の住所又は当該他方が指定可能な他の住所に送り、10(10)日前に本契約の他方に書面で通知される。 |
|
|
|
5
条例第409 A条 コード |
|
本プロトコルが規則409 a節に制約されておらず,制約されていない範囲では,本プロトコルは409 a節を遵守することを目指しており,その条項はその意図と一致するように解釈される.あなたは第409 a条の規定に基づいて、あなたに不利な税金結果をもたらすことを避けるために、本協定を変更することを認めて同意するかもしれません。 |
|
|
|
法律を適用する 選択しています 会場.会場 |
|
本協定は、いかなる州の法律原則の衝突によって適用可能な任意の他の管轄区域の法律を考慮することなく、デラウェア州法律に基づいて、その範囲内の事項およびすべての他の事項、カリフォルニア州の国内法律を解釈して実行する。
本裁決または本合意によって証明された双方の関係が直接または間接的に引き起こされる任意の論争に対して訴訟を提起するために、双方は、カリフォルニア州の排他的管轄権を提出して同意し、そのような訴訟は、許可を発行および/または実行する他の裁判所ではなく、カリフォルニア州サンクララ県裁判所または米国カリフォルニア州北区連邦裁判所でのみ行われることに同意する。 |
|
|
|
分割可能性 |
|
本協定の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不法または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。 |
|
|
|
付録 |
|
本プロトコルには何らかの規定がありますが、アメリカ国外に住んでいる場合、本賞は付録Aのデータプライバシー情報および同意の制約を受けなければなりません。また、本賞は、付録Bに規定されているあなたの国に適用される任意の特別な条項および条件の制約を受けなければなりません。また、付録Bに掲げる国のうちの1つに移転した場合、その国に適用される特別な条項および条件は、会社が法律または行政上の理由で、これらの条項および条件を適用することが必要または望ましいことを決定することを前提としています。 付録AとBは本プロトコルの一部である. |
|
|
|
免除する |
|
あなたは、会社が本合意に違反したいかなる条項に対する棄権も、本協定を放棄する他のいかなる条項、またはあなたまたは任意の他の参加者のその後のいかなる違約行為としても有効であると解釈されてはならないことを認めます。 |
|
|
|
6
提案がない グラントについて |
|
当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供しませんし、本計画に参加したり、RSU関連株式を買収したり、販売したりすることについては何も提案しません。本計画に関連する任意の行動をとる前に、あなた自身の個人税務、法律、財務コンサルタントに相談して、本計画に参加していることを理解しなければなりません。 |
|
|
|
印加する 他にも 要求する |
|
会社は、会社が法律または行政的理由で必要または望ましいと考え、上記の目的を達成するために必要かもしれない任意の他の合意または承諾に署名することを要求する限り、本計画、RSU、およびRSUに参加した後に取得された任意の株式に他の要求を加える権利を保持する。 |
|
|
|
電子交付 受容度と |
|
当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。このようなファイルを電子交付で受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によるオンラインまたは電子システム参加計画の確立と維持に同意します。 |
|
|
添付の通知に署名することは、付録を含む本契約および計画に記載されているすべての条項および条件に同意することを示します |
7
8