May 27, 2021
ビンセント·ティツィオ
[住所.住所]
親愛なるビンセント:
デラウェア州の会社(“会社”)であり、バミューダ社AXISキャピタルホールディングス(“親会社”)の完全間接子会社でもあるAXISプロアメリカサービス会社への参入が決定して嬉しいです。本書面協定(以下“合意”と略す)は、当社に雇用される条項及び条件を規定しています
1)就職
A)役職と職責。2021年9月1日または双方が合意した比較的早い日(“発効日”)から(商業的に合理的な努力を利用してこの早い開始日を促進することはいうまでもない)、会社はあなたを安盛保険最高経営責任者として採用するが、もしあなたがその職に就いた場合、あなたが守らなければならない既存の競業禁止、競業禁止、または他の制限条約の条項と衝突したり違反したりする可能性がある。御社と御社が同意する場合には、このような制限的な契約なしにそのポストに就くことができる前に、あなたと当社の双方が同意する他のポストをお持ちになります。貴社は親会社の行政総裁の要求に応じて、すべての業務時間と精力、注意力、技能及び能力を貴社及びその直接及び間接付属会社(総称して“親会社グループ”)の職務及び責任を履行し、そして当社及びその付属会社及び連合会社の業務及び最適な利益の促進に忠実かつ勤勉に取り組むべきである。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、(I)親会社取締役会の書面での承認後、別の会社または業界協会の取締役会に在任することを阻止することはできません;(Ii)慈善組織取締役会に在任する;(Iii)慈善、コミュニティ、および他の商業事務に従事すること、および(Iv)あなたの個人投資および事務を管理することを阻止することはできません。しかし、会社の合理的な判断によると、これらの活動は、本合意項目の下の職責および職責を正確に履行することに大きな妨害を与えません。
B)勤務先。雇用期間内(第3(A)節で述べたように)、必要な出張を除いて、あなたは主にニュージャージー州で勤務しなければならない(勤務先は未定)。
2)補償と福祉
A)採用期間内に、あなたの年間基本給は850,000ドル(時々増加することができる基本給、“基本給”と呼ばれる)を下回らず、会社の給与慣行に応じて支払わなければならない
B)採用期間内に、年間現金ボーナス(“年間ボーナス”)を取得する資格があります。もし親が何らかの業績目標を達成し、親の年間インセンティブ計画に基づいて、あなたの個人的な表現があなたの個人表現に依存する場合、本協定の発効日から、あなたの目標年間ボーナスは当時の基本給の150%になります。以下の4節の規定を除いて、お支払いの日に積極的に当社に雇用された場合にのみ、期間ごとの年間ボーナスが支払われます。本協定に基づいて支払われるべき任意の年間ボーナスは、親会社の給与委員会が決定した後、親会社が適用する会計年度以降のカレンダー年度内に支払わなければならない。このような年間ボーナスは、様々な点で、親会社の役員報酬補償政策を遵守すべきであり、この政策は、時々修正されるか、またはその任意の後続政策に影響を与える可能性がある。2021年のボーナス(2022年初めの支払い)は、前の雇用主およびAXISのボーナス目標と、2021年にAXISで連続的に有効に働く時間に基づいて決定され、比例的に割り当てられます。Axisの開始日を2021年9月1日,2021年のボーナスを87.5万ドルとする
C)採用期間内に、親会社の役員長期持分補償計画(“計画”)または後続計画に参加する資格があり、この計画の年間目標持分奨励価値は1,200,000ドルであり、会社が時々改訂した長期持分補償計画によって付与された制限株式単位の数、または任意の後続計画は、そのような後続計画(“制限株式単位”)が禁止されない限り、(I)計画の規則を遵守しなければならない。これには、(I)親がいくつかの業績目標を達成する状況に応じて目標奨励値を調整することと、(Ii)親の報酬委員会が時々決定する形態で報酬契約を締結することと、を含むことができる。本計画によって付与された任意のこのような奨励によれば、様々な態様では、親会社の幹部補償補償政策またはその任意の後続政策の制約を受けるべきであり、この政策は時々修正される可能性がある
D)発効日から60日以内に、親会社は、あなたが契約に署名した日にあなたがあなたの雇用主(“前雇用主”)との雇用を終了したことによって失われた持分総価値に等しい“完全”持分報酬を付与しなければなりません(没収された報酬は、あなたと前の雇用主との雇用関係を終了した日の株式取引価格に基づいて)、制限された株式単位の数は、発効日の終値に基づくことになります。本“全額”持分奨励は、当社が本契約の日までの没収持分奨励金額を計算することをサポートする書類を受領したことを基準とします。この持分奨励は奨励協定の規定に従って、授与日の第一、二及び三周年の時に三回の均等額で授与される。さらに、もしあなたの前の雇用主がその前にあなたの雇用関係を終わらせたら
あなたが前雇用主に提出した辞職通知に規定されている退職発効日には、会社は発効日後60日以内に、早期終了により損失した基本給補償に相当する金額を支払う必要があります(早期終了を反映した書面を会社に提出することが前提です)
E)採用期間内に、401(K)貯蓄計画、医療および歯科福祉計画、生命保険計画、短期および長期障害計画、補足および/または奨励補償計画、または任意の他の従業員福祉または付帯福祉計画に参加または取得する資格があり、これらの計画は、通常、親会社がそのような計画の資格要件に基づいて、本合意に規定された条項および条件の制限を受けて上級管理者に提供される
F)雇用期間内に、各日数に25(25)日の有給休暇(雇用されたいずれかの年に比例して割り当てられる)を有し、適用される休暇政策および使用および繰り越し手続きを遵守する権利がある。あなたには年に2(2)日の個人休暇を受ける資格があります。
G)採用期間内に、会社は、当協定の下の職責を履行する過程で発生したすべての合理的な業務費用を精算します。これらの費用は、会社が時々発効する出張、娯楽、その他の業務費用に関する政策に適合しますが、会社の費用報告および記録に関する要求に適合しなければなりません。精算は適切な書類の提出と審査後すぐに支払われるが、どうしても発生費用の例年終了後の2ヶ月半(2 1-2)に遅れてはならない。
H)契約締結後60日以内に、会社は本協定の交渉に関連する法的費用を補償します。最高金額は7,500ドルです
I)明確にするために、第1(A)段落によれば、既存の制限条約の条項との衝突または違反を回避するために、安盛保険最高経営責任者以外の職に雇われた場合、本第2条に規定されたレートおよび条項を下回らないように補償および福祉を受けなければならない。
3)採用期限
A)雇用期間は、第3条の規定により早期に終了しない限り、開始日から開始され、2024年12月31日(“雇用期限”)に自動的に終了しなければならない。以下の場合、会社または雇用期限が終了する前に、本契約に違反することなく、本契約の下での雇用関係を終了することができる
(I)死。あなたの雇用関係はあなたが死んだ後に自動的に終わります。
(Ii)障害者。もしあなたが身体または精神疾患または負傷によって仕事能力を失った場合、任意の12(12)ヶ月の間、あなたは百八(181)日に本契約の下の職責(あなたの“障害”)を履行できない場合、会社はあなたの雇用関係を終了する権利があります
(Iii)原因.本協定の場合、会社はいつでも、以下の理由で雇用関係を終了することができます:(I)本契約条項、親会社グループの雇用政策、または親会社またはあなたが雇用された適用法律を管轄するいかなる行為または非作為を構成します;(Ii)重罪の起訴または有罪判決、(Iii)親会社の業務または名声に悪影響または潜在的な悪影響を与えるより軽い罪の有罪判決、(Iv)あなたは意図的に親会社が本合意の具体的な法律および実質的な指示に違反しないこと、(V)詐欺、不実陳述又は道徳的退廃に関連する不誠実又は不法行為を行い、当社、その親会社及び/又は連合会社及び付属会社を損傷させる;(Vi)取締役会が書面通知を出した後、故意に御社の主要な仕事機能を履行しない;又は(Vii)受託責任に深刻に違反する。
反対の規定があるにもかかわらず、終了根拠を説明する書面通知を提供し、そのようなクレームの根拠となるイベントを30(30)日の時間で救済しない限り、上記(I)~(Vii)項で示された“理由”によって終了してはならないが、上記の救済権利は、上記(Ii)、(Iii)または(V)項に記載されたいずれの行為によって終了した場合には適用されない
(四)理由がない。当社はいつでも無断で雇用関係を終了することができますが、当社は少なくとも6ヶ月前に雇用終了意向の通知を出すことを前提としています(または全部または一部の通知の代わりに解散費をお支払いいただきます)
(五)自発的に辞職する。あなたは、本契約の下での雇用関係を自発的に終了することができます。しかし、以下(Vi)項および第(Vii)項の規定に従って正当な理由で雇用関係を終了しない場合は、少なくとも終了日の6(6)ヶ月前に、あなたが雇用関係を終了するつもりであることを会社に通知しなければなりません
(Vi)十分な理由がある.(I)(A)あなたの職位、権力又は職責の範囲に重大な不利な変化が生じた場合(以下第3(C)節許可の通知期間内の変化を除く)、(B)本契約項の下での報酬が支払われていない場合、又は基本給又は目標年次ボーナス機会が第2(A)及び(B)節に規定する水準未満に低下した場合、雇用関係を終了する十分な理由を有することができる。(C)あなたが割り当てられた責務は、会社/親会社におけるあなたの地位と大きな違いがあるか、または(D)任意の他の人またはエンティティが親会社グループのすべてまたは実質的にすべての業務を買収した場合、会社は履行できません
(Ii)あなたは、その事件によってあなたの雇用関係を終了し、その事件の発生後60(60)日以内に具体的な理由を提供する予定であることを会社に書面で通知します。(Iii)会社は、あなたの書面通知を受けてから30(30)日以内に必要な訂正を行いません。および(Iv)あなたは30(30)日の期限が終わってから15(15)日以内に雇用関係を終了します。
B)会社又はあなたは、第3条によりあなたの雇用関係を終了し(第3(A)(I)条による雇用関係の終了を除く)は、本合意の他方に書面で通知し、本合意に基づく具体的な終了条項を説明し、終了日を指定しなければならない
C)終了通知が提供された日から終了日までの間を“通知期間”と呼ぶ。いかなる通知期間内にも、会社はその絶対的な情動権を行使することができる(I)閣下に時々閣下に割り当てられた部分の正常な職責のみを履行することを要求し、(Ii)閣下にいかなる職責を履行してはならないことを要求し、(Iii)閣下に当社の顧客や顧客といかなる接触もしてはならず、当社が決定した従業員といかなる接触もしてはならない(純粋な社交接触は除く)、(Iv)閣下の当社のいかなる場所への立ち入りを禁止する。及び/又は(V)閣下に当社に雇用されたすべての取締役職及びその他の職(当社付属会社又は当社その他の共同会社の任意の取締役職を含む)を辞任することを要求し、通知期間内の任意の日から発効する。もし会社がこのような行動を取ることを選択した場合、その選択は、会社が当社の合意に違反しているわけではなく、第3(A)(Vi)条に基づいてあなたの雇用を終了する十分な理由があるわけではありません。会社が通知期間内に基本給、年末賞、本協定第2条で述べた他のすべての金額を支払い続ける限り、これについて会社に何のクレームもするべきではありません
4)雇用終了後の解散費その他の福祉
A)会社での雇用が何らかの理由で終了した場合、本契約に別段の規定がある場合には、本契約項の下で唯一の義務は、終了日までに提供されるサービスのいずれかを支払うことであるが、支払われていない基本給、報酬委員会は、前年度の目標年度ボーナスについて付与されているが、終期日にも支払われていないいかなるボーナス、本合意に応じて精算すべき任意の未払い費用、終局日までに計算すべき未使用休暇である。明確にするために、本第4(A)条は、当社の退職又は福祉計画の下で享受されるいかなる権利にも制限されない
B)死亡。第3(A)(I)節の規定により、あなたの雇用関係があなたの死亡により終了した場合、上記第4(A)節に規定する金額を除いて:
(I)受益者は、年間ボーナスの割合であなたの権利を得ることができます
終了、あなたがこの年度に親会社グループに雇用された日数に基づいて計算すると、すべての目標が達成されたように、あなたが解雇されてから60日以内に一度に支払うことができます
(Ii)すべての発行および帰属されていない制限株式単位および他の持分報酬は、上記終了直後に帰属しなければならない。
C)障害。もし会社があなたの障害であなたの雇用を終了し、第3(A)(Ii)節によると、上記第4(A)節に規定された金額を除いて:
(I)あなたの年間ボーナスは、すべての目標が達成されたように、解雇された後60(60)日に一度に支払われないように、仕事を終了したカレンダー年度内に獲得する権利があるボーナスであり、その年度に親会社グループに雇用された日数に基づいて計算されます
(Ii)すべての発行および帰属されていない制限株式単位およびその他の持分奨励は、閣下が契約を終了した日に直ちに帰属しなければならない。
D)会社が理由なく終了するか、あなたには十分な理由があります。もし会社が理由なくあなたの雇用関係を終了するか、またはあなたが雇用関係を終了する十分な理由がある場合、この2つの場合、本プロトコル第3(A)(Iv)または3(A)(Vi)節の規定(ただし、第3(A)(I)、(Ii)、(Iii)または(V)条に規定する条件を含むが、これらに限定されないが、通知期間内に本合意を遵守することを条件とする場合は、通知期間内に受信した金額および第4(A)節に規定する任意の他の金額を除いて、しかし、以下の第4(G)節の事前条件が直ちに満たされた場合、通知期間の終了後に以下が提供されます
(I)6ヶ月の基本給に相当する一括払いが得られ、金額は上記終了直前の有効比率であり、解雇後60(60)日に支払うことができない
(Ii)解雇された例年前の例年の年間ボーナスについては、第2(B)節の要件が免除されます。すなわち、支払いの日に会社で積極的に雇用されなければなりません。この年間ボーナスは、上記第2(B)節に規定された期限内に支払われます
(Iii)あなたが解雇されたカレンダー年度に獲得する権利がある年間ボーナスの65%に相当する金額を取得し、すべての目標が達成された方法で計算され、解雇後60(60)日に一度に支払うことができません
(Iv)ご両親に雇われた日数に応じて、年間ボーナスのうち、解雇された例年のボーナスの一部を取得する権利があります
グループはこの年度内にすべての目標で目標を達成したことを計算し、契約終了後60(60)日以内に一括払いしなければならない
(V)あなたが会社グループの健康、歯科、視力計画(状況に応じて適用される)でCOBRAの保険料を選択した場合に相当する金額を得ることになります。その保証レベルは、あなたが解雇される直前に持っていたレベルと同じレベルで、あなたが解雇された後の6(6)ヶ月以内です。このお金はあなたが解雇されてから60日以内に一度に支払わなければなりません
(Vi)閣下が以下の第7、8、9及び10条に記載された義務を完全に履行し、この等が継続的に遵守されることを条件として、閣下が契約を終了する日(あれば)まで閣下に帰属していない限定的な株式単位及びその他の株式奨励は、適用奨励協定に記載されている適用日に帰属し続ける。
E)制御権変更後、会社が理由なく終了するか、または十分な理由で終了します。以下に定義する支配権変更後24(24)ヶ月以内に、会社が理由なく雇用関係を終了するか、または雇用関係を終了するのに十分な理由がある場合(ただし、第3(A)(I)、(Ii)、(Iii)または(V)条を含むが、これらに限定されない他の理由ではない)、あなたは、上記第4(D)節で説明した同じ支払いおよび福祉を得る権利があるべきであるが、以下の条項を除く
(I)(D)(Iii)第4条については、解雇されたカレンダー年度に獲得する権利がある年間ボーナスの1.65倍に相当し、すべての目標が達成された方法で計算すると、解雇後60(60)日に一度に支払うことができない
(Ii)第4(D)(Vi)条については、発行されたおよび帰属されていないすべての制限株式単位および他の持分報酬は、上記の終了時に直ちに帰属しなければならない
上述したにもかかわらず、制御権変更後、第4(E)節または会社との任意の他の合意または会社の計画または計画に従ってあなたに支払うまたは提供される任意の金額または福祉が“国内税法”第280 G条に示される“超過パラシュート支払い”である場合、このような減少した支払いまたは福祉のどの部分も超過パラシュートまたは全額支払いを構成しないように、支払いまたは提供される支払いおよび福祉は、必要最小限に低減されるであろう(ただし、いずれの場合もゼロ以下ではない)、このように減少した支払いまたは福祉のどの部分も超過パラシュートまたは全額支払いを構成しないようにする。適用可能な連邦、州、地方所得税および就業税、および可能な280 G条消費税(および現地消費税に等しい任意の州)を考慮すると、上記のいずれの方法も、税引後に最大金額の支払いおよび福祉を得ることになる。前項の規定により支払又は福祉を減少させる必要がある場合は、非課税額の前に課税額から控除し、最も早く支払う予定の金から開始しなければならない。あなたはこの条項の下で適用される福祉を決定するために会社と十分に協力することに同意する
本プロトコルでは、以下のいずれかのイベントが発生した初日から、“制御権変更”が発生したとみなされる
1.親会社が取締役選挙で投票する権利があった未償還および議決権証券の総投票権の50%以上を占める任意の個人または実体が直接または間接的に親会社証券の“実益所有者”(1934年の米国証券取引法下の規則13 d-3の定義に基づく)を占める。ただし、本第4(E)(1)条については、次の買収は、支配権変更を構成しない:(A)親会社からの任意の買収、(B)親会社の任意の買収、(C)親会社または親会社の任意の関連会社によって開始または維持される任意の従業員福祉計画(または関連信託)の任意の買収、または(D)任意のエンティティが、本条例第4(E)(3)(A)、(B)および(C)条項に適合する取引に基づいて行う任意の買収;
2.本協定の日から取締役会を構成する個人(以下、“現取締役会”と呼ぶ)は、いかなる理由でも少なくとも取締役会の多数のメンバーを構成しない。しかしながら、その後取締役になった任意の個人は、その選挙または指名が親会社の株主によって選挙され、当時現在の取締役会を構成していた取締役の少なくとも過半数の投票によって承認され、現取締役会のメンバーとみなされるべきであるが、その初の就任は、取締役会以外の個人または実体またはその代表選挙または取締役または他の実際または脅威の招待または同意のための実際または脅威による選挙競争の結果である
3.親会社と他の人またはエンティティとの間の再編、合併、株式交換、合併、資本再編、合併または同様の取引を完了することは、この目的のために、企業合併の直後に、(A)企業合併の直前にそれぞれ未償還親会社投票証券である実益所有者のすべてまたは実質的にすべての個人および実体または間接実益所有者を含む、その目的のために、別の人またはエンティティを直接または複数の子会社(“企業合併”)によって直接または複数の子会社を介して直接または親会社の全部またはほぼすべての資産を所有する取引を完了することを含む。当該企業合併により生じた実体の取締役(又は同等管理者)の選挙で投票する権利がある当時の未償還及び議決権証券の合計投票権は50%を超え、又は当該企業合併により直接又は1つ以上の子会社を介して親会社又は親会社の全部又はほぼすべての資産を所有し、その割合は、当該企業合併直前の未償還親会社投票証券の所有権と実質的に同じであり、(B)任意の個人又は実体(当該企業合併により生じたいかなる実体、又は当該企業合併により生じたいかなる実体も含まない。直接または複数の子会社または上記のいずれかの従業員福祉計画(または関連信託)を介して、親会社または親会社の全部またはほぼすべての資産を直接または間接的に所有することによって、その時点で発行された普通株式の50%以上を直接または間接的に所有し、またはその際に投票権のある証券を発行した合併投票権
一般に、企業合併によって生成された実体の取締役(または同等管理者)の選挙で投票する権利があり、直接または1つまたは複数の子会社を介して直接または1つまたは複数の子会社を介して親会社または親会社の全部またはほぼすべての資産を所有するが、企業合併前に親会社のこのような所有権の範囲内に存在し、および(C)企業合併によって生じるエンティティの取締役会メンバー(または同等管理職)の少なくとも半数、または企業合併によって生じるものである。直接または1つまたは複数の子会社を介して親会社または親会社のすべてまたはほぼすべての資産を所有し、初期合意または取締役会行動を実行する際に現在の取締役会メンバーであり、合意に基づいて企業合併を達成または承認すること;あるいは…
4.親会社の株主は、親会社の完全清算または解散、または親会社の完全またはほぼすべての資産を売却または処分することを許可する。
F)発効日までに本協定を終了します。本契約が発効日前に会社またはその任意の相続者によって終了した場合(支配権変更後の終了を含む)であれば、効力発生日は発生したとみなされ、会社によって無断で終了されたとみなされ、上記第4(D)節に規定された支払いおよび福祉を得る権利がある(ただし、持分の場合は、持分の代わりに現金を提供することができる)、または、終了が支配権変更後に発生した場合、支配権変更後に会社に無断で終了されたとみなされ、上記第4(E)節に規定する支払及び福祉を得る権利がある(持分の場合は、持分の代わりに現金を提供することができる)。明確にするために、本合意が発効日前に会社またはその任意の後継者によって終了された場合(制御権変更後の終了を含む)、第9条(eスポーツ禁止)および第10条(従業員、請負業者およびコンサルタントへの意見募集を禁止する)は、無効でなければならない。
G)雇用終了日後45(45)日以内に、本契約添付ファイルAで指定された表と実質的に同様の形態で免除および免除(法律または法規の変化の適用によって必要とされる可能性のある変更)に署名しない限り、第4(A)節で述べた金額以外のいかなる解散費福祉または支払いも提供されず、免除は撤回されない。本規則第409 a条に規定される懲罰的税金を回避するために、本協定の下の任意の支払いまたは福祉支払いは、その日前に支払われるべき任意の支払いを含む契約終了後60日目に開始されなければならない
H)会社またはあなたが本契約に従って雇用関係を終了した場合、他の仕事を求める義務はなく、後続のいかなる報酬でも、本合意によって支払われるべきお金を相殺してはいけません
あなたは就職の機会を得るかもしれない。当社は、本第4項に基づいて支払うべきいかなる金も合理的であり、罰金の性質ではないと考えている
5)取締役やその他の役職を辞任する
また、閣下が任意の理由で当社に雇用されたことを終了した場合、閣下は、閣下が当社に雇用されたすべての取締役職及びその他の職(当社付属会社又は他の共同会社のいずれかの取締役職を含む)を辞任することに同意します。
6)利益相反
会社に雇われている間、あなたはあなたの職、影響力、秘密情報または商業秘密の理解、または会社の資産を利用して私利を図ってはいけません。当社に雇用されている間、直接または間接的な財務利益(共通基金または他の同様の投資ツールへの投資を含まない)は、サプライヤー、仕入先、顧客または潜在顧客における合弁企業、または供給者、サプライヤー、顧客または潜在顧客との合弁企業を厳格に禁止し、親会社の最高経営責任者の明確な書面承認を開示および取得することはない
7)機密情報
A)会社の役員として、企業、その運営、その子会社および付属会社、その従業員および顧客の高度な機密および敏感な情報および商業秘密の開発を理解、接触、または支援することができ、これらの情報および商業秘密は会社の財産である。機密情報および商業秘密とは、企業、その製品、サービス、顧客、サプライヤー、サプライヤー、業務パートナー、および従業員に関する情報を意味し、これらの情報は、一般に公衆に知られているか、または利用可能ではないが、会社によって開発、編集、または取得に多大な努力を費やしている。機密情報は、(I)コスト、手数料、費用、利益、費用、販売、市場、郵送リスト、将来の業務の戦略および計画、新事業、製品または他の開発、潜在的な買収または剥離、および新しいマーケティングアイデアに関する情報などの会社に関する財務および商業情報、(Ii)製品配合、新しいおよび革新的な製品アイデア、方法、プログラム、デバイス、機械、デバイス、データ処理プログラム、ソフトウェア、などの会社に関連する製品および技術情報を含むが、これらに限定されない。ソフトウェアコード、コンピュータモデルおよび研究開発プロジェクト;(Iii)顧客情報、例えば、会社顧客の識別、会社との契約を担当する会社顧客代表の名前、そのような顧客が会社に支払う金額、特定の顧客ニーズおよび要求、特定の顧客リスク特徴、保険契約期限、保険条項および条件、保険市場または保険源に関する情報、および潜在顧客の手がかりおよび紹介;(Iv)人員情報例えば会社の他の従業員の身分と数量、彼らの給料、ボーナス, 利益、スキル、資格および能力、(V)会社の任意の顧客または潜在的な顧客に関する任意の形態およびすべての情報、企業の業務、従業員、運営、システム、資産、負債、財務、製品およびマーケティング、販売および運営実践、(Vi)任意のものを含むが、これらに限定されない
(I)または(Ii)開示制限された情報を知っているか、または知っているべきか知っているべき情報は、会社または会社の顧客または潜在的な顧客によって機密、敏感、独自または商業秘密、または(Vii)発明および著作権保護可能な作品を含む知的財産権とみなされる。ビジネス秘密は,適用されるビジネス秘密法の要求に応じた秘密情報である.あなたは秘密情報と商業秘密が大衆に知られたり得られたりするのではなく、会社がその大きな努力と費用で開発、編集、または買収したことを認めて同意します。機密情報および商業秘密は、電子文書を含む口頭、書面、または機械可読であってもよいが、公衆または会社の業界で知られているいかなる情報も含まれてはならない。任意の特定情報は機密情報のタグや宣言の欠落であり,機密情報としての状態に影響を与えるべきではない.
B)あなたは、会社が競争の激しい業務を行っており、その競争地位は、会社がその多大な努力と費用で開発、編集、買収する機密情報および商業秘密を秘密にする能力に依存することを認め、同意する。閣下は更に認め、同意し、いかなる開示、漏洩、開示或いは任意の秘密資料及び商業秘密を使用する行為は、当社の業務に関係しているか、或いは適切な場合に貴社の親会社の職責を履行するために、すべて当社に深刻な損害を与え、当社が深刻な業務損失及び金銭損失を受けることを招く
C)したがって、あなたは、会社との連絡中に、その後の関連情報または文書セキュリティ中に、親会社としての責任を履行するために、(I)会社の最高経営責任者が明確に許可されない限り、(Ii)本プロトコルを実行する条項に適用されるか、または(Iii)法律または法的手続き要件に適用されない限り、任意の目的で任意の他の個人、組織またはエンティティに直接または間接的に機密情報または商業秘密を使用、または開示しないことに同意する。本条項に基づいて当該等の情報を開示する義務があることを意識した場合には、当該等の開示を行う前に10日以上であれば、直ちに当社に通知する。あなたはまた、あなたが持っているどんなデバイスやデバイスにも秘密情報や商業秘密を保持してはいけないということに同意します。
D)あなたは、任意の理由で退職した後すぐに会社に交付することに同意し、会社はいつでも、(I)任意の機密情報および商業秘密の任意およびすべてのファイル、ファイル、メモ、メモ、データベース、コンピュータファイルおよび/または他のコンピュータプログラムを反映し、(Ii)会社の顧客リストおよび潜在的な顧客の手がかりまたは転送、および(Iii)あなたが当時所有または制御していた可能性のある会社に属する任意のコンピュータデバイス、ホームオフィスデバイス、自動車または他の業務デバイス、および(Iii)会社に属する任意のコンピュータデバイス、家庭事務デバイス、自動車または他の業務デバイスを要求することに同意する
8)知的財産権
A)あなたが構想するすべての発明、改善、製品、設計、仕様、商標、サービスマーク、発見、公式、プロセス、ソフトウェアまたはコンピュータプログラム、ソフトウェアまたはコンピュータプログラムの修正、データ処理システム、分析、技術、商業秘密、創造、アイデア、作業製品、またはそれに貢献する任意の他の知的財産権は、特許、登録または他の保護または保護可能なものであるか否かにかかわらず、本プロトコルで定義された商業秘密または機密情報(総称して“知的財産権”と呼ばれる)を含むか否かにかかわらず、閣下が当社に雇用されている間に発展又は締結し、当社の保険及び再保険業務及び当社に雇用された日本会社が従事している任意の他の業務に関する権益(“専有権益”)を直接中止し、当社に属し、当社の財産とすべきである
B)あなたはさらに約束し、同意します。(I)このような知的財産権を会社に迅速に開示し、(Ii)あなたの革新、発明、発見、改善に関する十分かつ最新の書面記録を作成し、維持し、(Iii)米国およびすべての外国のすべての知的財産権を会社に無償譲渡し、(Iv)譲渡および他のすべての文書を実行し、会社がすべての国/地域で出願、取得、確定、および特許を提出および起訴できるようにすることを含むすべての必要な行動をとります。知的財産権に関する商標登録および/または著作権をカバーまたは他の方法でカバーし、当社が知的財産権における所有権利益を保護することを可能にし、(V)知的財産権を強制的に執行する任意の訴訟または手続きにおいて証言し、費用は当社が負担する。
C)特許、サービスマーク、商標または著作権出願に記載された独自の権利に関連する任意の知的財産を最終的に推定し、任意の方法で第三者に開示するか、または任意の業務、財務または機密関係を有するあなたまたはあなたと会社に雇用された(1)年内に作成された任意の知的財産を最終的に推定することは、あなたが会社に雇われている間に構想または製造されたものであり、その知的財産は会社固有の財産である。
D)本第8条は、会社の任意の特許又は非特許知的財産権の下で、またはその中でカバーされる任意の発明を使用する権利を付与または示唆するものと解釈してはならない。
E)あなたが(口頭質問、質問、情報または文書請求の要求、伝票または同様の手順によって)第7および第8条で保護された任意の情報(総称して“制限材料”と呼ばれる)の開示を要求または要求された場合、あなたは、会社が適切な保護令または他の適切な救済措置を求めることができ、および/または本プロトコルの規定を遵守することを放棄することができるように、そのような要求のタイムリーな通知を会社に提供することに同意する。保護令や他の救済措置が得られていない場合、または会社が本協定に従って免除されている場合、法的に開示されている制限された材料の部分(その部分のみを提供)を提供し、合理的な最善を尽くして得ることができます
信頼できる保証は、そのように提供された制限された材料は秘密に処理されるだろう。
9)eスポーツ禁止
A)当社が競争の激しいグローバル業務に従事していることを認めて同意し、当社での高級管理職と職責、秘密情報や商業機密へのアクセス権限に基づいて、雇用終了後6ヶ月以内に当社と直接競争する業務に従事することは、当社に大きな損害を与え、補うことができません。
B)したがって、あなたは、あなたが雇用されている間および雇用終了後の6(6)ヶ月以内に、任意の理由で、任意の理由であっても、自発的であっても非自発的であっても、理由があるか否かにかかわらず、直接的または間接的(他人を代表する)所有、管理、運営、従事または制御、またはあなたが会社で担当している職と同様の身分で雇用されるか、または誰にも相談または他のサービスを提供することを承諾し、同意する。あなたが当社に雇用されている間のいつでも、保険または再保険業務に従事しているか、または当社が従事しているか、または意図していることを発表した任意の他の業務の商号または会社。当社の業務のグローバル性を考慮すると、その製品やサービスのグローバル販売を含め、この制限はアメリカ合衆国、イギリス、アイルランド、バミューダ全体に適用される
10)従業員、請負業者、コンサルタントの意見を求めない
A)あなたは、当社に雇用され、当社の他の従業員、請負業者およびコンサルタントと一緒に働くことを含む、このような雇用された広範な責任を考慮して、当社の従業員、請負業者、およびコンサルタントに関する秘密情報および商業秘密に接触して取得し、それと関係を発展させることを認め、同意する。
したがって、あなたは、あなたが雇用されている間およびそのような雇用終了後12(12)ヶ月以内に、任意の理由であっても、任意の理由であっても、任意の理由があっても、理由があっても、あなた自身の名義で、または任意の個人、会社、会社または他のエンティティを代表して、当社の任意の従業員、請負業者、またはコンサルタントの離職を直接または間接的に要求することはありません。この制限は、会社で働く最後の2(2)年内に機密情報またはビジネス秘密を接触または取得する会社の従業員、請負業者、およびコンサルタントに適用されます
11)実行
A)双方が本協定に規定されている条約を遵守することを認め同意することは,秘密情報や貿易の保護に必要である
本協定に違反するいかなる行為も会社に取り返しのつかない持続的な損害を与え、金銭的損害は十分な救済を提供できない可能性がある。したがって、あなたが本合意に違反したり、またはあなたが宣言的判決訴訟において本合意の全部または一部が実行できないと主張した場合、双方は、会社は、このような違反行為によって以下の特定の形態の救済を得る権利があり、当社が法律または平衡法によって得ることができる任意の救済を受ける権利があるべきである:(A)そのような違反または予期される違約の予備および永久禁止を禁止または制限し、管轄権を有する任意の裁判所によって直ちに発行または保証されないことに同意する。当社は、当社が合意に違反した場合に入手可能な任意およびすべての救済措置を除いて、将来の支払いを停止するすべての権利を明確に保持し、その条項に違反したために、本協定に従って支払われたすべての以前の支払いを回収する権利を保持します
B)契約双方は、あなたが第7、8、9、および10条のいずれの義務も履行できないため、会社に与える損害を金銭で測定することは不可能であることを宣言します。したがって、会社が任意の訴訟または訴訟を提起し、法律が適用可能な範囲内で本条項を実行する場合、あなたは会社が法的に十分な救済を有するクレームまたは抗弁を放棄し、あなたはこのような訴訟または訴訟において、どのような救済措置も法的に存在することを促してはいけません。上記の権利は、会社が法律または衡平法に従って得ることができる任意の他の権利および救済措置以外の権利でなければならない。
C)第7、8、9、および10条に記載されている任意のチノまたはその任意の部分が無効または実行不可能と解釈された場合、そのチノまたはチノの残りの部分に影響を与えず、これらのチノは、無効部分を考慮せずに完全に有効にされなければならない。さらに、本条約第7、8、9および10条に記載されている任意の契約またはその任意の部分が、その事項に管轄権を有する任意の個人または実体が、その条項の期限またはそれがカバーする地理的領域によって無効または実行不可能であると考えている場合、双方は、その個人または実体が、条項の期限および/または地理的領域を短縮する権利があり、縮小された形態で、上記の条項を実行することができることに同意する。
D)双方は、当社が第7、8、9および10条に記載されている任意の権利、権力または特権の行使を放棄したと見なすことはできず、そのような権利、権力または特権の単一または部分的な行使を放棄することによって、第7、8、9または10条に記載された任意の権利、権力または特権のさらなる行使を妨げることもできないことを理解し、同意する。
E)双方は、上記第7、8、9および10節で言及した“会社”には、当社、親会社およびその関連会社を含むことを理解し、同意する。
12)契約の開示;新たな雇用状況の開示
あなたは同意して、あなたはこのようなすべての契約が満了するまで、すべての後続の雇用主に本協定の存在と本協定に含まれる雇用後制限を開示するだろう
13)制限的契約;衝突;他人に属する機密情報
当社に開示されない限り、あなたはここで宣言し、約束します。あなたは、本合意によって予期される条項に従って本合意を締結するか、または当社に雇用される能力を開始する制限的な契約または合意の制約を受けることもなく、または当社に雇用される能力を禁止、制限、または制限することができません。あなたは、あなたが所有する可能性のある任意の商業秘密または機密情報、または任意の元雇用主または他の第三者に属する任意の知的財産権を、会社に開示すること、会社の利益のために使用すること、または会社に使用させるべきではないことに同意する
あなたが前雇用主との雇用関係を終了した後、会社のための仕事を開始する前に、あなたの前の雇用主の任意の機密情報または商業秘密を明らかにすることなく、あなたは、開示された制限条約の遵守を保証するために、雇用終了前2年以内にあなたの前の雇用主との1つまたは複数の職の実質的な側面を会社の総法律顧問に詳細に説明することに同意する
施行日後、あなたの仕事の機能が制限条約の範囲内に属する可能性のある任意の活動に従事することを要求することを認識した場合、またはそのような活動に従事することを要求された場合、会社の総法律顧問が、制限条約が適用される可能性のあるすべての潜在的な問題が会社によって満足されて解決されるまで、会社の総法律顧問にそのような活動に参加しないようにしなければならない
14)フォーラム選択
親会社は、米国(ニューヨークを含む)や他国で事業を展開する国際保険会社の子会社である。あなたと当社は、本協定に含まれる事項に対して豊富な法律と経験を有する法廷で任意の論争を解決することを望んでいます。したがって、あなたと会社が任意かつすべての法的クレームを解決することを容易にするために、あなたと会社は単一のフォーラムと管轄法律を提供することに強い興味を持っています。また、法律請求フォーラムを制限することにより、会社および親会社が節約した費用は、彼らおよびその付属会社がより低い業務費用を維持することができ、より費用対効果および競争力のある保険商品およびサービスを提供することに寄与することを認識している。これらのすべての理由で、あなたと会社は、任意の裁判所または他の裁判所で提起された本契約および従業員の雇用に関する任意の訴訟または手続きは、ニューヨーク州最高裁判所、ニューヨーク州南区米国地域裁判所、またはニューヨーク県およびニューヨーク州の任意の他の管轄権を有する裁判所のみで提起され、双方はその所属者管轄権に同意しなければならない。双方は、彼らが現在または後に上記の裁判所で任意のそのような訴訟を提起する可能性のあるいかなる反対意見を撤回することができず、さらに、彼らが現在または後に上記の裁判所で提起される可能性のある任意のそのような訴訟が不便な裁判所で提起された任意のクレームを撤回することができない。双方は、本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の論争または論争が任意の裁判所または他の第三者裁決に提出された場合、秘密情報または商業秘密の秘密を認識することができる
危険にさらされている。したがって、双方は、すべての事実問題が陪審員なしで裁判されなければならないということに同意する。
15)法による国家統治
あなたと会社は、前述の第14段落で述べた理由により、本協定はニューヨーク州法律によって管轄され、その法律紛争条項を考慮することなく、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されるべきであることに同意した
16)第409 A条
当社は、本プロトコル項のいずれの支払いの税務処理も保証していないが、当社の意図は、本合意項の下の支払い及び利益免除又は遵守規則第409 A条を遵守し、許容される最大範囲内で、本合意は、その意図に基づいて制限、解釈、解釈しなければならない。いずれの場合も、会社またはその関連会社またはそのそれぞれの上級管理者、取締役、従業員、または代理は、規則第409 A条に適用される任意の追加税金、利息または罰金、または規則第409 A条を遵守できないことによる損害に責任を負う可能性がある。本プロトコルには、他の逆の規定があるにもかかわらず、任意の費用の精算が本規則第409 a条に規定する“繰延補償”を構成している場合、そのような費用の精算は、発生費用の次の年の12月31日(または適用の場合、本合意が要求するよりも早く遅れることはない)でなければならない。一年間の精算費用は来年度の精算金額に影響しません。一年に提供されるいかなる実物手当の額も、他の年に提供される実物手当の額に影響を与えてはならない。本プロトコルには、他の逆の規定があり、規則第409 a節(時々改訂)の要求範囲内にあるにもかかわらず、本プロトコルに従って支払われる不適格な繰延補償がベースである場合、または雇用を終了することに起因することができ、雇用を終了する際に“指定従業員”である, この規則第409 A条に示される“離職”の日から6(6)ヶ月後の翌日には、あなたに支払う必要のある非限定繰延補償の支払いを延期し、一度に支払う必要があります。しかし、6(6)ヶ月の満了前に亡くなった場合は、あなたが亡くなった後、できるだけ早く受益者にお金を支払わなければなりません。本契約では、離職の日に、会社が採用している決定方法に従って“指定社員”に指定された個人である場合、または財務省条例第1.409 A-1(I)節により“指定社員”の従業員種別に指定された場合、本協定における“指定社員”となります。会社は、誰が“特定従業員”であるかに関するすべての事項、及び当該決定において変更された適用範囲及び効果を自ら決定しなければならない。
17)賠償
親は他の上級職員(親を含まない行政総裁)に同程度と同じ方法であなたを賠償しなければならない
18)その他
A)本プロトコルが要求または許可する任意の通知または他の通信は、書面で送達され、書留または書留、前払い郵便、要求された証明書郵送の3日後または信頼性の良い隔夜宅配サービスによって発送された後3日後または信頼性の良い隔夜宅配サービスを介して関係者の住所に送信される場合にのみ有効であり、またはいずれか一方が前述の規定に従って通知によって指定された他の住所を通知する際に有効であるとみなされる。
B)このプロトコルは、あなたが会社に雇われたことに関するあなたと会社、親会社、および任意の付属会社との間の完全な合意を構成し、あなたが雇用されたすべての以前の了解または合意の代わりに完全に置換し、完全に置換します。本協定は,双方が署名すると拘束力があり,双方は理解し同意し,第4(F)節に別途規定がない限り,発効日までに,本協定に従って雇用を開始することはできない
C)本協定は,本協定当事者が署名した書面でしか改訂できず,本協定のいずれの規定も,その免除を強制執行する側が署名した書面を求めることでのみ放棄することができる。本プロトコルに対するどのような修正も“規則”409 a節の要求に適合しなければならない.
D)本プロトコルの任意の内容(I)は、法律違反と考えられるイベントを関連法執行機関(例えば、証券取引委員会)に合理的かつ好意的に報告することを禁止し、本プロトコルのいかなる内容も、そうする前に会社または親会社に通知する必要がないか、または(Ii)法執行機関による調査に協力することを禁止する
E)2016年の“商業秘密保護法”によると、(X)連邦または州商業秘密法によると、いかなる個人も、連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に商業秘密を漏洩することなく、刑事または民事責任を負わないことを通知する。違法行為の疑いを通報または調査するためにのみ行われ、または訴訟または他の手続で提起された訴えまたは他の文書においてのみ行われ、このような届出が印章を加えて公開されていない場合、および、(Y)違法の疑いがあることを通報して報復訴訟を起こした個人は、個人の弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができ、個人が当該商業秘密を含む文書を提出した場合、裁判所の命令を受けない限り、商業秘密を開示することができる。
F)会社は、本合意に従って支払われた任意の補償および福祉から、適用されるすべての米国連邦、州、地方、または他の税金を源泉徴収しなければならない。
G)本プロトコルには別途規定があるほか,会社との間で本プロトコルについて何か争いやトラブルが発生した場合,双方はそれぞれの法的費用と支出を負担しなければならない.
H)本プロトコルの任意の条項または条項が、管轄権のある任意の裁判所によって不正または実行不可能であると宣言され、実行可能に修正できない場合、条項または条項は、本プロトコルの残りの部分を完全に有効にするために直ちに失効されなければならない。
I)本プロトコルには別途規定があるほか,本プロトコルは本プロトコル双方とそのそれぞれの後継者,代表,相続人,譲受人の利益に適用され,拘束力がある.この合意の下でのあなたの権利および利益は、あなたの個人の権利であり、そのような権利または利益を自発的または非自発的に譲渡、譲渡または譲渡することはできません。しかし、本第18条の任意の規定は、あなたが死亡したときに、指定された受益者または受益者がいかなる対応する福祉を得ることを阻止することはできません。
J)本プロトコルにおけるタイトルは、参照を容易にするためにのみ挿入され、本プロトコルのいかなる条項の一部としても、本プロトコルの任意の条項の意味を制御または影響してはならない。
K)本プロトコルの下で各当事者のそれぞれの権利および義務は、本プロトコルの下で各当事者の意図を履行するために必要な範囲内で、あなたの雇用終了または本プロトコルの満了または終了後に継続的に有効であることは、別の明文で規定されている。
L)本プロトコルのいかなる内容も、会社、親会社、または任意の関連会社の任意の特定資産のための任意のクレームを提供するか、または任意の受託関係を会社に押し付けるものと解釈してはならない。会社は、本協定の下での義務を履行するために、特別または個別の基金を設立するか、またはその任意の資産を分離することを要求されてはならない。この合意の下でのあなたの権利は、会社、親会社、およびその関連会社の無担保一般債権者の権利に限定されなければならない
M)双方はそれぞれの弁護士を介して本プロトコルとその添付ファイルAの準備に参加しているため,その条項を解釈する上で,双方は本プロトコルまたはその添付ファイルAの起案者と見なすべきである.本協定のすべての部分およびその添付ファイル中の言語は、その公平な意味で解釈されなければならず、言語起草者としてのいずれか一方に有利または不利であると解釈されてはならない。
N)本契約の機密情報に規定されている制限を制限することなく、会社が事前に書面で同意していない場合には、会社があなたの採用を公表する前に本契約の条項またはあなたの会社における潜在雇用関係を開示することはありません。
O)双方が本合意の条項および規定またはそれらの間の関係について任意の論争が発生した場合、論争中の勝訴側は、合理的な弁護士費を含む論争中に生成されたすべての費用を他方に請求する権利がある。
P)本協定のいずれの内容も、適用される法律に従ってあなたを雇用する権利を放棄するとみなされてはならず、会社は、この権利を制限しようと試みる可能性のある任意のクレームに異議を唱える権利を保持する。
本契約の条項が承認された場合は、署名してそのうちの1つを会社に返却してください。
[以下のページのサイン]
枢軸専門アメリカサービス会社
作者:/s/Noreen McMullan
名前:ノーリン·マクマレン
職務:常務副総裁
受け入れて同意する
上記の最初に示した日付から
/s/ビンセント·ティツィオ
ビンセント·ティツィオ
雇用契約添付ファイルA
一般免除と猶予
Axis Specialty U.S.Servicesを考えると,Inc.(“会社”)からヴィンセント·ティツィオ(“幹部”)と会社の間で2021年_
1.すべてのクレームを解放します。行政人員は、その本人、その相続人、遺言執行人、管理人、相続人および譲受人を自発的に代表し、ここでは、当社、その親会社、その子会社、支部および関連会社、ならびにそれぞれの所有者、譲受人、代理人、役員、パートナー、高級職員、従業員、コンサルタント、株主、弁護士および代表、ならびにそれらの任意の前任者および相続人、ならびにそれらのすべての遺産、相続人および譲受人(総称して“会社譲受人”と呼ぶ)の任意の告発、クレーム、クレーム、責任、義務、義務を撤回および無条件に免除することができない。彼または彼の相続人、遺言執行人、管理人、後継者または譲受人、現在または後に所有され、当社または任意の他の会社から免除される任意の性質の任意の既知または未知の承諾、合意、権利、コスト、損失、債務および支出のために、そのような約束、合意、訴訟は、当社または任意の他の会社から免除される任意の性質の任意の既知または未知の承諾、合意、根拠、または事柄によって、または(直接、間接、派生、または任意の他の代表によって)当社または任意の他の本会社に対して免除される可能性がある。また、本プレスリリースには、2000年バミューダ雇用法案、1981年バミューダ人権法案、1964年民権法案第7章、米国法典第42章1981~1988節、1974年“従業員退職所得保障法”(“ERISA”)(任意の税務条件に適合した福祉計画下の既得権益)、“移民改革·統制法”、“2000年バミューダ雇用法案”、“バミューダ人権法案”、“米国法典”第42章1981~1988節、1974年“従業員退職所得保障法”(“ERISA”)(任意の税収限定福祉計画下の既得権益を除く)、“改革及び移民統制法”が含まれるが、これらに限定されるものではない。1990年“米国障害者法”、1967年“雇用年齢差別法”、“労働者調整·再訓練通知法”, “公平信用報告法”、“ニューヨーク州人権法”、“ニューヨーク州人権法”、“ニューヨーク州障害者権利法”、“ニューヨーク州遺伝子テスト記録秘密法”、“ニューヨーク州告発者法”、“ニューヨーク州報復/差別労働者クレームに関する法定条項”、“ニューヨーク州里親育児休暇法”、“ニューヨーク州喫煙者権利法”、“ニューヨーク州同賃金法”、“ニューヨーク州エイズ検出秘密法”、“ニューヨーク州非差別遺伝病法”、“ニューヨーク州骨髄休暇法”、“ニューヨーク州平等権益法”、“ニューヨーク州遺伝子テスト記録秘密法”、“ニューヨーク州非差別遺伝病法”、“ニューヨーク州骨髄休暇法”、“ニューヨーク州平等権益法”、“ニューヨーク州遺伝子テスト記録秘密法”、ニューヨーク州行政法第290節及び以下の各節、“ニューヨーク州労働関係法”、“ニューヨーク州人権総条例”、“ニューヨーク州労働法”、“ニューヨーク州工数と賃金支払法”、“改正ニューヨーク州最低賃金法”、“ニューヨーク市行政法”、“ニューヨーク州公共従業員安全と健康法”、“ニューヨーク州行政法”第290節及び以下の各節、ニューヨーク市憲章と行政法“、”ニューヨーク州労働法“740及び以下の各節、”ニューヨーク州法律活動法“、”ニューヨーク州労働法“第201-d節、ニューヨーク州職業安全·健康法、ニュージャージー州反差別法--ニュージャージー州改訂版。§10:5-1および以下,ニュージャージー州
労働者賠償請求の報復/差別に関する法律規定であるニュージャージー州改訂版。第34節:15-39.1以降、“ニュージャージー州家庭休暇法”--ニュージャージー州改訂版。第34節:11 B-1以降、ニュージャージー州喫煙者権利法--ニュージャージー州改訂版。ニュージャージー州“同一労働同一賃金法案”--ニュージャージー州改訂版、第34節:6 B-1以降。第34節:11-56.1以降、ニュージャージー州遺伝的プライバシー法-ニュージャージー州改訂版統計。第10章,CH.ニュージャージー州の従業員保護法(通報者保護)であるニュージャージー州統計。アン。ニュージャージー州賃金支払いおよび労働時間法、ニュージャージー州公共従業員職業安全および健康法案-ニュージャージー州統計。アン。§34:6 A-25および後続、ニュージャージー州公平信用報告法およびニュージャージー州の従業員の政治活動、嘘発見器、陪審員責任、雇用保護および差別に関する法律、ならびに任意の他の連邦、州または地方法律、法規、規則、法規または条例、米国またはバミューダの任意の州の任意の公共政策、契約、侵害行為または一般法、またはこれらの事項において生成された弁護士費を含む任意の根拠、またはコスト、費用または他の費用を回収する任意の根拠。本プレスリリースにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、執行役員は放棄されておらず、雇用協定、会社細則、または当社またはその関連会社が雇用終了後の任意の他の合意、計画または計画の適用条項の下でのいかなる権利も放棄したとみなされてはならない
2.確認と確認
A.執行役員は、バーミューダ労働法(時々改正される可能性のある2000年雇用法案を含むが)によって当社が負うすべての義務を履行していることを確認し、同意し、バミューダ労働法の下での権利を侵害していない。行政担当者は、本プレスリリースで言及された支払いが完全に公平であり、最終的にバミューダ法に基づいて雇用の雇用または終了に関連する任意およびすべてのお金を補償するが、いかなる解散費または送還費用にも限定されないことを確認し、認めた。
B.本プレスリリースに署名することによって、幹部は、本プレスリリースで発表された事項について、当社または当社の任意の釈放された人に対するいかなるクレーム、告発、訴訟または訴訟に開始または参加していないことを示す。行政官はさらに、当社または任意の他の会社が人を猶予する任意の性質の訴訟または法律手続きにおいて任意の個人追討を得る権利がなく、このような訴訟または法律手続きは、本協定によって開示された任意の事項を代表して展開される。
C.行政官はまた、本プレスリリースおよび雇用協定において明確に規定または保留されている場合に、本プレスリリースの日前に獲得され、および/または、彼が獲得する権利がある可能性のあるすべての補償、賃金、ボーナス、および/または手数料を受信したことを確認する。行政者は、バミューダ2000年就業法、“家庭·医療休暇法”又は同様の州又は地方休暇又は障害宿泊法に基づいて享受する権利のある任意の休暇を取得したことを確認した。行政者はさらに、報告されていない職場傷害や職業病がないことを確認した
3.財産の返還と管理がある。彼は会社のすべての財産、書類、および/または彼が所有または制御している、彼が得る権利のない任意の機密情報を返却したことを確認した。
4.完全なプロトコル。本プレスリリースは、役員と当社との雇用関係の終了に関する役員と当社との間の完全な合意を構成し、その終了に関する任意およびすべての以前の了解またはすべての合意を置換し、完全に置換し、雇用合意に限定されないが、雇用協定の第7~18条は参照されて本明細書に組み込まれ、その条項によれば、執行役員に対しては依然として完全な効力を有し、本包括的免除および免除を実行した後も有効である。
5.会社は受け入れてはいけません。当社は、本プレスリリース及び本プレスリリースに規定されている支払い及び利益を受け入れて認めることは、当社又は当社の任意の責任又は不当行為を認めるものと解釈されるべきではない。
6.キャンセル権
行政担当者は、この全面的な免除と免除を考慮して、最大二十一(21)日を持っていると言われた。また、行政官は、この一般的な赦免と免除に署名する前に弁護士と協議することを提案する。
行政担当者は、本協定及び全面免除に調印した日から7(7)の暦の日に本全面免除及び免除を取り消すことができる。この期限内のいかなる撤回もAxis総法律顧問に書面で提出し、“私たちの合意に対する私の受け入れと全面的な釈放を撤回します”と声明しなければならない。撤回は、直接総法律顧問または彼/彼女の指定者に提出するか、または総法律顧問に郵送し、行政が本協定に署名し、全面釈放後7(7)のカレンダー日に消印を押さなければならない
行政官は、本協定および全面的な放行に対して行われた任意の重大または他の修正は、元の合意の最大21日(21)日の考慮期間に再起動またはいかなる方法でも影響を与えないことに同意する。
行政の自由と関係を知り、適切に考慮した後、本協定と一般免除を締結し、行政の既存または譲受人に対して提出する可能性のあるすべてのクレームを放棄、解決、免除することを意図している。
7.記述タイトル。本プレスリリースに含まれる章タイトルは、参照のみであり、本プレスリリースの意味や解釈に影響を与えることはない。
8.実行可能。当事者の願望及び意図は、許容される最大範囲内で本一般免除及び免除の規定を実行しなければならない。この一般的な免除および放棄のいずれか1つまたは複数の規定が無効、不正、または実行不可能とみなされた場合、
この協定の残りの部分はいかなる方法でも影響や損害を受けることはなく、そのようないかなる条項も法的に許容される最大限に実行されるだろう
9.どちらも起草者です。本包括的免除および放棄およびそれに含まれる条項は、本包括的免除および放棄のいずれか一方が、その当事者の法律代表がその任意の条項を起草することを起草させることによって、本包括的免除および放棄のいずれか一方またはそれに不利であると解釈または解釈されてはならない。
10.法に基づいて国を治める。この全面的な免除と免除はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律選択規則を参照することなく、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈と実行されるべきである。双方は、この一般的な免除および免除の下での任意の論争を解決するために、ニューヨークおよびニューヨークに位置する裁判所の管轄権に撤回せずに同意し、そのような任意の裁判所の場所に関するいかなる反対意見も明確に放棄する。
11.他に保証はありません。確認を実行し、本明細書で説明または明確に言及された場合を除いて、彼は、その完全な免除および免除の決定の実行および交付に関連する任意の陳述、承諾、または任意の種類のプロトコルに依存していないことを認める。
[署名は次のページに表示されます]
そのため、Executionは完全かつ撤回不可能に本プロトコル条項の制約を受けることを意図しており、すでに20_月_にある。
サインと引渡し人:受け入れ人:
枢軸専門アメリカサービス会社
By: ____________________________ By: ______________________________
執行者