S-K規則601(A)(5)項によれば、いくつかの付表および証拠物は省略されている。また、S−K法規第601(B)(2)項の規定により、本展覧会の一部の内容は省略されており、それら(I)は実質的ではないので、(Ii)が開示されていれば、会社に競争損害を与える可能性がある。会社は、本展覧会の未編集のコピー、または任意の漏れたスケジュールまたは展覧会のコピーを委員会に提供することに同意する必要がある。
売買契約
日付:2022年11月2日
両者の間に
ジョン·ハンコック生命保険会社(アメリカ)ジョン·ハンコック生命保険会社(米国)は112番の独立口座とその範囲について
売り手として
そして
レイノエル社有限責任会社
購入者として
| | | | | |
第一条 | |
不動産を買う | 1 |
1.1節売買契約 | 1 |
第1節財産 | 1 |
1.3節で負担する債務 | 3 |
1.4節購入価格、保証金、ボーナス支払い | 3 |
1.5節で許された例外の場合 | 3 |
1.6節何らかの調整 | 5 |
1.7節分担 | 9 |
1.8節継続収穫に関する規定 | 9 |
第二条 | |
事件を解決する | 10 |
2.1節終了 | 10 |
2.2節の受け渡しは終了する. | 11 |
2.3節費用及び支出 | 12 |
第三条 | |
買い手の証明書 | 13 |
3.1節のいくつかの陳述に対する免責声明 | 13 |
3.2節一般免責宣言 | 13 |
3.3節免除及び免除 | 14 |
3.4節は依存しない | 14 |
第四条 | |
売り手の地位に関する陳述と保証 | 15 |
4.1節の組織 | 15 |
4.2節資格 | 15 |
4.3節主管当局 | 15 |
4.4節違反してはならない | 15 |
4.5節の同意と承認 | 15 |
4.6節の訴訟。 | 16 |
第4.7節税項 | 16 |
4.8節OFAC | 16 |
第五条 | |
売り手の物件に関する陳述と保証 | 16 |
5.1節は法律に基づいてコンプライアンスを行う | 16 |
5.2節非難 | 17 |
5.3節仮定契約、Timberland賃貸借契約、不動産賃貸 | 17 |
5.4節林地の環境状況に関する事項 | 17 |
5.5節財産税。 | 18 |
第5.6節取次及びコンサルタント | 18 |
| | | | | |
第5.7節収穫 | 18 |
5.8節占有、境界紛争、占領 | 18 |
第5節絶滅危惧種 | 18 |
第5.10節ウルトラマンレンタル契約に関する件のみ | 18 |
第六条 | |
買い手の申し立てと保証 | 18 |
第6.1節組織 | 18 |
6.2節資格 | 19 |
第6.3節認可 | 19 |
6.4節違反してはならない | 19 |
6.5節政府の同意と承認 | 19 |
第6.6節訴訟 | 19 |
第六十七節財政的能力 | 20 |
第6.8節取次·コンサルタント | 20 |
第6.9節OFAC | 20 |
第七条 | |
財産に関する他の合意は一般的に | 20 |
7.1節の商業的に合理的な努力。 | 20 |
7.2節の業務の維持. | 21 |
7.3節公告。 | 22 |
7.4節の論争解決。 | 22 |
7.5節に規定する異議 | 23 |
第7.6節あるイベントの通知 | 24 |
第七十七節法律遵守性 | 24 |
第7.8節育苗義務 | 24 |
第7.9節解散 | 25 |
第八条 | |
林地に関するその他の協定 | 25 |
第8.1条入国権。 | 25 |
第8.2節ライセンスとライセンス | 26 |
第8.3節タイトル保険事項。 | 26 |
第8.4節反教唆 | 26 |
8.5節反論禁止証明書 | 27 |
第9条 | |
先行条件 | 27 |
第9.1節各当事者が取引を完了する義務の条件 | 27 |
第9.2節買い手成約義務の条件 | 27 |
第9.3節売り手成約義務の条件 | 28 |
| |
| | | | | |
第十条 | |
生存を弁償する | 28 |
第10節生存 | 28 |
第10.2節売り手の条約違反に対する賠償義務 | 29 |
第10.3節買い手の条約違反に対する賠償義務 | 29 |
10.4節違反陳述と保証された賠償。 | 29 |
第10.5節申索と弁済手続き | 30 |
10.6節のあるルール. | 32 |
第10.7節排他的救済 | 33 |
第十一条 | |
中止と放棄 | 33 |
11.1節終了 | 33 |
11.2節終了の効力 | 34 |
第十二条 | |
一般条文 | 34 |
第十二条第十一条公告 | 34 |
12.2節法定休日 | 36 |
第12.3節さらに保証 | 36 |
第12.4節譲渡 | 36 |
第12.5節完全プロトコル | 36 |
第十二十六条改正 | 36 |
第12.7節機密性 | 36 |
第12.8節第三者受益者なし | 37 |
12.9節の条文の分割可能性 | 37 |
第12.10節適用法 | 37 |
12.11節対応項 | 38 |
第12.12節見出し | 38 |
第十二十三条構造 | 38 |
第十二十四節法律費用の返済 | 38 |
12.15節は意図的に削除された. | 39 |
第12.16条演奏会、別表及び展示品 | 39 |
第12.17節テキサス州法定通知 | 39 |
第十二十八条新地役権の承認 | 39 |
第十三条 | |
定義する | 39 |
展示品とスケジュール
展示品A-1はTimberlandを持っています
添付ファイルA-1 A売り手の地理情報システムデータ
添付ファイルA-2件のTimberlandリース契約
添付ファイルB-1仮定契約
付属C不動産賃貸
添付ファイルC-1狩猟許可証
証拠D非難されたと仮定する
証拠E:個人財産
添付ファイルFホストプロトコル表
添付ファイルG値表
添付ファイルH-1一般割り当てと仮説テーブル
添付ファイルH-2不動産賃貸譲渡と仮説表
添付ファイルH-3“林地賃貸譲渡と仮説表”
添付ファイルI-1部限定保証契約表[****]
添付ファイルI-2特別保証契約表[****]
添付ファイルI-3法定保証契約表[****]
販売明細書添付ファイルJ
K業権誓約書を添付する
添付ファイルL指定代表
添付ファイルMテキサス州法定通知
添付ファイルNテキサス州自然資源コードは請求請求書を放棄します
附属O地役権の譲渡
別表1.5(E)に記録された保育地役権
別表1.5(M)チャネルブロックが不足している;歴史と口頭チャネル
別表1.7(三)仮定した契約/Timberlandリースは比例で分担する
別表1.7(三)(A)契約/林地借約項の決済後期間による支払いを仮定する
別表1.7(Iii)(B)太陽エネルギー選択
別表1.7(Iv)Timberlandリース証書を比例して割り当てる
別表1.8(A)木材販売契約
別表1.8(A)(二)余分に決定した収穫
付表2.2(A)(Xvii)木材準拠フォーマット
別表2.3運営と営林支出
別表4.5政府の同意と承認
付表4.6(A)保留事項
別表5.4環境条件
付表5.8境界争議
付表5.9絶滅危惧種
別表5.10ウルトラマン借約
別表7.8(I)既存の苗木生産契約
付表7.8(II)育苗責任
S-K規則601(A)(5)項によれば、いくつかの付表および証拠物は省略されている。会社は、米国証券取引委員会に任意の漏れたスケジュールまたは展示品のコピーを提供することを要求しなければならない。
売買契約
本協定は,ジョン·ハンコック生命保険会社(米国),ミシガン社ジョン·ハンコック生命保険会社(米国),ミシガン州会社ジョン·ハンコック生命保険会社(米国)(ミシガン社)が2022年11月2日に締結した売買協定(総称して“売り手”と呼ぶ)であり,米国デラウェア州有限責任会社Rayonier運営会社(以下,総称して“買い手”と呼ぶ)によって締結されている。
背景陳述
売り手がConecuh、Covington、CrenshawおよびMonroe県、アラバマ州、Hardin、Jasper、Newton、PolkおよびTyler県、テキサス州、ジョージア州アプリプリ県およびウェイン県のある不動産の所有者であること、およびジョージア州Crisp、TurnerおよびWorth県に位置するいくつかの不動産の賃貸権益の所有者であることを考慮すると、売り手は、本合意に規定された条項および条件に従って、ある木材および他の資産、在庫および持続的な賃貸、契約および他の合意の下の権利(このような販売を“ディオニソスプロジェクト”と呼ぶ)および買い手に売却、譲渡、または譲渡することを望む;
このことから、買い手は、このような不動産、賃貸権益、木材、その他の資産を取得して受け入れたいと考えており、本合意で規定されている条項と条件に従って買い手に譲渡される。
したがって、前述の内容を考慮すると、本プロトコルにおけるそれぞれの陳述、保証、チノおよびプロトコル、ならびに他の良好かつ価値のある対価--ここでは、これらの対価格の受領書および十分性を確認する--双方が法的制約を受ける予定であるので、以下のように同意する
第一条
不動産を買う
1.1節の売買プロトコル.本プロトコルの条項と規定によると、本プロトコルで規定された代価で、売り手は不動産を買い手に売却することに同意し、買い手は売り手から不動産を購入することに同意する。
1.2節財産。本合意条項と条項の制約の下で、第9条に規定する条件を満たした後、売り手は成約時に買い手に売却、譲渡、譲渡および譲渡を行うべきであり、買い手は売り手から以下の資産(総称して“財産”と呼ぶ)のすべての権利、所有権、権益を獲得、負担し、受け入れなければならず、許可された例外的な場合を除いて、いかなる留置権もない:
(A)Timberlandを持つ.本ファイル添付ファイルA-1に記載されている費用簡単に売り手が所有する不動産およびアクセサリA-1 Aに記載されている売り手地理情報システムデータ(“売り手の地理情報システムデータ”)と、添付ファイルA-1 Aに示す地図に示されている不動産と、(I)その上のすべての建物、(Ii)その上のすべての道路、橋梁、かんがいおよび他の改善および固定装置と共に、(Iii)その上に成長、立っている、または横になっているすべての木材を含むが、進行中の収穫作業に従って移動可能な木材(“木材”)、(Iv)のすべての砂、粘土、砂利、および他の集合物は含まれていない。(V)すべての他の特権、従属関係、地役権およびそれに関連する他の権利(“所有林地”)、ならびに所有林地上に位置する地上生きているバイオマス、地下の生きているバイオマス、死のバイオマスおよび/または土壌中のすべての植生およびバイオマス、ならびにすべての炭素、ならびに任意およびすべての現在および未来の
これに関連する権利、信用、利益、削減、排出回避、排出除去量、補償、手当、および気候汚染物質の排出回避は、温室効果ガス、水、湿地または生息地保護および種保護に関連する環境または生態系サービスを含み、これらすべてが許容される例外状況の制約を受ける。
(B)賃貸森林地。所有者、テナント、テナント、またはライセンス者としての売り手の権利は、本契約添付ファイルA-2に記載された木材契約書、賃貸、テナントおよびライセンス(“Timberlandテナント”)と、締め切りに有効であり、本明細書に記載されたいくつかの林地(総称して“賃貸林地”と呼ぶ)の使用、運営、占有および/または占有に関する売り手の地理情報システムデータに関し、これに関連するすべての購入選択権、前払いレンタル料および保証金、ならびに売り手が(I)上にあるすべての建物、(Ii)のすべての道路、橋梁、および、かん洞およびその上の他の改善および固定装置;(Iii)すべての木材;および(Iv)すべての他の特権、付属物、地役権、およびそれに関連する他の権利は、許可されなければならない例外的な場合に規定される。
(C)契約を仮定する.売り手は、(I)本プロトコル添付ファイルB-1に記載の有効契約項の下の権利を含むが、これらに限定されないが、(Ii)TimberlandまたはTimberland上で行われる森林作業にのみ関連し、成約前に7.2節に従って締結される権利を含むが、任意の付属プロトコル、Timberland賃貸または不動産賃貸(総称して“仮定契約”と呼ばれる)項目における売り手の権利は含まれない
(D)不動産賃貸。本契約に添付の添付ファイルCに記載されているように、売り手が賃貸者である林地の全部または任意の部分に関連する賃貸契約またはライセンスを売り手に付与する権利は、売り手が林地の狩猟または他の娯楽権に関する第三者に付与する任意のリースまたはライセンス(または添付ファイルCに列挙された林地に関する任意の娯楽賃貸契約を含む)を含む。(2)売り手は林地森林経営に関する施設のテナントであり,添付ファイルC(総称して“不動産賃貸”と呼ぶ)に記載されている。
(E)非難されると仮定する.売り手は、本プロトコル添付ファイルDに列挙された非難(または閉鎖前に解決された場合、その非難から実際に受信された金額から、売り手がこれらのお金を回収するために生成されたすべての実際の費用を差し引く)を含む、本プロトコル日に存在するか、または本プロトコル日と締め切りとの間に生じる任意の非難における利益を含むが、Timberlandまたはその任意の部分に起因することができる範囲(総称して上述した非難、すなわち“仮定非難”と呼ぶ)に限定される。
(F)非土地財産。売り手が所有する、独自ではなく、何の秘密にも制限されないTimberlandのみに関連するすべての個人財産は、それに限定されないが、固定装置、記録(成約日後30日以内に、売り手は、以前買い手に提供されていなかった部分をデータ室で買い手に提供すべき)、OneHubによって維持されている特定のデータ室(“データ室”)によって買い手に提供される情報、および本契約添付ファイルEで決定された他の物品を含むが、適用法に従って不動産とみなされるいかなる木材(“個人財産”)も含まれていない。
(G)農業·水権。何の担保もなされない場合、売り手が林地に付随する農業および水権の権利、所有権および権益(ある場合)は、それぞれの場合に許容される例外的な場合に制限される
(H)アクセス権とプロトコル.譲渡可能かつ無担保の範囲内で、Timberlandに入る地役権、通行権プロトコル、および他の許可(口頭で進入許可が付与された許可を含む)は、成約時に最終的に署名される地権譲渡(以下に定義する)に列挙される文書を含むが、成約前に売買双方が決定し、リストする(総称して“アクセス権および合意”と総称される)後を含むが、これらに限定されない。
(I)第1.2節または第1.8節で明確に指摘または記載されていない限り、販売者の任意の他の資産は、閉鎖前に林地から取り外された木材販売の売掛金を含み、行われている収穫作業に関連する範囲内で、当該財産に含まれているか、またはその財産を構成してはならない。取引が終了すると、売り手はまた、明示的または黙示された担保または陳述を必要とせず、売り手に請求する必要もなく、(I)売り手またはその関連会社または関連会社が所有する任意の石油、天然ガスおよび鉱物および他の地下権利、ならびにそれに関連する任意の特許使用料、ならびにそのような鉱物を探査および採掘するすべての権利(ある場合)、および(Ii)任意およびすべてのこのような権利、信用、収益、削減、排出回避、排出除去、補償、および(Ii)任意およびすべてのそのような権利、信用、収益、削減、排出回避、排出除去、補償、限度額と気候汚染物質の排出を避ける。買い手は、売り手がこのような石油、天然ガスまたは鉱業権の所有権または所有権の欠如に対して、売り手がいかなる陳述または保証をしないことを認めている。
1.3節で責任を負う.本プロトコル条項及び条文の規定の下で、第IX条に記載された条件を満たした後、売り手は成約時に仮定契約、Timberlandリース及び不動産賃貸項の下で売り手の責任及び義務を買い手に譲渡すべきであり、買い手も売り手の責任及び義務を負うべきであり、ただ当該等の責任及び義務は本プロトコルの条項及び条件及び一般譲渡及び負担、Timberlandリースの譲渡及び負担及び不動産賃貸の譲渡及び負担の発生又は発生、又は発効時間当日又はその後からの期間(総称して“負債負担”と総称する)に関係しなければならない。
1.4節買付価格;保証金;ボーナス支給
(A)購入価格;保証金。買い手が売り手に支払う購入総価格は[****]1.6節,1.7節,1.8節の規定により調整する(このように調整した“購入価格”).実行日後5営業日以内に、買い手は、本契約添付ファイルFの形態のホストプロトコル(“ホストプロトコル”)に従って、所有権会社に総額2,100万,90万未満/100ドル(21,900,000.00ドル)を入金しなければならない(例えば、[****]購入価格)(そこから稼いだ任意の利息とともに、“手付金”と呼ぶ)。注文金は(I)成約時に売手に渡し,購入価格の支払いに貸手として用いるか,(Ii)成約が発生しない場合は,11.2節の規定により支払うべきである.
(B)ボーナス支給。成約が発生した場合、買い手は成約時に購入価格の2.5%のボーナス(“ボーナス支払い”)を売り手に支払わなければならず、成約前に、双方は協力して、比例して財産全体にボーナスを分配しなければならない。
1.5節で許された例外の場合.物件は買い手に売却、譲渡、譲渡すべきであるが、以下の事項(総称して“許可の例外状況”と総称する)を遵守しなければならない
(A)任意の現行または将来の開発基準、建物または区画条例、または任意の他の法律が、買い手が物件を建設または使用する能力に適用される制限;
(B)林地内に含まれる領域は、河川、渓流、支流または湖を境として、または河川、渓流、支流または湖を境とする:
(1)上流および下流河岸所有者の権利と、その川または渓流を通る他の人の権利
(Ii)河岸所有者および公衆または他の人に隣接して任意の公衆水域を使用する権利(あれば)、公衆がビーチまたは海岸を康楽用途(ある場合)として使用する権利;
(Iii)以前または現在、航行可能水域の海岸または灘からなる林地の所有権を欠いている任意の申立索、または成長または引裂によって境界が変化することによって提案されている任意の申立索;
(4)主権土地に属する林地の任意の部分、または法律によって決定された航行可能な河川範囲内の任意の他の土地
(C)林地の任意の部分が公共道路または維持道路通行権を境または横断する範囲内で、他の人(有料または地権所有にかかわらず)が、そのような道路または維持されている通行権内の任意の部分に位置する権利;
(D)線路および関連施設(あれば)(有料または地役権の形態で所有されているか否かにかかわらず)、および関連する鉄道地役権またはTimberlandを横切る鉄道通行権(ある場合)、および鉄道会社がそれに関連する任意のレール、側板、リンクおよびレールを通行する権利;
(E)環境法律または本プロトコルに添付されている表1.5(E)に記載されている記録された保育地役権による物件の使用に関する任意の制限;
(F)第1.7節の分担条文に別段の規定があるほか、閉鎖課税期間及びその後のすべての課税期間において、当該財産が満期になっていないために納付すべきすべての従価財産税又はその他の税項(所得税を除く)、及び任意の政府当局が当該財産又は当該財産について徴収する任意の種類又は性質の他のすべての評価税及びその他の課金は、買い手の行動又は不作為により林地を再評価することにより引起可能な任意の付加税又は補充税、並びに任意の農業、農業又は緑地に関連する潜在的な引戻し又は緑地類税項を含む。法律の適用により、買い手の行為または不作為によって回収されるべき森林または露天空間が免除される
(G)期限が切れておらず、納税すべき税金の留置権;
(H)林地の現在の正確な調査のような地役権、境界線上の差異または衝突、面積不足、空き、過剰使用、侵入、または任意の他の事実が開示される
(I)すべての石油、天然ガスおよび他の地下鉱物または任意の種類または性質の他の鉱物物質は、特に、以前に他人によって他人に保持または供給されていたすべての砂、粘土、砂利、骨材および他の地上材料、ならびにTimberland内、上または下の任意の石油、天然ガスおよび他の地下鉱物に関連する任意の賃貸契約を含まない
(J)林地の上、下、上方、または林地を横断する任意の公共事業機関に関連する電線、電柱、喉頭管、カテーテルおよび付属物の建造および保守の権利(あれば)
(K)完了した所有権承諾に反映された物件所有権に影響を与える任意の事項、買い手が反対していないこと、および売り手が選択されたか、または解決されないと選択され、第1.6(A)節に従って買い手によって受け入れられた任意の所有権異議;
(L)契約、太陽エネルギーオプション、Timberlandリースまたは不動産賃貸を仮定する
(M)本プロトコルに添付されている表1.5(M)に示される林地の任意の部分に入らない権利に関する任意の申立;および
(N)第1.6(B)及び9.1(E)条に規定がある以外は,林地に関するいかなる非難も行う
1.6節の何らかの調整.購入価格は以下のように調整することができ、売買双方はさらに以下のように約束する
(A)業権異議。
(I)業界権異議手続。業界権会社はTimberlandに関する完了した業界権約束を買い手に提供した。購入者には権利がある[****](“業権反対期”)売り手に書面通知を提出し、以下の事項に反対する:(W)買い手の合理的な判断に基づいて、(W)商業栽培および伐採木材および他の林業目的の使用、享受または価値に重大な悪影響を及ぼす林地の任意の1枚に重大な悪影響を与える、(X)所有権違約(以下に述べる)、(Y)少なくとも[****]売り手が資料室で提供する林地の法的記述と林地に関する地理情報システムデータと(Z)林地に入ることができない任意の土地(別表1.5(M)に開示されているものを除く)との間の土地面積(それぞれ“所有権異議”と呼ばれ、総称して“所有権異議”と呼ばれる)。買い手は、Timberlandに影響を与えるすべての所有権の失効に反対することを許可されなければならないが、完成した所有権承諾に添付された法律の説明に記載されている任意の部分の所有権権益を含むが、これらに限定されない。完了した所有権承諾に対する所有権異議を受信した後、販売者は、そのような所有権異議を解決することを選択するか、またはそのような所有権異議を解決することを選択することができ、売り手は、次の日前にその異議を解決することを選択するかどうかを売り手に書面で通知しなければならない[****]このような完全な所有権約束に対する反対意見を受け取ってから数日以内に。売手はその期限内に書面で回答できず,売手がこのような所有権異議を解決しないことを選択したと見なすべきである.売主は以下の範囲で所有権異議を解決することができる[****]所有権異議を受けた日数(閉鎖前に修復された場合)または[****]以下1.6(A)(Iii)節の規定に従い,閉鎖後に治癒した場合に閉鎖を行う。もし売り手が業界権会社に買い手に追加費用を支払うことなく、影響を受けたTimberlandに業界権保険証書を発行し、確実にその業界権に保険を提供することに反対するか、あるいはそれを業界権保険証の例外としない場合に提出すれば、いかなる業権異議は治癒とみなされるべきである。上記の規定にもかかわらず、売り手は、所有しているTimberlandに対するすべての留置権または売り手がレンタルしたTimberlandの権益のための留置権を締め切りまたは前に解除する義務があり、いずれの場合も、通貨負担(不動産税または評価を滞納していない留置権を除く)が存在することが証明されている(“通貨留置権”)が、買い手によって生成され、買い手によって生成され、または買い手の下で生成されるいかなる貨幣留置権も含まれていない。販売者が所有権異議の期限が満了したとき又は以前に、特定の完全所有権承諾書に反映された事項に対する異議の書面通知を受けていない場合、買い手は、そのいかなる事項及びすべての事項に反対する権利を放棄したとみなさなければならない
完全所有権承諾書に反映される事項および買い手は、完全所有権承諾書に含まれる林地所有権を受け入れるとみなされるべきであるが、これらの事項の制約を受けなければならない。しかしながら、買い手が各完了した所有権承諾の発効日と締め切りとの間に生じるまたは受けた任意の新しい所有権事項に反対する権利がある場合、そのような新しい所有権事項の前には、そのような完了した所有権承諾には含まれていないが、そのような新しい所有権事項は有効な所有権異議(“新しい所有権異議”)であり、そのような新しい所有権異議の処理手順、売り手の応答、および任意の救済措置は、本章第1.6(A)(I)条の前述の規定に従って処理されなければならない。買い手が放棄(または放棄とみなされる)された任意の所有権異議は、許容される例外を構成するものとみなされ、成約は本プロトコルの規定に従って行われ、購入価格を低下させることはない。
(Ii)業界権異議の救済策。この項の条項に基づいて買い手が提起した所有権異議又は所有権の失効については、売り手は権利を有するが、次のような場合にそのような物品を治癒して除去する義務はない[****]売り手は所有権異議または所有権失効に関する買い手の書面通知を受けてから数日後。売り手が所有権異議を解決しない(通貨留置権を除く)または所有権が失効することを選択するか、または選択するとみなされる場合、買い手はその唯一の選択範囲内にあることができる[****]買い手は、買い手の所有権異議に対する売り手の回答を受けた後、(A)このような所有権異議を放棄し、解決段階に入り、購入価格を調整することなく未解決所有権異議または所有権失効を受け入れるTimberland部分の所有権(“受け入れられた所有権異議”)を受け入れることができる。または(B)当該等の未処理の業権反対(“業権は転易に反対”)の規定を受けた部分をTimberlandから除外するが、範囲は、価値表によって定められたすべての業権が転易に反対する合計価値(ただし、レンタルされたTimberlandに関するいかなる業権も転易に反対する価値に限定され、“ウルトラマン租契”によって業界権が転易に反対する部分について満期および支払うべき賃貸料総額(締め切り時に有効な賃貸料支払率)で計算されなければならない)。Aultman賃貸借期間の残りの年(今年度は締め切りに基づいて比例計算)では、その業権の価値表計算(“業権反対分割価値”)を除いて、それを超える[****]全体的に言えば、この場合、購入価格は減少すべきであり、金額は所有権異議分割総価値が超えた金額に等しい[****]それは.上記の規定にもかかわらず、買い手は所有権の失効に関連するいかなる所有権異議について所有権異議を請求する権利があり、この場合、購入価格は、適用される所有権異議払込価値に相当する金額を差し引かなければならない[****]以上の規定の敷居。所有権失敗に関する問題を除いて,所有権異議の総分割値が(A)を超えない場合,買手は(A)条項の選択を要求されるべきである[****]それは.また、上記の規定にもかかわらず、各業権は分割に反対して販売可能なブロックであり、必要な範囲内で売り手と買い手に当該業界権の分割に反対する合理的な互恵チャネルにアクセスすることを提供する。本1.6節において,“所有権失効”とは,林地の任意の部分を指し,少なくとも以下の部分からなる[****]売り手の地理情報システムデータ上でTimberlandの一部として表示される適用林地またはブロックは、閉鎖直前または閉じた直前にTimberlandの一部に属さない場合、(I)許可された例外の場合にのみ、売り手によって全ての費用またはレンタル形態(レンタルされたTimberlandについて)によって所有されるか、または(Ii)業界権会社によって他の方法で標準料率で保険されることはない(許可例外を除く)。買い手は承認して同意し,マッピングできない法律記述自体は所有権失効を構成しないが,1.6節の条項によって反対が許可されていれば,有効な所有権異議を構成すべきである.本プロトコルの場合、“販売可能ブロック”とは、最小十分な面積のブロック(少なくとも含む)を意味する[****]エーカーは、売り手が合理的に確定し、そして買い手の合理的な承認を経て、“販売可能”であり、いかなる適用された分割法(売り手は
このような法律を遵守するために森林地を分割し,費用や費用は売り手が負担する権利がある)
(Iii)閉店後治療。しばらくの間[****]締め切り後の数日以内に、販売側は買い手に任意の業界権が分割に反対する業界権(影響を受けて業界権の分割に反対する許可例外状況の制限)を受け入れることを選択することができ、売り手はすでに修復したか、或いは業界権反対分割に提出されたすべての業界権の欠陥を修復し、買い手を合理的に満足させることができるが、前提は売り手が買い手に業権会社が買い手に合理的に受け入れる形式と第1.6(A)節の他の方式に従って当該物件が発表した更新された完全業権承諾書であることを前提とする。売り手が第1.6(A)(Iii)条に従って任意の所有権異議彫刻の所有権を買い手に譲渡することを選択した場合、(1)売り手は、第2.2(A)(Iv)または(V)条に記載の譲渡文書に従って、その所有権異議彫刻を買い手に譲渡すべきであるが、許可されなければならない例外的な場合に限り、(2)買い手は売り手に現金を支払わなければならず、金額は、買い手が成約時に受け取った当該所有権異議彫刻の購入価格の減少額に相当する(所有権異議彫刻ブロック全体でなければ、その部分)。買い手は、任意の所有権異議彫刻を譲渡して支払われた任意の金について、その所有権異議彫刻が売り手から買い手に移転したときに、直ちに使用可能な資金を電信為替を介して売り手が指定した銀行口座に送金して行わなければならない。買い手およびその関連会社は協力しなければならない(買い手および/またはその関連会社にいかなる費用または責任を負わない)、必要なすべての合理的な努力を尽くして所有権を任意の所有権異議彫刻に譲渡するか、または任意の所有権異議彫刻の所有権を買い手に確立、付与または確認しなければならない, 所有権異議分割に関するすべての文書を売手の合理的な要求に応じて実行し,買手がその合理的な適宜決定権で承認することを含む.任意の販売、使用、消費税、伝票、印紙税、登録、譲渡、譲渡、経済的利益、譲渡、または本第1.6(A)(Iii)条に従って買い手に任意の所有権異議を譲渡することに関連する税金は、第2.3条に従って支払われなければならない。成約の日から及び成約後,業権異議に基づいて買い手に分譲譲渡されていない部分林地(あれば)は,本プロトコル第1.6(A)(Iii)条以外のいかなる目的についても林地の一部を構成しないが,当該業権が分割に反対する任意の部分がその後第1.6(A)(Iii)条に基づいて譲渡された場合,その部分はその後,本合意のすべての目的について林地の一部を構成すべきである.第1.6節の条項に従って所有権異議譲渡を解決するために所有権状態が変更されない限り、買い手は、本項の譲渡の締め切りと時間との間に生じた所有権異議譲渡の所有権状態の任意の他の変化を売り手が審査し、所有権状態の重大かつ不利な変化(ある場合)を承認する権利を有し、承認は無理に抑留され、条件が追加され、または延期されることはない。通常損失を除いて、業権異議彫刻及び買い手によって承認された任意の所有権事項を治癒するために行われるいかなるこのような変更も、当該所有権異議彫刻の所有権異議通知日の後及び前項で考慮した任意の売却に基づいて譲渡される時間前に、実質的な不利な変化が生じてはならない。ただし、これらに限定されない, 売り手は所有権異議の彫刻またはその近くでどんな木材を収穫してはならない。本項で許可されていない期間内に業界権の転易に反対していかなる重大かつ不利な変更をした場合、売り手は上述の業界権の転易に反対する時に支払うべき金額は、価値表を使用して調整しなければならない。治癒された所有権異議彫刻の売買の終了は、本協定に規定されている同じ条項及び条件を遵守しなければならない。この段落は事件を解決する時に引き続き有効である。
(B)死傷/非難損失。
(I)死傷者損失又は非難に関する通知。実行日から締め切りまで、売り手は、売り手が実行日の後および締め切り前に発生した任意の予期しない損失または任意の廃棄を知っており、売り手が価値表に基づいて善意で決定された木材または林地の公平な市場価値の破損または紛失の書面推定を知った後、直ちに買い手に通知しなければならない。
(2)死傷損失または損失の調整を非難する。価値表(ただし、任意の損傷木材の残値を考慮することを考慮する)によれば、第1.6(B)(I)節に従って決定された死傷損失または非難による損傷または失われた木材または林地の総公平な市場価値が超える[****](“損失バスケット”)は,購入価格からその総公平市場価値が損失バスケットを超えた金額を差し引かなければならない.買い手が、破損または紛失した木材または林地の公平な市価を第1.6(B)(I)節に従って任意の計算に基づいて計算することに反対する場合、この計算は、第1.6(B)(I)節の閉鎖前に発生した死傷損失または非難によるものである場合、売り手と買い手は、善意の協議に基づいて、第1.6(B)(Iv)節の規定に従って、破損または紛失した木材および林地の公平な市価を双方の合意によって決定しなければならない。売手と買手がその価値の金額について合意すれば,その価値は最終価値となり,双方に拘束力を持つ.もし売り手と買い手がその価値の金額について合意できなければ[****]買い手が売り手の計算に反対する通知を提出した日後,売り手と買い手はこのことを林業コンサルタントに提出し,双方は転任後3日以内の双方が合意した時間に当該等の破損や紛失した木材と林地の公平な市場価値の計算を林業コンサルタントに提出する。はい[****]林業コンサルタントは、第1.6(B)条に基づいて、損傷又は紛失木材又は林地の公平な市場価値を決定し、第1.6(B)条に基づいて、双方が提出した2つの材料の中から、損傷又は紛失木材と林地の公平な市場価値を最も代表する材料(他の金額を選択してはならない)を選択し、選択された材料は最終材料とし、双方に対して拘束力を有するものとしなければならない。林業コンサルタントが本協定に規定する紛争解決手続きに関する費用及び支出は、非勝訴側が支払わなければならない。
(3)死傷/非難損失,FMVは損失バスケットより小さい.本1.6(B)節により決定された場合,1.6(B)(I)節により決定された死傷損失や非難に関する破損や紛失した木材と林地の公平な市価の合計が損失かごを下回っていれば,買手はその林地(およびその上の木材)の成約日までの状況を受け入れ,購入価格を下げることはないと見なすべきである.
(4)死傷損失に関する木材FMVの測定。不慮の損失による損壊や紛失木材の公平な市価を定めることについては、損壊や紛失木材の公平な市価は価値表に基づいて定められた木材価値に等しいと見なし、伐採や輸送などの木材のコストを差し引いた後、このような木材の買い手に対する残存額の純額を計算すべきである。
(C)環境状況;第1段階報告。買い手は、売り手が買い手に提出日が#年であることを確認した第1段階環境現場評価報告[****]プロデューサー.プロデューサー[****](総称して“第1段階報告”と呼ぶ)。成約当日か前に,売り手は促進しなければならない[****]買い手が合理的に受け入れる形で、第1段階報告は、買い手を受益者とする信頼状(“信頼状”)を発行するか、または買い手を第1段階報告として指定するために第1段階報告を修正する追加の予想されるユーザを発行する。買い手はすでに第1段階報告を検討し,買い手は設定された森林地環境状況を受け入れた
第1段階報告書で4位にランクインした。成約時には,売手は第1段階と信頼状の費用を支払うべきである(適用すれば)
1.7節で分担する。2.3節に別途規定がある以外は、発効時間(日別)に買い手と売り手との間で分担すべきである:(I)発効時間のある納税期間に関する不動産や個人財産税および評価、(Ii)狩猟やその他の娯楽賃貸収入を含む不動産賃貸収入、(Iii)別表1.7(Iii)に記載されているように、成約時に買い手に譲渡される任意の仮定契約またはTimberlandリース項の下で、成約年のすべての年間支払い/収入に適用され、(Iv)は、成約年および成約日後の間のすべての鉱物活動年間支払いまたは売り手が受信した支払いに起因することができる。ただし、(A)販売者が閉鎖前の年に受信した任意の前払いまたは前払いは、比例して分担してはならないが、売り手は、任意の仮定に従って契約に基づいて受信した任意の支払い、および、本契約添付表1.7(Iii)(A)に記載されているように、販売者が閉鎖日後に受信した鉱物活動または表面損傷の事前支払いまたは前払いを除く[****]それは.売り手は、任意の仮定契約に従って所有するすべての保証および他の保証金(ある場合)を売り手に譲渡して買い手に支払わなければならない。上記(Iii)項で述べた制限に加えて、契約項の下で支払われるべき他のすべての収入および費用項目は、成約日に買い手および売り手によって比例的に分担されるべきであると仮定する。すべての適用税率が確定していない場合、または発効時間が発生していない適用納税期間中にTimberlandを価値評価して最終的に決定するか、または締め切りまでにすべての割り当てが知られていない場合には、遅くない[****]すべての適用税率を決定したか、または発効時間が発生したすべての適用税期間についてすべてのTimberlandを価値評価し、最終的に決定した日から数日以内に、売り手と買い手は適宜再分担しなければならない(買い手は売り手がある仮定契約に基づいて提出したことを認めるか、または会計前にある税金項目に対して抗訴する可能性があり、最終的な解決方法は結審後に発生する可能性がある)、購入価格は適宜このような分担の総金額に従って増加または減少すべきである。しかしこれに関連した再分配の純総額は[****]以下のものは、調整しない。本第1条に基づくいかなる調整も遅くないものとする[****]総額が確定した営業日を分担する。売り手と買い手は,相手に合理的な要求を提供する文書や他のレコードを提供することに同意し,本1.7条によるすべての分担計算を確認する.売り手と買い手が分配について合意できない場合は,論争は第7.4条に基づいて解決される。買い手と売り手は、発効日後に締結された任意の合意の下で、売り手が受け取った任意の支払いを分担するために、誠実に協力しなければならない。
1.8節継続収穫に関する規定
(A)第1条には逆の規定があるにもかかわらず,買手と売手は同意する:(I)売手は以下のように買手に木材在庫と実際の収穫データを提供している[****]名前は…[****](Ii)売り手は、付表1.8(A)に記載され、本契約に参照して組み込まれた木材販売契約(“木材販売契約”および総称して“木材販売契約”)に従って継続的な木材伐採作業を継続し、伐採作業(“継続伐採作業”)が完了するまで、および(Iii)伐採が完了する前に、伐採作業および刈り取り活動は、木材販売契約(例えば、適用)および売り手が売り手に対して伐採した他の類似した地域の基準に従って行われる。購入者は
(I)その日までに行われている収穫作業によって収穫されたすべての木材のために,成約時に購入価格を控除する貸金を得る[****]締め切り(“決済前継続収量”)までの日数は、額に等しい[****](二)付表1.8(A)(二)に掲げるいくつかの以前に伐採された木材(“追加決定伐採”)[****]売り手は、進行中の収穫調整の計算および追加的に決定された収穫数を提供することよりも遅くなくてはならない[****]閉店の数日前に。遅くない[****]締め切り後数日以内に、売り手は、進行中の収穫作業に基づいて価値表から回収および移動された当該木材の実体積および単価、およびその継続収穫作業の支援データ(“実際に行われている収穫体積”)を、締め切りまでの継続収穫作業(“継続収穫調節”)の勘定(支援データおよび方法とともに)を買い手に提供すべきである。はい[****]売り手が行っている伐採入金日後の平日には,売り手は決済前に行われている伐採量を超えた木材価値を買い手に支払わなければならない[****]このような実際に行われている収穫巻について。はい[****]成約後,売り手は木材販売契約の第三者に書面通知を出し,当該第三者財産所有権の変更及び木材販売契約の譲渡を通知しなければならない。本1.8節の条項と条件は閉じた後も有効である.
(B)売り手が買い手または買い手に通知した場合は遅くない[****]閉鎖前の数営業日には、売り手在庫データおよび行われている収穫作業で決定された地域を除いて、任意の木材が森林地の任意の部分から伐採または除去され(各地域は“超過収穫問題”)され、超過収穫問題の総栽培面積は超えている[****]超過収穫閾値(“超過収穫閾値”)の範囲内で、買手は、成約時に、価値テーブルに従って超過収穫閾値を超える各超過収穫問題の総金額に基づいて追加の調達価格調整を得る権利がある
(C)売り手は、製品によって計算された伐採量、これに関連する毛収入およびコストを含む、販売者の過去の林地の慣行に基づいて、進行中の伐採作業に関する正確な書面記録を計算して保存し、(A)本契約に添付されている表1.8(A)に列挙された木材販売契約の影響を受けた林地部分、(B)取引終了時、前および/または後(状況に応じて)任意の超過伐採問題(あり)に関連する記録を共有しなければならない。1.8節の規定は閉鎖後も有効だ
第二条
事件を解決する
2.1節で終了する.本プロトコルで行われる取引の終了(“終了”)は、現地時間午前10:00、現地時間午前10:00、または(I)遅くまで、所有権会社がジョージア州アトランタに位置するオフィスが第9条に記載された条件を満たしているか、または放棄することを前提として行われなければならない[****]又は(2)本協定又は双方が書面で合意した他の時間及び日付(終了の日を“終了日”とする)により、第9条に掲げるすべての条件が満たされたか又は条件を享受する権利がある締約国が放棄した日後の第5(5)日(その性質により終了時に満たすべき条件を除く)。取引完了後、本協定で予定されている取引は、米国東部時間午前12:01に発効するとみなされる。締め切りは東部時間(“発効時間”)。双方はそのビジネス上の合理的な努力を尽くして、締め切りが当日または前に発生するようにしなければならない[****]それは.本プロトコルの特定を除いて,時間は本プロトコルのすべての目的において重要である.
2.2節の受け渡しは終了する.
(A)売手は納品を終了する.売り手は取引が終了したときに次のものを買い手に渡さなければならない
(I)売り手上級者が発行する9.2節(B)節に列挙した事項を証明する証明書;
(Ii)契約の譲渡および負担契約の正式な署名コピーであって、売り手は、契約および仮定に対する売り手の非難のすべての権利、所有権および利益を譲渡および負担し、実質的に本契約添付ファイルH-1の形態である(“一般譲渡および負担”)
(3)正式に署名された譲渡および接収プロトコルのコピーであって、この合意に従って、売り手の譲渡および買い手は、不動産賃貸における売り手および不動産賃貸のすべての権利、所有権および権益を負担し、それぞれの場合、基本的に本プロトコル添付ファイルH-2の形態である(それぞれが“不動産賃貸の譲渡および接収”である)
(4)所有する森林地のある各県に、(1)正式に署名された法定、有限または特別保証契約を提供し、売り手によって、売り手または売り手の下でクレームを提起する人のみ、許可された例外的な場合のみに制限され、それぞれの場合、基本的には、本契約に添付されている添付ファイルI-1、添付ファイルI-2および添付ファイルI-3の形態、および所有する林地(総称して“契約”と呼ばれる)の所有権を買い手に付与するために合理的に必要な他の輸送手段;
(V)(1)正式に署名されたTimberlandリースのリース譲渡は、売り手のTimberland租約に対する権利、所有権、および権益を実質的に添付ファイルH-3の形態で買い手に譲渡する(“Timberlandリースの譲渡および負担”)
(Vi)雇用主/賃貸者がオスマン賃貸証書の譲渡に基づいて署名した同意書
(Vii)(1)本文書に添付されている添付ファイルJ(“売書”)の実質的な形態である正式に署名された非土地財産譲渡売書
(Viii)売り手の納税者識別番号を示し、売り手が“規則”1445節およびその下の“財政条例”に示される“外国人”ではないことを示す誓約書
(Ix)本ファイル添付ファイルKの形態の船主所有権誓約書に添付される
(X)財産に対するすべての貨幣留置権を解除すること;
(Xi)信託書;
(Xii)ジョージア州における売り手の住所の誓約;
(十三)“テキサス自然資源法”第151.001乃至151.002節の規定に基づき、テキサス州の林地で樹木、木材、原木、パルプ又は木屑を販売する販売リストは、主に添付ファイルNの形式を採用している
(Xiv)本協定によって行われる取引に関する署名された結審陳述書;
(Xv)譲渡、証拠、業権証明書及びその他の譲渡及び譲渡文書は、本契約の条項に基づいて財産を買い手に十分かつ効率的に譲渡し、業界権会社が本契約の条項に基づいて買い手に業権保証書を発行することができるように、買い手を合理的に満足させるべきである
(Xvi)添付添付ファイルO(“地役権の譲渡”)と実質的に同様の形態で、譲渡されるべき地役権を含む、正式に署名された使用権およびプロトコルの譲渡および接収のコピー
(Xvii)表2.2(A)(Xvii)の形態で添付された1つ以上の木材契約であって、その草稿は、買い手によって自費で作成され、取引終了前の少なくとも5(5)日前に売り手の承認を渡さなければならない木材契約
(Xviii)“オスマン賃貸契約修正案”の完全署名テキスト。
(B)買手は納品を終了する.取引が終了したとき、買い手は次のものを売り手に渡さなければならない
(I)購入価格;
(Ii)9.3(B)節で述べた事項を証明する買い手正式許可者の証明書;
(3)正式に署名された一般譲渡と接収,不動産リースの譲渡と接収,Timberlandリースの譲渡と接収および地権の譲渡の対応ファイル,
(Iv)買い手が一方の物件であることに関する任意の輸送文書;および
(V)本協定が行う予定の取引に関する署名結審陳述書;及び
(Vi)売手は,買手が買手と売手が合理的に受け取る形で負う責任を負うために必要な他のすべての仮定ツールを合理的に考える.
(C)他の期末納品。双方は、買い手と売り手が合理的に受け入れる形で、他の当事者が合理的に要求する可能性のある本プロトコルの予期される取引の完了に関連する他の証明書、保証、および文書に署名し、渡すべきである。
2.3節の費用と支出。すべての当事者は自分の弁護士費と支出に責任を負わなければならない。買い手は、記録されるべき任意の書類(地契を含む)の提出に関連するすべての他の費用(所有権異議治療書類を除く。これは売り手の全費用でなければならない)を支払わなければならない。買い手は、買い手が有効時間後に物件をその既存の分類から移動させるために取られた任意の行動または何の行動も取らない、または有効時間後に用途を変更することによって生じる財産に関連する任意の再徴収、再評価、税金還付、または納税評価の変化を担当しなければならない。売り手は、以下の態様における売り手のいかなる行為または非作為によって、発効時間の前または後に満了または支払われるべき財産の任意の再徴収、再評価、税金の払い戻し、または納税評価の変更に責任を負うべきである
発効時間の前に財産をその現行分類から移すか,発効時間前にその現行分類から財産用途を変更することによるものである.買い手は以下の事項に責任を負う[****]本プロトコルで行われる取引に関するすべての販売、使用、消費税、伝票、印紙税、登録、譲渡、譲渡、経済権益譲渡及び本プロトコルに記載された取引に関連する他の類似税項(総称して“譲渡税”と総称する)、及び適用法律に基づいて主な責任を有する者は、当該等の譲渡税に関する納税申告書を直ちに準備し、適用する税務機関に提出しなければならない。売り手は自費で輸送手段,林地賃貸契約の譲渡と負担及び証書を準備しなければならず,売り手は責任を負わなければならない[****]譲渡税。売り手と買い手はそれぞれ責任を負う[****]所有権会社が受け取った第三者管財料。本協定には別途規定があるほか、他のすべての費用はこのような費用を発生させた方が支払わなければなりません。売り手は完成して成約前に支払わなければならない[****]経営と営林コストおよび売手が発生した財産に関する費用を,本契約添付ファイルの付表2.3に示す
第三条
買い手の証明書
3.1節のいくつかの陳述に対する免責宣言.買い手は、本プロトコル、付属プロトコル、地証書、および第2条に示される他の輸送文書が明確に規定されている以外に、売り手は、(1)林地またはその任意の部分に出入りする通路の存在または非存在、(2)任意の洪水区、洪水しやすい汎区、分水嶺内の位置、またはその任意の部分を“湿地”として指定することを含む、売り手がしていない、行われていない、または他の誰にもいかなる形態の陳述、保証または承諾を許可していないことを認める。(Iii)Timberlandの給水、下水道、電力、ガスまたは他の公共事業サービスの利用可能性、(Iv)Timberlandのエーカーまたは平方フィートの数、(V)不動産の現在または将来の実際の状況または任意の用途への適用、(Vi)Timberland上の木材の実際の数およびタイプ(例えば)、または(Vii)財産または本プロトコルに関連する任意の他の事項またはものに影響を与えるか、または対象とする。
3.2節の一般免責宣言。買い手は、本プロトコルに規定されている陳述および保証に加えて、実際または環境条件、林地の任意の部分の利用可能性または十分性、居住性、木材の数量または品質、苗木または苗木、将来の繊維の成長または収穫、林地上に成長した繊維の販売または売却林地の将来の財務結果、適切性、適切性、苗木または苗木、将来の繊維の成長または収穫、林地の任意の部分の利用可能性または十分性、居住性、木材またはその品質、苗木または苗木、将来の繊維の成長または収穫、および林地の任意の部分の利用可能性または十分性、適合性、適切性を含む任意の説明、保証または約束を行うことを認める。特定の目的の適合性または適合性については、売り手は、上述した任意の事項に関連するすべての明示的または暗黙的な保証を明確に放棄し、(Ii)本プロトコルに締結されたとき、買い手は、売り手または任意の他者またはその代表によって行われる任意の明示的または黙示された任意のそのような陳述、保証、または承諾に依存しない。買い手は確認して同意し,買い手は成約の日に“そのまま,そのまま,傷がない”状態で物件を受け取るべきであるが,以下のようになる
本プロトコル、付属プロトコル、第2条でいう契約書及びその他の譲渡文書には別途明文で規定されている
3.3節放棄と免除。成約時には、本合意に規定する陳述及び保証を除いて、第10条に該当する場合には、買い手は、売り手又は買い手の調査が不利な事項(不利な環境条件を含む)を開示していない可能性があるリスクを負うべきであり、成約時には、本合意に記載された陳述及び保証を除いて、第10条に該当する場合には、買い手は、売り手の任意およびすべてのクレーム、要求、訴訟原因(侵害訴訟原因を含む)、損失、損害、責任を放棄、放棄し、免除すべきである。買い手は、任意の時点で、または実際の状況または任意の適用可能な法律(任意の環境法を含む)および物件に関連する任意およびすべての他の行為、漏れ、イベント、状況または事項のために、売り手に対して任意の既知または未知の任意の種類または性質の費用および支出(弁護士費および法廷費用を含む)を主張または告発することができる。買い手は、第X条の規定の下で、林地閉鎖後に林地上の有害物質または他の不利な環境条件の任意の調査、清掃、修復、是正行動または除去が必要な場合、そのような調査、清掃、除去、是正行動または修復は買い手が責任を負い、費用および費用は買い手が負担しなければならないことに同意する, 買い手は上述したように売り手を放棄·解放し,買い手が潜在的な責任者として売り手の行列に参加することを阻止すべきではなく,締め切り前に林地に関する環境法に違反したといわれる第三者が買い手に提起したいかなる訴訟や訴訟にも参加すべきではない。買い手とその相続人と譲受人は、いつでも、または本プレスリリースの結果、成約日前に発生したいかなる条件、行為、または無害な売り手へのクレームとしない義務はなく、クレームが成約前であっても成約後に提出されたものであってもよい。
3.4節は信頼できない.本プロトコルによって規定される陳述および保証に加えて、買い手は、任意のコストまたは他の推定、予測、栽培面積および木材情報、任意の管理プレゼンテーション、およびデータディスク上、電子メールまたはデータ室または任意のオンラインデータ室で提供される任意の材料および情報を含む任意の情報または材料を口頭または書面で提供することを認め、売り手または任意の他の人またはその代表の陳述または保証とみなされてはならず、買い手はこれらの情報または材料に依存してはならない。上記の規定にもかかわらず、第3.2、3.3または3.4条は、オマーン賃貸借契約に記載されているいかなる陳述、保証、または契約に依存する買い手の権利を減損しない。
第四条
売り手の地位に関する陳述と保証
本契約が別途買い手に開示される場合を除いて、売り手は本契約日と締め切り日に買い手に陳述と保証を行い、以下のように同意する
4.1節で組織する.すべての売り手は有効に存在する会社です[****](I)その物件や資産を所有,リースおよび運営し,その現在行われている業務を経営する,(Ii)本プロトコルおよび本プロトコルおよびそれなどの他の合意(“付属プロトコル”)に署名し,それによって署名しようとするすべての他の合意,文書および文書,および(Iii)その責任の履行およびそれによるおよび付属プロトコルによる取引の完了,を持つ必要があるすべての組合権力および権限を持つ.
4.2節資格。すべての売り手は、外国の共同企業として登録して商業取引を行う資格があり、自国の法律によって良好な信用を持っている[****]及びその物件が所在する他の各司法管轄区域は、その物件の所在地により当該等の資格を行う必要がある司法管区であるが、上記資格又は登録を取得できなかった場合は、個別又は全体が当該協定及び付属協定の下での義務を履行する能力に重大な悪影響又は重大な悪影響を与えることがない管轄区域を除く。
4.3節で許可する.本プロトコル9.3(A)節で述べた以外に、(I)売り手が本プロトコルに署名、交付および履行し、本プロトコルが予期する取引を完了することは、すべての必要な共同行動の正式かつ有効な許可を得ており、売り手は他の結託手続きを行うことなく、本プロトコルを許可することができ、または本プロトコルの予期される取引を完了することができる。及び(Ii)本プロトコルはすでに売り手によって正式及び有効に署名及び交付され、そして買い手が適切な許可、実行及び交付を行うと仮定し、本プロトコルは売り手の法律、有効及び拘束力のある義務であり、その条項に従って売り手を強制的に実行することができるが、破産、債務無力、詐欺的譲渡、再編、執行の一時停止及び債権者の権利に関連する又は影響を与える債権者の権利及び一般衡平法の原則に類似した普遍的に法律の規定を適用しなければならない。
4.4節は違反してはならない.売り手が本契約に署名、交付および履行することは、(I)売り手共同証明書または組合契約の条項、条件または規定、(Ii)任意の仮定契約、Timberland賃貸または不動産賃貸、(Iii)売り手に適用される任意の法律、および以下の条項、条件または規定の違反または違反を引き起こさない。または(Iv)売り手またはTimberlandは、その制約またはその制約を受ける可能性のある任意の政府当局の任意の許可、許可、命令、判決または法令を含むが、上述した(Ii)、(Iii)および(Iv)条に記載されたような違約、違反または違約行為は含まれず、そのような違約、違反または違約は、本プロトコルおよび付属プロトコルの義務を履行する能力に重大な悪影響または重大な悪影響を与えない
4.5節の同意と承認。売り手が本プロトコルおよび付属プロトコルに効果的に署名および交付するか、または予期される取引を完了するためには、必要とされるいかなる政府当局または他の人の承認、同意または登録要件も存在しないが、以下の場合を除く:(I)本プロトコルに添付されている表4.5に記載されている承認、同意または登録要件、および(Ii)(A)すでに得られた承認、同意または登録要件、または(B)本プロトコルに想定される取引性質および規模と同様の取引において、慣行的性質に属し、売買プロトコルに署名する前に慣例的に取得または許可されていない承認、同意または登録要件、または(B)これらの承認、同意または登録要件を得ることができない場合、単独または全体的に、単独でまたは全体的に、単独でまたは全体的に、売手が本プロトコルおよび付属プロトコルの義務を履行する能力には,重大な悪影響や重大な悪影響がある.
4.6節の訴訟。
(A)保留事項。本契約に添付される表4.6(A)に記載されていることに加えて、係属中のクレームまたは(売り手に知られているように、脅威クレームは存在しない):(A)本プロトコルまたは任意の付属プロトコルの実行および交付を制限または禁止しようと試みるか、または本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される任意の取引を完了するか、または(B)影響または任意の財産に関連する。
(B)不利な判決.売り手(または任意のTimberlandに影響を与える)の判決または係属中の命令、強制令、法令、規定または裁決(政府当局または仲裁人によるものにかかわらず)の禁止または制限または合理的な予想は、本プロトコルまたは付属プロトコルによって行われる取引の任意の重大な遅延完了をもたらすことはない。
4.7節税額。完成した所有権承諾に反映される可能性のある留置権を除いて、売り手がいかなる税金をタイムリーに納付できなかったと言われていることによって生じる任意の財産については、許可された例外的な場合を除いて、いかなる留置権または他の財産権負担も存在しない。善意の抗弁以外に、代理徴収を要求する財産に関連するすべての重大な税金を適時に代理納付した。
4.8節OFAC.売り手はそうではなく、財務省外国資産制御事務所(OFAC)の規定(OFAC特定および阻止者リスト上の人を含む)またはいかなる法規、行政命令(2001年9月24日の財産の禁止およびテロを犯し、脅威を犯したり、支持した人との取引を禁止することを含む)や他の政府の行動によって業務を展開する個人または実体を制限することもできず、本合意を譲渡しようともしない。他の人またはエンティティと契約を締結するか、または他の方法で任意の取引または取引に従事するか、または他の方法でそのような人またはエンティティと関連している。売手の主アドレスは,本プロトコル通知部で述べたとおりである.売り手は、売り手が売り手または売り手の任意の持株権益の所有者が上記のリストに登録されていることを知った場合、またはマネーロンダリングまたはマネーロンダリングを犯罪とした容疑で起訴され、喚問または拘束された場合、買い手は直ちに書面で買い手に通知する権利があり、この場合、買い手は、特に終了後も有効でない限り、このような特に終了後も有効でない限り、買い手に書面通知を渡した後、直ちに本プロトコルを終了する権利を有する権利がある場合、または買い手に責任を負うことなく、売り手に承諾し、同意する。
第五条
売り手の物件に関する陳述と保証
ここで買い手に別途開示されていることに加えて、売り手は、本契約日と締め切り日に、買い手に次のような声明および保証を行う
5.1節では法律を遵守する.財産に影響を与える任意の裁判所、政府機関または仲裁人の前には、係属中の訴訟または手続はなく、売り手によれば、林業作業を行うことを含む、何の脅威もない訴訟または手続(非難を除く)、または財産で発生した事件または状況に起因するいかなる脅威の行動または手続きもない。売り手の知る限り、売り手はすべてのライセンス、証明書、ライセンス、特許経営権、承認、免除、登録、任意の政府当局を持って行われます
現在森林地で展開されている業務。売り手の知る限り、売り手は現在、適用された法律を遵守してTimberlandを経営しており、売り手はどのような適用法律に違反するかに関するいかなる政府エンティティの書面通知や法律違反の疑いへの引用も受けていないが、環境法律は本5.1節から明確に除外されている。
5.2節で非難する.添付ファイルDで述べた以外は、本契約締結日まで、双方は何の裁決も達成していない[****]日付を明記します
5.3節では契約、林地賃貸、不動産賃貸を担当する。添付ファイルA-2、添付ファイルB-1、および添付ファイルCの両方は、本契約日に有効な以下のファイルの真の完全リストを含み、売り手は、(I)Timberlandレンタル、(Ii)仮定契約、(Iii)不動産賃貸、および(Iv)上述した任意の事項に関連する様々な重大な修正、補足、および修正を買い手に提供している。アクセサリBまたはアクセサリCに記載されていることに加えて、売り手は、有効期間が経過した後も有効である不動産に関連する未記録のプロトコルを締結していない。添付ファイルA−2、アクセサリB−1、またはアクセサリCに記載されていることに加えて、各仮定契約、Timberland賃貸、および不動産賃貸について、(I)この仮定契約、Timberland賃貸または不動産賃貸は、合法的で有効であり、拘束力があり、強制的に実行可能であり、完全に有効である。(Ii)本プロトコルまたは付属プロトコルによって予期される取引は、仮定契約、Timberland賃貸または不動産賃貸の下での違約または違約をもたらすことなく、または他の方法で、仮定契約、Timberland賃貸または不動産賃貸をもはや合法的ではなく、有効で、拘束力を有し、強制的に実行することができ、成約後に完全に効力および効力を有することをもたらすことはなく、(Iii)売り手または売り手に知られているように、この仮定契約、Timberland賃貸または不動産賃貸の任意の他の当事者は、違反または違約していない。(Iv)売り手の知る限り、発生していないまたは発生していないイベントや存在する場合、交付通知、時間経過、または両方を兼ねている場合には、その仮定契約の違約または違約を構成する, Timberlandリースまたは不動産賃貸または終了または加速終了または支払いを許可するか、またはこのような仮定契約、Timberland賃貸または不動産賃貸項目の下の賃貸料または他の支払金額の支払いを加速すること、および(V)添付ファイルCで確認されたすべての狩猟許可証は、基本的にデータ室で買い手に提供される狩猟許可証の形態である(条項はそれぞれ異なる)。Solarオプションおよび完了した業権承諾書に記載されている任意の項目に加えて、物件は、売り手または売り手に知られている売り手の任意の業権先行者によって締結された任意の記録されていない購入オプションまたは同様のプロトコルの制約を受けない。
5.4節森林地の環境状況に関する事項。添付表5.4に開示された場合に加えて、第1段階報告で開示された従来の営林慣行に関連する化学物質の合法的な使用であって、(I)(I)(I)は、適用法の適用に応じて救済される必要がある数の有害物質の貯蔵、処理、輸送または処分が物件内、上または周囲に存在しないことが知られている。(Ii)売り手は、環境法に規定されている売り手の財産上の経営に関する責任に違反する書面通知を受けていないか、またはその財産がいかなる有害物質の整理の目標として意図されているかを具体的に説明し、そのような通知を受け取ったり待っていない;(Iii)財産には公共または個人ゴミ埋立地はないが、その財産は農村林地を超えない典型的な小型の許可されていない家庭ゴミ捨て場を含むことができる[****](Iv)石油及び天然ガスの探査及び開発に関連して他人が所有及び経営する地上海水貯蔵タンクを除いて、この物件には地下又は地上貯水タンクは何もなく、売り手の知る限り、過去には地下又は地上貯水タンクは何もない
5.5節財産税。それは.売り手によれば、物件に関連する税金または評価は、滞納することもなく、特別な税項、評価または課金提案、保留または脅威もない。売り手がこの物件を所有している間、売り手または売り手によれば、任意の他の1人当たりは、農業、営林、狩猟、娯楽および石油、天然ガス、および他の鉱物用途以外の他の用途のために、林地またはその任意の部分を使用していない。
5.6節取次と顧問。ひを除いて支払う[****]任意の仲介人、投資銀行家、財務コンサルタント、または他の者は、売り手またはその代表による手配に基づいて、本プロトコルで意図された取引に関連する任意の仲介人、発見者、財務コンサルタント、または他の同様の費用または手数料を得る権利がなく、売り手は、支払うべきすべてのそのような費用を支払う責任がある[****].
5.7節で刈り取る。本契約期間内に、売り手は、財産の一部として任意の木材または樹木を伐採または除去または伐採または除去することを許可してはならないが、許可された例外に従って第三者によって規定される権利および売り手は、本プロトコル1.8節の権利による制約および例外を受ける。売り手の知る限りでは[****](I)現行の伐採作業により収穫および移動して1.8節に入金された木材,(Ii)第三者が任意の許可例外に応じて伐採および移動した木材の最低数,(Iii)売り手の在庫データに反映された木材,または(Iv)追加的に識別された伐採以外は,林地からは何も除去されていない。
5.8節の占有、国境紛争、そして占領。付表5.8で述べたことに加えて、売り手の所有権中に、売り手は、買い手に譲渡された林地のどの部分に対しても不利な所有権を主張していないという書面通知を受けていない。付表5.8に記載されていることを除いて、売り手の知る限り、任意の境界紛争または占拠行為は林地またはその任意の部分に影響を与えない。
第5.9節絶滅危惧種。表5.9に添付することに加えて、売り手の所有権中に、売り手は、連邦絶滅危惧種法に列挙された任意の脅威または絶滅危惧種の財産に基づく、売り手または財産に対するいかなる脅威または意図された行動の書面通知を受けていない。付表5.9に示す以外に,売り手の知る限り,この物業界にはこのような脅威や絶滅危惧種はない。
第5.10節[****]
第六条
買い手の申し立てと保証
ここで売り手に別途開示する以外に、本契約の日からおよび締め切りまで、購入方向売り手は次のような声明と保証を行う
6.1節の組織.買い手は有限責任会社であり、その組織の所在国の法律に基づいて正式に設立され、有効な存在と信頼性が良好であり、すべての必要な有限責任会社の権力と許可を持っている:(1)その財産と資産を所有、レンタル、経営し、現在行われている業務を経営する;(2)実行する
プロトコルとその一方である付属プロトコル,および(3)その義務を履行し,それおよびそれに基づいて行われる取引を完了する.
6.2節の資格。買い手は、合資格又は外国有限責任会社として登録して業務取引を行い、かつその物件が所在する地域の法律に基づいて当該等の資格を備えた各司法管区の法律を必要とするが、当該等の資格又は登録を取得できなかった場合は、個別又は全体がその財務状況又は経営業績又は本協定及び付属協定項の下の責任を履行する能力に重大な悪影響を与えることがない司法管轄区を除く。
6.3節の許可。買い手が本プロトコルに署名、交付、履行し、本プロトコルの予想される取引を完了することは、すべて必要な有限責任会社の訴訟の正式かつ有効な許可を得ており、買い手はいかなる他の有限責任会社の手続きを行うことなく、本プロトコルを許可したり、本プロトコルの予期した取引を完了することができる。本プロトコルは、買い手によって正式に有効に署名および交付され、売り手が適切に許可、実行および交付されたと仮定すると、本プロトコルは買い手の法律、有効かつ拘束力のある義務であり、その条項に基づいて買い手に強制的に実行することができるが、破産、資本不担保、詐欺的譲渡、再編、執行の見合わせ、および債権者の権利に関連し、または債権者の権利および一般株式権の原則に影響を与える類似の一般的に適用される法律を遵守しなければならない。
6.4節は違反してはならない。買い手が本契約またはそれに属する任意の付属協定に署名、交付および履行することは、以下の条項、条件または規定に違反または違反を招くことはない:(I)定款/定款、会社定款、有限責任会社協定または取締役会、メンバーまたはマネージャー(場合に応じて)の任意の常設決議または任意の他の組織文書の条項、条件または規定、(Ii)買い手が一方またはその任意の資産として拘束される可能性のある任意の契約;(Iii)買い手またはその任意の資産に適用される任意の法律;または(Iv)買い手またはその任意の資産が拘束されているか、またはその制約を受ける可能性のある任意の政府当局の任意の許可、許可、命令、判決または法令は含まれていないが、これらの違反、違反または違約は、個別または全体にかかわらず、その財務状態または経営結果、または本プロトコルおよび付属プロトコル項の義務を履行するその能力に重大な悪影響を与えない。
6.5節政府の同意と承認。買い手が本プロトコルおよび付属プロトコルに効率的に署名および交付するか、または本プロトコルおよびそれによって予期される取引を完了するためには、必要とされるいかなる政府当局または他の人の承認、同意、または登録要件は存在しないが、(I)取得された場合、(Ii)はルーチン的性質に属し、本プロトコルに記載された取引性質および規模に類似した取引を実行する前に、慣例的に取得または行われたものではなく、これらの取引が得られない場合は、単独または全体的には、(I)買い手の財務状況または経営実績または買い手が本プロトコルおよび付属プロトコルの下での責任を履行する能力に重大な悪影響を及ぼすか、または(Iii)買い手は、Timberlandで業務を展開するために以下の資料を取得する必要がある可能性がある。
第6.6節訴訟。買い手に対するクレームは存在しないか、または(買い手が実際に知られている)買い手に対するいかなる脅威クレームも存在せず、これらのクレームは、単独でまたは全体的に、本プロトコルまたは任意の付属プロトコルの署名および交付を制限または禁止するか、またはそれに基づいて、またはそれに基づいて任意の意図された取引を完了する。判決または未執行の命令、禁止、法令、規定または裁決はない
(政府当局によっても仲裁人によって提案されても)買い手(またはその任意の資産に影響を与える)の禁止または制限または合理的な予想は、本プロトコルまたは付属プロトコルによって想定される取引の任意の遅延完了をもたらす可能性がある。
第6.7節財政的能力。買い手はすでにあるか、または拘束力のある引受を有し、成約時に購入代金を支払うのに十分な資金を有し、買い手が本合意条項に従って満期および対応するすべての他の金額を支払う。
第6.8節ブローカーとコンサルタント。任意のブローカー、投資銀行、財務コンサルタント、または他の人は、買い手またはその代表による手配に基づいて、本プロトコルで意図される取引について、任意のブローカー、発見者、財務コンサルタント、または他の同様の費用または手数料を受け取る権利がない。
6.9節OFAC.買い手はそうではなく、米国の個人または実体が財務省外国資産規制事務室(OFAC)の規定(OFAC特定および封鎖者リスト上の人を含む)または任意の法規、行政命令(2001年9月24日の行政命令を含む、財産およびテロを実施、脅威または支援する人との取引を禁止することを含む)や他の政府行為によって業務往来を行う個人または実体を制限することもできず、本合意を譲渡しようともしない。他の人またはエンティティと契約を締結するか、または他の方法で任意の取引または取引に従事するか、または他の方法でそのような人またはエンティティと関連している。買手の主アドレスは,本プロトコルの通知部で述べたとおりである.買い手は、買い手が買い手または買い手の任意の持株権益を知っているすべての人が上記のリストに登録されていることを保証し、同意し、またはマネーロンダリングまたはマネーロンダリング上流犯罪に関連した容疑で起訴され、喚問または拘束された場合、買い手は直ちに書面で売り手に通知する権利があり、この場合、売り手は、罰を受けないか、または売り手に責任を負うことなく、買い手に書面通知を提出する権利を有する権利があり、この場合、手付金は買い手に返還され、双方は本合意の下のいかなるさらなる権利または義務も所有しないが、終了後に明確に存在するものは除外される
第七条
財産に関する他の合意は一般的に
7.1節の商業的に合理的な努力。
(A)一般規定.本協定に規定されている条項と条件に適合した前提の下で、双方はすべての商業上の合理的な努力を尽くし、すべての行動を取ったり、促進したりして、実行可能な状況下で本協定と他の付属協定が想定している取引をできるだけ早く完了し、発効させるために、すべての必要、適切または適切な措置を取ることを促し、上述の事項について互いに協力し、すべての商業上の合理的な努力を含む:
(I)任意の適用可能な法律要件によって得られたすべての放棄、同意、解放、承認、および許可を含む、すべての必要な放棄、同意、解放、承認、および許可を得る
(Ii)本プロトコルまたは付属プロトコルによって想定される取引を双方が完了する能力に悪影響を及ぼす任意の強制令、制限令、または他の命令を撤回または撤回すること
(3)政府当局の要求に応じて必要なすべての登録,届出,提出資料を行う
(Iv)本プロトコルのすべての条件を満たす.
(B)あるファイル.第7.7条に該当することを前提として、上記の規定に限定されるものではないが、双方は、本合意日後、実際に実行可能な場合であることに同意しているが、いずれの場合も、本合意日後20(20)日よりも遅れてはならず、本協定で行われる取引については、任意の規制法律の要求に応じたすべての必要な届出書類の提出又は提出をできるだけ早く促し、可能な場合には、任意の規制法律に基づいて要求される任意の追加情報及び文書材料をできるだけ早く提供することができる。
(三)協力。任意の同意、承認、許可または許可を得る必要がある場合、または本プロトコルまたは任意の規制法律に関連する任意の付属協定によって行われる取引に起因する任意の障害を除去するか、または規制法に関連する任意の訴訟または訴訟において任意の禁止、一時制限令または他の命令を進入または撤回することを回避するために、当事者は互いに協力し、上述した目的を達成することを保証するために必要または適切な合法的なステップをとるべきである。
7.2節の業務の維持.
(A)通常授業でメンテナンスを行う.本協定条項と条件の制約の下で、本協定には別の規定がある以外、本合意の日から成約日まで、売り手は商業上の合理的な努力を尽くし、正常な状況下で物件を維持するすべての重要な方面でなければならない;しかし、売り手は収穫区域でいかなる場所でいかなる苗木を修理或いは栽培する義務はない。
(B)業務に関与しない.本合意条項及び条件の制約の下で、売り手が別途書面の同意を持たない限り、買い手は、売り手の財産閉鎖前の業務行為に関与することができず、また、これらの関係が物件に関係しているか否かにかかわらず、売り手と顧客、サプライヤー又は売り手の業務と運営の従業員との関係を損なうことを合理的に予想する行動を取ってはならない。本稿の別の規定を除いて,買手が購入しようとしている森林地または買手がそれを評価するすべての通信は,いずれの場合も購入予定の森林地または買手がそれを評価するすべての通信に提出または直接送信される[****]または売り手がその後書面で指定された他の1人または複数人(ある場合)は、その後、売り手は買い手と合理的に協力し、買い手が合理的に適宜決定した場合には、売り手、買い手、および物件を担当する売り手管理者間の1回または複数回の通話を手配しなければならない。本プロトコルで規定されているか、または売り手に別の約束がある場合を除いて、買い手は、売り手またはマネージャの任意の他の従業員または代表に任意の他の方法で連絡してはならない。
(C)新しい販売やレンタルはありません。本契約の条項および条件によれば、署名の日から発効日まで、売り手は、買い手の事前同意を得ず、林地の任意の権益に影響を与える任意の新しい契約を売却または締結することはできないが、以下を除く:(I)上記第1.8条に従って木材を販売する;(Ii)現在有効な実質的に同じまたはそれ以上の条項で既存の娯楽または狩猟リース/ライセンスを更新し、(B)通常の業務中に売り手を当事者とする既存の娯楽リース/ライセンスの形態で新たな娯楽または狩猟リース/ライセンスを締結することを除く。そして(Iii)“オスマン賃貸借条約改正案”。売り手は、締め切りの3(3)営業日前に、売り手が本契約日後に締結したすべての新しい娯楽または狩猟リース/ライセンスと、すべての更新契約の完全なリストおよびコピーとを買い手に提供しなければならない。
7.3節公告。
(A)録音してはいけない.買い手または売り手は、本プロトコル(またはそのメモ)を任意の不動産記録に記録してはならない。買い手または売り手が本プロトコル(またはそのメモ)を記録している場合、他方は自分で本プロトコルを終了することを選択することができる。
(B)いくつかの開示。第12.7節または守秘協定には、法律(米国証券取引委員会が公布した規則および条例を含む)または証券取引所規則が別途規定されていない限り、(I)売り手または買い手が本プロトコルで意図された取引について発表する任意のプレスリリースまたは公告は、本プロトコルの当日または後に、売り手または買い手と本プロトコルで意図された取引に関するプレスリリースまたは公告の同時または後にのみ行われなければならず、(Ii)売り手と買い手は、発行前に相互に協議し、相手に審査、コメント、同意の機会を提供しなければならない。そして、本プロトコルの予期される取引に関連する任意のニュース原稿および他の公告に同意し、プレスリリースまたは公告の時間、形態、および内容を含む商業的に合理的な努力をとり、協議の前にそのようなニュース原稿を発行したり、そのような公告をしたりしてはならない。しかしながら、適用された法律、証券取引所規則、または米国証券取引委員会が公布した規則および条例要件に基づいて行われた任意の開示は、開示を要求された側がそうする必要があると心から考え、公開開示前に商業的に合理的な努力を行い、他の当事者に提案の開示の写しを提供し、他の当事者と提案の開示について議論した場合、双方の同意なしに開示することができる
7.4節の論争解決。
(A)予備検討。もし一方が通知を出した場合、本合意または本協定または財産違反によって引き起こされた、またはそれに関連する任意の論争、クレーム、問題、分岐または論争を説明するが、第1.6条に規定する論争、クレーム、問題、分岐または論争は除外され(“論争”)、各当事者代表は、その合理的な商業努力を尽くして論争を解決すべきである。そのため、これらの代表は誠実に相互協議と交渉を行い、その共通利益を認めた場合、各当事者が満足する公正かつ公平な解決策を達成するように努力すべきである。もし代表たちが何の論争も解決できなければ[****]いずれか一方が書面通知を出し、このような係争について協議と交渉を開始した日から数日後、いずれか一方が他方に通知することにより、紛争を締結する他方の高官又はその付属機関(それぞれ“締約国執行者”)に提出して解決することができる。締約国の幹部は、双方の便利な場所あるいは電話やビデオ会議で対面し、紛争解決に努力し、合理的なビジネス解決案を達成し、双方の共通利益に合致することを期待する。党の管理職がいなければ[****]彼らに提出された数日後、締約国管理者は、紛争の対象となる事項において少なくとも10(10)年の関連産業経験を有する紛争を仲裁者または仲裁人に提出することを自発的に拘束力のない調停または拘束力のある仲裁の可能性を自発的に行うことを誠実に議論しなければならない。締約国の行政人員は互いに協力し、調停者または仲裁人を1人選び、調停または仲裁手続きを迅速に手配する。当事者の幹部が紛争を調停または拘束力のある仲裁に提出することに同意できない場合[****]紛争が最初に彼らに提出された数日後、または任意の合意された調停が紛争を解決できなかった場合、当事者は、本協定または他の方法によって得られる権利および救済措置を求めることができる。
(B)証拠地位.売り手または買い手、その代理人、従業員、専門家および弁護士、および調停者が和解または調停中に提出したすべての和解提案、承諾、行為、および声明は、口頭でも書面でも、任意の訴訟、仲裁、または双方に関連する他の手続きにおいて、弾劾を含む任意の目的のために、秘密、特権、および受け入れられないが、和解または調停過程で開示された証拠のために受理できない、または発見できないようにしてはならない。
(C)我慢する.和解または任意の調停手続きの未解決の間、双方は、訴訟を提起しないか、または他の方法で訴訟を行わないことに同意するが、売り手または買い手は、本プロトコルまたは任意の付属プロトコルの下の売り手または買い手の義務に違反することを防止するために、一時的制限令または予備禁止を求める権利があるべきである。双方の当事者が調停の任意の合意を使用して破裂し、その後訴訟を開始したり、禁令を申請したりする場合、当事者は調停にかかる時間に基づいて不注意または訴訟時効に対する抗弁を主張することはない。
(D)訴訟。売り手または買い手はいつでも甲側幹部に提出されたいかなる論争に対しても訴訟を提起することができる[****]党の上級管理職間の最初の会議や[****]書面請求を党の執行者が解決した日から数日以内に、先に発生したものを基準とする。
(E)法執行。7.4節の規定は、任意の管轄権のある裁判所によって強制的に執行することができ、執行を要求する側は、合理的な弁護士費を含む執行命令の一方によって支払われるすべての費用、費用、支出の裁決を得る権利がある。
7.5節で要求された異議。各当事者は協力し、すべての商業上の合理的な努力を尽くし、すべての書類を提出し、政府当局と他の第三者が本協定で想定される取引所を完成させるために必要なすべての許可、許可、同意、承認、許可、資格、命令を得るべきである。上記の規定にもかかわらず、本協定は、その人の同意または承認を得るために、またはその条項に違反して任意の仮定を譲渡する契約、Timberland賃貸または不動産賃貸を得る義務があると解釈する義務がないか、または任意の者に任意の金を支払う義務があると解釈される。成約前に必要な同意または承認を得ていない任意の合意については、売買双方は、そのような同意または承認を得るか、または売り手がそのような同意または承認を合理的に得ることができないと誠実に決定するまで、成約後に任意の同意または承認を得るために、すべての商業的合理的な努力を行わなければならない。さらに、任意の仮定契約、Timberland賃貸、または不動産賃貸は、誰の同意または許可を得ずに譲渡することができず、そのような同意は、成約前に得られたものではなく、売り手は、売り手(または買い手、適用される場合)が代理人として履行される義務(法律が許可され、商業が可能である場合)を含む、すべての商業的に合理的な努力を尽くして買い手に提供すべきである(法律が許可され、商業が可能である場合)。しかし、買い手(または売り手、適用される場合)は、売り手(または買い手)が適切に必要なアクセス場所、帳簿、記録、および人員の権限を売り手(または買い手)に提供しなければならない, (適用される場合)当該等の仮定契約、Timberland賃貸借契約又は不動産賃貸契約の項の下での責任を履行し、買い手は当該等の利益の支払い又は弁済に相応する責任を有しなければならないが、当該等の同意又は承認を取得した場合、買い手はこのために責任を負わなければならない。
7.6節のあるイベントの通知.本プロトコルが終了または終了する前に、売り手は、以下のいずれかの事項を直ちに書面で買い手に通知しなければならない
(A)第1.6(B)節に規定する任意の死傷損失又は非難
(B)物件、Timberlandリース、または本プロトコルに関連する任意の訴訟は、売り手によって、または売り手に提起される
(C)任意のイベントまたは状況が発生し、売り手の商業的合理的な決定に基づいて、売り手の本プロトコルにおける任意の陳述および保証が任意の重要な点で正しくないことをもたらす
(D)第三者の財産物質用途に関する書面連絡、又は他の開示に反映されていない係属中取引に関する情報(例えば、パイプ、通行権、使用協定等)。
第7.6節の発効日及びその後に発生した(A)~(D)項のいずれかの事項について出された任意の通知は、本協定に規定する付表及び適用の陳述又は保証を補充又は改訂したものとみなされる。第7.6条に基づく売り手の付表または陳述または保証に対するいかなる修正または変更も、本プロトコルの下で売り手の違約を構成すべきではなく、買い手がこのような修正または変更を行う唯一の救済方法は、本プロトコルを終了し、保証金返金を得ることであるが、買い手またはその関連会社の行為のために、そのような修正または変更が必要である場合、またはそのような通知に開示された事項が財産の使用または価値に重大な悪影響を与えない場合、買い手は、そのような修正または変更を終了する権利がない
7.7節の法規は遵守されている。買い手と売り手は、改正された1976年の“ハート-スコット-ロディノ反トラスト法”(以下、“高速鉄道法案”と略す)に基づいて、本合意が計画している取引について任意の通知または同様の申請を提出する必要があるかどうかを相互に検討しなければならない。買い手と売り手は、ここで想定される取引が“高速鉄道法案”に記載されている届出要求を免除するか否かを決定するために、相手に合理的な要求の情報を提供することに同意する。もし彼らが届出が必要だと確定したら、買い手と売り手は商業的に合理的な努力を使って以下の範囲で届出を行います[****]本契約の締結日後,買い手と売り手はそれぞれ支払わなければならない[****]これに関連した支払費用。“高速鉄道法案”に基づいて提出された申請については、本協定の当事者は“高速鉄道法案”に基づいて待機期間の早期終了を求めなければならない。買い手と売り手は、それぞれ合理的な最善を尽くして、任意の機関から提起された任意の追加情報を提供する要求に応答し、“高速鉄道法案”の下の待機期間または他の要求を早期に終了または終了させ、本明細書で予想される取引の達成を加速させる目的まで、独占禁止法違反を構成する任意の取引に誠実に抵抗しなければならない。買い手と売り手は、連邦貿易委員会、米国司法省、または任意の他の政府機関のスタッフと任意の会議を開催する前に、電話または自ら相手と協議しなければならず、買い手および売り手はいずれも代表をこのような会議に出席させる権利がある。
7.8節育苗義務。森林地は現在,本協定付表7.8(I)に記載されている既存苗木生産契約(各契約とも“既存苗木生産契約”)を遵守している[****]売手としては,適用された既存の苗木生産の条項と条件に基づいて林地に苗木を売手に提供する
契約します。成約時には,(I)Timberlandが既存苗木生産契約ごとに除去すること,および(Ii)買手が本契約に添付した表7.8(Ii)に掲載された本刈取り年度(各既存苗木生産契約を定義する)に苗木仕入先ごとに苗木を購入する責任があり,これにより本契約の一部となることを確認した。買い手がこのような苗木を購入する要求を本稿では“苗木義務”と呼ぶ.買い手が苗木を負担する義務は,買い手と各苗木サプライヤーの間で締め切りに遅れない調達契約(それぞれ“苗木契約”)の形で記録され,その形式は買い手と苗木サプライヤーが協議すべきである。買い手は売り手と各苗木契約を共有する義務はないが、買い手は売り手を合理的に満足させる形式で書面証拠を提供し、買い手が締め切りに苗木義務を負担し、各苗木サプライヤーに合理的に満足させることを証明しなければならない
第7.9節は解散。売り手は次の時間までに契約を解除しないことを約束します[****]そして、本プロトコルの下での義務を履行するために、十分な有形正味値を維持するであろう[****]
第八条
林地に関するその他の協定
第8.1条入国権。
(A)包括的;ある制限.第11条の規定によれば、本プロトコルの終了日または終了日の前に、売り手に合理的な事前書面通知を発行するが、いずれの場合も、2(2)日(および少なくとも1(1)営業日)未満の事前通知を行ってはならず、売り手の書面許可を受信すると、買い手は、その許可された代理人または代表を介して、視察および他の研究のために任意の合理的な時間にTimberlandに入ることができる。しかしながら、このような進入は、買い手によって完全にリスクを負うべきであり、森林地における売り手の業務運営を妨害してはならず、買い手およびその代理人または代表は、(I)第2段階報告を準備して、またはすべてまたは任意の部分森林地に関連する任意の土壌掘削または他の侵入性または他の地下環境調査を行うために、(I)その代理人または代表が第2段階報告を作成するか、または森林地の全部または任意の部分に関連する任意の土壌掘削または他の侵入性または他の地下環境調査を行うように準備または指示する。(Iii)Timberland上の危険物質またはその環境条件について、任意の政府当局の任意の役人または代表に連絡するか、または(Iv)Timberland賃貸、仮定契約、不動産賃貸または苗木契約の条項および条件、本プロトコル、物件または買い手が物件を買収することを提案する条項および条件について、Timberland賃貸、仮定契約、不動産賃貸または苗木契約の任意の当事者に連絡し、いずれの場合も、売り手が事前に書面で同意する必要はない。このような検査と研究を終えた後、買い手は自費で, 物件に対するいかなる損傷も修復し、買い手の検査と研究のために林地に置かれたすべての破片と他のすべての材料を除去しなければならない。
(B)結果を公表する.本プロトコルが終了し、取引が完了しなかった場合、買い手は、そのような検査および研究の結果(ならびに売り手がTimberlandに関する買い手に渡しまたは促進する任意の情報および文書)を厳密に秘密とし、任意の第三者または政府当局に開示してはならない(ただし、そのような結果、情報および文書は、買い手のコンサルタント、弁護士、投資家および貸手に開示することができ、本プロトコルによって予期される取引に関連する用途のためにのみ使用され、買い手は、このような結果を同様の方法で扱うことを要求しなければならない)。いかなる法律又は裁判所の命令が要求される範囲又はいかなる法律との間でも、厳格に秘密にされた情報及び文書)
本協定の下で当事者たちの権利を実行するために訴訟を提起する。法律または裁判所が、任意のそのような検査または研究の結果の開示を要求することを要求する場合、または売り手がTimberlandに関する買い手に渡された任意のそのような情報または文書を提出または結果として生じた場合、買い手は、売り手が保護令(自費)または他の適切な救済措置を求めることができるように、または本項8.1(B)の規定の遵守を任意に放棄することができるように、直ちに書面で売り手に通知しなければならない。買い手は保護令または他の適切な救済措置を得るために売り手と協力しなければならない。このような保護命令または他の適切な救済措置が取得されていない場合、または売り手が本条項8.1(B)に準拠する条項を放棄する場合、買い手は、情報開示前に、開示されるべき情報を通知するために、可能な限り売り手に書面通知を出さなければならない。
(C)保険。買い手と買い手の請負業者,代表と代理人が森林地に入った後,一般責任保険に加入し,売り手と管理人を付加保険者として指定し,保険金額を下回ってはならない[****]森林地に入る前に、このような保険の書面証拠を売り手に提供しなければならない。
第8.2節ライセンスとライセンス。買い手は,買い手がTimberland上で予定作業を行うために必要なすべての許可およびライセンス(ある場合)を取得する責任を持つべきである.
第8.3節タイトル保険事項。
(A)タイトル約束と政策。売り手は、Timberlandに関する1つまたは複数の業権保証書を発行するために、完了した業権会社の業権承諾を買い手に提供するか、または買い手に完了した業権会社の業権承諾を提供する。成約時、買い手は、購入価格に相当するTimberland所有権保険総額(県および/または州によって割り当てられ、状況に応じて決定される)を業界権会社に購入し、基準の2021年Alta所有者所有者保険リスト(またはTimberlandが司法管轄区域で提供される他の同様の形態の所有権保険リスト)を使用して不動産に割り当てられ、買い手がTimberlandに対する良好かつ販売可能な所有権が与えられることを保証するが、許可された例外状況(“業界権保険証書”)に限定される
(B)検証していない.売り手は買い手に林地に関する測量を一切提供してはならない.買い手は、Timberlandまたはその任意の部分に対するいかなる測量を取得することに同意し、買い手が本プロトコルまたは付属プロトコルで行われる取引を完了する義務を履行する前提条件となってはならず、買い手が取得したいかなる測量も自費でなければならない。
(C)業権費用。売り手は、所有権審査、要約、および完全な所有権承諾の発行に関連する費用を担当しなければならず、これらの費用は、所有権保証書の保険料とは別に説明される。買い手は業界保険証書の発行と買い手が獲得した任意の裏書きに関する保険料の支払いを担当しなければならない。
第8.4節反教唆。売り手が事前に書面で同意しなかった場合,買い手は本契約期間内に延長してはならない[****]直接または間接的に売り手に雇用される任意の直接物件管理に関与する者が雇用を誘致したり、サービス契約を締結したりする[****](“マネージャ”)、またはそれらのそれぞれの関連会社であるが、一般的な出版物(買い手またはその任意の関連会社のウェブサイトに含まれる)では、売り手、マネージャー、またはそれらのそれぞれの関連会社の任意の1人または複数の従業員に特化されていないが、別表8.4に記載されているいくつかの従業員は除外される。
8.5節では反言証明書を禁止する.売り手は成約前に要求し、商業的に合理的な努力をし、成約前にレンタル者から反言禁止証明書を取得し、受け取った場合、買い手に反論禁止証明書を渡し、(1)この合意が完全に有効であることを確認すべきである。(2)双方の知る限り、この合意の下のいずれか一方に違約がないこと、(3)当該合意に基づいて、適用者に支払う過去の方法および金額を含む支払対象の身分(およびその住所)を含む。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず,取引終了時または直前に禁止反言証明書を渡すことは取引を完了する条件となるべきではなく,売手がその禁止反言証明書を取得できなかったことは,売手の本プロトコルの下での違約と見なすべきではない.
第9条
先行条件
9.1節の条件はそれぞれの当事者の義務成約である.双方が本プロトコルで想定する取引を完了する義務は、完了日または前に以下の条件を満たすか、または放棄することを条件とすべきである
(A)順番待ち時間.本合意予想取引に適用される規制法に規定されているすべての待機期間(およびその延長)は満期または早期に終了しており、司法省および連邦貿易委員会は、本協定で予想される取引の完了(120日以上)の完了を要求または延期する行動をとっていない。
(B)禁止令はない.任意の有効な裁判所または政府当局は、本プロトコルで想定される取引の完了を制限または禁止するために、または本プロトコルが他の規定されていない取引を完了するために条件を適用するために、いかなる性質の禁止令、制限令または法令を発行してはならない。
(C)調査を行わない.いずれか一方は、本プロトコルおよび付属プロトコルによって予期される取引の禁止、制限、または禁止または禁止を求める訴訟を提起するか、または開始するかどうかを決定するために、本プロトコルの予期される取引を調査している米国連邦政府機関(この諮問は締め切り前または正式に撤回されていない)に通知されてはならない。
(四)購入制限値下げ。第1.6(B)節の規定により,(I)すべての死傷損失及び影響を受けた木材及び土地による損失及び破損した木材及び林地の総公平な市場価値に加え,(Ii)所有権異議分割を超えてはならない[****]購入価格)。
(E)業権保険。業界権会社は、発効時に買い手に業権保険証書を発行することを約束しなければならないが、許可されている例外的な場合に限られる。
9.2節買い手成約義務の条件。買い手が本プロトコルに記載された取引を完了する義務は、成約日または前に以下の条件を満たすか、または放棄することを条件としなければならない
(A)反対。本プロトコルに規定された取引の完了に関連する任意の政府当局または他の者のすべての材料は、同意、許可、登録または承認され、売り手は提出され、作成され、提供され、または取得されなければならず、そのコピーは買い手に交付されなければならないが、買い手は取引を完了する義務がある
買い手が第7.1(C)条に規定する義務を履行できなかった場合、本プロトコルは、本第9.2(A)条に規定する条件の充足又は免除の制約を受けないことが予想される。
(B)申出および保証.本プロトコルに含まれる売手の各陳述および保証は、本合意の日および成約の日に真実であるべきであり、成約時と同じ効力を有する(より早い日に明示的に行われない限り、この場合はその日である)。
(C)プロトコルおよびチェーノ.売り手は、すべての実質的な側面で本プロトコルを履行または遵守し、売り手が成約当日または前に履行または遵守することを要求するすべてのプロトコルおよび契約を遵守しなければならない。
(D)売手が渡す.売手は,2.2(A)節で規定した財の入札を渡したり,買手に入札を促したりしなければならない.
9.3節売り手成約義務の条件。売り手が本プロトコルに記載された取引を完了する義務は、出来高の日または前に以下の条件を満たすか、または放棄することを条件としなければならない
(A)反対。買い手は、本プロトコル項で予想される取引を完了するために提出、提出、付与、または取得した同意、許可、登録または承認は提出され、作成され、提供され、または取得されなければならず、そのコピーは、売り手に交付されなければならないが、売り手が第7.1(C)の金の義務を履行できない場合、売り手が本プロトコルで予想される取引を完了する義務は、本プロトコルの第9.3(A)項に規定する条件を満たすか、または放棄することを前提としてはならない
(B)申出および保証.本プロトコルに含まれる買い手の各陳述および保証は、本プロトコルの日付および成約時に真実であるべきであり、成約時と同じ効力を有する(より早い日付で明示的に行われない限り、この場合はその日である)。
(C)プロトコルおよびチェーノ.買い手は、成約当日またはその前に履行または遵守することを要求するすべての実質的な態様で本合意を履行または遵守しなければならない。
(D)渡す.買手は,2.2(B)節で規定した財を売手に提出または渡すように促すべきである.
第十条
生存を弁償する
10.1節で生存する.本第10条に別途規定がある以外に、(I)本協定第4条及び第6条並びに第5.1、5.2、5.3、5.4、5.5、5.7、5.8及び5.9条に示されるすべての陳述及び保証、並びに(Ii)本協定において締結され、成約前又は成約時に履行されるすべての協定又は契約には、[****](Z)本プロトコル5.10節に含まれるすべての陳述と保証は[****]いずれも本稿では“適用賠償期間”と呼ぶことができる).上記の規定にもかかわらず、第11.2節に記載された、または契約下の所有権クレームに関する任意の担保を除いて、いかなる陳述、保証、契約、または合意は、本合意の終了後に継続して存在することはできない。次の位置にあるTimberlandについて[****]一方の当事者が次の規定に従って他方に書面通知を提出しない限り
第10.5(B)項の規定は、適用された賠償期間が終了して366日後、第11.2項に別段の規定があることを除き、直接又は間接的に本協定に含まれるいかなる陳述及び保証に基づいて、いずれか一方又はその任意の取締役、上級管理者、従業員、関連会社、統制者、代理人又は代表に対してクレーム又は訴訟を提起してはならないことに同意する。全てのTimberlandについて[****]適用される賠償期間が終了した後、第11.2項の規定を除いて、双方は、本協定に含まれる任意の陳述及び保証に基づいて、いずれか一方又はその任意の取締役、高級管理者、従業員、関連会社、統制者、代理人又は代表に対してクレーム又は訴訟を提起してはならないことに同意する。法律で許容される最大範囲内で、上記の規定は、当事者の明確な意図、すなわち、一方が第10.1項に含まれる陳述、保証、契約、合意に違反することによるクレームの時効期間を短縮し、そうでなければ、法律は長い期間を許容することを構成しなければならない。本条項第10.1条は、当事者が結審後に履行する任意の契約又は合意を制限してはならない。
第10.2節売り手は条約違反に対する賠償義務を負う。取引が終了した場合、売り手は、以下の理由による損失から、買い手およびその役員、上級管理者、従業員、関連会社、制御者、代理人および代表、ならびにそれらの後継者および譲受人(総称して“買い手賠償者”と呼ばれる)を賠償しなければならない:(I)本契約に違反したとき、または前に履行または遵守することを要求する任意のプロトコルまたは契約、(Ii)売り手は、本プロトコルに含まれる任意の他の合意または契約に違反する。(Iii)本プロトコルによって意図された取引について売り手(または売り手を代表して行動する誰か)を指す任意の合意、手配または了解に基づいて、仲介人、審判員、財務顧問または他の同様の費用、支払いまたは手数料について提出された任意の申立、または。(Iv)任意の譲渡合意に基づいて、または任意の譲渡合意に関連する任意の申出索を生成する[****]締め切りまでの履行期間と関連がある。
第10.3節買い手は条約違反に対する賠償義務を負う。もし成約が発生した場合,買い手は賠償·弁護し,売り手·管理人と[****](I)本プロトコルに記載されている任意の買い手プロトコルまたは契約に違反し、締め切りまたは直前に契約を履行することが予想される、およびそれらのそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、関連会社、制御者、代理人および代表、ならびにそれらの後継者および譲受人(総称して“売り手賠償者”と呼ぶ)は、以下の理由で、または以下の理由で、任意の売手の賠償者によって提案されたまたは生じた任意の損失に対して損失を負う:(I)本プロトコルに記載されている任意の買い手プロトコルまたは契約に違反し、このプロトコルまたはチノは、締め切りまたは前に契約を履行することが予想される;(Ii)買い手の任意の他のプロトコルまたは契約に違反する;(Iii)売り手、賠償者または他の第三者の不注意または故意の不正行為によるものでなければ、買い手または買い手の任意の従業員、請負業者、代表または代理人は、取引終了前にTimberlandに入り、買い手が賠償者または財産に影響を与えるいかなる不利な状況または条件のみを発見したことによる損失、または売り手が賠償者または財産に提示した損失を含まない。(Iv)任意の当事者が、本プロトコルで意図された取引について、合意、手配または了解に基づいて買い手(または買い手を代表して行動する任意の者)によって締結された任意の合意、手配または了解に基づいて提出された任意の申出索、または(V)譲渡プロトコルおよび/またはオマーンリースに従って、譲渡プロトコルおよび/またはウルトラマンレンタルに関連する任意の申出索を生成し、これらの申索は、成約日または後の履行期間に関連する。
10.4節違反陳述と保証された賠償。
(A)賠償義務。取引が終了した場合は、第10.2項と第10.3項の賠償義務を除いて、売り手と買い手はいずれも賠償しなければならない
売り手の場合、買い手の賠償者を弁護し、損害を受けないようにし、買い手の場合、売り手の賠償者を弁護し、損害を受けないようにし、賠償者のいずれかが本プロトコルの陳述または保証に違反することによって引き起こされるか、または損害を受けないようにする。(I)本契約日までに行われた声明または保証、または(Ii)閉鎖が発生した場合、終了時に明確に再発行する。ただし,成約時までに新たに行われたとみなされる陳述や保証については,このような違約が発生したかどうかを判定する際には,本プロトコルが売手が本合意日後に正常な業務過程で発生した契約や他の類似義務を列挙できなかったことを考慮せず,第7.2(C)条に違反しないことを条件とする
(B)ある制限.上記の規定があるにもかかわらず、上記10.4(A)節の賠償義務についてのみ、
(一)時間制限。売り手には買い手の賠償義務があり,買い手は適用された賠償期間が終了する前に賠償を要求する側(“被賠償側”)に書面で通知した後にのみ,売手が賠償を受ける側からのクレームに対して賠償を行う義務がある.
(Ii)バスケット。売り手又は買い手は、(A)当該クレームの金額が第10.4(A)条に基づいて提起された任意のクレームについて賠償してはならない[****](B)すべての買い手被弁済者またはすべての売り手弁済者(どの場合に依存するか)が、第10.4(A)条に基づいて提出された最低請求額を超えるすべての申出により招いた損失総額を超える[****](“バスケット金額”)この場合,賠償側は損失総額がバスケット金額を超えた範囲でのみ賠償しなければならない.それにもかかわらず,10.4(A)節により基本代表に違反して提出された任意のクレームは,最低クレーム金額やバスケット金額の制限を受けない.
(Iii)知識.成約当日またはその前に、買い手または売り手が実際に任意の情報を知っている場合、売り手または買い手がそれぞれ作成した1つまたは複数の陳述および保証が成約日または成約日に不正確であることをもたらす場合、買い手または売り手が損害を受けた場合(状況に応じて)成約後に当該不正確な状況について任意の権利または救済方法を享受する権利がなく、これらの不正確で賠償を受ける権利を放棄したとみなされるべきである。
第10.5節請求と弁済手続き。本条第十条に基づいて提出されたすべての賠償請求は、次の手順で解決されなければならない
(A)申請通知書。被補償者は補償側に書面で通知しなければならず,被補償者が本条項に基づいて賠償要求を提出した根拠の事実を説明しなければならない。第10.4(A)条に基づいてクレームが提起された場合には,当該通知は,適用される賠償期間の満了前に発行されなければならない。補償を受けた側は損失について補償側に提出したいかなる通知も、合理的で実行可能な情況下でできるだけ詳しくこの損失に対するクレーム根拠を説明し、そして合理的で実行可能な範囲内で損失金額を合理的に推定しなければならない。
(B)第三者クレームの抗弁。
(I)要約すると.賠償要求又は請求が、一方の当事者でも一方の相続人又は譲受人でもなく、買い手受償者又は売り手受償者でもない者に対して主張する責任又は義務(“第三者クレーム”)に基づく場合(以下の義務を制限しない場合
第10.5(A)条)は、補償者は、そのような第三者クレームを直ちに補償者に通知することを誠実に承諾するが、第三者クレームのこのような通知が提供されていない場合は、賠償者側が損害を受けない限り、本協定の下のいかなる賠償を受ける権利も損害しない。補償者は自費でこのような第三者のクレームを弁護し、選択し(補償者に同意された場合、無理に差し押さえられたり、条件を付加したり、遅延されない)を選択し、それによって費用を支払った弁護士が弁護し、補償された側に書面通知(弁護通知)を発行する[****]第三者請求通知が受領された日とみなされた後、クレームを弁護していることを確認し、弁護のために招聘された弁護士を指定する。補償者の同意なしに、補償者は、そのような第三者のクレームについて和解を達成してはならない(同意は無理に拒否され、条件を付加したり、遅延されたりすることはない)。しかし、このような和解が金銭的損害賠償の支払いのみに関連し、補償者によって責任、有罪または過失が認められていない場合、補償者は、補償者の同意を得ずに、そのような第三者のクレームについて和解を達成することができる。
(Ii)国防を統制する。第10.5節に相反する規定があっても、(A)補償された側は、当該クレーム又は訴訟の弁護に参加する権利があり、自費でその目的のためにその選択された弁護士を招聘する権利があり、(B)補償された側は、そのクレームの弁護を制御する権利があり、以下の場合、補償された側は、補償者によって招聘された弁護士の合理的な費用及び支出(補償された弁護士が弁護の日までの費用及び支出を含まない)を支払うことになる:(1)もし:(1)補償された側が利益衝突が発生する可能性があると合理的に信じられる場合、適用される法的倫理の原則によると、このようなクレームまたは訴訟において、補償された側と補償された当事者を同時に代表することを禁止することができ、このような紛争は直ちに放棄されない。(2)賠償側は弁護通知を出さなかったか、または当該クレームまたは訴訟に対して有力な起訴または抗弁を行っていないか、または(3)当該クレームまたは訴訟について賠償された者に刑事罰を科すことができる。
(C)一般制約.売り手と買い手の本条項X項の各賠償義務は、第10.4(A)条に規定される賠償義務を含み、以下の制限を受ける
(I)保険追討。任意の損失の金額は、補償された当事者(またはその関連会社)が、任意の第三者保険範囲または責任があると言われている任意の他の人(補償された当事者の関連会社を含まない)から受信した任意の損失金額(すなわち、リースまたは契約の下の賠償)に基づいて、補償された側がそのような金額を受け取る際に発生する任意の費用を差し引かなければならない。第X条に基づいて賠償要求を提出した任意の保障者は、商業的に合理的な努力をし、そのような保険及び責任があると主張する任意の他の人から任意の獲得可能な金額を受け取るが、第X条による賠償要求の前提条件とはならない。保障された側(又はその付属会社)が第X条に基づいて補償者に任意の賠償を提供した後の任意の時間に、損害が保険範囲内又はその他の人から金額を受け取る場合は、その場合、補償された側は、そのような賠償を提供することに関連する任意のお金または支出を補償者に直ちに支払わなければならないが、補償された側(または付属会社)がそのようなお金を受け取る際に発生するいかなる費用も超えない。
(Ii)第2章いずれの場合も、売り手又は買い手が買い手に対する総賠償義務、売り手の場合、又は売り手の場合には、売り手の総賠償義務
買い手は本第X条の規定により超過する[****](“上限金額”);ただし、買い手が上記10.5(A)条に基づいて直ちに売り手にクレーム通知を送達しない限り、契約満了後もクレーム通知を受信しない限り、[****]補償期間内に、上限金額は以下に下げなければなりません[****]有効期限が切れた翌日に[****]賠償期間。上記の規定にもかかわらず、第4.1、4.2、4.3、4.4、4.5、4.8、5.6、6.1、6.2、6.3、6.4、6.9条(“基本代表”)について第10.4条に基づいて提起された任意のクレームは、最低クレーム金額、バスケット金額、または上限金額によって制限されない。
(D)固定損失通知.第10.5(A)項に従って直ちに通知された損失が賠償又は他の方法で決定又は決定された場合には、補償された方は、当該損失に関する合理的で詳細な通知を補償者に発行し、そのような損失の金額及び本協定の規定を示す(この通知は、第10.5(A)条に規定する通知以外の通知となるが、第10.5(D)条及び第10.5(A)条の通知は、適切な場合に同時に単一文書の形態で発行され、この2つの規定に適合することができる)。もし賠償者側がこのようなクレームに異議を提起することを許可されたら、それは[****]第10.5(D)条に基づいてそれに提出された損失クレーム通知を受信した後,賠償者側に逆通知を行い,当該クレームに対して論争を提起する根拠を説明する。このような逆通知がその間に出されていなければ[****]あるいは,賠償者側が賠償責任があることを認めた場合,その損失は[****]10.5(E)節の規定に従う.補償者が直ちに逆通知を出す場合、補償される側と補償者は、第7.4条の規定に基づいて当該論争を解決するために努力しなければならない。
(E)賠償義務の履行。上記の手順を遵守することを前提として、本10.5節の前述の条項に規定された最終期限に基づいて、任意の賠償損失は、賠償者がこのような損失の金額を最優遇金利に従って被賠償側に支払い、賠償者が実際にそのような損失を支払った日から発生した利息を加える(ただし、第三者のクレームによるいかなる損失の判決によって支払われたいかなる利息とも重複しない)。上記の規定によれば、支払いは、受取人の指示に応じて電信為替または小切手で支払うことができるが、合理的な時間内に指示がない場合には、小切手で支払うことができる。
10.6節のあるルール.
(A)購入価格調整。本条項Xの賠償条項に基づいて支払われるいかなる金額も購入価格の調整とみなされ、双方はすべての目的でこのような調整とみなされるべきである。いかなる陳述,保証,合意またはチェーノに違反する行為についても,1.6節に基づいてこのような違反について購入価格を調整した限り,本条項Xのいかなる規定に基づいて賠償すべきではない.
(B)損失の定義.損失“とは、(I)第10.5(B)条に該当する場合に、任意のクレームまたは脅威クレームの調査、起訴または弁護費用を含む任意のクレームまたは脅威クレームの調査、起訴または弁護費用を含む、用語の使用に関連する、非作為、事実または状況によって引き起こされる任意の損失、費用、損害、費用、支払い、責任または義務を意味する。(Ii)と非当事側の者との紛争を解決するために支払われた金は,その人に有利な方法で解決すれば,本協定により当事側が賠償すべき事項となり,たとえこの和解が認められなくても
基本的な事実または状況は陳述と保証または他の賠償事項に対する違反を構成する。上述したように、“損失”は、いかなる懲罰的、偶然性、間接的、特殊または事後的損害も含まないが、第三者クレームの場合、“損失”は、当事者、一方の相続人または譲受人、買い手受償者または売り手受償者以外の誰に第三者クレームに従って支払われる任意の判決および任意の他の賠償の合計金額を含む。
(C)制限されない.本条項Xに含まれる賠償制限は、管轄権のある裁判所によって最終的に裁定されたいかなる損失にも適用されず、この損失は、賠償者(または任意の関連者)が本合意に規定された陳述および保証に故意かつインフォームドコンセント違反することによるものである。
10.7節の排他的救済.双方は、成約が発生した場合、契約によって提出される可能性のある所有権クレームの任意の保証、および売り手詐欺または故意または故意的な失実陳述の場合を除いて、本条項Xに規定されている賠償は、本契約に含まれる任意の陳述、保証、合意またはチノに違反する任意の唯一の救済であり、任意の他の当事者が本合意または他の方法に従って本条項Xに記載された事項について金銭的救済または平衡法救済の任意およびすべての他の権利および救済を得る可能性があることに同意する。
第十一条
中止と放棄
11.1節で終了する.本プロトコルは終了することができ、本プロトコルによって考慮される取引は、取引終了前のいつでも放棄されることができる
(A)売買双方の書面による同意;
(B)成約が当日または直前に発生しなかった場合は,売手または買手が行う[****]しかし、売り手または買い手が本プロトコルの下でのいかなる義務も履行できない場合、売り手または買い手は、第11.1(B)条に従って本プロトコルを終了する権利を享受することができず、この失敗は、そのときの取引を完了できなかった原因の1つである。
(C)買い手が第1.4条に従って手付金をタイムリーに交付していない場合、または買い手が第7.3(A)条に違反した場合、売り手が負担する
(D)売り手は、9.3節に規定する条件を満たすことができないことをもたらす、本プロトコルに規定されている買い手側のいかなる陳述、保証、契約または合意に違反するか、またはそのような場合、その違反または違反は、終了日前に訂正されないであろうか、または、売り手が当該違反または違反について買い手に書面通知を出した後、買い手は、すべての実質的な側面において、すべての商業的に合理的な努力を継続して違反または違反を是正してはならない;
(E)買い手が、売り手が本プロトコルに規定されているいかなる陳述、保証、契約または合意に違反した場合、違反または違反は、9.2節に規定する条件を満たすことができず、そのような場合、その違反または違反は、終了日前に訂正されないであろうか、または、買い手が当該違反または違反について売り手に書面で通知した後、売り手は、すべての実質的な側面において、すべての商業的に合理的な努力を使用して違反または違反を是正してはならない;および
(F)4.8節と7.3節の規定に従う.
11.2節終了の効力.第11.2節の次の規定を除いて、本プロトコルは第11.1節の規定で終了すると、双方の義務は終了し、第2.3節、第8.1節、第11.2節、第12条の規定を除いて、いずれもこれに対していかなる責任も負わない。しかし、いずれの場合も、任意の当事者は、本プロトコルの任意の規定に故意に違反することによって生じる任意の責任または損害を免除または免除してはならない(当該当事者がそのような取引を完了する義務の明示的条件が満たされない限り、本プロトコルが想定する取引を完了できなかった任意の責任を含む)。買手は売手が買手に通知されたことを確認し,買手が本プロトコルで想定している取引を完了できなかったことによる売手の損失を正確に見積もることができない.したがって、売り手が第11.1(C)条または第11.1(D)条に従って本プロトコルを終了することを選択した場合、所有権会社は直ちに売り手に手付金を支払わなければならないが、いずれの場合も有効日後の営業日を終了してはならない。手付金は、罰金としてではなく、全ておよび全ての違約金として直ちに利用可能な資金で支払わなければならないが、買い手が第11.1(E)条に従って本契約を終了する権利がある場合、手付金は第11.2条に従って売手に支払う権利はない。買い手は,保証金の金額は,第11.1(C)条または第11.1(D)条により本プロトコルを終了することが売手に与える損害を合理的に補償する合理的な予測であることに同意する.それにもかかわらず, 売り手が買い手が手付金をタイムリーに支払うことができなかったために、第11.1(C)条に従って本プロトコルを終了することを選択した場合、売り手は、法的または平衡法上利用可能なすべての救済措置を買い手に求める権利がある。前節の規定を除いて,売手は手付金を違約金として売手に支払うことに同意し,買手として本プロトコル(第8.1条および第12.7条違反を含まない)に違反する唯一と排他的救済措置とする.以下に別途明確な規定があるほか、第11.1(A)、(B)、(E)または(F)条に従って本プロトコルの終了が明示的に許可されている場合、手付金は買い手に返金される。第11.1(E)項に従って本プロトコルを終了する場合,買い手の救済措置は,買い手が自ら決定した次のいずれかに限定される:(I)保証金の返還と本プロトコルの終了は,売り手は,本プロトコルに関連する第三者費用(適用される伝票および/または受領書証明)を買い手に返済しなければならないが,それを超えないまで返済しなければならない[****].
第十二条
一般条文
第12.1条公告。本プロトコル項の下のすべての通知、要求、要求および他の通信は書面で行わなければならず、自ら送達し、電子メールで送信するか、または隔夜宅配サービス(すべての費用を前払いした)で送信する場合、以下のように正式に発行されたとみなされる
もし売り手に与えられれば、
ジョン·ハンコック生命保険会社(アメリカ)
C/oマクロ投資管理天域農業有限公司
バーランティンビジネス広場13950号、150号スイートルーム
ノースカロライナ州シャーロット市28277
注意してください[****]
コピーをコピーします
ジョン·ハンコック生命保険会社(アメリカ)
C/oマクロ投資管理天域農業有限公司
クラレンデン通り197号、郵便番号:C-08-99
マサチューセッツ州ボストン、郵便番号:02116
[****]
他のコピーは、以下に送信されます
名宝ボンド·ディキンソン(米国)有限責任会社
西四街1番地
ノースカロライナ州ウィンストン-セレム、郵便番号27101
[****]
買い手に渡したら:
レオニールは有限責任会社を経営しています
[****]
Rayonier方式1つ
フロリダ州Wildlight 32097
[****]
コピーされました
レオニール法律部
[****]
Rayonier方式1つ
フロリダ州Wildlight 32097
[****]
他のコピーは、以下に送信されます
アダムスとリース法律事務所
[****]
北水街11号、23200号スイートルーム
アラバマ州モビル郵便番号:36602
[****]
このような通知、要求、要求または他の通信は、自ら送達し、送達日に送達し、隔夜速配達サービスで発送し、受領日に証明された発送日に送達する場合、または電子メールで送信された場合は発行および発効したとみなされ、直接送付する場合は、隔夜速配達サービスで送付し、発送日後の最初の営業日に送達する場合、または電子メールで送達される場合は、受領確認(電子確認を含む)当日に受信する。電子メールを介して通知、要求、要求または他の通信のいずれか一方を送信することは、本条項12.1条に規定する通知を提供する他の方法のうちの1つを介して、その通知、要求、要求、または他の通信のハードコピーを送信しなければならない。その通知は一方の法律顧問がその当事者を代表して発行することができる。任意の通知、要求、要求、または他の通信は、本条項12.1条に従って他の当事者の他の代表または他の住所に書面で提供される締約国に送信されなければならない。
12.2節の法定休日。本協定に規定するいずれかの締約国が任意の義務を履行する日又は本協定に規定する任意の文書又は通知を交付する日が土曜日,日曜日又は法定休日でなければならない場合は,土曜日,日曜日又は法定休日でない翌日に,その義務を履行又は交付することは受け入れられるものとみなされる。本明細書で使用されるように、“法定休日”という言葉は、ニューヨーク州金融機関または郵便局で通常閉鎖される任意の州または連邦休日を意味する[****]これを守るために。
12.3節ではさらに保証する.各当事者は、さらなる譲渡文書および他の文書、譲渡または譲渡文書(不動産消費税宣誓書を含む)に署名し、双方の意図、本協定の規定、および本協定の予期される取引を実現するために、合理的な必要または適切な他の行為または事柄を作成しなければならない。
第12.4節譲渡;拘束力がある。本契約は、譲渡または他の方法で譲渡することができない:(I)売り手が事前に書面で同意していない場合は、買い手は譲渡または他の方法で譲渡することができない;(Ii)売り手は、買い手が事前に書面で同意していない場合、本プロトコルを譲渡または譲渡することができない。しかし、買い手は遅くなくてもよい[****]締め切りの数日前に、本契約の下の権利および義務の全部または一部を、特定の木材の権利を含むが、それを超えないように譲渡する[****]買い手の付属会社およびいかなるこのような譲渡も,買い手の本プロトコルの下での義務を解除してはならない.第12.4条に規定する事前書面の同意を得ずに本協定を譲渡するいかなる試みも無効である。本協定は,双方とそのそれぞれの相続人と許可された譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する。上記の規定にもかかわらず、売り手又は買い手は、改正された1986年の国内税法第1031節及びその下の条例の規定に基づいて、成約を同種の交換の一部とする権利がある。売り手と買い手は、他方と協力して合格した同種の交換を行い、このような交換を実現するために合理的に必要な文書に署名しなければならないが、このような交換は、合格した中間者を用いて行わなければならず、いずれか一方が財産以外の任意の財産の所有権を取得することを要求してはならず、パートナーにいかなる費用を支払うこともできず、成約日を延期してはならない。
12.5節のプロトコル全体.本プロトコル(本プロトコルの添付ファイルを含む)、セキュリティプロトコルおよび他の取引文書は、双方の完全な合意および了解を構成し、双方間の本プロトコルの対象に関する任意の以前の合意または了解の代わりに、書面であっても口頭であってもよい。
修正案12.6条;棄権。当事者又はそのそれぞれの相続人又は許可された譲受人が署名した書面協定を除いて、いかなる方法でも本協定を修正又は修正してはならない。本協定項のいずれの放棄も無効または拘束力があり、その放棄の強制執行を求められた当事者の正式な署名および交付の書面で規定されない限り。本プロトコルの任意の条項の違反または違約の放棄、または任意の当事者が本プロトコルの任意の条項を1回または複数回実行できなかったか、または本プロトコル項目の任意の権利または特権を行使することは、任意の他の同様の性質の違反または違約を放棄するか、または本プロトコルの下の任意のそのような条項、権利または特権を放棄すると解釈してはならない。
12.7節は秘密にしておく.本プロトコル7.3節で明確に許可された場合を除いて、各当事者は、機密協定の条項に従って任意の非公開情報を保持し、その上級管理者、従業員、会計士、弁護士、財務顧問、および他の代表、およびそれらの関連会社に、本明細書に組み込まれた任意の非公開情報を有するように促す。機密協定の条項が本協定の条項と何か衝突した場合は,本協定の条項と条件を基準としなければならない
力をコントロールする。取引が終了した後(取引が終了した場合)、(I)“秘密化プロトコル”は、本プロトコルに従って買い手が取得した個人財産および他の記録に含まれることを前提とし、(Ii)個人財産および他の記録に含まれる任意の秘密情報の使用または開示に対するいかなる制限も適用されないことを前提とする任意の“秘密情報”を終了して終了する(本プロトコル参照)
12.8節は第三者の受益者がいない。本プロトコルまたは任意の付属プロトコルのいずれの内容も、明示的であっても黙示されていても、本プロトコルの双方、買い手が賠償を受ける側、および売り手が賠償を受ける者以外の誰に、本プロトコルの項の下、または本プロトコルによって享受される任意の権利、救済、または他の利益を付与するか、または解釈されてはならない。
12.9節で規定する分割可能性.本プロトコルの任意の条項(任意のフレーズ、文、条項、小節または小節を含む)が任意の理由で無効、無効、不法または実行不可能である場合、本プロトコルが考慮する取引の経済的または法律的実質がいかなる方法でも不利でない限り、本プロトコルの他のすべての条項は完全に有効かつ有効に維持されなければならない。このような決定を下した後、双方は、許容可能な方法で双方の初心に可能な限り近く、本プロトコルが想定する取引を可能な限り実現するために、本プロトコルを修正することを誠実に協議すべきである。
12.10節には法律が適用される。本プロトコル、付属プロトコルと本プロトコル計画が行う取引は各方面で、有効性、解釈、解釈と効果を含み、すべてその国の法律によって管轄されなければならない[****](財産が存在する国の法律が管轄しなければならない範囲を除く)が、その原則または紛争法規は、そのような原則または規則の要件または別の管轄区域の法律の適用を許可する範囲内で効力を発揮させない。各当事者はその国の裁判所の管轄権を取り消すことができない[****](含まれているが限定されない[****]上級裁判所とアメリカ合衆国連邦裁判所[****]本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意の取引によって引き起こされる任意の訴訟または手続きについては、(Ii)同意は、動議または任意のそのような裁判所の他の許可要求によって個人管轄権を拒否または却下しようとしないことに同意し、(Iii)本プロトコル、付属プロトコル、または本プロトコルによって予期される取引に関連するいかなる訴訟もA以外のいかなる裁判所にも提起しないことに同意する[****]州裁判所や連邦裁判所[****]それは.双方は,当該当事者本人及びいずれかの当該等の争議の対象に対するいずれかの裁判所の司法管轄権を同意し,付与し,そのいずれかの訴訟又は法律手続に関連する法律手続書類又はその他の書類を第12.1条に規定する方法又は法律で許可された他の方法で郵送することに同意し,当該当事者側に当該等の書類を有効かつ十分に送達することに同意する。
双方はここで認め、同意し、本協定の下で生じる可能性のあるいかなる論争も
複雑かつ困難な問題に関連するので、当事者は、本プロトコル、付属プロトコル、または本プロトコルによって予期される取引、または本プロトコル、補助プロトコルまたは本プロトコルによって予期される取引の違反、終了または有効性によって直接的または間接的に引き起こされる任意の訴訟の陪審員裁判の任意の権利を取り消すことができず、無条件に放棄することができない。各当事者は、(I)任意の他の当事者の代表、代理人、または弁護士が、訴訟が発生した場合、その他方が前述の放棄の実行を求めないこと、(Ii)他方が本放棄の影響を理解して考慮していること、(Iii)当該当事者が自発的に放棄を行うこと、および(Iv)他の事項に加えて、本節で規定される相互放棄および証明によって、本プロトコルおよび各付属プロトコルの締結を誘導することを明確にし、認めている。
12.11節の対応本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各サブは正本とみなされるべきであり、統合されたときには、プロトコルが構成されるべきである。本プロトコルは、本プロトコルの任意の修正を含み、電子署名および交付が元の署名および実際の交付と同じ効力を有するように、電子(PDF)転送方式で署名および配信することができる。また,DocuSign,Sign-n-Sendや他の類似電子署名ソフトウェアの署名は原本と見なすことに同意した.
12.12節のタイトル。本プロトコルに含まれる本プロトコルに含まれる特定の条項、章、段落または他の細分化内容に関するタイトルおよび他のタイトルは、参照を容易にするためにのみ挿入され、本プロトコルの一部として解釈されてはならず、特定の条項、章、段落または他の細分化された範囲の制限として解釈されてはならず、本プロトコルの解釈や意味に影響を与えてはならない。“条項”、“節”、“小節”または“添付ファイル”は、本プロトコルまたは本プロトコルの添付ファイルのこのような項目を意味する。
12.13節構造.双方は、“含む”および他に含まれる語またはフレーズ(ある場合)は、制限条項として解釈されるべきではないので、“含む”事項への言及は、非排他的で非特徴的な説明とみなされるべきであり、用語“含むが、限定されない”および“含むが限定されない”という用語に等しいことに同意する。各締約国は、本協定の交渉、実行、および交付中に弁護士の提案および代表を得る機会があることを認め、したがって、本協定の任意の条項に不明確な点がある場合、その締約国またはその代表がそのような条項の起草者であるために、その条項をいずれかの不利であると解釈してはならない。
第12.14節法律費用の精算。本プロトコルの条項を実行するため、または本プロトコルの任意の規定に違反するために任意の法的訴訟を提起する場合、非勝訴側は、勝訴側に発生したすべての合理的な費用および支出(その弁護士費および支出を含む)を勝訴側に返済しなければならない。上記の目的に関して、(1)“勝訴側”とは、(A)強制執行権または救済策を開始する側について、実質的にすべての権利要求を回収したこと、(B)抗弁のような強制執行を行う側については、それに対して提起されたほとんどの権利要求を実質的に抗弁することに成功し、(2)どちらもいなければ#条で指す“勝利者”であることを意味する
上述したように、どちらも他のいずれか一方にその費用や支出(弁護士費や支出を含む)を取り戻す権利はない。
12.15節は意図的に削除された.
第12.16節リサイタル、スケジュール、展示品。以上の陳述及び添付のスケジュール及び展示品はいずれも契約事項として本契約に組み込まれている。
12.17節テキサス州法定通知。テキサス州の法定通知は、本ファイルに添付されている添付ファイルMに列挙され、本ファイルに組み込まれる。
第12.18条新地権の承認
(A)取引が終了したときまたは前に、売り手は、物件のいくつかの部分に位置する既存の道路(総称して“新地権”と呼ぶ)上の永久的非排他的使役権(または状況に応じて売手に予約される)を付与するいくつかの通行地役権を締結して記録する権利を有する。売り手や林地が管理する他の所有者が新たな地役権を獲得,付与または保留するためには,平権行動をとる必要がある[****]それは.買手とその付属会社は,売手の合理的な要求を実行する新しい地権に関するすべての文書を含む売手の努力に協力すべきである.本契約には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、成約当日またはその前に、売り手は売買双方が合理的に受け入れる形で新地役権を署名·記録する権利がある。買い手が成約前に合理的に要求する範囲内で、新しい地権は、売り手およびその付属会社がそのような他の土地に位置する既存の道路を介して物件に入るために、買い手に互恵的に地権を付与することを含むべきである。
(B)売買双方及びその相続人と譲受人との間で合理的な協力を行うべきであり,協力期間を延期しなければならない[****]成約後(“成約後到達期間”)、売り手またはその関連者または買い手またはその関連当事者が発効時間に所有する不動産のアクセス権および/または部分を決定するためには、いずれか一方が合理的にその土地の一部の土地に入る必要がある。閉鎖後の進入期間内に、いずれか一方が必要な進入経路(“閉鎖後進入権”)を決定した場合、他方は、閉鎖後の進入権に関するすべての合理的な地権(条項は新地権とほぼ類似している)、譲渡およびその他の文書の署名および交付を含む善意に基づいて合理的な協力を行うべきであり、請求側はいかなる費用も徴収しない。買い手、売り手とその相続人と譲受人の利益のために、本項は決済後も有効であるが、決済後の到達期間に限られる
第十三条
定義する
以下の用語が本プロトコルで使用される場合、以下の意味を有するべきである
“受け入れられた所有権異議”は,第1.6(A)(Ii)(A)節に規定する意味を有する。
“実際に行われている収量”は1.8節で規定した意味を持つ。
“追加的に決定された伐採”は1.8節で規定された意味を持つ。
“不利な環境条件”とは,Timberlandにおいて,売手が以下の場所またはその上に環境法の適用に違反する行為が存在することを意味する
本合意日および締め切り日に存在する林地は、(I)空気、地表水、地下水、土壌、地面または地下地層、建築物または施設への有害物質の排出、排出、拡散、放出または脅威放出、または(Ii)売り手がTimberlandで製造、加工、分配、使用、処理、貯蔵、処分、輸送または処理することによって発生する、関連または発生する他の原因に関する。
誰の“付属会社”とは、直接または間接的に制御され、第一人者によって制御されているか、または第1の人と共同で制御されている他の人を意味する。
“合意”は前文に規定されている意味を持つ。
“付属プロトコル”は4.1節で規定した意味を持つ.
“適用される賠償期間-第10.1節で規定された意味を持つ
“年次報告書”は第5.10節に規定する意味を持つ。
“分担”は1.7節で規定した意味を持つ.
“不動産賃貸の譲渡と接収”は,2.2(A)(Iii)節で規定する意味を持つ。
“林地賃貸借の譲渡と負担”は,2.2(A)(V)節に規定する意味を持つ
“仮定した非難”は1.2(E)節で規定された意味を持つ
“仮定契約”は,1.2(C)節で規定する意味を持つ
“すでに負った責任”は1.3節で規定した意味を持つ
[****]
“バスケット金額”は,10.4(B)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“平日”とは、12.2節で定義されている土曜日、日曜日または“法定休日”以外の日を指す。
“上限金額”は,10.5(C)(Ii)節で規定される意味を持つ.
傷害損失“とは、林地の任意の部分の木材が受けた任意の重大な有形損害または損失(販売者が行っている収穫作業に従って移動する権利がある任意の木材を除く)を意味する[****]価格表は、火災、嵐、ハリケーン、地震、洪水、または他の死傷事件によって合理的に決定されるが、有効時間の前に発生した昆虫または疾患による任意のそのような損害または損失は含まれない。死傷損失は単一の死傷事故(例えば、単一の火災、嵐、またはハリケーン)のみを指し、単独の死傷事故をまとめて決定すべきではない[****]以上の規定の敷居。
“債権”とは、財産に関連するすべての債権、要求、調査、訴因、訴訟、違約、評価、訴訟またはその他の手続きを意味し、行政手続を含む
訴訟手続き、第三者訴訟、仲裁手続き、および任意の政府当局または任意の政府当局の前で行われる手続き。
“結案”は2.1節で規定した意味を持つ
“締め切り”は2.1節で規定した意味を持つ.
“法典”とは、1986年に改正された国内税収法典又はその任意の後続法規を指す。
“承諾書”は6.7節に規定する意味を持つ.
“委員会同意”は,第9.3(A)節に規定する意味を持つ。
完全なタイトルコミットメント“は、タイトルコミットメントが参照される各利用可能なレコードと一緒にある伝票例外のコピーを意味する。
“非難”とは、いかなる政府当局が書面で脅威を提起したり、または政府当局がTimberlandに対して徴用権を行使するか(または徴用権の行使の通知)を行使する任意の手続きを指す。
“秘密保持協定”とは日付が[****]売り手と買い手の間にあります
“同意日”は,9.3(A)節に規定する意味を持つ.
契約“とは、任意のプロトコル、リース、ライセンス、債務証拠、担保、信託契約、手形、債券、契約、保証プロトコル、承諾、文書、了解、または他の任意のタイプの契約、義務または手配を意味する。
譲渡文書“系とは,適用法に基づいて所有するTimberlandの単純な所有権を買い手に譲渡する必要がある証明書および/または他の文書を必要に応じて,許可の例外を除いて所有権に対して有限または特別に保証する契約を意味する.
“データ室”は1.2(F)節で規定された意味を持つ.
“契約”は2.2(A)(Iv)節で規定される意味を持つ.
“保証金”には、1.4節に規定する意味がある。
“代表指定”とは、本契約添付ファイルLに記載されている個人を意味する。
“係争”は7.4(A)節で規定された意味を持つ.
“有効時間”は2.1節で規定した意味を持つ.
“絶滅危惧種”系は、(A)1973年に“絶滅危惧種法”(“米国法典”第16編、“米国証券取引委員会”)に登録され、指定され、または他の方法で“絶滅危惧”または“脅かされている”とみなされる任意の種を指す。1531および以下)、または(B)任意の適用される州法規または規則、ならびにそれに基づいて公布された条例。
環境法とは、湿地保護に関する法律、土地や水道の開墾に関する法律、および環境への排出、排出、伝播、放出または脅威の放出または脅威の放出に関する法律、または製造、加工、分配、使用、処理、貯蔵、処分、輸送または処理に関する法律を含む環境汚染または環境保全に関連する任意の米国連邦、州または地方の法律を意味するが、脅威または絶滅危惧種または生息環境に関連する法律は含まれていない。連邦絶滅危惧種法案も含まれています
“ERISA”は6.10節で規定した意味を持つ
“ホストプロトコル”は,1.4節で規定する意味を持つ.
“執行日”とは、売買双方が本協定に署名して交付した日を意味する。
“既存苗木生産契約”は7.8節で規定した意味を持つ。
“デッドライン”は5.10節に規定する意味を持つ.
“林業コンサルタント”とは、売り手が指定した、買い手が合理的に満足し、各方面から独立した任意の林業コンサルタントを指し、第1.6節の規定により顧問及び/又は仲裁人を担当する。
“基本代表”は10.5(C)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“一般譲渡と仮定”は,2.2(A)(2)節で規定した意味を持つ.
政府当局“とは、任意の連邦、州、地方または外国政府または任意の裁判所または任意の行政、規制または他の政府機関、委員会または当局、または任意の非政府自律機関、委員会または当局を意味する。
“危険物質”とは、任意の化学物質、化合物、成分、材料、廃棄物、汚染物質(石油、原油またはそれらの任意の部分を含む)または他の物質を意味し、危険または有毒であると定義されているか、または発効時間前に時々改正される環境法による条例によって規制されている任意の環境法を含む:(I)“総合環境反応、補償および責任法”(スーパーファンド改正案および再授権法改正を経て)[“米国法”第42編第9601節以降;(Ii)1976年“資源保護·回収法”[米国連邦法第42編6901節以下各編];(3)“危険材料輸送法”,49“米国法典”第5101節およびその後,(4)“有毒物質制御法”,15“米国法典”第2601節および以降の各節,(5)“清浄水法”,33“米国法典”第1251節および以下の各節,(6)“清浄空気法”,42“米国法典”第7401節および以下の各節,(7)“森林地”のある各州は本セグメント第(1)から(6)に列挙された連邦法規に基づくまたは実質的に類似したすべての法律である。
“所得税”または“所得税”とは、(1)毛収入または純収入または利益毛収入または純収入(任意の資本利益税、最低税額および任意の優遇項目税を含むが、販売、使用、貨物およびサービス、不動産または個人財産譲渡または他の類似税を含まない)、(2)純資産、資本または株式(任意の特許経営税、商業活動税、ビジネス税または職業税を含む)、(3)複数の基数(限定されないが、特許経営、商売または職業を含む)に基づいて、測定、測定または計算されるすべての税種を意味する
税項)上記(I)項で説明したように、または(Iv)任意の支払いまたは分配(賃金を除く)で測定または計算された減納税の1つまたは複数の税項目の根拠、計量または計算の根拠。
“補償を受ける側”は10.4(B)(I)節で規定される意味を持つ
“賠償側”は10.4(B)(I)節で規定される意味を持つ.
“賠償期間”は10.1節で規定する意味を持つ.
法律は、一般法、州および連邦法律、および外国司法管轄区域の法律を含む、任意の規則、法規、法規、命令、条例、ガイドライン、法規または他の法律が強制的に執行可能な要件を意味する。
“賃貸の森林地”は,第1.2(B)節に規定する意味を持つ。
“留置権”とは、任意の財産または財産の任意の他の権益の任意の住宅ローン、留置権、押記、質権、質権、譲渡、預金、手配、財産権負担、担保権益、評価、不利な申立、徴収、優遇または優先権、または任意の種類または性質の他の保証協定(自発的または非自発的、肯定的または否定的(ただし、すべての否定的な質権を含まない)にかかわらず、法的実施または他の方法によって課せられたり設定されたものにかかわらず)、契約、法律実施または他の理由によって生じる債務または他の義務の償還を保証することを目的とする。
“損失”は10.6(B)節で規定された意味を持つ.
“損失かご”は,1.6(B)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“マネージャ”は8.4節で規定した意味を持つ.
“販売可能な小包”は,1.6(A)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“重大な悪影響”とは、企業、資産、財産、経営状況(財務または他の態様)または経営結果に重大な悪影響を及ぼすか、または財産全体の価値に影響を与える可能性のある任意の事件、事件、状況、事実または変化を意味する。しかし、実質的な悪影響が存在するか否かを決定する際には、(1)木材工業、森林製品工業、パルプおよび製紙工業およびそのそれぞれの市場の変化に一般的に適用される影響、(2)米国経済または証券市場または世界経済または国際証券市場の変化に一般的に適用される影響、(3)天災、戦争またはテロ行為による影響、(4)売り手の法的変化またはその解釈に適用される影響、のいずれの要因も考慮してはならない。(V)本プロトコルまたは任意の付属プロトコルによる行動によって生じる影響は、主に、本プロトコルおよび本プロトコルによって意図される取引の影響を宣言することに起因することができる。
“最低クレーム金額”は、第10.4(B)(Ii)節に規定される意味を有する
“通貨留置権”は,1.6(A)(I)節で規定される意味を持つ.
“新地役権”は12.18(A)節に規定する意味を持つ.
“弁護通知”は,第10.5(B)(I)節で規定される意味を持つ
“一年賠償期間”は10.1節で規定される意味を持つ.
“継続収穫作業”は1.8節で規定した意味を持つ.
“進行中の収穫調節”には1.8節に規定されている意味がある。
“所有する林地”は1.2(A)節で規定される意味を持つ.
“すべての人”は5.10節で規定した意味を持つ.
“双方”とは売手と買手のことであり,総称して売手と買手と呼ぶ.“当事者”とは,売手または買手,単独のものである.
“党の行政者”は第7.4(A)節に規定する意味を持つ
“許される例外”は1.5節で規定した意味を持つ.
個人“とは、個人、共同、有限組合、会社(商業信託を含む)、有限責任会社、株式会社、信託、非法人団体、共同企業または他のエンティティ、または政府またはその任意の政治的支店または機関を意味する。
“第1段階報告”は,第1.6(C)節で規定された意味を持つ.
“第2段階報告”とは、第1段階報告または他の取引スクリーニング過程で決定されたRECをさらに評価する環境専門家による調査および書面報告を意味し、RECに関連する環境汚染の性質および程度の追加情報を提供することを目的とする。
“クローズ後アクセス期間”は,12.18(B)節で規定された意味を持つ.
“クローズ後アクセス権”は,12.18(B)節で規定された意味を持つ.
“刈取り後調整”は1.8節で規定した意味を持つ.
“最優遇金利”とは、ウォール·ストリート·ジャーナル“通貨金利”表に時々発表される最優遇金利のことです。
[****]背景宣言で指定された意味を持つ.
“予想継続採収量”は1.8節で規定した意味を持つ.
“財産”は1.2節で規定する意味を持つ.
“購入価格”は1.4節で規定した意味を持つ.
“購入者”には前書きに規定された意味がある。
“買い手受償側”は10.2節で規定した意味を持つ
“不動産賃貸”は1.2(D)節に規定する意味を持つ。
REC“とは、任意の有害物質の既存の放出、過去の放出、または任意の有害物質が財産上の建物またはその財産の地下、地下水または地表水に放出される重大な脅威を示す任意の有害物質の存在または存在可能な条件を意味する。
記録“とは、売り手が所有する財産の全部または任意の部分のみに関連する記録(公開可能な任意の記録、秘密または独自の記録、木材価格に関する任意の情報の記録、木材収穫記録、財産の内部評価、他の推定値または同様の価格設定または財務記録、または売主が秘密にする義務がある任意の文書または物品を明示することを意味する)を意味するが、これらに限定されないが、これらに限定されない。地図,平面図,図面と測量,契約書,道路維持計画,環境報告,現行財産税記録,航空写真,栽培記録,木材在庫データと管理地図,売り手が前述の期間に受け取った違反通知又は伝票に関する書類[****]そして、Timberlandの全部または任意の部分に関連する任意の政府機関の許可、許可、または他の許可(ただし、売り手は、Timberland所有権によって生成された所得税責任に関連する財務記録を保持することができるが)、弁護士-依頼者の特権によって制限された任意の記録を明確に排除することができる。
規制法とは、改正された1890年シェルマン反トラスト法、改正1914年クライトン反トラスト法、改正HSR法、1914年改正連邦貿易委員会法、および(I)外国投資の禁止、制限または規制、(Ii)外国または通貨規制または(Iii)独占または貿易制限または競争減少の目的または効果を有する行為を禁止、制限または規制するためのすべての連邦、州および外国(あれば)の法規、規則、条例、命令、法令、行政および司法原則、その他の法律を指す。
“信頼状”は1.6(C)節で規定された意味を持つ.
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会を意味する。
“苗木契約”には7.8節で規定されている意味がある。
“苗木義務”は7.8節で規定した意味を持つ。
“苗木サプライヤー”は7.8節で規定した意味を持つ.
“売り手”は,本プロトコルの前文に規定されている意味を持つ
“売手が賠償を受ける側”は10.3節で規定した意味を持つ.
“売り手の地理情報システムデータ”は,1.2(A)節で規定した意味を持つ.
“売り手承知”は、指定代表が指定代表に対して実際に知っていることを意味し、指定代表にいかなる責任を課すと解釈してはならず、その等の知らない事項を調査することができる(ただし、当該物件を担当する物件管理人及び資産管理人に照会することは除く)。指定された代表はいかなる個人的責任も負わない。
[****]
“税”または“税”とは、任意の連邦、州、地方または外国収入、総収入、許可証、賃金、雇用、消費税、解散費、印紙税、職業、保険料、暴利、環境税、関税、株式、特許経営権、利益、源泉徴収、社会保障(または同様、FICAを含む)、失業、障害、不動産、個人財産、販売、使用、譲渡、登録、付加価値、代替または付加最低、推定またはその他の任意の種類の税を意味し、論争の有無にかかわらず、任意の利息、罰金または付加税を含む。
納税申告書“とは、任意の資料申告表、税金還付請求書、修正された納税表、または推定税額の申告を含む、納税に関する任意の申告表、報告書、または同様の報告書(添付表を含む)の提出を要求することを意味する。
“終了日”は11.1(B)節で規定された意味を持つ
“第三者クレーム”は,第10.5(B)(I)節に規定する意味を持つ.
“木材”は,1.2(A)節に規定する意味を持つ.
“林地賃貸”は,第1.2(B)節に規定する意味を持つ。
林地とは,レンタルされた林地と所有する林地のことである。
“財産権会社”とは、最初の米国財産権保険会社を意味する。
“所有権異議”又は“所有権異議”は、第1.6(A)(I)節に規定する意味を有する。
“業権異議分割”は,第1.6(A)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“業権異議分割値”は,1.6(A)(Ii)節で規定される意味を持つ.
“所有権反対期間”は、第1.6(A)(I)節に規定された意味を有する。
“所有権政策”は、第8.3(A)節に規定する意味を有する。
取引文書“は、本プロトコルおよびその任意の証拠品または明細書またはその中で言及された他の文書、ならびに付属プロトコルを意味する。
“譲渡税”は2.3節に規定する意味を持つ。
“大蔵省条例”とは、米国財務省が公布した本規則に関連する財務省条例(暫定条例を含む)をいう。
“価格表”とは、本契約添付ファイルGに記載されている購入価格の調整値である。
[サインは次のページから始めます]
双方とも正式に許可された役人が本協定に署名したことを証明し、すべての署名日は上記で述べた日付である。
販売者:
ジョン·ハンコック生命保険会社(アメリカ)、ミシガン社
著者:宏利投資管理天伯倫農業会社、そのコンサルタント
[****]
ジョン·ハンコック生命保険会社(アメリカ)、ミシガン会社、その独立口座第112号及び範囲内
著者:宏利投資管理天伯倫農業会社、そのコンサルタント
[****]
[署名は次のページに表示され続けます]
双方とも正式に許可された役人が本協定に署名したことを証明し、すべての署名日は上記で述べた日付である。
購買業者
Rayonier運営会社LLC
[****]
展示品とスケジュール
展示品A-1はTimberlandを持っています
添付ファイルA-1 A売り手の地理情報システムデータ
添付ファイルA-2件のTimberlandリース契約
添付ファイルB-1仮定契約
付属C不動産賃貸
添付ファイルC-1狩猟許可証
証拠D非難されたと仮定する
証拠E:個人財産
添付ファイルFホストプロトコル表
添付ファイルG値表
添付ファイルH-1一般割り当てと仮説テーブル
添付ファイルH-2不動産賃貸譲渡と仮説表
添付ファイルH-3“林地賃貸譲渡と仮説表”
添付ファイルI-1部限定保証契約表[****]
添付ファイルI-2特別保証契約表[****]
添付ファイルI-3法定保証契約表[****]
販売明細書添付ファイルJ
K業権誓約書を添付する
添付ファイルL指定代表
証拠M[****]法定通知
添付ファイルNテキサス州自然資源コードは請求請求書を放棄します
附属O地役権の譲渡
別表1.5(E)に記録された保育地役権
別表1.5(M)チャネルブロックが不足している;歴史と口頭チャネル
別表1.7(三)仮定した契約/Timberlandリースは比例で分担する
別表1.7(三)(A)契約/林地借約項の決済後期間による支払いを仮定する
別表1.7(Iii)(B)太陽エネルギー選択
別表1.7(Iv)Timberlandリース証書を比例して割り当てる
別表1.8(A)木材販売契約
別表1.8(A)(二)余分に決定した収穫
付表2.2(A)(Xvii)木材準拠フォーマット
別表2.3運営と営林支出
別表4.5政府の同意と承認
付表4.6(A)保留事項
別表5.4環境条件
付表5.8境界争議
付表5.9絶滅危惧種
別表5.10ウルトラマン借約
別表7.8(I)既存の苗木生産契約
付表7.8(II)育苗責任
S-K規則601(A)(5)項によれば、いくつかの付表および証拠物は省略されている。会社は、米国証券取引委員会に任意の漏れたスケジュールまたは展示品のコピーを提供することを要求しなければならない。