1展示品10.5パトリックIndustries,Inc.従業員の名前:_。_時間ベースの付与済み株式:_普通株式(“株”)、Patrick Industries,Inc.の額面がない場合、インディアナ社(“当社”)のクロノグラフ株式帰属スケジュール:クロノグラフ株式に関する制限(契約第2条参照)は、クロノグラフ株式付与日の3周年に失効する。疑問を生じないためには、奨励協定条項の規定の下で、時間ベースの株式は、時間ベースの株式付与日の3周年前にゼロ%(0%)に帰属しなければならない。二、業績または限定的株式奨励(“業績株式”)業績株式付与日:_ただし、条件は(1)従業員が1月1日から当社またはその付属会社に雇用されていること, 20__(“業績期間開始日”)から業績期間終了日まで、および(2)付与すべき実績株式数は、20__長期インセンティブ·役員報酬宣言(“20__LTI宣言”)で決定された閾値を下回るEBITDA実績の0%~20__LTI文で決定された最大EBITDA実績の_%以下、または0~_株式、実績額は、会社の20_年1月1日から12月31日までの業績期間EBITDA業績に基づいて決定され、20__LTIレポートで決定され、実績に基づいてさらに計画が補間される。業績株式授出日に付与された業績株式は_%EBITDA Performance(“_%伸展目標”)で付与されている。業績期間中のEBITDA業績が20__LTI宣言に設定された_%拡張目標よりも大きいか、または下回る場合、帰属する実際の株式は、当社の一任適宜決定され、それに応じて上方または下方に調整され、帰属していない株式は直ちに返却またはログアウトされ、従業員によって没収されるとみなされる。この目的のために,EBITDAの業績は会社の累積収益に基づくべきである


2未計上利息、税項、減価償却及び償却の利益(“EBITDA”)は、20_までである。従業員は当社と同意し、これらの奨励は、本協定に添付されている20_次制限株及び業績又は制限株奨励(“この合意”)及びInPatratdustries,Inc.総合インセンティブ計画(“この計画”)の条項及び条件に基づいて付与され、当該等の条項及び条件によって制限される。会社と従業員は、計画と合意に規定されているすべての条項と条件の制約を受けることに同意した。パトリックIndustries,Inc.従業員:_


3パトリック工業社20 XX定期限定株奨励及び業績又は制限株奨励当社と従業員は本合意の前提、相互契約及び合意について以下のような合意に達した:第1条奨励第1節限定株奨励。本契約に記載されているすべての条項及び条件を遵守した場合、当社は、従業員通知に基づいて、(I)定期限定株式及び(Ii)業績又は制限株式奨励(“通知”)を従業員に付与する。時間に基づく株式と履行株式を以下では総称して限定株と呼ぶ.1.2節限定株奨励条件。従業員にすべての制限された株式を付与する条件は、従業員が本協定に署名すると同時に当社に提出することである:(1)当社が要求するように、本協定第2.7条に規定する制限された株式に関する正式署名された株式書、(2)正式に署名され、速やかに第83条に規定する選択された文書又は合意を提出するが、従業員がその全権適宜決定権の下で当該等の選択を意図的に行うことを前提とする、及び(3)当社が要求する可能性のある他の書類又は合意。第1.3節投票権と他の権利。従業員が当協定第1.2節に規定する各条件を直ちに遵守すると、従業員は、(生の疑問を免除するための)帰属前の時間帯を含む、当該株式に対する投票権を含む、すべての制限された株式に関連する当社の株主のすべての権利及び地位を有することになる。現金または非現金配当金またはその他の分配の場合, 財産または他の会社の株式(総称して“割り当て”)で支払うか否かにかかわらず、従業員に付与されるべき当該等の割当は、当該従業員に支払うことなく、当該割当された制限された株式の制限が失効するまで、当社が第三者委託方式で保持し、これらの株式は既存株式となる(定義は当社2.2節参照)。従来信託方式で保有していた既得株式のすべての分配は、制限失効後10日以内に従業員に送金される。すべての制限株式の割り当てについては、当該等に割り当てられた制限株式を当社第2.1(B)条に従って当社に収受しなかったために、当社が保持(すなわち従業員によって没収)しなければならない。1.4節はプランを基準とする.本協定は、Patrick Industries,Inc.統合インセンティブ計画(以下、“計画”と略す)のすべての条項および条件から制限されている


4.時々修正します。本プロトコルでは別途定義されていないどの大文字用語も本計画で規定されている意味を持つべきである.第2条制約2.1節の制約.以下の譲渡および没収制限(総称して“制限”と呼ぶ)の制限を受け、販売制限株式は従業員に付与される。(A)移管。限定的な株式が帰属株式となる日前に、従業員は、直接または間接的に、自発的または非自発的に法律の実施または他の方法で、当社の書面の同意を得ずに、予想、譲渡、差し押さえ、売却、譲渡、質権、担保、担保、または他の方法ですべてまたは任意の部分的に制限された株式を譲渡してはならないが、当社は適宜同意しないことができる。(B)没収。本細則第2.3節の規定の下で、従業員が当社または任意の付属会社に雇用されたことを終了するときは、有効終了時に既得株式の制限的な株式ではないすべての株式は、その直後に返却または当社からログアウトしなければならず、従業員によって没収されて当社に所有されているとみなされなければならない。時間的に計算された株式についてのみ、当該等の指定は当社取締役会が適宜行うものとする。本第2.1条に基づいて制限株式を没収する場合には、当社は、法的に規定された範囲内に適用されない限り、没収された制限株式について従業員にいかなる代価を支払うことを義務付けられない。2.2節の制約は失効する.本協定の他の条項の制約を受ける, この制限は、通知に記載されたホームスケジュールに基づいて決定された1つまたは複数の時間およびその数の制限株式に基づいて失効するのみである。本奨励制約を受けた制限株式の制限失効に関する範囲内で、当該等株式(“既得株式”)は、その後、本合意の条項及び条件の制約を受けない。2.3節では帰属を加速する.(A)時間ベースの株式。通知に記載された帰属スケジュールがあるにもかかわらず、従業員が当社または任意の付属会社に雇用されたことを終了するときに、他の方法で帰属していない任意の時間的に計算された株式の制限は無効になり、これらの終了は、当社の無断終了または従業員の死亡または障害のために終了するものであり(以下に定義する)、これらの株式は、第2.1(B)条に従って没収されてはならない。(B)公演株。通知において履行株式に関する帰属要求にかかわらず、従業員が履行期間終了日前に以下の理由で会社又は任意の付属会社での雇用関係を終了する場合


5会社の無断解雇、又は従業員の死亡又は障害のために解雇され(以下に定義する)。従業員は、従業員が従業員が業績期間の終了日に引き続き当社又は付属会社に雇用される要求を満たしているとみなされるが、この等の業績シェアは、通知に記載された業績基準に引き続き制限されなければならない。前に述べた雇用終了のように、実際に帰属すべき履行株式の数は、添付ファイルA及びBに通知される履行期間終了日までの履行期間内に指定された業績を達成する会社のレベルに完全に基づいて決定されなければならない。2.4節のホームの終了.従業員が当社の雇用関係(又は当社又は任意の付属会社(以下以下参照)との任意の他の雇用、相談、コンサルタント又はサービス関係又は手配)が何らかの理由で終了した場合、本条例第2.3節の規定を考慮した後、いかなる制限された株式にも比例して帰属しない。2.5節税金を前納します。(A)従業員に制限株式を付与し、制限株式の制限を解除するには、従業員が当社が決定した適切な時間に任意の適用可能な連邦、州又は地方源泉徴収項目を支払うことを条件とし、当該等の源泉徴収項は、当社に現金を直接支払うか(当社一任適宜決定する)が当社に他の随時使用可能な資金を支払うことに基づいて行われる。(B)従業員が第83条(B)に基づいて制限付き株式を付与することを選択した場合, 制限された株式を付与する条件は、従業員が当社に現金または当社が決定した他の即時利用可能資金を直接支払うことであり、金額は当該従業員に適用される法定最低源泉徴収税に相当し、当社は奨励日後30日以内に源泉徴収しなければならない。(C)従業員が上記第2.5(B)節の規定に従って第83(B)節の選択を提出することを選択した限り、従業員は、第2.5(A)節の全部または一部の義務を履行する権利がある。方法は、会社に、失効を制限する制限株式からその数量の普通株を差し押さえさせることであり、その総時価は、課税事件が発生した日に決定され、会社が当該課税イベントについて控除を要求する連邦、州または地方税に相当する。しかしながら、第2.5(C)条に基づいて差し押さえられた任意の普通株の公平な市場価値は、当該従業員に適用される法定最低控除額を法律で規定されているものを超えてはならない。2.6節株式発行;限定的伝説。当社は制限された株式に関する株を発行することができますが、従業員が本契約1.2節に記載した条件を満たしているかどうかによります。どのような証明書も登録しなければなりません


6従業員の名前は、制限を証明するための図例と、改正された1933年の証券法および他の適用される連邦または州証券法を遵守するために必要とされる可能性のある他の図例とを刻まなければならない。また,当社は本プロトコルの下で制限株式を証明書なしで発行することも可能である.2.7節親権。すべての代表が制限された株式(帰属株式を除く)の株式は、従業員が署名した株式権力とともに、当社または当社の譲渡代理に適切な形で入金しなければならない。要求があれば、当社は、制限された株式を表す任意の証明書のコピー、または当社が決定する可能性のある他の証明書の証拠を従業員に提供しなければならない。その中には、2.6節で述べた伝説が含まれていなければならない。当社の現在許可されている手配は、本条例第2.1(B)条に基づいて当社の限定株式(及び本条例第1.3節で述べた任意の非現金分与又はその他の財産)を当社名義に移転することを許可しています。従業員の要求の下で、既得株を代表する証明書は、会社が従業員または従業員の遺産代理人に交付しなければならないが、適用される証券法の制限を遵守しなければならない。代表は、第2.2、2.3または3.1節で規定された既得株となる株式の発行には、これらの制限を証明する図を有するべきではないが、1933年の“証券法”(改正)または任意の他の適用される連邦または州証券法に適合することが要求される図の例を含むことができる。第3条制御権の変更;3.1節の制御権変更の結果を調整する.会社の支配権が変化すれば、従業員が当時持っていた任意の時間ベースの株式が既得株式となる, 本プロトコル2.2節で規定したホームスケジュールがあるにもかかわらず,制御権変更が発効した日から発効する.また,当社の制御権が変更されれば,履行株式は制御権変更発効日から帰属株式となり,添付ファイルAに記載されているEBITDA履行目標金額が達成されたことを通知すると仮定する.3.2節の制御権の変更.本協定については、以下の場合、“統制権変更”は、(I)いかなる“人”(例えば、1934年証券取引法(“取引法”)第13(D)及び14(D)節で使用されるこの用語)は、会社又は会社が後援する従業員福祉計画を除いて、直接又は間接的に会社証券の“実益所有者”となり(取引法第13 d-3条の定義により)、会社証券の20%(20%)を占める。通常、取締役選挙で投票する権利がある当社が当時発行していた証券の合計投票権(当社から当該証券を直接買収することは含まれていません)。(Ii)いかなる2年連続の期間においても、その2年間の期間の開始時に取締役会のメンバーである個人は、いかなる理由でも


(3)(A)当社の任意の合併、合併または再編を完了し、当社の株式が現金、証券または他の財産に変換されていないが、取引直前に当社のすべてのカテゴリ株式(普通株を含む)を保有する所有者が直接または間接的に所有する。証券の所有権権益は、取引直後に存続実体の未償還及び議決権証券の合併投票権の多数を代表し、又は(B)当社所有又はほぼすべての資産のいずれかの売却、リース、交換又はその他の譲渡(一次取引又は一連の関連取引において)であるが、実体とのいずれかのこのような取引を除き、当該等の取引において、当該会社の当時の全種類の未償還持分の所有者が、取引直後に当該等の実体の未弁済及び議決権証券の合併投票権を代表する多数の証券の所有権を直接又は間接的に所有し、(Iv)取引法又は任意の後続開示項目に従って公布された第14 A条附表14 A第6(E)項に基づいて要求される報告の変更の性質、又は(V)会社の株主が会社の清算又は解散を承認する任意の計画又は提案;しかし、(I)~(Iv)項に記載のいずれかのイベントが、多数の留任取締役の賛成票で承認された場合、, 当該等取締役が引き続き留任した大多数の取締役が賛成票を投じた範囲内では、統制権の変更を構成しない。3.3節で調整した拘束性.“計画”2.3節による調整は賠償委員会が行い,その委員会がどのような調整(あれば)を行うかの決定は最終的で拘束力と決定的になる。このような調整のために報酬に応じて細かい株式を発行することはありません。1.3節に別の規定があることを除いて、“制限株式”および“既得株式”という言葉は、従業員が元の制限的株式を所有するために取得または徴収する権利のある任意の株式、証券または他の財産を含むべきであり、任意の当該株式、証券または他の財産は、当該株式、証券または他の財産の発行に適用される制限株式の同じ制限および他の条項および条件によって規定され、同時に帰属または没収されなければならない。


8条4条定義4.1節で定義する.本賞の場合、以下の用語は、“原因”は、従業員と会社との間の任意の単独雇用協定に規定されている意味を有するべきであり、雇用合意がない場合、“原因”とは、(A)不誠実、詐欺、窃盗または公金流用行為を実施すること、(B)会社または会社取締役会または任意の付属会社の指示に従って行動しないことを破壊または意図的に行わないことを意味するべきである。(C)当社またはその任意の関連会社と競合する業務または職業(東主、パートナー、高級管理者、株主または従業員として、または他の方法で)に直接または間接的に従事する;(D)刑事法(自動車犯罪を除く)違反により起訴または有罪判決される;(E)不法薬物の使用または所有、または(F)従業員代表会社に対する会社の責務および責任を履行および/または履行できない(障害によるものを除く)。“障害”という言葉は、1986年に改正された国内税法第22(E)(3)節または任意の後続条項に付与された意味を有しなければならない。“第83条(B)の選択”とは、1986年に改正された国内税法第83条(B)条に基づく選択であり、付与時に制限失効時でない場合には制限された株式に課税することをいう。“付属会社”または“付属会社”とは、その会社またはその管理層を選挙する権利がある他のエンティティの総投票権の50%以上を占める任意の会社または他のエンティティを意味し、または報酬委員会が承認する可能性のあるより小さい割合で、その会社または他のエンティティの流通株または所有権を直接または間接的に所有することができる, 当社が提供します。第5条雑項5.1節行政管理。本報酬は、補償委員会又はその代表が本計画第3節の規定に従って管理されなければならない。5.2節は雇用やサービスを保証しない;補償。本協定のいかなる内容も、会社または任意の子会社と従業員との間の雇用、相談または同様のサービス契約と解釈してはならない。任意の解散費、退職費、ボーナス、年金、退職または同様の支払いまたは福祉を計算する際には、本協定に従って得られた任意の福祉は、補償とみなされてはならない。


9第5.3節会社の権利。報酬の存在は、会社またはその株主が会社の資本構造またはその業務に任意のまたはすべての調整、資本再編、再編または他の変更を行う権利または権力に影響を与えるか、または会社の任意の合併または合併、または株式またはその権利に変換可能な任意の債券、債権証、優先株または他の証券の発行に優先するか、または株式またはその権利、または会社の解散または清算に影響を与えるか、または会社の全部または任意の部分資産または業務を売却または譲渡するか、または任意の他のものとしてまたは手続きとして影響を与えてはならない。類似した特徴を持つか否かにかかわらず.第5節従業員。本契約のいずれかの条項において“従業員”という言葉が使用される場合、その条項が論理的に、遺言または相続法および分配法に従って、本報酬の遺産、遺産代理人または受益者を移転する可能性があると解釈される場合、“従業員”という単語は、その人を含むものとみなされるべきである。5.5節のプロトコル全体;修正。本協定には、本協定の主題に関する双方間の完全な合意が含まれており、本合意当事者が署名した書面に別段の規定がない限り、修正することはできない。本協定の署名前に行われた任意の口頭または書面合意、陳述、保証、書面誘因、または他のコミュニケーションは、いずれの場合も無効である。5.6節の分割可能性.本協定のいずれかの条項または規定が最終的に管轄権および場所を有する政府当局が適用法に基づいて置換、無効、不法、または他の方法で実行できないと判定された場合, この決定は、法律によって許容される最大範囲内で、(A)本プロトコルの残りの条項および条項の有効性、合法性または実行可能性、または(B)本プロトコルの任意の他の条項および条項の有効性、合法性または実行可能性、または(B)本プロトコルの任意の他の条項および条項の有効性、合法性または実行可能性に影響を与えるか、または他の方法で影響を与えてはならない。5.7節に法律が適用される。本協定は,インディアナ州の法律に基づいて管轄·解釈されなければならない(インディアナ州で適用可能な衝突法の原則に基づいて適用可能な法律にかかわらず)。第5.8条。消費税を引き下げる。本計画および本プロトコルに従って従業員に支払われる任意のお金または権利が、守則第280 G節およびその下の規定によって定義されるように、会社または付属会社から取得された他のお金または権利と共に“パラシュート支払い”を構成する場合、そのような支払いまたは権利は、本計画または任意の合意に従って支払われるべき金額または権利の任意の部分が守則499条に従って消費税を納付しないか、または守則第280 G条に従って控除として禁止されることになる。報酬委員会は、従業員と協議した後、本計画または本協定の下で任意の権利または支払いの減少が適用されるかどうかを誠実に決定し、この決定は最終的であり、従業員に拘束力がある。その従業員は補償委員会と誠実に協力し、このような決定を下し、そのために必要な情報を提供するだろう。


第十五百九条。“規則”第409 A条を遵守する。本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,本プロトコルによって付与された授標が本仕様第409 a条の要求免除を受けないと判定された場合,適用される範囲内で,本計画と本プロトコルは本仕様第409 a条の要求に従って解釈されるべきである