添付ファイル10.3

共同コミュニティ銀行会社です。
2022年総合株式計画
性能に基づく
制限株式単位奨励協定
(主な従業員)
教育を受ける人:
業績ベースの制限株式単位目標数が承認された:_
承認日:
業績に基づく制限株式単位の付与スケジュール:
付表Aを参照


本プロトコル(“プロトコル”)は_
当社は、共同コミュニティ銀行株式会社の2022年総合株式計画(“計画”)を維持していることから、引授者が委員会に選ばれ、この計画に基づいて業績に基づく制限的株式単位賞を受賞し、承認者が引き続き会社に雇用され、各業績期間(以下、以下のように定義する)について本契約に添付されている表Aに記載されている業績基準を達成し、4つの均等額に分けた年間分割払いと、
業績基準(あればある)は会社の安全と穏健な運営と一致する合理的かつ実現可能な目標として確立すべきである
そこで、現在、当社と保証人の間で次のような合意が成立しています
1.制限株式単位の付与
1.刺激性。会社は授権者に業績に基づく制限的株式単位(“PSU”)を付与し、本契約及び本計画で規定されている制限、条項及び条件に従って、上記金額を目標レベルで実行します。本賞の授与日(“授与日”)は上記のとおりである。
1.建築工事。本プロトコル(本プロトコルに添付されている付表Aを含む)は、本計画の規定に従って解釈され、本プロトコルに明示的に規定されていない限り、本プロトコルで使用される大文字用語は、本計画で説明したものと同様の定義を有するべきであり、本計画の規定に適合すべきである(参照によって本プロトコルに組み込まれることを規定する)。



1.本協定の実行。本契約の付与は,譲り受け者が本プロトコルを実行することを条件とする.本プロトコルを実行することにより,譲渡先は本プロトコルに規定されている条項(および本プロトコルに含まれる計画条項)に同意する.譲受人が授与日から30(30)日以内に本協定に署名して会社に返却しなければ,委員会は本協定を破棄し,本協定により付与されたすべてのPSUを直ちに没収することができる。
2.雇用の帰属および終了
2.付与します。本第2項及び第7項に該当することを前提として、委員会が認証した履行期間毎の終了時業績基準(付表Aで述べたように)の実現度に基づいて決定されるPSUの儲け金額(“稼いだPSU”)は、当該履行期間の適用帰属日に帰属し、譲受人が付表Aに規定する履行期間の適用帰属日(“帰属日”)に継続的に雇用されるものとする。“履行期間”とは、付表Aに掲げる基準に従って業績基準を測定する会計年度期間をいう。本稿で別段の規定があるほか、適用履行期間終了後の帰属日後(又は本契約に規定する比較的早い帰属日後)には、速やか(適用される履行期間終了後の30(30)日に遅れない)に当該履行期間終了後に稼いだPSUに相当する株式数を引受人に発行しなければならない(又は契約終了又は制御権変更の場合、引受人に発行する)(又は、承継者が死亡した場合は、彼または彼女の配偶者に、またはない場合は、被贈与者への遺産)を与え、本プロトコルに加えられるすべての制限を受けない(以下、3.3および7節で適用される制限を除く)。本契約については、当社の子会社または当社またはその子会社に雇用されている取締役会メンバーは、当社に雇用されているとみなされるべきである。
2.b死亡または障害のための雇用終了。会社が死亡または障害(本計画の定義のような)によって被贈与者の雇用を終了し、(I)終了日が制御権変更の前に発生した場合、(A)終了日前に終了した任意の完全な履行期間(ただし、その帰属日が発生していない場合、または業績達成レベルが確定していない場合)、委員会は、他のPSU賞受賞者に適用される同じ基礎に基づいて決定された利益を得たPSUは、終了日のすぐにすべて帰属しなければならない(または、終了日より遅い場合、(B)未完了または残りの業績期間について、業績基準(別表Aに記載されているように)が目標業績レベルに達したと仮定し、終了日に直ちに全額帰属すべきである。および(Ii)終了日が制御権変更の日または後に発生した場合,委員会は2.4.1節により制御権変更によって決定されたCICが獲得したPSU数(定義は後述)を終了した日にただちに全額帰属すべきである.終了した日(又は委員会が当該履行期間の業績レベルを証明した日より遅い)後、実際に実行可能な場合(又は承継者が死亡した場合は、承継者の存続配偶者又は(なし)承継者の遺産)への引受人(又は承継者が死亡した場合は、その配偶者又は(なし)承継者の遺産)への発行は、本協定により定められた儲け又は中投会社が取得した引受単位の株式に相当し、かつ、本合意に加えられた一切の制限を受けないものとする(以下3.3節及び第7節にかかる制限を除く)
2.統制権が変更される前に、会社は理由なく雇用を終了するか、または引授人には十分な理由があって雇用を終了する。制御権変更の前に、譲受人の雇用が終了され、その終了が、(I)会社が理由なく終了し(本明細書で定義するように)、譲受人の死亡や障害の結果ではない場合、または(Ii)譲受人が正当な理由(本明細書で定義するように)で終了する場合、
2


(A)終了日前に終了したいずれかの完了した業績期間(ただし、帰属日が発生していないか、または業績達成レベルが確定していない)については、委員会は、他の特別サービス単位賞受賞者に適用される同じ基礎に基づいて決定された利益単位は、終了日から直ちに全て帰属しなければならない(または、遅い場合は、委員会がその業績期間の業績レベルを証明した日から)、および(B)終了日に発生した業績期間。委員会は,他のPSU賞受賞者に適用したのと同様に,業績基準(付表Aで述べたように)の達成度に基づいて,このような業績期間のPSUがまだ支払われていないことを決定し,資格獲得を継続し,稼いだPSUの数は(1)稼いだPSUと(2)点数の積に等しく,分子は終了日までの適用実績期間中に被保険者が自社に雇用された日数であり,分母は業績期間の総日数(すなわち,適用される財政年度)。終了した日から、他のすべての付与されていないPSUは直ちに没収されなければならない。実際に実行可能な場合(又は終了の日(又は委員会が当該履行期間内の業績レベルを証明する日よりも遅くない)は、できるだけ早く(かつ遅くなく)引受人(又は、承継者が亡くなった場合、その配偶者又は(ない場合)引受人の遺産)に、本協定項で決定した稼いだ業績単位に等しい株式を発行し、本協定に加えられるすべての制限(以下、3.3節及び第7節で加える制限を除く)を受けないようにしなければならない
2.制御権変更の処理
2.4.iパフォーマンス基準の達成度を決定します。制御が変化すると、委員会で認証されていない業績基準に適用される任意の業績期間(任意の未完了または残りの業績周期を含む)については、任意の未許可業績単位に適用される業績基準は、目標業績レベルおよび実績レベルのうちの大きな者(このような業績単位の数、すなわち“CIC業績単位”)に達したとみなされるべきである。委員会は,本2.4.1節の規定に基づき,自ら決定し,本計画の13.2節と一致すべきである.制御権変更後、承認者が付表Aに規定された適用帰属日に引き続き雇用されない限り、本契約に別段の規定がない限り、CICによって取得されたPSUは、制御権変更が完了していない各履行期間に対応する帰属日において帰属を継続する(以前に決定された業績にもかかわらず)、他のいかなる履行条項もCICによって獲得されたPSUの帰属には適用されない
2.4.ii.制御権変更時または後に、会社が理由なく雇用を終了するか、または保証人が雇用を終了する十分な理由がある。支配権変更時または後に、引授者が会社との雇用関係を終了し、その終了が(I)会社が理由なく終了した場合(本明細書で定義するように)、受授者の死亡または障害によるものではなく、または(Ii)引授者が正当な理由(本明細書で定義するように)で終了した場合、承認者は、終了日に直ちにかつCICによって取得されたPSUの数に完全に帰属しなければならない。終了日後に実行可能な範囲内でできるだけ早く(かつ三十(30)日以下である)に引受人(又は承継者が死亡した場合は、その配偶者又は(なし)承継者の遺産が残っている場合)には、本協定の下で定められた中投会社が獲得した承継単位に相当する株式を発行し、かつ本協定に加えられるすべての制限を受けないものとする(以下第3.3及び7節で適用される制限を除く)
2.電子定義。
3


2.5 i理由。本プロトコルについては(第2.5.3節に別の規定がある者を除く)、(I)制御権変更時又は後に、“因”という言葉は、本計画が規定する意味を有するべきである(その最後の言葉を考慮しない)、および(Ii)制御権変更の前に、“因”という言葉は、(A)譲受人が譲受人の職責(完全または部分的に精神的または身体的に行為能力を喪失した結果を除く)を故意に不履行または拒否し続けることを指すべきであるが、詐欺、公金流用、流用に限定されない。譲受人が会社に雇われる過程における窃盗または不誠実さ(C)譲受人の重罪または犯罪(重罪を除く)に対する有罪または抗弁、本協定に規定されているものを含む、会社またはその任意の関連会社に対する道徳的退廃または違反の信頼または受託責任に関する(D)実質的違反は、本協定に規定されているものを含む、譲受人の限定的な契約に適用される。又は(E)当社の行為準則に実質的に違反するか、又は引受人に適用される当社その他の書面政策は、名声損害を含む、又は合理的に予想されることを含む当社に重大な損害を与える
2.5 ii.理由は十分です。本合意については(第2.5.3節別の規定がある者を除く)、譲受人が譲受人の雇用を終了する“十分な理由”は、会社が次のいずれかの行為を発生させることをいう(譲受人の明確な書面による同意なし)
(1)会社における譲受人の責任が大幅に減少した
(2)譲受人の作業は、譲受人の主勤務地から35マイルを超える主要勤務地に移動し、譲受人の住所と主要勤務地との距離を35(35)マイルを超えるように増加させる必要がある
(3)被贈与者の基本給を減少させる(ただし、特定の状況により一時的に減少した場合は除く。この場合は、会社の他の類似職の役員に適用されてきた)
(4)被贈与者の目標年次インセンティブ報酬機会または目標長期インセンティブ報酬機会が大幅に減少する(会社インセンティブ報酬計画の変化に関する減少は除く。この計画は、当社の他の類似職の幹部に適用されてきた)。
保証人は、当該事件又は条件が最初に存在してから90(90)日以内に十分な理由を構成する任意のイベント又は条件を会社に通知し、当該通知を受けた後、会社は30(30)日の時間に当該事件又は条件を救済しなければならない。当該イベントまたは条件が当該30(30)日の期限内に救済されなければ,受授者は,その条件やイベントが最初に存在したことを知ってから6(6)ヶ月以内に,正当な理由で雇用関係を終了しなければ,十分な理由のある終了とならない.受贈者が身体や精神疾患により仕事能力を喪失する権利は,受任者が十分な理由で雇用を中止する権利の影響を受けないが,障害は除外する。授権者の継続雇用は、本契約項の下で正当な理由を構成する行為又はしない権利を同意又は放棄することを構成しなければならない。
4


2.5.ii.代替定義とプログラム。本プロトコルには逆の規定があるが、譲受人が制御権変更(または同様の意味の条項)の前に適用される雇用プロトコルまたは同様のプロトコル、または制御権変更(または同様の意味の用語)または後に適用される解散費または同様のプロトコルが締結されている場合、そのようなプロトコルが“良い理由”を定義し、および/または理由または良い理由が存在するか否かを決定するプログラムおよび/または基準が規定されている場合、“良い理由”の定義および原因または良い理由が存在するかどうかを決定するためのプログラムおよび/または基準は、本プロトコルに規定されているように適用されるべきである。しかしながら、制御権変更(または同様の意味の用語)の当日または後に適用されるそのようなプロトコルの場合、適用される代替定義、プログラム、および/または基準は、制御権変更(または同様の意味の用語)の後およびその後のプロトコルの適用期間に適用されるべきである。本プロトコルにはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず,本プロトコルのいかなる内容も,本計画3.5節に規定する何らかの決定を再検討する権利を制限すべきではない.
2.他の理由で雇用関係を終了する。会社または授権者が、帰属日の前に第2.2、2.3および2.4節で述べた以外の何らかの理由で譲渡者の雇用関係を終了した場合、終了した日から、帰属していない非帰属PSUは直ちに没収されなければならない。
2.譲渡不可性。譲渡者がPSUに帰属して株式を発行する日まで、PSUは売却、譲渡、譲渡、質権、または他の方法で保証してはならない。
2.h 409 a条の遵守。適用される範囲内で、本プロトコルの解釈および実施は、常に本仕様第409 a節の要求およびその下で公布された基準、法規または他の指導(“第409 a節”)に適合しなければならない。会社がとりうる任意の行動(および可能な範囲内で、実際に取られた任意の行動)が第409 a節の要求に違反した場合、そのような行動(または無効かつ無効であるべき)を取ってはならない。本プロトコルでは,409 a条の要求に違反すると判定されたいずれの条項も無効であり無効である.また,第409 a節の要求により本プロトコルに現れた本プロトコルで明確に述べられていない規定は,本プロトコルで明示的に述べられているように,本プロトコルで明確に述べられているように,本プロトコルは様々な面で実行されるべきである.第409 a条の規定は、追加所得税及びその他の税の徴収を回避するために要求される範囲内で、本計画第11.2(B)条の規定はPSUに適用される。本協定の場合、雇用終了の解釈は、第409 a節で示された離職の意味に適合しなければならず、第409 a節の規定によって要求される範囲内で、追加収入および他の税の徴収を回避するために、任意の既存PSUを決済するための終了日は、譲受人が退職する前に発生してはならない。
3.株主権利、配当、資本変動、遅延権
3.譲渡者は、株式交付決済既得PSUの日まで株主権利を有していない。ただし、引授業者単位の日から次の日より早い日(I)本協定により得られた引受業者単位が当該等の株式を決済するために譲渡者の株式を譲渡した日又は(Ii)引受人承継単位が没収された日以降、承継者は、承継単位に代表される株式が宣言された現金配当金(計画第4.3(B)節により調整された非常配当物を除く)について配当等価物を取得し、配当等価物の帰属又は没収は、当該配当金に適用される基準と同じでなければならない
5


底層PSUです。寄託者は、帰属日(または本プロトコル条項に従って利益PSUに帰属するより早い日)の30(30)日以内に、配当等価物に関連する既存の利益PSUの配当等価物を現金形態で支払い、適用された控除を減算しなければならない。疑問を生じないためには,文脈のように,3節で述べた獲得PSUという語にはCICで得られたPSUという語が含まれるべきである.
3.資本が変化した場合、委員会は、資本の変化を反映するために、本計画4.3節に従って適切な調整を行わなければならないが、任意のそのような調整に反映される任意のそのような追加株式または追加または異なる株式または証券は、本協定の制限を受け続けるべきである。
3.引受人は、株式を割り当てるためではなく、投資目的でのみ本協定の下の株式を買収することを宣言し、保証する。引受人は、これらの株式は連邦または任意の州の証券法に基づいて登録されない可能性があることを知っているので、これらの株式の他の制限を除いて、免除登録またはこれらの株式が登録されていない限り、これらの株式は譲渡できない。PSUを付与することにより、当社は連邦または任意の州証券法によるPSU登録のいかなる義務も負いません。
3.DTO引受人は、本計画11.1節に従って、PSUに帰属する際に交付可能な株式について効率的かつタイムリーな延期選択を行い、選択された条項および任意の適用可能な繰延補償計画は、選択された既得PSUに適合する株式および課税配当等価物の交付に適用されるべきである。
4.雇用を続ける権利がない
本協定又は本計画のいずれの内容も、承継者が会社の継続雇用に関するいかなる権利を付与することができると解釈してはならず、いかなる方法でも会社が被雇用者の雇用を停止する権利をいつでも妨害してはならない。引受人が“自発的”に会社に雇用されることは、引受人または会社がいつでも任意の理由で招聘者の仕事を終了できることを意味する。
5.納税と事前提出
保証人は、今回のPSU奨励に関連するすべての連邦、州および地方所得税、およびこのようなPSU支払いの任意の配当金および配当等価物を担当しなければならない。当社と承認者は、連邦所得税目的のために、PSUの価値およびそれに関連する任意の配当金および配当等価物を一致した方法で報告することに同意した。当社は、いかなる株式支払いにおいても保留及び控除(要求された最低控除額又は当社に不利な会計処理を与えない他の金額)又は現金支払いを任意の政府が当該等の支払いについて控除又はその他の方法で控除及び支払うことを要求する権利がある。会社は、会社に源泉徴収が必要な任意のこのような税金の返済を適宜依頼することができ、会社がこのような補償を受けるまで、全部または部分的に分配を差し押さえることができる。代替として、当社は、引受人に対応する任意の他の現金金額から、源泉徴収または源泉徴収が必要な税金に相当する金額を源泉徴収し、(必要な源泉徴収の最低金額または当社に不利な会計処理を与えない他の金額)(全部または一部)公平時価が当該等税額を下回らない株式を解約する権利がある。
6


6.計画に拘束された保証人
授権者は、ここで、計画の写し及び計画の募集説明書を受領したことを確認し、計画のすべての条項及び条項の制約を受けることに同意する。
7.制限的なチノ
7.PSUに付与された対価格、引き続き会社に雇用され、その他の良好かつ価値のある対価格として、引授者は以下の事項に同意する
7.1.引受人が会社または任意の子会社に雇用されている間、および終了した日後の1(1)年以内に、引授者は、直接または間接、個人または代表会社または子会社以外の誰であってもよい
(一)会社業務と同じ又は合理的に会社業務を代替できるサービスを提供するために顧客を誘致すること
(2)勧誘又は誘導、又は当社又は任意の付属会社又はそれにサービスを提供するために雇用された者(勧誘の日まで又はその前の6(6)ヶ月以内)に当該等の雇用又はサービスを退けるか否かにかかわらず、当該等の雇用又はサービスが当社又は任意の付属会社と締結された書面契約又は自発的に行われるか否かにかかわらず、
(3)当社、任意の付属会社、当社の業務または当社または任意の付属会社のサプライヤー、従業員、スポンサー、顧客、および任意の時間に当社または任意の付属会社と関係がある可能性のある他の人の営業権および尊重を知りまたは故意に損害または破壊する。
7.1.ii引授人が当社または任意の付属会社に雇用されている間およびその後の任意の時間において、授授者が会社または任意の付属会社従業員としての責務を履行するために必要でなければ、秘密情報を開示または使用してはならない。
7.1.iiii引受人が任意の理由により、または任意の時間に当社との雇用関係を終了または終了すると、引授者は、当社の要求に応じて、当社の業務に関連するすべての材料(電子貯蔵材料を含む)、文書、計画、記録、メモまたは他の文書、および当社の業務に関連する任意のコピーを直ちに当社に交付する。
7.bは、本プロトコルの目的であり、以下の用語は、以下に規定される意味を有するべきである
7.2.i“会社業務”とは、商業銀行または小売銀行、貯蓄協会、互助貯蓄、信用協同組合、信託会社、証券ブローカー、保険代理、富管理または設備融資業務を経営することを意味する。
7.2.ii“機密情報”とは、会社または任意の子会社の顧客、運営、財務および業務に関連する情報を意味し、形式にかかわらず、これらの情報は会社または任意の子会社に価値があるが、会社または子会社の競争相手は一般的に知られておらず、保証人は知っているべきである
7


当社に雇用されることを約束します。セキュリティ情報は、書面で提供されるか否かにかかわらず、技術的または非技術的データ(人員データを含む)、式、モード、アセンブリ(顧客情報アセンブリを含む)、プログラム、デバイス、方法、技術、プロセス、財務データ、または実際または潜在的顧客のリスト(顧客に関する識別情報を含む)を含むが、これらに限定されない。秘密情報は、第3の方向会社または任意の子会社によって開示される、会社または任意の子会社が守秘義務を有する情報を含む。本プロトコルによって制約される秘密情報には、適用法律によってビジネス秘密に属さない情報が含まれていてもよい
7.2.iii“顧客”とは、(1)受託者が終了日前の二十四(24)ヶ月以内に当社または任意の付属会社を代表してサービスまたは誘致を提供するすべての者を意味し、(2)終了日前の二十四(24)ヶ月以内に、当社または任意の付属会社との取引の全部または一部が引受人によって調整または監督されたすべての者、または(3)承継者が終了日前の二十四(24)ヶ月以内に引受人と当社との関連によってその機密資料を取得したすべての者を意味する。
7.2.iv“終了日”とは、受講者が任意の理由で当社または任意の付属会社に雇用された日付を終了することを意味する。
7.2.v“個人”とは、任意の個人、会社、銀行、共同企業、合弁企業、協会、株式会社、信託、非法人組織、または他のエンティティを意味する。
7.執行人が7.1節に規定する制限条約に違反した場合、会社は、法律または平衡法上のすべての救済措置を得る権利がある。また(前述の規定を制限しない場合)、譲受人が第7.1節に規定する制限契約に違反した場合、委員会は、本プロトコルには他の逆の規定があるにもかかわらず、(I)解約がまだ帰属していないか、または譲渡者に株式の未償還PSUを発行していないものとしなければならない。及び(Ii)は、授権者が、終了日の前六(6)ヶ月及び後(1)年の間に発生する(又は発生するであろう)ことを要求する、受託単位によって受託者に帰属する任意の株式を自社に返還することを要求する(又は当該等の株式のいずれかを当社に支払う際の現在値又は株式が適用される帰属日の価値の中で大きい者)
7.引受人は、会社がその子会社の秘密情報およびその顧客、サプライヤー、従業員および請負業者との関係および営業権を保護する必要があるので、7.1節の規定が時間、範囲、および地域において合理的であることを認め、同意する。これらは、すべて会社に多大な時間および費用をかけて開発されるからである。受贈者は,受贈者にスキルや能力があり,終了日後に7.1節の約束に違反しない代替作業を獲得し,これらの約束は受贈者に不必要な困難を与えないことを示している.授授人はさらに、被授権者が第7.1節のいかなるチノに違反しても会社に補うことのできない損害を与える可能性があるため、会社は禁制令救済、法律または衡平法上利用可能な任意の他の救済措置を得る権利があることを認めた。
7.“商業秘密擁護法”(“米国連邦法典”第18編第1833(B)項)によると、“任意の連邦又は州商業秘密法によれば、個人は、以下の状況により刑事又は民事責任を追及されてはならない:(1)連邦、州又は地方政府関係者又は弁護士に直接又は間接的に商業秘密を秘密に開示する。(2)違法の疑いがあることを通報又は調査するためにのみ、又は(B)訴訟又は他の手続で提出された訴え又は他の文書に提出された場合、そのような文書が捺印されている場合”したがって、保証人は連邦、州、地方に商業秘密を秘密に開示する権利がある
8


政府関係者や弁護士は、その唯一の目的は違法行為の疑いがあることを通報または調査することだ。譲受人はまた、訴訟または他の手続で提出された文書において商業秘密を開示する権利があるが、申請が密封され、保護されて公開開示されていない場合のみである。本協定のいかなる内容も“米国法典”第18編第1833(B)項と衝突してはならず、“米国法典”第18編1833(B)項で明確に許可された商業秘密漏洩に対して責任を負うことはできない。さらに、本協定のいずれの内容も、適用される連邦法律または法規の告発者条項に従って授権者が享受する権利を損害してはならない、または疑問を生じることを免除するために、そのような法律または法規に従って任意の政府当局に提供される情報に基づいて奨励される権利を制限してはならない。
8.プロトコルの変更;分割可能性
管轄権のある裁判所が任意の理由で本協定の任意の条項が広すぎるか、または実行できないと思う場合、双方は、その裁判所が合理的と思われる範囲内で条項を修正して実行することを許可する。裁判所が本プロトコルのいずれかの条項が広すぎるか、または強制的に実行できず、修正できないことを発見した場合、本プロトコルの主旨に基づいて終了し、残りの契約および条項を実行しなければならない。双方は、本プロトコルを修正、修正、一時停止または終了することができ、または本プロトコルの任意の条項または条件を放棄することができるが、本プロトコルの双方によって署名された書面のみを通過することができる
9.管理法とフォーラム
本協定の有効性、解釈、解釈と履行はジョージア州法律によって管轄されるべきであるが、その法律衝突原則は適用されない。ジョージア州北区アメリカ地域裁判所またはジョージア州連合県高級裁判所を除いて、彼らは本合意によって引き起こされた、または本合意に関連するいかなる訴訟も提起しないことに同意した。双方はこれらのフォーラム内でのみ属人管轄権と場所を有し、可能なすべての反対意見を放棄することに同意した。
10.権益相続人
本協定は、会社及びその相続人及び譲受人の利益に適用され、合併、合併、再編、資産の売却、その他の方法による拘束力を有する。この協定は譲受人の法定代表者に適用される。本協定は、承継人に付与されたすべての義務と、会社に付与されたすべての権利が、相続人の相続人、遺言執行人、管理人及び相続人に対して終局性、拘束力、終局性を有する。
11.完全なプロトコル
本プロトコルと本計画は,双方が本プロトコルに含まれる主題事項について合意したすべての合意と了解を含み,それに関連するすべての先行する通信,陳述,交渉の代わりになる.本プロトコルでは,適用される限り,人称代名詞は他の性別を含むものとし,単数は複数を含むものとする本プロトコルで使用される任意の場所において、“含む”という用語は、“含むが、限定されない”ことを意味する
12.論争の解決
本協定および本計画の解釈、解釈または実施、または本協定および本計画の解釈、解釈または実施によって生じる任意の論争または分岐、またはそれによって生じる任意の論争または分岐は、委員会によって決定されなければならない。本計画の3.5節に別段の規定がない限り,
9


統制権変更後のいくつかの決定について、委員会が下した任意の決定は、授権者および会社およびその相続人、譲受人、相続人、遺言執行人、管理人、法律代表に対して、いずれの場合も最終的で、拘束力があり、決定的である。
[処刑ページは以下のとおりです]

10


双方は上記の期日に本協定に署名したことを証明します。
共同コミュニティ銀行会社です。
By:

Name:

Title:
引受人は本プロトコルを受け取る,すなわち譲渡者がPSUの贈与を受けることを表すが,本プロトコルのすべての条項と規定を遵守し,本プロトコルに添付されている第7節,計画,付表Aを含む本プロトコルの条項と条項の制約を受けることに同意しなければならない.本計画3.5節の支配権変更後のいくつかの決定について別途規定がある以外に、授権者は、拘束力、決定性、終局的な決定または解釈として、会社の取締役会、人材および報酬委員会、または本計画の管理を担当する他の委員会が本計画の下で発生する任意の問題について行うすべての決定または解釈を受け入れることに同意する
授権者は、本協定を受けること、すなわち、授授者がここで認めていることを示しており、本協定には他の規定があるにもかかわらず、本協定に記載されている他の制限を除いて、引授者に支払われる任意の賠償又はそれに関連する任意の支払いは、当社が権力を有する連邦又は州規制機関に対して要求される範囲内に限定されなければならない。保証人は、会社がこのような規制制限を遵守し、支払いが制限されていても、会社が本協定に違反するようにはならないことに同意した。
引受人は,本プロトコルを受け取ること,すなわち,引授者が本計画の運営に必要なすべての目的で会社に提供する個人資料の保有と処理に同意することを示す.これらの措置には限定されるものではない
(A)管理·維持計画記録;
(B)本計画の任意の登録者、仲介人、または第三者管理人に情報を提供するステップと、
(C)会社または引受人が従事する業務の将来の買手に資料を提供する.
被授権者
By:

Name:

Date:
11