添付ファイル10.31
第二修正案

2回目の改正とローン協定の再記述

本協定は2022年9月26日(“改正日”)から発効する

以下の場合:
カナダ豊業銀行資産融資、豊業銀行の一部門、そのカナダ支店(“行政代理”)を通じて経営
- and –
The Andersons Canada Limited(“借り手”)

-と-

ローンサイン人の他の義務者
合意(“追加借り手”)

-と-

ローンプロトコルで決定された本プロトコルの署名者である貸出者(“借出者”)

行政代理機関が行政代理人と貸手として他の貸手や借り手と2回目の改正·再記載された融資協定を締結したことを考慮すると、改正日は2021年12月23日であり、2022年3月17日までの第2回改正·再記載された融資協定(“融資協定”)の第1回改正後に改正される

借り手がすでに要求を提出したことを考慮して、行政代理と貸金人は次の条項と条件に従って融資協定を改訂することに同意した。

そこで,現在本プロトコルは,本プロトコルに記載されている相互契約とプロトコルを考慮して,双方が以下のように合意していることを証明している

第1条で定義された用語

1.01大文字用語。本プロトコルで使用するすべての大文字用語は,本プロトコルで明示的に定義されていない場合,“ローンプロトコル”に与えられる意味を持つべきである.




第二条融資協定修正案

2.01総則。本プロトコルに含まれる条項と条件を満たした場合には,本プロトコルの規定を発効させ,本プロトコルの規定を本融資プロトコルに盛り込むために,本融資プロトコルを必要な改訂を行う.

2.02ロンドン銀行の同業借り換え金利の削除およびSOFR期間の増加:改訂日から、本契約別表“A”に示すレッドライン改訂は、融資協定に組み込まれている。

2.03時間。本細則第2条に規定されている融資協定変更は直ちに発効するが、より明確にするために、改正日前に発行されたすべての循環融資は、適用される利子期間が満了するまで、改正日前に存在する融資協定条項に従って利子を計上し続けなければならず、この等融資は、本改正に記載された基準に従ってSOFR期限に変換される。

第三条雑項

3.01陳述と保証。借入者と相手債務者は行政代理に次のような声明と保証を行う

(A)ローン契約に記載されているすべての申出及び保証は、本プロトコルの日付当日及びその日までは正しいものであり、その日付及びその日付までになされたようなものであるが、この等の申出及び保証は、比較的早い日付に関係する者のみを除外する

(B)本プロトコルおよび本プロトコルによって修正された融資プロトコルは、各債務者の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って債務者に対して強制的に実行することができるが、債権者の権利に影響を与える一般的な法律および一般平衡法および他の同様の法律の制約を受けなければならない

(C)違約事件は発生していない.

3.02確認確認応答:安全です。

(A)すべての担保は、すべての債務者が保証する貸主の任意およびすべての債務、負債および義務の全面的な持続的担保として継続しなければならないが、これらに限定されないが、融資協定に関連する、融資協定に関連するもの、および担保によって設定された担保権益は、融資協定の条項に従って債務者の財産を担保および担保し続けるべきである。

(B)各債務者が当事側である保証は、合法的で有効で拘束力があり、適用される条項に基づいて債務者に対して強制的に実行することができるが、その実行可能性は、適用可能な破産、破産、一時停止、再編成、その他の類似した法律の制限を受ける可能性がある




債権者の権利を制限する一般強制執行の一般適用、及び裁判所
公正な救済策を与えたり強制したりすることを拒否することができる。

3.03将来のローン協定の参考になります。本プロトコルの日付以降、融資プロトコルにおける“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の用語の各言及、ならびに任意の関連文書における“ローンプロトコル”、“本プロトコルの下の”、“本プロトコル”またはローンプロトコルと同様の言葉の各言及は、本明細書で修正されたローンプロトコルへの参照であるべきであることを意味する。この改正された“融資協定”は、十分な効力と効力を有し、これを継続し、様々な面で承認·確認されるであろう。

3.04法による国家統治。この協定はオンタリオ州法律とカナダ連邦法律の管轄と解釈を受けなければならない。

3.05競合。本合意のいずれかの条項が融資協定のいずれかの条項と一致または衝突しない場合は、本合意の関連条項を基準とする。

3.06さらに保証します。借り手は、本プロトコルおよび本プロトコルの各規定を実行するために、本プロトコルおよび本プロトコルの各規定を実行するために、行政エージェントが合理的に要求する可能性のあるすべての他の行為、文書および事柄の作成、署名および交付を促進すべきである。

3.07スケーラビリティ。本協定の任意の条項は、任意の関連する司法管轄区域で禁止または実行不可能であり、本協定の残りの条項を失効または損傷させてはならず、そのような禁止または実行不可能な条項から分離可能であるとみなされなければならず、任意のそのような司法管轄区域の任意のこのような禁止または実行不可能な条項は、その条項を任意の他の管轄区域で失効または実行できないとみなされるべきである。もしこの合意ができなければ
いかなる関連事項についても,本プロトコルの有効性,合法性,または実行可能性はそのために影響を受けないことが規定されている.

3.08成功および代入。本協定は、本協定の双方及びそのそれぞれの相続人と譲渡許可者に対して拘束力を有し、本合意当事者及びその相続人及び譲受人の利益に適合しなければならない。債務者は、本契約書の下での権利又は義務を譲渡してはならない。

3.09融資プロトコル。この協定は資金調達協定だ。

3.10対応先。本プロトコルは、本プロトコルの双方によってそれぞれ署名されてもよく、各コピーは、署名および交付時(電子メールまたは他の電子方式によることを含む)が真正であるべきであるが、そのようなすべてのコピーは、共通して同じ文書を構成しなければならない。















[署名ページは以下のとおりです]







行政代理人と貸金人

カナダ豊業銀行資産金融、豊業銀行の一部門
PER:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:
住所:
ファックス:

借款人
アンダーソンカナダ有限会社

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:
注意してください
ファックス:



行政代理人と貸金人

カナダ豊業銀行資産金融、豊業銀行の一部門
Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:
住所:

ファックス:
借款人

Per:
名前:
タイトル:
Per:________________________
名前:
タイトル:
行政総裁室の住所:
注意してください
ファックス:



確認します

以下に署名したすべての義務者は、上記で初めて明記された日から、本協定に含まれる条項及び条件の制約を受けることを認め、同意する。


Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:
住所:
注意してください
ファックス:



借出人

カナダ帝国商業銀行

Per:
名前:
タイトル:



Per:
名前:
タイトル:



住所:







トロント道明銀行


Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:

ファックス:
注意してください



アメリカ銀行、北アナ州、カナダ支店

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:




カナダ農業信用

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:




付表“A”

ロンドン銀行の同業借り換え金利を削除し、期限SOFRを増加させる

添付ファイルを参照してください。



**このバージョンのクレジットプロトコルの変更
(A)第1号改正案の変化を反映し、および(B)ロンドン銀行の同業借り換え金利の廃止とSOFR**













2回目の改正と再署名された融資協定
この前との間に

カナダの豊業銀行資産融資は
豊業銀行の師団
管理エージェントとして
本契約のサイン人としての貸手
貸手としての
アンダーソンカナダ有限会社
借款人として

日付:2021年12月23日



カタログ
ページ番号.




第1節-定義1
1.1定義1
1.2関連貸主2
第2節--信用手配2
2.1融資の回収2
2.2 Termローン[故意に削除する]    8
2.3水泳ライン施設8
2.4銀行引受為替手形9
2.5貸手の約束13
2.6ローンの資金源13
2.7貸手が資金融資を提供できなかった14
2.8 BA等値金利ローン14
2.9Swaps 15
2.10付属施設15
2.11可用性リザーブ15
2.12 Accordion機能15
第3節-利息及び料金17
3.1利息17
3.2料金18
3.3管理費19
3.4未使用の路線料19
3.5支払い19
第4節--契約期間19
4.1Term 19
第5節-備蓄金、資本、補償、税収、関連規定20
5.1増加したコスト20
5.2Taxes 21
5.3軽減義務:貸手の交換23
5.4不正性24
5.5差など25を設定することはできません
5.6取引と環境責任の賠償25
5.7相殺権27
5.8貸手が支払いを分担する27
5.9市場混乱と基準置換28
5.10行政エージェントの追跡31
第6節--前提条件31
6.1初期ローンの前例条件31
6.2すべての融資の前例条件33
6.3洪水保険33
第7節−収集·管理34



7.1管理エージェントの貸出口座34
7.2レポート34
7.3入金35
7.4支払い37
7.5ローンの発行許可38
7.6収益の使用38
第8節−担保報告とチノ39
8.1協力レポート39
8.2会計契約39
8.3リスト契約41
8.4授権書42
8.5正しい治癒43
8.6担保の確認43
8.7保安の解除、解放、従属事項44
第9節--陳述と保証44
9.1陳述と保証44
9.2保証存続;累計45
第10節-肯定と否定条約45
10.1生存45の維持
102新しい担保場所45
法律·法規などを守る
10.4税金および請求の支払い47
10.5保険47
10.6財務諸表およびその他の資料48
10.7資産売却、合併、合併、解散など50
10.8荷物50
10.9負債50
10.10ローン、投資、保証など52.52
10.11配当および償還52
10.12関連会社との取引53
10.13固定料金カバー率53
10.14[故意に削除する]    54
10.15[故意に削除する]    54
10.16知的財産権54
10.17その他の銀行口座54
10.18会社債権者手配法令による申請54
10.19年金計画の運用54
10.20コストと費用55
10.21さらなる保証56
10.22最優先融資機関56
10.23キャンセル57
第11節--機関57
11.1任命と権限57
11.2貸手としての権利58
11.3免責条項58



11.4管理エージェントの信頼度59
11.5行政代理の賠償59
11.6責務の委任60
11.7エグゼクティブエージェントの交換60
11.8管理エージェントや他の貸手に依存しない61
11.9貸手の集団訴訟61
11.10他の職責などはない
11.11セキュリティ62
11.12ある貸手とその相連会社を受益者とする担保
ケース62
11.13アナウンスの配布62
11.14貸手会議62
11.15 Accordion機能62
11.16支払いミス63
第12節--違約事件と救済措置65
12.1違約イベント65
12.2救済措置67
第十三節--陪審裁判免除;その他放棄及び同意;法律69
13.1行政法;裁判所の選択;手続の送達;陪審裁判免除69
13.2 Waiver of Notes 71
13.3変更および免除72
13.4 Waiver反訴73
第14項--雑73
14.1通知;有効性;電子通信73
14.2部分無効74
14.3成功者および分配者74
14.4最終プロトコル77
14.5総目78
14.6司法通貨78
14.7対戦相手;一体化;有効性;電子実行78
14.8クレジット情報79
14.9セキュリティ
14.10“愛国者法”、“犯罪利益法”など79
14.11から80まで
14.12サポートされているQFCについての確認80




展示品とスケジュール索引

添付ファイルA定義
添付ファイルB陳述と保証
添付ファイルC情報証明書
添付ファイルD割り当てと仮定
添付ファイルE約束
付属品F[故意に削除する]
付属品Gアコーディオン契約書
別表H借入基礎証明書別表10.6適合証明書付表10.8追加許可留置権付表10.9認可債権
別表10.10既存の融資、下敷き、保証付表10.17銀行口座



2回目の改正とローン協定の再記述

本改訂および再発注融資契約日は2021年12月23日であり,Andersons Canada Limitedが借入先(“借り手”)としてカナダ豊業銀行資産融資有限公司(Scotiabank Asset Finance,略称“Scotiabank Asset Finance”)と締結され,借入先は借り手(“借り手”),カナダ豊業銀行は管理エージェント(“管理エージェント”),貸手は本プロトコル署名ページで指定された貸手(このなどの貸手とそのそれぞれの後継者と許可された者,以下それぞれ“貸手”,総称して“貸方”)および本契約に署名した他のページで指定された義務者と呼ぶ。

W I TN E S E T H:

行政代理が行政代理及び貸手の身分で借り手と2013年7月13日に締結した融資協定を締結したことを受けて、日付は2013年9月24日の融資協定の第1回改訂であり、日付は2013年12月30日の融資協定第2回改正でさらに改訂され、日付は2016年9月1日の融資協定第3回改正がさらに改訂され、日付は2017年7月31日の融資協議第4回改正がさらに改訂され、2017年12月29日の融資協定第5回改正(総称して“元融資協定”と総称)がさらに改訂された。

行政代理人が行政代理及び貸主として本協定の他の貸手及び借り手と2018年6月26日の改正及び再署名のための融資協定を締結したことを考慮すると、この改正及び再署名された融資協定は、2019年12月2日の改正及び再署名された融資協定の第1修正案、2019年12月23日の改正及び再署名された融資協定の第2改正案、期日が2020年3月2日の改正及び再署名された融資協定の第3改正案、期日が2020年10月20日の同意及び延期協定、期日が2021年1月27日の第4、改正案である。2021年と2021年5月10日までの改正·再署名された融資協定第6修正案(“改正·再署名された融資協定”)と総称される。

借主、行政代理、および貸手は、本明細書に記載された条項および条件に基づいて、修正および再署名された融資協定を修正および再記述することに同意したことを考慮している。

したがって、現在、本プロトコルで説明された相互条件およびプロトコルを考慮して、他の良好かつ価値のある対価格であることが確認され、ここでは、本プロトコルの双方は以下のように同意する

第1節--定義

1.1定義

本プロトコルには別の規定があることに加えて、PPSAで定義されている本明細書で使用されるすべての用語は、文脈が許容される範囲内で、その中で与えられる意味を有するべきである。文意には別の指摘があるほか,複数に言及する場合は単数を指し,単数に言及する場合は複数を指す.本プロトコルの抜粋に記載されている定義によれば、借り手および貸手のすべての言及、または本プロトコルの任意の他の人への言及は、それを含むべきである




それぞれの相続人と譲り受け人。本プロトコルで使用される“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”および同様の意味の言葉(本プロトコルの添付ファイルを含む)は、本プロトコルが現在存在しているか、または今後修正、修正、追加、延長、更新、再説明または置換される可能性があるので、本プロトコルの任意の特定の規定ではなく、本プロトコルの全体を指すべきである。本プロトコルで使用される“含む”という言葉は、“含むが限定されない”を指すべきである。本明細書で言及される任意の法規またはその任意の条項は、時々改正、改訂、再制定および/または合併された法規または条項、およびそれらの任意の後続法規を含む。違約イベントが13.3節に従って放棄されるか、または管理エージェントを満足させる治癒が得られるまで、違約イベントが存在、継続、または継続されるべきであり、この違約イベントが管理エージェントによって決定されたように治癒されることができる場合。本プロトコルには別の規定がある以外に、本プロトコルで使用される任意の会計用語は、文意が別に言及されている以外に、公認会計原則に従って通常この用語を与えるという意味を有するべきである。カナダドルと$の記号はカナダの合法的な通貨を表す。“ドル”と“ドル”の記号はアメリカ合衆国の合法的な通貨を表す。別の説明がない限り、本プロトコルで指摘されるすべての金額はカナダドルで表される。本プロトコルについては,本プロトコルで別途定義されていない大文字用語は,添付ファイルAにそれぞれ与えられた意味を持つべきである.

1.2関連貸主

この目的のために、特定のローンの関連借主は、そのローンに対して個人的に約束された借入者でなければならない。

第2節--信用手配

2.1融資の回収

(A)借主は、満期日または直前にカナダ最優遇金利ローン、米国最優遇金利ローン、BA立て替え金、SOFRローンで借主に循環ローンを発行することに同意し、満期日または満期日前に、満期日または直前にカナダ最優遇金利ローン、米国最優遇金利ローン、BA立て替え金、SOFRローンの方式で借り手に循環ローンを発行することに同意し、借り手が時々要求する金額は以下の金額の合計(“循環ローン借入基準”)に達し、最近行政代理に提出された最新の借入基準証明書に基づいて月ごとに決定し(イベントが継続すれば毎週増加する)、すべての場合は繰り返してはならない:

(I)現金および現金等価物について:

(A)100%(100%)制限されていない現金または現金等価物は、融資者または貸金が凍結された口座に格納されているが、行政エージェントの優先的、有効かつ完全な保証権益によって制限されるが、許可留置権の制限を受けなければならず、借り手が直ちに行政エージェントに通知しなければならないことが条件であり、第2.1(A)(I)(A)条に最も近い借入基礎証明書に含まれる金額が1,000,000ドル以上減少した場合、






(B)株式純資産の85%(85%)は証券口座に保持されているが、行政代理人の優先的、有効かつ完全な保証権益の制約を受ける必要があるが、留置権の制限を受けなければならない

(Ii)勘定については:

(A)非投資レベル口座、海外口座、またはクレジット強化口座の合格口座の純額の85%(85%);

(B)投資レベルアカウントまたはクレジット強化アカウントの合資格アカウントの純額の90%(90%);追加

(C)資格に適合する外国口座の純額の50%(50%)であるが、投資レベルアカウントまたはクレジット強化アカウントは含まれていないが、いずれの場合も、そのようなアカウントの利用可能資金は5,000,000ドルを超えてはならない

(Iii)請求書を開設していない口座については、請求書口座の未開設金額の50%(50%)であり、請求書が発行されている場合は資格に適合する口座であるが、いずれの場合も、このような未開勘定書口座の可獲得性は超えてはならない
いつでも$15,000,000;追加

(4)仕入先リベートについては、7月1日から12月31日までの毎年期間、稼いだ仕入先リベートの80%(任意の相殺を差し引く)

(V)該当する在庫について:

(A)満期保証されたシカゴ商品取引所の穀物は、小さい者を基準とする

(一)秩序清算純価値の90%

(二)現行の市場価格の90%(90%);

(B)肥料に属する場合、以下の両者のうち少ないものを基準とする

(一)秩序清算純価値の90%

(2)先進先出し(FIFO)コストと可変現純値の中で比較的に低い70%(70%);

(C)(A)または(B)の項に含まれず、以下の少ないものを基準とする






(一)秩序清算純価値の90%

(2)加重平均コストおよび可変現純値のうち低い者の70%(70%);

(6)前払い農芸製品については、前払い額の70%(70%);

(Vii)穀物長期契約について:

(A)食糧長期契約の80%(80%)契約権益は、その規定の納品日まで12ヶ月以下である

(B)12ヶ月を超えるが18ヶ月以下の食糧長期契約の70%(70%)契約権益は、その規定の納品日まで

しかし、循環ローンの借入基数を計算する時、100%(100%)の長期契約権益損失を差し引くべきである;また、このような長期契約の利用可能な資金はいつでも5000万ドルを超えてはならない

(Viii)資格に適合する不動産担保については、少ない者を基準とする

(A)当該等合資格不動産担保の公平時価の50%又は

(B)この等価資格不動産担保の強制売却価値の75%

循環ローンの借金ベースの最高25%です

(Ix)資格に適合する機械および装置については、より少ない者を基準とする:

(A)強制ディスク純価値の100%または

(B)秩序清算純価値の90%

循環ローンの借金ベースの最大5%に達する

(X)利用可能な準備金を差し引く

(B)行政エージェントは、(1)資格に適合する口座の循環ローン借款基数を随時適宜減少させることができ、条件は、(A)行政エージェントが任意の期間の口座の償却を決定する(以下の比率に基づく):(1)口座の純減少額の総額(貸方手形、不良債権、その他のリベートを含むが、資格に適合する口座の金額のみを含むが、資格に適合する口座の金額のみを含むが、






(2)売上総額が5%を超える(5%);または(B)口座債務者の全体的な信用が低下する。および/または(2)条件を満たす在庫の循環ローン借款基数を減少させ、行政エージェントが決定することを条件とする(行政エージェントが受け取った最新の評価または財務諸表に示すように):(A)任意の時期の在庫回転日数は、このような変化が一般的な市場状況によるものでない限り、または
(B)条件を満たす在庫またはその任意のカテゴリの価値(上記(A)セグメントにおいて循環ローン借金基数限度額を計算するために使用される額を決定するために使用される価値計量に基づいて)が減少しているか、または(C)在庫の性質および品質が悪化している。循環ローン借金基数を減少させるか否かを決定する際に、行政エージェントは、合格口座、合格在庫を決定したり、利用可能な準備金を確立する際にも考慮するイベント、条件、意外な状況、またはリスクを考慮することができる。

(C)循環融資の任意の部分の未償還加元額または未償還循環融資の加元総額が循環ローン借款基数または最高循環クレジット限度額を超える場合(どの者が適用されるかに依存する)であれば、このイベントは、行政代理人または貸金人がこの場合または任意の将来の場合の任意の権利に制限、放棄、または影響を与えることができず、借主は、行政代理人の要求に応じて、すべての貸主の指示に従って行動し、この指示は、いつでもまたは時々行うことができる。支払いを要求する2(2)営業日以内に、このような超過金は貸主に全額返済される。

(D)違約事件が発生し持続しない限り、借り手は時々貸手に米国の最優遇金利ローンの発行を要求するか、またはSOFRローンを米国の最優遇金利ローンに変換することを要求することができる。借り手のこのような申請は行政エージェントに送信し、米国の最優遇金利ローンの金額やSOFRローンを米国の最優遇金利ローンの金額に変換することを具体的に説明しなければならない。本明細書に記載された条項および条件を満たす場合、行政エージェントは、借り手のこのような要求を受けてから1(1)営業日以内に、このような米国で最も優遇された金利ローンを発行するか、またはそのようなSOFRローンを米国の最優遇金利ローンに変換しなければならない。

(E)違約事件が発生し続けない限り、借り手は時々貸手にSOFRローンを発行することを要求することができ、または米国の最も優遇された金利ローンをSOFRローンに変換することを要求することができるか、または任意の既存のSOFRローンに追加の利息期間を継続することを要求することができる。借り手のこのような要求は、行政エージェントに送信され、SOFRローンの金額またはSOFRローンに変換される米国の最優遇金利ローンの金額または継続されるSOFRローンの金額(以下に規定する制限を受ける)およびそのようなSOFRローンに適用される利子期間を具体的に説明しなければならない。本プロトコルに含まれる条項と条件を満たす場合には,






借り手がこのような要求を行う場合、そのようなSOFRローンを発行するか、または米国の最優遇金利ローンをSOFRローンに変換するか、または状況に応じてこのようなSOFRローンを提供し続けるべきであるが、条件は、(1)違約イベントが存在しない、または違約イベントが発生して継続していること、(2)行政エージェントが本プロトコルを終了する通知を出すべきでないこと、(3)借り手は、すべての顧客のために融資者が制定した、行政エージェントによって時々借り手に提出されるSOFRローン要求の慣例的な手順を遵守すべきである、(4)20を超えない
(20)利子期間(すべての未返済の英航空クッションおよびSOFRローンに適用)は任意の時間に有効であり、(V)SOFRローンの総額は100万ドル(1,000,000.00ドル)以上または10万ドル(100,000.00ドル)を超える整数倍でなければならない;および(Vi)行政代理人は、借り手がSOFRローンを申請した日から、いつでもSOFRの利子期間または期限を設定することができ、この利子期間は満期日を超えてはならないことを決定しなければならない。借り手は、SOFRローンを申請するか、または米国の最優遇金利ローンをSOFRローンに変換するか、または任意の既存のSOFRローンを継続する任意の要求を取り消すことができない。

(F)違約事件が発生し、継続して発生しない限り、借り手は時々貸手にカナダ最優遇金利ローンの発行を要求することができ、またはBA立て替えをカナダ最優遇金利ローンに変換することを要求することができる。借り手のこのような申請は行政エージェントに送信し、カナダの最優遇金利ローンの金額またはカナダの最優遇金利ローンに変換されたBA前金の金額を具体的に説明しなければならない。本明細書に記載された条項および条件を満たす場合、行政エージェントは、借り手のこのような要求を受けてから1(1)営業日以内に、このようなカナダの最優遇金利ローンを発行するか、またはそのようなBA立て替えをカナダの最優遇金利ローンに変換しなければならない。

(G)違約事件が発生せず、継続している限り、借り手は時々融資者にBA立て替えを要求することができ、またはカナダの最優遇金利ローンをBA立て替えに変換することを要求することができ、または任意の既存のBA立て替え金に追加の利息期間の延長を要求することができるが、このようなBA立て替え金の利息期限は満期日を超えてはならない。借り手のこのような要求は、行政エージェントに送信され、BA立て替えの金額またはBA立て替えに変換されたカナダの最優遇金利ローンの金額またはBA継続立て替えの金額(以下に規定する制限を受ける)およびそのようなBA立て替えに適用される利息期限を具体的に説明しなければならない。本プロトコルの条項および条件によれば、行政エージェントが借り手のこのような要求を受信してから2営業日以内に、行政エージェントは、このようなBA前金を提供すべきか、またはカナダの最も優遇金利ローンをBA前金に変換するか、またはそのようなBA前金を継続すべきであるが(場合によっては)、条件は、(1)違約イベントが存在しないか、または違約イベントが発生しても継続していることである。(2)行政エージェントは、本プロトコルを終了する通知を送信すべきではない、(3)借り手は、融資者によってすべての顧客のために制定され、行政エージェントによって時々借り手に要求される慣例的な手続きを遵守しなければならない






(V)融資総額は、100万ドル(1,000,000,000.00ドル)未満または10万ドル(100,000.00ドル)の整数倍を超えてはならない。借り手がBA立て替えを要求するか、カナダの最優遇金利ローンをBA立て替えに変換するか、または任意の既存のBA立て替えを継続するいかなる要求も取り消すことはできない。本プロトコルはいかなる逆の規定があり、貸手は銀行引受為替手形を売却して任意のBA立て替え金に資金を提供することを要求されるべきではないが、本条項は適用されるべきであり、貸手が銀行引受為替手形を売却してBA下敷きに資金を提供するように適用されるべきである。

(H)任意のSOFRローンは、適用利子期間の最後の日に米国最優先金利ローンに自動的に変換されなければならず、BAクッションは、適用利子期間の最後の日に自動的にカナダ最優遇金利ローンに変換されなければならない。いずれの場合も、貸主がSOFRローンまたはBA立て替え金の最終日前(1)営業日にこのようなSOFRローンを継続する要求を受けなければ、いずれの場合も本条項に適合する。持続的な違約事件が発生した場合、または借り手が適用利子期間の最後の日以外のある日にSOFRローンおよび/またはBA立て替え金を返済または早期に支払うか、または借り手が行政エージェントに引き出し、継続または変換通知を発行した後、借り手が任意のSOFRローンおよび/またはBA立て替え金を借り入れ、継続または変換できなかった場合、または借り手が本合意に従って交付された任意の通知に従って任意のSOFRローンおよび/またはBA立て替えに対して任意の事前支払いを行うことができなかった場合、借り手は、貸手が被ったまたは発生した任意の損失または費用を賠償しなければならない。しかし、融資者が、任意およびすべてのSOFRローンおよび/またはBA立て替えを達成または維持するために得られた預金または他の資金を清算または再配置すること、またはそのようなSOFRローンおよび/またはBA立て替えを維持するために貸手に支払う任意の利息または他の費用、および貸手がこれに関連する任意の他の費用、コストまたは支出によって引き起こされる任意の利益または支出損失に限定されるものではなく、任意のそのような損失または支出が、そのような損失または支出が貸手の意図的な不正行為または深刻な不注意によるものでなければならない。

(I)借り手可:

(I)補償または前払いされたサイクルローンの金額および償還または前払い日を示す(1)営業日の通知を行政エージェントに時々提供して、プレミアムまたは罰金を支払うことなく、任意のサイクルローンを支払いまたは前払いする。

(Ii)未使用の循環融資限度額全体またはその任意の部分を随時廃止し、キャンセルする金額およびキャンセルの発効日(次の営業日よりも早くしてはならない)を示す行政エージェントに通知する。指定されたキャンセル発効日には、最大譲渡額は、そのようなキャンセルのいずれかの金額を自動的に差し引かなければならない。






(J)本2.1条によれば、借り手がある日に通知を提出しなければならないが、その通知を送達する締め切りが指定されていない場合は、その締め切りは午後12時(トロント時間)とする。

2.2 Termローン[故意に削除する]

2.3水泳ライン施設

(A)本契約の条項と条件により、Swingline貸手は、本2.3節(“Swinglineローン”)に規定されている条項に従って、借り手のための循環クレジット手配を設立し、これは循環ローン手配の一部であり、金額は最高2000万カナダドル(20,000,000.00ドル)である。

(B)Swingline貸手が第2.3(F)条で想定した当該等立て替え金を償還する前に本項で予想される下敷き金を,“Swinglineローン”と呼ぶ。

(C)いずれの場合も、すべてのSwinglineローンの未返済金額は、以下の両者の小さい者を超えてはならない

(I)2000万カナダドル(200000.00ドル)、および

(Ii)最高振込信用と循環ローン借入基数のうち少ない者が当時のすべての未返済ローン(スイングローンを除く)の金額を超える(あれば)。

(D)借り手は、本第2.3(D)節に基づいて行政エージェントに通知を提出することができ、午前11:00までにSwinglineローンによる引き出しを要求し、Swinglineローンでの前払いを得ることができる。信用状の延長を請求した日に。行政エージェントは通知を受けた後,Swingline貸手が要求したクレジット延期の金額と金種を通知しなければならない.カナダドル建ての信用展示期間はすべてカナダの最優遇金利ローンを構成する。米ドル建ての信用展示期間はすべてアメリカの最も優遇された金利ローンを構成しなければならない。本プロトコルの規定に適合する前提の下で、Swingline貸手は、信用延期日午後4:00(トロント時間)を申請する前に、借り手が第2.3(D)条に従って行政エージェントに提出した申請に要求された金額を当該口座に前払いしなければならない。

(E)違約イベントが存在せず、継続している場合、借り手は、Swingline貸金者の口座を貸越することにより、Swinglineローンの場合、10,000,000カナダドルまでの前金を返済していないことを得ることもできる。Swingline貸手のドル口座で貸越方式で生成された任意の借方残高は、米国の最も優遇された金利ローンを構成しなければならない。Swingline貸手のカナダ口座で貸越方式で発生した任意の借方残高は、カナダの最も優遇された金利ローンを構成しなければならない。Swingline貸手は以下のルートから資金を提供することを自分で決定することができます






本第2.3(D)条の規定によれば,貸越方式で口座に期限まで貸越し,いつでも返済されていない総金額は10,000,000カナダドルを超えてはならない。トリガイベントが存在し、継続して発生すると、借り手が本契約項目の下敷き金を取得する権利を減少または一時停止することができ、行政エージェントが適宜決定することができる。

(F)第2.3(D)条に基づいて発行されたSwinglineローンは、行政エージェントが毎週返済すべきであり、行政エージェントは貸手が同じ金額の融資を立て替えることを要求し、カナダ最優遇金利ローンまたは米国最優遇金利ローンを構成する(状況に応じて)。2.3(F)節で発行されたSwinglineローンは、Swingline貸手が管理エージェントに要求したときに返済すべきであり、後者は貸主に同じ金額の前払いを申請し、これはカナダの最優遇金利ローンまたはアメリカ最優遇金利ローンを構成する(場合によって決定される)。

(G)各貸手(Swingline貸手を除く)は、本第2.2条に基づいてSwinglineローンに関連する、または発生した任意の種類または性質の任意の損失およびクレームのために、Swingline貸手に対して行われた任意の損失およびクレームを、その割合に応じて比例的に賠償することに同意するが、この貸手は、Swingline貸手の深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされる損失またはクレームの任意の部分に責任を負わない。

(H)Swingline貸手は、各貸手(Swingline貸主を除く)に付与し、ここで付与することに撤回できないことに同意し、Swingline貸手に本プロトコルの下のSwingline融資を提供するように誘導する。各貸手(Swingline貸主を除く)は、撤回不可能に受け入れて購入することに同意し、ここで受け入れ、Swingline貸手から以下の条項および条件に従って、このような各貸手自身の口座およびリスク購入は、この合意の下でSwingline貸手が発行する各Swinglineローンのうち、その貸手が比例して分割できない利息に相当する。各貸手(Swingline貸主を除く)は、Swingline貸主の意見に無条件かつ撤回できない、すなわち、借り手が本合意の条項に従って任意のSwinglineローンを全額返済していない場合、借り手は、行政エージェントを介してSwingline貸手に、その貸手が比例配分したこのSwinglineローン金額または借り手が返済していない部分に相当する金額を支払うことを要求しなければならない。

(I)借り手は、保険料、罰金、または通知を支払うことなく、任意のSwinglineローンの全部または一部を随時または時々支払いまたは前払いする権利がある。

2.4銀行引受為替手形

(A)本協定に記載されている条項及び条件を満たす場合、借り手は、借入者の要求に応じて、時々銀行引受為替手形の方式で、任意の循環融資項目下の信用を借入者に提供することができる






行政代理は銀行引受為替手形の総額面と引受期限の撤回不可通知を指定する。

(B)銀行引受為替手形に資金を提供する

(I)行政代理人が引き出し、展示期間又は銀行引受為替手形に変換することを要求する通知を受けた場合、行政代理人は午後5:00までに各関連貸金人に通知しなければならない。(トロント時間)上記クレジット展示期間の日前の営業日、および当該クレジット展示期間に占める貸金人のそれぞれの割合。行政エージェントはまた、このクレジット拡張における各貸主の比例シェアをこの時点で借り手に通知しなければならない。本協定の規定に適合する場合、各関連貸主は午前11:00まででなければならない。(トロント時間)毎回銀行引受為替手形方式で信用展示期間を提供する日に、引受借り手はその引受した為替手形を提出し、為替手形の額面総額はこの期日に銀行引受為替手形方式で提供した信用総展示期間の比例シェアに等しく、そして行政代理によって通知される。各貸金人はその引受した銀行引受為替手形を購入すべきであり、購入価格はイギリス航空会社がそのために提供した割引収益に相当する。各関係貸金人は随時及び時々保有、販売、再割引或いはその他の方法でその引受及び購入の任意及びすべての銀行引受為替手形を処理することができる。

(Ii)借り手は、貸手が銀行引受為替手形を提示して支払いを求めることを免除し、及び引受銀行引受為替手形の貸手が銀行引受為替手形の満期時に当該銀行引受為替手形を持っているため、貸金人に支払う金に関するいかなる免責弁護に対応するかを免除し、銀行引受為替手形の満期支払いについて貸金人に任意の猶予期間を請求しないことに同意する。

(Iii)銀行引受方式で金を引き出す場合、各関係貸主は借り手の為替手形を引受した後、直ちに行政代理人に銀行引受の銀行引受為替手形で得られた金を提供しなければならない。行政エージェントは信用展示期間の日に上記BA収益を借り手指定口座の貸方に振り込まなければならない。銀行引受為替手形の展示期間或いは銀行引受為替手形に転換する場合、各貸手はその引受の銀行引受為替手形を保留すべきであり、しかも行政代理にいかなる資金を提供して、借り手指定口座の貸方に振り込む必要がない;しかし、上記借り手の為替手形が引受された後、借り手は直ちに関連する貸手の口座に行政代理に金額を支払うべきであり、第2.4(C)節に従ってこのような銀行引受為替手形について計算した引受費用総額に第2.4(C)条で計算した引受費用総額に相当する






当該等銀行引受為替手形の額面を超える英国航空は当該等引受為替手形を割引して得られた総和を超える。

(Iv)借り手の選択の下で、任意の銀行引受は、借り手またはその代表(本契約に別段の規定があるように)、借り手の上級者が機械複製またはファックス署名の方法で事前に署名することができ、高級者は時々指定および許可のために適切である。借り手はこのように融資者に関するいかなる銀行引受書を署名して交付することは、すべて有効であり、そして借り手に対して拘束力があり、そして融資者がすべての意図と目的に従って処理することができ、まるで銀行引受書が執行者が直筆で署名したかのようである。

(V)借り手は、貸金人、どの高級職員の署名が複製可能であるかを通知し、第2.4(B)(Iv)節に規定する方法で銀行引受為替手形の締結に使用しなければならない。銀行は、指定された高級職員の機械的複製またはファックス署名を引き受け、関連する融資者によって使用することができ、高級職員のうちの1人が亡くなっても、雇用を終了するか、許可を終了するか、または任意の他の場合であっても、引き続き有効でなければならない。

(Vi)借り手は、借主ではなく、機械複製またはファックスを使用して署名した許可者が、本協定に従って準備、署名、発行、および引受された銀行引受為替手形によって引き起こされるか、またはそれに起因することができるすべての損失、損害賠償、支出およびその他の責任からそれを保護することに同意するが、司法管轄権を有する裁判所が、融資者が任意の融資契約または融資者の深刻な不注意または故意に不当な行為を違反すると判断した場合は例外である。

(Vii)貸金人の同意ごとに、本プロトコルによる引受による銀行引受為替手形の署名為替手形の保管については、その自己財産に対する慎重さは、それ自身財産に対する慎重度と同程度であるべきであるが、当該為替手形の保険者とされてはならない。

(Viii)貸主引受に関する特定の銀行引受為替手形は、当該貸金人が預金為替手形の形式で発行することを選択しなければならないが、“預託手形及び手形法令”(カナダ)の規定により、当該等引受為替手形はもともとカナダ証券信託会社に交付され、カナダ信託証券有限会社に保管されなければならない。

(Ix)借主は速やかに授権書を署名し、授権書を貸金人の銀行引受為替手形標準フォーマットで各関係貸金者に交付しなければならない。






(C)受入料。本協定に基づいて任意の銀行引受為替手形を引受した後、借り手は(第2.4(B)(3)項に規定する義務を繰り返さない場合)第3.5条に基づいて行政代理に引受費用を予め支払い、適用される365/366日の年利率で計算し、当該銀行引受為替手形の額面に基づいて計算した銀行引受印紙費用に相当する。借受人為替手形の日から銀行引受為替手形の満期日までですが含まれていない期間内の実際の日数を指します。銀行引受為替手形方式で抽出した各引き出しについて、銀行引受印刷費用は、貸金人が第2.4(B)(Iii)節の規定により銀行引受為替手形で得られた金を行政代理に送金する前に、銀行引受為替手形の割引収益からその金額を差し引いて支払うべきである。銀行引受為替手形の展示期間と転換ごとに、借り手は第2.4(B)(Iii)条の規定に従って行政代理にこのような銀行引受為替手形の印刷費用を支払わなければならない。このような支払いはすべて払い戻しができず、満期時に全額稼いでいます。

(D)満期銀行引受為替手形の支払義務

(I)借り手は、ここで、貸手引受に関する銀行引受為替手形の満期日(指定満期日にかかわらず、加速又は他の方法で)に、当時満期直前の銀行引受為替手形の未割引額面を行政代理に支払うことに無条件で同意する。借り手は当時満期になった銀行引受為替手形を貸手の口座として行政代理に支払う義務があり、借り手は以下のように履行することができる

(A)銀行引受為替手形の満期日に、銀行引受為替手形の満期日の名義で行政代理に引受為替手形の未割引額面の総和に等しい金を貸手に支払うが、借り手は午後12:00前に行政代理に当該等の貸手に意図的に支払うことを通知しなければならない。(トロント時間)この期日に;

(B)満期直前の銀行引受為替手形に新銀行引受為替手形を置き換える
引受?引受

(C)満期の銀行引受為替手形を別のローンに変換する。

(2)いずれの場合も、借り手は、借り手の上記償還義務について貸金者に任意の猶予期間を請求してはならない。

(E)“合意”の項の銀行引受為替手形の受け入れを容易にするために、借入者は各貸金者をその受権者として指定し、その中に






貸手が必要な場合には、貸手が定めたフォーマットで適切な数の注文を発行する。

2.5貸手の約束

本契約条項と条件の制約の下で、関連する貸主はそれぞれ時々借り手に信用を提供することに同意するが、各関連貸主がいつでも発行する信用総額は当該貸主の個人承諾を超えてはならない。本プロトコルや他の融資プロトコルに含まれるいずれの内容も貸手をパートナーとしないことを明確に拒否する。Swinglineローンを除いて、本プロトコルの下で要求されるすべてのクレジットはすべての関連する貸主が同時に借入者に提供しなければならない。各貸主は借入者の行政代理に各クレジットにおけるシェアを比例的に提供しなければならない。いかなる貸手も、いかなる他の貸主がいかなる融資項目の下でその信用シェアを比例的に提供する義務の違約に責任を負わず、また、他の貸手がこの融資項目の下で信用を発行する際の違約によって、いかなる貸手のある特定の融資に対する個人的な約束を増加させることもない。任意の融資者は、任意の融資項目の下で任意のクレジットシェアを借り手に比例して提供することができず、本合意の下で、その融資項目の下での比例シェアクレジットを借主に提供する他の他のいかなる義務も解除されない。

2.6ローンの資金源

各関連貸主は午後2:00までに行政エージェントに循環融資元金あたりの比例シェアを比例的に提供しなければならない。(トロント時間)、すなわち、借り手は、行政エージェントに提出された借り手通知に従ってクレジットの延長を要求する日を通知するが、本プロトコルに記載されている通知要求(“前払い日”)を遵守しなければならない。行政代理は,借り手が第6項に規定する適用条項及び条件を履行した後,借主指定口座の貸方に資金を振り込むことにより,前払日にこのような資金を借り手に提供しなければならない。融資者が行政代理に通知されない限り少なくとも1つは
(1)貸主が循環融資を行政代理人に比例せずに提供する前払日の前の営業日において、行政代理人は、貸金者が本条例の規定に従って前払い日に循環融資の一部を行政代理人に提供したと仮定することができ、行政代理人は、この仮定に基づいて、その日に借主に対応する金額を提供することができる。行政代理人が上述した仮定をしたが、貸主が循環融資における比例シェアを行政代理人に提供すべきでない場合、貸手は、循環融資における貸金者の比例シェアを直ちに支払い、行政代理人がそれによって生成されたすべての合理的な費用および支出およびBA金利で計算された利息を行政代理人に支払い、その額を借主に提供した日から行政代理人に支払いまたは返済する日まで、行政代理人にその金額を直ちに支払うことを要求すべきであることに同意する。しかし、その義務があるにもかかわらず、貸主がこのように支払いをしていない場合、借り手がその貸手に対して有する可能性のあるいかなる権利も損なうことなく、借り手は行政代理人に要求された後、直ちにその金を行政代理人に返済しなければならない。本プロトコルによれば、各貸手が行政エージェントに支払う金額は、行政エージェントがその貸手および借り手に渡した証明書に記載されなければならない(この証明書






証明書は,対応金額をどのように計算するかの合理的な詳細)を含み,その対処金額の表面的証拠を構成すべきである.もし貸手が行政代理に本プロトコルに要求されたお金を支払った場合、本プロトコルの場合、このように支払いされた金額は、循環ローンにおける貸手の比例シェアを構成し、貸主に循環ローンについて借主に対してすべての権利と救済措置を有する権利を持たせるべきである。

2.7貸手が融資に資金を提供できなかった

任意のクレジットで手配された融資の比例シェア(この貸手は本明細書では“違約貸主”と呼ぶ)を要求に従って行政エージェントに提供できず、行政エージェントが2.6節の規定に従って資金を提供していない場合、行政エージェントは直ちに借主および他の関連融資者に約束違反融資者が比例的に融資を提供できなかったという通知を出さなければならず、この通知は、各関連貸主が違約貸手の代わりに、その融資における割合シェアを行政エージェントに比例的に提供することを要求しなければならない。各関連する貸主(本明細書では総称して“借主”と呼び、個別に“借主”と呼ぶ)は、行政代理の通知を受けてから1営業日以内に、借主の相対的な約束に応じてこのような立て替えにおけるシェアを比例的に提供しなければならないが、未返済循環融資における貸金の割合がその承諾を超えた場合、どの貸手もこのような立て替え金を提供する義務はない。この場合、任意の融資者が違約貸金者の代わりに資金を提供する場合、その責任を失った貸主は、その代わりに資金を提供する融資者に任意の金を支払わなければならず、立て替え日から支払日までの間、毎日BA金利で計算された利息とともに、融資者が借り手から受け取った融資のすべての利息を支払うために、直ちに任意の金を立て替えることを要求しなければならない。上記の利息を除いて, 借り手は、借款人が借款人の行政代理人に借款人が借金の貸手を代表して立て替えたすべての金を支払うまで、借入金貸手が本協議に基づいて借金の貸手を借りたすべての金(借入金者が借金の貸手を代表する立て替えについての金)を借入者に支払わなければならない。違約貸金者が違約貸金者である期間内に、違約貸金者は比例して本協議で規定した費用シェアを得る権利がない。

2.8 BA等値金利ローン

もし貸手が自分で判断した場合、その貸手は本プロトコルに従って銀行引受為替手形の方式で信用を発行することができない場合、その貸手は午後12:00前に行政代理と借り手に取消できない通知を出さなければならない。(トロント時間)、午後2時までに借入者に提供しなければなりません。(トロント時間)クレジット展示期間を申請した日、元金金額は、当該貸金人が銀行引受為替手形方式で発行したクレジット総額割合に等しい英航等値金利ローンであり、ローンと同じ方法で資金を提供する英航等値金利ローンは、2.6節により資金を獲得する。このBA等値金利ローンの期限は銀行引受為替手形の期限と同じであり、そして全期限内にBA金利に等しい年間金利を負担すべきであり、その基礎は借り手の同意であり、このようなBA等値金利ローンについては、貸手は期日前に利息を事前に支払い、そして元金から支払利息を差し引くべきである






上記イギリス航空会社の等値金利ローンの金額。特定の貸手によるすべてのBA等値金利ローンは、最初にカナダ証券信託会社に支払い、“預託手形及び手形法令”(カナダ)に従って同社に入金されるべきであることを、当該貸主が預金手形形式の本票で証明することを選択しなければならない。

2.9ドロップ

いかなる貸主及びその連属会社はすべて借り手の要求に応じて、いつでも逐筆取引協議の条項と条件に基づいて運営会社と任意のスワップ協定を締結することができる。貸金人及びその任意の連合会社はすべて借り手といかなるスワップ協定を締結或いは手配することを承諾せず、そして任意の時間にその唯一及び絶対的な決定権を行使して任意のスワップ協定の締結を拒否することができ、行政エージェントは適宜合理的な行動をとることができ、そして借り手に通知する範囲内で、利用可能な準備金の下で行政エージェントによって適宜決定された任意の“信用リスク”を予約することができ、この備蓄金額は当該等のスワップに関する付属融資通知金額を超えてはならない。その中で規定されている任意の保証を除いて、融資者と借り手が締結した任意の交換は、融資合意の下で付与された担保を担保としなければならない。本プロトコルにおける貸手の任意の権利は、制限または代替ではなく、任意の交換プロトコルによって規定される貸手の権利の補完である。本プロトコルの条項がいつでも交換を管理する任意のプロトコルとの間に何か不一致がある場合は、交換されたプロトコルを管理する条項を基準としなければならない。より大きな確実性のために、運営会社は、非貸金者又はその付属会社の者とスワップ協定を締結してはならない。

2.10付属施設

いかなる貸主及びその連属会社はすべて借り手の要求に応じて、いつでも逐筆取引協議の条項と条件に基づいて借り手と任意の付属ローンを締結することができる。貸金人及びその連合会社は借り手と任意の付属ローンを締結或いは手配することを承諾しておらず、任意の時間にその唯一及び絶対的決定権を行使して任意の付属ローンの締結を拒否することができる。借入者又はその付属会社が借入者と締結した任意の付属融資は、本協定によって許可された当該等の付属融資に関連する任意の担保に加えて、本合意の下で付与された担保を担保としなければならない。本プロトコルにおける貸手の任意の権利は、制限または代替ではなく、任意の付属融資管理プロトコルに従って貸金者が享受する任意の権利の補充である。

2.11利用可能な備蓄

借り手が獲得できるすべての循環ローン借入基数と最大振込信用限度額に符合する循環ローンは、行政エージェントが必要な貸手の同意を得た後、本プロトコルの他の場所で許可された範囲内で利用可能な準備金の持続的な権利を確立し、改訂することに制限されなければならない。

2.12 Accordion機能

(A)最高振替信用限度額を上げる。次の条項と条件を満たす場合,借り手はいつでも総額を増やすことができる






行政エージェントに通知(“アコーディオン通知”)を発行することにより、増加した金額と期待される増加の有効日(ただし、増加した実際の発効日は“アコーディオン発効日”とみなされるべきである)を説明し、当時貸手でなかった銀行または他の規制された金融機関が貸手となるか、またはそのような貸手の増加に同意した既存の貸手を指定して最高譲渡額を決定する

(I)行政エージェントとSwingline貸手があらかじめ書面で同意した場合にのみ,この指定は有効であり,この同意は無理に拒否されてはならない

(Ii)第9.1条の重複とみなされる各項の陳述及び保証によれば、アコーディオン発効日当日は、その日付及びその日付までになされたように、各重要な点で真実かつ正確である

(3)アコーディオン発効日に継続している違約事件は発生せず、請求された昇給実施後に発生したいかなる違約事件も発生していない

(4)最高振替信用限度額増加の総金額は最低5,000,000ドルであり、先に2.12節に従って増加した他のすべての最高振替クレジット額に加算した場合、70,000,000ドル以下である

(V)借り手と指定されたアコーディオン借主(まだ借り手でない場合)は、アコーディオンの発効日までにアコーディオン協定を正式に記入し、署名して行政代理人に渡し、行政代理人が合理的に要求する可能性のある会社や銀行証明書類その他の資料;

(6)貸手である任意の指定アコーディオン貸手は、アコーディオンの発効日前に、その承諾または増加した循環融資約束を行政代理に書面で確認しなければならない

(Vii)融資機関になっていない新しいアコーディオン融資機関は,行政エージェントに受け入れられ,合理的に行動しなければならない.

(B)保留する.誰の貸主もどんな方法でもその約束を増加させる義務がない。

(C)割増通知及び発効日。行政代理は、それを直ちに借り手から受け取った各アコーディオン通知を各貸手に通知しなければならない。上記(A)段落(I)から(Vii)項に規定する各条件を満たした後(借り手が発行した当該条件を確認する証明書は、行政エージェントが実際に事情を知らない場合には、その目的のために決定的であるべきである)、増加を要求する最高換算信用限度額は、






行政エージェントは、実際に実行可能な場合には、第2.12節の規定に従って増加した最高譲渡金と、その増加を達成するために貸金人が作成した最新の承諾リストとをできるだけ早く通知しなければならない。

第三節-利息及び費用

3.1関心

(A)借り手は、融資元金を返済していない利息を適用金利で貸金者に支払わなければならない。SOFRローンの場合、借り手はこのようなSOFRローンの未返済元金金額(時々未払いの任意の超過利息と一緒に)について貸手に利息を支払わなければならず、年金利は(I)適用利息期間に調整されたSOFR期限プラス(Ii)SOFRローン金利の和に等しい。

(B)借入者は利息(BA立て替え利息を除く)を計算し、毎月の最初の営業日の前に毎月貸主に借金を支払わなければならない。カナダの最優遇金利ローンと英航空立て替え金については、利息は1年365日で計算すべきだが、アメリカの最優遇金利ローンとSOFRローンについては、1年360日で計算(状況によります)と過去または過去の実際の日数で計算する。カナダの最優遇金利ローンと米国の最優遇金利ローンの金利は、カナダの最優遇金利または米国の最優遇金利(何者が適用するかによって決まる)が毎回増加または減少する額であり、当該カナダの最優遇金利または米国の最優遇金利(どの者が適用されるかによって決まる)が変化した後すぐに発効しなければならない。違約事件が継続している間は、本契約項の下のすべての利息は要求に応じて支払わなければならない。いずれの場合も、借り手が貸手に支払う利息を構成する費用は、任意の適用法律によって許容される最高額または金利を超えてはならず、本合意の任意の部分または条項が任意のこのような適用法律に抵触する場合、その規定に適合するように部分または条項が修正されたとみなされるべきである。

(C)利子法(カナダ)に基づいて開示されている場合、利息が365日または360日の年利(“第1金利”)で計算されている場合、毎年の金利またはパーセントは、その第1の金利に1年を乗じた実日数を365日または360日で割ることに同意する(適用状況に応じて)。行政エージェントは、借り手が時々提出する要求に同意し、その時間(またはその時間前の任意の他の期間)に有効なカナダ最優遇金利、米国最優遇金利、BA金利またはSOFR期限(状況に応じて)を迅速に借り手に通知し、借り手に協力して“金利法案”(カナダ)第4節に基づいて開示しなければならない有効年利率を計算する。

(D)本契約または任意の他の融資協定の任意の規定が、借り手が貸手に利息または他の支払利息または法律で禁止された金利で計算された利息または他の金額を支払う義務がある場合






または、このような条項が刑法(カナダ)に基づいて解釈されるように、貸手が刑事金利で利息を徴収することをもたらす場合であっても、上記の規定にもかかわらず、その額または金利は、最高金利金額または金利に調整されたものとみなされ、そのために法律によって禁止されることはなく、または貸手が刑事金利で利息を徴収することにつながり、この調整は、以下に示すように必要な範囲で完了しなければならない
(1)まず、本節の規定により貸手に支払わなければならない利息金額又は金利を下げること、及び(2)その後、刑法347条の規定により貸手に支払わなければならない任意の費用、手数料、保険料及びその他の金額を低減し、これらの費用、手数料、保険料及びその他の金額を下げて“利息”(カナダ)を構成する。上記の規定があるにもかかわらず、上記のすべての調整を実施した後、貸手が受け取った金額が“刑法”(カナダ)節で許可された最高限度額を超えた場合、借り手は、書面通知により速やかに貸手から当該超過分に相当する補償を受ける権利があり、償還前に、その金額は、貸主が借り手に支払うべき金額とみなされるべきである。本項でいういかなる金額または金利も、公認された精算慣行および原則に基づいて、融資がまだ決済されていない期間の有効年利として決定されなければならない。前提は、“利息”の意味(“刑法”(カナダ)で定義されているような)に属する任意の費用、費用または支出は、この期間内に比例配分されなければならない。そうでなければ、本合意が終了または更新されない日から一定期間にわたって比例配分される。行政代理人が委任したカナダ精算師学会院士の証明書は,この決定の推定証拠とすべきである。

(E)貸手の許可された署名者は、本協定に従って時々支払わなければならない各金額および/または各金利によって発行された証明書について、明らかな誤りがなければ、その金額およびその金利の確認を行う。

(F)より明確にするために、すべての借り手が、本プロトコルまたは任意の融資プロトコルに従って任意のお金を利息または費用として支払う必要があり、これらの金額が毎年のパーセンテージで計算されなければならない場合、本合意当事者は、“再投資原則とみなされる”または“有効収益率法”を適用することなく、支払日から計算すべきであることを認め、同意する。

3.2料金を徴収する

借り手は貸主を代表して行政代理に288,000ドルの決済料を支払わなければならず、この費用は本第2次改正と再署名された融資協定の日に全額稼いで支払わなければならない。






3.3管理費

借り手は毎月1,500ドルの管理費を行政代理に支払わなければならず,本協定の有効期間及びその後いかなる債務が返済されていない場合には,毎月(又はその部分)行政エージェントのサービスの管理費は,本協定の発効日及びその後毎月の最初の営業日に全額稼いで前払いしなければならない。

3.4未使用のオンライン料金

借り手は、毎月貸主を代表して未使用額料金を行政エージェントに支払い、定価グリッドにおいて金利(本プロトコル添付ファイル“A”の金利定義に記載されているように)で指定された適用百分率に最大振込限度額を乗じ、本協定発効期間の後の前月(または1ヶ月未満)に循環融資を返済していない日平均元金残高の加元金額に、それに続く前月(または1ヶ月前)に発生した日数の点数を乗じなければならない(一部)前日の暦の初日からの暦の日数で割る。この費用は毎月の未払いの最初の営業日に支払わなければならない。

3.5支払い

本プロトコルに明示的に規定されていない限り、借り手は、午後2:00までに、本プロトコルまたは本プロトコルに従って交付された任意の文書、手形、またはプロトコルに従って、指定された支払口座預金にすべてのお金を支払わなければならない。(トロント時間)、行政エージェントは、指定された支払日に、行政エージェントまたは本契約の下の融資者に対応する任意のお金をアカウントから抽出する権利がある。支払い日を指定しますが、二時以降に受け取った任意の支払い待ちです
午後三時(トロント時間)午後2時前に受信されたとみなされなければならない。次の営業日。

貸金人に別途規定がない限り、借り手が本契約項の下でのすべての利息、手数料及びその他の支払いは、当該等の債務建ての通貨で支払わなければならない。

第4節--合意期間

4.1用語

(A)本プロトコルおよび他の融資プロトコルは、本プロトコルの最初のページに規定された日から発効し、終了通知に従って早期に終了しない限り、期限まで完全に有効でなければならない。

(B)融資協定が終了して発効した日には、借り手はすべての未済債務と未払い債務を行政エージェントに全額支払い、行政エージェントに現金担保を提供しなければならない。額は貸主と同じである






適切な法的費用および支出を含む、債務に関連する任意のまたは債務に関連する損失、費用、損害または支出から貸手が保証するためには、債務貸手の小切手または他の金額および/または貸手が最終的かつ実行できない支払いを一時的に受信していないことを含む、決定されなければならない。債務と現金担保に関するこのような支払いはカナダ電信為替で支払い口座に送金しなければなりません。借り手が支払口座に支払った金額がトロント時間午後2時までに当該銀行口座を受信した場合、利息は次の営業日(次の営業日を含む)に満了しなければならない。

(C)本プロトコル又は他の融資プロトコルの終了は、借主が本プロトコル又は他の融資プロトコルの下でそれぞれの責任、義務及び契約を解除又は解除してはならず、その時点で満期及び未済の未返済債務が全て及び最終的に弁済されるまで、第4.1(B)節に規定された又は債務のある現金担保を提供し、貸金者の担保における持続的な担保権益及び貸金人が他の融資プロトコル及び適用法に基づいて享受する権利及び救済は、当該全ての債務が完全及び最終的に解除されるまで有効であり、そのような現金担保を支払い及び提供した。

第五節--準備金、資本、賠償、税収及び関連規定

5.1増加したコスト

(A)費用が一般的に増加する。法律に何か変更があれば、:

(I)任意の準備金、特別預金、強制融資、保険料、または同様の規定を、任意の融資者または任意の銀行または財務機関(“資金銀行”)に適した資産、任意の貸手または任意の銀行または財務機関(“資金銀行”)の資産、任意の貸手または任意の銀行または財務機関の預金、またはその貸手または任意の銀行または財務機関の口座のために提供する預金、またはその貸手または任意の銀行または財務機関のための信用、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための信用、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための預金、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための預金、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための預金、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための預金、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための預金、またはその融資者または任意の銀行または財務機関のための預金、またはその融資者または任意の銀行または財務機関

(Ii)任意の貸手が、本契約またはその提供された任意のローンについて任意の種類の税を納付することを要求するか、またはこれについて貸手に支払いを行う課税基礎を変更するが、第5.2節に含まれる補償税または他の税を除く、および貸手が納付すべき任意の外税の徴収または税率の任意の変化;

(3)任意の融資者または任意の適用可能な銀行間市場に、本プロトコルまたは融資者が行う融資に影響を与える任意の他の条件、コストまたは費用;

上記のいずれかの結果は、融資者または資金銀行が任意の融資を行うか維持するか(またはそのような融資を行う義務を維持する)のコストを大幅に増加させるか、または融資者または資金銀行の参加、開設または維持または任意の信用状のコストを大幅に増加させるか、またはその参加または任意の信用状を発行する義務を維持するか、または融資者または資金銀行が受け取るべき任意のお金を大幅に減少させることでなければならない






貸手または資金銀行が本契約項(元本、利息、または任意の他の金額)にある場合、借り手の要求は、貸手および/または資金銀行によって生成されたそのような追加費用または被った減少を補償するために、貸手に1つまたは複数の追加金を支払うべきである。

(B)資本要求。任意の融資者が決定した場合、融資者または融資者に影響を与える任意の融資事務所、融資者の持ち株会社または資金銀行の資本要求に関する任意の法的変更が行われたか、または以下の効果が生じるであろう:本合意、融資者の約束、または融資機関による融資、または融資者によって発行または参加された信用状により、融資者の資本収益率または融資機関の持ち株会社または資金銀行の資本は大幅に低下する。貸手またはその持株会社がそのような法的変更(貸手の政策およびその持株会社の資本充足性に関する政策を考慮する)がない場合、借り手は、融資者またはその持株会社が受ける任意のこのような減少を補償するために、時々貸手に追加の1つまたは複数の金を支払うであろう。

(C)精算証明書。貸手が借り手に提出する、本節(A)又は(B)項に規定する当該貸金人又はその持株会社(どの場合に応じて)を賠償するために必要な1又は複数の金の証明書は、明らかな誤りがなければ、すなわち当該証明の表面的証拠である。借り手は、この証明書を受け取り、支払い請求をしてから10営業日以内に、本第5.1条に規定する支払金額を貸主に支払わなければならない。

(D)要求の遅延。いかなる貸主がこの節の請求に基づいて賠償を請求することができなかったか、又はこの節に基づいて賠償を要求する権利を放棄する権利を構成してはならない。第5.1(A)~(C)の節に逆の規定がある限り、貸手が借り手に法律変更によるコストの増加又は減少を通知し、貸手がその請求の日の前6ヶ月以上しようとしている場合には、借り手は、費用の増加又は減少を引き起こす法律の変更がトレーサビリティを持たない限り、第5.1節に従って貸金者に発生するいかなる費用の増加又は減少を要求されてはならない。この場合、上記6ヶ月の期間は、そのトレーサビリティを含む期限まで延長されなければならない。

5.2税金

(A)納税の支払い。法律が適用されて、債務者、行政代理、または任意の貸主が、債務者が本契約または任意の他の融資協定に従って負担する任意の義務または債務者の任意の義務によって支払われた任意の金について、任意の賠償税(任意の他の税金を含む)を控除または支払う場合、
(I)必要に応じて、支払すべき額は、必要なすべての控除および支払いを行った後に計上するために、債務者によって増加されなければならない






(本項に規定する追加的な支払に適用される控除及び支払いを含む)行政代理又は貸金人(場合によって決まる)が受信した金額は、そのような控除又は支払いが必要でない場合に受信すべき金額に相当し、(Ii)債務者は、適用法律に基づいて行わなければならない任意のこのような控除を行わなければならず、(Iii)債務者は、適用法に基づいて、直ちに関連政府当局に必要な控除の全金額を支払わなければならない。

(B)借入者は他の税金を支払う。上記(A)項の規定を制限することなく、借り手は、適用法律に基づいて速やかに関係政府当局に納付又は任意の他の税金の納付を促進しなければならない。

(C)借り手の弁済。借り手は、行政代理人および各貸手に賠償し、要求を出してから15営業日以内に、行政代理人または貸金人が支払う任意の補償税または他の税(本節で支払うべき金額に基づいて徴収または主張されるか、または起因することができる補償税または他の税を含む)を全額支払い、それに関連する任意の罰金、利息および合理的な費用を生成しなければならない。これらの補償税または他の税金は、関連政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているか、または主張されている。そのような支払いまたは債務額に関する貸金人によって(コピーと共に行政エージェントに)またはその本人または貸手を代表して行政エージェントによって借り手に渡される証明は、その証明の表面的な証拠でなければならない。

(D)支払証拠。債務者が政府当局に任意の補償税又はその他の税金を支払った後、債務者は、実行可能な範囲内で、当該政府当局が発行した当該支払いを証明する領収書の正本又は経核証の写し、同項の支払いを報告する申告書の写し又は当該行政機関が合理的に満足している他の支払証拠を行政代理に交付しなければならない。

(E)貸手の地位。いかなる外国の貸主が税務目的のために借主が居住する管区の法律又はその管轄区に属する任意の条約に基づいて、本協定又は任意の他の融資協定の下での支払いについて源泉徴収免除又は減免の権利を有する場合は、借入者の要求は、法律に規定された時間又は借主又は行政代理人が合理的に要求した時間に、適切に記入及び署名された書類を借り手に交付して、源泉徴収又は源泉徴収率を低下させることなく、そのような金(行政代理にコピー)を支払うことを可能にする。さらに、(A)借り手または行政エージェントが要求を提出した場合、任意の貸手は、借り手または行政エージェントが源泉徴収または情報報告要件の制約を受けるかどうかを決定することができるように、法律で規定されたまたは借り手または行政エージェントが合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない;および(B)もはやカナダ住民の任意の貸手ではないか、またはみなされる






カナダ所得税法第十三部又はその任意の後続条項の目的は、五日以内に借主及び行政代理に書面で通知しなければならない。

(F)特定の税金還付および減税の処理。行政代理人または貸手が、任意の税金または他の税金の返金を受けていると完全に判断し、その税金または他の税金が借り手の賠償を受けている場合、または債務者が、本節で支払われた任意の税金または他の税金について追加の金額を支払っているか、またはその税金または他の税金が支払われているため、本来支払うべき免税額の減少から利益を得ている場合、行政代理人または貸手は、その払い戻しまたは減少額に相当する金額(ただし、支払われた賠償金または支払われた追加金額に限定される)を借り手または債務者に支払わなければならない。借り手又は債務者は、本節に基づいて、払戻又は減額を招く税項又はその他の税項について、行政代理又は貸金人(どのような状況に応じて決定されるか)のすべての自己支出を控除し、利息を計算しない(関係政府当局が返金について支払う任意の税引き後利息純額を除く)。借り手又は義務者(場合に応じて)は、行政代理機関又は貸金人の要求に応じて、借主又は債務者に支払われた金額(関連政府当局が適用した任意の罰金、利息又は他の課金を加えて)を行政代理機関又は貸金人に返済することに同意し、当該行政代理機関又は当該貸金人が当該政府当局に当該等の返金又は減少額を返済することを要求されることを前提とする。本項は、行政エージェントまたは任意の貸手が、借り手または任意の他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられる任意の他の納税に関する情報)を提供することを要求するものと解釈してはならず、任意の特定の方法でその事務を手配するか、または任意の利用可能な返金または減税を要求する。

(G)会計。借り手の要求に応じて、行政代理または貸金人(場合に応じて)は、本第5.2条に従って賠償を要求する任意の税金または他の税金の詳細な計算を提供しなければならない。

5.3軽減義務:貸手の入れ替え

(A)異なる貸し出しオフィスを指定する.任意の貸主が第5.1条に基づいて賠償を請求する場合、または第5.2条に基づいて借り手が任意の貸主の口座に任意の貸金者または任意の政府当局に任意の追加金額を支払うことを要求する場合、その貸手は、本契約項下の融資のために資金を提供するか、またはその融資をその別の事務所、支店または付属会社に譲渡するために、異なる融資事務所を指定するために合理的な努力をしなければならず、その指定または譲渡(I)が、第5.1条または第5.2条(場合に応じて)に支払うべき金額を除去または減少させる。また、(Ii)貸手は、貸主に融資者を賠償する準備ができておらず、他の点では貸手に重大な不利をもたらすいかなる重大な未返済コストまたは支出も負担させない。借り手は、このような指定または譲渡によって生じた任意の貸金人によって生じるすべての合理的な費用および支出を支払うことに同意する。






(B)貸手を交換する。任意の貸主が第5.1条に基づいて賠償を請求する場合、借り手が第5.2条に基づいて任意の貸主の口座に任意の貸金者又は任意の政府当局に追加金額を支払うことを要求された場合、任意の貸金者の債務が第5.4条に従って一時停止された場合、又はいずれかの貸主が違約貸金者となった場合、借主は、その貸金人及び行政代理に15日の通知を出した後、当該貸主の譲渡及び転任のすべての権益を要求することができる(第14.3節に含まれる制限及び第14.3節に規定する同意に適合する)。本協定および関連融資協定の下の権利および義務には、そのような義務を負うべき譲受人(譲受人は、貸手がそのような譲渡を受ける場合、別の貸手であってもよい)が付与されるが、条件は、

(I)借り手が行政代理人に第14.3(B)(Vii)節に規定する委託費を支払い、委任された者が貸手又は貸手の付属機関でない場合;

(2)譲渡貸金人は、その融資の未償還元金、計算すべき利息、費用、および当協定に基づいて、他の融資契約の期限が満了したか、または貸金者に支払われるべき他のすべての金(本プロトコルの規定により貸金を前払いするために支払われるべき任意の違約費用および金を含む)を、譲渡者(当該未償還元金および当算利息および費用を限度とする)または借り手(すべての他の金について)から受け取る

(Iii)第5.1条に基づいて賠償請求または第5.2条に基づいて支払いを要求することにより生じる任意のそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような賠償またはその後の支払いの減少をもたらす

(4)この譲渡は適用法と衝突しない.

その前に、貸手の放棄または他の理由により、借り手が譲渡または転任を要求する権利がある場合は、これ以上適用されない場合、貸手は、そのような譲渡または転任を要求されてはならない。

(C)約束違反貸金人。本第5.3条によれば、違約貸金者を交換し、借り手がいかなる違約貸金者に対する権利を損害してはならない。

5.4違法性

任意の融資者が、適用される法律が、任意の貸主またはその適用可能な融資機関が任意の融資(またはその融資を発行する義務を維持する)を発行または維持することを認定した場合、またはある特定の金利に基づいて金利を決定または徴収することが不正であると判断した場合、または任意の政府当局が、その融資者またはその適用可能な融資機関がある特定の金利に基づいて金利を決定または徴収することが不法であると主張した場合、その貸手が行政エージェントを介して借主に通知した後、その不正な活動に関する貸手のいかなる義務も停止しなければならない。受け取ったら






この通知を受けた後、借り手は、貸手の要求(行政エージェントにコピーを提供する)に応じて事前に返済しなければならない、または、変換が不正活動を回避することができる場合には、任意の融資を変換しなければならない。任意のこのような前払いまたは変換時に、借り手は、このように前払いまたは変換された金額について計算すべき利息を支払わなければならない。各貸手は、異なる融資事務所を指定することに同意し、このような指定がこのような通知を必要とすることを回避し、貸手の善意の判断の下で、他の態様では貸手に大きな不利益を与えない。

5.5料率などを定めることはできません。

もし要求された貸金人がいかなる原因で、いつでも銀行引受為替手形市場が存在しないと確定した場合、あるいは貸金人は他の原因のため、合理的な努力を経て、銀行引受為替手形を随時販売することができないか、あるいは本協定項の下で銀行引受為替手形に関する他の義務を履行することができず、行政代理は直ちに借り手と各貸金人に通知する。その後、借り手が銀行引受為替手形を引受する権利は一時的に中止すべきであり、要求された貸手が決定を下すまで、行政代理は借り手と各貸手に通知してこのような決定を招く条件が存在しなくなる。

5.6取引責任と環境責任の賠償

(A)借り手は、すべてのクレーム、要求、訴訟、訴訟、損失、費用(すべての文書、記録、アーカイブ、担保または他の印紙税または関税を含むがこれらに限定されないが含まれるが含まれるが、これらに限定されないが、すべての文書、記録、アーカイブ、担保または他の印紙税または関税を含む)、費用、債務および損害、およびこれに関連する費用(補償者が本契約の賠償を求める訴訟の当事者であるか否かにかかわらず)から賠償、免除することに同意する。合理的な法的費用および自腹を切った支出、および和解を達成するために支払われた任意の形態の金は、借り手が承認され、合理的に(本5.6(A)節では、総称して“保障された負債”と呼ばれる)、支払い、招かれたか、または保障された者またはそのいずれかに対して、またはそれに関連して生じたか、またはそれに関連して支払われたが、これに限定されない
(I)本プロトコルに従って発行された任意のクレジットの収益を直接または間接的に使用して融資または全部または部分的に融資を得る任意の取引、(Ii)任意の実際または脅威の調査、訴訟または他の法的手続き、または(Iii)任意の違約事件の発生、ただし、司法管轄権を有する裁判所は、最終的に控訴できない命令に従って、関連する賠償者が任意の融資合意、重大な不注意、または意図的な不正行為に違反することによって生じる任意のこのような賠償責任を除外するように命令する。上記の規定があるにもかかわらず、第5.6(A)節の規定は、本契約第4.1(B)節の規定により賠償されなければならない賠償責任を賠償者側に取り戻す権利を持たない。

(B)第5.6(A)節に規定する賠償の一般性を制限しない場合、借主は、ここでさらに賠償、免除及び差し止め被補償者に同意する






これに関連するすべてのクレーム、要求、訴訟、訴訟原因、訴訟、損失、費用、料金、法的責任および損害賠償、およびこれに関連する費用は、合理的な法的費用および自腹の支出、および借り手が和解のために支払うことを承認した任意のタイプの金(本節5.6(B)では総称して“賠償負債”と呼ばれる)、支払い、招いたり、賠償を受けた側またはそのいずれか一方、または以下の直接または間接結果として支払い、またはそれに対するクレーム、要求、訴訟、法的責任および損害賠償およびそれに関連する費用を含むが、合理的な法的費用および自腹の支払い費用、および和解達成のための支払い(5.6)のための任意の金額(本節では“賠償”と呼ばれる)およびそれに関連する費用を含むが、合理的な法的費用および自腹を切って支払う費用、および和解のための支払い、和解のためのいかなる金額(本節では“5.6”と呼ばれる)を含む。(I)借り手の合法的または実益所有(または所有する任意の産業権または権益)、賃貸、使用または経営されている任意の不動産の上または下、またはそれからの流出、漏れ、漏れ、オーバーフロー、排出、排出または放出、または
(Ii)借り手がいかなる環境法に違反しているか、又は借入者によるものであるか否かにかかわらず、又は借り手の制御範囲内であるが、司法管轄権を有する裁判所は、最終抗告不能命令に基づいて、補償された者がいかなる融資合意に違反し、深刻な不注意又は故意に不当な行為に違反したことに起因するいかなる当該等の賠償責任を除外することを裁定する。

(C)本5.6節に規定するすべての債務は、債務支払い、本プロトコルの終了、および継続しない後に依然として有効であり、行政エージェントまたは貸金者またはその代表による任意の調査によって減少または損害を受けてはならない。

(D)借入者は、第5.6条に規定する借り手の損失リスクを効果的に分担するために、行政代理及び貸手は、それぞれの株主、上級管理者、役員、従業員及び代理人を代表し、その利益のために行動する代理人又は受託者とみなさなければならない。

(E)任意の理由により、借り手が第5.6節に規定する義務に従って強制的に実行できない場合、借主は、管轄権を有する裁判所が当該等の義務がいかなる融資契約に違反しているか、又は補償された任意の当事者の深刻な不注意又は故意の不正行為によるものであると判断しない限り、最大の努力を払って適用する法律で許可された各義務を履行することに同意する。

(F)借り手がいかなる理由で上記のいずれかの行政エージェント(又はその任意の代理)又は任意の関連者に本条第5.6節に規定する任意の金を支払うことができなかった場合、各貸手は、当該未払い金に対する貸金人の適用百分率(適用された未償還支出又は支払を求める際に決定された)にそれぞれ同意したが、返済されていない支出又は補償された損失、申出、損害、負債又は関連支出について、(状況に応じて)行政エージェント(または任意の等分エージェント)によって、その身分で、またはその行政エージェント(または任意の等分エージェント)のために提出されるか、または前記任意の関連者に対してその識別について行政エージェント(または任意の均等エージェント)の代わりに行動される。本項に規定する貸金人の義務






借主のいくつかの責任に関する本合意の他の条項の制約を受ける。

(G)適用法が許容される最大範囲内で、借り手は、本プロトコル、任意の他の融資プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意のプロトコルまたは文書(またはその任意の違反)、本プロトコル、任意の他の融資プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意のプロトコルまたは文書(またはその任意の違反)、本プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意の融資またはその収益の使用によって引き起こされる間接、事後性、懲罰性、加重または懲罰的損害(直接損害とは反対)について、任意の賠償者に任意のクレームを主張し、放棄してはならない。補償された当事者の深刻な不注意または意図的な不正行為によって引き起こされない限り、補償された当事者は、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介して配信された本プロトコルまたは他の融資プロトコル、またはそれにしたがって行われる取引によって伝播される任意の情報または他の材料によって引き起こされる任意の損害を使用して、いかなる責任も負わない。

5.7相殺権

(A)違約イベントが発生し、継続している場合、現在、各貸主およびそのそれぞれの関連会社は、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般的または特別な、定期的または即時的または最終的に、任意の通貨で表される)および任意の時間に任意の債務者または任意の債務者または任意の債務者のために借りられた任意のおよびすべての債務(任意の通貨で計算される)を随時および時々相殺および運用することを許可し、借り手は、現在または今後、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに従って融資者に対して負担する任意およびすべての義務を相殺する。債務者の当該債務があるか、または満了していない可能性があるにもかかわらず、債務者が本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに従って任意の要求を提出しているか否かにかかわらず、債務者が預金を保有する支店または事務所とは異なる支店または事務所を借りているか、またはそのような債務に責任がある。本項における各貸主およびそのそれぞれの関連会社の権利は、貸手またはそのそれぞれの関連会社が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権、口座合併および銀行家留置権を含む)以外の権利である。各貸主は、そのような相殺および申請のいずれかの後に直ちに借り手および行政エージェントに通知することに同意するが、そのような通知を発行しないことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えるべきではない。貸主のいずれかの関連会社が本条項5.7項のいずれかの権利を行使する場合、それは、その利益がその所属する貸主によって得られるように、第5.8条の規定に従って得られた利益を共有しなければならない。

5.8貸手が分担して支払う

(A)任意の貸手が、任意の相殺権または逆請求権を行使することによって、または他の方法で任意の支払いまたは他の減少を得る場合、融資者がその融資総額の支払いを受けるか、または他の方法でその融資総額の割合およびその計算すべき利息または本契約の下の他の債務を減少させる可能性があり、本合意で規定されたその割合で計算されたシェアよりも高い場合、貸手はそのような支払いまたは他の減少を受ける






減税は直ちに(X)その事実を行政エージェントに通知し,
(Y)他の融資者の融資および他の債務の参加権を額面現金で購入するか、または融資者がそれぞれの融資の元金および計算すべき利息の総額およびこれらの支払いのすべての利益を比例的に共有するために、他の公平な調整を行う

(I)このような参加のいずれかを購入し、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加は撤回されなければならず、購入価格は利息を計算せずに回収されるべきである

(2)本節の規定は、(X)任意の債務者が本契約の明示的条項に基づいて下した任意の支払い、または(Y)貸手がその任意の融資の参加権を任意の譲受人または参加者に譲渡または売却するために得られた対価として任意の支払いに適用されるものと解釈してはならないが、いかなる債務者または債務者のいずれの関連者にも適用されない(本条の規定を適用する)

(B)本節の規定は、(W)違約事件が発生せず、かつ継続している場合に、借り手がその貸主の義務について行ったいかなる支払いであっても、当該債務は、融資合意又は融資合意に関連して生じたものではなく、(X)許可留置権によって担保される義務(行政代理又は任意の貸金人が有する留置権を除く)による任意の支払い、又は他の態様では、融資合意項の下又は融資合意に関連する義務に優先する権利を有する任意の支払いに適用されるものと解釈してはならない。(Y)債務者と貸主との間で締結された派生手段の終了による債務者の支払額の減少、または(Z)任意の形態の信用保障を得ることによって融資者が獲得する権利のある任意の支払い。

債務者は、前述の規定に同意し、適用法に基づいて効果的にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加した任意の借主は、当該借主が各債務者の直接債権者であるように、各債務者に相殺権及び逆請求権及びそのような参加に関する借主の同様の権利を十分に行使することができる。

5.9市場撹乱と基準代替

(A)差を割り出すことができない。要求された貸手がいつでも決定される場合(この決定は決定的で拘束力があり、明らかな誤りはない)

(I)SOFRという語は、その定義に基づいて決定できない;または

(2)SOFR期限は、借り手が選択した利息期間内にSOFRローンに資金を提供する貸手のコストを十分に反映していない







行政代理はこの決定を借入者に直ちに通知するだろう。行政エージェントがこのような通知を渡した後、貸手は、行政エージェント(要求された貸手の指示に応じて)がこのような状況をもたらすことがもはや存在しなくなり、通知を撤回するまで、本プロトコルに従ってSOFRローンを発行または維持する義務を一時停止しなければならない。この通知を受けた後、借り手は、SOFRローンの事前支払い、変換または展示期間に関する任意の係属中の要求を撤回することができ、そうでなければ、この要求およびSOFRローンの任意のさらなる引き出し、変換、または展示期間を、同じ元金総額を要求する米国の最優遇金利ローンの引き出し要求または変換通知とみなさなければならない。このような変換時には、借り手はまた、変換金額の利息と、本契約第5.1、5.4または5.6節で生成された任意の賠償義務に従って要求される任意の追加金額とを支払わなければならない。

(B)基準置換設定。

(一)基準置換.本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、基準変換イベントが発生すると、行政エージェントおよび借り手は、基準でそのときの基準を置き換えるために、本プロトコルを修正することができる。このような修正案は午後5時に施行されるだろう。(トロント時間)行政エージェントが提案修正を貸主および借り手に提供した日の第5営業日(5)営業日は、その時間前に行政エージェントが必要な貸手からなる貸手が改訂に反対する書面通知を受けていない限り。適用される基準移行開始日までは,本5.9(B)項に基づいて基準置換を行ってはならない.

(2)基準置換は変更に適合する.基準置換の実施、使用、採用、および管理に関して、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに逆の規定があっても、この基準置換を実施することが変更に適合する任意の修正は、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルのいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく発効するであろう。

(3)通知;決定と決定の基準.行政エージェントは、借り手および貸手(I)の任意の基準置換の実施状況および(Ii)変更された基準置換の任意の有効性を直ちに通知する。行政エージェントは、借り手(I)基準の任意の期限の除去または回復と、(Ii)任意の基準利用不可能期間の開始とを通知する。行政代理または任意の貸手(または貸手集団)は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかのいずれかの決定を含む、この5.9(B)項に基づいて行われる可能性のある任意の決定、決定または選択は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、同意せずに自己決定を行うことができる







本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルのいずれか他の当事者であるが、本節で明確に要求するすべての場合は除外する。

(4)基準の基調が得られない.本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルには逆の規定があるが、いつでも(基準代替を実施する場合を含む):

(A)当時の基準が定期金利(用語SOFRを含む)であり、(A)基準の基調がスクリーンまたは他の情報サービス機関に表示されていない場合、その画面または他の情報サービス機関は、行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択された金利を時々発表するか、または(B)基準の管理者または基準管理人の監督管理者が公開声明または情報発表を提供しており、基準のいかなる基調が代表的でないか、または国際証券委員会組織(IOSCO)の“金融基準原則”に適合していないか、または該当しないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能で代表的でない、一致しない、または一致しない基調を削除するために、時間または後に、任意の基準設定の“利息期限”の定義(または任意の類似または同様の定義)を修正することができる

(B)上記5.9(B)(Iv)(A)の項により削除されたテノール
(A)その後、基準の画面または情報サービス上に表示される(基準置換を含む)、または(B)代表を有していないか、またはもはや代表されていないか、または国際証券事務監査委員会組織(IOSCO)の“財務基準原則”(基準置換を含む)に適合または適合していない場合、行政エージェントは、以前に削除された基調を回復するために、その時間または後に、すべての基準設定の“利子期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができる。

(V)基準使用不可期間。借り手が基準利用不可期間中に開始する通知を受信した後、借り手は、任意の係属中のSOFRローン要求、SOFRローンに変換する要求、または任意の基準利用不可能期間中に変換または展示期間の要求を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、そのような任意の要求を米国の最優遇金利ローンに変換した要求、または米国最も優遇された金利ローンに変換したと見なすことができる。基準使用不可能期間またはその時点で基準のベース期間が利用可能なベース期間ではない任意の時間において、その時点の基準に基づく米国最優遇金利の構成要素または基準のベース期間(場合によっては)は、いかなる米国最優遇金利の決定にも使用されないであろう。






5.10行政エージェントの追跡

(A)貸手が資金を提供する;行政エージェントの推定.行政エージェントが、提案された日前に、任意の資金前払いに関する貸主の通知を受信しない限り、すなわち、貸手は、立て替えにおける貸金のシェアを行政エージェントに提供しないであろう。そうでなければ、行政エージェントは、本プロトコルにおける貸手の資金提供に関する本プロトコルの規定に従ってその日にシェアを提供していると仮定することができ、この仮定に基づいて、借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に適用立て替えにおけるシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用される貸金者は、該当する金額とその利息を直ちに行政エージェントに支払い、借り手がその金額を取得した日から行政代理に支払う日(ただし行政代理への支払いを含まない)までの毎日、銀行業の同業補償に関する現行慣例に従って決定された金利に基づいて行政エージェントに計算しなければならない。貸手が行政代理にこの金を支払った場合、その金額は、前払いに含まれる貸手の融資を構成しなければならない。貸手が直ちにそうしない場合、借り手は、直ちに行政代理に相応の金額を支払い、立て替えに適用される金利で利息を計算することを要求しなければならない。借り手のいかなる支払いも、行政代理に支払われていない貸手に対する借り手のいかなるクレームにも影響を与えてはならない。

(B)借り手支払い;行政エージェントの推定.行政エージェントが、本契約の下で任意の貸手口座が満期になって任意の金に対処する日前に、すなわち借り手がその金を支払わないという通知を受信しない限り、行政エージェントは、借り手が本合意に従ってその日に支払いを規定していると仮定することができ、この仮定に基づいて貸手に支払う金額を割り当てることができる。この場合、借り手が実際に支払われていない場合、各貸手は、そのように貸金者に割り当てられた金額とその利息を直ちに行政エージェントに返済することを要求すべきであり、その金額がその金額に割り当てられた日から行政代理支払いの日(ただし行政代理への支払いの日を含まない)までの毎日に、銀行業の同業補償に関する現行の慣例に従って決定された金利を行政エージェントに要求すべきである。

第6節--前提条件

6.1初期ローンの前例条件

以下のいずれも、貸手が本プロトコルの下で初期融資を行うための前提条件である

(A)行政代理人は、(行政代理人が要求する担保の任意の副次的地位、債権者間の合意、または任意の他の留置権または担保権益の解除を含むが、これらに限定されない)証拠を受信しなければならない






形式と実質的に行政代理人を満足させ、行政代理人は貸金者を代表して有効な登録担保(登録は成約と同時に完成しなければならない)、担保品と他の財産の有効な登録、完備と優先保証権益と留置権を持ち、任意の他の財産は任意の債務者の義務または責任の保証とする予定であるが、許可留置権の制限のみを受ける

(B)本プロトコルおよび他の融資プロトコルに関連するすべての必要な会社訴訟および手続きは、形態的および実質的に行政エージェントを満足させるべきであり、行政エージェントは、各義務者の在任証明書、行政エージェントが要求する可能性のある必要な会社の行動および手続きの記録、融資者またはその弁護士が適切な会社関係者または政府当局によって証明されることを要求するそのような文書を含むすべての情報およびすべての文書のコピーを受信しなければならない

(三)2021年12月1日から大きな悪影響は発生していない

(D)行政代理人は、第三者からのすべての同意、放棄、受託保管書、確認および他の合意を形態的および実質的に満足させなければならず、行政代理人は、これらの同意、放棄、受託保証状、確認および他の合意が必要または適切であると考え、担保上の担保権益および担保品の留置権を許可、保護および改善するために、または本協定および他の融資協定の規定または目的を達成するために、これらに限定されるものではないが、完全従属協定を含み、行政代理人がその合理的な情動権の下で満足する条項を、任意の二次債務であると考えなければならない。より大きな確実性を得るために、借り手は商業上の合理的な努力を尽くし、その賃貸のすべての場所が運営会社の全体経営に重要な意義を持つ不動産について大家の免除を得るべきであるが、借り手はいかなる大家にいかなる金を支払う義務がないか、あるいは他の方法で任意の大家に価格や他の誘因を提供して、このような大家の免除を達成させる義務がない

(E)行政代理人は、本条例および他の融資協定によって要求される、形態および実質的に行政代理人が満足する保険および損失受取人の裏書きの証拠を受信しなければならず、保険証書および/または行政代理人が第1の損失受取人および追加被保険者のための裏書きを明記しなければならない(場合に応じて)

(F)行政代理人は、行政代理人が融資協定及び行政代理人が要求する可能性のある他の事項について、行政代理人が満足する形態及び実質的な内容を有する借入者及び債務者に提出された意見書を受信しなければならない

(G)他の融資プロトコルおよび本プロトコルおよび本プロトコルの下のすべての文書および文書は、行政エージェントが正式に署名され、行政エージェントに交付されるべきであり、その形態および実質は、行政エージェントを満足させるべきである






(H)本条例に従って発行されるか、または発行される初期循環ローン(“締め切り”)が実施された後、行政エージェントによって決定される超過利用可能金額は、25,000,000ドル未満であってはならない

(I)KYC情報.(I)任意の貸手の合理的な要求の下で少なくとも5回行う
(5)締め切りの数日前に、借り手は、少なくとも締め切りの5(5)日前に、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例(愛国者法を含むがこれらに限定されない)に関する文書および他の情報を貸手に提供しなければならず、貸主はこれに合理的に満足しなければならない。(Ii)締め切りの少なくとも5(5)日前に、借り手が“実益所有権条例”に規定されている“法人顧客”資格を満たしている場合、借り手は、要求を提出した各貸手に、借り手に関連する実益所有権証明を提出しなければならない。

6.2すべてのローンの前例条件

以下のいずれも、最初の融資および任意の未来の融資を含む融資者が借り手に融資を提供するための追加条件である

(A)本プロトコル及びその他の融資プロトコルに記載されているすべての申出及び担保は、各要項において真実かつ正確であり、その効力は、当該等の申出及び担保が各融資がなされた日及びその発効後になされたものであるように、しかし、借主は時々本協定に添付されている任意の付表又は資料証明書を改訂することを許可しなければならず、その中で指摘されている任意の事実事項が各要項において真実、正確及び完全であり、方法は代理人にこの旨を表明する上級者証明書を提供することである。その後、このように修正された譲与表または資料証明書を参照して作成されたものとみなされるべきである。そして

(B)このローンが発行された当日及びこのローンが発効した後、失責事件が存在或いはすでに発生したことはなく、失責事件も存在せず、失責事件も持続しない。

6.3洪水保険

米国銀行(“米国銀行”)が本協定の下の融資者である限り、以下は、最高融資額を向上させるための任意の追加条件であり、その中で、米国銀行の約束の増加または満期日の延長に関連する限り、これは受けるべきである:(1)洪水保険に関する適用法律および行政代理人の他の合理的な要求に基づいて、担保中の不動産に関するすべての洪水リスク決定証明書、洪水保険の確認および証拠、およびその他の洪水関連文書を事前に交付する。(2)行政代理人は、担保に含まれる連邦緊急事務管理庁又はその任意の相続者が地域として決定された区域内にある任意の不動産に関する借主の書面確認を受けなければならない






“洪水保険法”によると、特殊な洪水リスクがあり、借り手は財務状況が良好で信用の良い保険会社に洪水保険証書を保険し、当該保険会社(I)は“特殊洪水危険地域”にある任意のこのような不動産ブロックを保険する
(Ii)金額が(X)保証された債務の未償還元金金額及び(Y)“洪水保険法”に規定されているこのような不動産の最高保証限度額以上であり、(3)行政代理人は、米国銀行から書面で確認され、米国銀行が洪水保険の職務調査及び洪水保険コンプライアンスを完了していることを確認しなければならない(この書面による確認は、無理に抑留されてはならない、条件付き又は遅延されてはならない)。本明細書で用いられるように、用語“洪水保険法”を総称して(A)1968年“国家洪水保険法”と呼ぶ
(B)1973年に“洪水災害防護法”が改正され、いずれもこのような継承法とともに施行された。

行政代理人は,いかなる債務者が取得したいかなる不動産についても新たな担保を締結してはならない(かつ,その債務者はその担保を締結する必要はない),
(1)行政エージェントが貸手に交付する(電子的に交付可能)このような不動産に関する以下の書類の後45(45)日:(I)第三者サプライヤーによる任意の財産の完全洪水リスク決定であって、この財産には、適用条項における洪水保険に関連する任意の“建物”の定義がある。(2)この不動産が“特別洪水危険地域”にある場合は、(A)適用義務者にこの事実に関する通知を行い、適用義務者に洪水保険のない通知を発行し、(B)適用義務者がこの通知を受けた証拠。(Iii)当該通知が適用義務者に提供され、かつ、当該不動産所のコミュニティに洪水保険がある場合は、本契約第10.5節の規定により必要な洪水保険の証拠を提供しなければならず、(2)行政代理人は、米国銀行の書面確認を受けなければならない(米国銀行が本契約項の下の融資者である限り)、すなわち、米国銀行が洪水保険の職務調査及び洪水保険コンプライアンスを完了している(この書面確認は、無理に条件、抑留又は遅延を付加してはならない)。

第7節−収集と管理

7.1管理エージェントの貸出口座

行政エージェントは、その帳簿上に1つまたは複数の融資口座を保持しなければならず、(A)すべてのローンおよび他の債務および担保、(B)借り手またはその代表が支払うすべてのお金、および(C)本プロトコルで規定されるすべての他の適切な借り入れおよび貸付けは、費用、課金、コスト、費用および利息を含むすべての他の適切な借り入れおよび貸金を記録しなければならない。融資口座内のすべての分録は行政代理が時々発効する慣例に従って行われなければならない。

7.2レポート

行政エージェントは毎月すべての貸手を代表して借り手に報告書を提出し、行政エージェントが本プロトコルの規定に基づいて借り手が維持する借主ローン口座の残高をリストし、元金、利息、費用、コストと支出を含む。このようなすべての陳述はその後に






行政エージェントは、すべての貸手を代表するが、明らかな誤りや漏れがない場合には、正しいとみなされ、借り手によって受け入れられ、借り手に対する最終的な拘束力を有する口座として、行政エージェントがこの声明を受信した日から60(60)日以内に借り手の任意の特定の例外に関する書面通知を受信しなければならない。行政代理人が借り手に上記書面声明を提出する前に、借り手の行政代理人における融資口座残高は、借り手がすべての貸手に借りている金額の覆可能な推定証拠でなければならない。

7.3入金

(A)借り手は自費で借り手が選択した貸手に凍結口座(“凍結口座”)を設立及び維持しなければならず、行政代理人はその帳簿上又は行政代理人が選択した銀行に行政代理人の銀行口座(“支払口座”)を設立及び維持しなければならない。借り手は、電子資金振込によって送金された口座債務者が、口座上のすべての支払いおよび在庫または他の担保収益を構成するすべての支払いを、このような凍結された口座に直接振り込むことを迅速に指示しなければならず、その形態は、そのような支払いの形態と同じであり、現金、小切手または他の方法であってもよい。凍結された口座を設立する銀行は、行政エージェントが満足する形で実質的に合意を締結すべきであり、条件は、(1)凍結された口座に受信または入金されたすべての項目は、行政エージェントが保有する保証権益の制約を受け、ホスト銀行は、凍結された口座を受け取り、その中に入金されたプロジェクトまたは時々入金された資金に対して留置権または相殺権を有さないが、このようなプロトコルに規定されている正常費用、コストおよび支出および清算によって返金された費用、エラーおよび項目に対する補償は除外される。(Ii)ホスト銀行は、即時利用可能な資金を毎日電信為替するか、または凍結された口座に受信または入金したすべての資金を、Swingline貸手によって運営会社によって開設された運営口座に振り込む(各口座は“受取口座”である)。

(B)借り手が使用可能な循環融資借入ベースの金額を計算するために、凍結された口座に支払われたそのようなお金は、行政代理が支払い口座において直ちに利用可能な資金を受信した営業日に債務に適用されるが(最終徴収状況に応じて)、その日に借り手の融資口座をクレジットするために十分な時間内に受信しなければならず、ない場合は次の営業日になる。循環ローンの利息を計算するために、このような支払いまたは受信された他の資金は、行政エージェントが支払いアカウント内で直ちに利用可能な資金を受信した日に債務に使用され(最終徴収を条件として)、その支払いまたは他の資金が、その日に借り手のローン口座をクレジットするために十分な時間内に受信されることを前提とし、ない場合は、次の営業日である。行政代理人が凍結口座内の資金をいつでも受け取った場合、その時点で未返済の循環ローンまたはその未返済債務を超えていない場合、行政代理人






借入者が指定した口座(この口座の日付は別表10.17に記載されている)に従って資金を借り手に渡すべきであるが、借り手は行政代理人の要求に応じて、凍結された口座のある銀行の口座に資金を入金し(口座の現在の日付は別表10.17に記載されている)、振込前に署名して行政代理人に現金担保協定を交付しなければならない。この協定の形式および実質は行政代理人を満足させ、その口座よりも優先的な保証権益を行政代理人に提供しなければならない。

(C)借り手は、行政代理人としての受託者であり、それが保有または制御した任意の金、小切手、手形、為替手形、または口座または他の担保に関連する任意の他の支払いおよび/または収益を行政代理人の財産とし、受信後直ちに凍結された口座または支払い口座に入金または手配するか、または行政代理人に実物形式で送金しなければならない。どんな場合でも、それを借り手の自己資金と混合してはならない。借り手は、融資者の銀行または個人に対する支払いまたは賠償によって生成された任意の借金またはそれに支払われた任意のお金を行政代理に返済することを要求しなければならない。支払いまたは賠償が、貸主の意図的な不適切な行為または深刻な不注意によるものでない限り、借り手は同意する。借り手が第7.3条に基づいて貸手にこのような金を返済する義務は、本契約の終了又は継続しない後に継続して有効である。

(D)確実性を向上させるために、借り手は、保証人を承認、確認、契約し、貸主を受益者とし、違約事件が発生しても、借り手は、本協定に規定されている任意の凍結口座または支払口座合意を引き続き遵守しなければならず、違約事件が発生する前または後に、このような凍結口座または支払い口座の継続動作は、貸手がその任意の保証契約を強制的に実行するとみなされてはならず、借り手は、ここで、貸出人が未済債務の担保として任意およびすべての担保預金および収益を継続的に使用することに同意し、無条件に許可することに同意しなければならない。

(E)本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、本第7.3条の行政代理による借り手口座の制御権に関する規定、特に第7.3(A)条(Ii)項に基づいて受託口座に電気的に送金することを要求する規定に基づいて、トリガイベントの継続中にのみトリガしなければならない。確実性を向上させるために、本7.3節の他のすべての規定は、凍結されたアカウントへの支払い義務を含むが、これらに限定されない場合に適用されるべきである。






7.4支払い

すべての債務は、支払口座または行政エージェントが時々指定する他の場所に支払われなければならない。借り手はいかなる相殺、反クレーム、抗弁、関税、税項、課税、付加費、費用、控除、控除、制限或いは条件などの任意の形式の相殺、反クレーム、抗弁、関税、税金、課税、源泉徴収、制限或いは条件などの義務について、貸金人にすべての金を支払わなければならない。任意の支払いまたは任意の債務を支払うための担保収益を受信した後、貸手が任意の理由で支払いまたは収益を誰にも返却することを要求された場合、支払いまたは収益の履行義務によって回復され、継続されるべきであり、本合意は、融資者が支払いまたは収益を受信していないように、完全に有効であるべきである。借り手は、貸手に支払う責任があり、ここで貸手を賠償し、貸手がこのように払い戻しまたは返却されたいかなる支払いまたは収益によっても損害を受けないようにする。貸手がその支払いまたは収益に依存して逆の行動をとる可能性があっても、本7.4条は有効でなければならない。本7.4節では,本プロトコルの義務支払い,終了または更新なしで継続して有効である.

行政代理は,要求された貸金人の指示の下で,以下(I)から(V)条の規定により,任意の義務について任意及びすべての金を支払うことができる。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、行政エージェントが任意またはすべての債務が加速した後に受け取るまたは受信したすべてのお金(このような加速が撤回されない限り)、行政エージェントが違約イベント発生後および違約イベントの継続中に融資プロトコルに従ってその救済措置を行使することによって受信されたすべての収益は、以下のように使用されるべきである

(I)まず、合理的な法的費用および支出を含む、行政エージェントおよび貸金者が、本合意および融資プロトコルの満了、支払いまたは償還されるべきすべての合理的および根拠のある自己支払い費用および支出を支払うこと

(Ii)第二に、Swinglineローンの利息と、その後そのローンで返済されていない元金を支払う

(Iii)第三に、本契約の満了および行政代理および貸金人に支払われるべきすべての費用(いかなる付属施設の費用も含まない);

(4)第四に、担保の収益については、当時循環融資の利息により満期になった額と、その後の循環融資のいずれかの未償還元金、及び付属貸金の場合のいずれかの債務(最大以下の額の総和)をいう
(I)35,000,000および。(Ii)付属施設公告金額;および

(5)第5に、付属施設項目の35,000,000ドルを超える債務を含むが、これらに限定されない当時の満期および他の債務のために不足している任意の他の額を支払う。






上記の規定を実行する際には、

(A)受信された額は、次のタイプの債務が使用される前になくなるまで、上記に規定された数字の順序で各クラスの債務に使用されなければならない

(B)各貸主又は他の支払権を有する者は、第(Iii)、(Iv)及び(V)条に従って運用可能な金額の比例シェアに相当する金額を受信しなければならない(それぞれの場合、上記第2.10節に規定する任意の付属融資を除く)。

7.5ローンの発行を許可する

貸手は、借り手であると主張する任意の上級財務幹事または他の許可者が借り手から受信したファックスまたは他の指示に従って循環融資を発行する権利があるが、確実性を向上させるために、そのような指示の実行は要求されない。本契約項の下のすべての循環ローン申請は、前金日(当該日は営業日とする)と、申請されたローンの金額とを明確に規定しなければならない。いずれの日もトロント時間昼12:00以降に受信した要求は、次の営業日に続く開業時に提出されるとみなされなければならない。本プロトコル項の下のすべての循環ローンは、借主の指定口座の貸手に価値を移したり、借り手の指示に基づいて、または本プロトコルの条項や条件に基づいて支払いまたは設立した場合には、最終的に借主の要求と推定され、借り手の利益のために借り手に発行されるべきである。

7.6収益の使用

借り手は、本プロトコルに従って借主に提供される初期融資の収益を、(A)混合債務を全額返済すること、(B)元の融資プロトコル項目の下の融資を再融資すること、および(C)本プロトコルおよび他の融資プロトコル(総称して(A)~(C)項と総称される。ここでは“再融資”と呼ぶ)の準備、交渉、実行および交付に関連する費用、支出および費用のみを使用しなければならない。貸手は,本条項に基づいて借り手に提供するすべての後続融資を,借り手は許可された買収,および各運営会社の一般運営,運営資金,その他本条項の禁止を受けない正当な企業目的にのみ用いなければならない.

借り手は、クレジット融資の収益を直接または間接的に使用してはならない、またはその収益を任意の子会社または関連会社、合弁パートナーまたは他の個人またはエンティティに貸し、出資または他の方法で提供してはならない;(1)任意の個人またはエンティティまたは任意の司法管轄区域の任意の活動または業務に資金を提供してはならず、これらの活動または業務は、融資時に制裁の対象であり、または任意の他の方法で、任意の個人またはエンティティ(融資者、行政エージェント、Swingline融資者または他の身分として)として制裁違反を引き起こす任意の個人またはエンティティ(取引に参加する個人またはエンティティを含む)をもたらしてはならない。(2)米国の1977年の“海外腐敗防止法”、イギリスの“2010年反賄賂法”およびその他の司法管轄区域の他の反腐敗法律に類似したいかなる目的にも違反する。






第八節−担保報告とチノ

8.1共同レポート

借り手は、行政代理人が満足する形で行政代理人に次の書類を提供しなければならない:(A)行政代理人の要求に応じて、毎月30(30)日以内に(任意のトリガイベントが継続している間は、毎週終了する3(3)日以内に毎週増加する)、(I)借入基礎証明書は、売掛金及び在庫の前転によって支援され、電子的な形態で支援詳細を提供し、(Ii)陳年売掛金リスト、(Iii)永久在庫報告、
(4)日記帳,伝票コピー,輸送伝票,行政エージェントが必要と考えている他の証明書類と,(B)行政エージェントが月末30(30)日以内に月ごとに提供する(I)月末までの借入基礎証明書,および先月末からの売掛金と在庫の転転を要求する
(Ii)帳簿年齢売掛金リスト、(Iii)帳簿年齢売掛金リスト、(Iv)永久在庫報告、(V)試算表、(Vi)売掛金及び在庫·借入基礎証明書、試算表及び財務諸表の入金、(Vii)売掛金項目リスト、(Viii)日記帳、販売伝票、貸方又は借方通知書、積み込み伝票、及び行政エージェントが必要とする他の報告。

借り手の任意の担保記録または報告が会計サービス機関、請負業者、委託者、または他の代理人によって準備または維持されている場合、借り手は、サービス機関、請負者、託送者またはエージェント機関が、そのような記録、報告、および関連文書を管理エージェント機関に渡し、違約イベントが存在または発生し、継続している任意の時間に、さらなるサービスに関する管理エージェントの指示に従うことができない。

8.2計算チノ

(A)借り手は、直ちに行政エージェントに書面で通知しなければならない:(I)借り手は、任意の口座債務者に対するその義務を履行する任意の重大な遅延、または任意の口座債務者の任意の債権、相殺、抗弁または反クレームの主張、または口座債務者との任意の重大な紛争、または任意の実質的な和解、調整または妥協、(Ii)借り手が知っている任意の口座債務者の財務状況に関連するすべての重大な不利な情報、および(Iii)借主が知っている限り、行政エージェントは、その時点に存在する任意の口座を適格口座を再構成しない任意の事件または状況とみなすことをもたらす。行政代理の同意を得ずに、任意の口座債務者に、任意の運営会社の任意の重要な口座の信用、割引、補助金または延期または合意を付与してはならない。借り手が過去の慣例に従って正常な業務過程で除外しない限り。違約事件が存在しないか、または発生せず、継続している限り、借り手は、任意の債権、相殺、反クレーム、または任意の口座債務者との紛争を解決、調整または妥協する権利がある。違約事件が存在するか、または発生し、継続している任意の場合、行政代理機関は、任意のクレーム、相殺、反クレーム、または口座債務者との紛争を和解、調整または妥協するか、または任意の信用、割引または手当を自ら選択する権利がある。






(B)借り手が行政エージェントに任意の他の情報を提出する義務を制限することなく、いずれかの口座債務者が返却した在庫価値が100万カナダドル(1,000,000ドル)を超えた場合、借り手は直ちに行政代理に報告しなければならない。在庫が返送され、回収または回収されたいずれかの場合、当該差戻し、回収または回収された在庫の販売によって生じる口座(またはその一部)は、資格に適合する口座とみなされてはならない。もし任意の口座債務者が違約事件が発生した場合、または発生し、継続している場合には、借り手は行政代理の要求に応じなければならない
(I)差し戻した在庫を行政エージェントに預ける,(Ii)すべての返品した在庫をその他のすべての財と分離する,(Iii)行政エージェントの指示のみに基づいて返送した在庫を処分する,(Iv)行政エージェントの事前書面の同意を得ず,これについて何のポイント,割引や手当を支給してはならない.

(C)各アカウントについて:(I)行政エージェントに交付された任意の請求書または行政エージェントに交付されたその付表に示された金額は、すべての重要な態様で真実かつ完全でなければならず、(Ii)本合意条項に従って行政エージェントに交付された支払いを除いて、請求書上でいかなる金を支払ってはならない(以下(Iii)および(Iv)項に記載の支払いは除く);(Iii)本合意に従って行政エージェントに報告されない限り、本合意に従って行政エージェントに報告されない限り、前述の貸記、割引、手当または延期または合意を任意の口座債務者に付与することができない。過去の慣例によると、借り手が正常な業務過程で下したり、与えられた手当や延期は、(Iv)本合意の条項に基づいて行政代理に報告する以外、これに関連するいかなる重大な相殺、控除、相殺、抗弁、反訴或いは論争の存在或いは主張をしてはならない;(V)法律を適用することにより、これらに関連するすべての文書はすべての重要な面で合法であり、運営会社にその条項に基づいて当該口座の支払いを強制的に実行する権利があるが、実行可能性は平衡法と破産、資本不担保、担保を受ける可能性がある。再構成または他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律と時々施行される一時停止法。

(D)各運営会社は、適切な裏書きおよび譲渡の下で、すべての動産手形の交付または手配を行政代理人に交付しなければならず、当該等動産手形によって生成される担保担保資本価値は500,000ドルを超え、これらの担保資本は、行政代理人が合理的に行動するときに別の同意がない限り、当該運営会社が現在所有しているか、またはそのような担保を受け取った後にいつでも取得することができる。違約イベントが存在しない限り、行政エージェントは、それによって生成されたすべての支払い(その収益を含む)を、借り手によって指定された任意の凍結されたアカウントに転送しなければならない。

(E)行政エージェントは、違約イベントが存在または発生し、継続している任意の1つまたは複数の時間に、(I)アカウントが行政エージェントに割り当てられ、代表された任意またはすべてのアカウント債務者に通知することができる






また、行政エージェントは、担保権益または留置権を有しており、行政エージェントは、任意またはすべての口座債務者が行政エージェントまたは融資者に直接口座を支払うように指示することができる
(Ii)任意の条項または条件の下で、現金、信用、返品または他の態様の支払い時間を延長し、任意の条項または条件下で、口座債務者または任意の方法で支払い責任を有する任意の他の当事者または当事者を解除または免除し、義務に影響を与えることなく、(Iii)任意の口座またはそのような他の債務の支払いを要求、催促または強制的に実行する義務はないが、貸手は、支払いまたはその代理人の不注意を受け取ることができなかったか、またはその代理人の不注意に責任を負うべきではない
(4)貸手の利益を保護するために、行政エージェントは、必要または適切であると考えられる任意の他の行動をとることができる。違約事件が存在するか、または発生し、継続しているいずれかの場合、行政代理人の要求に応じて、任意の口座債務者に送信されるすべての領収書および請求書は、口座および他の債務が行政代理人に譲渡され、その本人および貸金者を代表し、行政代理人または貸金人に直接支払うことしかできず、借り手は、商品の販売および送達またはサービスの提供を証明する書類の原本を行政代理人に交付または手配しなければならず、貨物の販売および交付または任意の口座を引き起こすサービスの履行を証明することは、行政代理人の合理的な要求である。

8.3“インベントリ契約”

在庫について:(A)各運営会社は、業界規範に適合した在庫記録を常に保持し、正確かつ正確な記録を保持し、在庫の種類、タイプ、品質と数量、運営会社がそのために支払うコストおよび毎日そこから抽出された費用および増加した在庫を項目ごとに列挙して記述しなければならない;(B)どの運営会社も行政代理に書面通知を出さない場合には、情報証明書が規定する地点以外の場所に任意の材料在庫を貯蔵してはならないが、情報証明書に規定または許可されている場所から別の場所に移動する在庫は除外する
(C)各運営会社は、行政エージェントが時々提出した合理的な要求に応じて、行政エージェントに書面報告または評価報告を提出または手配し、行政エージェントが許容可能なリスト形式、範囲、方法を説明し、行政エージェントが許容可能な評価士が合理的に行動し、行政エージェントを対象として、または行政代理人および貸金人が依存することを明確に許可する評価士が行うことができるが、(I)違約事件が発生したときに要求される任意のこのような評価は、費用は借り手が負担しなければならない。(Ii)監査時に違約イベントが存在しない場合、どの運営会社も、いかなる12年に1回を超える(いかなるトリガイベントの継続期間中に2回に増加するか)の評価費用に責任を負うべきではない
(12)月期(借り手の月末の借入基数報告において、借主が前12(12)ヶ月の毎月の超過可獲得性が依然として50,000,000ドルを超える場合、貸手はいかなる評価費用も免除する);および(Iii)すべての貸手が合理的に行動し、合理的に事前に借り手に通知した場合、時々追加的な評価を要求する可能性があり、頻度は半年に1回を超えず、違約事件が継続していない場合は、貸手が費用を負担し、(D)借主は合理的な慎重かつ慎重で、任意の保険および保険の適用基準に従って、生産、使用、貯蔵、および在庫維持を要求すべきである






(E)各運営会社は、運営会社が在庫を生産、使用、販売またはその他の方法で処分することにより発生またはそれに関連するすべての責任および責任を負うことができる;(F)どの運営会社も承認を得た後、または任意の他の可能性がある運営会社がそれなどの在庫を買い戻す義務がある理由に基づいて、任意の顧客に在庫を売却する(運営会社の正常なプログラムによる返品政策および一般市場慣れ例外を除く)、(G)各営業会社は在庫を良好かつ販売可能な状況に維持しなければならない。(H)各運営会社は,行政エージェントに事前に書面で通知していない場合には,委託または承認時にいかなる在庫も取得または受け取ることができない.

8.4授権書

各運営会社は、ここで、当該運営会社の真および合法的な代理人のために、行政代理人(および行政代理人によって指定された貸金人の任意の係または代理人)を撤回および委任することができず、当該行政代理人が、その運営会社、行政代理人、引継ぎ人、貸金人または貸金人の代理人の名義の下で、(A)違約事件が発生し、継続している任意の時間に許可する
(I)勘定又は他の在庫又は他の担保の収益の支払いを要求し、(Ii)法的手続又は他の方法による強制支払い勘定、(Iii)当該等の運営会社が任意の勘定又は他の担保を受け取るすべての権利及び救済方法を行使し、(Iv)行政エージェントが適切と考えている条項、金額及び時間に応じて任意の勘定を売却又は譲渡し、(V)決済、調整、妥協、拡張又は継続勘定、(Vi)任意の勘定を清算及び放出する、(Vii)準備、口座債務者に対する任意の破産債権証明又は他の同様の文書にアーカイブされて当該運営会社の名称に署名し、(Viii)郵便局当局に当該運営会社のメール配達先を行政エージェントが指定した住所に変更し、当該運営会社に宛てたすべてのメールを開設して処分すること、(Ix)任意の口座確認及び口座債務者への通知に当該運営会社の名称に署名すること、及び(X)行政代理の決定に基づいて、すべての必要な行動及び事柄を行うこと、本契約および他の融資契約項目における運営会社の義務を履行し、(B)任意の支払項目またはその収益を任意の時間に任意の方法で制御し、(I)運営会社のメールを保管する任意のロックボックスまたはポストに入り、(Ii)任意の支払い項目またはその収益に当該運営会社の名称を裏書きし、行政エージェントの口座に入れて、その義務を申請し、(Iii)当該運営会社の名義で任意の担保担保権益を生成する動産および任意の他の書類、手形、領収書に裏書きする, または任意のアカウントまたはそのアカウントに関連する任意の貨物または任意の他の担保に関連する同様の文書またはプロトコル。各運営会社は、ここで、行政代理人(および行政代理人によって指定された貸金人の任意の係または貸手または著名人)を当該運営会社の真および合法的な代理人に撤回および委任することができず、行政代理人が、運営会社、行政代理人、接収者、融資者または融資者の代理人の名義で、いつでもその運営会社の名義で署名し、任意のPPSAまたは他の融資声明またはその修正案を提出することを許可する。各運営会社は、行政代理人、貸金人およびその高級職員、従業員、および指定者が本許可書の下のいずれかまたは複数の行為によって生じる任意の責任を免除し、ここでさらに説明し、ここでは、手数料としなくても、行政代理人または任意の貸金人自身がいかなる融資に違反していることによるものを除外する






管轄権のある裁判所の最終抗告不能命令によって決定された合意、深刻な不注意、または故意の不正行為。

8.5正しい治療法

行政代理人は、違約事件が発生した場合、いつでも選択することができる:(A)借主が第三者と合意した任意の違約に基づいて、または控訴中に運営会社に対する任意の判決を支払うか保証するか、(B)担保に対する徴収または存在する税金、留置権、担保権益または他の財産権負担を任意の時間に解除すること、および(C)行政代理人が保全、保護、保険または担保、および貸手が担保に関連する権利を維持するために必要または適切な行動を行うために、任意の金額、任意の費用、または任意の行為を実行すること;行政エージェントがこのような行動をとる前に、行政エージェントが合理的に行動しない限り、合理的な最善を尽くして借り手に通知し、任意の融資合意の下での任意の重大な権利または任意の重大な担保が直ちに脅かされていることを決定する。貸手は、そのように支出された任意の合理的な金額を債務に追加し、借り手の口座から受け取ることができ、これらの金額は、借り手が要求時に返済することになる。行政エージェントにはこのような救済,支払いや担保を実施する義務はなく,運営会社のいかなる義務や責任を担っていると見なすべきでもない。行政エージェントは、本節に基づいて支払われた任意の金または取られた任意の他の行動によって、本条項に基づいて違約事件を主張し、それに基づいて行動する任意の権利を損害してはならない。

8.6担保の確認

(A)行政代理人又は行政代理人が許可する任意の貸手又は係は、借入者の勘定及び在庫及び帳簿及び記録、システム及び一般業務の存在、状態及び価値を随時確認する権利があり、任意の未履行義務がある限り、行政代理人は、カナダ税務局及び任意の他の適用可能な政府関係者、許可委員会、機関又は同様の規制機関、各運営会社の顧客、サプライヤー、保険会社及び他の保証債権者に直接連絡し、その運営会社、その業務、その業務に直接連絡することを含む行政代理人又はその他の保証債権者でなければならない。当該等の運営会社の帳簿、記録及びシステム、及び勘定及び在庫の状況及び価値は、在庫の点検及び評価を行い、各運営会社は、行政代理がこれについて合理的に要求する可能性のあるすべての合理的な協力及び資料を提供することに同意し、すべての合理的な行動の実行及びすべての合理的なことを行い、その等の目的のために、行政代理又はその許可代理人が各運営会社が保管する可能性のある勘定、帳簿及び記録、システム又は在庫のすべての場所に入ることを許可又は促進し、各運営会社が業務を占有又はその他の方法で行うすべての場所に入ることを許可する。運営会社のいかなる臨時清算、清算、監査、接収或いは破産、又は運営会社のいかなる脅威又は保留の清算、清算、監査、接収又は破産であっても、本条文はすべて適用される。






(B)借り手は、行政代理人が許容可能な形態、範囲および方法、および行政代理人によって許容可能な評価士によって合理的に行動し、行政代理人に合資格の不動産担保および/または合資格を交付する機械設備担保の書面報告または評価を行政代理人に提出または手配すべきであるが、条件は:

(I)責任喪失事件が発生したときに要求される任意のこのような評価であって、費用は借り手が負担しなければならない

(2)違約事件が存在しない場合,借り手はこのような評価の費用に責任を負うべきではなく,善意の行政エージェントがこのような資産の評価価値が大幅に減少したと信じる理由がない限りである.

8.7.保証の解除、解放、および従属関係

次の文を除いて、債務者又はそのいずれかの者は、行政代理によって署名された書面による免除及び弁済又はその他の同様の効力を免除しない限り、本協定又は他の融資協定(“担保”)又はその任意の部分に基づいて行政エージェントに付与された担保を解除してはならない。債務者が本契約又は他の融資協定が禁止されていないいずれかの方法で1つ以上の資産を譲渡する場合、当該債務者は、当該等の資産について担保の解除及び弁済を受ける権利がある。債務者が保留許可留置権の定義(E)、(F)又は(G)項で示される留置権を設定又は許可する場合、当該債務者は、当該許可留置権によって制限された財産上の貸金者の留置権及び担保権益の従属地位を得る権利がなければならない。

すべての未返済債務が永久的に返済され、支払い、弁済とすべて解除され、かつ本契約項の下の循環ローンが完全に、永久的かつ撤回不可能にキャンセルされた後、行政代理と貸金人の保証中の権益は解除と解除されなければならない。

行政代理は、時々行わなければならない、署名および交付、または手配、署名および交付、または手配、署名および交付借り手が合理的に要求する可能性のあるすべてのこのようなプロトコル、文書、証明書、融資報告書、通知およびその他の文書およびすべての行為、事項および事柄を実施、確立、証明または記録し、任意の解除、解除および従属関係を記録し、その後の合理的な時間内に借り手が本8.7条に従って獲得する権利のある解除、解除および従属関係を提供し、費用と費用は借り手が負担しなければならない。

第9節--陳述と保証

9.1陳述と保証

貸手が本契約を締結することを促すために、借主および各債務者(ただし、債務者に適用される範囲に限定される)は、ここで次のように述べ、保証する






添付ファイルB(本協定の署名および交付後も有効である)、その真正性および正確性は、融資者が借り手に融資を行うための継続的な条件である。

9.2保証存続;累積

本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに含まれるすべての陳述および保証は、本プロトコルの署名および交付後も有効であり、この日が適用される範囲内で、本プロトコルの下の各追加借入金または他のクレジット融通の日に再び貸手に行われ、最終的に貸主依存と推定され、貸主がいかなる調査または任意の情報を把握したかにかかわらず、貸金者依存と推定されるべきである。本プロトコルで規定される陳述および保証は、借り手または他の債務者が現在または後で貸手に提供または手配する任意の他の陳述または保証に加えて累積されなければならない。上記の規定にもかかわらず、借り手は、管理エージェントに役人証明書を提出し、代替計画および情報証明書を添付する方法である添付表10.8~10.17および情報証明書を随時更新することを許可されなければならない。

第10節--肯定と否定条約

10.1生存の維持

各債務者は、その会社の存在及びその関連権利及び特許経営権を随時維持、継続及び全面的に維持し、経営業務を全面的に維持するために必要なすべての許可証、許可証、商標、商号、承認、許可、リース及び契約を維持しなければならず、当該規定を遵守できない又は遵守できない場合でなければ、重大な不利な変化を招くことはないと合理的に予想することはない。本プロトコルの要約に記載されている借主名の変更を除いて、借主は、三十(30)日前に、行政代理機関の任意の債務者の会社名の任意の提案変更を行政代理機関に書面で通知しなければならない。この通知は、新規名称を記載し、借主は、提出後直ちに変更されることを規定する債務者改訂条項の核証明書の写しを行政代理機関に交付又は手配しなければならない。

102新しい担保場所

各運営会社はカナダ、アメリカ、イギリス国内に任意の新しい場所を開設することができ、その新しい場所の在庫は循環ローン借款基礎内(本文に記載された資格要求に適合する)に含まれ、借入者(A)はいかなる新しい場所の開業または開業について直ちに行政代理人に通知することを前提とし、(B)署名し、行政代理人に行政代理人を交付し、その場所の担保中の利益を保護するために必要または適切な任意の合意、文書、文書を合理的に決定する。PPSAや他の融資声明や,行政エージェントが行政エージェントの優先的な担保権益や留置権を整備するために要求可能な他の証拠(行政エージェントが要求した場合)と,(C)その新たな場所を含む更新された情報証明書を行政エージェントに提供することがある.






10.3法律、法規などを遵守する。

(A)借主は、すべての重要な点ですべての適用法律を遵守するように各債務者に促すべきであるが、借り手またはそれぞれの債務者が努力によって行われる適切な手続きによって異議を提起するいかなる事項も除外しなければならない場合を除き、またはこのような不遵守行為が重大な不利な変化をもたらすことが合理的に予想できない場合を除く。

(B)各運営会社は、すべての運営活動においてすべての重要な環境法律を継続的に遵守することを確保及び監査するために、自費で制度を構築し、維持しなければならない。この制度は、環境法の要求に詳しい運営会社従業員又は代理人が当該等の遵守状況を年次審査することを含むべきである。すべての環境調査、監査、評価、実行可能性研究、救済調査結果のコピーは、各運営会社が管理すべきエージェントの要求によって管理エージェントに迅速に提供または手配されなければならない。各運営会社は迅速に適切な行動をとり,いかなる重大な環境法を遵守しない行為にも対応すべきである。

(C)各運営会社は、借り手が任意の通知を受けた後、またはその運営会社が他の方法で以下のことを知った後、直ちに行政エージェントに書面通知を出さなければならない:(I)運営会社が所有している、賃貸または運営に関連する任意の不動産上、下または下、または下または下で任意の有害物質を放出、漏洩または排出する必要がある報告イベント、または(Ii)任意の調査、手順、クレーム、命令、指示、クレーム、以下の事項に関する伝票または通知:(A)運営会社が任意の環境法に違反または違反する任意の重大事項、または(B)運営会社が所有、賃貸または運営する任意の不動産上、上、下、またはそこから放出、漏洩、または排出される任意の報告すべき危険物質、または(C)運営会社が所有、レンタルまたは運営する任意の不動産上、上または下、またはそこから生成、使用、貯蔵、処理、輸送、製造、運搬、生産または処分のいずれかの危険材料、または(D)任意の他の環境、健康または安全事項;(A)、(B)、(C)および(D)のそれぞれの場合、重大な不利な変化をもたらすことが合理的に予想される。

(D)前述した規定の一般性を制限しない原則の下で、行政エージェントが重大な不遵守状況が存在することを合理的に決定する度に、いかなる状況も、いかなる環境法にも重大な不遵守を回避するために運営会社又はその代表に任意の行動を要求する場合には、当該運営会社は、:行政エージェントの要求と当該運営会社の費用:(I)行政エージェントが受け入れ可能な独立環境エンジニアに、当該運営会社の不遵守や当該等の環境法を遵守していないと告発された現場をテストし、当該不遵守状況について報告書を作成して当該行政エージェントに提出する






このようなテストの結果、その中に記載された任意の環境問題に対応するためのアドバイス計画およびそのコスト推定、および(Ii)このような規定に適合しない範囲、運営会社のこれに対する応答、またはその推定コストが何らかの重大な不利な態様で変化する度に、エンジニアの補足報告を管理エージェントに提供しなければならない。

10.4納税と請求

借り手は、各債務者に、借り手またはその財産または資産に対するすべての税項、評価税、分担費、および政府料金を適切に支払い、解除させるべきであるが、合理的に期待できなければ、重大な不利な変化を招くことはなく、借り手または債務者が利用可能な適切な法的手続きは、その有効性に誠実に疑問を提起する税項を除外し、これらの税項は、その帳簿上に十分な準備金を予約している。

10.5保険

借入者は、各債務者を配置し、いつでも、財務健全及び信用の良好な保険者に、損失又は損害担保に関する保険、並びにすべての他の種類の保険、並びに同じ又は類似の業務に従事し、かつ類似した状況にある有名な名声を維持する法団が常習的に保証又は引受けする金額としなければならない。この保険証書の形式、金額と保険者はすべて行政代理人を満足させ、合理的に行動すべきである。借り手は行政エージェントが合理的に要求すべき証明書を行政エージェントに提供すべきであり,このような保険の証明として,借り手がそうしていなければ,行政代理人はこのような保険を獲得する権利がある(必要ではないが)費用は借り手が負担する.すべての保険証書は、少なくとも30日(または保険者が同意の短い期限のみを準備する)に、事前に行政代理人に任意の保証範囲のキャンセルまたは減少を書面で通知しなければならず、行政代理人は借り手の代理人として、いつでも違約事件が発生または発生し、このような保険を継続、調整、決済、修正およびキャンセルすることができる。借り手は、行政代理人を、他の方法で経営会社に支払う任意の保険収益の損失受取人、およびそのような保険明細書の下の第三者責任に関連する追加の被保険者(ただし、いかなる保険料に対しても責任を負わない)として指定されなければならず、借り手は、任意の保険収益に関する非融資者の対処損失裏書きまたはその等価物を得るべきであり、すべての保険明細書の形態および実質は、行政代理人を満足させるものである, 合理的に表現されている。貸金人の損失対処裏書き又はその等価物は、他の方法で運営会社に支払われるべきそのような保険の収益は、その利息の形態で行政エージェントに支払われなければならず、さらに規定されており、借り手又はその任意の関連会社のいずれかとして、又はしないにかかわらず、行政エージェントは支払われなければならない。違約イベントが存在しない場合、行政エージェントは、その受信した任意の保険収益を借り手に発行すべきであるが、保険収益が条件に適合する任意の機械および設備または条件に適合する不動産担保の任意の実質的な損傷に関連する場合、そのような収益は、そのような破損を修復するために使用されなければならず、または同様の資産に再投資されなければならず、そうでなければ、そのような収益は、そのような財産に基づいて立て替えられた融資金額の償還に使用されなければならない。違約事件が存在する場合、行政エージェントは、行政エージェントがいつでも受信した任意の保険収益を担保の修理または交換のための費用および/または債務の支払いに使用することを選択することができる






その際に所定の貸主が決定した任意の順序及び方法で満期になったか否かにかかわらず、又は当時満期及び支払すべき債務がなかった場合には、当該等の債務の現金担保として当該等の収益を保有し、当該等の債務が満期及び支払を必要とした場合に当該等の債務を支払うために使用する。

上記の規定を制限することなく、連邦緊急事務管理庁(又は任意の後続機関)が、洪水保険に関連する適用法律に基づいて洪水保険の“特別洪水危険地域”を取得したと判断された任意の適格機械設備又は適格不動産担保について、適用義務者(A)は、財務穏健かつ信頼性の良い保険会社と連絡を維持している(義務者が所有する任意の適格機械設備又は適格不動産担保に保険を提供する保険会社が財務的に健全で信頼性が良好でない限り、この場合、(B)行政代理人または任意の貸手の要求に応じて、債務者は、保険がその合理的に受け入れられる形態および実質に適合する証拠を、そのような保険の毎年継続する証拠を含むが、これらに限定されないが、そのような保険の毎年継続する証拠を含む、行政代理人または貸金人に迅速に提出しなければならない。

10.6財務諸表およびその他の情報

(A)各運営会社は適切な帳簿と記録を準備しなければならず、公認会計原則に従って、その運営会社とその付属会社(あれば)の担保及び業務に関連するすべての取引或いは取引を真実かつ完全に記録する必要があり、各運営会社は行政代理人に提供或いは手配しなければならない:

(1)毎月終了後30(30)日以内に、現在優先すべき支払準備金金額の報告をまとめる

(Ii)毎月月末後30(30)日以内に、各運営会社及びその付属会社は毎月監査されていない総合財務諸表(それぞれの場合、貸借対照表、損益表、キャッシュフロー表及び株主権益表を含む)は、すべて合理的に詳細で、かつ公平に運営会社及びその付属会社が当該月末及び全月末までの財務状況及び経営成果を報告しなければならない

(3)各会計年度終了後120(120)日以内に、各経営会社の監査財務諸表(これらの報告書を作成する際に使用する連結報告書とともに)は、貸借対照表、損益表、財務状況変動表及び株主権益表及びその付記を含み、いずれも公認会計基準に従って当該会計年度終了時の財務状況及び経営成果を公平に列記する






経営層の検討及び分析、及び独立特許会計士の有無保留意見に基づいて、当該等の財務諸表は公認会計原則に基づいて作成され、公平に当該会計年度末及び当該会計年度末までの経営業績及び財務状況を提出する。

(B)借り手は、以下の詳細を直ちに書面で行政エージェントに通知しなければならない:(I)担保または債務保証としての任意の他の財産に関連する任意の損失、損害、調査、訴訟またはクレーム、および(Ii)任意の違約または違約事件の発生。

(C)第14.9条の規定に適合する場合、行政エージェントは、運営会社の業務に関連する任意の財務諸表または任意の他の情報のコピーを、任意の参加者または譲渡者または潜在的参加者または譲受人に、または法律の要件が適用された場合には、任意の裁判所または他の政府機関に交付することが許可される。各運営会社は、ここで、すべての会計士または監査師に、各運営会社の財務諸表の写しと、そのような会計士または監査師が各運営会社を代表して作成した任意の監査関連報告の写しとを行政エージェントに交付するように無効に許可し、指示し、費用は借り手が負担し、これらの監査関連報告を行政エージェントに開示するが、このような許可は、監査サービスとは無関係な商業コンサルティングサービスの報告または書簡に関連してはならない。行政エージェントに渡された任意のファイル、スケジュール、領収書、または他の文書は、行政エージェントに渡された1(1)年後に、借り手が書面で行政エージェントに別途指定されない限り、行政エージェントによって廃棄または他の方法で処理することができる。

(D)借り手は、毎月終了後30(30)日以内に、(I)本契約10.13節に従って計算された財務契約、(Ii)年金計画に関連する支払いがすべての適用法律に適合する実質的な状況を含む付表10.6フォーマットに適合するコンプライアンス証明書を行政エージェントに提供しなければならない。(Iii)各運営会社が材料在庫または適格機械設備が存在する場所のすべてのレンタル項目の下で満期および対応するすべての賃貸料およびその他の金額を全額支払っていることを確認するが、いかなる倉庫または貯蔵在庫の費用にも限定されない。そしてこのようなレンタル証書のレンタル証書の下でのいかなる重大な責任の詳細も。

(E)借入者は、各財政年度開始後六十(60)を超えない日に、各経営会社の次の財政年度の年間経営予算を行政代理に提出しなければならない。この予算は、月ごとに作成され、詳細な資本支出予算を含むものとし、当該経営予算は、借主取締役会によって承認されなければならず、貸借対照表、損益表、現金流量に限定されるものではないが、詳細が含まれなければならない






月ごとにこれに関連する資本支出、買収、融資需要を反映する。

(F)借主は、債務者が借りた住宅材料在庫または条件に適合する機械および設備が存在する任意の賃貸契約の任意の違約状況を迅速に行政エージェントに通知しなければならない

(G)借り手は、行政代理人が時々合理的に要求する可能性のある他の情報および銀行規制機関が、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例(愛国者法を含むが、これらに限定されない)によって要求される文書を直ちに行政代理人に提供しなければならない。

10.7資産の売却、合併、合併、解散など。

必要な融資者の事前書面の同意なしに、運営会社は、(A)任意の他の者と合併または任意の他の者との合併を許可してはならない、または(B)任意の株式または任意の他の者の債務を売却、譲渡、譲渡、放棄または処分してはならない、または(C)任意の資産が5,000,000ドルを超えて債務者にならない限り、または(C)任意の付属会社を設立または買収してはならない、または(D)棚卸し、清算または解散、または(E)上記のいずれかのことに同意する。

10.8荷物

必要な貸金者の事前書面の同意なしに、任意の運営会社は、その任意の資産又は財産(担保を含む)上に設立、招いてはならない、いかなる性質の任意の担保権益、担保、質権、留置権、担保又はその他の財産権負担を負担してはならないが、留置権を許可するものを除く。

10.9負債

(A)規定されていない貸金者が事前に書面で同意していない場合、いかなる運営会社も、借入金によって引き起こされ、発生、負担してはならず、いかなる債務になっても、または当該等の債務項目に対して任意の法的責任を負うか、または当該債務の存在を許可してはならないが、債務項目は除外する。しかし、5,000,000ドル(または同値外貨金額)を超えるこのような許可債務については、(I)任意の運営会社は、(A)その任意の条項またはそれに関連する任意の条項、文書または文書を直接または間接的に修正、修正、変更または変更してはならず、または、そのような修正、修正、変更または変更は、当該運営会社に重大な不利益があるか、または(B)償還、回収、廃止、購入、またはこのような条項に従って生成された債務を他の方法で取得するか、またはその目的のために発行されたか、または他の方法で保管または投資された任意のお金を発行してはならず、これらの条項および条件またはそのような条項および条件によって許容される者に適合しない限り、この限りでない。(Ii)借り手は、運営会社またはその代表が受信したこれに関連するすべての違約通知または加速支払い要求を受信した直後に行政エージェントに提出しなければならないか、または運営会社またはその代表によって通知を送信しながら送信されなければならない(場合に応じて)。






(B)循環親会社ローンとローン返済許可に同意する。

(I)本協定には逆の規定があるにもかかわらず、以下(Ii)項の規定の下で、行政代理は、借主が循環親会社融資と借主が循環親会社融資により発生した追加債務を返済することに同意し、合計で最大60,000,000カナダドル(“融資許可金額”)に達する。

(Ii)借主は、(A)返済許可を実施した後の使用可能超過額が最高振込信用の10%以上である場合、および(B)返済許可融資を行う際に違約イベントが存在せず、返済許可融資を行うことによって違約イベントが発生しない限り、いかなる許可ローンも返済しないことを約束および同意する。

ここには何か規定があるにもかかわらず、より大きな確実性のために:

(A)借り手が親会社又は親会社の相続人又は譲受人から受信した任意の循環親会社ローンに関連する任意の金は、固定費用カバー率の計算範囲内に計上してはならない

(B)借り手が親又は両親の相続人及び譲受人に支払う任意のローンの返済許可に関する金銭は、固定課金カバー率を計算する際には、固定課金範囲に含まれなければならない。

上記の規定にもかかわらず、各運営会社は以下のようにすることができる

(C)再融資により支払われる利息及び元金

(D)債務によって支払われる利息は、行政エージェントが満足する従属契約を遵守しなければならないが、そのような支払いは存在しないか、またはそれによって違約事件が発生することはなく、借り手は、この支払いを履行した後に、本契約10.13節に従って計算された財務契約を遵守するが、このような利息支払いは、そのような利息支払いに必要ないかなる税金を引いても、直ちに運営会社に再投資しなければならない

(E)債務により支払われた元金は、必要な貸金者が事前に書面で同意して行政エージェントを満足させる必要があるが、従属協定を遵守しなければならない。






10.9節によりある特定の支払いを許可できるかどうかを決定するためには,FCCRテスト期間(10.13節で定義したように)はつねに有効であると見なすべきである.

10.10ローン、投資、保証など

必要な融資者が事前に書面で同意することなく、運営会社は、任意の融資または前払または財産を直接または間接的に提供してはならない、または投資(出資、配当または他の方法で)または任意の人の株式(第10.11節で許可されたものを除く)または債務または任意の人の全部または大部分の資産または財産を購入または購入してはならない、または担保、負担、裏書き、または他の方法で任意の人の債務、業績、義務または配当に責任を負う、または上記のいずれかの行為を行うことに同意する。ただし、以下の場合を除く:(A)通常の業務中に預託または預金手形を裏書きする。(B)投資:(I)カナダ、アメリカ合衆国政府またはそのいずれか一方の任意の政治的分岐の短期直接債務または上記の任意の債務に投資する任意のツール;(Ii)長期債務が投資レベルまたは他の態様で行政代理人である任意の貸金人または任意の銀行によって発行された譲渡可能預金証書と、運営会社の注文またはチケット保有者に支払われ、行政代理人に交付されるべきか、または行政代理人が一方の口座制御プロトコルとして記入される保証権利の貸方と、
(Iii)A 1またはP 1に格付けされた商業手形;ただし、上記のいずれかについては、行政代理人が書面で放棄しない限り、運営会社は、行政代理人が必要と思う行動をとり、当該投資における貸金者の担保権益を改善するために合理的に行動すべきである;(C)本条例別表10.10に記載されている融資、立て替え、担保および他の財務援助、および(D)有価証券;さらに、本契約別表10.10に記載されている融資、立て替え、担保及びその他の財政援助についてのみ、(I)借主者は、直接又は間接的に、(A)当該等の投資、融資、下当金又は担保又はそれに関連する任意の合意、文書又は文書の条項を重大な修正、修正、変更又は変更を行ってはならない、又は(B)当該等の担保、償還、撤回、廃止、購入又は当該等の担保に基づいて発生した債務を他の方法で取得し、又は当該等の目的のために割り当てられた、又は他の方法で保管又は投資した任意の金を取得してはならないことをさらに規定している。及び(Ii)借主は、当該等の融資、立て替え又は担保又は他の債務に関連するすべての通知又は要求を行政エージェントに提出しなければならないが、当該等の担保の規定の制限を受けなければならない。当該等の保証が借主又はその代表が受信した直後に受信したか、又は借主又はその代表が当該等の担保を発行しながら発行された場合にかかわらず、(場合に応じて)。

10.11配当と償還

必要な融資者の事前書面の同意なしに、運営会社は、任意の配当金を直接または間接的に発表または派遣してはならない、またはそのような目的のために任意の金を割り当てたり、または他の方法で任意の金を保管または投資したり、償還、差戻し、失敗、購入、または他の方法でその任意の種類の株式を買収したり(またはその目的のために任意のお金を割り当てたり、または他の方法で任意の金を保管または投資したり)、または(減資または他の方法で)その任意の株式について任意の他の割り当てを行うか、または前述の任意の事項を行うことに同意してはならない。






上述したように、運営会社は配当金を支払うことができるが、条件は、(A)支払いによる違約事件が発生していないか、または発生しないことであり、借り手は、支払いを実施した後に、本契約10.13節に基づいて計算された財務契約を遵守し、支払い実施後の超過可獲得性が20,000,000ドルを超えること、または(B)このような配当金から配当金を減算するために必要ないかなる税金も、直ちに株主ローンの形態で運営会社に再投資し、この融資を行政エージェントに延期し、条項は行政エージェントを満足させるべきである。

10.11節によりある特定の支払いを許可できるかどうかを決定するためには,FCCRテスト期間(10.13節で定義したように)はつねに有効であると見なすべきである.

10.12関連会社との取引

必要な融資者が事前に書面で同意することなく、運営会社は、直接または間接的に(A)運営会社の任意の上級管理者、取締役または運営会社に関連する他の他の人から任意の財産を購入、買収またはレンタルしてはならない、または運営会社の任意の上級管理者、取締役または運営会社に関連する他の人に任意の財産を売却、譲渡または賃貸してはならないが、運営会社の通常の業務中に、その合理的な要求に応じて、非関連者との比較可能な公正な取引で得られた運営会社の公平で合理的な条項を下回らない場合、または(B)任意の管理費、相談料または他の管理費または同様のサービス費用を支払うことを除く。または、債務者ではなく、運営会社の任意の高級職員、従業員、株主、取締役、または債務者である他の関係者の債務が不足しているが、(X)通常業務中に運営会社にサービスを提供するために、高級職員、従業員、取締役またはその他の人に提供される合理的な補償を除く
(Y)法律、税務、および会計サービスのサービス料、または(Z)本プロトコルによって許容される可能性のある他の費用。

前述の規定にもかかわらず,運営会社は次のいずれかの金を支払うことができる
(B)上記条件の下で、(A)このような支払いにより違約事件が発生しないか、または発生しない場合、借り手は、この支払いを実施した後、本契約第10.13節に基づいて計算された財務契約を遵守し、この支払いを実施した後の超過可獲得性が20,000,000ドルを超えるか、または(B)このような支払いからこのような支払いに必要な任意の税金を減算し、直ちに株主ローンの形態で行政代理に延期された運営会社に再投資し、その条項は行政エージェントを満足させる。

10.12節によりある特定の支払いを許可できるかどうかを決定するためには,FCCRテスト期間(10.13節で定義したように)はつねに有効であると見なすべきである.

10.13固定料金カバー率

任意のFCCRテスト期間内にのみ、借り手は、1.15:1以下ではなく、毎月末に12ヶ月のスクロール統合で計算された固定料金カバー率を維持しなければならないが、本プロトコルの場合、“FCCRテスト期間”は、一定期間を意味する






いつでも超過利用可能金額が30,000,000ドル(“条約”トリガ金額“)を下回った日から、その後、連続四十五(45)日以上の期間、超過利用可能金額が条約トリガ金額以上の日に終了する。

10.14[故意に削除する]

10.15[故意に削除する]

10.16知的財産権

運営会社が任意の重大な知的財産権またはこれに関連する任意の重大な許可を取得または申請した場合、借り手は直ちに行政エージェントに通知し、そのような知的財産権に関連する出願および許可を含むが、これらに限定されないすべての書面のコピーを行政エージェントに提供しなければならない。行政代理人の要求に応じて、運営会社は直ちに知的財産権保証協定に署名し、それを行政代理人に渡し、この知的財産権上の行政代理人に完全な担保権益を付与し、その形式と実質は行政代理人を満足させ、合理的に行動すべきである。

10.17その他の銀行口座

運営会社は、任意の銀行または他の金融機関に任意の預金口座、投資口座、または任意の他の口座を直接または間接的に開設、維持してはならないが、凍結された口座および本契約添付表10.17に記載された口座を除いて、(A)任意の新しいまたは追加の凍結された口座;(B)任意の担保またはその収益を含む任意の他のそのような新しいアカウントまたは追加アカウントは、行政エージェントによって事前に書面で同意され、無理に差し押さえられてはならず、行政エージェントによって合理的に決定された条件の制約を受けてはならず、(C)運営会社が第三者に賃金、税金または他の債務を支払うためにのみ使用されている任意のアカウントについて、口座が存在する旨の書面通知を行政エージェントに発行する。

10.18“会社債権者手配法令”による申請

借り手は、貸主の業務及び財務関係と他の債権者との関係とは異なることを認めている。借入者は、任意の債務者がCCAAに従って任意の計画(“CCAA計画”)を提出してはならないことに同意し、この計画は、任意の貸手がCCAA計画または他の目的について任意の債務者の任意の他の債権者と分類することを直接または間接的に許可することを規定する。

10.19年金計画の運用

(A)借り手は、適用される年金計画テキスト、出資協定、所得税法(カナダ)、すべての適用される省級年金福祉立法、および他のすべての適用法律の要件を厳格に遵守して年金計画を管理しなければならない。






(B)行政代理人が要求を出した場合、借り手は、任意の年金計画出資代理人の承諾書を行政代理人に提出しなければならず、出資代理人が適用された年金計画にいかなる規定の払込金を納付していないことを行政代理人借り手に直ちに通知することを示す。

(C)必要な貸主が事前に書面で同意していない場合は、借り手は、任意の年金計画から支払われたいかなる額も受け入れず、合理的な行動をとることができる。

(D)必要な貸主が事前に書面で同意して合理的に行動していない場合、借り手は任意の退職金計画を終了または終了することを決定してはならない。

(E)借り手は、行政代理人の合理的な要求に応じて、任意の年金計画に関連する任意の文書を行政代理人に迅速に提供しなければならない。借り手は、(1)任意の年金計画の負債が大幅に増加する場合、(2)新たな登録年金計画を設立する場合、(3)借り手が以前に入金していなかった年金計画の納付を開始する場合、30日以内に行政エージェントに通知しなければならない。

10.20コストと費用

借り手は、(I)行政エージェントおよびその付属会社で発生したすべての合理的な自己負担費用、行政エージェントの弁護士の合理的な費用、課金および支払い、本プロトコルおよび他の融資プロトコルの準備、交渉、実行、交付および管理、または本プロトコルまたはその規定の任意の修正、修正または免除(これによって予期される取引が完了すべきか否かにかかわらず)に関連し、(Ii)行政エージェントまたは任意の貸手によって発生するすべての自己負担費用、弁護士の費用、課金および支払いを含むすべての自己負担費用を支払わなければならない。本プロトコルおよび他の融資プロトコルに関連するそれを実行または保護する権利は、本明細書に記載された権利を含み、これに関連する任意の作業、再構成、または交渉中に生成されるすべてのそのような自己負担費用を含む。

前述の規定を制限することなく、借り手は、準備、交渉、実行、交付、記録、管理、収集、清算、強制執行および抗弁義務、担保における貸金人の権利、本プロトコル、他の融資協定、および本プロトコルまたはそれに関連するすべての他の文書の準備、交渉、実行、交付、記録、管理、収集、清算、強制実行および抗弁に関連するすべての費用、支出、発生した届出費用、および支払われたまたは支払うべき税金を支払わなければならず、その後、(実行されるか否かにかかわらず)、または本プロトコルまたはそれについて締結された任意の改訂、補足または同意を含むことができる。(A)提出または記録のために支払われるまたは発生するすべての費用および支出(PPSA財務諸表および他の同様の提出および記録費用および税費、文書税、無形資産税および担保記録税および費用を含む、適用されるような)。(B)支払われたまたは招いたすべての保険料、評価費、および照会費用
(C)融資で得られた金の送金、小切手及びその他の支払項目の徴収、凍結された口座(あれば)及び支払口座の設立及び維持について支払又は招いた費用及び支出について、貸主がそれについて徴収する合理的及び慣用的な課金及び費用。(D)保存及び






担保の保護;(E)債務の支払、貸金者の担保権益および留置権の強制執行、担保の売却、または他の方法で担保を現金化すること、および本協定および他の融資協定の規定を強制的に実行すること、またはここおよびしたがって計画された取引のために行政エージェントが提起または脅威を提起する任意のクレームを弁護するために支払われるか、または発生する合理的な費用および支出(ただし、このような事項の準備および協議に限定されない)
(F)行政代理人は、担保及び各運営会社の業務を定期的に実地審査する過程において、これまで及び今後時々発生するすべての自己負担費用に加え、行政代理人の地方及び事務所の審査員1人当たり1日1,200ドルの費用を追加する
(3)任意のトリガイベントが継続している間)違約イベントが存在しない限り、違約イベントが存在しない限り、行政エージェントが適宜決定する現場審査のみを行い、(G)前記任意の事項に関連する弁護士(法律アシスタントを含む)が行政エージェントに支払う合理的な費用および支出。

本節及び第5節の規定により期限が満了したすべての金は,要求を受けた直後に支払わなければならない。行政代理人は、明らかな誤りのない表面的な証拠として、1つまたは複数の金額を計算する合理的な詳細を含む1つまたは複数の金額の証明書を、明らかな誤りのない表面的証拠として、行政代理人、任意の貸手または分譲代理人、または関連する当事者の1つまたは複数の金額の証明書に提出する。

10.21さらなる保証

行政代理が随時及び時々提出した要求に応じて、各運営会社は自費で署名及び交付を妥当にし、或いは正式な署名及び交付を促進するなどの更なる合意、文書及び文書を促進し、そして合理的な必要或いは適切な更なる行動を促し、担保品中の担保権益及び留置権及びその優先権を証明、完備、維持及び実行し、その他の方法で本プロトコル又は任意の他の融資合意の規定又は目的を実現する。行政代理は,借り手の上級職員が,第6.1条と第6.2条(場合に応じて)に規定されている融資のすべての前提条件を満たしていることを示していることを,借入者の高級職員に随時かつ随時要求することができる.行政エージェントがこのような要求を出した場合,各貸手は,行政エージェントがその証明書を受け取るまで,任意のさらなる融資を停止することを選択することができる.法律が許可されている場合、借り手は、行政代理人が署名し、行政代理人または行政代理人のみが署名した1つまたは複数のPPSAまたは他の融資声明または通知を署名することを許可する。確実性を向上させるために、借り手は、PPSAまたは他の適用法によって付与された作物保証効力の制限を反映するために、新しい一般的な保証プロトコルを行政エージェントに毎年提出しなければならない。

10.22最も人気のある貸手

運営会社が任意の貸主と実質的な契約を締結した場合、運営会社または任意の他の義務者に対する1つ以上の制限が本協定に規定されている契約よりも厳しい契約が含まれている場合、各運営会社は、これらの制限的な契約を本合意に組み込むために、必要な融資者の要求に応じて本協定を修正することに同意する






このような他の借りたお金がまだ返済されていない限り、その協定は施行されるだろう。10.22節のいかなる規定も、債務者の任意の契約を放棄すると解釈してはならない。

10.23キャンセル

(A)制裁活動通知および銀行が償還を要求する権利:任意の債務者が制裁を受けた者または任意の制裁された国または任意の国と任意の貿易、商業または他の商業取引を行う場合、借り手は迅速かつ合理的かつ詳細に行政エージェントに書面で通知しなければならない。

(B)資金に制裁可能な利益を生じてはならない:借主は、制裁を受けた者の業務または取引所から得られた収益から、または任意の制裁に違反する任意の行動から、信用手配に関連する任意の支払いまたは償還の全部または一部に資金を提供してはならない。

(C)通知:債務者がある場合は,借り手は知った直後に行政代理に書面で通知しなければならない

(I)制裁を受ける者になる;または

(Ii)制裁当局が制裁について提起した任意の申立、訴訟、訴訟、法律手続きまたは調査を受信または了解し、そのような申立、訴訟、訴訟、法律手続き、または調査は、重大な不利な変化をもたらすことが合理的に予想される。

(D)反腐敗法。各義務者は1977年の米国“反海外腐敗法”、イギリス“2010年反賄賂法”および他の司法管轄区の他の同様の反腐敗立法を遵守して業務を展開し、このような法律の遵守を促進·実現するための政策と手続きを維持しなければならない。

(E)例外:“外国域外措置法”に違反しない場合にのみ,本節の条約(カナダ)を遵守することができる.

第11節--機関

11.1任命と権限

各貸手は、本プロトコルにおいて他の場所で行政代理人として指定された者を、本プロトコル項の下および他の融資プロトコル項目の下の行政代理人として撤回不可能に指定し、行政代理人が本プロトコルまたはその条項に基づいて行政代理人に付与された行動および行使権、ならびに合理的に付随する行動および権力をとることを許可する。






11.2貸手としての権利

本プロトコルの下の行政エージェントを担当する者は、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、行政エージェントではないように、同じ権利および権力を行使することができる;他に明確な説明または文意が別に言及されていない限り、用語“貸手”は、本プロトコルの下の行政エージェントを個人として担当する人を含むべきである。当該等の者及びその共同経営会社は、任意の義務者又はその任意の連合会社の預金を受け入れ、それに金を貸し出すこと、財務顧問を務めること、又は任意の他の顧問として行動すること、及び一般的に任意の義務者又はその任意の共同経営会社と任意のタイプの業務に従事することができ、その人が行政代理人ではないように、貸金人に説明する責任もない。

11.3免責条項

(A)行政エージェントは、本プロトコル及びその他の融資プロトコルにおいて明確に規定されている義務を除いて、いかなる責務又は義務を負うべきではない。前述の一般性を制限することなく、本稿と他の融資プロトコルが規定する範囲を除いて、行政エージェント:

(I)責任が発生したか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示責任の規定を受けず、継続している

(Ii)任意の適宜行動または任意の適宜決定権を行使する責任はないが、行政代理人は、必要な貸金人(または融資協定に明確に規定されている他の数または割合の貸金者)に書面で行政代理人の行使を要求する裁量権および権力を除外するが、行政代理人は、行政代理人に責任を負わせる可能性があると考えられるか、または任意の資金調達合意または法律適用に違反する可能性があると考えるいかなる行動をとることを要求されてはならない

(Iii)本プロトコルおよびその他の融資プロトコルが明文で規定されている以外に、任意の運営会社またはその任意の共同会社に関連する任意の資料を開示する責任はなく、これらの資料は、行政代理を担当する者またはその任意の共同事業会社に任意の身分で伝達されるか、または行政代理を担当する者またはその任意の共同会社によって取得される。

(B)行政エージェントは、本プロトコルまたは他の融資プロトコル(I)所望の融資者(または融資プロトコルに列挙された他の数またはパーセントの融資者、または行政エージェントが、融資プロトコルの規定に従って必要な他の数またはパーセントの貸手であると心から考えている)の同意または要求を受けないか、または(Ii)それ自体が融資合意、深刻な不注意、または意図的な不正行為に違反しておらず、責任を負うことを許可する、または取らない行動を許可する。行政代理人は知らないとみなされなければならない






任意の違約は、借り手または貸手が管理エージェントに違約を記述する通知を出さない限り。

(C)本プロトコルには明確な規定があるほか,行政エージェントは究明や調査にいかなる責任も負うことはない
(I)本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルにおいて、または本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに関連する任意の宣言、保証または陳述、(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容に従って、(Iii)本プロトコルまたはその中に記載されている任意の契約、プロトコルまたは他の条項または条件を履行または遵守するか、または任意の違約が発生したが、行政エージェントは、違約イベントの発生を各貸手に迅速に通知すべきである;(Iv)本プロトコルの有効性、実行可能性、有効性、有効性、または真正性。任意の他の融資プロトコルまたは任意の他のプロトコル、文書または文書、または(V)は、本プロトコルに規定された任意の条件を満たしているが、行政エージェントに明示的に要求された項目を受信したことを確認することは除外される。

11.4管理エージェントの信頼度

行政エージェントは、任意の通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書または他の書面(任意の電子情報、インターネットまたはイントラネット掲示または他の配布を含む)が真実であると信じ、適切な人によって署名、送信、または他の方法で検証されたので、そのためにいかなる責任も負わない権利があるべきである。行政エージェントは、口頭または電話による任意の声明に依存することもでき、適切な人によって行われた声明であり、依存によっていかなる責任も招かないと考えられる。融資が本プロトコルで規定された任意の条件に適合しているかどうかを判断する際に、行政エージェントは、行政エージェントが融資を発行する前に融資者の逆の通知を受けない限り、その条件が融資者を満足させると推定することができる。行政エージェントは、法律顧問(借り手の可能性のある弁護士)、独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、行政エージェントがいかなる融資合意に違反することなく、深刻な不注意、および故意に不正行為を行うことができない場合、行政エージェントは、そのような弁護士、会計士または専門家のアドバイスに従って、または取らないいかなる行動にも責任を負わない。

11.5行政代理の賠償責任

各貸手は、行政エージェントが損害を賠償することに同意し、(運営会社の精算されていない範囲内で)その適用割合で(共通または共通および個別ではなく)任意およびすべての損失、クレーム、損害、債務および関連費用(任意の弁護士の費用、課金および支出を含む)からレートで計算され、これらの損失、クレーム、損害、債務および関連費用は、行政エージェントによって任意の方法で融資プロトコルまたはその中で行われる取引に関連するか、または生成される可能性がある。しかし、行政代理人の重大な不注意や故意の不当行為のため、貸手はこのような損失、クレーム、損害賠償、債務および関連費用のいかなる部分に対しても責任を負わない。






11.6責務の委譲

行政エージェントは、行政エージェントによって、または行政エージェントを介して貸手(行政エージェントを担当する者を含む)およびその付属会社から指定された任意の1つまたは複数のサブエージェントを介して、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの下での任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントおよび任意のそのような二次エージェントは、その任意およびすべての責務を、またはそのそれぞれの関連する当事者によって履行し、その権利および権力を行使することができる。本節の規定および本プロトコルにおける行政エージェントの利益のための他の規定は、任意の当該二次エージェント、当該行政エージェントの関連側、および任意の当該二次エージェントに適用され、本プロトコルに規定されたクレジットスケジュールのシンジケートに関する活動、および行政エージェントとしての活動にそれぞれ適用されるべきである。

11.7エグゼクティブエージェントの変更

(A)行政エージェントは、いつでも借り手や借り手に辞職通知を出すことができる。このような任意の辞任通知を受けた後、要求された貸手は、借り手と協議した後に後継者を指定する権利があり、この後継者は、本合意に1つ以上の融資を設立し、トロントに事務所または任意のそのような貸手を設置する付属会社がトロントに事務所を設置する貸主でなければならない。貸手が借り手と協議した後、30日以内に後継者の受け入れを指定し、獲得することを要求する限り、貸手が30日以内に行政エージェントおよび借り手に通知することを要求すれば、行政エージェントも貸手の解除を要求することができ、後継者は貸手でなければならず、本合意に1つまたは複数が設置され、トロントに事務所が設置されている場合、またはそのような任意の貸主の付属会社はトロントに事務所を設けている。

(B)当該後任者が所定の貸金人によってこのように委任されておらず、退任した政務代理人が辞任通知を出してから30日以内にこの委任を受けなければならない場合、退任した政務代理人は、貸金人を代表して第11.7(A)節で述べた資格を満たす後任政務代理人を委任することができるが、当該行政代理人は、借り手及び貸金人に資格のない者にこの委任を受けることを通知しなければならない。辞任はなおこの通知に従って発効しなければならない。(1)退任した行政代理人は、本合意および他の融資協定の下でのその職責および義務を解除されなければならない(ただし、行政代理人が任意の融資協定に基づいて貸金者を代表して任意の付属保証を持っている場合は、退職した行政代理人は、後継行政代理人が指定されるまでその付属担保を保有しなければならない)、および(2)行政代理人による、行政代理人または行政代理人によるすべての支払い、通信および決定は、各貸手によって、または各貸手によって直接行われなければならない。前項に規定する時間前に、貸主は後任管理代理人を指定しなければならない。






(C)相続人が本契約項の下の行政代理人に任命された後、当該相続人は、前行政代理人のすべての権利、権力、特権及び義務を継承し、付与されなければならず、当該前任行政代理人は、本協定又は他の融資協定項の下での全ての職責及び義務を解除されなければならない(前項の規定によりその職責及び義務が解除されていない場合)。借り手が相続人行政代理に支払う費用は、その相続人に支払う費用と同じでなければならない。借り手がその相続人と別の約束がない限り、任意の相続人は、その相続人に支払われた任意の年間代理費のうち、そのような費用を支払った当年未満期部分に起因することができる割合を借り手に返還しなければならない。前行政エージェントのサービス終了後、本協定の規定は、当該前行政エージェント、そのサブエージェント、およびそれらのそれぞれの関連先が、前行政エージェントが行政エージェントを担当している間にとるまたは取らないいかなる行動においても利益を得るために、引き続き有効であるべきである。

11.8管理エージェントや他の貸手に依存しない

各貸主は、それが適切であると考えられる文書および情報に基づいて、行政エージェントまたは任意の他の貸主またはその任意の関連者に依存することなく、本プロトコルを確立するために、独立して自己の信用分析および決定を下したことを認める。各貸手はまた、それが時々適切と思われる文書および情報に基づいて、行政エージェントまたは任意の他の融資者またはその任意の関連者に依存することなく、本プロトコル、任意の他の融資プロトコル、または任意の関連プロトコル、または本プロトコルに従って提供される任意の文書に基づいて、行動を取るかどうかを自ら決定し続けることを認める。

11.9貸手の集団訴訟

行政エージェントおよび各貸手は、法的に許容される範囲内で、融資プロトコルに従って行政エージェントまたは任意の貸手に提供される任意の担保担保および救済措置が、単独ではなく、貸手の利益のために共同で行動することを認め、さらに、本プロトコルおよび任意の付属保証の下での権利は単独で行使すべきではなく、必要な貸手(または融資プロトコルに明確に規定された他の数またはパーセントの貸手)の決定に従って行政エージェントによって行使されるべきであることを認める。したがって、本プロトコルまたは任意の付属保証には任意の規定が含まれているにもかかわらず、各貸手は、本プロトコルまたは本プロトコルに従って任意の行動をとる権利がないが、本プロトコルまたは本プロトコルに従って違約を宣言することに限定されないが、任意のそのような行動は、必要な融資者(または融資プロトコルにおいて明示的に規定された他の数またはパーセントの貸手)の書面合意を行政エージェントが事前に取得した後にのみ行われることができる。各貸主はここでさらに約束して同意し、このような書面合意が与えられると、行政エージェントの要求の範囲内で行政エージェントと十分に協力するであろう。上述したように、貸手の指示がない場合や、行政エージェントが単独で合理的かつ誠実に行動する場合には、緊急事態が発生する






このような行動が必要な場合、行政エージェントは、貸手に通知することなく、または貸金者の同意を得ることなく、貸手を代表して、適切であるか、または貸手の利益に合っていると思う行動をとることができる。

11.10他の責務などを実行してはならない

本プロトコルには、本プロトコルに規定されている任意の帳簿管理人、手配者、または同様の肩書の所有者が、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの下でのいかなる権力、責任、または責任を有していないにもかかわらず、行政エージェントまたは本プロトコルの下の貸手の身分(場合によっては適用される)を除く。

11.11セキュリティ

融資協議の下で付与された担保は,貸金者の行政代理が本合意の規定に従って受益者に付与し,それが保有しなければならない。行政エージェントはその慣例に従ってすべての必要なステップを取ってこのような保証を改善し、維持すべきであり、行政エージェントは貸手が提供するこのような保証の強制執行または解除に関するすべての指示を遵守しなければならない。行政エージェントは、各貸手が合理的な通知後にそのような保証を含む元のファイルを時々審査し、コピーすることを可能にすることに同意する。

11.12場合によっては貸手とその関連者を受益者の担保とする

本プロトコルまたは任意の融資プロトコルに含まれる任意の規定を制限することなく、任意の融資プロトコルに従って行政エージェントに付与される任意の保証権益は、行政エージェントが融資者および任意の融資者を代表する任意の関連会社によって、任意の債務者または関連会社の任意の債務について保有しなければならない。この債務は、融資者または関連会社が任意の債務者に提供する任意の補助的利便性に関するものである(本条項2.10節に従って提供されるサービスを含むが、これらに限定されない)。

11.13通知の配布

行政エージェントは、本契約項目の下で貸手を代表して行政エージェントに渡される任意の通知または他の文書を受信した後、直ちに各貸手にその通知または他の文書のコピーを提供しなければならない。

11.14貸手の会議

いかなる貸主の書面要求に基づいて,行政代理機関はすべての貸金人を召集して会議を召集しなければならない.

11.15 Accordion機能

(A)参加する.アコーディオン借主が借主となる各発効日において,本協定と他の融資協定はその後解釈され,当該アコーディオン借主は本協定の一方であり,借主の同意の承諾に関する借入者のすべての権利及び義務を有するものと解釈されるべきである






受け入れられ、任意の融資プロトコルにおける任意の融資者へのすべての言及は、(文脈で許容される範囲内で)それに応じて解釈されるべきである。各貸出者は、その代理人および代理人として行政エージェントを撤回、許可、指示することができず、完全な代替および許可権限を有し、その代わりに、そのような各アコーディオン貸出者に関連する各アコーディオン協定に署名することを代表する。各貸手が同意し、それは、行政エージェントによってこのように記入され、署名された各アコーディオン協定の条項によって制限されるであろう。

(B)支払いを調整する.各発効日において、行政エージェントは、循環ローンの下の未返済ローンにおけるそれぞれのシェアが循環ローンにおけるそれぞれのシェアに等しいことを確実にするために、貸手間で支払いが必要となる可能性のある調整支払いの金額を決定しなければならない。各アコーディオン融資機関は、その支払いを要求する任意のこのような調整支払いの金額を行政代理機関に立て替えなければならず、行政エージェントは、要求に応じて、上記で決定された支払いの必要に応じて支払い金額を別の融資機関に立て替えるべきである。借り手は、第11.15(B)項に基づいて調整された貸主間の未償還循環融資の償還を義務付けている。イギリス航空の前払いとSOFRローンに対する支払い調整は、その現在の条項と利子期間が満了する前に行わなければならない。

11.16支払いエラー

(A)各貸手は同意する:(I)行政エージェントが融資者に通知した場合、行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金が、融資者に誤って送信されるか、または他の方法で誤ってまたは誤って受信される(貸手が知っているかどうかにかかわらず)貸手によって自己決定されている(元金、利息、費用または他の支払いとしての支払い、前払いまたは返済にかかわらず)。(法的にも衡平法上でも)他の権利または救済措置を制限することなく、行政代理機関は、第(A)(I)項に基づいて誤払いについていかなる要求もしてはならない。この要求が貸主が誤払いを受けた日から35日以内に提出されない限り、融資者は迅速に行うべきであるが、いずれの場合もその後の営業日よりも遅れてはならない。当該要求を提出した任意の当該等の誤払い(又はその一部)の金額(受信した通貨単位)を行政代理人に返還し、貸金人が当該誤払い(又はその一部)を受信した日から行政代理人が連邦基金金利及び行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定められた金利に基づいて行政代理人にその金を返済した日から計算した毎日の利息、及び
(Ii)法律が適用される許容範囲内で、貸手は、誤支払いに対するいかなる権利またはクレームを主張してはならず、行政エージェントに対して誤払いを返金する任意の要求、クレームまたは反クレームの任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または補償の権利を放棄してはならない






受信は、“価値解除”または任意の類似の原則に基づくいかなる抗弁も含むが、放棄することに限定されない。行政エージェントは,本条項(A)によるどの貸主への通知も決定的であり,明らかな誤りは存在しない.

(B)第(A)項の直前に制限することなく、各貸金者は、ここでさらに同意し、行政エージェント(又はそのいずれかの関連会社)から受信した誤払い(X)の金額又は日付が行政エージェント(又はそのいずれかの関連会社)が当該誤払いについて発行した支払通知(“誤払い通知”)に規定されている金額又は日付と異なる場合、(Y)誤払い通知の前又は誤払い通知を伴うことなく、又は(Z)貸主が他の方法で送信又は受信したことを認識し、いずれの場合も、エラーまたはエラー(全部または一部)のために、エラー支払いに関連するエラー(およびエラー支払いを受信したときにエラーを知っているとみなされる)であり、法律が許容される範囲内で、融資者は、エラー支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、行政エージェントが受信した任意のエラー支払いの任意の要求、クレームまたは逆クレームによって提起された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または補償の権利を放棄してはならない。“価値免除”または任意の類似の原則に基づくいかなる抗弁も含むが、放棄することに限定されない。各貸手は、各場合、そのエラーを知っている(または知っているとみなされる)営業日内に、そのイベントを行政エージェントに通知し、行政エージェントが要求したときに、迅速(ただし、いずれの場合も後の営業日よりも遅くない)に、当日資金(またはその受信された通貨)で支払うことを要求する任意のそのような誤払い(またはその一部)の金額を行政エージェントに返金しなければならないことに迅速でなければならない, 融資者が誤払い(または一部)を受け取った日からその日まで、連邦基金金利および行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定められた金利で、その金を行政代理人に返済した日からの毎日の利息である。

(C)借主および本契約の各当事者が同意する:(X)任意の理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の貸主から誤払い(またはその一部)を取り戻すことができない場合、行政エージェントは、融資者のその金額に対するすべての権利を置換すべきであり、(Y)誤支払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または本契約の任意の他の当事者に借りた任意の義務を履行してはならない。

(D)行政代理人の辞任又は交換、終了の承諾又は任意の融資合意項目の下のすべての義務(又はその任意の部分)が償還、弁済又は解除された後、各当事者は、第11.16条の下の義務を継続して有効でなければならない。






第12節--違約事件と救済策

12.1契約違反事件

以下のイベントのいずれか1つまたは複数のイベントの発生または存在は、本明細書では単独で“違約イベント”と呼ばれ、総称して“違約イベント”と呼ばれる

(A)借り手は、満期になって任意の融資元金を支払う場合には支払わない、または満期になって本契約または任意の他の融資契約の下の任意の費用、利息または償還義務を支払うときには、支払いを行わず、3営業日継続する

(B)行政代理は,借り手に第10.13条違反が発生したことを通知し,かつ

(I)固定料金カバー率が1.0未満;または

(Ii)その後10(10)営業日以内に、1つ以上の非義務者は、株式または二次債務の方法で運営会社に必要な保証比率現金を提供し、凍結された口座に転送することができなかった。そのため,“必要引受比率現金”とは,その額以上の額を指し,適用月の固定費用引受比率の分子を加えると,10.13条に違反しない。この規定のカバー率現金がこのように貢献されている場合、(A)第10.13条は、適用された月内に違反されていないとみなされ、(B)以下の11ヶ月までの毎月終了した12ヶ月間の固定費用カバー率を計算する際には、当該規定されたカバー率現金を固定費用カバー率の分子に加算しなければならない

(C)債務者は、本契約に含まれる任意の条項、チノ、条件または規定(第A)~(B)項を除く)、または任意の他の融資協定を履行することができず、このような不履行(治癒可能である場合)は、行政エージェントが通知を出してから15(15)日以内に是正されない

(D)任意の債務者が、本プロトコル、他の融資プロトコル、または任意の他のプロトコル、付表、確認譲渡、または他の態様で貸手に下した任意の重大な陳述、保証または事実陳述は、任意の重大な態様において虚偽または誤ったものであるとみなされる

(E)任意の債務者が、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの実行可能性を撤回、終了または疑問視すること

(F)適用される保険または信用状に含まれることを除いて、任意の支払いの判決は、任意の債務者に対する総額が5,000,000ドルを超え、#年内に未弁済、未解除、および未騰の状態を維持しなければならない






このような実行のいずれかを実行する前に、30(30)日を超えるまたは実行が開始された実行をいつでも効率的に一時停止してはならない

(G)任意の債務者、例えば、組合、有限責任会社、有限責任組合、有限責任組合または法団に属し、所定の貸金者の事前書面の同意を得ずに解散、一時停止または営業終了

(H)現在または後に有効なカナダ破産法または任意の外部司法管轄区域の同様の法律に基づいて、または任意の司法管轄区域の現在または後に有効な任意の破産、手配、再編、執行猶予、引継ぎ、債務改質、解散または清算法律または法規(法律上または衡平法上にかかわらず)に提出または展開された届出書、案または法律手続きに基づいて、その提出日後30(30)日以内に却下されていない、または義務者が任意の債務者またはその全部または任意の部分財産のために提出または展開されたものであり、その提出日後30(30)日以内に却下されていないか、または任意の義務者が任意の答弁書を提出し、受け入れまたは反対しなければならない、またはその提出日後30(30)日以内に却下されていないか、または任意の義務者がいかなる答弁書を提出しなければならないか、または反対しないか、または承認、承認、または黙認し、または同意するか、または同意するか、または同意し、または同意する、または同意した、または同意して、または許可し、または同意して、または同意任意のこのような訴訟または手続き、または要求された救済は、より早く許可されるであろう

(I)任意の債務者は、現在またはそれ以降に有効なカナダ破産法または任意の外国司法管轄区の同様の法律に基づいて、または任意の司法管轄区域の現在またはそれ以降に有効な任意の破産、手配、再編、執行猶予、引継ぎ、債務調整、解散または清算法律または法規(法律または衡平法にかかわらず)、その全部または一部の財産について提出または展開する提出、事件または法律手続きを含むが、いかなる債務者に限定されない

(I)当該会社又はその全部又は大部分の財産及び資産を委任することを申請又は同意する係、受託者又は清算人

(Ii)満期になった債務を返済することができないことを書面で認めるか、または他の破産行為を行うことができないか

(3)債権者の利益のための一般譲渡;

(4)債権者に自発的破産届または譲渡書を提出するか、または再構成、妥協、執行または手配を一時停止する提案を求める

(5)手配、一時停止、妥協または再構成に関連する任意の破産法または他の同様の法律を利用して、または任意の破産、再構成または破産手続きにおいてそれについて提出された請願書または申請を認める重大な告発;または

(Vi)前述の規定を達成するために任意の会社の行動をとる

(J)任意の合意、文書または文書における債務者の責任であり、合意、文書または文書は、融資者以外の任意の人に関する借入金債務、または任意の資本化された賃貸債務、任意の保証、信用証、補償または同様のタイプの文書に関連するまたは債務である






どんな貸主以外の人でも、いずれの場合も、金額は5,000,000カナダドルを超える

(K)任意の債務者に対する制御権を、必要な貸主が事前に書面で同意せずに変更すること

(L)重大な不利な変化が必要である

(M)任意の債務者が、行政代理人が任意の債務者について締結した任意の債権者間合意または付属協定の規定に違反または遵守しない場合;

(N)国家税務大臣は、第224条又は所得税法(カナダ)又は第317条のいずれかの後続条項、又は任意の後続条項又は任意の後続条項又は任意の他の者が“カナダ消費税法案”又は任意の司法管区同様の法律の同様の規定に基づいて、借り手によって提出された支払要求は、任意の貸主又は他の他の者によって受領されたか、又は他の方法で借入者に発行されたが、適用された30(30)日以内に満たされないか、又は解除されなければならない

(O)本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコル、または本プロトコルまたはその中の任意の条文は、署名および交付後、または任意の理由で、もはやいかなる債務者の法律、有効かつ拘束力のある義務ではないか、またはその条項に従って任意の債務者に強制的に実行することができなくなるか、または無効と宣言されるべきであり、上記のいずれかのために、融資合意下での融資者の全体的な権利が重大な損害を受けるべきである。

12.2救済措置

(A)違約イベントが存在するか、または発生し、継続している任意の場合、行政エージェントおよび貸金者は、本プロトコル、他の融資プロトコル、PPSAおよび他の適用法に規定されたすべての権利および救済措置を享受することができ、これらのすべての権利および救済措置は、いかなる債務者にも通知されることなく、または任意の債務者の同意を得ることなく行使することができるが、本プロトコルは、法的要件を明示的に規定または適用する通知または同意を除外する。本プロトコル、任意の他の融資プロトコル、PPSAまたは他の適用法に基づいて、行政エージェントおよび貸金者に付与されるすべての権利、救済および権力は、任意の1回または複数回の場合に行政エージェントによって適宜決定され、累積的、非排他的かつ強制的に実行可能であり、本合意または任意の他の融資協定に違反または脅威する任意の債務者が本協定または任意の他の融資協定に違反することを制限するために、衡平裁判所に禁令を申請する権利があるが、これらに限定されない。いつでも違約事件が発生した場合、行政エージェントは、事前に担保を追加することなく、任意の時間または任意の時間に任意の債務者に債務を直接補償することができる。

(B)上記規定を制限することなく、違約事件が存在または発生し、かつ継続しているいずれかの場合、行政代理人は、必要な貸手の指示に従って、借り手に書面通知を出さなければならない(“通知”






終了“)は、すべての債務の支払を加速し、貸金者への即時支払を要求する(ただし、第12.1(H)条及び第12.1(I)条に記載のいずれかの違約イベントが発生すると、すべての債務は自動的に満了して直ちに支払われなければならず、いかなる通知も出さなくてもよい。この場合、終了通知が発行されたものとみなされる)。行政代理人が終了通知を提出した後、行政代理人は適宜決定することができるが、これらに限定されないが、(I)司法手続きまたは他の人の協力または協力の下で、任意の担保が存在する可能性のある任意の場所に入るか、担保を引き継ぐか、または全部または任意の部分の担保を完全に処理、製造、修理し、各運営会社の業務を経営すること、(Ii)各運営会社が行政代理人が指定した任意の場所および時間に組み立て、行政代理人に任意の部分または全ての担保を提供することを要求し、費用は各運営会社が負担する
(Iii)請求、停止、収受、流用、相殺および現金化のいずれかおよびすべての担保。(Iv)販売、停止または他の処置または任意の他の目的のために、任意またはすべての担保を、その所在または所在の場所から移動させる。(V)売却、レンタル、移動、譲渡、交付、または他の方法で任意およびすべての担保を処分する(任意の担保について契約を締結し、任意の取引所、ブローカー委員会で公開または個人的に販売することを含む)。行政代理人の任意の事務所又は他の場所)において、行政代理人が合理的な価格又は条項を考慮して、現金、信用又は未来に交付されるために、行政代理人は、任意のこのような公開販売においてすべて又は任意の部分担保を購入する権利を有し、上記のすべての内容は、債務者のいかなる償還権利又は持分の影響を受けず、債務者は、ここで権利又は持分を明確に放棄及び解除し、(Vi)直接又は間接的に資金を借入し、担保を債務者の業務に使用するか、又はそのような目的のいずれかの融資又は立て替え金の保証として使用し、(Vii)債務者又は貸金人がいかなる融資合意によって生じた担保権益を保有及び現金化する権利を損なうことなく、期間の延長及びその他の放任、和解の受け入れ、免除及び解除、並びに行政代理が適切であると考えられる他の方法で債務者、債務者の債務者、保証人及びその他の者を処理することを承認する。任意の担保がクレジット条件で行政エージェントによって売却またはレンタルされる場合、または将来の交付のために使用される場合、行政エージェントが最終的にその担保の支払いを受け取る前に、それによって債務を減少させてはならない。担保処分の通知を出さなければならないと法律で定められている, 行政代理は、15(15)日前に借主に通知を出し、任意の公開販売の時間および場所を指定し、またはその後に担保を私的に販売または他の方法で処分する時間は、債務者が任意の他の通知を放棄することに関する通知とみなさなければならない。行政代理人が訴訟を起こし、任意の担保を取り戻すことを要求する場合、または判決前救済の方法で任意の担保を取り戻すことを求める場合、債務者は、そうでなければ必要とされる可能性のある任意の保証金の掲示を放棄する。

(C)行政代理人は、行政代理人または任意の貸手を使用して、任意の売却、リース、






担保償還権を廃止し、又は他の方法で担保を処分して、第7.4節の規定に従って債務を償還する。債務者は、引き続き貸金人に任意の借金を支払い、本合意に規定された最高金利に従って利息を支払い、合理的な法的費用及び費用を含むすべての催促又は強制執行された費用及び費用を支払わなければならない。

(D)前述の規定を制限しない原則の下で、違約イベントが継続的に発生した場合、貸手は、通知を出すことなく、融資を停止するか、または借り手が獲得可能な循環融資基数または循環融資金額を減少させることを選択することができ、および/または(Ii)本プロトコルにおける融資者が将来借り手に任意の融資を提供することに関する任意の規定を終了することができる。

(E)行政代理人は、貸金人の従業員または代理人が係であることを含む任意の人または複数の人を委任、免任および再委任することができる(“係の者”)。その条項は、担保の全部または一部の係および管理人または代理人を含むものでなければならない。その行為の責任については、どのような担当者も、行政代理人または貸手の代理人ではなく、債務者の代理人とみなされるべきであり、行政代理人および貸手は、引継ぎ人、その従業員または代理人に対するいかなる不適切な行為、不注意、または無責任ではない。行政代理に別の指示がない限り、係の者は、受信したすべての金を信託形態で受け取り、それぞれの割合で計算された株式を貸主に支払わなければならない。この係は、第12.2節に記載された貸金人のすべての権力と権利を所有しなければならない。行政代理人は、その代理人または代有名人によって、係の任意またはすべての権力および権利を直接または代行することができる。

(F)債務者は、本プロトコルまたは任意の他の融資合意の強制実行のために生じたすべての合理的な費用、課金および支出、本プロトコルまたは任意の他の融資契約の直接または実行に関して提供されるサービス(本プロトコルに基づく合理的な弁護士費用、核数師費用、他の法的費用および係の報酬を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、これらのすべての支出は、本プロトコルによって許可された任意の借金によって借りられた任意の金と共に、現金収益の押記として保証されなければならない。

第十三節-陪審裁判放棄;その他の放棄及び同意;法律を適用する

13.1行政法;裁判所の選択;手続の送達;陪審員の裁判免除

(A)本プロトコルおよび他の融資プロトコルの有効性、解釈および実行、および本プロトコルの双方の関係によって生じる任意の論争は、契約、侵害行為、平衡法、または他の態様においても、オンタリオ州法律およびカナダ連邦法律によって管轄されなければならない。






(B)債務者、行政代理、および貸主は、オンタリオ州裁判所の非排他的管轄権に撤回できずに同意し、服従し、場所または裁判所の不便によって本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに従って提起された訴訟に対する任意の反対意見を放棄し、または本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに関連するまたは付随する取引に関連する任意の方法で本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの取引に関連するまたは付随する任意の反対意見を放棄し、現在存在するものであっても後に生じたものであっても、契約、侵害行為、持分またはその他であっても。また、任意のそのような事項に関連する任意の論争は、上記の裁判所でしか審理されないことに同意する(ただし、行政代理は、担保上で現金化または他の方法で任意の債務者またはその財産に対する融資者またはその財産の権利を強制的に執行するために、任意の債務者またはその財産に対して、必要または適切と考えられる訴訟または訴訟を提起する権利を有する)。

(C)法律で許可されている範囲内で、各債務者は、送達を放棄して任意及びそれに送達するすべての法的プログラム文書を提出し、当該等の法的プログラム文書の送達に同意するすべての送達は、本文書署名ページに記載されたアドレスに宛てた書留メール(返送要求)により行うことができ、このように送達は5回完了したとみなされる
(5)当該書類がこのようにカナダ郵送に預けられてから数日以内に、又は行政代理人が、当該等の裁判所の規則に規定された任意の他の方法で債務者に送達することを選択する。送達後30(30)日以内に,当該債務者は答弁手続に出席しなければならない。そうでなければ,適用された民事訴訟規則が許可又は許可された範囲内で,当該債務者は違約とみなされ,行政代理又は貸金人が請求されたクレーム及び他の救済の額について判決を下すことができる。

(D)法律が適用可能な範囲内で、債務者、行政代理人、およびローンの一人当たりは、適用法が許容される範囲内で、(I)本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに従って生成された任意のクレーム、要件、訴訟または陪審員による裁判を訴える権利、または(Ii)本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコル、または本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに関連するまたは付随する取引に関連するまたは付随する任意のクレーム、要求、訴訟、または訴因について、現在存在するものであっても後に生じたものであっても、契約、侵害行為、持分または他の形態にかかわらず。法律の適用可能な範囲内で、各債務者および貸手はここで同意し、同意することができ、任意のこのようなクレーム、要求、訴訟または訴因は、陪審員なしに法廷裁判によって決定されるべきであり、各債務者または貸手は、双方が陪審員によって裁判される権利を放棄することに同意する書面証拠として、本プロトコルの写しのコピーの正本を任意の裁判所に提出することができる。






(E)行政代理人および貸金人が、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルによって予期される取引または関係によって損失を被るか、または本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルによって予期される取引または関係によって損失を被るか、またはそのために発生した任意の作為、不作為または事件は、いかなる義務者にもいかなる責任も負わない(権利侵害、契約、持分または他の態様にかかわらず)、行政代理人および貸手の最終判決または裁判所命令が判断されない限り、これらの損失は、任意の融資プロトコルに違反するか、または深刻な不注意または意図的な不正行為を構成するいかなる行為によっても、またはそうではない。このような訴訟のいずれにおいても、行政エージェントおよび貸手は、本プロトコルまたは任意の他の融資合意の条項を履行する際に、覆える推定利益を享受する権利があり、すなわち、善意に基づいて行動し、一般的に慎重に行動する権利があるべきである。上記の規定にもかかわらず、債務者または任意の他の人は、本契約または任意の他の融資協定によって予期される取引またはそれに関連する任意の他の責任理論違反のために提出された任意の契約違反のクレーム、またはそれに関連する任意の行為、非作為または事件について、行政エージェント、融資者またはその任意の関連会社、取締役、上級管理者、従業員または代理人に特別、間接、事後的または懲罰的損害賠償クレームを提出してはならず、各債務者は、そのような損害賠償請求が累積されているか否かにかかわらず、その有利なクレームが存在するか否かにかかわらず、放棄し、免除し、同意してはならない。

(F)法律が適用される許容範囲内で、各債務者は、司法手続きによって担保を回収するか、または担保または債務の他の担保を補充、差し押さえまたは徴収するために、行政代理人または貸金人が任意の違約事件が発生したときに権利を行使する前に、すべての通知および聴聞の権利を明確に放棄する。法律の適用可能な範囲内で、各債務者は、任意の司法手続きまたは手続きにおいて行政代理人または貸金人に任意の他の要求を掲示することを要求する保証金を放棄して、債務の担保または他の担保に対する占有権、担保または他の担保を取得し、行政代理人または貸金人に有利な任意の判決または他の裁判所命令を実行するか、または具体的な履行、一時制限令、予備または永久禁止、本協定または任意の他の融資合意の方法で強制的に実行する。

13.2 Waiver通知

法律の適用可能な範囲内で、各債務者は、本プロトコルが明確に規定されていない限り、任意の義務または担保に含まれるまたは証明された任意およびすべてのチケットおよび商業チケットの要求、提示、拒否、拒否通知および償還通知、ならびに義務、担保および本プロトコルに関連する任意の種類または性質の任意の他の要求および通知を明確に放棄する。同じ場合、類似している場合、または他の場合、行政エージェントまたは融資者は、債務者が任意の他のまたはさらなる通知または要件を得る権利を有するように、任意の債務者に通知または要求を発行することを選択することができる。






13.3変更および免除

(A)13.3(B)条の規定の下で、任意の融資合意の任意の条項、契約または条件は、借り手の事前同意の下でのみ修正することができ、必要な融資者は、(一般的または特定の場合、および遡及または予想される)これらの条項、条件または条件の遵守または遵守を放棄することができ、任意の場合、そのような修正または放棄された任意の契約、条件または義務を遵守、履行または履行することができず(これらの修正は、これらの違約の前または後に行われるか、または同意または免除を与えることにかかわらず)、これらの契約、条件または義務または違約または違約事件に違反すると解釈されてはならない。

(B)13.3(A)条の規定があるにもかかわらず、各貸主が事前に書面で同意していないにもかかわらず、当該等の改訂又は免除は直接:

(I)任意の最高割引額を増加させる(第2.12節に記載のアコーディオンに従って増加可能でない限り)、またはアコーディオンの最高限度額を増加させる;

(Ii)本プロトコル又は任意の融資プロトコルの満了に応じて支払う元金又は費用の満期日又は時間を延長し、

(Iii)融資利息の支払期限を延長し、元金、費用又は利息のいずれかの部分を免除し、前記金利を低下させる(ただし、違約を招いた場合に救済された後、任意の違約率が低下した場合を除く)、又は行政代理人が融資について融資を受けた全ての金を比例的に運用する規定又は方法を改正する

(4)貸主要求構成に必要な貸手の割合を変更するか、または必要な貸手の定義を他の方法で修正する

(V)本プロトコルに従って貸手に支払わなければならない任意の費用の支払額または支払日を遅延させる

(Vi)留置権許可に関する義務に加えて、任意の義務がその後にランクインすることを許可することができる

(Vii)債務の全部または部分的な解除、解除または修正、または任意の保証または任意の他の融資プロトコルの任意の保証は、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルによって明確に規定されている範囲内で除外される

(8)循環貸出ベースの定義(およびこの定義で使用される定義の用語)を改訂する






(Ix)循環ローン借入金基数を構成する任意の項目に適用される百分率割引の任意の変更または任意の前払い金利の増加について規定する

(X)2.3節に記載した揺動ロープ施設の最高限度額を上げる

(Xi)本13.3(B)条の条項を変更する。

13.4 Waiver反訴

各債務は、本プロトコル、他の融資プロトコル、債務、担保、またはそれによって生成された、または本プロトコルまたはそれに関連する任意の事項の任意の訴訟または手続きにおいて、任意のクレーム、控除、相殺または任意の性質のクレーム、減額、相殺または反クレーム(強制反クレームを除く)を提起するすべての権利を放棄する。

第14節--雑項

14.1通知;有効性;電子通信

(A)一般通知.本プロトコルで規定するすべての通知及びその他の通信は、電話による通知及びその他の通信(及び以下(B)段落に規定する場合を除く)を明確に許可し、本プロトコルの他の場所に規定する住所又はファックス番号に専用人又は隔夜宅配サービス、書留又は書留又はファクシミリを送信し、貸金者である場合は、本プロトコルで規定するその住所又はファックス番号に従って送信し、借り手である場合は、借り手に渡す。

専人または隔夜宅配サービスで送信された通知、または書留または書留郵便による通知は、受信時に発行されたものとみなされ、複写機から送信された通知は、送信時に発行されたものとみなされる(ただし、午前9:00の間の平日に発行されていない場合は発行されたものとする)。午後5時と受信者がいる現地時間は、午前9時に提供されたとみなされなければならない。受取人の次の営業日に)。以下(B)項に規定する範囲内で電子通信により交付された通知は、上記(B)項の規定により発効しなければならない。

(B)電子通信.行政エージェントによって承認されたプログラムによれば、電子通信(電子メールおよびインターネットまたはイントラネットサイトを含む)を介して行政エージェントおよび本プロトコルの下の貸手に通知および他の通信を送信または提供することができるが、上記の規定は、当該融資者が電子通信を介して行政エージェントに通知されたことを前提として、いかなる貸手への融資通知にも適用されない。行政代理又は借り手は、以下の規定により電子通信方式で発行された通知及びその他の通信を受け入れることに適宜同意することができる






それは承認された手続きであるが、このようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定される可能性がある。

行政エージェントに別の規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信側が予期される受信者の確認を受信した後に受信されたとみなされるべきである(利用可能であれば、“証明書を要求する”機能によって、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、ただし、通知または他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信されない場合、その通知または通信は、受信者の次の営業日にオープンしたときに送信されたとみなされるべきである。及び(Ii)インターネット又はイントラネットサイトに掲示された通知又は通信は、予想受信者が前述の(I)項に記載の電子メールアドレスで通知又は通信を受信し、そのサイトアドレスを表示した場合に受信したものとみなすべきである。

(C)住所変更など本プロトコルのいずれか一方は,本プロトコルの他の当事者の行政エージェントに通知することで,本プロトコルの下での通知や他の通信のアドレスやファクシミリ番号を変更することができる.

14.2部分が無効

本プロトコルのいずれかの条項が無効または実行不可能であると認定された場合、その無効または実行不可能は、本プロトコルを全体として無効にすべきではないが、本プロトコルは、無効または実行不可能とみなされる特定の条項を含まないとみなされるべきであり、双方の権利および義務は、適用法律の許容される範囲内でのみ解釈および実行されなければならない。

14.3相続人と分配者

(A)相続人と譲り受け人は一般的である.本協定の規定は、本協定の双方及びそのそれぞれが許可する相続人及び譲受人の利益に拘束力があるが、行政代理及び各貸金人の事前書面で同意されていない。債務者は、本契約又は任意の他の融資協定の下で任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡することができず、貸金人は、本協定第2項の規定により適格な譲受人に譲渡されない限り、(I)本節(B)項の規定により適格な譲受人に譲渡しない限り、(I)本節(D)項の規定に従って参加してはならない。又は(Iii)権益を担保する方法で質抵当又は譲渡するが、本節(F)第2項の制限を受けなければならない(本契約のいずれか一方の他の譲渡又は譲渡企図はいずれも無効である)。本プロトコルにおけるいかなる明示的または暗示的な内容も、本プロトコルの双方を除いて、本明細書で許可されるそれぞれの相続人および譲受人、本節(D)段落に規定される範囲内の参加者、および本プロトコルによって明確に規定された範囲内で、各行政エージェントおよび貸手の関係者)が、本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。






(B)貸手の譲渡。任意の貸手は、いつでも、本プロトコルの下での権利および義務の全部または一部(その全体または部分的な約束およびその時点で不足している融資を含む)を、1つまたは複数の合格した譲受人に譲渡することができる

(I)違約事件が発生して継続している場合を除き、譲渡者は(譲渡後)以上を維持しなければならない
$5,000,000;

(2)違約事件が発生し、継続している限り、譲受人は、“所得税法”(カナダ)で定義されているように、非住民であってはならない)

(Iii)責任喪失事件が発生して継続しているか、又は譲渡融資者の承諾額及びその時点で借りていた融資の全余剰額の譲渡、又は貸主又は貸主の連属会社又は承認基金に属する場合には、譲渡された承諾額の総額(この目的のために、当該承諾書に従って返済されていない融資を含む)、又は適用された承諾額が当時発効していない場合をいう。すべてのこのような譲渡に制限された譲渡融資者の融資元本残高は、行政エージェントの一人一人、および違約事件が発生せず、継続している限り、借り手が他の方法でより低い額に同意する(毎回無理に抑留または遅延してはならない)ことに同意しない限り、5,000,000ドル以下であってはならない

(4)譲渡の各部分は、譲渡貸主として、本合意の下で譲渡融資又は承諾されたすべての権利及び義務に関する比例的部分譲渡としなければならないが、本条(4)項は、いかなる貸主がその全部又は一部の権利及び義務を単独の貸手に非比例的に割り当てることを禁止しない

(V)任意の譲渡は、行政エージェントの承認を受けなければならない(このような承認は、無理に抑留または遅延してはならない)

(A)約束された譲渡については、提案された譲受人自体が、同じタイプの約束をした貸手、または貸手または承認基金の共同会社であるか、または

(B)提案された譲受人は、優先、無担保、非信用拡張長期債務が、それぞれ少なくともムーディーズ、スタンダード、およびDBRのうちの少なくとも2つによって“A 3”、“A-”または“A low”に格付けされる銀行である

(6)いかなる譲渡も借主の承認を得なければならない(このような承認は,提案された譲受人自体が無理に抑留または遅延されてはならない),提案された譲受人自身でなければならない






同じタイプの約束を有する貸手であるか、または融資者または承認基金の付属会社であるか、または約束違反が発生し続けていること;

(7)各譲渡の当事者は、譲渡および仮定に署名し、5,000ドルに相当する処理および記録費と共に、譲渡者または譲受人(借り手ではなく)によって支払われる行政エージェントに渡さなければならない。

行政代理が本節(C)段落に基づいて受領して記録することを前提として、各譲渡及び仮定に規定された発効日から後、同項の譲渡及び仮定項の下の合資格譲渡者は、本協定の一方とし、同項の譲渡及び仮に譲渡された利息の範囲内で、本協定及びその他の融資協定(任意の付属担保を含む)項の下で貸金者の権利及び義務を有し、同項の譲渡及び仮定により譲渡された利息の範囲内で、同項の譲渡及び仮定に係る借主は、本協定項の下での義務(及び、譲渡及び仮定が、本合意の下で貸主のすべての権利及び義務をカバーしている場合、その貸主はもはや本協定の当事者ではない)であるが、第5項及び10.20項の利益を継続し、譲渡の発効日前に発生した事実及び状況について、当該貸主が本協定に違反するいかなる行為にも責任を負わなければならない。本契約の下の権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡については、本項の規定に適合しない場合は、本契約の場合、借主は、本節(D)項に基づいて、このような権利及び義務に関与する借主を売却するものとみなされる。譲受人が譲渡貸金人に支払う譲渡又は譲渡に関連するいかなる金も、借り手の償還又は借入者の新たな融資とみなされてはならない。

(C)レコードを登録する.行政エージェントは、オンタリオ州トロントに位置する事務所または行政エージェントが時々提案する可能性のある他の場所で、それに渡された各譲渡および仮定のコピーと、貸主の名前および住所を記録し、本合意条項に従って各貸主の融資約束および元本を時々借りなければならない登録簿(“登録簿”)とを保存しなければならない。登録簿内の項目は決定的でなければならず、明らかな誤りはなく、借り手、行政代理、および借主は、逆の通知があるにもかかわらず、本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、本合意項の下の借入者と見なすことができる。合理的な事前通知の下で、この登録簿は、借り手および任意の貸金人が任意の合理的な時間および時々閲覧することができるようにしなければならない。

(D)参加する.任意の貸手は、借り手または行政代理人の同意または通知を必要とすることなく、任意の人(自然人、義務者または債務者の任意の関連者を除く)(各個人、“参加者”)に、借り手または行政代理人の同意または通知を必要とすることなく、任意の人(自然人、義務者または債務者の任意の関連者を除く)にいつでも売却することができる






本プロトコル(その全部または一部の約束および/または借りられた融資を含む)であるが、条件は、(I)本プロトコルの下での貸手の義務は不変であるべきであり、(Ii)貸手は、この合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(Iii)借主、行政エージェント、および他の貸手は、本合意の下での融資者の権利および義務について、個別に、直接、貸手との交渉を継続しなければならない。参加者が貸手に支払う参加権の売却に関連するいかなる金も、借り手の返済または借入者に提供される新たな融資とみなされてはならない。

本節(E)項に該当することを前提として、借り手が同意し、法律の適用許容の範囲内で、各参加者は、貸主であり、本節(B)項に基づいて譲渡によりその権益を獲得したように、第5項及び第10.20項の利益を享受する権利を有する。法律の許容範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、第5条の制約を受けることに同意すれば、貸手であるように、第5節の利益を享受する権利がなければならない。

(E)参加者権利の制限.参加者は、参加者が事前に借主の書面の同意を得た場合に行わない限り、第5.1条および第5.2条に基づいて、適用された貸手よりも高い参加者が当該参加者に売却する権利のある任意の支払いを得る権利がない。参加者が外国の貸手である場合は,借主が参加者に売却されることが通知されない限り,第5.2条の利益を享受する権利はなく,借主の利益のために,その参加者は貸手であるように第5.2条を遵守することに同意する。

(F)いくつかの約束。任意の貸手は、当該貸金人の義務を保証するために、本契約項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質抵当または譲渡することができるが、これらの質権または譲渡は、本合意項の下での融資者のいかなる義務を免除することができないか、またはそのような質権者または譲受人を本合意の一方として代替することができる。

14.4最終プロトコル

本プロトコル、他の融資プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の補足文書、および本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付または交付される任意の文書または文書は、本プロトコルの対象となるそれらの関連事項に関する本プロトコルの双方間の完全な合意および了解を表し、本プロトコルの標的に関連するすべての他の以前の合意、了解、交渉および議論、陳述、保証、承諾、提案、要約および契約の代わりに、口頭でも書面でも、元の融資プロトコルに限定されない。本プロトコルの条項が本プロトコルの添付表または添付ファイルと何か不一致がある場合は、本プロトコルの条項を基準としなければならない。






14.5タイトル

本プロトコルの章分けおよびタイトルやディレクトリの挿入は参考に便利であるだけであり,本プロトコルの解釈や解釈に影響を与えるべきではない.

14.6司法通貨

法律の適用により許容される範囲内で、借り手は、本協定の下の任意の満期金額について負担する義務は、任意の他の通貨(“他の通貨”)であっても(判決又は他の方法によるか否かにかかわらず)支払うことができる場合であっても、通常の銀行手続に従って、貸手が支払を受けた直後の第2の営業日に別の通貨(任意のプレミアム及び為替コストの後)で支払うことができる貸金者がその満期貨幣(“約束通貨”)で支払う金額を限度とするものに限定される。任意の理由で合意通貨で購入された金額が最初に支払うべき金額を下回った場合、借り手は、差額を補うために必要となる可能性のあるすべての追加金額を合意通貨で支払わなければならない。借り手のいかなる債務も、法律の適用により許容される範囲内で、本項の規定により履行されるまで、単独かつ独立した債務として満期になるまで、十分な効力と役割を継続しなければならない。

14.7対口;一体化;効力;電子実行

(A)対口単位;一体化;効力。本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーで署名することができる)で署名することができ、各々は正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが結合されている場合、単一の契約を構成することになる。本プロトコルの条件事前条件部分には別の規定があるほか,本プロトコルは行政エージェントが署名した後に発効し,行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信したときに発効し,コピーが統合された場合には,本プロトコルの他の当事者の署名を持たなければならない.本プロトコル署名ページの署名コピーは、手動で署名された本プロトコルコピーを渡すのと同様に、ファクシミリまたは電子メールでスキャンコピーを送信することで有効である。

(B)タスクを電子的に実行する.任意の譲渡および仮定において、“実行”、“署名”、“署名”および同様の意味の語は、電子署名または電子形式で記録を保存することを含むものとみなされ、任意の適用可能な法律規定の範囲内で、各項目は、人工的に署名された署名または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。“個人情報保護と電子文書法”(カナダ)第2部と第3部,およびカナダ統一法律会議の“統一電子商取引法”やその“統一電子証拠法”に基づく他の類似した連邦や省レベルの法律が含まれている。






14.8信用情報

借り手は、行政エージェントと貸手との間、および借り手が融資を管理および管理するために業務往来が発生する可能性のある任意の他の金融機関、信用局、信用機関および任意の人々の間で、信用または他の情報を秘密にして収集、使用、交換、開示することに同意する。借り手は、この情報を、本プロトコルまたは本プロトコルの下で予期される任意の他の融資に関連する任意の目的のために使用することができ、任意の行政エージェント、任意の貸手、または任意の参加者が本プロトコルまたは本プロトコルの下で予期される任意の他のプロトコルまたは文書項目の下で予期される権利を行使することを含むが、これらに限定されないことを理解する。

14.9セキュリティ

各行政代理人および各貸主は、情報の秘匿に同意するが(定義は後述)、(A)会計士、法律顧問および他のコンサルタントを含むそれぞれおよびその付属会社、取締役、上級管理者、従業員、代理人およびコンサルタントに情報を開示することができる(言うまでもなく、このような開示の対象は、そのような情報の秘密性を通知され、このような情報の機密性を指示され、同意されるであろう)、(B)任意の規制当局または他の政府当局またはその法律顧問の要求範囲内で、(C)法律または法規または任意の伝票または同様の法律手続きの要件が適用される範囲内で、(D)本プロトコルの任意の他の当事者への、(E)任意の融資プロトコルの下での任意の救済措置または任意の融資プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または手続きまたはその項の下の権利を行使する場合、(F)本節の規定と実質的に同じ条項を含む合意に適合する場合、(I)本プロトコルの下での任意の権利または義務の任意の実際または予期される譲受人または参加者(またはその譲受人または参加者のコンサルタント)、または
(Ii)借主およびその債務に関連する任意のスワップまたは派生取引の任意の実際または予想される取引相手(またはそのコンサルタント)、または(G)借入者の同意を得る。本節の場合、“情報”は、借り手または任意の債務者から受信された、借り手、任意の債務者、またはそれらのそれぞれの業務に関するすべての情報を意味するが、以下の情報は除外される:(I)本節以外の他の理由に違反するため、公開的に取得可能または取得可能になる情報、(Ii)行政エージェントまたは任意の貸手が、借り手が開示する前に非秘密的に取得可能または取得可能になる情報;(Iii)借り手または任意の他の義務者が開示される前に、行政エージェントまたは守秘義務に拘束されていない任意の貸金人が資料を所有しているか、または(Iv)が“非機密”としてマークされている(または借り手または任意の他の義務者が同じまたは同様の意味を有する他の言葉または表現)。本節では,情報を秘匿している誰に対しても,慎重に行動すれば,情報秘匿に対する慎重さは,自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.

14.10“愛国者法案”“犯罪利益法案”など。

各貸主は、“愛国者法”、“犯罪利益法”および他の“お客様を知る”規則、条例および政策の要求に基づいて、借り手および各債務者を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要がある場合があり、これらの情報は、借り手の名前および住所、ならびにこれらの債務者およびその他を含む






貸手は、“愛国者法案”、“犯罪所得法案”、および他の“お客様を知る”ルール、法規および政策に基づいて、借り手およびそのような債務者の情報を識別することを可能にする。借り手は,行政エージェントの要求に応じていつでも貸し手にこのような情報をすべて提供することに同意し,現在債務者である誰についても,将来債務者となる誰についても.

14.11至上

本プロトコルの規定が任意の他の融資プロトコルの規定と衝突または一致しない場合は、本プロトコルの規定を基準としなければならない。任意の他の融資プロトコルに含まれる任意の契約、陳述、保証または違約イベントが、同じ特定事項に関する本プロトコルの規定と異なり、衝突または一致しない場合、契約、陳述、保証または違約イベントは、本プロトコルにおける同じ特定事項に関する規定と異なる、衝突しない、または一致しないことを保証するために、必要な程度修正されたものとみなされるべきである。

14.12サポートされているQFCについての確認

本プロトコルおよび任意の他の融資プロトコルが、担保または他の方法によって、任意のスワップ契約または任意の他のQFCとしての合意またはツールをサポートする(このような支援、“QFCクレジット支援”、およびそのような各QFC、“サポートされたQFC”)の範囲内で、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(その下で公布された法規とともに)に基づいて有する決定権を認め、同意する。このような支援されたQFCおよびQFCクレジット支援に関する米国特別決議制度)(融資協定および任意の支援されたQFCは、実際には、法州および/または米国または米国の任意の他の州を管轄する法律によって管轄されることが宣言される可能性があるが、以下の条項は適用される可能性がある)

(A)サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされている任意の財産権利によって制限されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびそのような任意の権益、およびそのような任意の権益を前提として、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利は、サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援の程度と同じ程度である。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、支持されたQFCおよび融資プロトコルが米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、支持されたQFCまたはその保証者が行使する可能性のあるQFC信用支援の融資合意下での違約権利の行使が許可される程度は、米国特別決議制度の下で行使可能な違約権利を超えない可能性がある。上記の規定を制限することなく、それ






双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いかなる場合においても、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。

(B)本14.12節で用いた以下の用語は以下の意味を持つ.

BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。

保証エンティティ“は、以下のいずれかを意味する:(1)”保証エンティティ“という言葉は、”連邦判例アセンブリ“第12編252.82(B)節によって定義され、その解釈に基づく、(2)”保証銀行“という単語は、第12条によって定義され、その解釈に基づく
C.F.R.§47.3(B);または(3)この用語は、C.F.R.第12節382.2(B)において定義され、その解釈に基づく“保証金融セキュリティイニシアティブ”である。

デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。

“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。

スワップ契約“シリーズとは、(A)任意およびすべての金利スワップ取引、ベーススワップ、信用派生取引、長期レート取引、商品スワップ、商品オプション、長期商品契約、株式または株式指数スワップまたはオプション、債券または債券価格またはオプション、長期債券または長期債券価格または長期債券指数取引、金利オプション、長期外国為替取引、上限取引、下限取引、為替取引、通貨スワップ取引、クロス通貨レートスワップ取引、通貨オプション、通貨オプション、契約スポット、または任意の他の類似した取引、または上述した任意の取引の任意の組み合わせを意味する。このような取引がいかなる主契約によって制限されているか、またはその規定によって制限されているか否かにかかわらず、
(B)国際スワップ及び派生ツール協会によって発表された任意の形態の総合意、任意の国際為替総合意、または任意の他の総合意(任意のこれらの主合意は、任意の関連する付表、すなわち“主合意”と共に)の条項および条件によって規定される、またはそれによって制限された任意の種類の任意の取引および確認書、これらのような主合意の下での任意のそのような義務または法的責任を含む。“



[署名ページは以下のとおりです]



行政代理、貸金人と借り手はすでに上述の期日に正式に本船荷証券を発行したことを証明した。

行政代理人と貸金人

カナダ豊業銀行資産金融、豊業銀行の一部門

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:

ファックス:
借款人
アンダーソンカナダ有限会社

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:
行政総裁室の住所:
注意してください
ファックス:



確認します

以下に署名したすべての義務者は、上記で初めて明記された日から、本協定に含まれる条項及び条件の制約を受けることを認め、同意する。

トンプソンアメリカ有限会社

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:
行政総裁室の住所:

注意してください
ファックス:



借出人

カナダ帝国商業銀行

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:


ファックス:

注意してください



トロント道明銀行


Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:

ファックス:
注意してください



アメリカ銀行、北アナ州、カナダ支店

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:

ファックス:

注意してください



カナダ農業信用

Per:
名前:
タイトル:

Per:
名前:
タイトル:

住所:

電話:
ファックス:

注意してください



添付ファイルA定義

1.“アコーディオンプロトコル”

“アコーディオン協定”とは,借り手とアコーディオン借主が第2.12(V)項の規定に従って,添付ファイルGの形式(又は行政代理人が受け入れ可能な実質的に同じ他の形式)で正式に記入,署名して行政代理人に交付する協定である。

2.“アコーディオン発効日”

“アコーディオン発効日”の定義は2.12節である.

3.“アコーディオン貸し出し人”

アコーディオン融資機関“とは、第2.12節に従って行政エージェントに提出されたアコーディオン通知において指定された追加的な承諾または初期承諾を受けることに同意した貸主または提案された新しい貸手を意味する。

4.“アコーディオンヒント”

“アコーディオン通知”の定義は2.12節を参照.

5.“勘定”

“口座”とは,契約を履行するか否かにかかわらず,運営会社が現在と将来に売却またはレンタルされた貨物または提供されたサービスに対して支払うすべての権利を意味する。

6.“調整用語SOFR”

“調整後期限SOFR”とは、任意の期限について、年利率が等しいことを意味する
(I)期間SOFRプラス(Ii)、1ヶ月期間は0.10%(10ベーシスポイント)、3ヶ月期間は0.15%(15ベーシスポイント)、6ヶ月期間は0.25%(25ベーシスポイント)であるが、このように決定された調整期間SOFRがゼロ%(0%)未満である場合、調整期間SOFRはゼロ%(0%)とみなされるべきである。

7.“共同経営会社”

付属会社“とは、ある特定の個人について、1つまたは複数の中間者によって特定の個人を直接または間接的に制御すること、指定された個人によって制御されるか、またはそれと共同で制御する別の人を意味する。

8.“付属施設”

付属施設“とは、交換、クレジットカード施設、信用状、および/または様々な他の現金管理および/または銀行サービスまたは製品(金庫、保管管、デビットカード、電子資金振込または集中相殺または総合銀行手配を含むがこれらに限定されないが含まれる)を意味し、それぞれの場合、運営会社が融資者またはその関連会社と達成される。




9.“付属施設公告金額”

“付属融資通知金額”とは、行政代理機関が各運営会社及び当該等の付属融資を提供する貸金人又は付属会社(例えば、適用)からの通知(その形態は随時決定しなければならず、適用される付属融資の性質に関する)を受信したすべての付属融資の備蓄金総額を意味し、より明確なために、借り手が当該等の貸金人又は付属会社と合意した金額のみが付属融資通知金額を構成しなければならない。

10.“法律を適用する”

適用法“とは、(A)いかなる国内又は外国法規、法律、条約、法典、条例、規則、条例、制限又は附例(分割又はその他)を意味するが、これらに限定されない
(B)任意の判決、命令、令状、禁止令、決定、裁定、法令または裁決。(C)任意の規制政策、慣例、指示または命令(米国財務省外国資産規制事務所の任意の政策、慣例、指示または命令を含むが、これらに限定されない)、または。(D)任意の政府当局の任意の専門権、許可、資格、許可、同意、免除、放棄、権利、許可または他の承認は、その人の財産に拘束力または影響を有する;すべての場合に法的効力がある。

11.“適用百分率”

適用割合“とは、任意の貸主の場合、その貸主の約束が総承諾額のパーセンテージを占めることを意味する。

12.“承認基金”

承認基金“とは、(A)貸主、(B)貸主の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される任意の基金を意味する。

13.“割り当てと仮定”

譲渡および負担とは、融資者および合格譲受人が締結し、行政エージェントによって受け入れられた譲渡および負担を意味し、実質的には添付ファイルDの形態または行政代理によって承認された任意の他の形態である。

14.“使えるテノール”

利用可能期限“とは、決定された日から、そのときの基準(適用可能)について、(I)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)から計算される任意の期限を意味し、基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(Ii)他の場合、基準(またはその構成要素)から計算される任意の利息支払期間を意味し、基準(またはその構成要素)は、基準に従って計算された利子支払いのためのまたは決定するために使用可能な任意の頻度であり、各場合、その日から含まれておらず、疑問を生じない。5.9(B)(Iv)節により“メッセージ期間”の定義から削除されたこの基準の任意の基準期間.






15.“利用可能な備蓄金”

利用可能準備金とは、任意の決定日に、行政エージェントが、本プロトコルで規定された循環融資ベースで借り手が取得可能な循環融資金額を低減するために、時々設定および修正することができる額を意味する:(A)行政エージェントによって決定された影響または影響を反映する可能性がある(I)担保または債務またはその価値として保証される任意の他の財産、(Ii)資産。任意の債務者の業務または将来性(Iii)貸主による担保品に対する担保権益および他の権利(その実行可能性、完全性および優先権を含む)、または(B)行政代理人が任意の義務者またはその代表によって行政代理人に提供されると考えている任意の担保報告または財務情報が任意の重大な点で不完全、不正確または誤っていると考えることを反映するか、または(C)行政代理人の任意の優先準備金金額に対する合理的な推定を反映するか、または(D)行政代理人認定が違約事件または発生する可能性のある任意の事実状態を構成することを反映する。又は(E)第2.9条及び第2.10節(信用状を除く)に規定されている任意の付属施設を反映し、(I)附属施設通知金額及び(Ii)35,000,000,000を最大限反映し、(F)運営会社毎に保有する顧客保証金の50%を反映するか、又は(G)任意の賃貸物件の任意の未払い賃貸料を反映し、かつ違約事件が発生した場合、代理人が満足できる所有者免除を取得できなかった場合、または(H)連合王国に位置する在庫は、1ヶ月のレンタル料を超えない金額を反映している, 最大600,000カナダドルに相当する金額は、変動担保に含まれる資産に対して実行される最高収益額を反映し、適用法によれば、この変動担保は保留され、無担保債務の返済に使用可能でなければならず、計算方法は、第1弾の10,000 GB在庫の50%に残りの部分の20%を加え、600,000 GB以下である。

16.“BA前金”

“BA立て替え”とは、銀行引受為替手形或いはBA等値金利ローンを意味する。

17.“BA割引率”

“BA割引率”とは、銀行引受為替手形について、(1)ゼロ和(2)の中で大きい者を指す
(I)“銀行法(カナダ)”別表に記載されている貸手については、約午前10時にロイター通信通貨監視金利サービスのCDORページ(またはカナダの主要金融機関が引受けした銀行引受為替手形の見積を示すためにサービス上のこのページに時々代わる可能性がある)に引用された加元銀行引受為替手形割引率の算術平均値である。(トロント時間)銀行引受為替手形の期限と一致する銀行引受為替手形を購入するために当該銀行引受為替手形を発行する日、またはその時間または約その時間に為替レートを提供できなかった場合、融資者が午前10時までに申告した銀行引受為替手形の平均(小数点以下5桁で表される)である。(トロント時間)当該銀行引受為替手形を発行して当該貸手がそれ自体を購入するための銀行引受為替手形を発行した日、当該引受為替手形の期限は当該銀行引受為替手形の期限と一致している;及び(Ii)銀行法“(カナダ)別表1に含まれていない貸金人に対して、行政代理人によって決定された金利は、(A)CDOR金利プラス10(10)基点のうち小さい者であり、及び(B)当該銀行引受為替手形が引用した金利(小数点以下5桁と表す)






貸手は午前10:00まで(トロント時間)当該銀行引受為替手形が発行された日に、その発行された加元銀行引受為替手形の割引率として、当該銀行引受為替手形の期限が当該銀行引受為替手形の期限に相当する。

18.“英航割引収益”

“銀行割引収益”とは、貸手がどの日に引受するかのいずれかの銀行引受為替手形について、その日に計算された金額(最も近い一仙に四捨五入し、一仙の零点五入)を乗じることである

(A)当該等銀行引受為替手形の額面総額;

(B)価格は、価格は、1を1で割ったものに以下の積を加えたものである

(I)当該等銀行引受為替手形に適用されるBA割引率(小数で表す);及び

(Ii)点数、その分子は当該銀行引受為替手形の期限の残り日数であり、分母は365/366である(どちらが適用されるかによります)

決められた額は小数点以下5位に上または下に切り込み、0.000005は上に切り捨てる。

19.“BA等値金利ローン”

“BA等値金利融資”とは、貸主が第2.8条の規定に基づいて行う信用展期間をいう。

20.“BA収益”

“引受金額”とは、ある銀行引受為替手形について、イギリス航空会社が当該銀行引受為替手形を割引する金額について、本条例第2.4条に従って計算された当該銀行引受為替手形の引受印刷にかかる金額を差し引くことをいう。

21.“BA Rate”

“BA金利”とは、BAビリについて、“金利”の定義で“BA金利”を言及するところで時々示される適用年利率である。

22.“銀行引受為替手形”

“銀行引受為替手形”とは、“為替法”(カナダ)項の下の為替手形又は“預託為替手形と手形法”(カナダ)項の下の預託為替手形をいう

(A)借り手が振り出して貸金人の引受を受ける為替手形

(B)カナダドルでの価格






(C)期間は、借り手によって選択される約1(1)、2(2)または3(3)ヶ月である

(D)カナダでのみ発行および支払い。

23.“銀行引受為替手形印刷費用”

“銀行引受印画料”とは、“金利”定義中の表に従って、銀行引受のBA前払いの額面に適用されるパーセンテージを乗じ、次いでスコアを乗じて計算された額を意味し、点数の分子は、融資者がBAを借り手が前払いするが、BAの前払い満期日を含まない日数であり、その分母は365または366である(場合に応じて)。

24.“スタンダード”

“基準”は最初はSOFRという言葉を指しますが、SOFRという言葉やそのときの基準について基準変換イベントが発生した場合、“基準”とは適用された基準置換のことであり、この基準置換が5.9(B)項によって従来の基準金利に置き換えられている限り)。

25.“ベンチマーク代替”

“基準置換”とは、任意の基準遷移イベントについて、以下の各項目の和である

(A)行政エージェントおよび借り手によって選択された代替基準金利を十分に考慮し、(A)基準金利の任意の選択または提案、または政府機関が基準金利を決定するメカニズム、または(B)当時のドル銀団信用手配基準の任意の変化または当時盛んに行われていた市場慣行の代わりに基準金利を決定すること

(B)関連基準置換調整;しかし、このように決定された基準置換がゼロ(0%)を下回る場合、基準置換は、本プロトコルおよび他の融資プロトコルの場合、ゼロ(0%)とみなされるべきである。

26.“基準置換調整”

基準置換調整“とは、調整されていない基準で置換されたときの基準、利差調整、または利益調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を計算または決定するための方法について、行政エージェントおよび借り手によって選択され、(I)任意の選択または提案された利差調整、または関連する政府機関によって適用された調整されていない基準で置換するために、または(Ii)利差調整の任意の変化または当時流行している市場慣行を決定するための方法を適切に考慮することを意味する。このような価格差調整を計算したり決定したりする方法は







この基準を適用された未調整基準置換に置き換える
当時ドル建ての銀団信用手配でした。


27.“変更基準に適合した置き換え”

変更に適合する基準置換“とは、用語SOFRまたは使用、採用、管理、または実施のいずれかの基準置換を使用または採用する際に、任意の技術、行政または操作変更(”米国の最優遇金利“の定義、”営業日“の定義、”利子期間“の定義または任意の類似または同様の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または前払いの時間、変換または展示期間通知、レビュー期間の適用性および長さ、任意の違約条項の適用性、および他の技術的変化を含む)を意味する。行政エージェント決定は、そのレートの採用および実施を反映するか、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法でレートを管理することを可能にするのに適切である可能性がある(または、行政エージェントが市場慣行の任意の部分を採用することを決定することが行政的に不可能である場合、または行政エージェントがそのレートを管理する市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントに従って決定された本プロトコルおよび他の融資プロトコルの管理に関連する合理的に必要な他の管理方法)。


28.“基準交換日”

“基準交換日”とは、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである

(A)“基準移行イベント”の定義(A)または(B)段落については、(1)公開声明またはその中で言及された情報を発表する日、および(2)基準の管理者が基準(または基準の構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な承諾書の日、または

(B)“基準移行イベント”の定義(C)段落の場合、基準(または基準の公表部分を計算するための)の管理者または基準(またはその一部)管理者の監督管理者は、“国際証券委員会組織(国際証監会組織)財務基準原則”の第1の日を決定し、満たしていないか、または適合していないか、または適合していないことを発表する。しかし、当該等が代表的でなく、規定を満たしていない場合、または一致しない場合は、当該基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調がその日に継続して提供されても、上記(C)段落に記載された最新の声明または公表を参照して決定される。

疑問を生じないために、本定義(A)又は(B)項について、本定義(A)又は(B)項に記載のいずれかの基準の場合、“基準交換日”は、当該定義に列挙された適用イベントが発生したときとみなされる







この基準の現在利用可能なテノール(またはその計算で使用される発行された構成要素)。

29.“基準移行イベント”

“基準変換イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する

(A)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理人またはその代表によって発表された公開声明または情報によって、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない

(B)監督管理者は、基準(または基準を計算するための公表された構成要素)の管理人、連邦準備システム理事会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理人が司法管轄権を有する破産管理者、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する清算当局、または基準点(または構成要素)の管理者に対してクラスの破産または清算権限を有する裁判所またはエンティティによる公開陳述または資料発行について、基準(または構成要素)の管理者が、基準(または構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するか、またはすべての利用可能な基調を停止したことを宣言すること;しかし、声明または公表時には、後任管理者は、基準(または構成部分)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう

(C)基準管理人(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人または基準管理人(またはその構成要素)の監督管理担当者の公開声明または情報によって発行され、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表性を有さないか、または指定された将来の日まで代表性を有さないか、または国際証券事務監察委員会(IOSCO)の“財務基準原則”に適合しないか、または該当しない。

任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。

30.“基準移行開始日”

“基準移行開始日”は、基準遷移イベントについて、(A)適用される基準変更日を意味し、(B)基準遷移イベントが予想イベントの公開声明または情報発行である場合、そのイベントの予想日より前の90日目、すなわち、公開声明または発行日から90日目の両方の早い者を意味する







情報(または、予期されるイベントの予想される日付が声明または発行後90日未満である場合、宣言または発行された日である)。


31.“基準不要期間”

“基準使用不可期間”とは,基準交換日が発生した時点からの期間(ある場合)であり,このとき基準交換がなければ本プロトコル項の下と5.9(B)で規定された任意の融資文書のすべての目的について当時の基準を置き換える場合,および(B)基準置換が終了して本プロトコルと5.9(B)で規定された任意の融資文書のすべての目的についてそのときの基準を置き換える場合である.

32.“実益所有権証明”

“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。

33.“実益所有権条例”

“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。

34.“BIA”

“破産及び破産法”とは、時々改正、補充、再記述及び全部又は一部が置換された“破産及び破産法(カナダ)”を意味する。

35.“封鎖されたアカウント”

“ブロックされたアカウント”は、本プロトコル第7.3(A)節に規定された意味を有するべきである。

36.“BNS”

“国籍号”とは、豊業銀行及びその相続人及び譲受人をいう。

37.“借金基準証”

“借入基礎証明書”とは、作成して署名した借入基礎証明書であり、そのフォーマットは添付ファイルHに参照される。

38.“営業日”

“営業日”とは、行政エージェントが通常の手順でドレンド市(いかなるドルの金額についても、ニューヨーク市を指す)で営業する一日(オンタリオ州の土曜日、日曜日または法定休日を除く)。SOFRローンに使用される場合は、土曜日、日曜日または証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を終日閉鎖して、米国政府の証券取引を行う任意の日以外の日を提案することを意味する。






39.“カナダドル金額”

“カナダドル金額”とは、いつでも、(A)何カナダドルに就任したかという金額のことであり、当時の金額とは、(B)任意の他の通貨で価格された任意の金額について、行政エージェントがその通貨でカナダドルを購入した即時為替レートによって決定された同値カナダドル金額を指す。

40.“カナダ最優遇税率”

“カナダ最優遇金利”とは、いつでも、(1)カナダ参考銀行がカナダ国内のカナダドル建て商業ローン金利を決定するために時々公開される最優遇金利を意味する
(Ii)年利は(A)当時のCDOR金利と(B)1%(1%)年利の総和;および(2)ゼロに等しい。

41.“カナダ最優遇金利ローン”

“カナダ最優遇金利ローン”とは、任意のカナダドル建てのローンまたはその一部を指し、本契約条項に基づいてカナダの最優遇金利に従って利息を支払うことを意味する。

42.“カナダ参考銀行”

カナダ参考銀行“とは、豊業銀行又はその相続人及び譲受人、又は行政代理が時々書面で指定された他の銀行をいう。

43.“非経常支出”

“資本支出”とは、任意の会計期間中に、資本資産の価値を購入または他の方法で獲得するために計算または支払われるべき任意の金額を意味し、より明確にするために、このような購入および買収で交換されるいかなる旧交換の価値も含まれず、(1)通常業務中の資本資産の正常な修理および維持に関連する支出金額を意味する
(Ii)保険収益で支払われる資本資産を修理または交換し、
(Iii)任意の他の事業買収、(Iv)資本賃貸支払い、または(V)資本支出の増加。

44.“現金等価物”とは、
(A)ドルまたはカナダドル;

(B)米国政府またはカナダまたはアメリカ合衆国またはカナダの任意の機関または機関によって発行または直接かつ完全に保証または保証される証券(ただし、アメリカ合衆国またはカナダのすべての自信および信用(誰が適用されるかに応じて)を質権とする必要がある)

(C)アメリカ合衆国の任意の州またはカナダの任意の省または地域またはその任意の政治的区画または任意の他の場所によって発行される販売可能な一般債券






その公共機関は、買収時に標準的なA級以上の信用格付け、ムーディーズのA 2級またはDBRSのA級またはより良い信用格付けを有する;

(D)任意の商業銀行又はカナダ特許銀行から発行された預金証、当座預金、定期預金、欧州ドル定期預金、隔夜銀行預金又は銀行引受為替手形(X)その長期債務は、取得時に少なくとも“A”級(又はその同等の格付け)と評価される。ムーディの“A 2”(またはその等価物)またはDBRSの“A”または(Y)商業銀行またはその親会社またはカナダ特許銀行の短期商業手形は、取得時に、取得時に“A−1”(またはその等価物)またはムーディの“P−1”(またはその等価物)またはDBRSのR−1(中間)評価と評価される

(E)上記(B)、(C)および(D)項に記載のタイプの証券のための、上記(D)項に記載の資格を満たす任意の銀行と締結された30日以下の期限の買い戻し義務

(F)取得時に標普によって“A-1”(またはその等価物)と評価されたか、またはムーディーズによって“P-1”(またはその等価物)と評価されたか、またはDBRSによってR-1(中間)と評価された商業手形、または国家認可された統計格付け組織の同等格付け(例えば、任意の等評価機関によって投資格付けの公表を停止した)を有する商業手形;

(G)任意の投資会社または通貨市場基金の権益であり、投資会社または通貨市場基金は、その資産の95%以上を上記(A)~(F)条に示されたタイプのツールに投資する

(H)買収時に標普によって“AAA”に評価されたか、またはムーディーズによって“AAA”に評価されたか、またはDBRSによって“AAA”に評価された通貨市場基金であって、そのポートフォリオ資産が少なくとも50億ドルである。

45.“CCAA”

CCAA“とは、時々改正、補足、再説明、および全部または部分的に置換された会社債権者手配法(カナダ)を意味する。

46.“CDOR金利”

いずれの日においても、“CDOR金利”とは、(1)午前10:00までに“Reuters Screen CDOR Page”(国際スワップ取引業者協会の定義に基づいて、時々修正および改訂される)に示される加元銀行引受為替手形に適用される30日間の平均金利に基づく年利を意味するものである。東部標準時間;このレートがロイター通信画面CDORページに出現しない場合、いずれの日のCDORレートは、BNSが午前10:00にオファーされたカナダ銀行引受為替手形に適用される30日間の為替レートでなければならない。このような日には,(2)とゼロである.

47.“法律上の変更”






“法律変更”とは、本協定締結日後に次のような場合の1つである
(A)任意の適用法律の通過または発効。(B)任意の適用法律の任意の変化、またはその管理、解釈または適用に対する政府当局の任意の変化、または
(C)任意の政府当局は、任意の適用される法律を制定または発表する。

48.“制御権の変更”

“支配権変更”とは、誰か(そのような持分の既存所有者を含まない)が一定期間内または任意の時間内に、または任意の時間内に直接または間接的に、単独または証券法(オンタリオ州)が指す他の人と協力して、1人の個人の持分を取得し、合計ですべての発行および未償還投票権持分の50%を超える場合を意味するが、借り手は、各運営会社の任意の新株主が株主になった後、直ちに当該運営会社資本中のこのようなすべての株主の株式の質権を行政代理に提供させなければならない。

49.“締め切り”

“締め切り”の意味は,6.1(H)節で与えた意味と同じであるべきである.

50.“CME”

シカゴ商品取引所“とは、シカゴ商品取引所またはその任意の継承者を意味する。

51.“シカゴ商品取引所穀物”

“GME穀物”とは、粉砕された大豆および食品用大豆を含むシカゴ商品取引所穀物を意味する。

52.“担保”

“担保”は、総称して“一般保証プロトコル”で定義された担保と呼ばれるべきである。

53.“受取代行口座”

受託口座“は、7.3(A)節に与えられた意味を有する。

54.“約束”

“承諾”とは、任意の貸手にとって、その貸手が本プロトコルの下で融資を提供する総約束を意味し、すべての貸主にとって、このような金額は、本合意に従って時々調整することができるので、すべての貸手が本合意の下で融資を提供する総約束を意味する。本契約締結日から、各貸金側の承諾額は本契約添付ファイルEを参照。

55.“増信戸籍”

クレジット強化アカウント“とは、任意のクレジット機関、公的または個人保険会社、または任意の投資レベルのクレジットによって支払いを保証する任意のアカウントを意味する。






56.“DBRS”

DBRS“は、DBRS Limitedを意味する。

57.“Debt”

“債務”とは、経営会社のすべての合併債務(公認会計原則に基づいて)が行政代理によって権益とみなされず、支払すべき帳簿や売掛金負債、経営リース、繰延税金、二次債務を含まないことを意味する。

58.“デフォルト”

“違約”とは、違約イベントを構成するか、または違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するが、当該イベントまたは条件を違約イベントにするために必要な任意の後続条件を満たすことは除外され、任意の通知、経過時間または両方を含む。

59.“EBITDA”

“EBITDA”とは、任意の期間について、各経営会社が公認会計原則に従って決定した当該期間の総合純収入に相当する額であり、その期間の純収入を決定する際にそれぞれ控除または加算された額を加算または減算することを意味し、重複してはならない

(A)減価償却および償却;

(B)利息支出;

(C)配当金および利息収入;

(D)非常に非日常的なプロジェクトまたは非常プロジェクトに関連する未監査財務諸表および年次監査財務諸表に開示される損益;

(E)この期間の税金;

(F)従業員または管理職の報酬による非現金支出は、株式オプションを含む

(G)償却融資費用;及び

(H)外貨換算調整。

EBITDAは,乾豆業務為替損失を確認する外国為替収益の確認時間に差があれば,時間差の金額に応じて調整する。






60.“合資格アカウント”

“合格口座”とは、運営会社が作成した以下の条件を満たす口座を意味します

(A)これらの勘定は、運営会社がその通常の業務過程において貨物またはサービスを実際に販売および誠実に提供することによって生成され、これらの取引は、当該取引に関連する任意の文書に記載された条項および条文に従って行われる

(B)期日(30日)後60(60)日を超えない日には、このようなアカウントは支払われていない
(30)(第I)段落に記載されている付属口座の日付)または第i段落に記載されている付属口座の90(60)日、ならびにヘン氏(およびその付属口座)口座および代理人が時々承認する可能性のある任意の他の口座の120(120日)であり、行政代理人は、借り手のデート項目(卸売化学品および調達資金保証権益を含む)の行政代理人が、このような他の延長された日が合理的であると考えるべきである

(C)このようなアカウントは、本協定第8.2(C)節に記載された条項および条件を満たす

(D)このような口座は、委託、保証販売、販売および返品、販売または口座債務者の条件付きまたは条件付き支払いの可能性のある他の条項によって生成されるものではない

(E)(I)当該口座に関連する口座債務者の行政総裁事務所は、カナダ、米国または連合王国に位置し、(Ii)口座は投資レベルまたは信用強化口座であるか、または(Iii)口座は外国口座であるが投資レベルまたは信用強化口座ではなく、(A)外国口座の口座債務者は、投資レベルまたは行政代理人が満足している銀行によって発行または保証された取消不能信用状を運営会社に交付し、当該外国口座を支払うのに十分な通貨支払いを合理的に行う。行政代理人が満足した形でかつ実質的に行動し、行政代理人が要求した場合、当該信用状の正本は行政代理人又は行政代理人の代理人に交付され、証人に通知されて当該信用状の収益を行政代理人に譲渡する、又は
(B)外国口座は、保険会社が必要な融資者が許容可能な条項および金額で行政代理人に支払う信用保険によって制限されているか、または(C)行政代理人は、他の態様では、口座を受け入れることができる(行政代理人が決定する可能性のある循環融資借入基地の制約を受ける)






(F)このような勘定は、進捗勘定書、請求書、および請求書を保有するか、または請求書を保持することを含まないが、行政エージェントが口座債務者の書面合意を受信した場合、その形態および実質は行政エージェントを満足させ、口座債務者がそれに関連する貨物を無条件に受け取り、請求書を支払う義務があることを確認すると、領収書および保留請求書は含まれない

(G)口座債務者は、当該口座について反弁明、抗弁または論争を提起しておらず、当該口座を相殺する権利を相殺することができるいかなる取引にも従事していない(ただし、口座債務者の口座のうち、任意の時間および時々運営会社が口座債務者に借りている金額またはその口座債務者によって請求される部分を超えている場合は、本定義の他の段落が除外されない限り、適合口座とみなされるべきである)

(H)このようなアカウントは、行政エージェントの優先的、有効かつ完全な保証権益によって制限されるが、許可留置権によって制限される必要がある

(I)口座債務者または口座債務者のいずれの上級者も、運営会社の上級者ではないか、または家族メンバーの身分、所有権、制御権、管理またはその他の理由により、運営会社と直接または間接的に関連しているが、その親会社およびその関連会社が不足している任意の口座は、本(I)項の規定によって適格口座から除外されてはならない

(J)当該口座の債務者は、行政代理人の要求の下で、“カナダ財務管理法”または任意の同様の外国、州または地方法律(例えば、適用される)が行政代理人を満足させる方法で遵守されていない限り、カナダ連邦政府または任意の外国政府または任意の外国政府の政治部、部門、機関または機関ではない

(K)単一口座債務者またはその関連会社のこのようなアカウントは、他のすべての合格アカウントの25%(25%)を超えない(ヘン氏(およびその関連企業)は50%(50%))(ただし、アカウントのパーセンテージを超えない部分は、合格アカウントの基準を満たすことを前提とする合格アカウントでなければならない)

(L)口座債務者(ヘン氏(及びその付属会社)を除く)が満期後60(60)日以内にまだ支払われていない口座は、口座債務者総口座の50%以上を占め、当該口座債務者には属さない

(M)当該等口座は、口座債務者によって借りられており、当該口座債務者の借り手に対する総負債は、借り手が時々特定した当該等口座債務者の信用限度額を超えない(ただし、口座の一部は超えない






このクレジット限度額を超えるアカウントは、条件を満たすアカウント(他の方法で合格アカウントの基準を満たす)でなければならない

(N)当該口座は、当該行政代理人によって信用されており、当該行政代理人によって決定されてきた口座債務者によって借りられている

(O)これらの勘定は、すべての重要な点において、本プロトコルのすべての申出およびチノに適合する。

管理エージェントは、条件に適合するアカウントの一般的な基準を確立し、時々修正する可能性がある。適格口座ではないどんな口座も担保の一部でなければならない。

61.“合資格の譲り受け人”

“合格譲受人”とは、第14.3(B)節で要求された任意の同意を取得した任意の人(自然人、任意の債務者または債務者のいずれかの関連者を除く)および第14.3(B)節で要求された同意を必要としない者を意味する。

62.“合格在庫”

“合格在庫”とは,以下の基準により,行政エージェントが受け入れ可能なすべての場合の在庫である.一般的に、条件を満たす在庫は、(A)在庫のための備品、(B)留置権を許可する行政代理人以外の誰にも担保権益、抵当権または留置権を有していない在庫、(C)行政代理人の優先的、有効かつ完全な保証権益、留置権または担保権の制約を受けない在庫、(D)カナダ、米国、連合王国以外に位置する在庫、または(E)すべての実質的な点で本文書のすべての表現および契約に適合しない在庫を含むべきではない。または(F)穀物、雑穀または乾燥食用豆類でない限り、ミネソタ州に位置する在庫。合格在庫の一般基準は行政エージェントが時々制定·改訂することができるが,借り手はこのような一般基準に関する書面通知を事前に受けなければならない.適格在庫に属さないいかなる在庫も担保の一部でなければならない。

63.“環境法”

環境法とは、誰にとっても、その人および/またはその事業および施設(その所有の有無にかかわらず)に適用されるすべての健康、安全、危険、危険または有毒物質、廃棄物または材料、汚染および環境事項に関連する現在または今後任意の時間に有効な適用法を意味し、環境中への汚染物質の排出、排出、放出または脅威の放出、汚染物質、化学品または危険、有毒または危険物質、材料または廃棄物(環境空気、地表水、地下水、地表または地下地層を含むがこれらに限定されない)に関する法律、または生成、製造、加工、加工、汚染物質、汚染物質、化学品または危険、有毒または危険物質、材料または廃棄物の分配、使用、処理、貯蔵、処分、輸送または処理。

64.“資格に合った機械や設備”






“資格に適合する機械および設備”とは、(A)債務者が所有しているか、または債務者によって信頼性の良い賃貸契約に基づいて賃貸されている場所で債務者独自であること、(B)行政代理人を受益者とする優先留置権を有し、留置権が許可されていない他の留置権に属さないこと(この定義(E)項で定義された任意の留置権を含まない)を意味する。(C)債務者の業務運営において現在使用されている、(D)時代遅れではない、(E)動作可能、(F)賃貸または融資スケジュールの制約を受けない、(G)固定装置でもなく、いかなる不動産にも固定されていない、および(H)行政エージェントがこれらの機械および設備の最近の評価を受けた後、行政エージェントは、行政エージェントを満足させる条項および形式で適格な機械および装置として書面で受け入れる。

65.“合資格の不動産担保”

“適格不動産担保”とは、(1)本協定の日までに借主又は債務者が簡単な費用で所有する不動産について、循環ローン借入金基数における総価値が3500万ドル以下の不動産を含む:(A)行政代理機関は、満足できる現在の評価を受けた後、条件に適合する不動産担保として当該不動産を受け入れることに書面で同意した。(B)行政代理人は、貸金者を代表して1位の行政代理人が許容可能な条項に従って押記又は住宅ローンを徴収し、行政代理人がその全権情状決定権でのみ受け入れられる所有権上の財産権負担に制限されていること、及び(C)行政代理人がその全権情状決定権が要求される環境報告で確認されていることは、環境法の下でいかなる予想される現在又は将来の請求に制約されないこと、及び(2)本契約日までの借入者又は義務者が簡単な費用で所有している不動産ではない。循環ローンの借入基盤に入れたり、合資格の不動産担保の合計が超過したりします
3,500万ドルは、以下の財産でなければならない:(A)すべての貸主は、すべての貸金者を満足させる評価を受けた後、当該不動産を適格な不動産担保として書面で受け入れることに同意した;(B)行政代理は、行政代理が許容可能な条項に従って担保または担保を徴収しており、行政代理が適宜決定する所有権上の財産権負担の制限のみを受ける;および(C)環境法の下で予想されるいかなる現在または未来のクレームの制約を受けず、これらのクレームは、行政エージェントが適宜決定するために必要な環境報告によって確認することができる。

66.“公平”

“権益”とは、公認会計原則に従って、各運営会社の連結財務諸表に反映される各運営会社の合併後の株主権益に、すべての二次債務総額を加えることである。

67.“持分”

持分“とは、(A)法団の場合、その持分中の株式(普通株式及び優先株を含む)を意味し、(B)一般組合又は有限責任組合については、当該組合における任意の組合権益、及び当該組合の収入又は資本において、又は当該組合から分配された任意の権益を意味し、これらの権益が単位であるか否かにかかわらず、(C)信託については、いかなるものであるか






その中の実益権益またはその資産または収入の実益権益は、単位値であるか否かにかかわらず、および(D)任意の他の者の場合、その資本、資産または資本のいずれかの類似または対応する権益は、上記のいずれかの権利を取得する任意の権利、株式承認証、引受権または他の証券を付与することを含む。

68.“同値額”

1つの通貨のいずれかの日における“等値金額”とは、指定された数の別の通貨が即時為替レートでその通貨に両替できる金額を意味する(または、その為替レートが利用できない場合、貸手によって決定された他の為替レートは、通貨の現行外貨を公平に反映するために同値である)。

69.“誤払い”は、11.16(A)節に与えられた意味を有する。

70.“誤払い通知”は、11.16(B)節で与えられた意味を有する。

71.“違約事件”

“違約イベント”とは、本契約第12.1節で述べた任意のイベントまたは条件の発生または存在を意味する。

72.“供給過剰”

“超過可獲得性”とは、行政代理人によっていつでも決定されるカナダドル金額を意味し、(A)以下の2つの中で小さいものである:(I)借り手が当時獲得可能な循環ローン額であり、この額は、行政代理人によって決定された循環ローン借款の基本式に基づいており、行政代理人が本契約項の下で時々設定するサブ限度額と利用可能な準備金の制約を受け、(Ii)最大振込限度額は、(B)以下の各項目の和を減算する:(I)当時のすべての未返済および未返済の循環ローンの金額、(Ii)準備金の総額に優先的に対応することと、(確定決済時の超過利用可能金額についてのみ)当時までの各運営会社の超過貿易対応金を加える。

73.“税抜き”

“免税”とは、行政代理または任意の貸金人または任意の他の受取人について、任意の支払いが債務者によって支払われるか、または債務者の本契約の下の任意の義務のために支払われることを意味する
(A)その資本税、純収入税およびフランチャイズ税(純収入税の代わり)、譲受人が所在する司法管轄区(またはその任意の政治区分)が法律に基づいて徴収する税金(またはその主要事務所が存在する司法管轄区域)、または任意の貸金人の場合、その適用可能な貸出金事務所が存在する法律、(B)貸主が所在する司法管轄区によって徴収される任意の支店利得税または任意の同様の税、および(C)外国貸金人(ただし、(I)第14.3(B)条に従って提出された請求に基づいて譲受人を含まない)(Ii)譲受人が違約事件が発生し、継続している場合に行われる譲渡および仮定に基づいて徴収される任意の源泉徴収税)、または(Iii)任意の他の譲受人(例えば、借り手が任意の源泉徴収税が補償税であるべきであることを明確に同意した場合)、すなわち、(A)融資について徴収または評価された任意の源泉徴収税であり、この源泉徴収税は、その後、免除が決定または主張されたときに、源泉徴収税の免除を得ることができることを前提とする






(B)外国貸主が本協議の当事者(又は新たな融資機関を指定)となった場合、又は当該外国貸主が第5.2(E)項に準拠できないか又は遵守できなかった場合、又は当該外国貸主が第5.2(E)条を遵守できなかったか又は遵守できなかったことに起因することができるが、新たな融資機関(又は譲渡)を指定した場合には、当該外国貸金人(又はその譲渡者、があれば)は、代理支払い又は支払を代行する権利がある。5.2(E)節の規定により、債務者から当該源泉徴収に関する追加額を受け取る。より明確にするために、上記(C)項について、源泉徴収税は、外国の貸主が“所得税法”(カナダ)第13部分またはその任意の後続条項に従って納付を要求された任意の税金を含む。

74.“フェアな市価”

“公平な市場価値”とは、任意の不動産のいつでもの価値を意味し、希望する売り手が合理的な時間内に公平に基づいてその財産の価値を希望および知っている買い手に売却する場合、その価値は、現在の評価(貸手が合理的に行動することを要求する独立評価者によって行われる)によって決定され、すべての売却費用およびその財産のための留置権を差し引くか、または債務を保証する当該財産の融資スケジュールと同じに優先するか、または保証することができる。

75.“ファイナンス·プロトコル”

融資プロトコル“は、本プロトコル、一般保証プロトコル、担保、担保プロトコル、および任意の債務者が現在または後に随時署名および/または交付される本プロトコルに関連するすべてのチケット、譲渡、保証、保証プロトコルおよび他のプロトコル、文書および文書と総称され、現在存在または後に修正、修正、追加、拡張、更新、再説明または置換される可能性がある内容と同じである。

76.“固定課金カバー率”

“固定費用カバー率”とは、(A)経営会社(EBITDAを計算する際に控除される項目を含まない)の運営会社(EBITDAを計算する際に控除される項目を含まない)のEBITDAから未融資資本支出、支払税、株主への分配を減算する(運営会社に再投資する株主への分配を減算する)を(B)固定費用で割るものである。本定義において、“未融資資本支出”とは、資本資産の損失または損害を補う資本支出(増加資本支出を除く)を意味し、その資金源は、任意の債務(資本リースを含む)、株式または任意の資本資産の純収益または任意の保険収益を発行することによって資本資産の損失または損害を補うが、凍結口座に移転する任意の持分または付属債務出資によって固定費用カバー率を増加させなければならない分子である。

77.“固定料金”

“固定費用”とは、運営会社の任意の会計期間について、合併合併に基づいて、重複なく適用期間中に借金したすべての債務について元金(より正確には、再融資支払元金を含まないため)に、適用期間中の元金を加えて支払うことをいう






すべての資本リース債務については、適用期間中にすべての借入金債務について支払われた現金利息に加えて、資本リース債務を含み、年金計画について支払われた金に加えて、運営会社の二次債務に再投資された任意の利息支払額を減算し、年金計画に関連する支出を超える。より明確にするために、循環ローンの任意の支払い(利息支払いを除く)は、固定料金の構成要素を構成してはならない。

78.“売却価値を強要する”

“強制販売価値”とは、任意の不動産のいつでも加元価値を意味し、この価値は、現在の評価(必要な貸主の合理的な行為を満たすために独立評価者によって行われる)に基づいて短期的な強制販売に基づいて決定され、販売費用およびその財産に対するすべての留置権の金額を控除し、その財産の順位は、債務を保証する当該財産の融資スケジュールと同一であるか、または担保債務に優先することができるか、または保証された財産の融資スケジュールと同じである。

79.“外国口座”

“外国口座”とは,行政総裁事務室がカナダ,アメリカ合衆国,連合王国以外の場所に設置された個人が不足している口座であり,当該口座はアメリカ合衆国と連合王国以外の司法管轄区の法律に基づいて設立されている。

80.“外国人貸手”

“外国貸金人”とは、借主が居住する司法管区の法律に基づいて税務目的で組織された任意の貸金人ではなく、本協定又は任意の融資協定に従って所得税又は源泉徴収税であり、本契約又は任意の融資協定に従ってそれに支払われるいかなる金額も、当該司法管区の法律の適用に基づいて借り手のために居住する司法管区の住民とみなされないか、又はこれとみなされる。この定義については、カナダ及びその各省と地域は単一司法管轄区を構成するものとみなされ、アメリカ合衆国、その各州及びコロンビア特区は単一司法管轄区を構成するものとみなされるべきである。

81.“Fund”

基金“とは、その通常の業務中に商業融資および同様の信用拡張に従事する(自然人を除く)ことを意味する。

82.“資金銀行”

“資金銀行”は、本契約第5.1(A)節に与えられた意味を有する。

83.“GAAP”

“公認会計原則”とは、会計原則委員会及び米国公認会計士協会の意見及び声明及び財務会計の報告書及び声明において時々提出される公認会計原則をいう






標準委員会(または米国会計業界内で類似の地位および権威を有する類似機能を有する機関)は、決定の日の場合に適用される。

84.“一般セキュリティプロトコル”

“一般担保プロトコル”とは,債務者がその義務について行政エージェントに与える一般的な保証プロトコルと担保物(例えば適用)を意味する。

85.“政府の権威”

政府当局“とは、省、州、地方、および政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、規制機関、裁判所、中央銀行、または他の実体を意味するカナダ政府または任意の他の国またはその任意の行政区の政府を意味する。

86.“資本支出の増加”

“成長性資本支出”とは、任意の会計期間において、借り手が書面で指定され、行政代理によって書面で確認された成長性資本支出に関連する任意の購入又は他の資本資産価値買収に支払われた金額をいうが、含まれていない金額を超えてはならない
任意の12(12)ヶ月以内の5,000,000ドル、および(B)この等支払いを実施した後、超過利用可能金額は23,000,000ドルを超える。

87.“危険物質”

危険材料“とは、これらに限定されないが、炭化水素(天然または人工石油および炭化水素を含む)、可燃性爆発物、アスベスト、尿素ホルムアルデヒド絶縁材料、放射性材料、生物学的物質、ポリ塩化ビフェニル、殺虫剤、除草剤および任意の他の種類および/またはタイプの汚染物質または汚染物質(危険成分を含むがこれらに限定されない材料を含む)、下水、汚泥、工業廃棄物、溶媒および/または任意の他の類似物質、材料または廃棄物、環境法または環境法によって規制されている任意の他の物質、材料または廃棄物(含む、または、環境法によって規制されている任意の他の物質、材料または廃棄物を含む、任意の危険物質、有毒または危険物質、材料および廃棄物を意味する。しかし,いずれの環境法により危険または有毒に分類されるか,あるいは危険または有毒に分類される物質には限定されない)。

88.“ハイブリッド債務”

“混合債務”とは、借り手がAvrio二次債務有限責任組合企業および第5第3銀行カナダ支店に借りている債務を意味する。

89.“法的責任を果たす”

“賠償責任”は、本契約第5.6節で与えられた意味を有する。

90.“被弁済当事者”






“賠償を受ける側”は、本契約第5.6(A)節に与えられた意味を有する。

91.“補償税金”

“保証税”とは、免税以外の税金を意味する。

92.“情報証明書”

“情報証明書”とは、本プロトコルの添付ファイルCを構成する借り手の情報証明書であり、借り手が本プロトコル及び他の融資プロトコル及び本プロトコルで規定された融資スケジュールを準備するために行政エージェントに提供する各運営会社、その業務及び資産に関する重要な情報を含む。

93.“知的財産権”

知的財産権“とは、運営会社によって運営会社に所有または許可され、その業務運営またはその業務運営に必要なすべての発行された特許および特許出願、工業品意匠登録、商標、登録およびその出願、商号および仕様、標識、著作権登録およびそれらの出願を意味する。

94.“利息支出”

“利子支出”とは、各経営会社が公認会計原則が確定した期間内の合併利息支出をいう。

95.“利子期”

“利子期”とは、

(A)銀行引受為替手形市場の慣例については、約30(30)、60(60)または90(90)日の期間は借り手が選択し、具体的な期間は銀行引受為替手形市場の慣例に基づいて決定する

(B)任意の特定のSOFRローンの場合、借り手がその引き出しを要求する通知において選択されたSOFRローンが立て替えられたか、または継続されたか、または別のローンがそのようなSOFRローンに変換された日から、その後1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の日までの期間(本定義では、毎月30日の期間は、それぞれの場合、利用可能か否かに依存する)

しかし、いずれの場合も、借り手は、本プロトコルの現在の期限の最後の日の後に終了する利子期間を選択してはならない。

96.“金利”

“金利”とは、以下の業績メッシュに基づいて計算される金利のことです

循環ローン







性能層
計算時の固定料金カバー率
カナダの最優遇金利ローンやアメリカの最優遇金利ローンに適用されます
カナダの最優遇税率あるいはアメリカの最優遇税率は状況によって決められます
イギリス航空会社の立て替え金やSOFRローンについては、状況によります

BAレートまたは調整後の期限SOFR PLUS
未使用線料
第I級
1.50以上
0.00%
1.25%
0.200%
第II級
同等かそれ以上
1.00だが1.50未満
0.25%
1.50%
0.225%
第3級
1.00以下
0.50%
1.75%
0.250%

しかし、金利とは、上記の適用金利に2%(2%)の年利を加え、貸手が選択すべきである。(A)非債務または債務がある(I)満期日または行政エージェントが終了通知を提出した日およびその後の期間、貸主がこのようなすべての債務の全額および最終支払いを受信するまで、および(Ii)行政エージェントは、借り手が違約イベントが発生して継続していることを通知し、必要な貸手が、本契約の下で対応する金利を毎年2%増加させ、違約イベントが継続した日以降まで継続することを選択し、(B)サイクル期間中である。本契約第2.1節に規定する借り手が利用可能な金額を超えた未返済融資(貸金者がインフォームドコンセントまたは同意を得た場合に発生または発行するか否かにかかわらず、違約事件の前または後に発生してもよい)。行政代理が借り手に支払い要求を出してから3(3)営業日以内に、超過部分はまだ支払われていないが、3(3)営業日を超えても支払われていない
(3)当該等要求提出後の営業日内に、この利上げは、利上げをトリガする条件(上述したように)が初めて満たされた日まで遡る。

さらに、(A)適用金利の変化は、本協定第10.6条(D)条に従ってコンプライアンス証明書の関連日を提出した後の翌暦月の初日から発効しなければならない(ただし、当該日に返済されていない銀行引受為替手形及びSOFRローンについては、金利の変化はそれらが展示期間又は転換時に発効しなければならない)、及び(B)金利の変化は、その日に未償還の融資に適用されるが、この変更発効日以降の融資条項部分にのみ適用される。以上のように。

97.“在庫”

“在庫”とは、PPSAで定義されている運営会社ごとの在庫を意味する。

98.“投資レベル”






投資レベル“とは、少なくとも標準プール、ムーディまたはDBRS信用格付けが”BBB-“または”Baa 3“と取得された債務証券、アカウントまたは他のツール、またはその優先、無担保、無信用拡張長期債務がそのように格付けされた個人によって発行された債務証券、アカウント、または他のツールを意味する。

99.“ISDA定義”

ISDA定義“は、国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関が時々改訂または補充する2006年のISDA定義、または国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関によって時々出版される任意の後続金利派生ツール定義マニュアルを意味する。

100.“Loans”

ローン“とは、循環ローンを含むが、これらに限定されない、融資者の本プロトコルの下での任意のクレジット拡張を意味する。

101.“重大な不利な変化”

“重大な不利な変化”とは、以下のいずれかの重大な不利な変化を意味する

(C)債務者の業務、財務状況、業務、資産または財産は、全体として、借り手が債務を返済する能力に悪影響を及ぼすことが合理的に予想される

(D)本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの有効性または実行可能性;または

(E)行政エージェントおよび貸手の本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの下での権利および救済方法。

102.“満期日”

“満期日”とは、2026年6月26日に、本契約条項に基づいて早期に終了または早期に満了した日を意味する。

103.“最高単位”

“最高貸金額”とは,281,875,000ドルであり,適用されれば,2.12節で述べたアコーディオン項を加えて毎回増加する金額である.

104.“最高税金の払い戻し”

“最高信用限度額”とは、本契約項の下の最高信用限度額を指す。

105.“Moodys”

ムーディーズとはムーディーズ投資家サービス会社のことです

106.“住宅ローン”






“担保”とは、行政代理人を受益者とする担保ごとに、適格不動産担保に登録されている各債務者が所有する不動産毎に登録されている。

107.“条件に適合した口座純額”

“合格口座純額”とは、合格口座が任意の時間に発行、借金、付与、未返済、利用可能または申請可能な任意の性質の返品、割引、クレーム、ポイントおよび手当後の加算合計金額を意味する。

108.“強制清算算入”

“強制清算算入”とは,いつでも個人財産について,その財産が強制売却に基づく総清算価値の加元金額であり,この価値は,現在の評価(必要な貸金人の合理的な行為を満たすために独立評価士が行う),(A)行政エージェントがその全権適宜決定権で推定した清算費用,及び(B)当該財産に対するすべての留置権(行政エージェントの留置権を付与することを除く)の額を控除し,当該財産の順位又は当該財産に優先することができ,又は当該財産の融資手配と同等にして債務を確保することができる。

109.“順序清算算入”

“秩序清算純値”とは、いつでも、任意の不動産又は個人財産について、その財産の秩序清算総価値の加元金額であり、この価値は、現在の評価(要求された貸金人の合理的な行為を満たすために独立評価士によって行われる)、(A)行政エージェントがその全権適宜決定権に基づいて推定した清算費用、及び(B)当該財産に対するすべての留置権(行政エージェントの留置権を付与することを除く)の金額を差し引くか、又は債務を確保する当該財産の融資手配に優先又は一致することができる。

110.“終了通知”

終了通知は,12.2(B)節でそのタームに与えられた意味を持つ.

111.“義務”

債務“とは、元金、利息、費用、費用、コストおよび支出を含む任意の債務、融資者および/またはその関連者の任意およびすべての循環融資、および任意の他の性質および種類の債務を意味し、元金、保証人、裏書き人、保証人、保証人または他の形態として、本プロトコル、他の融資プロトコルまたは付属施設の下で生成され、現在存在するか後に生成されるか、または本プロトコルの初期または任意の更新期間の前、期間または後、または任意の義務に関して、またはBIA、CCAA、CCAA、または任意の義務に関して、またはBIA、CCAA、またはその後に生成されるものを意味する。または任意の司法管轄区域の任意の類似した法規(利息の支払いおよび非展開のような法律手続きが発生および満了する他のお金を含み、これらのお金が法的手続きにおいて全部または部分的に許可されているかどうかまたは許容可能であるかどうかにかかわらず)、これらのお金が直接または間接的、絶対的または有、共通または個別、満期または満期であるか否かにかかわらず、






一級または二級、清算済みまたは未清算、担保ありまたは無担保であるが、行政代理または融資者またはその付属会社によって買収される。

112.“債務者”

“債務者”とは、借主および債務に責任を有する任意の保証人、裏書き人、引受人、保証人または他の人、または債務保証としての任意の財産の所有者を意味する。本契約が発効した日から、唯一の義務者は運営会社である。借り手の将来のどの子会社も債務者になることをよりよく決定するために必要である。

113.“運営会社”

“運営会社”とは、借り手またはトンプソン米国を意味し、文脈によると、“運営会社”とは両者を意味する。

114.“その他の税金”

他の税“とは、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに従って支払われた任意のお金、または本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルの実行、交付または実行、または本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコルに関連して生成されたすべての既存または将来の印紙税または単根拠税または任意の他の消費税または財産税、課金または同様の徴税を意味する。

115.“Parent”

“親会社”とは、アンダーソン社及びその相続人及び譲受人をいう。

116.“参加者”

“参加者”は,14.3(D)節でこのタームに与えられた意味を持つ.

117.“愛国者法案”

“愛国者法案”とは“米国愛国者法案”(P.L.107-56,115 Stat.272(2001))。

118.“支払口座”

支払口座“は、本契約第7.3(A)節に規定される意味を有するものとする。

119.“年金計画”

“退職金計画”とは、運営会社が賛助または管理または運営会社が貢献するすべての退職金、退職金または退職貯蓄を提供する福祉計画を意味し、運営会社が賛助または管理または運営会社が貢献する退職金計画、退職金または補充退職金を補完する“登録退職貯蓄計画”(定義は“所得税法”(カナダ)参照)、“登録退職金計画”(定義は“所得税法”(カナダ)および“退職補償手配”(定義は“所得税法”(カナダ)参照)。






120.“許可された買収”

“許可された買収”とは、借り手が行った次の各基準を満たす任意の買収を意味する

(A)買収された事業、資産又は部門が農産物流通に従事すること

(B)この買収の直前または直後に、無責任なイベントは存在しない

(C)この買収は非敵意的である

(D)この買収について支払われた現金の対価は純額を超えない
$10,000,000; and

(E)このような買収を行う前に、借り手は行政エージェントに以下の項目を提供すべきである

(1)各業務、前12ヶ月の財務業績、買収条項、統合計画を説明する合理的で詳細な買収要約

(Ii)改訂された予測によると、買収後の超過利用可能金額は依然として20,000,000ドルを超え、借り手は10.13節の財務契約を遵守し続ける。

121.“定期SOFR確定日”

“定期用語SOFR確定日”は、“SOFR”という言葉の定義に規定された意味を有する。

122.“承認債務項目”

ライセンス債務とは、(A)債務、(B)通常の業務中に期限を超えていない貿易債務、税項、政府税費、および通常の課税項目、または運営会社が勤勉に行われ、使用可能な適切な手続きによってその金額または有効性に疑問を提起している債務、およびその帳簿上に十分な準備金(公認会計基準に従って要求される範囲)が予約されている債務を意味する。(C)購入通貨債務(資本リースを含み、より明確にするために、借り手の主要なオフィスに関連する賃貸は含まれていない)、ただし、本プロトコルの他の規定に違反して留置権(資本リースを含む)によって生成または保証される部分は含まれていない、または購入通貨債務(資本リースを含む)が保証されている場合、そのような債務総額は10,000,000カナダドル以下である;(D)二次債務、(E)本プロトコル付表10.9に記載の債務、および(F)買収許可に関連する債務。






123.“処分許可”

“許可処分”とは、通常の業務中に在庫品を販売または処分すること、および次のいずれかを意味する

(A)通常のビジネス動作において、古い、もはや所定の用途として使用されていない、またはもはや使用されていない、または通常のビジネス動作において置換されている財産を、良好な業界慣例に従って売却または処理すること

(B)債務者間の資産処分;

(C)商業的に責任のある方法で現金化するために、違約アカウントを処置すること

(D)通常の業務中に短期証券投資を売却、交換、および他の方法で処理すること

(E)スワップ取引の清算および他の早期決済

(F)本定義の他の場所で許可されている資産を除いて、資産を売却または処分するが、任意の財政年度における売却または処分資産の販売収益総額および公平な時価は5,000,000カナダドルを超えてはならず、資産の売却または処分の純収益は、借り手の業務に再投資するか、融資者に支払うことができる。

確実性を高めるために、必要な貸手が事前に書面で同意せず、債務者が5,000,000ドルを超える任意の合資格機械および設備または合資格不動産担保を売却または処分することは許可処置とはならない。

124.“留置許可権”

“許容留置権”とは、(A)貸主が本プロトコルおよび任意の他の融資プロトコルに従って享受する留置権および担保権益を意味し、(B)期限を超えていないか、または努力して行われている適切な手続きによってその有効性に疑問を提起し、その帳簿に十分な準備金(公認会計原則に従った要求)が確保されている税金の留置権を保証することを意味する。(C)債務者の通常の業務中に生じる非双方同意の法定は、信託および留置権(納税の留置権を除く)とみなされ、その範囲は、(I)このような留置権保証期限を超えていない債務、または債務者がその有効性を追求して利用可能な適切な手続きを追求して疑問視する債務であり、その帳簿上に十分な準備金(公認会計基準に従って要求される範囲内に予約されている)、または(Ii)このような留置権は、完全に保険されたクレームまたは負債に関連する債務を保証し、唯一のコストおよび費用で弁護される。保険者や適切な訴訟手続きで議論される唯一のリスクは、最善を尽くして債務者に提供し、担保償還権の喪失または他の同様の手続きが開始される前のすべての場合、その帳簿上に十分な準備金(公認会計基準の要求に従って)が予約されている。(D)区画制限、地役権、副次業権の欠陥、財産権負担、許可証、契約、政府当局が保留する権利、公式の保留及び不動産使用に影響を与えるその他の制限






(E)個人財産(資本リースを含む)を購入する金銭的担保権益は、そのような担保権益が運営会社のいかなる財産(このように取得された個人財産を除く)、それに関連する任意の保険及びその収益、及びそれによって担保された債務がそのように取得した個人財産又は不動産のコストを超えない限り(場合に応じて)、そのような担保権益の総額は5,000,000カナダドルを超えてはならない。(F)第10.9(C)条に許可された現金および/または投資の担保権益および留置権は、担保スワップの担保は含まれていないが、(G)借主が担保担保または賠償協定に従って保証人に提供する担保は、そのような担保がプロジェクト保証者が発行した担保または賠償協定に関連する債務のみに限定され、そのような担保は、当該項目の特定資産に限定され、担保を構成することはない。(H)運営会社の通常の業務中に、契約または法律の適用の実施によって生じる任意の運送人、倉庫保管員、技工および建築およびその他の留置権、これらの留置権は、30(30)日を超える期間を超えていない債務、または適切な訴訟で努力されている債務に関するものである。(I)任意の保証または留置権の任意の控訴、審査または論争に関連する現金または証券預金、ならびに通常の業務中に入札、入札、契約、レンタル、関税および他の同様の義務の履行を保証するための任意の保証手配;(J)銀行留置権と担保権益, 日常銀行業務において債権者信託機関で開設されている預金口座又は他の資金に関連する口座結合権又は同様の権利、(K)証券仲介者及び決済機関が証券口座を経営することに関する留置権及び担保権益、及びこのような証券口座を維持し、そのような担保権利を取得、所有又は処分する日常過程で生じた貸記がこれらの証券口座に記載されている担保権利、(L)所有者が不動産経営性賃貸に基づいて有する復帰権益;
(M)テナントが不動産経営性賃貸契約に基づいて有する賃貸権。(N)賃貸人が不動産経営性賃貸契約に基づいて有する権益(賃貸物件の留置権及び担保権益、及びそれに関連する任意の保険及び収益を含む)。(O)必要な貸主が時々承認する義務を有する他の留置権及び担保権益を保証する。(P)本条例別表10.8に記載されている担保権益及び留置権。(Q)担保債務者の任意の資産の担保であるが、担保許可債務の担保品を除く。(R)本定義で示される同一財産に対する任意の留置権または担保権益、または同一財産の任意の留置権または担保権益に関する置換、延長または更新(その額を増加させない)と(行政エージェントが本契約項の下の初期融資を支払う前にこの債務を解除することを要求しない限り)、登録債権者がその保証上の現金化を試みた場合、管理代理および貸手は、登録された不適切な保証権益に異議を提起することができる。

125.“ローンの返済許可”

第10.9(B)(I)節で定義される“ローン返済許可”。

126.“人”または“人”

“人”とは、個人、独資企業、共同企業、有限共同企業、会社、有限責任会社、無限責任会社、商業信託、






不法者団体、株式会社、信託、共同経営企業または他の実体、または任意の政府またはその任意の機関、機関または政治的分岐。

127.“PPSA”

PPSAとは、時々改正、補充、再記述、および全部または部分的に置換された“個人財産保障法”(オンタリオ州)を意味するが、行政代理人の任意の担保に対する担保の差し押さえ、完全または優先権がオンタリオ州以外の任意の司法管轄区域の法律によって管轄されている場合、PPSAは、本合意の目的のために差し押さえ、完備または優先権に関連する他の法律を指すべきである。

128.5.10(A)節で定義された“調整前継承率”。

129.“優先金準備金”

“優先支払準備金”とは、いつでも、担保権益、留置権または課金レベルまたは担保権益と並列、留置権または課金よりも優先的または優先的に適用することができる信託の負債の全金額を意味し、留置権または課金は、賃金および休暇賃金に限定されないが、賃金および休暇賃金(“賃金収入保護計画法”(カナダ)の規定の制約を含むが、労働者補償義務、労働者補償義務を含むが、これらに限定されないが、賃金および休暇賃金を含む連邦、省、州、県、市または現地法に規定されている任意の担保の義務を確保することを意味する。政府の特許権使用料または年金基金義務は、GAAPによって決定されたすべての合格在庫の合計価値と共に、行政エージェントは、これらの在庫が合理的に供給者によって任意の連邦または省レベルの法律に従って占有される権利を回復する可能性が高いと判断し、供給者の権利が保証権益、留置権または課金よりも優先される可能性がある場合、義務が条件に適合する在庫を含むが限定されないが、供給者は第81.1条または第81.1条に基づく権利を有することを保証する
81.2 BIA法または任意の司法管轄区域の同様の法律によれば、借り手が環境法の適用によって発生した任意の債務または潜在的な債務は、いずれの場合も、借り手が行政代理に満足できる証拠を提供しない限り、借り手がその優先権を有する権利がないことを証明するか、または借り手がその帳簿上の任意またはすべてのそのような物品について十分な準備金(公認会計基準による要求)を確立したことを意味し、“対処優先権”とは、優先権準備金内に含まれる債権を意味する。

130.“比例分担”“比例分担”とは、
(A)ある融資を参照することができる任意の特定の時間に、ある貸手の場合、その時点で、融資について行われたすべての貸手の個別約束と、その時間における融資についてのすべての貸主の個別承諾の合計との比率;または

(B)任意の特定の時間に、ある貸手の場合、ある特定のローンには適用されないが、その時点ですべてのローン(カナダドルで表される)について行われた個別の約束の合計と






すべての貸手は、この時点で、すべての融資(カナダドルで表される)に対する個人の約束の合計、または

(C)いずれかまたは全ての債務が加速した後(このような加速がキャンセルされない限り)、借り手の貸手に対するすべての債務について、借り手の貸手に対する債務の割合は、借り手の貸手に対する債務額を、借り手がその時点ですべての貸手に対するすべての未済債務の合計で除算することである(より明確にするためには、借主が付属融資に従って貸手に対して、およびそのような付属融資を締結した後に貸手ではないすべての債務を含むべきである)。

131.“犯罪収益法”

“犯罪収益法”とは、犯罪収益法(マネーロンダリング)とテロ融資法(カナダ)を指す。

132.“受信者”

“係”は、本契約第12.2(E)節に与えられた意味を持たなければならない。

133.“レコード”

記録“とは、借り手が現在および将来の様々な帳簿、売買プロトコル、領収書、分類帳票、船荷および他の輸送証拠、担保または任意の口座債務者に関連する報告書、通信、メモ、クレジットファイルおよび他のデータ、ならびに上記の内容を格納するテープ、磁気ディスク、フロッピー(登録商標)ディスクおよび他のデータおよびソフトウェア記憶媒体および装置、ファイルキャビネットまたは容器(借り手が他人または他人によって維持される上記の事項に関する任意の権利を含む)を意味する。

134.“再融資”

“再融資”は、本契約第7.6節で与えられた意味を持たなければならない。

135.“

136.“関連先”

“関連側”とは,誰にとっても,その人の関連側およびその人とその人の関連側の役員と上級管理者のことである.

137.“関係政府機関”

“関連政府機関”とは、米国連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会、または米国連邦準備銀行理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会によって正式に承認または招集された委員会、またはその任意の継承者を意味する。






138.“必要な貸手”

必要な貸手“とは、すべての貸主約束を有する66 2/3%以上の貸手を意味するか、または約束が終了した場合、未返済融資総額の66 2/3%以上を有する貸手を意味するが、いずれの場合も、必要な貸手は、2(2)名以上の貸主を含むべきである。

139.“循環ローン”

“循環ローン”とは、カナダの最優遇金利ローン、アメリカの最優遇金利ローン、BA立て替え金および/またはSOFRローン(具体的な状況に応じて決定される)を指し、貸主が本契約第2.1節に規定する循環ベース(立て替え金、返済および再立て替え金を含む)によって借り手または借り手の利益に融資を提供する。より確実性のために、循環ローンにはSwinglineローンが含まれなければならない。

140.“循環ローン借入金ベース”

“循環ローン借入基地”は,2.1(A)節でこの語を与える意味を持たなければならない.

141.“循環親会社ローン”

“循環親会社ローン”とは、親会社または親会社または親会社の全額付属会社が時々発行する融資によって借り手が発生した債務を意味するが、このような融資下の貸手が貸手の条項に従って、行政代理が満足な形で返済と強制執行の従属関係を提供していることが条件である。

142.“S&P”

“スタンダードプール”とは、スタンダードプール、マグロー·ヒル社の一部門を指す。

143.“制裁”

制裁とは、制裁当局が実施、管理または実行する任意の貿易、経済または金融制裁の法律、法規、禁輸または制限措置を意味する。

144.“制裁当局”

“制裁当局”とは、次のいずれかまたはそれらの組み合わせを意味する

(A)国連;

(B)アメリカ合衆国

(C)カナダ;

(D)連合王国及びそのそれぞれの欧州連合加盟国;及び

(E)(A)から(D)項のいずれか1項に記載の政府及び公的機関又は機関






これらの機関には、国連安保理、米国財務省外国資産規制弁公室、米国務省、カナダグローバル事務、連合王国財務省が含まれる。

145.“制裁を受けた人”

“制裁された者”とは、任意の制裁に従ってリストに登録され、指定されたか、または制裁された1つまたは複数の人、またはそれによって直接的または間接的に所有または制御される人を意味する。

146.“上級財務官”

“高級財務官”とは、首席財務官、財務副総裁、財務報告およびコンプライアンス副総裁、借り手の財務主管または制御者、および財務担当者が指定した任意の人を意味する。

147.“SOFR”

“SOFR”とは、いずれの日歴においても、SOFR管理人が次の営業日に公表する隔夜融資金利に相当する年利率を意味する。

148.“SOFR管理者”

SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。

149.“SOFRローン”

“SOFRローン”とは、米ドル建ての任意の循環ローンまたはその一部を意味し、SOFR条項に基づいて本契約条項に従って利息を支払う。

150.“即時為替レート”

通貨の場合、“即時為替レート”とは、カナダ参考銀行が午前11時頃に別の通貨でその通貨を購入する際に引用された即時為替レートを意味する。(トロント時間)外国為替計算締め切りの2営業日前(2)。

151.“二次債務”

“二次債務”とは、経営会社が次のような状況で発生、負担または保証する借金を意味するが、重複しない

(A)満期日以降に満期になる;

(B)延期および付属合意によれば、運営会社が融資者の借金を支払うことを明文で延期し、それを副次的な地位に配置し、合意の形態および実質は必要な融資者に受け入れられ、合理的に行動しなければならない(この合意は、必要な融資者を満足させる合理的なポーズ条項を掲載することができる)






(C)本契約項の下に元金、利息又は保険料支払いにより発生する違約事件が存在又は合理的に予想されている場合は、元金、利息又は保険料を支払うことができないことを明確に規定する

(D)契約違反事件の制約(金利、元の発行割引、引受および他の費用に関連する条項を除く)または違約イベントの制約を受けず、これらの条項または違約イベントの任意の実質的な側面における借り手の制限は、本合意に規定されているものよりも厳しい

(E)運営会社の共同経営会社が立て替え;及び

(F)合計$60,000,000を超えない.

152.“付属会社”

“付属会社”とは、誰にとっても、任意の会社、共同企業または他のエンティティを意味し、その条項に基づいて、少なくとも過半数(50%)の証券または他の所有権権益が一般投票権を有し、取締役会の多数のメンバーまたはそのような会社、共同企業または他のエンティティに類似した機能を実行する他の人(当時、どのような他のカテゴリのそのような会社の証券または他の所有権権益があったかにかかわらず、任意のまたは事項の発生のために組合企業または他のエンティティが投票権を有するか、または所有する可能性がある)は、その人またはその人の1つまたは複数の付属会社およびその人の1つまたは複数の付属会社によって直接または間接的に所有または制御される。

153.“Swaps”

スワップ“は、金利スワップ取引、ベーススワップ、長期金利取引、商品スワップ、商品オプション、株式または株式指数スワップ、株式または株式指数オプション、債券オプション、金利オプション、外国為替取引、上限取引、場内取引、襟元取引、通貨スワップ取引、クロス通貨為替レートスワップ取引、通貨オプション、長期販売、取引所取引先物契約、または上述した任意の取引またはこれらの取引の任意の組み合わせに関連する任意のオプションを含む任意の取引を意味する。

154.“ロープを振る施設”

“ステアリング施設”は,2.3(A)節で与えた意味を持つべきである.

155.“Swingline Lending”

“揺動融資機関”とは、豊業銀行資産融資会社、豊業銀行銀行の一部門、または時々揺動融資を提供する可能性のある他の貸主を意味する。より明確にするために、別の説明がない限り、本プロトコルのすべての目的について、“Swingline融資機関”は“融資機関”を構成すべきである。

156.“Swinglineローン”

“スイング限度額ローン”は,2.3(B)節でこの語を与える意味を持つべきである.






157.“Taxes”

税“とは、任意の政府当局が徴収、源泉徴収、または評価したすべての現行または将来の税、控除、徴収、徴収、控除、または他の費用を意味し、これらの税金に適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。

158.“任期SOFR管理人”

SOFR管理人“とは、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR参照率の後継者)を意味する。

159.“用語SOFR”

“SOFR期限”とは、SOFRローンの任意の計算について、適用利子期間に相当する期限SOFR参照金利が、この利子期間の初日の2(2)個の米国政府証券営業日(この日は“定期SOFR確定日”)であり、この金利はSOFR管理人によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期期限SOFR決定日において、適用期限のSOFR基準金利はSOFR管理人によって発行されておらず、期限SOFR基準金利に関する基準置換日がまだ出現していない場合、期限SOFRは、SOFR管理人がその期限のSOFR基準金利を発行した限り、SOFR管理者が以前の最初の米国政府証券営業日に発行されたこの期限のSOFR基準金利である
米国政府証券営業日は、この定期期限確定日までの3(3)の米政府証券営業日を超えない。上述したように決定されたSOFR期限が0%(0%)未満である場合、SOFR期限は0%(0%)とみなされるべきである。

160.“用語SOFR基準率”

“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。

161.“未調整基準置換”

“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.

162.“米政府証券営業日”

“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。

163.“トンプソンアメリカ”

トンプソン米国“とは、トンプソン米国有限会社及びその相続人及び許可された譲受人を意味する。






164.“トリガ·イベント”

トリガ·イベント“とは、任意の借入基礎証明書で報告された超過利用可能金額が20,000,000ドル未満であることを意味する。任意の2(2)連続借入基礎証明書に開示された任意の後続の2(2)ヶ月間の超過可獲得性が20,000,000ドルを超える場合、トリガイベントは、もはや存在しないか、または継続されないとみなされ、放棄されなければならない。

165.“アメリカで一番お得な金利”

“米国最優遇金利”とは、(1)豊業銀行またはその後継者が時々発表する豊業銀行がカナダで発行しているドルローンの基本金利としての金利であり、その発表された金利が当該銀行が提供する最優遇金利であるか否か、および(2)ゼロの中で大きい者を意味する。

166.“アメリカで最も優遇された金利ローン”

“米国最優遇金利ローン”とは、米ドル建ての任意のローンまたはその一部を指し、本合意条項に基づいて米国の最優遇金利に応じて利息を支払うことを意味する。

167.“投票権株式”

議決権付き株式“とは、任意の会社の任意のカテゴリの株式、または任意の場合に選挙取締役会投票権を有する任意の他の他の持分(または会社以外の他の人の場合、その人の制御、管理、または指示を含む同様の機能を実行する他の人を意味する)。



添付ファイルB陳述と保証

1.会社の存在、権力、権力;付属会社

各債務者は、その会社法人管区の法律に基づいて正式に登録され、有効に存在し、正式に組織された会社であり、その経営する業務の性質及び範囲又は資産の所有権にこのような資格を必要とするすべての省、州又は他の管区は、適切な資格を有し、又は外国会社又は省外会社として登録されているが、このような資格を備えていない場合は、重大な不利益の変化を招くことのない管轄区を除く。本プロトコル、他の融資プロトコル、および本プロトコルおよび本プロトコルに従って行われる取引の署名、交付および履行は、各債務者の会社権力の範囲内であり、正式に許可されており、法律または債務者に適用される会社登録証明書、定款または他の組織文書の条項に違反しないか、または債務者がその一方またはその債務者またはその財産がその制約を受けている任意の契約、合意または承諾であり、これらの契約、合意または承諾に違反することは、重大な不利な変化をもたらすであろう。本プロトコルと他の融資プロトコルは、各債務者の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、それぞれの条項に応じて適宜強制的に実行することができるが、実行可能性は、一般債権者の権利に影響を与える平衡法と破産法、破産、再編又はその他の法律及び時々発効する一時法の制限を受ける可能性がある。“借り手情報証明”に記載されている内容を除いて、両運営会社はいずれも子会社を設立していない。

2.財務諸表;大きな不利な変化はない

運営会社が行政代理に提出された運営会社に関するすべての財務諸表は、公認会計基準に基づいて作成され、運営会社の日付および期間の財務状況および運営結果(合併に基づく)を公平に列記した。運営会社が本合意日前に行政代理に提出した任意の中期財務諸表が別に開示されている以外は、当該運営会社が本合意日前に行政代理に提出した最新の財務諸表の審査を受けた日から、大きな不利な変化はない。

3.行政総裁室;担保場所

各債務者の最高経営責任者事務室及び本部は、各運営会社の口座に関する記録を含み、情報証明書に規定されている住所及びその唯一の他の営業場所にのみ位置し、唯一の他の担保場所(ある場合)は情報証明書に規定されている住所であるが、借り手は本契約第10.2節に基づいて新たな場所を作成し、それに応じて情報証明書を更新する権利がある。情報証明書は、債務者の所有に属さない任意のそのような場所を正確に決定し、これらの場所の所有者および/または経営者、ならびに債務者に知られている場所における任意の担保融資の所有者をリストする。




4.留置権の優先権;財産所有権

本プロトコル及び他の融資プロトコルに基づいて行政エージェントに付与された担保権益及び留置権は、有効かつ完全な第1優先留置権及び担保上の担保権益を構成し、許容留置権の制限のみを受ける(付表10.8に規定する貸金人が本プロトコル下の初期融資を前払いする前にその中で規定された留置権を解除することを要求しない限り)。借り手は、そのすべての財産及び資産に対して良好かつ売却可能な所有権を有しているが、合理的な予想が重大な不利な変化をもたらさない範囲内では、いかなるタイプの留置権、担保、質権、担保権益、担保、財産権負担又は課金の制限を受けないが、行政代理人及び留置権を付与することは除外される(付表10.8に規定されていない限り、貸主は本契約項の下の初期融資を前払いする前にその中で規定された留置権を解除することを要求する)。

5.税金申告表

各義務者は、提出を要求するすべての重要な納税申告書、報告、および声明を直ちに提出するか、または提出させた(以前に行政エージェントに書面で開示されていない限り、延期請求はない)。このような申告表、報告及び税関申告書に掲載されているすべての資料は、各重要な方面で完全かつ正確である。各債務者は、その受信した任意の評価税において、すべての満期および支払または満期および支払いを主張する税項の支払いをもたらしたが、重大な不利な変化をもたらすことが合理的に予想されない程度を除外し、これらの税金項目の有効性は、債務者が努力して使用可能な適切な訴訟手続きに関する疑問を受けており、これらの手続きは、その帳簿上(公認会計原則によって要求される範囲内で)に十分な準備金を準備している。すべての未納と未納の連邦、省、市、地方、外国とその他の税金を支払うために十分な準備金を確保しており、期限が切れたかどうかと納付すべきかどうかにかかわらず、論争があるかどうかにかかわらず、十分な準備金を確保している。

6.訴訟

行政エージェントに書面で開示されない限り、現在、いかなる債務者、その資産または業務を対象にしているか、または脅かされている政府機関は、任意の債務者、その資産または業務に対して、任意の債務者、その資産または業務のための任意の保留または脅威の調査を行っていないし、いかなる債務者、その資産または営業権、または本協定で考慮されている任意の取引に対するいかなる人の訴訟、訴訟、法律手続きまたはクレームについても存在しない。これらの訴訟、訴訟、法律手続き、またはクレームは、その債務者に不利であると判定された場合、重大な不利な変化をもたらす。

7.他の協定や適用法を遵守する

書面で管理代理人に開示されない限り、いかなる債務者も、当事者またはその資産として拘束されている任意の合意、契約、文書、レンタルまたは他の約束の条項に違約または違反することはなく、違約または違反行為が合理的に予想される限り重大な不利な変化を招くことができ、各債務の一人当たりは、これらの法律を遵守しない限り、これらの法律を遵守しない限り、“愛国者法”を含む重大な不利な変化を招くことはないが、これらに限定されない。






8.銀行口座

任意の銀行又は他の金融機関が開設した、各運営会社名義又はそれによって使用されるすべての預金口座、投資口座又はその他の口座は、本契約の付表10.17に記載されているが、各運営会社は、本協定第10.17節に基づいて新たな口座を設立する権利がある。

9.情報の正確性と完全性

債務者またはその代表によって行政エージェントに書面で提供されるすべての、本プロトコルまたは任意の他の融資プロトコル、またはそれに従って行われる任意の取引に関する情報は、情報証明書内のすべての情報を含み、この情報が明記された日または認証された日に、すべての重要な態様において真実で正確であり、情報が誤解性を有さないようにするために必要な重大な事実を見逃さない。重大な不利な変化をもたらす可能性があるイベントや状況は発生しておらず、行政エージェントに書面で全面的かつ正確に開示されていない。

10.年金計画の現状

書面で管理エージェントに開示されない限り:

(A)各年金計画の設立、登録、合格、改訂、資金調達、管理および投資は、このような年金計画、すべての省級年金福祉立法、および任意の適用可能な集団合意の条項に適合する

(B)各運営会社が履行しなければならない年金計画またはその出資協定に関連するすべての実質的な義務(信託、出資、投資、および管理義務を含む)はタイムリーに履行されており、そのような出資協定に従って保有されている資産に関する係争は存在しない

(C)各運営会社は、年金計画に納付されたすべての納付又は保険料が、年金計画の条項及びすべての適用法律に実質的に遵守されている場合に速やかに納付しなければならない

(D)各運営会社は、査定賃金控除方式で支払わなければならない従業員の年金計画に対する納付を適切に抑留し、速やかに年金計画に全額を給付する

(E)任意の適用可能な法律要件の年金計画に関連するすべての重要な報告書および開示をタイムリーに提出または配布すること

(F)任意の年金計画への資産の支払い、分配または抽出、または年金計画からの資産の移転の任意の支払い、分配または抽出または移転は、年金計画の有効な条項、適用される集団協定、およびすべての適用法に従って行われている






(必要があれば)、適用される政府当局の同意を得る

(G)所得税法(カナダ)またはどの省税務法規に規定されている年金計画にも借金がない

(H)年金計画は、継続的に、支払能力に基づいて十分に供給される(最終的に適用政府当局に提出された推定値と一致し、公認された精算原則に適合する精算仮説および方法を使用する)

(I)各運営会社は、退職金計画について負担するすべての義務に従っており、各運営会社は、調査、任意の他の法律手続き、訴訟または請求索の標的であると信じる理由もなく、通知を出したり、一定時間が経過した後にそのような法律手続き、訴訟または請求索を引き起こすことが予想される事実も存在しない

しかし,上記のように事項が合理的に期待できないことが重大な不利な変化を招くことは例外である.

11.環境コンプライアンス

書面で管理エージェントに開示されない限り:

(A)2つの運営会社はいずれも、その場所内外(その所有の有無にかかわらず)で発生、使用、貯蔵、処理、輸送、製造、処理、生産または処分されておらず、任意の適用可能な環境法または任意の許可証、許可証、証明書、承認または同様の許可に違反しており、その運営会社が重大な責任を負い、各運営会社の運営がすべての重要な点ですべての環境法およびその下のすべてのライセンス、ライセンス、証明書、承認および同様のライセンスに違反しているが、いずれの場合も、不合理的に予想されて重大な悪影響を及ぼさない場合はこの限りでない

(B)いかなる政府当局または他の誰も、調査、訴訟、クレーム、命令、命令、クレーム、呼び出しまたは通知もなく、運営会社がいかなる環境法に違反しているか、またはすべての場合において発生、使用、貯蔵、処理、輸送、製造、運搬、生産または処置、任意の危険材料または任意の他の環境、健康または安全事項を脅かすことなく、任意の危険物質の放出、漏洩または排出を脅かし、未解決または借り手によって知られている脅威もない

(C)両社とも重大な責任はない(またはある)いかなる危険物質の排出、漏洩または排出(脅威または実際の)に関連しているか






または、重大な悪影響をもたらす可能性のある任意の危険材料を生成、使用、貯蔵、処理、輸送、製造、運搬、生産または処置すること;

(D)各運営会社は、任意の環境法に規定されている、その運営に関連するすべてのライセンス、ライセンス、証明書、承認書または同様のライセンスを有しており、すべてのライセンス、ライセンス、証明書、承認書、または同様のライセンスは、合理的な場合に規定を遵守しない限り、重大な不利な変化を引き起こさない限り、有効かつ完全に有効である。

12.制裁

債務者またはその役員、高級職員、または従業員は知らない

(A)制裁対象者であるか、または任意の取引または行為に従事しているか、または従事しており、取引または行為は、制裁者になることをもたらすことができる

(B)制裁について任意の申索、法的手続き、正式な通知または調査を受けているか、または調査されているか

(C)逃避または回避するために行われているか、または回避または回避することを目的としているか、またはそれに適用される任意の制裁に違反するか、または直接的または間接的に違反しているか、または試みられている。

債務者によれば、融資および/または任意の手形および/または支払いからいかなる身分で利益を得ている者も、制裁を受けた者ではない。

13.知的財産権

書面で行政エージェントに開示する以外に、(A)各運営会社は、その知的財産権の唯一の独占所有者または許可者であり、その知的財産権に対してすべての権利、所有権、および権益(誰からもクレームされない)を所有し、その使用に対して独占的権利を有するが、合理的に重大な不利な変化をもたらさないと予想される程度を除いて、(B)2つの運営会社は、いずれも知らずに他の人の知的財産権または他の所有権を侵害または違反し、任意の他の人の知的財産権または他の所有権を侵害または違反する行為が重大な不利な変化をもたらすことを知らない。また,誰もこのような要求をしていないことや,(C)知的財産権が譲渡されていないことは他の誰にも与えられるかもしれない.

13.実益所有権証明

受益者所有権証明に含まれる情報は(適用されれば)すべての側面で真実で正しい。



添付ファイルC

情報証明書


添付ファイルをご参照ください




付属品D
分配と仮定

本譲渡と仮説(“譲渡と仮説”)の発効日は以下のとおりである[譲渡人名を挿入する](“譲渡人”)と[譲り受け人の名前を挿入する](“譲り受け人”)。ここで使用されるが定義されていない大文字の用語は、以下に決定される“ローンプロトコル”(修正された“ローンプロトコル”)にそれらを与える意味を有するべきであり、譲受人は、ここでプロトコルのコピーを受信することを確認する。添付ファイル1に記載されている標準条項と条件はここで参考にし,本譲渡と仮定の一部として,この全文で述べたようになる.

合意された価格で、譲渡者はここで撤回できないように譲受人に売却と譲渡を行い、譲受人はここで撤回できないように譲渡者に購入と負担を行い、標準条項と条件および融資合意を遵守し、以下の行政代理挿入の発効日から、(I)譲渡者は、融資協定及びこの合意に従って交付された任意の他の書類又は手形項目の下のすべての権利及び義務、譲渡者が以下に決定する対応する融資(このような融資に含まれる任意の信用状及び担保を含むがこれらに限定されない)に係るすべてのそのような未解決の権利及び義務の金額及び割合、並びに(Ii)適用法の譲渡が許可されている範囲内で、譲渡者(貸主として)誰に対するすべてのクレーム、訴訟、訴訟理由、及び任意の他の権利、契約請求、侵害請求、不当行為請求、法定請求、および上記(I)および(Ii)条に従って売却および譲渡された権利および責任に関連するすべての他の法律または平衡法上の請求(上記(I)および(Ii)条に従って売却および譲渡の権利および義務に関連するすべての他の法律または平衡法上の請求(上記(I)および(Ii)条に従って販売および譲渡の権利および義務を総称する)を含む、融資プロトコルまたはローンプロトコルに関連して生成または未知の任意の他の文書または文書、またはその合意に従って交付される任意の他の文書または文書、または上記の任意の事項に関連する融資取引。このような売却と譲渡は譲渡者に対して追徴権を持たず,本譲渡と仮定で明確に規定されている以外は,譲渡者は何の陳述や担保もしない.

1.譲渡人:
2.譲り受け人:
[また,融資者1の付属会社/承認基金である]
3.借り手:
ザ·アンダーソン·キャンダ·リミテッド
4.
管理エージェント:
ローン契約の下の行政エージェントとして


1必要に応じて選択します。





5.
ローン契約:
期日は2021年12月23日の融資協定はAndersons Canada Limited、貸主当事者、豊業銀行資産金融会社(豊業銀行の一部門)として署名された
行政代理人とその他の代理人当事者

6.権利の譲渡:



分配施設2
全整列の承諾額/融資総額3

承諾額/貸金額3
引受/ローン割当率4


CUSIP
番号をつける

[7.取引日:]5
発効日:20[行政代理人が記入し,その日は登録録に譲渡の発効日を記録しなければならない。]

この譲渡と仮定に規定されている条項に同意します














2融資契約の下で、本譲渡及び仮想譲渡の融資タイプに応じて適切な用語(例えば、(“約束”など。)

3取引相手は、取引日と有効日との間に支払われる任意の支払いまたは前払いを考慮するために調整されなければならない金額。

4すべての貸手が小数桁で約束したパーセンテージとして、少なくとも9個の小数点を列挙する。

5譲渡者と譲受人が取引日に最低譲渡金額を決定しようとしている場合は、記入してください。






ASSIGNOR
[ASSIGNOR名]

By: Title:

譲り受け人
[譲り受け人の名前または名称]

By: Title:


[すでに同意した]6受け入れられました:
[管理エージェントの名前、例えば
管理エージェント]

By: Title:

[同意する]7
[関係者名]

By: Title:

















6ローン契約条項が行政エージェントの同意を要求する場合にのみ追加されます。

7ローン契約の条項が借り手および/または他の当事者の同意を要求する場合にのみ追加されます。



譲渡と仮定の添付ファイル1

譲渡と仮定の標準条項と条件

1.譲渡者の陳述と保証
譲渡者(A)は、(I)譲渡権益の合法的かつ実益所有者であることを表し、保証する。(Ii)譲渡権益には、留置権、財産権負担、または他の不利な要求はなく、(Iii)それは十分な権力と権力を有し、この譲渡および仮定を実行および交付し、本プロトコルで予想される取引を完了するために必要なすべての行動を取っている。また、(B)(I)融資プロトコルまたは任意の他の融資プロトコル内で行われる、またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述、(Ii)融資プロトコルまたはその下の任意の担保の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値、(Iii)借り手、その任意の付属会社または共同経営会社または任意の他の者が、任意の融資プロトコルについて義務を負う財務状況、または(Iv)借り手、その任意の付属会社または共同経営会社または任意の他の者が、任意の融資プロトコルの項目の下でそれぞれの責任を履行または遵守する責任は、一切責任を負わない。

譲り受け人

譲受人(A)は、(I)完全な権力と権力を有し、この譲渡及び仮説を実行及び交付するために必要なすべての行動をとっており、これらの譲渡及び仮定を実行及び交付し、行われる取引を完了し、ローン協定項下の貸金人となることを示し、保証する。(Ii)融資協定項の下での合資格譲受人のすべての要求(融資協定に規定されている同意を取得することを基準とする)、(Iii)発効日から以後、融資合意項下の貸金者として融資合意の条文制約を受け、受譲権益の範囲内で、融資合意項下の貸手の義務を負う。(4)第10.6節に交付された最新の財務諸表の写しとともに(状況に応じて)、この譲渡および仮定および譲渡された権益を購入するために自己の信用分析および決定を行うのに適していると考えられる“融資契約”の写しを受け取り、これらの文書および決定に基づいて、行政エージェントまたは他の貸手に依存することなく、このような分析および決定を独立して行う“融資契約”のコピーを受け取る。(5)外国の貸手である場合、譲渡後に添付される文書および仮定は、融資協定の条項に基づいて交付されなければならない任意の文書である。譲受人が正式に記入し,署名する。及び(B)同意(I)行政代理、譲渡者又は任意の他の貸主に依存しない場合には、その当時適切と考えられていた文書及び資料に基づいて、引き続き融資合意に基づいて自身の信用決定を行うか又は行動しないか、及び(Ii)融資合意の条項に基づいて貸金者として履行しなければならないすべての義務を履行する。



支払い

施行日以降、行政代理は、譲渡利息に関するすべての金(元金、利息、手数料、その他の金額を含む)を譲り受け者に支払わなければならず、これらの金額は、発効日前、当日、または後に計算されなければならない。譲渡者と譲受人は,発効日前またはそれらの間で直接この譲渡を行う際に,行政エージェントの支払いに対してすべて適切な調整を行わなければならない.

一般条文

本譲渡と負担は、本契約の双方及びそのそれぞれの相続人及び許可譲り受け者に拘束力があり、その利益に合致する。この譲渡と仮定は任意の数の対応物で実行可能であり,これらの対応物は共通して1つの文書を構成する.ファクシミリまたは電子メールでスキャナを送信することにより,本ジョブと仮想署名ページの契約コピーを渡すことは,手動で署名された本ジョブや仮想コピーを渡すのと同様に有効でなければならない.この譲渡と仮定は、融資協定の法律によって管轄され、その法律に基づいて解釈されなければならない。




支払いを引き受ける






借出人
循環融資約束
(改訂日前)
約束への約束を増やす
循環融資約束
(改訂日以降)
豊業銀行資産金融、豊業銀行の一部門
$69,249,600
$14,427,400
$83,677,000
カナダ帝国商業銀行
$54,249,600
$11,302,400
$65,552,000
トロント道明銀行
$39,000,000
$8,125,000
$47,125,000
アメリカ銀行カナダ支店
$39,000,000
$0.00
$39,000,000
カナダ農業信用銀行
$38,500,800
$8,020,200
$46,521,000
合算
$240,000,000
$41,875,000
$281,875,000

付属品F
不動産担保品



[故意に削除する]



添付ファイルG

アコーディオンプロトコルのフォーマット

日付は二零二一年十二月二十三日の二番目の改正及び再記載された融資協定(時々変更及び発効された“融資協定”)を参照し、この協定はAndersons Canada Limitedが借り手(“借入者”)、中で貸手と指名された機関及び豊業銀行資産財務(豊業銀行の支部)(行政代理)によって締結されている。本稿で使用するが別途定義されていない大文字の用語は,融資プロトコルに付与された対応する意味を持つべきである.これはアコーディオン協定です

リサイタル:

ローン契約第2.12節によると、借り手は下記アコーディオン借主をローン契約下の借出者として指定したいと考えている。

したがって、現在、良好で価値のある対価格から、借り手、貸手、行政代理人、
(“アコーディオン借り手”)次のように同意します

1.自己行政代理は、完全に署名されたアコーディオン協定のコピーを受け取ったことを借入者に確認した日から発効し、この協定の形態および実質内容は、借入者を満足させ、その後、融資協定は、アコーディオン貸手が融資契約の当事者であるように、融資協定項下の貸主のすべての権利と義務を有し、以下2項で説明する承諾を有するものと理解されるべきである。したがって、任意の融資文書において、(A)任意の融資者への言及は、アコーディオン借主への言及を含むものとみなされ、(B)融資合意は、本アコーディオン協定によって追加された融資協議への言及とみなされるべきであり、本アコーディオン協定を融資協議と共に単一合意として理解し解釈することを目的とする。

2.アコーディオン貸し出し者の約束は、添付の改訂付表に掲載されています。

3.アコーディオン貸出者は、融資契約の他の各当事者に、融資合意のコピーを取得したことを表示し、保証する。

4.アコーディオン借主は、その代理人および代理人として行政エージェントを撤回および指示することができず、完全な代替および転任権限を有し、アコーディオン借主が記入、署名、および交付を表す各融資文書、およびその代表またはその代表によって署名される各文書を表し、その代わりに、そのような任意の融資文書に従って許可または指示される行動をとる。

5.本“アコーディオン協定”は任意の数のコピーを締結することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーを一緒に置くことは同じ文書を構成するとみなされるべきであり、以下の事項を証明する際にはそうではない



- G2 -

本アコーディオンプロトコルは,このような対応物を1つ以上作成したり説明したりする.本アコーディオンプロトコルのいずれか一方は,本アコーディオンプロトコルの他の当事者に署名されたアコーディオンプロトコルの署名ページ(本アコーディオンプロトコルの任意の変更を含む)のコピーをファックスまたはpdfフォーマットの電子メールを介して送信し,本アコーディオンプロトコルの他の当事者に手動で署名されたコピーを渡すことと同等の効力を有するべきである.

6.アコーディオン協定は、オンタリオ州の法律によって管轄され、オンタリオ州に適用されるカナダ連邦法律を含むオンタリオ州法律に基づいて解釈されるべきであるが、法律選択規則は含まれていない。

本アコーディオン協定は双方が正式に許可した役人が署名して交付したことを証明します
day of , .


アンダーソンカナダ有限会社
アコーディオンの借り手として
差出人:
By:
名前:名前:
タイトル:タイトル:

カナダ豊業銀行資産融資、a
豊業銀行支部が行政代理を務める

By:
名前:
タイトル:
.



借用基礎証明書


添付ファイルを参照してください。




別表10.6
コンプライアンス証明書

致:豊業銀行資産金融、豊業銀行の一部門、行政代理(“行政代理”)
トロント国王街西四十三階、M 5 H 1 H 1

女性たち、さんたち:

私はAndersons Canada Limited(“借り手”)とThompsons USA Limitedを代表して、個人的な責任を負いません

1.私は正式に当選した[NTD:高官の肩書を記入する]借り手の身分。本明細書で使用される未定義の大文字用語は、時々修正、修正、または追加されるので、行政エージェント、借り手、および借主の間で2021年に署名された第2の改正および再記載された融資協定(“ローン協定”)にそのような用語の意味を与えるべきである。

2.本人は融資協議の条項を検討し、本人の監督の下で、各運営会社の先月の取引及び財政状況について合理的かつ詳細な検討を行った。

3.上記第2節で述べた審査は、当該月の期間又は月末に違約イベントを構成するいかなる条件又はイベントが存在するか否かを開示しておらず、当該月の日付に存在又は継続して存在するか否かも分からないが、本文書に添付されている表1に記載されている場合を除く。付表Iは,本3節の例外状況(ある場合)について述べ,条件やイベントの性質,その存在期間,および各運営会社がその条件やイベントに対してすでにとっている,とっているまたは計画されている行動を詳細に示している.

4.2節で述べた審査によれば、2つの運営会社が当該月の期間または月末のいずれかにおいて、本契約に添付されている表IIに具体的に説明されている場合を除いて、またはローン協定が許可されている場合を除いて、以下のいずれの行為も行われていないことを本人はさらに証明する

(A)以前に説明し、融資プロトコルに記載された名前ではなく、その会社名を変更するか、または任意の商号、スタイル、または架空の名前で取引する

(B)その行政総裁事務所の場所を変更すること、法人として設立された司法管轄権を変更すること、その組織タイプを変更すること、またはその任意の財産または資産の場所または処置を変更すること(許可された処置を除く)、または任意の新しい資産場所を設定すること



(C)その任意の財産(土地財産または非土地財産にかかわらず)に対する任意の担保権益または留置権(留置許可権を除く);または

(D)任意の違反または任意の融資合意に記載されている任意の重大な契約に違反する通知を、知って、知って、または受け取る。

5.付表III固定課金保証比率を決定するための計算方法が付いている。

6.適用される場合、借り手は、年金計画に関連するすべての納付に関するすべての適用法律を実質的に遵守する。

7.借り手または債務者は、債務者または任意の債務者がレンタルまたは占有した任意の物質について満期および対応するすべての賃貸料および他の金額を全部支払い、倉庫または在庫品を貯蔵または貯蔵する費用を含むが、これらに限定されない。任意のレンタル所の任意の実質借款に基づいて発生する任意の責任の詳細は、本条例に付表IVに記載される。

上記の証明書は20年月日に作成され、交付されました。とても誠実にあなたのものです

By: Name:
タイトル:




シフトI
違約事件(第3節)






変更(第4節)






財務テスト計算(第5節)

添付の別表を参照してください。






賃貸料名簿(第7節)は添付ファイルを参照。



別表10.8
ファイル番号下の追加許可保持権Liftow Limitedを参照して777518811および778607532参照ファイル番号777573027のレール接続II A有限責任会社





債権を許す

親会社と借り手の付属会社NuRail Canada ULCが発行した本チケットは、金額は30,000,000.00ドル、日付は2021年12月1日です。






既存のローン、立て替え金、保証

ない。




別表10.17
銀行口座

預金口座:



口座所持者
機関名、住所、電話番号、ファックス番号及び会計係


アカウントの性質/タイプ


口座番号
トンプソンアメリカ
アメリカ銀行N.A.
デマーズ通りビッグフォックス600郵便番号:58201
ドル小切手口座
163095001430
トンプソンアメリカ
アメリカ銀行N.A.
デマーズ通りビッグフォックス600郵便番号:58201
ドル小切手口座
163095529760
借款人
豊業銀行
オンタリオ州トロント国王通り40番地M 5 H 1 H 1
カナダビジネス-CAD
478860096814
借款人
豊業銀行
オンタリオ州トロント国王通り40番地M 5 H 1 H 1
カナダビジネス-ドル
478860038814
借款人
豊業銀行
オンタリオ州トロント国王通り40番地M 5 H 1 H 1
カナダビジネス-CAD
478860282111
借款人
豊業銀行
オンタリオ州トロント国王通り40番地M 5 H 1 H 1
カナダビジネス-ドル
478860046817
借款人
ローゼンタール·コリンズグループ
証券口座
R36700277C5136





口座所持者
機関名、住所、電話番号、ファックス番号及び会計係


アカウントの性質/タイプ


口座番号
イリノイ州シカゴ西ジャクソン通り216号、郵便番号:60606
借款人
ローゼンタール·コリンズグループ
イリノイ州シカゴ西ジャクソン通り216号、郵便番号:60606
証券口座
R36700277C5144
借款人
ローゼンタール·コリンズグループ
イリノイ州シカゴ西ジャクソン通り216号、郵便番号:60606
証券口座
R36700277C5154



証券またはヘッジ口座:




口座所持者

名称、住所、電話番号、ファックス番号及び帳簿係
機構.機構


アカウントの性質/タイプ


口座番号

ザ·アンダーソン·キャンダ·リミテッド

ローゼンタール·コリンズグループ
シジャクソン通り216番地
シカゴ、IL 60606

期限付き口座
R 36700 277 C5137
R 36700 277 C5138
R 36700 277 C5139
R 36700 277 C5140
R 36700 277 C5141
R 36700 277 C5142
R 36700 277 C5143
R 36700 277 C5144
R 36700 277 C5145
R 36700 277 C5146
R 36700 277 C5147
R 36700 277 C5148
R 36700 277 C5149
R 36700 277 C5150
R 36700 277 C5151
R 36700 277 C5152
R 36700 277 C5153
R 36700 277 C5144