添付ファイル10.43 1別表A APA社限定株式付与プロトコル付与通知宛先名:[名前.名前]会社:APA社通知:御社が制限株式単位(“RSU”)を付与する条項要約は、本通知(“付与通知”)に掲載されていますが、APA社2016総合報酬計画(“計画”)と制限株式単位奨励協定(“合意”)の条項に常に支配されています。本ロット通知書の条項、計画の条項が合意の条項と何か不一致がある場合は、計画及び合意の条項を基準とする。“計画”第10条によると、贈与金は現金に基づく奨励であり、“計画”のRSUに関する規定に制約されている。計画と合意の条項によると、あなたはAPA社のRSUの贈与を受けました。取得する権利のあるRSUの詳細は、本付与通知で提供され、アカウントnetBenefits.fidelity.comで維持されます。報酬タイプ:制限株式単位:本計画で定義される制限株式単位(“RSU”)は、指定された帰属期間終了時に各RSUについて株またはその現金が同値である権利を受信者に付与することを意味する。株:当社額面0.625ドルの普通株または本計画で別途定義されている普通株です。付与:_個の制限された株式単位に関する付与.授与日:[日取り]条件:以下の場合,受贈者は,そのRSUを遅延交付計画(DDP)に延期することを選択することができる


2 RSUは帰属し、この場合、受信者は、DDPによって規定された時間内にRSUの現金価値を受信する。未延期のRSUに対しては,RSUが付与されると,そのRSUの価値(適用される控除税として源泉徴収された現金を差し引いた現金)を現金形式で受信者に支払うべきである.帰属期限:付与されたRSUは、受領者が帰属日のときに依然として適格な雇用者であることを前提とするスケジュール(“帰属期限”)に従って帰属(すなわち、制限失効)を行わなければならない:付与日の1周年後の最初の月の初日である帰属日の1/3である。授与日2周年-追加で1/3が授与されます。授与日3周年-追加で1/3が授与されます。上記の規定にもかかわらず、受給者が退職により当社および連属会社への雇用を終了した場合、受給者は本授権書について引き続き合資格者として雇用され、上記帰属期間内に指定された割合のRSUに従って帰属を継続するとみなされ、受給者は合意5節に記載された退職条件を満たさなければならない。帰属(死亡または障害を除く)の場合、会社は、ホーム日後30(30)日以内に適用金額の現金を受信者に支払わなければならないが、受給者がこのようなRSUをDDPに延期することを選択した場合には、適用金額の現金は、ホーム日にDDPに支払い、DDPの規定に従って支払わなければならない。受給者が死亡した場合、または障害のために雇用を終了した場合(または死亡した場合のみ)、帰属は100%に加速される, 帰属期間中には、上述したように退職後に資格を有する者とみなされる)。帰属時には、会社は、本計画及び本協定の条項に基づいて、適用金額の現金を受給者の指定受益者、法定代表者、相続人又は遺贈者(場合により定める)に支払うが、規定の源泉徴収税を遵守しなければならない。援助者は委員会が承認した表で受益者を指定することができる。受信者の非自発的終了または自発的終了時には、帰属は100%に加速される


3ホーム中に制御権変更が発生した後。退職により終了後に帰属を継続する受信者では,帰属期間および退職により終了した場合またはその後に制御権変更が発生した場合には,帰属は100%に加速される。支配権変更後に退職により雇用を終了した受助者については、受給者が退職により雇用を終了した場合、帰属は100%に加速する。“廃棄および制御権変更に関する合意”が別途明確に規定されていない限り、会社は、受信者がこのようなRSUをDDPに延期することを選択しない限り、ホーム日後30(30)日以内に適用金額の現金を受信者に支払い、この場合、適用金額の現金は、ホーム日にDDPに支払い、DDPの規定に従って支払わなければならない。源泉徴収代行:会社と受給者はすべての連邦と州の法律法規を遵守し、これらの法律法規は支払いの代行、納付、贈与に関連する任意の収入、雇用、または他の税金を要求する。配当:会社は配当等価物を受信者のRSUごとの貸手に計上する.本授権書については、配当は、1株当たりの現金配当金に当時発行された株式単位の株式数を乗じた値である。この金額は、会社がその株の任意の現金配当金を支払う際に、受取人を代表して帳簿記帳口座に記入する。このような任意の配当等価物における受給者の権利は、以下の場合に同時に付与され、限定される, 関連RSUは帰属し、同時に現金(適用された抑留に制限されている)で割り当てられ、関連RSUが受信者にプロトコルに従って割り当てられ、このような配当等価物が適用される範囲に限定される。受付:できるだけ早くオンラインで賞助金を受け取って、あなたの奨学金を受け入れたり拒否したりしてください。NetBenefits.fidelity.comアカウントでアクセスできます。あなたの贈与を受けることによって、あなたは協定の第5節と第6節に規定されている競業禁止および非けなす条項、計画の条項と条件を含むが、これらに限定されない合意に規定された条項と条件に同意します。あなたがあなたの贈与を受け入れなければ、あなたのRSUは授与されず、あなたはRSUを受け取ることができません。


4 APA Corporation制限株式単位奨励プロトコル本プロトコルは、APA Corporation(及びその連属会社、“当社”)と各受給者との間で締結された付与制限株式単位(APA Corporation 2016総合報酬計画(“計画”)定義節(“付与”)に関する協定であり、日付は、本プロトコル別表A項下の付与通知(“付与通知”)に記載されている授与日である。付与通知は,本プロトコルに含まれ,本プロトコルの一部となる.文意が別に指摘されているほか,本プロトコルおよびロットごとの通知書では,本プロトコルで定義されている以外の語は,本計画が与える意味を持つべきである.定義“409 a統制権の変更”とは、APA社にとって、1986年“国税法”第409 A(A)(2)(A)(V)節及び財務省条例第1.409 A-3(I)(5)節でいう“会社所有権又は有効支配権の変更、又は会社相当部分の資産の所有権の変更”を構成することをいう。障害“または”障害“とは、受容者が任意の医学的に決定可能な身体または精神損傷のために、任意の実質的な有償活動に従事することができず、そのような損傷が死亡を引き起こす可能性があり、または12ヶ月以上持続しているか、または持続している可能性があることを意味する。受け入れ側は、会社の代表またはその任意の後継者が、会社のグループ長期障害計画に基づいて拘束力のある最終決定を下すことに同意するか、または、そのような代表がない場合、“障害”を決定する際に論争が存在する, これはテキサス州ハリス県の裁判所で判決を下すだろう。“付与通知”は,受信者ごとに発行された単独通知であり,受信者に付与されたRSU数(“付与”)を指定する.公正時価とは、委員会が合理的な適用委員会が適切で一貫して適用される合理的な推定方法によって決定された株式の公平な時価を意味する。しかし、委員会がこのような決定を下していない場合、この公平な時価は、ナスダックまたは日付報告に関する取引数が最も多い他の取引所または電子取引システムによって報告された株の1株当たりの終値でなければならない。しかしながら、さらなる条件は、その日に株式取引がない場合には、公正市価は株式取引の前日に決定されなければならないことである。“非自発的終了”とは、会社またはその相続人または適用された関連会社が支配権変更時または後に任意の理由で受給者の雇用を終了することを意味するが、終了は、(I)一般法詐欺、重罪または深刻な汚職を構成すること、および(Ii)会社またはその相続人の最大利益に重大な損害を与えることによるものではない


5この合意の他のいかなる逆の規定も、受信者が企業から関連会社に雇用を移転すること、関連会社から会社に移転すること、または一方の関連会社から別の関連会社に移転することのみを、非自発的終了が発生したとみなしてはならない。“支払額”とは,付与部分を現金形式で表すことであり,RSUと関連配当等価物に基づく株の公平な市場価値に等しい.“受助者”とは、委員会が認可日に本計画の次の項または複数の贈与を受けることを指定した合格者を意味する。退職“とは、本プロトコルの場合、受信者が、(I)55歳および(Ii)本プロトコル添付ファイルAに列挙された行列に規定された特定の年齢とサービス年数との組み合わせに達した後に、当社に雇用された日付を終了することを意味する。“サービス年限”とは、被雇用者が会社に雇用された日から雇用を終了した日までの総月数であり、適切な買収合意によって確認すべき任意の月数を加え、12で割る。“原因のある自発的終了”は、受給者が自発的に退職した場合に発生し、制御権変更時またはその後、受給者の同意を得ない場合には、(A)統制権変更の日の基本補償率と比較して、受給者の基本補償額が実質的に減少する場合がある。(B)受給者の権力、義務、または責任に実質的な欠陥がある。(C)被援助者が主管する権力、責務、または責任に重大な欠陥がある, 例えば、取締役会に直接報告するのではなく、受信者(または彼または彼女の主管)が会社の幹部または従業員に報告することを要求する。(D)受給者が権力を保持する予算には実質的な減少額がある.(E)受信者がサービスを提供しなければならない地理的位置が大きく変化し、例えば、制御権が変更された日に、受信者は、その正常な作業場所から50マイル以上離れた通常の勤務場所に割り当てられる。受信者は、上記(A)~(E)項に規定する1つまたは複数の不利な条件が最初に存在した90日以内に、当該不利な条件が存在することを会社に通知しなければならない。この通知は書面で提供しなければならない


6会社又はその後継者、注意:副総裁、人的資源部。通知は、個人配信によって提供されてもよく、電子メール、オフィス間メール、通常のメール(認証されているか否かにかかわらず)、ファクシミリ、または任意の同様の方法で送信されてもよい。会社副総裁、人的資源部又はその代表は、5営業日以内に通知を受信したことを確認し、受信者に書留で送信しなければならない。本定義には上記の規定があるにもかかわらず、会社が不利な条件通知を受けてから30日以内に不利な条件を救済した場合、無断で終了することは発生しない。条項1.RSUを付与する.本プロトコル及び計画及び許可通知の規定に適合する場合、会社は、本計画に従って受信側が受信側許可通知に規定されたRSU数を受信する権利を付与しなければならない。付与後,受贈者は額面0.625ドルに相当する会社普通株(“株”)数が受贈者付与通知に規定されているRSU数に等しい現金金額を獲得する権利がある.付与されたとき、受贈者は、遅延交付計画(“DDP”)の全部または任意の部分RSUを遅延させることを選択することができる。2.現金の帰属および支払い。本プロトコル第3及び4節の条文の規定の下で、付与金額を構成するRSUに基づいて株式数公平市価に相当する現金を受け取る権利は、付与通知に記載されているスケジュール(“帰属期間”)に従って帰属されなければならないが、当該等の帰属日が適用された場合、受給者はまだ合資格者として雇用されることが条件となる。受信者の選択がRSUをDDPに延期しない限り、この現金は, 適用される源泉徴収を除いて、会社は、帰属日(死亡または障害を除く)の後30(30)日以内に受給者に支払わなければならない。RSUをDDPに延期することが選択された受信者および第3および第4条がRSU帰属に適用されない場合には、RSUに帰属する株式数に応じた公平な市価に相当する現金金額はDDPに支払われ、その後DDPに支払われ、その後DDP条項に規定された受給者に支払われるべきである。3.雇用、退職、死亡、または障害を終了します。本契約第3節及び第4節に記載されている者を除いて、各授権書は、(A)受助者が自発的に退職した場合(退職理由ではない)、又は当社が任意の理由又は理由なく雇用を終了した場合、先に付与されていない授権書に基づいて受助者に付与された任意の受恵単位は、受助者が付与されてから帰属日が適用されるまでは、合資格者であり、没収される。(B)受給者が退職により会社を離れた雇用である場合、受給者が退職理由で雇用を終了した後、先に帰属していない付与通知に基づいて受給者に付与されたRSUは、受給者が依然として会社に雇用されている合資格者であるように帰属を継続すべきであるが、条件は


受贈者が次の5節に規定する退職条件を満たしている場合(死亡状況を除く)、かつ、表“A”に規定されているこのような未帰属RSUの特定の割合についてのみ、受贈者が表“A”に規定されている行列で退職したときに一定の年齢とサービス年数との組み合わせに達した場合にのみ、受贈者に付与を継続する権利がある。(C)受贈者が当社に雇用されている間に死亡した日、または障害により当社に雇用されなくなった日、または身の都合上のみ、本契約第3(B)節により受権を継続した場合、被贈与者は、被贈与者が当社に雇用されたときに死亡したすべてのRSUに100%帰属し、被贈与者が贈与を受けたか否かにかかわらず、被贈与者が贈与を受けたか否かにかかわらず。支払いは、行政上可能な範囲内でできるだけ早く支払わなければならないが、いずれの場合も、(I)受取人が死亡した場合、支払いは、死亡が発生したカレンダー年度の次の例年の最終日より遅くてはならない。または(Ii)障害により雇用を終了した場合、支払は、受給者が障害者が当社に雇用されていないと判断された日から30(30)日以内に支払わなければならない。第(Ii)項に適用されるように、受給者は、障害者及び当社に雇用されなくなった日から第(Ii)項に記載された日までの間の期間が2つの連続する例年にまたがっており、支払いは、当該他の連続する例年の2番目の例年に支払われなければならない。このような支払いは、受贈者の指定受益者、法定代表者、相続人または遺贈者に支払わなければならない(場合によって)。すべての援助者は委員会が承認した表で受益者を指定することができる。4.制御権の変更。“計画”第13.1(C)(Iii)と(D)節より, 本協定第4条の次の規定は,本計画第13.1(A),(B)及び(C)条に代わる。委員会または取締役会がさらなる行動を取らない場合、受信者が帰属中に制御権変更が発生した場合、またはその後に非自発的終了または自発的終了が発生した場合、受信者は、その非自発的終了または自発的終了の日から、付与通知に従って受信者に付与された非帰属RSUに100%完全に帰属するであろう。本協定第11(B)条の規定によれば、支払は、非自発的終了又は理由があって自発的に終了した日から30(30)日以内に支払わなければならないが、必要な源泉徴収税を納付しなければならない。また,受給者が退職により雇用を終了した後に制御権変更が発生し,受信者が本プロトコル第3(B)節に従ってRSUに帰属し続ける場合,制御権変更が発生した日まで,受給者は100%が“付与通知”によって受信者に付与された未帰属RSU(添付ファイル“A”に規定されている特定の割合に含まれないRSUを含む)に完全に帰属しなければならない.本協定第11(B)条の規定によれば、譲受人が制御権変更が発生する前に退職により雇用を終了した場合、譲受人は409 a制御権変更の日から30(30)日以内に100%完全帰属のRSUの支払いを受信しなければならないか、又は制御権変更が409 a制御権変更でない場合、授権期間内に残りの帰属日受信金額は、付与日に付与されたRSUの1/3(残りの帰属日毎)の金であるが、必要な源泉徴収金を納付しなければならない。もっと離れて, 許可期間内に受給者が退職により雇用を終了する前に制御権変更が発生した場合、受給者は、退職により受給者が雇用を終了した日から100%が、付与通知に従って受給者に付与された非帰属RSU(添付ファイル“A”に規定されている特定の割合に含まれないRSUを含む)に完全に帰属しなければならない。この目的を達成するために


8前項に規定する帰属は、贈与者の非自発的終了又は制御権変更後に自発的に終了したものは、退職により終了したものとみなされる。本協定第11(B)条の規定によれば、制御権変更後に退職により雇用関係を終了した受信側は、授権期間内の残りの帰属日に100%完全に帰属するRSUの支払いを受信しなければならず、金額は付与日に付与されたRSUの1/3(残りの帰属日毎)であるが、必要な源泉徴収税を納付しなければならない。5.退職後の帰属条件。受信者が55歳になり、かつ55歳になり、本契約添付ファイルAに記載されている行列に規定されている特定の年齢とサービス年限の組み合わせに達し、退職により当社およびその付属会社への雇用を終了した場合、会社および受信者は、(A)第5(A)条および第5(B)および5(C)条の規定に適合することを前提として、添付ファイルAに規定されている規定のパーセンテージに従って付与されていないRSUを継続しなければならない。上記の受給者の年齢とサービス年限の組み合わせについては、彼や彼女がリスト“A”に列挙された集計表に従って退職していた。退職により終了した日の後、受給者が合格者として雇用され続けるように、RSUに帰属しない付与日が終了日までの期間内に受信者に以下のように書面通知を提供することが条件であり、受給者は付与日後3(3)ヶ月以内であり、下記別表に記載されている終了日よりも前の月数がAPA社の人力資源部副代表総裁に書面通知を提供することが条件である, 受給者が退職理由で雇用を中止する意向について彼や彼女の直接マネージャーがしかし、会社が少なくとも55歳を要求する被雇用者を選択した場合、または(減給または書面での書面での解任として)当該受給者が退職理由で当社での雇用関係を終了する機会がある場合、年齢は少なくとも55歳であり、表“A”に記載されている退職行列に規定されている必要年齢およびサービス年数に達した受助者は、年齢早期通知65ヶ月以上3ヶ月(含む)55~64ヶ月を事前に提供する必要はない。さらに同意する:(B)第5条(A)に従って受給者に継続的な帰属待遇を与える代償として、受給者は、退職後の持続的な帰属期間(“持続帰属期間”)において、会社またはその関連会社と世界各地で時々行われる石油または天然ガス探査または生産事業において会社またはその関連会社と競合する任意の事業(“競争的業務”)を回避し、会社の要求に応じて会社に提供することに同意する。(X)受取人が上記の条件及び/又は(Y)彼/彼女が当社が提出した任意の納税表について提出した米国個人所得税申告表を遵守していることを証明する会社によって提供された又は会社が満足できるフォーマットの書面証明書


9継続的な帰属期間中の任意の時間に関連する受信者は、会社が受信者が上記の条件を遵守しているかどうかを確認することを可能にする。条件は、受給者が投資目的で国家証券取引所又は取引業者間見積システムで定期的に取引されている任意の競争企業の株式の5%(5%)未満の株式を購入及び保有することができ、また、帰属期間が継続している場合にのみ、受給者がその株式として国家証券取引所又は取引業者間見積システムで定期的に取引されている任意の競争企業の取締役にサービスを提供する場合には、受給者は、(I)受給者が取締役会及び取締役会会議にのみ出席し、経営層の提案を採決することができる。そして、法律で規定された受託義務を履行し、(Ii)受給者はこのような競争的業務のマーケティング、政府関係、顧客関係或いは日常管理、監督或いは運営に参加せず、それについてアドバイスや相談を提供しない。さらに同意する:(C)第5条(A)に従って受容者に帰属待遇を継続することを与える代償として、受容者は、帰属継続中に、任意の第三者、当社の任意の関連会社および/または当社の任意の従業員、高級管理者または取締役、または任意の関連会社の任意の従業員、上級管理者または取締役、または他の方法で名誉を批判する任意の第三者、または他の人の任意の口頭または書面コミュニケーションを引き起こすか、または協力することを避けるべきである, そのような実体または個人の業務または性質;またはその業務事務に関する個人または機密情報を漏洩するか、またはそれの孤立または私生活の侵害を構成するか、またはその私生活の不合理な宣伝をもたらすか、または公衆の前で虚偽の地位にあるようにするか、またはその名前または肖像を盗用するように構成される。本プロトコル第5節の前述の規定にもかかわらず、(I)受信者が上記第5(A)、(B)および(C)節に規定された任意の条件を満たしていない場合、受信者は、退職日後に任意の非帰属RSUに帰属する権利がなく、本プロトコルによって制約された非帰属RSUは没収され、(Ii)受信者が上記第5(A)節で説明した退職通知を提供すると、受信者は、退職後も本計画に従って付与された任意の未来の報酬に帰属し続ける権利がない。6.禁止された活動。本贈与への配慮として、上記第5(B)条で許可された場合を除き、受給者は、当社に雇用されている間又は受給者が雇用を終了した日から3年以内に“禁止された活動”をしないことに同意している。受信者が(I)会社の任意の非公開、機密または独自情報を漏洩した場合、(A)受信者の公開使用、開示または過失以外の理由で一般的になることは含まれていない、または(B)受給者の雇用終了日後、受信者が使用または開示を公開する前に、会社以外の他のソースから得られる非秘匿情報は、委員会は、その唯一および絶対的決定権に基づいて、“禁止された活動”が発生したとみなされる, このソースが機密協定の制約を受けない限り、または契約、法律または受信義務によって情報の伝達が禁止される限り、(Ii)当社と競合関係にある任意の企業と直接または間接的に相談、参加または従事するか、または当社と競合関係にある任意の企業に雇われ、受信者が直接または間接的に当社の任意の従業員を誘致または募集する場合を含む、いつでも世界各地で行われる場合、または(Iii)


10会社および/またはその任意の役員、上級管理者または従業員に関する任意の口頭または書面声明の発行;誹謗、誹謗、誹謗または誹謗または誹謗、またはその業務に関する個人または機密情報の開示、またはその隠居または私生活の侵害を構成すること、またはその私生活の不合理な宣伝をもたらすこと、または公衆の前で虚偽の地位にあるようにすること、またはその名前または肖像の流用を構成すること。7.税金の支払いおよび支払い代行。本協定のいずれかの現金権利を受領した後,適用された場合,受給者が第3(B)条に基づいて退職により就業を終了する資格を得た場合には,受給者は,法律で規定されている最低税及び社会保障源泉徴収額(ある場合)を規定するために会社と適切に配置しなければならないが,国税法第3102条及び3402条又は任意の後続章及び適用される州及び地方所得税及びその他の税法を含むがこれらに限定されない。支払い金額は、源泉徴収税に関連する帰属日の適用株の公平な市価に基づくべきである。適切な場合には、現金は、支払人に直接支払うのではなく、適用される源泉徴収税の要求を満たすために会社が代理納付しなければならない。8.独占権の転換不能。贈与金は,遺言又は相続法及び分配法により,又は委員会が承認した表上の有効な受益者によって指定されない限り,譲渡してはならない, 本計画の15.2節で規定された条件と例外状況に制限される.9.雇用を続ける権利はない。本プロトコルに含まれるRSUまたは現金支払いまたは任意の条項は、任意の期間にわたって受信者に会社の雇用またはサービスを保持するいかなる明示的または黙示権も付与されず、任意の方法で任意の時間に任意の理由または理由なく受信者の雇用またはサービスを終了する会社の権利を制限してはならず、この権利はここで明確に保持されている。受領側は、贈与に応じてRSUまたは現金を得る任意の権利は、雇用されること、贈与されること、または本贈与に基づいてRSUまたは現金を得る行為によって稼ぐのではなく、会社の意思に応じて会社員として継続すること、または計画および本契約に含まれる任意の他の適用条項および条件を満たすことによってのみ利益を得ることができることを認め、同意する。10.計画。本贈与に対する考慮として、被贈与者は、本計画と本合意の条項を遵守することに同意する。本プロトコルは、本プログラムのすべての条項、条項、および条件によって制約され、これらの条項、条項および条件は、参照によって本合意に組み込まれ、委員会が時々通過する可能性のある法規によって制限される。“計画”第10条によると、贈与金は現金に基づく奨励であり、“計画”のRSUに関する規定に制約されている。ここで定義されていない限り,ここで用いる大文字用語は本プランにおける定義と同じである.本計画の規定が本協定と何か衝突した場合は,本計画の規定を基準としなければならない, この協定はそれに応じて修正されたとみなされなければならない。この計画および計画を記述する入札説明書は、会社の人的資源イントラネット上で見つけることができ、計画ファイルは、富達のウェブサイト(netBenefits.fidelity.com)で見つけることができる。宛先が会社に書面で請求する場合、宛先はテキサス州ヒューストン郵便番号:77056-4400、郵便番号:100 Suite 2000 Oak Blvd.2000 Post Oak Blvd.,宛先:会社秘書である計画および募集説明書の紙のコピーを受信者に提供しなければならない。


11.法律法規を遵守する。(A)授権書及び当社が本プロトコルの下でRSU及び現金を交付する任意の義務は、様々な点において、(I)すべての適用法律、規則及び規則、並びに(Ii)委員会が、必要又は適用される任意の政府又は規制機関又は団体によって適用される任意の登録、資格、承認又は他の要求に制限されることを適宜決定しなければならない。(B)本授権書は、本規則第409 a節の適用規定及び当該等の条文に基づいて公布された規則及び規則を遵守又は免除することを目的としており、それに基づいて管理しなければならない。本プロトコルには、何らかの逆の規定があるが、“規則”第409 a節の規定によれば、RSUは“繰延補償”を構成し、任意のRSUが被雇用者の雇用終了に応じて対処となる場合、被援助者が“規則”第409 a(A)(2)(B)(I)節で定義された“特定従業員”であり、“規則”第409 a節の要求に応じて、RSUの決済は、受取り者が雇用終了後6ヶ月以内に遅延しなければならない。RSUの決済が遅延された場合、RSUは、6ヶ月の遅延期間終了後の最初の日暦月の最初の日に決済されるべきである。受贈者が6ヶ月の遅延期間内に死亡した場合、受贈者が死亡した日後、RSUを早急に決済して受贈者の指定受益者、法定代表者、相続人又は遺贈者に支払わなければならない。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、本補助金に関する支払いは、本規則第409 a条で許可された場合にのみ何らかの方法で支払うことができ、本協定項で雇用を終了した場合に支払われるすべての金は、“離職”時にのみ支払われる, そこで,本計画では11.1節でこの用語を定義する.受取人は本契約項目の任意の金額の支払い日を決定する権利がありません。取締役会または委員会が必要と考えている任意の態様では、本協定は、“規則”第409 a条の遵守を維持するために、受け入れ側の同意なしに改訂することができる。授権書および本プロトコルが“規則”第409 A節およびその下で発行された規則および条例によって制限されている場合、帰属日は、財務省条例1.409 A-3(D)の下の“指定された支払日”または“指定された日”でなければならない。12.通知です。本プロトコルに別段の規定がない限り、受信者または受信者の譲受人のすべての通知は、受信者のnetBenefits.fidelity.comアカウントまたは会社が時々指定する他のアドレスを介して管理エージェント富達に送信されなければならない。すべての受取人宛の通知は会社の記録の中の宛先の住所で宛先に送らなければなりません。13.その他の計画。援助者は、贈与金から得られた任意の収入が、当社または任意の関連会社の維持に関与している任意の他の福祉計画または他の契約または手配、またはこれらの計画または手配によって得られた利益に影響を与えてはならないことを認めている。14.雇用条項。その計画は自由に支配できる計画だ。受信側は、本計画および本プロトコルは、受信側雇用条項の一部を構成しておらず、本計画のいかなる内容も、会社または任意の関連会社に会社または任意の関連会社の従業員に計画に参加する契約義務を提供すると解釈されてはならないことを確認する。当社または任意の付属会社は、本計画に基づいて任意の受給者にさらなる贈与を提供する義務はありません。受取人はここで確認します。もし受取人が


12任意の理由で、または理由なく当社または任意の連属会社の従業員として停止した場合、受取人は、職を失うこと、または他の方法で任意のお金を得る権利がありません。15.データ保護。受信側は,本プロトコル(電子方式や他の方式を問わず),すなわち,受信者が本計画を実施するために必要なすべての目的のために会社に提供する個人情報の保有と処理に同意することを示す.これらの措置は、(A)受給者記録の管理および維持、(B)本計画の任意の登録者、仲介人、または第三者管理者に情報を提供すること、および(C)会社または受給者が働いている企業の将来の購入者に情報を提供することを含むが、これらに限定されない。16.分割可能性。本プロトコルの任意の条項が無効または実行不可能であると認定された場合、本プロトコルの残りの部分は、依然として完全な効力および効力を維持しなければならず、任意の条項が特定の場合に無効または実行不可能とみなされる場合、法律によって許容される最大限度内で、他のすべての場合においても完全な効力および効力を維持しなければならない。*


13 Exhibit “A”