添付ファイル1.1

CHEMOMAB治療有限会社
 
[•]アメリカ預託株
 
[•]株式承認証
 
引受契約
 
                                                                                                                            [•], 2023
 
奥本ハイマー社
何人かの代表として
本契約別表に掲げる引受業者
ブロード通り85番地
ニューヨーク、ニューヨーク10004
 
女性たち、さんたち:
 
Chemomab Treateutics Ltd.は、イスラエルの法律に基づいて設立され、存在する会社(“会社”)であり、本協定に記載されている条項と条件を満たす場合に、本引受協定(“本合意”)と表1に掲げる他の引受業者(“引受業者”)とに以下の合計(I)を販売することを提案する[•]米国預託株式(“米国預託株式”)、1株当たり20株の普通株に相当し、1株当たり額面なし(“普通株”と“米国預託株式”、“米国預託株式”)と(Ii)[•]株式承認証は,各株式承認証ごとに1つの米国預託株式を行使し,価格 $を行使することができる[•]米国預託株式によると、有効期間は5年であり、本文書に添付されている証拠Aの形式(“授権書”)である。いくつかの引受業者がそれぞれ購入した株式及び引受権証の金額は、本契約別表1においてその名称と相対する位置に記載されている。
 
引受権証を行使する際に発行可能な米国預託証明書を本稿では“株式承認証株式”と呼ぶ。株式、権証、引受権証株を総称して“証券”と呼ぶ。株式と引受権証はそれぞれ発行されますが、今回の発行では一緒に購入します。
 
株式及び株式承認証株式は、日付が2019年2月14日のいくつかの預託協定(“預託協定”)に基づいて、当社、ニューヨークメロン銀行(“信託銀行”)及び時々の米国預託証明書保有者及び実益所有者によって発行される。
 
当社は、米国証券取引委員会(以下、“委員会”と略す)が可決した1933年の“証券法”(以下、“証券法”という。)及びその公表された規則及び条例(以下、“規則”と略す)の要求に応じて、S-1表(第333-269218号)の登録説明書(以下に述べる)を作成して提出し、予備募集説明書と、本協定の日までに必要な改訂が必要となる可能性がある。この等の登録声明(そのすべての改訂を含む)及び関連する予備募集規約(定義は以下に示す)の写しは、これまで当社が交付又はその他の方法で閣下に配布した。“予備募集規約”という言葉は、当社が規則第424(A)条に基づいて任意の時間に登録説明書の一部として、又は当社が証監会に提出する任意の予備募集規約をいう。本プロトコルで使用される用語“登録宣言”とは、初期登録宣言(すべての証拠品および財務明細書、および引用または他の方法で統合されて登録宣言の一部とみなされるすべての文書および情報を含む)を意味し、登録宣言が発効したときおよび日付(“発効日”)が修正される。規則第424(B)条に従って委員会に提出された最終入札明細書に記載されており、“規則”第430 A条に従って発効時にその一部とみなされる情報(ある場合)を含む。当社が本規則第462条(B)条(“462(B) 登録書”)に従って短い登録書を提出して追加証券を登録する, したがって、ここで言及された登録宣言の任意の内容も、462(B)登録宣言を含むとみなされるべきである。本プロトコルで使用される“入札説明書”という言葉は、登録説明書の発効時に採用される入札説明書を意味するか、または、規則430 A条によれば、入札説明書という語は、規則424(B)条に従って、規則424(B)に記載された期限内に委員会に提出された最終入札説明書をさらに含むべきである。
 

当社は、引受業者が本協定の発効日及び本協定の発効日を提案した後、法定株式募集規約(定義は以下に示す)及び株式募集規約の規定及び根拠に基づいて、できるだけ早く代表が適切と思われる方式で株式及び株式承認証を公開発売することを理解している。当社は、引受業者及び取引業者が配布を許可されているか又はbrを配布することを許可されていることを確認し、各発行者が株式募集規約(以下定義を参照)を自由に作成し、配布募集規約(例えば、当社のbr}が引受業者に改訂又は補充を提供し、株式募集定款を随時改訂又は補充することを許可している)ことを確認した。
 
1.株式および引受権証の売却、購入、交付および支払い。本プロトコルに含まれる陳述、保証、およびプロトコルに基づいて、本プロトコルの条項および条件を遵守する:
 
(A)当社は、各引受業者に株式を発行及び売却することに同意し、各引受業者は、自社に本契約を共同購入する代わりに、“購入する株式数”及び“購入する引受証数”の欄内で当該引受業者名に対する株式及び承認株式証数を共同購入することに同意する。1株と株式承認証1部の合併買収価格は$である[•]1.
 
(B)締め切りまでに、代表は、引受業者が株式及び引受権証を分配する投資家リスト(“投資家リスト”)を当社に提供しなければならない。投資家リストは、このような各投資家に売却された株式および引受権証の名称、住所、および数量を具体的に説明しなければならない。締め切りまでに、会社は株式証明書の草案を代表審査に提出しなければならない。取引終了日に、会社は投資家リストに基づいて、アメリカ国家が認めた隔夜宅配サービスを通じて、これらのツールを各投資家に郵送し、株式証明書を交付しなければならない。
 


1公開発行価格の93.5%です。


(C)株式証明書の交付は、ニューヨーク市時間午前10:00、本契約日後の第2営業日、または本契約日後の10(10)営業日以内にニューヨーク市時間午前10:00、郵便番号:10004であるニューヨーク預託信託会社(“預託信託会社”)の施設を通過しなければならない。会社と代表によって合意される(納品と支払いの時間と日付を“締め切り”と呼ぶ)。
 
(D)株式および引受権証の支払いは、その購入された株式および/または株式承認証の引受業者のそれぞれの勘定のそれぞれの証明書を代表に渡すために、即時に使用可能な資金送金またはニューヨーク決済所(同日)で当社の指示に従って引き出した1枚または複数の承認証明書または正式な銀行小切手または小切手で当社に支払う。
 
(E)株式は、締め切り前に要求された名称及び額面で登録されなければならず、株式は、DTCを透過した当社又はその代表が代表使用のために代表者に交付されなければならない。
 
2.会社の陳述と保証。本契約の日から及び締め切りまで、当社は各引受業者に声明及び保証を行います。詳細は以下の通りです
 
(A)発効日には、登録説明書が該当し、募集説明書の日付、すなわち登録説明書の任意の事後発効改正が発効した日には、募集説明書、登録説明書及び募集規約(及びその任意の改正又は補充)の任意の補充又は改正が証監会に提出される日は、すべての重要な点において“証券法”及び“規則”及び“1934年証券取引法”の規定に適合する。改正された(“取引法”)とその下の委員会規則と条例。登録説明書およびその修正案は、発効時に、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれていないか、またはその中の陳述が誤解されないように要求または記載されなければならない重大な事実を見落としている。発効日 および上記の他の日付において、登録説明書または募集規約、または上記のいずれかの修正または補足は、重大な事実に対するいかなる非真実な陳述も含まれないか、またはその中の陳述が誤解されずに陳述または記載されなければならない任意の重大な事実 として記載されていない。いずれかの予備入札説明書が初めて証監会に提出された場合(登録説明書またはその任意の修正案の一部として提出されても、規則424(A)条に従って提出されても)、その任意の修正案または補編が初めて証監会に提出された場合, 改正或いは補充されたこのような初歩的な株式募集定款は各重大な方面で証券法と規則の適用条文に符合し、重大な事実に対していかなる不真実な陳述を行うこともなく、あるいはその中の陳述が誤解性を持たないために陳述或いは陳述しなければならない重大な事実を陳述することを見落とした。もし適用されれば、引渡し引受業者が使用する各初歩的な入札説明書と入札説明書は、証監会の電子データ収集、分析と検索システム(“EDGAR”)によって証監会に提出された電子伝送の目論見書のコピーと同じであるが、S-T法規が許可する範囲は除外する。上記の規定にもかかわらず、本第2(A)項のいずれの陳述および保証も、登録説明書、任意の予備入札説明書または目論見書中の陳述または漏れには適用されず、これらの陳述は、本文書中の情報に基づいているか、または代表数社の引受業者によって書面で提供され、登録説明書、任意の予備募集説明書または入札説明書に特化されている(場合によって決定される)。前の言葉について、当社は、数社の引受業者を代表して書面で提供された唯一の情報が、登録声明、任意の予備募集説明書または目論見書の陳述に使用されることを認めた[•]そして[•]募集説明書では“引受”というタイトルの下の段落 (総称して“引受業者情報”と呼ぶ)である。
 

(B)適用時間(以下定義),(I)目論見書と法定募集説明書(以下定義)表紙に示す一般公開価格および発行·販売されている株式と引受証の数は,すべて一括して考慮する(総称して“一般開示案”と呼ぶ),(Ii)一般開示案とともに考えられる任意の個別発行者 が無料で作成した目論見書,および(Iii)任意の個別書面テストである通信水域(定義以下参照),含まれる一般的な開示パッケージと共に考慮される場合、 は、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含むか、または漏れ、漏れ、またはその中で陳述されなければならない、またはその中で陳述されなければならない重要な事実を述べないであろう。これらの陳述は、陳述された場合 によれば、誤解を有さない。しかしながら、本宣言および保証は、引受業者情報に基づいて一般的な開示パッケージで行われた陳述または漏れには適用されない。
 
各発行者は、任意の電子ロードショー(証券法第433(H)(5)(Br)条で定義された任意の“真の電子ロードショー”を含むがこれらに限定されないが、任意の電子ロードショーを含む)を自由に作成する(各“ロードショー”)(I)発行時に証券法および規則、取引法、ならびに証監会ルールおよび条例のすべての重要な要件に適合する。当社は、任意の潜在的株式および株式承認証の潜在的投資家を含む任意の人(任意の株式および株式承認証を含む潜在的投資家)に、任意の潜在的株式および株式承認投資家を含む少なくとも1つのバージョンのルーティングを提供している(発行時に複数のバージョンの経路が書面でコミュニケーションされている場合、他のバージョンよりも制限されないバージョンを提供することはない)。
 
本節と本プロトコルの他の場所で使用する
 
“適用時間”とは[•][午前中][午後三時](東部時間)本協定締結の日。
 
“法定株式募集説明書”とは、適用期間直前に登録説明書に含まれる証券に関する予備入札説明書を意味する。
 
“発行者自由執筆募集規約”とは、当社又は当社を代表して作成され、又は当社が証券を発売する際に使用又は言及された各“自由執筆募集規約”(定義は規則第405条参照)を意味するが、各ロードショーに限定されない。
 

(C)“証券法”によれば、“登録説明書”は有効であり、証監会は、“登録説明書”の効力または一時停止または一時停止または使用規則405条に定義された任意の予備募集説明書、募集説明書、または任意の“自由に募集説明書を書くことを阻止または一時停止する停止命令を発行しておらず、また、この目的について訴訟を提起したり、(会社に知られている)証券法”に基づいて脅威にさらされていない。本規則第424(B)条の規定によれば、任意の予備募集定款及び/又は募集定款及びその任意の補編の任意の必要な提出は、すでに又は当該規則第424(B)条に要求される時間内に当該等の方法及び で行われるであろう。当該等規則第433(D)条又は第163(B)(2)条の規定により、当社が提出しなければならない任意の材料は、当該等規則に規定されている方法及び期限内に提出されたか、又は提出されたものである。
 
(D)各発行者が自由に募集規約(ある場合)を作成し、その発行日及びその後のすべての時間に、株式の公開発売及び売却及び株式承認証又はbr}が完成するまで、当社が次の文で述べた通知又は代表のより早い日付を通知するまでは、登録説明書、法定募集定款又は募集定款に記載された資料と衝突、衝突又は衝突がある資料も含まれないこともない。
 
発行者が入札説明書を自由に書いて発行された後の任意の時間にイベントまたは発展が発生した場合、発行者が自由に募集説明書を書くことは、登録声明、法定募集説明書または入札説明書に含まれる情報と衝突するか、または重大な事実の不真実な陳述を含むか、または漏れ、またはその中で陳述を要求するか、または陳述するために必要な重大な事実を記載することを見落とし、その後の状況に応じて誤った導電性を有さない。当社は直ちに通知または直ちにbr代表に通知し、発行者が自由に目論見書を書くことを迅速に修正または補充し、このような衝突を除去または是正し、真実の陳述や漏れを排除または修正し、費用を自費する。
 
(E)登録説明書、法定募集定款及び募集定款に記載されている当社の財務諸表(すべての付記及び付表を含む)は、当社及びその総合付属会社の指定日における財務状況、及び当社及びその総合付属会社の指定期間中の運営報告書、株主権益及びキャッシュフローを公平に反映する。当該等の財務諸表及び関連する付表及び付記、及び登録報告書の一部として証監会に提出された未監査の財務資料は、いずれも公認会計原則に従って作成され、関連期間内に一貫して適用されるが、付記については別途明文規定がある者は除外する。法定募集定款及び株式募集定款に掲載された要約及び選定財務データは公平に日付及び指定期間の資料に掲載され、そしてすでに募集定款に掲載されている総合財務諸表の基準に従って報告された。
 
(F)Somekh Chaikinは畢馬威国際会計士事務所(“監査師”)のメンバー事務所であり、その報告は登録声明の一部として委員会に提出され、証券法や規則の要求に基づいて、その報告がカバーされている期間内に、Somekh Chaikinは独立した公共会計士である。
 

(G)当社およびその付属会社は、当社によって直接または間接的に制御される各エンティティ(会社、共同、合弁企業、協会または他の商業組織)を含み、それぞれの会社または組織管轄区域の法律に基づいて、正式な組織、有効な存在および信頼性が良好であり、各エンティティは、法定募集説明書および募集説明書に記載されている現在行われている業務のすべての必要な権力および許可を有する。また,その物件を所有,賃貸及び経営し,株式の公開発売及び売却及び株式承認証及び本協定に基づいてその義務を締結及び履行する。当社の各付属会社のすべての発行済み株式株式或いはその他の所有権権益はすでに妥当かつ有効に許可及び発行され、そしてすでに十分に入金され、評価する必要がなく、そして当社が直接或いは間接的に所有し、いかなる留置権、押記、住宅ローン、質権、担保権益、申請索、投票権制限、持分、信託又はその他の財産権負担、優遇手配、欠陥又は任意の形式の制限がない。当社及びその各付属会社は、その経営業務の性質又はその所有、レンタル又は特許経営の資産又は物件の所在地に当該等の資格を有する各司法管区内で、正式な業務資格及び外国会社としての良好な名声を備えているが、個別又は全体が資格に適合できず資産、物件、状況、財務又はその他の方面又は経営結果に重大な悪影響を与えない司法管轄区を除く, (Br)当社及びその付属会社全体又は株式及び株式承認証又は引受株式及び株式承認証を公開発売及び売却する際の業務事項又は業務見通し(“重大な悪影響”);当社の知る限り、当社は、いかなる司法管轄区域においても、撤回、制限または制限を提起したり、撤回、制限または削減を求めたりしていない、またはbrは、任意の司法管轄区の清算、清算または解散または任意の類似または同様の法的手続きによって、その資格、または債権者の利益のために、または委任係、行政管理者のために対象とされている。受託者や似たような上級者。当社またはそのいずれのイスラエル子会社も、イスラエル列国会社登録所(“会社登録所”)によって“違反会社”に指定されていない(第5759-1999号“イスラエル会社法”(同法に基づく条例に基づく“イスラエル会社法”に適合する)も、イスラエル列国会社登録所がイスラエルで当社またはその任意のイスラエル子会社を解散する訴訟を提起しておらず、このような認定の根拠もない
 
(H)(I)登録説明書の提出時および(Ii)本規則第405条に定義された“非資格発行者”は、当社または任意の他の付属会社が過去3(3)年以内に重罪または軽罪を犯していると判断されていないか、または規則第405条に記載されている司法または行政法令または命令の標的となっており、当社も非規則405条に規定されている“非資格発行者”ではない。
 
(I)法定募集定款及び募集定款に記載されており、個別又は全体に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されていないほか、当社及びその各付属会社(I)は、すべての特許、特許権、発明、商標、商標出願、商号、サービスマーク、著作権、著作権出願、ライセンスを使用するために、合理的な条項に従って迅速に十分な権利を取得するか、または所有することができるか、または適切な条項に従って十分な権利を取得することができる。独自技術(商業秘密及びその他の未取得特許及び/又は特許を申請できない専有又は機密情報、システム、プログラム又はプログラムを含む)及びその他の類似権利及び独自知識(各件のbr}ケースにおいて、登録されているか否かにかかわらず、登録出願を含む)(総称して“知的財産権”と呼ぶ)は、現在行われている法定募集定款及び株式募集定款において行われる業務を展開するために必要である。当社又はその任意の子会社は、他人が主張する知的財産権の侵害又は紛争に関するいかなる通知も受けておらず、いかなる侵害又は他人が主張する権利と衝突する行為があるかをも知らず、当社又はその任意の子会社は、他人の権利を侵害又は衝突する行為を知らないか、又は当社及びその子会社と任意の知的財産権の権利に関する侵害又は衝突を知らず、(Ii)当社及びその各子会社は、自社又はその任意の子会社が採用している手続及び経営する製品及びサービスを知らない。その知る限り、第三者の知的財産権を侵害し、当社またはその任意の子会社は侵害または関連するいかなるものも受け取っていない, また、当社又はその任意の付属会社は、任意の知的財産権に関するいかなる第三者権利の侵害又はその主張の権利と衝突することを知らないが、個別又は全体に重大な悪影響を及ぼすことのない任意のこのような侵害又は衝突を除く。(Iii)法定募集定款及び募集定款に記載されている以外に、当社又はその任意の付属会社は、その知的財産権について任意の第三者に使用料を支払う義務がなく、許可を付与し、又は他の代価を提供することができない。株式の公開発売および株式承認証は当該等の支払いをトリガしないが、いかなる当該等の責任が個別又は全体に重大な悪影響を与えない者は除外する。
 

(J)当社及びその各付属会社はすべての不動産に対して良好かつ売却可能な業権を有し、かつその所有するすべての他の財産に対して良好かつ売却可能な業権を有し、かつ各ケースにおいていかなる留置権、財産権負担、請求権、担保権益及び欠陥もないが、当該等の財産の価値に重大な影響を与えることはなく、当社及びその付属会社が当該等の財産の使用に重大な妨害を与えることもない。当社及びその付属会社がリースによって保有するすべての財産は、有効、既存及び強制執行可能な賃貸契約に基づいて所有されており、かつ、いかなる留置権、財産権負担、申索、担保権益及びbr}欠陥はないが、重大ではない又は当社及びその付属会社の使用又は使用予定等の財産に重大な影響を与えないものは除く。
 
(K)当社は、当社が提出しなければならないすべての報告、付表、表、報告書およびその他の文書を証券法および取引法に提出しており、その第13(A)または15(D)条に従って、本入札明細書の2年前(または法律または法規が当社にこれらの材料のより短い期限を提出することを要求している)(これらの材料は、その中の証拠物および参照によって組み込まれた文書を含み、株式募集説明書と共に)。ここで総称して“米国証券取引委員会報告”と呼ばれるか、またはそのような届出時間の有効な延長が受信され、そのような任意の延長期間が満了する前に、任意の米国証券取引委員会報告書が提出されている。そのそれぞれの日まで、米国証券取引委員会報告は、すべての重大な態様において証券法および取引法の要求に適合しており(状況に応じて)、すべての米国証券取引委員会報告は、提出時に重大な事実に関する不真実な陳述または漏れを含んでおらず、その中で必要な陳述または陳述を行うために必要な重大な事実を陳述するために必要な重大な事実は含まれておらず、報告に記載されている状況を考慮して、これらの陳述は誤解を与えない。当社はこれまで証券法第144(I)条 に制約された発行者ではありません。米国証券取引委員会報告書に含まれる会社財務諸表は、すべての重要な面で適用される会計要求及び委員会が報告書を提出する際に有効な関連規則及び条例に適合している。このような財務諸表は、関連期間に一致して適用される米国公認会計原則(“公認会計原則”)に基づいて作成される, このような財務諸表或いは付記に別途規定がある以外、しかも審査を経ていない財務諸表は公認会計原則に要求されたすべての付記を含んではならず、そして各重大な方面で公平に当社及びその合併付属会社のその日までの財務状況及び当時の期間の経営業績及び現金流量を示したが、しかし財務諸表の審査を受けていない場合は、正常で非重大な年末審査調整を行わなければならない。登録声明、予備募集説明書、一般開示資料パッケージ、募集説明書およびアメリカ証券取引委員会報告書に記載されているプロトコルおよび文書 は、すべての重要な態様でその中に記載されている記述と一致しており、証券法および規則によって要求されるプロトコルまたは他の文書は、登録声明、予備入札説明書、一般開示資料パッケージ、募集説明書または米国証券取引委員会報告書に記載されているか、または証拠物として証監会に提出されていないが、このように説明またはアーカイブされている。
 

(L)登録説明書、法定募集定款及び募集定款がそれぞれ資料を提供した日後、(I)重大な悪影響を及ぼす可能性のある事件の発生は何もない。(Ii) 当社またはその任意の付属会社は、火災、爆発、地震、洪水または他の災害(保険範囲内であるか否かにかかわらず)、または任意の労使紛争または任意の重大な悪影響を及ぼす裁判所、立法または他の政府行動、命令または法令によって、これらの財産、業務または財産(所有またはレンタルの有無にかかわらず)の損失または妨害を受けていない。及び(Iii)法定募集定款及び募集定款に記載されている最新の貸借対照表の日から、当社又はその付属会社は、(A)任意の証券(従業員福祉計画、合資格株式オプション計画又はその他の従業員補償計画又は未償還オプション、権利又は株式証明書に基づいて発行された証券を除く)又は任意の直接又は負債又は義務が発生したが、通常の業務過程で発生した負債又は義務を除く。(B)通常の業務プロセスで行われていないいかなる取引を行うか、または(C)任意の配当金を発表または配布するか、または任意の割り当てを行うか、または償還、購入、または他の方法でその任意の株式株式を買収または同意し、購入するか、または他の方法でその任意の株式を買収する。
 
(M)登録説明書、法定募集定款または入札定款内に記載されているか、または証拠物として登録説明書内に保存されている文書、契約または他の合意はなく、これらの文書、契約または他の合意は、証券法または規則の規定に従って記述またはアーカイブされていない。登録声明、法定入札説明書、または入札説明書における契約、文書、または他の合意の各記述は、基礎契約、文書、または他の合意のすべての重要な態様の条項を正確に反映している。登録説明書、法定募集定款又は募集定款又は登録説明書の添付ファイルに記載されている各契約、書類又はその他の合意は十分な効力を有し、その条項に基づいて当社又はその付属会社(所属状況に応じて決定される)又は当社又はその付属会社(どのような場合に応じて)に対して有効かつ強制的に執行することができる。当社又はその任意の付属会社(例えば、付属会社が契約者である)又は当社に知られているいずれの他の当事者も、当該等の合意に基づいて当社が履行しなければならない任意の条項又は義務を遵守又は履行することはないが、当社の知る限り、通知又は時間の経過又は両方を兼ねた場合には当該等の失責を構成することはなく、いずれの場合も、失責又は事件は個別又は全体にかかわらず重大な悪影響を及ぼす。違約は存在せず、通知又は時間の経過又は両方を合併した場合に会社又はその子会社を構成する(子会社が違約の方である場合)任意の条項、契約又は条件を適切に履行及び遵守する際に違約する事件は発生しない, 当社またはその任意の付属会社は、契約を締結する側の任意の他の合意または文書、または当社またはその財産もしくはその付属会社またはその財産または業務がその制約または影響を受ける可能性のある任意の他の合意または文書であり、個別または合計の違約または事件は重大な悪影響を及ぼすであろう。
 

(N)登録説明書、法定募集定款又は株式募集定款に記載されている統計及び市場関連データはすべて当社が信頼性及び正確であると考えられる源に基づいているか又は由来する。
 
(O)合理的な予想ができないことが重大な不利な影響を与える以外、当社或いは当社の任意の付属会社(I)はすべてその会社の証明書或いは会社定款、会社定款、設立証明書、有限責任会社合意、共同協議或いは任意の他の組織文書に違反しておらず、(Ii)違約、しかも通知或いは期限切れ或いは両者の合併による違約事件は発生していない。または、任意の留置権、押記、住宅ローン、質権、保証権益、申請、投票権の制限、株式、信託または他の財産権負担、優先手配、任意のタイプの欠陥または制限をもたらし、会社または任意の付属会社の任意の債券、債権証、手形、証書、住宅ローン、信託契約、ローンプロトコルまたは他のプロトコルまたは文書に基づいて、任意の留置権、押記、住宅ローン、担保、融資プロトコルまたは他のプロトコルまたは文書に基づいて、これら、債権証、手形、契約データ、住宅ローン、ローンプロトコルまたは他の合意または文書が会社または付属会社の任意の財産資産または拘束力を有する、またはその財産または資産に対して拘束力を有する。イスラエル経済産業省イスラエル革新機構(“革新機関”)によって付与された任意の機関を含む任意の批准書、または(Iii)任意の適用可能な法規、法律、規則、規則、条例、命令、判決、法令または外国または国内の任意の司法、規制または他の法律または政府機関または機関の法令または命令に違反するが、(Br)条(上記(Ii)および(Iii)条の場合)の違反または違約行為は、(単独または全体)合理的に予想されることに重大な悪影響を及ぼすことはできない
 
(P)本契約及び株式承認証はすでに当社が正式に許可、署名及び交付し、本協定の他の各当事者が適切に許可、署名及び交付すると仮定すると、それぞれ自社の有効かつ法的拘束力のある協定を構成し、その条項に従って強制的に実行することができるが、以下の場合を除く:(I)本協定の実行は破産、資本不担保、詐欺的譲渡、再編を受ける可能性がある。債権者の権利および救済に関連するまたは債権者の権利および救済に影響を与える他の同様の法律、または実行可能性に関連する一般的な衡平法の原則(法律訴訟においても衡平法で考慮されているか)、および(2)本合意項の下での賠償および分担権利は、適用される法律および公共政策によって制限される可能性がある。
 
(Q)会社は、適用の範囲内で、イスラエル会社法第VI部第5章の規定に基づいて、株式及び引受証(発行株式及び引受権証株式及び株式承認証株式を含む)の発行、発行及び売却(株式及び引受証株式を含む)、及び本協定項の義務を実行、交付及び履行するために必要なすべての会社の行動を正式かつ効果的に講じている

(br}(R)当社は、すべての重要な点において、イスラエル会社法およびイスラエル証券法(第5728-1968年改訂本)と、これらの法律に基づいて公布された条例(“イスラエル証券法”)を遵守しています。イスラエル5719-1959年の資本投資法によると、会社またはその任意の子会社はいかなる税金優遇を受けていないか、またはいかなる税金優遇を要求していない。


(S)当社が本契約に署名、交付および履行するか、または本契約によって行われる任意の取引を完了する(当社の株式の発行および売却および引受権証、および証券に関連する普通株の発行を含むが、これらに限定されない)、満期支払いを終了または加速する権利、または任意の条項または規定に違反したり、任意の条項または規定に違反したり、違約(または通知または時間の経過または両方が違約を構成するイベント)を構成する権利を構成しない。または当社またはその任意の付属会社が当事者であるか、または当社またはその任意の付属会社またはその任意の財産または業務に拘束力のある任意の契約、住宅ローン、信託契約または他の合意または文書であることを要求する条項、または任意の特許、許可、許可、判決、法令、命令、法令当社又はその任意の子会社の規則又は法規に適用され、又は当社又はその任意の子会社の組織定款、定款又は定款又はその他の組織文書のいずれかの規定に違反し、かつ完全に有効な当該等の同意又は免除を除外する。
 
(T)当社は法定株式募集定款及び株式募集定款中の“資本化”のタイトルに掲載されている法定株式及び既発行株を持っている。当社のすべての発行済み及び流通株はすでに正式かつ有効に発行され、そしてすでに十分な株金を納め、しかもイスラエルの法律によって評価することができず、すでにイスラエル証券法及びアメリカのすべての連邦、州及び地方法律に基づいて発行された。法定優先購入権、優先購入権、または他の同様の権利は、当社またはその任意の付属会社の任意の証券を引受または購入または買収するか、または当社またはその任意の付属会社の組織定款、定款、会社登録証明書または添付例または任意の他の適用可能な組織文書または当社またはその任意の付属会社が締約国またはその制約された任意の合意または文書として享受する任意の権利を有さない。本協定によれば、当該等の証券及び関連普通株は正式に発行及び販売されている(適用される場合)。本契約に基づいて株式及び普通株を発行及び販売(何者の適用に応じて決定するか)の場合、株式及び関連普通株は正式及び有効に発行され、配当金及び評価を必要とせず、かついかなる株式もいかなる優先引受権又は他の類似の権利に違反して発行されることはない。株式承認証による支払い及び発行時に、株式承認証株式(株式承認証株式関連普通株を含む)は有効に発行、入金及び評価を必要とせず、かついかなる優先引受権又は他の類似権利に違反して発行されることもない。登録声明、法定株式募集説明書及び株式募集説明書が開示されている以外に、まだ行使されていないオプション、株式承認証或いはその他の権利要求発行もなく、いかなる承諾もない, 当社またはその任意の付属会社の任意の株式の発行を計画または手配するか、またはそのような株式に変換または交換することができる任意の証券を提供する。普通株又は米国預託証券(“会社購入株式”)を買収する各購入持分の行使価格は、当該会社の株式購入日に定められた普通株又は米国預託株式を付与する公平な時価を下回らない。公認会計原則によると、会社の株式オプションのすべての付与は会社取締役会(要求があれば、会社取締役会委員会および/または会社株主が承認することもできる)によって有効に発行され、適切に承認され、すべての適用法律と当該会社の株式オプションを発行する計画条項に符合し、会社の財務諸表に記録され、このような授与はいかなる“遡及”、“長期”にも関連しない。“ は、有効日の付与に関する”バネ荷重“または同様のやり方である。第5721-1961年イスラエル所得税条例(新版)第102条“資本収益軌道”又は“雇用収入軌道”に適合しようとする会社の株式オプション、及び同条例に基づいて公布された規則及び条例に基づいて、その資格は、当該会社の株式オプションを付与した日に各会社の株式オプションについて示された資格と同じでなければならない。証券はすべての重大な面で登録声明、法定目論見書、株式募集説明書に含まれるすべてのこれに関する陳述を満たしている。
 

(U)本契約日に、当社は、br優先引受権を含まずに、発行された承認証を行使する際に発行可能な引受証株式を発行するために、その正式な許可株式から予約および随時十分な数の普通株式を予約し、継続して提供する。
 
(V)当社の任意の証券所有者は、本契約日後180(180)日以内に、所有者が所有している任意の証券を登録声明に入れる権利がないか、または所有者が所有する任意の証券の登録を要求する権利がない。当社の各取締役及び役員及び当社の株主毎又は当社別表2に記載の米国預託株式保有者 は、その実行可能な書面ロックプロトコル(“ロックプロトコル”)を本プロトコル添付ファイルBの形で代表に提出している。
 
(W)当社またはその任意の付属会社が当事側であるか、または当社またはその任意の付属会社の任意の財産を標的とする法律または政府手続きは、当社またはその任意の付属会社に不利であると判断された場合、個別または全体に重大な悪影響を及ぼす可能性がある;当社によれば、政府当局は、そのような法的手続きまたは政府手続きを脅かす脅威または考慮または考慮していないことが知られている
 
[br}(X)当社及びそのイスラエル子会社は、実質的な例外を除いて、実質的な例外を除いて、第5723-1963年“イスラエル解散費支払法”(以下、“解散費支払法”という。)第14節の規定により負担され、全額支払われたか、または支払う必要がない場合は、会社の財務諸表に累積する。当社またはそのイスラエル子会社に雇用され始めた日から、このようなすべての従業員は、その全賃金について“会社報酬法”第14条第14条の全賃金に関する規定の制約を受けており、当社及びそのイスラエル子会社は、実質的な例外を除いて、“会社給与法”に基づいて解散費を支払わなければならないこのような賃金の100%の第14条の解散費手配に関する技術及び実質的な要求に完全に適合している。また、契約又は適用法の要件は、当社及びそのイスラエル子会社は、(A)イスラエル従業員の賃金から控除又はそのようなイスラエル従業員への退職金、生命保険、喪失労働能力保険、予科基金又は他の類似基金、又は(B)そのイスラエル従業員の賃金及び福祉から差し引かれ、適用されるイスラエル税法の要求に従って任意のイスラエル政府当局に支払われなければならない。いずれの場合も、会社及びそのイスラエル子会社は適切かつタイムリーに控除、移転、控除及び支払いを行い、当社及びそのイスラエル子会社はこのような控除、移転、移転、支払を行うことができない。源泉徴収または支払い。
 

(Y)当社及びそのどの子会社もいかなる労使紛争にも巻き込まれておらず、当社によれば、このような紛争はいずれも脅かされておらず、このような紛争は実質的な悪影響を及ぼすことになる。当社は、その主要なサプライヤーや請負業者の従業員の既存またはこれから発生するいかなる労働騒ぎが重大な悪影響を及ぼすことを知らない。当社は、当社又はその子会社とそのいかなる役員との間にいかなる脅威や未解決の訴訟が存在するかを知らず、不利な裁決を下すと、重大な悪影響を及ぼす可能性があり、かつ、そのような役員が当社またはその子会社に雇われ続けることはないと信じる理由はない。
 
(Z)当社とその任意の高級職員又は取締役、株主又は任意の当該等の高級社員又は取締役又は株主の任意の連合会社又は連合会社との間には、登録説明書、法定募集定款及び株式募集定款に記載されていない取引はなく、しかも も登録説明書、法定募集定款及び株式募集定款に記載されていない
 
(br}(Aa)当社は、任意の証券の売却または再販売を促進するために、当社の米国預託証券、普通株、または任意の証券価格を安定的または合理的に構成することを意図しているか、または引き起こすことができるか、または構成されているか、または合理的な予想を構成することができるか、または当社の米国預託証明書、普通株または任意の証券価格を安定的にまたは操作するためのいかなる行動も取らない。また、当社またはその任意の付属会社は、いかなる形式の入札、広告、あるいは任意の他の行動に従事しておらず、イスラエル証券法下の要約や販売を構成しており、イスラエル列国の法律に基づいてイスラエル列国で入札説明書を公表する必要がある取引に関する。
 
[br}(Bb)会社およびその各子会社は、イスラエル、地域および地方税(所得税、資本利益税、源泉徴収税、販売税および譲渡税、エネルギー税と不動産税、労働市場と社会貢献税、関税、付加価値税、登録費および任意の性質に類似した課税、関税、課金、印紙税および印紙税を含むが、任意の処罰、罰金、(br}追加料金またはそれに関連する利息)は、本契約日までおよびその日までの期間が満了して対処されています(ただし、当社またはその任意の付属会社は、公認会計基準の要求に従って十分に準備された税金不足を提供しており、個別または全体に重大な悪影響を与えないこのような失敗は除外されています。当社及びその各付属会社は、本報告日までに提出しなければならないすべての連邦、州、地方及び外国(イスラエルを含む)の納税申告書を提出しており、この等の申告書はすべての重要な点において誤りがなく、又は適時に延期されたものであり、当該等の申告書に表示されているすべての税金及び当社が受領したすべての評価税を納付しており、当該等の申告表及び評価税が重大な意義を有し、かつ満期になって納付されている限りである。現在、いかなる税務監査や調査保留もなく、認定結果が逆であれば、重大な悪影響を及ぼす;当社またはその任意の子会社に対する重大な追加納税評価の提案もなく、当社またはその子会社が課税しているか、または納税申告書を提出していない司法管轄区で納税申告書を提出することを要求されている政府当局はいかなる書面主張もない。
 
Br}(Cc)このロットの株式及び株式承認証株式はすでに正式にナスダック資本市場に看板を掲げてオファーを許可し、正式な発行通知を基準とする。“取引法”第12節に基づいて表格8-Aの形で登録声明が提出されており、この登録声明はすべての重要な点で“取引法”に適合している。
 

当社は、ナスダック資本市場における米国預託証券の登録またはオファーを終了するためのいかなる行動も行っていません。当社は、証監会またはナスダック資本市場からも、このような登録またはオファーの終了を検討しているいかなる通知も受けていません。
 
当社及びその付属会社の帳簿、記録及び勘定は、当社及びその付属会社の資産取引、処置及び経営業績を正確かつ公平に反映している。当社およびその各付属会社は、合理的な保証を提供するために、十分な内部会計制御制度を維持している:(I)取引は、管理層の一般的または特定の許可に従って行われ、(Ii)取引は、公認会計原則に基づいて財務諸表を作成し、資産責任を維持するために必要に応じて記録され、(Iii)管理層の一般的または特定の許可に基づいてのみ、資産へのアクセスが許可され、(Iv)記録された資産責任と既存資産とを合理的な間隔で比較し、任意の差異に対して適切な行動をとる
 
(Ff)は、登録声明、法定入札説明書、および株式募集説明書において開示される可能性のある情報に加えて、当社は、その設立の機能を果たすために、開示制御および手順(取引法第13 a-15条に定義されている用語)を確立し、維持している。
 
(br}(Gg)登録説明書、法定募集定款及び募集定款に開示する以外、その開示制御及びプログラムの合理的な評価に基づいて、当社は(I)内部制御設計或いは運営にいかなる重大な弱点或いは重大な欠陥が存在することを知らず、当社の記録、処理、総括及び財務データを報告する能力或いは内部制御方面の任意の重大な弱点に不利な影響を与える可能性がある。または(Ii)経営陣または社内統制に関与する他の従業員の任意の詐欺行為に関し、重大であるか否かにかかわらず。
 
(Hh)法定募集説明書及び募集説明書に記載されており、取引所法案第10 A条の規定により予め承認されている場合を除き、会社は監査人を招いて“禁止された活動”に従事していない(取引所法案第10 A条で定義されているように)
 
(Ii)法定募集定款及び株式募集定款に記載されている以外に、いかなる重大な表外手配もない(S-K規例第303項参照)当社の財務状況、収入或いは支出、財務状況の変動、経営業績、流動資金、資本支出或いは資本資源に重大な影響を与える可能性がある
 
[br}(Jj)会社取締役会は、“ナスダック”証券市場規則5605とイスラエルの“会社法”の要求に適合する監査委員会を有効に任命し、取締役会および/またはbr}監査委員会は“ナスダック証券市場規則5605”の要求に適合する定款を採択した。監査委員会は過去12(12)ヶ月以内にその定款の十分性を審査した。
 

(Kk)当社は、改訂された2002年の“サバンズ-オキシリー法案”(以下、“サバンズ-オキシリー法案”と略す)のすべての適用条項、欧州委員会が公布した任意の関連規則及び“ナスダック”法規を適用して当該条項の有効性に対するコーポレートガバナンス要求を遵守しており、当社は当該条項の発効時に当社が当該等の条項を遵守できないと信じている理由はない。当社又はその取締役又は上級管理者は、その身分で“サバンズ-オキシリー法案”の規定を遵守していないが、ローンに関する第402条、認証に関する302及び906条を含むが限定されない。
 
当社及びその子会社は、法定募集説明書及び募集説明書に記載されている取引が発効した後、公認財務責任を有する保険会社が、その従事又は従事しようとする業務において常習的に発生する損失及びリスク及び金額を保険する;当社又はその任意の子会社又は当社又はその子会社のそれぞれの業務、資産、br}従業員、高級管理者及び取締役に保険を提供するすべての保険証書は完全に有効である。当社及びその各付属会社はすべての重大な面で当該等保険証書及び文書の条項を遵守している;当社又は当社の任意の付属会社は、保険契約が満了した場合、当社又は当社の任意の付属会社は、その既存の保険範囲を更新することができない、又は類似した保険会社から類似した保険範囲を取得することができず、その業務を継続するために必要な理由がないと信じているが、関連費用 は合理的には重大な悪影響を与えることが予想されていない
 
引受業者がイスラエル国内で“イスラエル証券法”に従って公衆に証券を提供するか、または他の方法で証券要約を構成する行動に従事していないと仮定すると、当社またはその代表は、発行に関連する取引を含むいかなる人(いかなる政府機関または機関または任意の裁判所を含む)の同意、承認、許可または命令を得る必要がなく、または任意の人(任意の政府機関または機関または任意の裁判所を含む)に届出または登録することができ、発行に関連する取引を含む本協定に規定された取引を完了することができる。株式および株式承認証に関連する普通株を含む証券の発行および売却は、(I)イスラエルの会社登録所に特定の情報を提出する義務、(Ii)自社が革新機関の同意を得た義務、(Iii)承認されたか、または金融業界規制機関(FINRA)が要求する可能性のある承認、および州証券法および米国以外の任意の司法管轄区域の証券法が要求する可能性がある場合を除く。そして(Iv)ナスダック資本市場は株式と株式承認証の上場を許可した。
 
(Nn)当社の上級管理者、取締役、または当社に知られている当社の任意の5%以上の株主は、FINRAとは何の関連もありませんが、登録声明に記載されているまたは が書面で代表に開示されているものは除外します。
 
Br}(Oo)は、(A)イスラエルの納税居住地またはこのような保険者のイスラエルの常設機関の存在、または保険者とイスラエルとの間の現在または以前の任意の他の関連性のため、保険者がイスラエル内で他の課税を受けないと仮定し、(B)保険者のこの合意の下でのサービスは、保険者がイスラエル国外で完全に行われ、資本収益、収入がない、引受業者またはその代表は、(I)本契約で規定される株式および引受権証の発行、販売および交付に関する、イスラエル諸国の任意の税務機関に源泉徴収税またはその他の税金を支払わなければならない。(Ii)自社に株式を購入すること、および引受業者が本契約にしたがって買い手に株式および引受権証を初歩的に転売および交付すること、または(Iii)本契約または本協定の下で提供される任意の他の文書に署名、交付および履行すること。
 

[br}(Pp)(I)当社およびその各付属会社は、すべての重要な点において、その業務に適用される有毒物質の使用、処理、貯蔵および処分、および健康または環境保護に関するすべての規則、法律および法規を遵守している(これらの法律はいずれも“環境法”である)、(Ii)当社またはその付属会社は、環境法律に基づく主張に関する政府当局または第三者からのクレームの通知を受けていない。(Iii)当社およびその各付属会社は、その業務を展開するために必要なすべてのライセンス、ライセンスまたはその他の承認を環境法律に適用され、そのようなライセンス、ライセンスまたは承認のすべての条項および条件に適合しており、(Iv)当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社に環境法律を遵守するための将来の重大な資本支出を要求する事実は存在しない。(V)改正された“1980年総合環境応答、責任補償法案”(米国連邦法典第42編第9601条等)によると、当社又はその子会社が現在又はかつて所有、レンタル又は占有していた財産はスーパーファンド場に指定されていない。シリアル番号。)(“CERCLA 1980”)または他の適用環境法に従って他の方法で汚染場所として指定される。CERCLA 1980または他の適用される環境法によると、当社とそのどの子会社も“潜在責任者”に指定されていません。
 
[br}(Qq)当社およびその子会社が、欧州医薬品局(“EMA”)、イスラエル保健省(“保健省”)または米国食品医薬品局(“FDA”)によって発行されている任意のライセンスを含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、欧州医薬品局(“EMA”)、イスラエル保健省(“衛生部”)または米国食品医薬品局(“FDA”)によって発行される任意のライセンスが必要である。そのようなナンバープレートを所有または遵守できない場合は、個別または全体に重大な悪影響を与えない限り、当社またはその任意の付属会社は、当社またはその任意の付属会社に不利であると判定された場合、個別または全体に重大な悪影響を及ぼすと判断された場合、個別または全体に重大な悪影響を及ぼすことになる。当社及びその子会社は、FDA、EMA、衛生部及び他の連邦、州、地方又は外国政府及び規制機関が適用するすべての法規、規則及び条例を遵守しており、会社又はその子会社が製造又は流通する任意の製品又はパイプライン製品の所有権、テスト、開発、製造、包装、加工、使用、流通、マーケティング、ラベル、販売促進、販売、要約販売、貯蔵、輸入、輸出又は処分に適用されているが、このような規定に適合していない場合を除いて、実質的な悪影響があります。
 
(Rr)当社は、法定募集説明書及び目論見書に記載されている株式及び引受権証の発売及び売却及びその収益の運用が発効した後、改正された1940年投資会社法(“投資会社法”)が指す“投資会社”ではない。
 
(Ss)登録説明書および目論見書に記載されている制限および仮定に適合する場合、当社の総収益および総資産の現在の推定、株式および引受証の発行および売却に対する収益の期待用途およびその業務性質に基づいて、当社は、1986年米国国税法(改正)第1297節で定義された“受動的外国投資会社”(“PFIC”)に分類されないと予想される。2022年12月31日または2023年12月31日までの納税年度。
 

(Tt)イスラエルの法律または米国連邦またはニューヨーク州の法律によると、会社およびその任意の財産または資産は、いかなる裁判所管轄権または任意の法律手続きの免除権を有しておらず(送達通知、判決前の差し押さえ、執行の協力による差し押さえまたは他の方法によっても)、会社が所有する可能性があり、またはその後、任意のこのような裁判所がこのような免除権を有する可能性がある範囲内で、以下の理由による訴訟 または本プロトコルで予想される取引に関連する権利は、会社は本プロトコル第9条に従って権利を放棄し、法律の許容範囲内で権利を放棄する。
 
(Uu)当社、その子会社、その制御された関連会社またはそれらのそれぞれの任意の高級管理者または取締役、ならびに当社に知られている、そのそれぞれの従業員または代理人または当社またはその任意の子会社を代表する任意の従業員または代理人または他の一人当たり(A)違反はなく、当社およびその子会社は、いかなる適用された法律、法規、およびこれらに限定されないが、そのbrが反賄賂法に引き続き遵守されることを保証するための政策および手続きを制定し、維持している。1997年12月17日に署名された“経済協力開発機関が国際商業取引において外国公職者への賄賂を撲滅する条約”、米国が1977年に改正された“海外腐敗防止法”、イギリス“2010年収賄法”または同様の目的および範囲を実行するための任意の他の法律、規則または条例を含むが、これらに限定されないが、第5737-1977年“イスラエル刑法”第291および291 a節およびその下の規則および条例を含む。または(B)(I)政治活動に関連する任意の不法献金、プレゼント、娯楽または他の不法支出に任意の会社資金を使用する;(Ii)外国または国内政府または政府が所有または制御する実体または公共国際組織、政党または官僚または政治職候補者の任意の従業員または役人に直接または間接的に支払い、提供、承諾または許可された任意の金銭または任意の価値のあるものを贈呈する、または(Iii)任意の、賄賂、リベート、賄賂、影響力支払い、リベート、または他の不正支払いを行う
 
当社及びその子会社の業務は、適用される連邦、州、国際、外国(イスラエルを含む)又はその他の反マネーロンダリングに関する法律、法規又は政府指導を含むが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、米国法第18章1956及び1957条、“米国愛国者法”、“銀行秘密法”、“通貨及び1970年外国取引報告法”を含む。イスラエル第5760-2000号“イスラエルマネーロンダリング禁止法”、第5761-2001号“イスラエルマネーロンダリング禁止令”および第5765-2005号“イスラエル資金洗浄禁止法”は、いずれも改正され、上記のいずれかの許可に基づいて発表された任意の行政命令、命令または条例(総称して“マネーロンダリング法”と総称される)であり、当社またはその任意の子会社に関連する任意の裁判所、政府機関、主管機関またはいかなる仲裁人も、マネーロンダリング法について訴訟、訴訟、または訴訟を提起することはない。会社の知る限りでは、脅かされています。
 

当社またはその任意の子会社、または当社の知る限り、当社またはその任意の子会社を代表して行動する任意の取締役、高級管理者、代理、従業員、関連会社または他の者(I)は違反しておらず、当社が今回の発行に参加しても違反ではなく、当社およびその子会社は、すべての適用法律および法規を遵守し続けることを確保するための政策および手順を維持するための経済制裁措置を制定し、維持している。しかし、“国際緊急事態経済権力法”、“敵と貿易法”、“国連参加法”、“シリア責任及びレバノン主権法”(いずれも改正)、1939年“イスラエルと敵貿易法”、および上記のいずれかに基づいて許可された任意の行政命令、指令または条例に限定されないが、米国政府の条例を含むが、米国財務省外国資産規制事務室、国連安保理、国連安保理、これらに限定されない。EU、イギリス財務省、イスラエル国防総省、または他の関連制裁機関(総称して“制裁”と呼ぶ)または(2)は現在、任意の制裁の対象または目標である。当社またはその任意の子会社は、キューバ、イラン、朝鮮、シリア、ウクライナクリミア地域を含むが、制裁された国または地域に位置していないが、これらに限定されない;当社は、証券売却の収益を直接または間接的に使用することはなく、そのような収益を貸出、貢献、または他の方法で任意の子会社、合弁パートナーまたは他の個人に提供して、誰との任意の活動または業務を支援または促進することもしない, または任意の国または地域において、資金を提供するか、または便宜を提供する場合、制裁の対象または目標であるか、または任意の他のbr方式で、引受業者、コンサルタント、投資家または他のアイデンティティとしても、取引に参加する任意の人を含む)制裁違反をもたらす。過去5年間、当社はなく、現在も誰ともいかなる国や地域とも取引や取引を行うことはなく、これらの取引または取引は、取引が発生したときに制裁対象または目標であったか、またはかつて制裁対象または目標であった。
 
(Xx)当社または当社の知る限り、当社と連絡しているか、または当社を代表して行動する任意の他の者は、当社またはその付属会社の任意の役員、代理人または従業員を含むが、当社またはその付属会社を代表して行動する場合には、任意の会社の資金を政治活動に関連する不正な寄付、プレゼント、娯楽、または他の不法なbr支出に使用していない。(Ii)企業資金から外国または国内政府関係者または従業員に直接または間接的に、または外国または国内政党または選挙活動に任意の不正金または不法利益を支払う;(Br)(Iii)改正された1977年の“外国反腐敗法”に違反または違反する任意の条項、または非米国の反賄賂または反腐敗法律または法規(“反腐敗法”)の任意の条項に基づいて、犯罪を構成する可能性のある任意の活動または行為を行うか、または(Iv)任意の他の不正支払いを行う。当社またはその付属会社は、証券の公開発売および売却によって得られたお金を直接または間接的に使用しないか、または任意の付属会社、共同経営会社、合弁パートナーまたは任意の他の人または実体に貸し出し、貢献し、または他の方法でこのような収益を提供して、反汚職法の適用に違反するいかなる活動を援助または協力することはできない。
 
(Yy)当社およびその付属会社の業務は、1970年に改正された“通貨·外国取引報告法”に適用される財務記録保存および報告要件、すべての司法管轄区域に適用されるマネーロンダリング法規、この法規に従って制定された規則および条例、および任意の政府機関(総称して“マネーロンダリング法”と総称される)によって発行、管理または実行される任意の関連または同様の規則、法規またはガイドラインを遵守しており、いかなる裁判所または政府機関または任意の裁判所または政府機関によって提起された訴訟、訴訟または訴訟もない。当社またはその任意の子会社のマネーロンダリング法に関連する権威機関または機関または任意のbr仲裁人が待機しているか、または当社の知る限り、脅かされている。
 

(Zz)当社またはその任意の付属会社、または当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社の任意の取締役、上級管理者、代理人、従業員または付属会社は、現在、米国財務省外国資産規制オフィス(“OFAC”)によって実施されているいかなる米国制裁も受けていない。当社は、OFACによって現在管理されている任意の米国制裁を受けている任意の個人の活動を支援するために、任意の子会社、合弁パートナー、または他の個人またはエンティティに、直接的または間接的に使用または貸し出し、貢献、または他の方法でそのような収益を提供することはない。
 
(Aaa)法定募集定款及び募集定款に記載されている以外に、当社は、株式法第144 A条又は証券法D又はS規例によるいかなる売却も含むが、従業員福祉計画、合資格株式オプション計画又は他の従業員補償計画又は が未償還オプション、権利又は株式証に基づいて発行された株式を除く。
 
(Bbb)会社は、1974年米国従業員退職所得保障法(“ERISA”)第302節の最低資金調達基準下の義務(あれば)を履行しており、ERISA第3(3)節及び同条等に定義されている各“計画”及びその下の法規及び公表された解釈についてその義務を履行しており(あれば)、同社の従業員が参加する資格のある各“計画”及び公表された解釈は、ERISA及び同等の法規及び公表された解釈が現在適用されているすべての重大な側面の規定に適合している。当社が何らかの責任を負う可能性のある任意の“年金計画”(ERISA定義のような)については、“報告可能イベント”は何も発生していない(定義は12 ERISA参照)。
 
(Ccc)法定募集定款及び募集定款に記載されているほか、法定募集説明書及び募集説明書に記載されている、又は法定募集説明書及び募集説明書(適用状況に応じて決定される)に記載されている、当社又はその付属会社の代表又は賛助、又は当社又はその付属会社が参加している、規制申告を支援するための臨床研究。すべての実質的な側面で標準に適合する医療および科学研究基準およびプログラム、製品または候補製品の研究基準およびプログラムは、会社が開発している製品または候補製品の研究基準およびプログラム、ならびにFDAと米国以外の同様の規制機関(EMA(総称して“規制機関”と呼ぶ)のすべての適用法規およびすべての適用規則および法規を含む)および現在の良好な臨床実践および良好な実験室実践に匹敵する。(Ii)この等の研究結果の法定募集定款及び株式募集定款における記述はすべての重要な方面で正確な記述に属し、すべての重要な方面で公平にそれによって得られたデータを陳述する;(Iii)当社は法定募集定款及び募集定款に記述されていない他の臨床研究を知らず、その結果は法定募集定款及び募集定款に記載されている或いは言及された結果と一致しない或いは疑問視される。(Iv)当社とその付属会社は常に を運営しており,現在すべての重要な面ですべての適用法規を遵守している, 規制機関の規制。及び(V)当社又はその任意の付属会社は、監督管理当局又は任意の他の政府機関からのいかなる書面通知、手紙又はその他の通信を受けておらず、法定募集定款及び募集定款の記載又は定款及び募集定款に記載された結果に記載されたいかなる臨床研究を要求又は脅威の終了、重大な修正又は一時停止することを要求するが、当該等の研究の設計及び実施に関連する改正の一般的な過程通信を除く。同じやり方には合理的な理由がない。


(DDD)(I)締め切り及び(Ii)株式及び株式承認証の分配完了(br}が遅い者)前に、当社、その取締役又はその高級職員は一切派遣されなくても、株式及び株式承認証の発売及び販売に関連するいかなる発売材料を発行することはないが、証券法の許可を得て、かつ本合意条項に符合する任意の予備募集規約、目論見、登録説明書及びその他の材料(例えば、あればある)を除く。
 
(Eee)#年#日に証監会に提出された登録説明書に含まれる予備入札説明書の日付から計算する[•]2023年(または、当社が直接または許可によって任意の水域テスト通信(本明細書で定義するように)に参加している誰かの最初の日を表す)から本合意の日よりも早い場合、当社は、証券法第2(A)節で定義されている“新興成長型企業”(“新興成長型企業”)である。 “試験水域通信”とは、証券法第5(D)節に基づいて潜在投資家と行われる任意の口頭または書面コミュニケーションを意味する
 
(Fff)当社(A)は、証券法第144 A条に示される適格機関の買い手の実体又は証券法第501条に示される認可投資家の機関と単独で、代表同意以外のいかなる水上試験通信を行っておらず、かつ(B)代表を除いて、他の誰も水上試験通信 に従事することを許可していない。当社は、その代表がその名でTesting-the-Waters通信を行うことを許可されていることを再確認した。本契約別表IVに記載されている内容を除き、当社は書面テスト−水域通信を配布していません(以下の定義を参照)。“書面テスト-水域通信”とは、証券法規405の意味による任意のテスト-水域通信を意味する。
 
[br}(Ggg)会社は、米国ニューヨーク市マンハッタン区に位置する各米国連邦裁判所およびニューヨーク州裁判所(各裁判所はいずれも“ニューヨーク裁判所”)に法に基づいて、有効、有効、かつ撤回不可能に提出する権利があり、本協定第9条に基づいて、合法的、有効的、有効かつ撤回不可能に提出、指定、任命、許可され、本合意第9条に基づいて、合法的、効果的に任意のニューヨーク裁判所が本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟において、1人のエージェントがプログラムファイルを送達することを有効かつ撤回不可能に指定、指定、許可し、その許可エージェントが完了したプログラムファイルを送達することは、本プロトコル第9節で規定されるように、会社に有効な個人司法管轄権を効果的に付与する。
 

本契約は、本契約によって当社から正式に許可され、合意当事者がその条項に従って交付され、当社の有効かつ法的拘束力のある合意を構成し、その条項に基づいて当社に対して強制実行することができるが、強制執行は、適用される破産、債務無力、再編または同様の法律の制限を受ける可能性があり、このような法律は、一般に債権者の権利の強制執行に影響を与えるか、または強制実行可能に関連する公平な原則によって制限される。本協定条項による関連普通株の発行、売却及び支払い、及びアメリカ預託証明書は預金協定の規定に基づいて関連普通株の保管について満期発行した後、このような普通株は正式及び有効に発行され、アメリカ預託証明書の登録所有者は預金協定で指定された権利を享受する権利がある;預金br協定及びアメリカ預託証明書はすべての重大な方面で登録声明及び株式募集規約に記載された記述と一致する
 
(3)引受業者を代表して、取引、印紙又はその他の発行又は譲渡税項又は税項をいかなる税務機関にも支払わず、(1)自社の証券の発行、売却及び交付、(2)引受業者の自社への株式購入及び株式承認証の初期販売及び交付、(3)証券の保有又は譲渡に関する。または(Iv)本プロトコルまたは本プロトコルの下で提供される任意の他のファイルの署名および交付。
 
(Jjj)会社の上級管理者または取締役会のメンバーがその身分で署名し、本契約条項に基づいて保険者または保険者代表弁護士に交付された証明書は、会社がそのカバーする事項について保険者への陳述と保証とみなされなければならない。
 
(Br)(KKK)上記(A)項の記載および保証を制限することなく、会社が登録声明および一般開示パッケージに表現または含まれるすべての前向き声明、予測、推定、目標および予測、ならびに意見、信念、意図および予期の表現を真実かつ正直に保有する。このような推定は誤解成分がなく、関連状況及び合理的に関連する仮説を適切かつ慎重に考慮した後に合理的な理由に基づいて行い、しかもいかなる事実が漏れによっていかなるべきであるかなどの推定に重大なミスリードを発生させることはなく、或いは開示しなければならない。前向き陳述、予測、推定、目標、および予測に使用される各仮説は合理的であり、当社の知る限り、このような情報を作成する際には他の重大な仮定は合理的に考慮されるべきではなく、その中で使用される調整は、その中で言及された取引および状況を実施するのに適している。
 
(Br)(11)(I)当社又はその任意の付属会社の未償還債務は、その規定の満期日までに返済されておらず、また、当社又はその任意の付属会社の違約により、当該債務の任意の保証が強制的に実行されることもなく、当社の知る限り、発生又は発生するイベントはなく、すなわち、時間の経過又は任意の条件の履行に伴い、又は通知を出したり、任意の他の手続を遵守したりすることはない。そのような債務がそのように償還可能になるか、または任意のそのような保証が強制的に実行可能になることが合理的に予想され、当社またはその任意の付属会社は、当社またはその任意の付属会社の任意の要求に応じて償還すべき債務を強制的に実行するために、要求または(当社に知られている)任意のステップを要求するか、または任意のステップをとることを要求するか、または要求されるべき債務を強制的に実行することができない。(Ii)当社又はその任意の付属会社の借入金額は、以下のいかなる制限を超えない:(A)組織定款細則、定款又は細則又は他の組織文書に記載されている借入金、当該書類に拘束力のあるいかなる債権証又は他の契約又は文書、並びに当社又はその任意の付属会社にはいかなる未償還の融資資本もなく、又は行われている融資タイプは、その審査された勘定に記載又は反映される必要はないが、いずれの場合も個別又は総合的に反映されない場合は例外である。実質的な悪影響を与えています及び(B)当社及びその付属会社のすべての貸借手配はすでに当社及びその関連付属会社が締結し、完全に発効し、その中に記載されているすべての契約及び承諾に符合する, ただし,その条項によって終了する可能性のあるものは除外する.
 

(Mmm)当社とその子会社には未解決の債務返済、破産、債務立て直しなどの法的手続きがなく、このような法律手続きが提起される可能性があると信じる理由もなく、清算や接収状態にもない。
 
(br}(Nnn)登録説明書、法定募集説明書、および募集説明書に開示されていることに加えて、(I)会社およびその子会社が業務で使用するすべての情報および通信技術は、ハードウェア、独自および第三者ソフトウェア、ネットワークを含むが、これらに限定されない。当社およびその子会社の業務のための周辺機器および関連文書、ならびに当社およびその子会社が現在実施している任意のITシステム(“ITシステム”)は、(A)当社またはその子会社によって(場合によっては)所有または適切に許可またはレンタルされ、当社およびその子会社の所有権または制御に属さない任意の施設またはシステムに依存せず、当社およびその子会社は、任意の他の人といかなるユーザ権利も共有しない。(B)当社とその子会社の現在の業務に必要なすべてのITシステムであり、当社はシステム容量と能力を確保し、現在のピーク流量と予想流量を適時に処理することができる合理的なステップをとっている。(Ii)情報科学技術システムの場合、当社またはその任意の付属会社またはその任意のテナント、特許所有者、下請け業者または任意の他の者は、いかなる作為または無責任な行為もなく、いかなるレンタル契約、許可証、サポート、維持サービスプロトコル、了解または他の手配(総称して“情報科学技術契約”と呼ぶ) 当社またはその任意の付属会社は、任意の方法で当社の合理的な意見で、任意の方法で付与または提供される任意のレンタル契約、ライセンス、サポート、保守サービスプロトコル、了解または他の手配(総称して“IT契約”と呼ぶ)を有することができる, すべてのIT契約が終了された。第三者が付与または提供する任意のIT契約が、同じまたは実質的に同じ条項(定価および任意の他のビジネス詳細を含む)で満了したときに更新されないと信じる理由はない。(Iii)いずれの場合も、ITシステムの所有権、受益権または使用権は、本プロトコル(および登録声明および全体開示スキーム)によって想定される公開発売および証券の売却、本プロトコルおよび本明細書で言及された各合意の締結および履行、または証券の発売および売却によって失われるか、または終了されることはないが、これらの損失または終了は含まれておらず、これらの損失または終了は、単独でまたは全体的には行われない。大きな悪影響 を持つか,証券発行の文脈で大きな影響を与える.
 
当社およびその子会社は、すべての実質的な面で、適用されるすべてのデータ保護法律、ガイドライン、業界基準、および当社自身の任意のプライバシーポリシーを遵守しています(イスラエルの“プライバシー保護条例”、“情報セキュリティ”、2017を含むがこれらに限定されません)。当社またはその任意の付属会社は、主管当局からのいかなる通知も受信していない(任意の資料または実行通知、または任意の譲渡禁止通知を含む) は、当社またはその任意の付属会社が適用されるデータ保護法律、指針および業界基準を遵守していないことを意味する。当社またはその任意の子会社は、個人が適用データ保護法に違反して、または個人データを紛失または無許可に開示した任意の重大な未解決の書面請求を受けていません。
 

(購買力平価)当社およびそのどの子会社も、価格交換、価格操作、または他の類似した反競争行為に従事していません。当社又はその任意の子会社は、いかなる合意、手配又は調整方法の一方でもなく、当社又はその任意の子会社が設立又は経営する司法管轄区内のいかなる適用された反独占、反独占、競争、公平貿易、消費者保護又は同様の法律が完全に又は部分的に違反又は無効を宣言するいかなる方法にも従事しないが、当該等の法律に基づいて任意の届出、登録又は通知を行う司法管轄区域を除外する。またはこのような届出、登録または通知を提出していない行為は、単独または全体的に重大な悪影響を与えることはなく、または証券の公開発売および売却の場合には大きな影響を与えない。
 
(QQQ)当社または当社の知る限り、当社を代表するいかなる者も、いかなる証券の要約や売却を直接または間接的に行っていないか、または今回の証券発売と自社が以前に発売した証券との合併を招く場合、当社の任意の証券が上場または指定された任意の取引市場の任意の適用株主承認条項の目的のために、任意の証券要約または任意の証券の売却または任意の証券購入要約を直接または間接的に行う
 
3.保険者の責任条件。保険者たちのこの合意項目の下での義務はいくつかであり、連帯ではない。引受業者の株購入と引受権証のそれぞれの義務 はいずれも以下の条項と条件の制約を受ける
 
(A)登録声明が発効した通知は代表によって受信されなければならず,目論見書は本合意第4(A)節に従って直ちに委員会に提出されなければならず,規則433(D)条に基づいて会社に提出を要求されたいかなる材料もこの規則に基づいて直ちに委員会に提出されなければならない
 
(Br)(B)いかなる予備募集規約、株式募集定款、または任意の“自由作成募集規約”(規則第405条に規定されているような)の使用を阻止または一時停止する命令は、いずれも発効しないか、“登録説明書”の効力を一時停止する命令も発効してはならず、この目的のために、証拠監会に保留または脅威の法律手続きを提出してはならない。補充情報に対する委員会の任意の要求(登録説明書または目論見書または他の態様を含む)は、委員会および代表者を満足させるために遵守されなければならない。会社がルール430 A、ルール430 Aに以前に漏れた情報に依存することを選択した場合、ルール430 Aによる有効な登録宣言は、規則424(B)に従って委員会に提出され、タイムリーに提出された引受業者を満足させる証拠を提供したか、またはそのような情報を提供した後、修正案はルール430 Aの要求に従って迅速に提出され、発効を宣言しなければならない
 

(C)本プロトコルと,第3(D)節で交付された証明書に含まれる会社陳述と保証は,その 日に作成されたように,締め切りと締め切り時に誤りなく真実であることを保証する.会社は締め切りまたは前にすべての契約と合意を履行し、本プロトコルでそれが履行または満たされることを要求するすべての条件を満たさなければならない。
 
(D)代表は、締め切り日に会社の最高経営責任者または最高経営責任者と最高財務官または最高会計官が高級管理者として発行した代表への証明書を受け取り、(I)本プロトコルにおける会社の陳述、保証と合意は作成時に真実で間違いなく、締め切りまでは誤りがないことを証明しなければならない。(Ii)会社はすべての契約および合意を履行し、本プロトコルに記載されているすべての条件を満たしています。(Iii)彼らは、(A)発効日までに、“登録説明書”および“目論見説明書”は、(I)“一般開示説明書”も含まれず、(Ii)“一般開示説明書”と共に審議された任意の個別発行者によって無料で書かれた目論見説明書も含まれず、その要求または陳述に必要な重要な事実を記載する漏れもないと考えている“登録説明書”、“目論見説明書”、“一般開示説明書”および任意の個別発行者の無料書面募集説明書を注意深く検討している。(B)発効日以来、付録に記載されているか、又は他の方法で“登録説明書”、“法定募集規約”又は“目論見書”を改訂する必要がある事項は発生していない。(4)“登録声明”の効力を一時停止する停止令は発行されておらず,彼らの知る限り,この目的のために証券法に基づくいかなる訴訟も提起または保留されておらず,(5)実質的な悪影響は発生していない
 
(E)代表は、受信しなければならない:(I)本合意に署名すると同時に、監査人が代表する日付は、本合意日の署名書簡であり、そのフォーマットおよび実質内容は、一般に会計士引受業者の“慰問状”に含まれる陳述および情報を含み、内容は、登録説明書および総開示スキームに含まれる財務諸表およびいくつかの財務情報、および(Ii)締め切りに関するものである。核数師代表の署名状は、締め切りを明記し、フォーマットと実質内容は合理的に代表を満足させる。その中には、通常会計士による引受業者の“慰問状”に含まれている登録説明書及び募集説明書に掲載されている財務諸表及びある財務資料に関する陳述及び資料が掲載されている
 
(F)代表は締め切り日に会社のアメリカ法律顧問Wilson Sonsini Goodrich&Rosati,P.C.から代表の意見と負の保証声明を受け取るべきであり、声明日は締め切り であり、そのフォーマットと実質内容は合理的に満足させるべきである。
 

(G)代表は締め切り日に会社イスラエル弁護士メタル法律事務所から代表の意見と負の保証声明を受け取るべきであり、締め切りを明記し、フォーマットと実質内容は合理的に代表を満足させるべきである。
 
(H)は締め切りに受信されなければならないことを表す[  ]保管人の弁護士は、代表の意見を述べ、締め切りを明記し、その形式と実質は が合理的に満足していることを表します。
 
(I)代表は締め切り日に会社の知的財産権法律顧問Cohn,de Vries,Stadler&Co.の意見と書面否定保証声明を受け取るべきであり、この声明は代表に提出し、そして締め切りを明記し、そのフォーマットと実質内容は合理的に代表を満足させるべきである。
 
(J)代表は、締め切り日に代表弁護士Mintz,Levin,Cohn,Ferris,GlovskyおよびPopeo,P.C.が合理的に要求される可能性のある事項について代表に提出された締め切り の負の保証声明を受け取るべきであり、会社は代表要求の文書を提供または許可し、このような事項を伝達できるように代表に提供または許可しなければならない。
 
本プロトコルで述べた株式売却及び株式承認証に関連するすべてのプログラムは、形式及び実質的に代表及びその大弁護士を合理的に満足させる必要がある。株式はDTCシステムを介して引受業者の口座に送信され、会社が署名した引受権証の電子コピーを受信しなければならない。
 
(L)代表は、本契約別表2に列挙された各エンティティまたは個人によって署名された販売禁止プロトコルのコピーを受信しなければならない。奥本ハイマー社が、ロック契約における会社の上級管理者または取締役の任意の制限の解除または放棄に同意することを自ら決定し、その解除または放棄発効日の少なくとも3(3)営業日前に、当該解除または放棄の通知を会社に発行する場合(当該解除または放棄は、基本的に本文書に添付されている添付ファイルB−1の形態を採用すべきである)。当社は、発効日の少なくとも2営業日前に、主要ニュース機関を通じて添付ファイルB-2の形でプレスリリースを発表することに同意し、発表または放棄する内容を発表します。
 
(M)当社はいかなる行動をとっても米国預託証明書をカードを取得するべきではなく、それに何の影響も与えず、当社はいかなるナスダック資本市場もこのような上場終了を検討しているという通知を受けない。
 
(N)は合理的に信納すべきであり、登録説明書、法定募集説明書、一般開示案および募集説明書がそれぞれ情報を提供する日から、(I)会社の株式に重大な変化がないか、または会社の負債(正常業務過程中を除く)は何の重大な変化もなく、(Ii)登録説明書、法定募集説明書、一般開示案または募集説明書に記載されているか、または予想されている場合を除いて、当社は、いかなる非正常な業務過程における実質的な口頭または書面または他の取引、または合理的な予想が当社の将来の収益を大幅に減少させるいかなる取引も達成してはならない;(Iii)当社の財産は、すでにまたは合理的に予想される重大な悪影響を及ぼす損失や損害を受けない;(Iv)いかなる法律や政府の行動も取らない。当社又はその任意の財産に影響を与える訴訟又は法律手続は、当社又はその任意の財産に重大な影響を与え、又は影響又は合理的な予想が本プロトコルで行われる取引 に影響を与えることができ、かつ(V)当社又はその付属会社の資産、財産、状況(財務又はその他)又は運営、商業事務又は業務の見通しが全体的に重大な変更をすべきではなく、合理的な判断を代表して、本プロトコルに従って行われる証券購入又は発売カプセルは非現実的又は望ましくない
 

(O)FINRAは,証券発行に関する引受条項やプロトコルの公平性や合理性に異議を唱えていないことを確認すべきである.
 
(P)会社は代表に合理的な要求を表すさらなる証明書またはファイルを代表に提供または手配しなければならない。
 
4.当社と引受業者とのキノその他の合意。
 
(A)当社は以下のように約束します:
 
(I)会社は、登録声明(本協定に署名したときに発効しなかった場合) およびその任意の修正案をできるだけ早く発効させるために、その合理的な最善を尽くす。当社は、代表承認の形で目論見書を作成し、証券法第424(B)条に基づいて目論見書を提出しなければならない。時間は、本協定の調印及び交付後の第2営業日委員会の営業終了時間、又は規則が要求される可能性のある早い時間(例えば、適用される)よりも遅くない。当社は規則433(D)または163(B)(2)(場合によっては)の要求時間と方法ですべての発行者の自由 書面目論見書を委員会に提出します。
 
(Ii)会社は、直ちに書面で代表に通知しなければならない:(A)登録説明書の任意の事後発効の改訂がいつ発効または募集説明書の任意の補充が提出されたか、(B)登録説明書または募集説明書の任意の修正または任意の補足資料に対する監査委員会の任意の要求、(C)監査委員会は、登録説明書の効力を一時停止する任意の停止命令、または任意の予備入札説明書または任意の“自由作成目論見書”の使用を阻止または一時停止する命令を発行する。“規則405条で定義されているように、または(Br)この目的のために任意の法的手続きを提起または脅し、および(D)当社は、任意の司法管轄区域で証券の売却資格を一時停止するか、またはその目的のために任意の法的手続きを開始または脅威することに関する任意の通知を受信する。当社は、当社が代表に審査のための写しを提供し、提出前に代表の同意を得(無理に抑留してはならない)、代表の合理的な反対を表すいかなる提案の改訂又は補充を提出しない限り、株式募集規約又は任意の発行者が自由に目論見説明書を書くためのいかなる改正も提出してはならない。当社はその合理的な最善を尽くしてこのような停止令の発行を阻止すべきであり、発行されれば、合理的な範囲でできるだけ早く撤回を得るべきである。
 

(Iii)証券に関連する株式募集規約(又は当該募集規約の規則第173(A)条に示す通知)が証券法の規定に基づいて交付されなければならない任意の事件が発生した場合において、その際に改正又は補充された募集規約は、重要な事実のいかなる不真実な陳述、又は当該等の陳述を行うために必要な任意の重要な事実を含むことができ、これらの陳述は、当該等の陳述を行う場合に基づいて誤ったものではなく、代替的に、証券法または規則に適合するように目論見書を修正または補充する必要がある場合、会社は、陳述または漏れを是正するために、本第4(A)条(Ii)第2段落の第2文に適合する修正または補足文書を直ちに準備し、委員会に提出し、または遵守の改訂を実施しなければならない。
 
(Iv)発行者が入札説明書を自由に作成した後の任意の時間にイベントまたは事態が発生した場合、発行者が自由に募集説明書を書くことは、登録声明に含まれる情報と衝突するか、または重大な事実の不真実な陳述を含むか、またはその中で必要な陳述または陳述のために陳述しなければならない重大な事実を陳述することを見落とし、会社は、その後に発生する誤解されない状況に応じて直ちに代表に通知し、迅速に修正または補充し、費用を自負するであろう。このような発行者は、そのような衝突、非真実な陳述、または漏れを除去または修正するための目論見説明書を無料で作成する。
 
(V)会社は、実際に実行可能な場合には、その証券保有者および代表に、12ヶ月間をカバーする会社収益報告書を提供しなければならないが、有効日が存在する企業会計四半期終了後45(45)日(または12ヶ月期間が会社会計年度と重複する場合は、90日)であってはならない。証券法第11(A)節又は規則第158条の規定に適合しなければならない。
 
(Vi)当社は、署名された“登録説明書”(そのすべての証拠品およびその改訂書を含む)および相互引受業者の“登録説明書”(無証拠品)およびそのすべての修正されたコピーの一部を引受業者の代表および大弁護士に無料で提供しなければならず、証券法または規則が引受業者または取引業者に入札説明書の交付を要求する可能性がある限り、任意の予備入札説明書の写しは可能な限り多くなければならない。合理的な要求を代表する可能性のある任意の発行者は自由に目論見書と目論見書とその任意の修正と補充を書く。適用される場合、引受業者に提供される登録声明、予備募集説明書、任意の発行者が入札説明書および募集説明書を自由に書くこと、およびその各改正および補足のコピーは、EDGARによって証監会に提出された電子伝送コピーと同じであるが、S-T法規が許可する範囲は除外される。
 

(Vii)会社は、代表者及びその弁護士と協力して、証券が代表者によって指定された司法管轄区域の法律に基づいて発売及び販売される資格に適合し、証券の流通に必要な時間内に有効な資格を維持するように努力しなければならない。ただし、条件として、会社は、これにより外国会社の資格に適合することを要求されてはならない。又は任意の司法管区において法的手続書類の送達の一般的な同意を履行し、又は任意の管轄区域で業務を行うために税務項目を納付しなければならない。
 
(Viii)株式募集説明書(又は本規則第173(A)条に示す通知代替募集説明書)が証券法及び規則又は取引法の規定により交付されなければならない期間において、当社は、取引法及びそれに基づいて公布された法規に規定されている期限内に、取引法第13、14又は15条の規定により証監会に提出しなければならないすべての報告及びその他の書類を提出する。

(Ix)代表事前書面の同意を得ず、本契約日後60(60)日以内に、会社は、会社の任意の株式証券(または行使可能または交換可能な会社株式証券に変換可能、または交換可能な任意の株式証券)を発行、販売または委員会に登録してはならない(表S-8または任意の後続表を除く)。(I) 株式及び引受権証の発行及び任意の引受権証の発行及び登録説明書に基づいて株式承認証及び当該等株式証株式に関する普通株及び発行関連普通株及び引受権証株式を行使するほか、(Ii)登録説明書及び招株定款に記載されている自社既存株式購入計画又は配当計画に基づいて証券を発行し、(Iii)証券に基づいて持分証を転換又は行使して持分証券を発行する。どの証券または承認株式証が、登録説明書および目論見書に記載されているか、または(Iv)株式証券または任意の株式証券に変換可能、行使可能または交換可能な株式証券、または契約発行株式証券、または行使可能または行使可能または交換可能な任意の証券、任意の合併、合弁企業、戦略連盟、商業または他の協力取引、または買収可能な業務、財産、または買収が可能であるか、または株式証券に記載されているか。他の個人または実体の技術または他の資産、またはそのような合併または買収に関連する従業員福祉計画を負担するが、条件は, (X)本項(Iv)項に従って、当社が発行又は同意した株式証券又は行使可能又は交換可能な株式の総数は、株式発行に続く当社の発行済み株式総数の10.0%を超えてはならない。及び(Y)第(Iv)条に従って使用されるいずれかの当該証券の受取人は、直ちに、本項の添付ファイルBの形態で、署名されたロック定期書簡を代表者に提供しなければならない。疑問を生じないように、本協定発効後60日以内に、当社はCantor Fitzgerald&Co.と2021年4月30日に締結した制御持分発売販売契約に基づいて米国預託証明書を販売することはできません。
 

(X)今回の発行が完了したとき又は前に、会社は、証券法及びナスダック資本市場要件を適用するすべての届出書類(取引法に規定する任意の必要な登録を含む)を提出しなければならない。
 
(Xi)締め切りまでに、当社は、プレスリリースや他の通信を直接または間接的に配信することもなく、当社、どの会社の状況、財務または他の側面、またはそのうちのいずれかの収益、業務または業務の見通し、または証券発行について記者会見を行うこともなく、当社およびその弁護士のbr}によって判断されない限り、代表に通知した後、そのようなプレスリリースまたは通信を発行しなければならないと法律で規定されている。
 
(Xii)当社は、株式及び株式承認証を発行して得られた純額を、株式募集規約“運用所得金”に基づいて運用する。
 
(Xiii)当社が (A)証券法でいう株式及び株式承認証割当及び(B)本プロトコル第4(A)(Ix)節でいう60日間の制限期間が満了する(遅い者を基準とする)前のいずれかの時間までに新興成長型会社として終了した場合、当社は直ちに代表に通知する。
 
(Xiv)任意の書面試験水域通信が配布された後の任意の時間に、書面試験水域通信が、重要な事実の不真実な陳述または漏れを含むか、またはその中の陳述に必要な重要な事実として記載されていないことに起因する事件または発展を含むか、または含まれる場合、当社は直ちに代表に通知し、直ちに修正または補充、費用を自負する。このような書面テスト-水域コミュニケーションは、このような非現実的な陳述や漏れを除去または修正するために使用される。
 

(B)当社が支払いに同意するか、又は代表が支払う場合、本プロトコルが行う取引が完了したか否か又は本合意が終了したか否かにかかわらず、株式の公開発売及び株式承認証及び本契約項の下で当社の義務を履行することに関連するすべてのbr}コスト及び支出は、以下に関連する費用を含む:(I)すべての証拠物、1つの初歩的な入札規約、株式募集定款、任意の発行者が自由に募集規約を作成、印刷、複製及び保存及び配布登録声明を含む。本プロトコルのすべての修正および補足、ならびに本プロトコルの印刷、保存および配布;(Ii)第4(A)(Vii)条に示される異なる司法管区の証券又は青空法律(Br)の株式及び引受権証の登録又は要約及び売却の資格に基づいて、引受業者がこれらの登録及び資格に関連する弁護士の合理的な費用及び支出、並びに青空メモの予備及び補充の準備、印刷、配布及び輸送を含む。(Iv)代表及び引受業者に各予備募集規約、目論見及び募集規約のすべての修正案又は補充文書、任意の発行者が株式募集規約を自由に作成すること、及び本節でこのように提供するいくつかの書類の写し(輸送及び郵送費用を含む)を提供する, (V)FINRAが公開発行条項を審査するために徴収した申請料と、そのような審査において弁護士のために支払われた引受業者が弁護士に支払うことができる合理的な費用および支出と、(Vi)株式および引受権証をナスダック資本市場に組み入れて見積もりを行うことと、株式および権利証を売却することが可能な取引業者またはそれに使用される可能性のある取引業者の合理的な要求。(Vii)会社が引受業者に証券を売却および交付することに関連するすべての譲渡税(ある場合);(Br)および(Viii)本プロトコルの下で当社の義務の発行および履行に関連するすべてのコストおよび支出、ならびに本プロトコルの引受業者の義務の履行に関連するすべての合理的な自己負担コストおよび支出(引受業者外部弁護士の費用および支出を含むがこれらに限定されない)であるが、会社が精算または支払いする任意のこのような自己負担コストおよび支出は、100,000ドルを超えてはならない(会社の事前承認を受けていない)。
 
(C)当社は、すべての引受業者が当社と引受業者との間の公平な取引において、当社または他の人の財務顧問、代理人または受信者として行動するのではなく、発行予定の株式および株式承認証(発売条項を含む)について行動し、主事者としてのみ行動し、引受業者の権益は当社の権益と異なる可能性があることを確認し、同意する。また、当社は、引受業者がいないことを認め、同意し、いかなる司法管轄区域内のいかなる法律、税務、投資、会計または規制についても当社または他のいかなる者にも意見を提供しない。当社はすでに当該等について自身のコンサルタントの意見を聴取し、行う予定の取引の独立調査及び評価を担当しているが、引受業者は当社又は他のいかなる者に対しても、当該等の責任が本契約日の前又は後に発生したか否かにかかわらず、いかなる責任や責任を負わない。当社の引受業者の任意の審査、本協定で行う予定の取引又は当該等の取引に関連する他の事項は、当社を代表すべきではなく、完全に引受業者の利益のために行われる。会社brは、引受業者または彼らのいずれかが、そのような取引または取引を引き起こす過程で任意の性質または尊重されたコンサルティングサービスを提供するか、または会社または任意の他の人に受託責任があると主張しないことに同意する。
 

(D)当社は、事前に代表の同意を得て、かつ、すべての引受業者が、事前に当社および代表の同意を得ない限り、構成規則433で定義された“発行者が自由に株式募集説明書を書く”という要約、または他の構成規則405で定義された証監会に提出しなければならない“自由作成募集説明書”を証券について作成することはできないと表明し、同意する。当社は、必要に応じて速やかに委員会に書類を提出し、記録を記録することを含む、証券法の下で任意の発行者が入札説明書を自由に作成するために適用される規則433の要求を遵守し、遵守している。同社は、規則433条に規定する条件を満たし、委員会にいかなるロードショーの要求も提出しないようにすることに同意したと表明した。
 
(E)会社は、(I)取締役会のメンバーを務める人員の資格と取締役会の全体構成がサバンズ-オクスリ法案とナスダック資本市場の上場要求に適合していること、および(Ii)が適用されれば、少なくとも1人の取締役会メンバーがサバンズ-オクスリ法案で定義されている“金融専門家”資格に適合することを確保しなければならない。
 
5.賠償します。
 
(A)当社は、証券法第15節または取引法20節に示される任意の引受業者を制御するすべての引受業者、その高級職員および従業員、およびある場合、個人毎に賠償し、損害から損害を受けないようにし、任意のおよびすべての連帯または複数の損失、クレーム、損害および責任(任意の訴訟に関連する任意の合理的な調査、法律およびその他の費用、および任意の訴訟を結ぶために支払われる任意の金額を含む)から損害を受けないようにすることに同意する。証券法、取引法、または他の連邦または州の法律または法規によれば、一般法または他の態様では、そのような損失、クレーム、損害賠償または債務が、以下の項目に直接または間接的に関連している限り、または、(I)任意の予備募集説明書、登録説明書、法定入札説明書に含まれる重大な事実のいかなる真実でない陳述、またはいわゆる非現実的な陳述に由来しているか、またはベースに基づいている。株式募集説明書、任意の発行者が自由に目論見書を書くか、または規則第433条(D)条に基づいて提出または要求された任意の“発行者情報”、それに対する任意の改訂または補足、任意の 書面試験−水域通信、または任意の州または他の司法管轄区域で会社が提出した任意の青空申請または他の情報または他の文書を使用して、任意またはすべての証券がその証券法の資格 に適合するようにする(任意のこのような申請、文書または情報を以下“青空出願”と呼ぶ)。(Ii)漏れまたは指定漏れまたは指摘漏れのために、その内部の説明に明記されなければならない重要な事実、または漏れまたは指定漏れによって、その内の陳述が誤解されないようにするか、または(Iii)当社が実際にまたはそのいかなる義務またはその任意の陳述に違反しているというか、またはその漏れまたは指示漏れに基づいて引き起こされるか、またはその漏れまたは指示漏れに基づく, この協定に規定されている保証と約束;しかし、上記の予備入札説明書、登録説明書、入札説明書、法定入札説明書、任意の発行者が入札説明書またはその改訂または補足文書を自由に作成する場合、任意の書面テスト--水域通信、任意の書面テスト、または任意の青空アプリケーションにおいて保険者情報に依存して適合するか、またはそのような損失、クレーム、損害または責任は、(I)詐欺、重大な不注意、故意の不正行為、または約束を守らないことによって生じる。賠償を受ける権利のある者が“合意”に違反する行為は、その程度は、司法管轄権を有する裁判所又は監督機関(状況に応じて定める)によって最終的に裁定されるか、又は(Ii)関連規制規則に規定された賠償義務に違反する行為であり、その程度は、司法管轄権を有する裁判所又は監督当局(状況に応じて定める)によって最終的に裁定される。本賠償協定は、当社が負う可能性のある任意の責任以外の賠償協定です。
 

(B)各引受業者(連名引受業者ではなく)は、証券法又はその他の規定により被る可能性のある任意の損失、請求、損害又は責任について、当社、証券法第15節又は取引法第20条に基づいて当社を制御する者毎(ある場合)、当社の各取締役及び登録声明に署名した当社の上級社員毎に、損害を受けないようにすることを目的とする。損害賠償または責任(またはこれに関連する訴訟)は、任意の予備入札説明書、登録説明書または目論見説明書、またはその任意の修正または補足に含まれる重大な事実の不真実な陳述または告発された真実の陳述に基づいて引き起こされるか、または漏れまたは告発漏れに直接的または間接的に関連しているか、または漏れまたは漏れに基づいて引き起こされ、漏れまたは告発された陳述がその中に記載されていなければならない、またはその中の陳述が誤解されないようにする重要な事実であり、それぞれの場合はある程度であるが、ある程度である。このような失実陳述或いは指称失実陳述或いは漏れ或いは指称漏れ或いは指定漏れは、任意の予備募集定款、登録陳述、法定募集定款又は募集定款又は任意の当該等の改訂又は補充において根拠があり、引受業者資料に適合して作成されたものである。ただし、すべての引受業者(任意の支配者、取締役またはその上級管理者を含む)の当社(任意の制御者、アリペイまたはその上級管理者を含む)に対する賠償義務は、引受割引および当該引受業者が本契約に従って購入した株式および引受権証の手数料に適用される金額に限定され、これらの賠償は、いかなる損失、クレームによって当社の利益を損なうことができない(または当該会社のいかなる個人を制御する)利益を損害することができない, (I)賠償を受ける権利のある者の詐欺、深刻な不注意、故意的な不正行為または悪意のある行為、または実質的な合意違反による損害または責任は、その程度は、司法管轄権を有する裁判所または監督当局(状況に応じて定める)によって最終的に裁定されるか、または(Ii)いかなる人も関連する規制規則下の賠償責任に違反し、その責任の範囲は、司法管轄権を有する裁判所または監督当局(状況に応じて定める)によって最終的に裁定される。
 
(C)いずれか一方が、本節の主張により賠償を受ける権利を提案した場合は、本節により1人以上の賠償者にクレームを提起する任意の訴訟、訴訟又は訴訟手続の開始通知を受けた後、直ちに、当該訴訟、訴訟又は訴訟手続の開始を各補償者に通知し、送達された全ての文書の写しを添付しなければならない。通知を受けていない方が、その通知に係る訴訟手続を知らず、その通知を発行できなかったために損害を受けた場合、第5(A)又は5(B)条に規定する賠償は、いずれか一方に提供されてはならないが、そのような訴訟、訴訟又は手続を当該補償者に通知することを見落とした場合、補償者に貢献する可能性があるいかなる責任も免除されない。任意の補償者に対して訴訟、訴訟又は法律手続きを提起し、訴訟、訴訟又は手続の開始を補償者に通知しなければならない場合、補償者は参加する権利があり、類似の通知を受けた他の任意の被補償者と共同で弁護を負担することを望む範囲内で、弁護士が補償者を合理的に満足させた場合、補償された方向が補償者にその選択を通知し、補償者の承認を受けた後、賠償者側は被賠償者に対していかなる法律やその他の費用も負担しない, ただし、下記の規定及びこの補償を受けた側がその後弁護により招いた合理的な調査費用は除外する。補償を受ける側は、どのような訴訟でも弁護士を雇う権利があるが、弁護士の費用と支出は、(I)補償を受ける側が書面で弁護士を雇うことを許可されていない限り、補償される側が負担しなければならない。(Ii) 弁護士は、補償を受ける側に1つ以上の法律抗弁がある可能性があることを通知すべきであり、これらの抗弁は、補償された側の抗弁とは異なるか、または異なる(この場合、補償された側は補償された側を代表して抗弁する権利がない)、または(Iii)補償者は、訴訟開始通知を受けた後の合理的な時間内に弁護士を招いて抗弁すべきではない。すべての場合、弁護士の費用と支出は賠償当事者が負担しなければならない。賠償側は、その書面の同意を得ずに達成された任意の訴訟、訴訟、法律手続き又はクレームの任意の和解に対して無責任であり、当該書面の同意は無理に拒否されたり、遅延されたりしてはならない。いかなる賠償者も、任意の訴訟、訴訟又は法律手続について和解を行うことはできないが、当該訴訟、訴訟又は法律手続は、本合意に従って得られたか、又は賠償または分担を受けることができ、当該保障者は、当該等の訴訟、訴訟又は法律手続の当事者となり得るか、又はそのような訴訟、訴訟又は法律手続が当該等の訴訟、訴訟又は法律手続きによって提起又は引き起こされたすべてのクレームを免除されていない場合は、いずれか一方は、その等の訴訟、訴訟又は法律手続によって提起された又は引き起こされたすべての請求について和解を行うことができない。
 

6.貢献。第5(A)又は5(B)条に規定する賠償がその条項に従って満了するために、賠償者がその中で言及された任意の損失、責任、クレーム、損害又は費用が損害を受けないようにすることができない又は十分でない場合には、公正かつ公平な分担を規定する場合、賠償当事者は、合計された損失、負債、クレーム、損害及び費用(以下の事項に関連する合理的に生じた任意の調査、法律及びその他の費用、並びに次の問題を解決するために支払われるいかなる金額を含む)を分担しなければならない。請求されるいかなる訴訟、訴訟又は法的手続又は任意の請求であるが、本合意に基づいて出資に責任を有する可能性のある任意の者から出資を受ける権利がある者から出資を受けた任意の出資を差し引いた後、当該保障者が発生した任意の出資は、当社及び引受業者が本合意に従って株式及び株式承認証から得た相対的利益を反映するために適切な割合に適合しなければならず、又は、法律が適用されてそのような分配を許可しない場合、適切な割合で上記の相対的利益を反映するだけでなく、当該等の損失、負債、クレーム、損害又は費用の陳述又は漏れをもたらす会社及び引受業者の相対的な過ちを反映する, そして他のすべての関連された公平な考慮事項。当社および引受業者は、第(Br)条第(6)項に規定する出資に基づいて比例配分(引受業者がそのために1つの実体とみなされていても)や任意の他の分配方法で決定することに同意しているが、このような分配方法は上記の公平な考慮要因を考慮していなければ、公正かつ公平ではない。上述した補償された当事者によって発生した損失、責任、クレーム、損害および費用の総額は、任意の政府機関または機関によって開始または脅威された任意の訴訟、または任意の調査または訴訟、またはそのような非真実または告発された不真実な陳述または漏れまたは告発された漏れに基づいて合理的に引き起こされる任意の法律または他の費用を補償者によって含むものとみなされるべきである。本第6条の規定にかかわらず、任意の引受業者(引受業者間の合意が規定可能なものを除く)の出資額は、当該引受業者が購入した株式及び引受権証に適用される引受割引及び手数料を超えてはならない。詐欺的失実陳述罪(“証券法”第11条(F)条にいう)を犯した者は、任意の無罪者から寄付を受ける権利がない。本第6節については、制御証券法第15節又は取引法第20節で示した引受業者の一人(ある場合)は、当該引受業者と同じ出資権利を有するべきであり、当社の各取締役は、その同意により登録声明において当社の取締役に指名される者を含む, 登録声明に署名した会社の上級管理者毎、及び証券法第15条又は取引所法第20条に基づいて当社を支配する各者(ある場合)は、当社と同じ出資権利を有しなければならない。出資を獲得する権利があるいずれかの当事者は,当該当事者に対する任意の訴訟,訴訟又は訴訟の開始通知を受けた後,その出資を要求する可能性のある当該一方又は当該等の当事者に直ちに通知しなければならない。ただし、通知漏れが出資を求める可能性のある者又は当事者は、出資を求める可能性のある者又は当事者が本条例第6項又はその他の規定により負う可能性のある任意の他の義務を解除することはできない。いずれか一方がその書面の同意を得ていない場合は、解決されたいかなる訴訟、訴訟、法律手続又はクレームに対して責任を分担しない。引受業者が本条項第6条に基づいて負担する出資義務は、そのそれぞれの保証承諾に比例して負担され、共同負担ではない。
 
7.終了します。
 
(A)代表は、以下の場合に本プロトコルを終了することができる:(I)証券市場に任意の重大な不利な変化が発生するか、または任意のイベント、行為またはイベントが発生し、これらのイベント、行為またはイベントが証券市場に重大な干渉を与えたと考えているか、または将来証券市場に重大な干渉を与えると考えているか、または証券市場が後に重大な干渉を受けると考えているか、または一般財務面でこのような重大な不利な変化が発生すると考えることができる。イスラエルまたは米国金融市場に対する政治的または経済的条件または国際条件の影響brは、代表が株式および引受証または株式および引受証の販売契約を実行してはならないと考え、または非現実的に株式を販売することを可能にする。(2)いかなる敵対行動の勃発または実質的なアップグレード、テロ行為または他の災害または危機が発生し、イスラエルまたは米国金融市場への影響は、代表が株式および引受証を不適切または非現実的に販売するか、または株式および引受証の売却契約を実行することを思わせる。(Iii)当社の株式又は任意の証券の取引が監査委員会によって一時停止または実質的に制限されているか、またはニューヨーク証券取引所またはナスダック証券市場の取引が一時停止または実質的に制限されているか、または証券価格の最低または最高区間が、上記のいずれかの取引所または上記システムまたはFINRA委員会の命令によって決定されているか、または証券価格の最高区間が要求されている, (4)任意の州、連邦、またはイスラエル当局は、銀行業務の一時停止を宣言した。(V)代表の判断に基づいて、当社およびその子会社の資産、財産、状況、財務または他の態様、または通常の業務プロセスにおいて任意の重大な不利な変化が生じたか否かにかかわらず、本協定が署名された日から、または目論見説明書が情報を提供した日から、当社およびその子会社の資産、財産、状況、財務または他の態様、または全体とみなされる経営、ビジネスまたは業務の見通し。(Vi)当社が本プロトコルで行った陳述およびbr}は、すべての重大な点で真実かつ正確でないことを保証するか、または(Vii)当社が本プロトコルに記載されているいかなる契約にも深刻に違反することを保証する。
 

(B)本契約が本契約のいかなる条項によって終了した場合、当社はいかなる引受業者に対してもいかなる責任も負わず、引受業者も当社に対していかなる責任も負わないが、以下の場合を除く:(Y)本契約が当社が本契約のいかなる条項または条件を遵守できなかったか、または遵守できなかった場合、代表または引受業者によって終了された場合を除く。当社は、引受業者が株式の売買及び株式承認証又は本プロトコルの下での責任を履行することを提案することにより招いたすべての自己支出(その弁護士の合理的な費用及び支出を含む)、及び(Z)任意の引受業者が、本合意の下でその購入に同意した株式及び引受証を購入することができなかったか又は拒否する場合には、本合意項の下での責任をキャンセル又は終了する十分な理由がなく、本協定項の下での責任をキャンセル又は終了することができないため、当社又は他の引受業者が本合意項の責任を購入できなかったか又は拒否する責任を免除する。
 
8.販売業者を代行する。任意の引受業者が、締め切りに基づいて本契約に従って締め切りに約束された株式および引受証を購入する義務を履行できない場合、代表は、その後36(36)時間以内に1つまたは複数の非違約引受業者または当社を合理的に満足させる任意の引受業者を配置する権利があり、本明細書に記載された条項に従ってこれらの株式および承認持分を購入する権利がある。しかしながら、代表が当該36時間の期間内に当該等の手配を完了できなかった場合、当社は、36(36)時間の期限を再延長し、その期間内に引受業者に満足している他方又は他の当事者に、当該等の条項に従って当該等の株式及び株式承認証を購入することを促す権利がある。上記代表者及び当社が違約引受業者の株式及び引受権証を購入する任意の手配を行った後、成約日までに購入しなかった株式及び株式承認証の総数は、すべての引受業者がその日に購入を義務化したすべての株式及び株式承認証総数の十一分の一以下である。当社は、非違約引受業者毎に、当該引受業者がその日に購入に同意した株式及び引受権証の数を購入することを要求する権利がある, すべての非違約引受業者が当該違約引受業者がこのような手配をしていない株式と引受権証(当該引受業者が本合意によって購入に同意した株式と引受権証の数に基づいて) を比例的に購入することを要求するが、本章のいかなる規定も違約引受業者がその違約に対する責任を免除しない。このいずれかの場合において、代表又は当社は、任意の必要な変更及び手配(登録説明書又は募集規約又は任意の他の書類に対して任意の必要な修正又は補充を含む)を行うために、締め切りを7(7)日以下延期する権利があり、当社は、当社及び引受業者及びその代表が必要とする登録説明書又は募集定款の任意の改訂を迅速に提出することに同意する。
 

上記代表及び当社が違約引受業者の株式及び引受権証を購入する任意の手配を行った後、未購入株式及び引受証の総数が当該日に購入する全株式及び引受権証の総数の10%を超える場合、本協定は終了し、非違約引受業者は当社に対して何の責任も負わず、会社も何の責任も負わないが、第4(B)、5、5、6及び7.本第8条の規定は、会社又は当該違約により生じた非違約引受業者に対していかなる方法でもいかなる違約引受業者にも影響を与えない責任である。本プロトコルで使用される“引受業者”という言葉は、当該人が当該等の株式及び引受権証において本来本プロトコルの一方であるかのように、第8条に基づいて置き換えられた誰かを含むべきである。
 
9.雑項目。本プロトコルに記載されているか、または本プロトコルに従って当社またはその代表によって作成された当社および複数の引受業者のそれぞれの合意、申出、保証、補償およびその他の声明は、本プロトコル第5および6条に記載された任意の引受業者または当社またはその代表が行った任意の調査(または調査結果に関する任意の声明)にかかわらず、株式および引受権証の交付および支払い後も有効である。また,第4(B),5,6,7節の規定は本プロトコルの終了またはキャンセル後も有効である.
 
本協定は、引受業者、当社及びそのそれぞれの相続人及び譲受人の利益のために締結されたものであり、本合意で述べた範囲内でも、いかなる引受業者又は当社、当社の取締役及び高級管理者、並びにそれらのそれぞれの相続人及び譲受人の利益を制御するためのものであり、他の誰も本契約に基づいて、又は本協定によっていかなる権利を獲得又は所有してはならない。“相続人及び譲受人”という言葉には、株式購入及び株式承認証だけで引受業者から株式及び引受権証を購入する者が含まれてはならない。
 
本契約項の下のすべての通知及び通信は書面で郵送又は交付されなければならず,その後書面で確認された場合は電話又はファックスで行われ,(A)br}に送信される場合は,C/o Oppenheimer&Co.Inc.,ニューヨークブロードストリート85号,New York 10004,注意:持分資本市場,コピー:(I)Oppenheimer&Co.Inc.,85 BRoad Street,New York,New York 10004ニューヨーク10022,注意:イワン·K·ブルーメンザール,Esq.および(Iii)Gornitzky&Co.,Vitania tel-Aviv Tower,20 HaHarash Street,イスラエル6761310,注意: Chaim FriedlandとAri Fry,および(B)会社に与えばそのエージェントに送達し,そのエージェントのアドレスは登録声明の表紙に現れ,コピーは以下のとおりである:(I)Wilson Sonsini Gooodrich(Br)&Rosati,P.C.,1881第9 Street,Suite 110,Boulder,CO 80,302,302注意:Brent Fassettと(Ii)Meitar法律事務所、16 Abba Hillel Silver Road、Ramat Gan 5250608、イスラエル、注意:David S.GlattとRonen Bezalel。
 

この合意は、ニューヨーク州がこの州で達成される合意および州で履行される合意に適用されるニューヨーク州国内の法律によって管轄および解釈されるべきである。本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされるか、またはベースとなる法的訴訟、訴訟または手続き(“関連訴訟”)は、ニューヨーク市マンハッタン区に位置するアメリカ合衆国連邦裁判所またはニューヨーク市マンハッタン区に位置するニューヨーク州裁判所(総称して“指定裁判所”と呼ぶ)で提起することができる。各当事者は、そのような任意の訴訟、訴訟、または法的手続きにおけるこのような裁判所の排他的管轄権(任意のそのような裁判所の判決(“関連判決”)の実行に関連する訴訟を除外し、そのような司法管轄権は排他的ではない)を取り消すことができない。任意の法律手続文書,伝票,通知または文書を上記当事側の住所に郵送で送達することは,いずれかのこのような裁判所で提起された任意の訴訟,訴訟または他の法律手続の有効な送達である.双方の は、指定された裁判所で任意の訴訟、訴訟、または他の手続を提起するいかなる反対意見を撤回することができず、無条件に放棄することができず、任意のそのような裁判所で提起された任意のそのような訴訟、訴訟または他の手続が不便な裁判所で提起された訴訟、訴訟、または他の手続について抗弁またはクレームを提起しないことに同意する。当社は現在、アメリカ合衆国ニューヨーク10952号モンシー204号室ロバート·ピット通り25号に事務所を設置し、法的手続き文書または他の法律伝票を受信して、任意の指定裁判所で提起された任意のこのような訴訟、訴訟、または法的手続きを送達することができるように、Vcorp代理サービス会社をその代理として指定することができない。
 
いずれの関連訴訟についても、各当事者は、適用法が許容される最大範囲内で、指定裁判所で本来有する権利がある管轄権、送達手続、差し押さえ(判決前および後)および実行面のすべての免除権(主権に基づくかbrに基づく他の態様にかかわらず)を撤回することができず、いずれの関連判決についても、指定された裁判所または任意の他の管轄権を有する裁判所における任意のそのような免除を放棄し、そのような関連手続きまたは関連判決、またはそのような手続または関連判決について、そのような任意の免除を要求することはない。しかし,改正された“1976年米国外国主権免除法”に基づくいかなる免除にも限らない。
 
本合意によれば、当社は、引受業者に支払うべきいかなる金に対しても、米ドル以外の通貨でいかなる判決を下しても、引受業者が当該等の他の通貨で支払うべきと判定されたいかなる金を受け取った後、第1の営業日までに弁済することができず、引受業者は正常銀行手続きに基づいて当該等の他の通貨で米ドルを購入することができる。このように購入したドルが本契約項の下で最初に保険者に支払うドル金額よりも少ない場合、会社は、このようなbr判決があるにもかかわらず、単独の義務として保険者のこのような損失を賠償することに同意する。このように購入したドルが本契約項の下で保険者が最初に支払うべき金額よりも大きい場合、保険者は、このように購入したドルが本契約項の下で保険者が最初に支払うべき金額に相当する超過額を会社に支払うことに同意する。
 

本契約によれば、当社または当社を代表して、任意の引受業者、その上級管理者および従業員、および任意の引受業者を制御するすべての人に(ある場合)支払われたすべての金を支払うか、または支払うとみなされるすべての金は、イスラエル国民またはその任意の政治的区画またはその任意の税務機関または当社組織または設立された任意の他の司法管轄区域によって徴収または徴収された任意の現在または将来の税金、関税、評価税または任意の性質を表す政府費用(純収入または同様の税金項目を除く)を差し引くことができない。税務目的のために業務に従事するか、または他の方法でbrに滞在するか、または常設機関、任意の司法管轄区域(当社または当社を代表して支払います)、または上記のいずれかの課税する権利のある政治的分岐、機関または機関を有していても、法律が当社がこのような税金、関税、評価税または他の政府費用を源泉徴収または減額しなければならないと規定されていない。この場合、当社は、控除または控除後に、各保険者、その上級管理者および従業員、および任意の引受業者を制御する各人が(場合によっては)受信した追加金額を支払い、このような減額や抑留が必要でなければ、当社がこれで受け取るべき金額 を支払う。本契約にいかなる逆の規定があっても、当社はいかなる場合でも保証人に支払う責任がありません(または追加金額を支払う)保証人が(現在または過去に)税務住民であるか、または香港に常設機関を設置しているため、保証人に適用されるいかなる税金、関税、評価、政府の料金、源泉徴収または減額, 税を徴収する司法管轄区域、または保険者と税金を徴収する司法管轄区域との間の任意の現在または以前の任意の連絡(本契約または本協定によって予期される取引によって生じる任意の関連を除く)、源泉徴収または控除、または本協定に従って保険者がイスラエルの国々で提供されるサービスに起因する範囲内である。もし会社が適時に要求を提出した場合、引受業者は会社と合理的に協力し、会社の合理的な要求の情報を提供して、本協定の下の支払いに関連する控除または控除免除証明書(あれば)を得るべきである。本協定項の下ですべての支払、支払い又は対処とみなされる金は、付加価値税、販売税又は他の類似税項を含まないものとみなされ、適用範囲内では、当該等の税項は、適用法律に基づいて当社が負担し、支払い、受領及び送金しなければならない。
 
本協定の任意の条項、条項または条項の無効または実行不能は、任意の他の条項、条項または条項の有効性、または実行可能性に影響を与えてはならない。本プロトコルの任意の部分、段落、条項、または規定が、任意の理由で無効または実行不可能であると判定された場合、有効および実行可能にするために必要な微小な変更(およびわずかな変更に限定される)が行われたとみなされるべきである。
 
[ペイジの残りの部分はわざと白くした。署名ページは以下のとおりである.]
 

本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは原本でなければならず、その効力は、本プロトコルおよびその署名の同じ文書上での効力と同じである。
 
上記の条項が私たちの間の合意を正確に明確にしていることを確認してください。
 
 
とても誠実にあなたのものです
 
CHEMOMAB治療有限会社
 
By: ________________________________
Name:
Title:

確認しました
 
奥本ハイマー社会社
 
By: ________________________________
Name:
Title:
 
各自自分の名で行動する
何人かの代表として
別表Iに掲げる引受業者リスト
ここにあります。
 
[引受契約の署名ページ]

付表I
 
名前.名前
共有する
買収される
株式承認証
買収される
 
       
奥本ハイマー社
     
イージス資本会社
     
       
合計する
     
 

別表II
 
販売禁止署名人
 
ニシム·ダヴィッシュ
ニール·コーエン
クロード·ニケス
アディ·モア
エレン·モーゼス
デル·プフォスター
ジル·キグリー
ドナルド·マーヴィン
マシュー·B·フランクル


付表III
 
発行者は目論見書を無料で発行しております
 
[ない。]
 

付表IV
 
テスト-水域通信
 
[ない。]
 

添付ファイルA
 
[もうすぐ来る]
 

添付ファイルB
 
[もうすぐ来る]