添付ファイル10(Kk)取引:CUSIP:15189 BAL 0 ISIN:US 15189 BAL 09融資:CUSIP:15189 BAM 8 ISIN:US 15189 BAM 81$500,000,000ドル2023年2月16日までCenterPointエネルギー会社借り手としてのCenterPointエネルギー会社、借り手としての銀行と行政代理であるみずほ銀行との間の5億ドルの定期融資協定_LTD。アメリカ銀行全国協会と共同牽引役と共同簿記管理人として


i Table of Contents Page ARTICLE I DEFINITIONS AND ACCOUNTING TERMS .........................................................1 SECTION 1.1. Certain Defined Terms ....................................................................................... 1 SECTION 1.2. Classification of Loans and Borrowings .......................................................... 28 SECTION 1.3. Other Definitional Provisions .......................................................................... 28 SECTION 1.4. Accounting Terms; GAAP ............................................................................... 28 SECTION 1.5. Disclaimer and Exculpation ............................................................................. 29 SECTION 1.6. Divisions .......................................................................................................... 29 ARTICLE II AMOUNTS AND TERMS OF THE LOANS .........................................................30 SECTION 2.1. The Commitments ............................................................................................ 30 SECTION 2.2. Procedure for Loan Borrowing ........................................................................ 30 SECTION 2.3. Defaulting Banks ............................................................................................. 31 SECTION 2.4. Acknowledgement and Consent to Bail-In of Affected Financial Institutions 32 ARTICLE III PROVISIONS RELATING TO ALL LOANS .......................................................33 SECTION 3.1. Evidence of Loans ............................................................................................ 33 SECTION 3.2. Fees .................................................................................................................. 33 SECTION 3.3. Interest .............................................................................................................. 33 SECTION 3.4. [保留されている] ........................................................................................................ 34 SECTION 3.5. Interest Rate Determination; Inability to Determine Rates .............................. 34 SECTION 3.6. Voluntary Interest Conversion or Continuation of Loans ................................ 35 SECTION 3.7. Funding Losses Relating to SOFR Loans ........................................................ 36 SECTION 3.8. Change in Legality ........................................................................................... 36 SECTION 3.9. Benchmark Replacement Setting ..................................................................... 37 ARTICLE IV INCREASED COSTS, TAXES, PAYMENTS AND PREPAYMENTS ..............39 SECTION 4.1. Increased Costs; Capital Adequacy ................................................................. 39 SECTION 4.2. Pro Rata Treatment and Payments and Computations ..................................... 40 SECTION 4.3. Taxes ................................................................................................................ 41 SECTION 4.4. Sharing of Payments, Etc. ................................................................................ 46 SECTION 4.5. Voluntary Prepayments .................................................................................... 47 SECTION 4.6. Mitigation of Losses and Costs; Replacement of Banks ................................. 47 SECTION 4.7. Determination and Notice of Additional Costs and Other Amounts ............... 48 ARTICLE V CONDITIONS OF LENDING ................................................................................49 SECTION 5.1. Closing Date ..................................................................................................... 49 ARTICLE VI REPRESENTATIONS AND WARRANTIES ......................................................50 SECTION 6.1. Representations and Warranties of the Borrower ............................................ 50 ARTICLE VII AFFIRMATIVE AND NEGATIVE COVENANTS ............................................54 SECTION 7.1. Affirmative Covenants ..................................................................................... 54 SECTION 7.2. Negative Covenants ......................................................................................... 58


ii ARTICLE VIII EVENTS OF DEFAULT .....................................................................................62 SECTION 8.1. Events of Default ............................................................................................. 62 SECTION 8.2. Cancellation/Acceleration ................................................................................ 64 ARTICLE IX THE ADMINISTRATIVE AGENT .......................................................................65 SECTION 9.1. Appointment .................................................................................................... 65 SECTION 9.2. Delegation of Duties ........................................................................................ 65 SECTION 9.3. Exculpatory Provisions .................................................................................... 66 SECTION 9.4. Reliance by Administrative Agent ................................................................... 66 SECTION 9.5. Notice of Default .............................................................................................. 66 SECTION 9.6. Non-Reliance on Administrative Agent, Lead Arrangers and Other Banks .... 67 SECTION 9.7. Indemnification ................................................................................................ 67 SECTION 9.8. Administrative Agent in Its Individual Capacity ............................................. 68 SECTION 9.9. Successor Administrative Agent ...................................................................... 68 SECTION 9.10. Lead Arrangers ............................................................................................... 68 SECTION 9.11. Certain ERISA Matters .................................................................................. 68 SECTION 9.12. Recovery of Erroneous Payments .................................................................. 70 ARTICLE X MISCELLANEOUS ................................................................................................71 SECTION 10.1. Amendments and Waivers ............................................................................. 71 SECTION 10.2. Notices ........................................................................................................... 72 SECTION 10.3. No Waiver; Cumulative Remedies ................................................................ 74 SECTION 10.4. Survival of Representations and Warranties .................................................. 74 SECTION 10.5. Payment of Expenses; Indemnity; Limitation of Liability, Etc. .................... 74 SECTION 10.6. Effectiveness, Successors and Assigns; Participations; Assignments ........... 75 SECTION 10.7. Setoff .............................................................................................................. 78 SECTION 10.8. Counterparts ................................................................................................... 79 SECTION 10.9. Severability .................................................................................................... 80 SECTION 10.10. Integration .................................................................................................... 80 SECTION 10.11. GOVERNING LAW .................................................................................... 80 SECTION 10.12. WAIVER OF JURY TRIAL ........................................................................ 80 SECTION 10.13. Submission to Jurisdiction; Waivers ............................................................ 81 SECTION 10.14. Acknowledgments ........................................................................................ 81 SECTION 10.15. Limitation on Agreements ........................................................................... 81 SECTION 10.16. Removal of Bank ......................................................................................... 82 SECTION 10.17. Confidentiality ............................................................................................. 83 SECTION 10.18. Officer’s Certificates .................................................................................... 84 SECTION 10.19. USA Patriot Act ........................................................................................... 84 SECTION 10.20. No Advisory or Fiduciary Responsibility .................................................... 84


III付表1.1-承諾表と説明付表6.1(P)-子会社の株式所有権;重要子会社展示A-借款通知表B-利息変換/継続通知表C-譲渡および引受表D-手形表E-1-米国税務適合証明書表E-2-米国適合税務証明書表E-3-米国税務適合証明書表E-4-米国税務適合証明書表E-4


本定期融資契約日は2023年2月16日(“本協定”)であり、CenterPoint Energy Resources Corp.,デラウェア州の会社(“借り手”)、銀行や他の金融機関が時々本協定の当事者(“銀行”と総称して“銀行”と呼ぶ)およびみずほ銀行株式会社が行政エージェント(この身分とその任意の後継者として“行政代理”と呼ぶ)として締結される。双方は以下のように約束した:第1条定義と会計用語第1節。いくつかの定義された用語。本プロトコルで使用される以下の用語は、“ABRローン”は、バックアップの基本金利を参照して決定された金利で計上された任意のローンを意味する意味を有するべきである。ABR用語SOFR決定日“は、”用語SOFR“定義に規定された意味を有する。“行政エージェント”は,本プロトコルの序言に規定されている意味を持つ.“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。“付属会社”とは、他人を直接または間接的にコントロールし、他人にコントロールされたり、他人と共同でコントロールしたりする誰かを指す。“エージェント受償者”は9.7節で規定した意味を持つ.“プロトコル”は,本プロトコルの導言に規定されている意味を持つ.予備基本金利“とは、任意の場合、(A)最優遇金利、(B)連邦基金有効金利プラス0.50%、および(C)その日に発効する1ヶ月期間のSOFRに1.00%の最高者を加算することを意味し、予備基本金利の毎回の変化は、最優遇金利、連邦基金有効金利、または期限SOFRの対応する変化と同時に発効しなければならない。上記の規定に従って決定されたバックアップ基本金利が1.00%未満になる, この税率は1.00%とみなされなければならない。“反腐敗法”とは、1977年の“米国反海外腐敗法”を含むが、1977年の“米国反海外腐敗法”を含む、任意の司法管区内で時々借り手又はその付属会社に適用される賄賂又は腐敗に関連するすべての法律、規則及び条例をいう。


2“適用金利”とは、いずれの日においても、任意のSOFRローンについて、0.85%、または任意のABRローンについて、0.00%を意味する。“譲渡·引受”は,第10.6(C)節で規定される意味を持つ.利用可能期限“とは、決定された日から、そのときの基準(適用可能)について、(X)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)から計算された任意の期限を意味し、基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(Y)他の場合、基準(またはその構成要素)から計算された任意の利息支払期間を意味し、基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って計算された利息支払いの任意の頻度を決定するために使用されてもよく、各場合において、日付まで含まれていない。疑問を生まないように,3.9(D)節により“メッセージ期間”の定義からその基準のいずれかの基準期を削除する.“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。“自己救済立法”とは、(A)欧州議会およびEU理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国の実施に関する法律、法規または要件を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連する連合王国の他の任意の法律、法規または規則を意味する。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算を除く, 破産管理やその他の破産手続き)。“銀行”と“銀行”は,本プロトコルの序言に規定されている意味を持つ.“銀行関連会社”とは、(A)任意の銀行の場合、(I)銀行である当該銀行の関連会社、または(Ii)その通常の業務中に発行、購入、保有、または同様の方法で銀行融資および同様の信用延長に投資し、銀行またはその関連会社によって管理または管理されている任意のエンティティ(会社、共同企業、信託または他にかかわらず)、および(B)銀行ローンおよび同様のクレジット伸長基金に投資する任意の銀行を意味する。銀行ローンおよび同様の信用延長の他の任意の基金に投資し、銀行、銀行の関連会社、または銀行と同じ投資コンサルタント、または投資コンサルタントの関連会社によって管理される。“破産事件”とは、誰にとっても、その者が破産又は破産手続の標的となった者、又は既存の係、保管人、管財人、管理人、受託者、譲受人が債権者であるか、又はその業務の再編又は清算を担当する者として指定された者、又は行政代理人の善意の決定の下で、いかなるさらなる行動を取ったかをいう


3そのようなプログラムまたは任命のいずれかを承認または黙認するか、または同意または黙認を示す。しかし、破産事件は、政府当局がその人が所有している任意の所有権権益または取得した任意の所有権権益またはその文書によってのみ生じてはならず、その所有権権益が米国内裁判所の司法管轄権またはその資産の判決または差し押さえ令の強制執行の免除権から当該人(またはその政府当局または文書)を拒否、拒否、否定または否定しない限り、またはその人の所有権権益またはその所有権権益の取得によって引き起こされてはならない。“基準”は最初はSOFR参照レートという言葉であり,SOFR参照金利やそのときの基準について基準変換イベントが発生した場合,“基準”とは適用された基準置換のことであり,この基準置換が3.9(A)節に基づいて従来の基準金利に置き換えられている限りである.“基準置換”とは,どの基準変換イベントに対しても, 以下の手順で提案される第1の代替案は、(A)(1)毎日単純SOFRおよび(2)0.10%(10ベーシスポイント)の合計によって、行政エージェントによって適用される基準交換日によって決定されることができる。または(B)(I)行政エージェントおよび借り手が選択した代替基準金利の合計を適切に考慮し、(A)代替基準金利またはその金利を決定するメカニズムに関する政府機関の任意の選択または提案、または(B)ドル建て銀団信用手配の現在の基準の任意の変化または当時流行していた市場慣行の代わりに基準金利を決定すること、および(Ii)関連する基準代替調整;しかし、このように決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定および他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。基準置換調整“とは、置換当時の基準、利差調整、またはそのような利益調整を調整されていない基準で置換するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)、行政エージェントおよび借り手によって選択され、適切に考慮される(A)任意の選択または提案された利差調整、または関連政府機関によって適用される調整されていない基準でそのような基準を置換するために、または(B)任意の発展または当時盛んに行われていた決定された利差調整のための市場慣行を計算または決定するための方法を意味する。このような価格差調整を計算または決定するための方法, この時に適用されるドル銀団信用手配の未調整基準でこの基準を代替する。“基準交換日”とは、そのときの基準に関連する次のイベントの中で最も早く発生したものをいう:(A)“基準移行イベント”で定義されている(A)又は(B)項の場合、(I)公開声明又は発表


4本明細書に記載された情報および(Ii)基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人は、基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な承諾書の提供を永久的または無期限に停止する日、または(B)“基準移行イベント”が(C)条項を定義する場合、規制当局は、基準(またはその計算のための公表された構成要素)を決定し、基準(またはその構成要素)の管理者が代表的でない第1の日を宣言する;しかし、代表的ではないことは、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調がその日に提供され続けていても、(C)条に示される最新の声明または出版物を参照して決定されるであろう。疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、(A)又は(B)項に記載の適用イベントが発生した場合には、“基準交換日”が発生したとみなされ、このイベントは、基準の全ての当時利用可能なテナント(又は当該基準の公表された構成要素を計算するための)に関するものとみなされる。基準変換イベント“とは、そのときの基準に関連する、(A)基準の管理者(またはその計算に使用された公表された構成要素)の管理人またはその代表によって発表された公開声明または情報であり、管理者が基準(またはその構成要素)の提供を停止したか、または永久的または無期限に停止することを宣言する公開声明または情報を意味し、ただし、声明または公表の際に, 後継管理者がこのような基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない。(B)監督管理者が基準の管理人(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)、連邦準備委員会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理者が管轄権を有する破産管理者、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開陳述または資料発行。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう


5(C)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって行われた公開声明または情報公表であり、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表的でないか、または規定された将来の日付が代表的ではないことを宣言する。任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。“基準利用不可期間”とは,(A)基準交換日が発生したときからの期間(あり)であり,このとき基準交換がなければ本プロトコル項の下と3.9節のいずれかの融資文書のすべての目的に従って当時の基準を置き換える場合,および(B)基準置換が本プロトコルで終了した場合と3.9節のいずれかの融資文書のすべての目的に基づいて当時の基準を置き換えたときである.“実益所有権証明”とは、“実益所有権条例”が要求する実益所有権又は制御権に関する証明を意味する。“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。“福祉計画”とは、(A)“従業員福祉計画”(“従業員福祉計画条例”第3(3)節で規定されているように)、(B)“従業員福祉計画”第4975節で定義された“計画”、及び(B)規則第4975条に適用される“従業員福祉計画”のいずれかを意味する, (C)その資産は、そのような“従業員福祉計画”又は“計画”のいずれかの資産を含む者(“計画資産条例”の目的に基づいて、又は従業員権益法第1章又は規則第4975節の他の目的に基づく)。“理事会”とは、米国連邦準備システム理事会(またはその任意の継承者)を意味する。誰の“借入金”とは、その人が借り入れ、または任意の方法(引受、預金、資本賃貸項目の下の賃貸義務、優先株および合成賃貸を強制的に支払うことを含む)によって借り入れまたは調達された任意の債務を意味する。ただし、借入された金には、(A)通常の業務プロセス又は同様の取引において、預金又は受託のための譲渡可能手形の裏書き、(B)フランチャイズ、履行保証金、特許経営保証金の下の義務又は担保の履行、又は任意の安全港賃貸又は特許経営の条項に従って発行された信用証の下での弁済引き出しの義務、又は履行又はフランチャイズ保証金の代わりに、借入又は調達された金を代表しない義務が含まれてはならない。いずれの場合も、当該償還義務が発生した日から10(10)営業日以内に全額支払われる限り、(C)貿易支払金、(D)当該者のスワップ契約下の任意の義務、(E)顧客前払い及び通常業務中に生じる保証金、並びに(F)経営リース。


6“借り手”は、本プロトコルの案内に規定されている意味を持っています。“借入金”とは、銀行が同じ日に貸し出す同じ種類の融資を意味し、SOFR借入金の場合には同じ利息期限を有する。“借入日”とは、借り手が指定した任意の営業日を指し、借り手が銀行に本契約項の下で融資を要求する日をいう。営業日“は、土曜日、日曜日、または法的許可、またはニューヨーク市またはテキサス州ヒューストンの商業銀行の閉鎖を要求する他の日を意味するが、SOFR期限に関連するローンおよび任意のそのようなローンの金利設定、資金、支払い、決済または支払いについては、”営業日“は、米国政府証券営業日のみを指すべきである。“資本リース”とは、公認会計基準に基づいてテナントの貸借対照表に資本リース記録としてのリースをいう。“株式”とは、法人団の任意およびすべての株式、権益、参加またはその他の等価物(どのように指定されてもよい)、および任意およびすべての非法団者の等値所有権権益、組合企業の共同権益および有限責任会社のメンバー権益、および上記の任意の株式を購入するための任意のおよびすべての引受権証または引受権を含む(その条項に基づいて持分に選択して株式に変換することができる任意の債務証券を除くが、このような債務証券所有者は、これらの債務証券を株式に変換してはならない)。“CenterPoint”とは、テキサス州のCenterPoint Energy,Inc.,借り手の親会社を意味する。“制御変更”とは,(I)中心点に対する(I), 任意の個人又は“団体”(取引所法案第13 d-5条の意味により)がCenterPoint株式の実益所有権(取引所法令第13 d-3条に基づいて決定される)を買収し、その結果、その個人又は団体実益は、CenterPointが当時発行されており、発行されていない全株式の50%以上の投票権を有している(ただし、発生していない意外な事件が発生したためのみ投票権を有する株式を除く)、又は(Ii)Centterpointは、直接又は間接的な実益の所有及び制御を停止しなければならない。借り手は普通株式の100%を発行しており、留置権は何もありません(留置許可権は除く)。前項でいう投票権とは、発行者が一般的に当該発行者取締役会メンバー又は他の管理機関メンバーに投票して選挙する権力をいう。“締め切り”とは,本契約条項によって第5.1節で規定した条件を初めて満たす(または放棄)日を意味する.“法規”は時々改正された1986年国内税法と任意の後続法規を指す。


7“承諾”とは、いずれの銀行にとっても、当該銀行(ある場合)の融資元金総額が別表1.1に当該銀行名に対向する“承諾”の項に記載されている金額及び/又は当該銀行が本協定の当事者となる譲渡及び引受書に記載されている金額に基づいて義務を超えてはならないことを意味し、いずれの場合も、当該義務は、本合意条項に基づいて、当該銀行が第10.6節で行った譲渡に基づいて随時変更することができる。“共通制御エンティティ”とは、ERISA第4001節の意味で借り手と共同制御下にあるエンティティを意味し、登録が成立するか否かにかかわらず、または借り手を含むグループの一部であり、“規則”第414節に従って単一雇用主とみなされる。“通信”は10.2(B)節で規定された意味を持つ.適合変更“とは、SOFRまたは使用、管理、採用または実施のいずれかの基準代替を使用または管理する場合に、任意の技術、管理または操作変更(”バックアップ基本金利“の定義、”営業日“の定義、”米国政府証券営業日“の定義、”利子期間“の定義または任意の類似または同様の定義(”利子期間“を増加させる概念を含む)、金利および利息の支払いの時間および頻度、借金要求または先行返済の時間および頻度の変更を意味し、変換や継続通知,レビュー期間の適用性と長さ,3.3(E)節の適用性,その他の技術, 行政エージェント決定は、そのような任意のレートの採用および実施を合理的に適切に反映することが可能であるか、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法でレートを使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントが市場慣行の任意の部分を採用することが行政的に不可能であると決定した場合、または行政エージェントがそのようなレートを管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが本プロトコルおよび他の融資文書の管理に関連する合理的に必要な他の管理方法を考える)。関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。“合併資本化”とは、任意の確定日までに、(A)合併株主権益、(B)借入金合併負債と(C)強制支払優先株の総和をいう。しかし、第7.2(A)節のコンプライアンスを計算する際には、会計基準編纂(“ASC”)350“無形資産−営業権その他”、“ASC 360”財産、工場及び設備、“ASC 323”投資-株式法及び合弁企業の規定に基づいて、非現金減値、純収益の非現金費用又は他の非現金費用又はログアウトの総合資本化を含まないことを決定しなければならない。


8“総合負債”とは、任意の確定日をいう:(1)借り手及びその総合子会社の総合貸借対照表に示されている借り手及びその総合子会社の借入債務総額をいう。この総額は、借り手のいずれかの総合子会社の債務保証又は借り手又は借り手の任意の他の総合子会社に対する債務保証を繰り返さない場合に決定され、(2)任意の強制支払優先株を加えて決定される。(Iii)第(I)項に記載されている当時の売掛金融資又は手配された未償還金を差し引いた負債額から、(Iv)借主及びその総合付属会社の総合貸借対照表に示されている任意の指数化債務証券を構成する負債総額から(V)無請求権債務を減算することができる。“合併株主権益”とは、任意の確定日までに、借り手及びその合併子会社の総資産から借り手及びその合併子会社のすべての負債を差し引くことを意味する。本定義で使用される“負債”とは、一貫して適用される公認会計原則に従って、貸借対照表上で負債として分類されるすべての負債(限定されないが(分類された範囲内である)、(A)負債、(B)繰延負債、(C)借主またはその任意の総合子会社の債務であり、返済権および優先順位において借り手またはその総合子会社の他の負債に明らかに従属することを意味する, しかし、いずれの場合も、日付には混合株式証券発行者が所有するいかなる二次債務も含まれていない)。総合付属会社“とは、任意の日にある特定の人の場合、その勘定が公認会計原則に従って、その日までの総合財務諸表において、特定の者の勘定と合併する任意の付属会社または任意の他の者(借り手の場合、任意の証券化付属会社または任意の非限定的な付属会社を除く)を意味する。“契約義務”とは、誰にとっても、その人が発行した任意の保証のいずれかの規定、またはその人が当事者である任意の書面合意、文書または他の書面承諾の任意の規定、またはその人またはその任意の財産がその制約を受ける任意の規定を意味する。“制御”とは、誰にとっても、他の人(直接または間接であっても、投票権のある証券、契約または他の方法によっても)取締役会の多数のメンバーを任命および/または罷免する能力を意味する


9当該人の取締役又は他の管理機関(“制御”という言葉は、同様の解釈をすべきである)。“信用証側”とは、行政代理または任意の銀行を意味する。“毎日単純SOFR”とは、いずれの日(“SOFR Rate Day”)に対して、年金利が(A)に等しく、(I)当該SOFR為替レート日が米国政府証券営業日である場合、SOFRレート日の前の5つの米国政府証券営業日、または(Ii)当該SOFRレート日が米国政府証券営業日でない場合、そのSOFRレート日直前の米国政府証券営業日直前の5つの米国政府証券営業日のSOFR年金利を意味し、それぞれの場合、したがって、SOFRは、SOFR管理者によってSOFR管理者のウェブサイト上で発行され、(B)発言権が発行される。もし午後5時前に(ニューヨーク市時間)任意のSOFR決定日の直後の2番目(2番目)の米国政府証券営業日であって、このSOFR確定日に関するSOFRはSOFR管理人のサイトに公表されておらず、毎日簡単なSOFRに関する基準交換日も発生していない場合、このSOFR確定日のSOFRは、SOFR管理人サイトで公表されている前の米国政府証券営業日のSOFRと同じである。しかし、本文によって確定した任意のSOFRは毎日簡単なSOFRの計算に適用され、計算時間は連続三(3)日を超えてはならない。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,借り手に通知することなく,SOFRのこの変更が発効した日から発効すべきである。“違約”とは、時間の経過または通知または両方を兼ねて違約事件を構成する任意の事件または条件を意味する。“違約率”とは, 本契約項の下で借りた任意の超過金額については、年利率は(A)任意のローンの期限超過元金に等しく、すなわち3.3節に基づいてそのローンの当時有効な金利の合計に2%を加える。しかし、任意のSOFRローンの満期超過元金については、当該ローンの利子期間が終了した後、違約率は以下(B)項に規定する金利に等しくなければならず、(B)任意のローンの満期超過利息又は本契約に基づいて支払うべき他の金額であれば、当時のABRローンの有効年利に2%の合計を加えなければならない。“違約銀行”とは、第2.3条の規定により、(A)破産事件の標的となっていること、又は(B)直接又は間接的な親会社が自己救済行動の標的となっていることを行政代理又は借り手によって決定する任意の銀行をいう。行政代理又は借入者は、上記(A)又は(B)項のいずれか1つ又は複数に基づいて行われたある銀行が違約行であることに関する任意の決定は、明らかな誤りがない場合には、最終的かつ拘束力があり、行政エージェント又は借り手が借入者又は行政代理(場合に応じて)及び各銀行に当該決定に関する書面通知を提出した後、当該銀行は違約行とみなされるべきである。


10“指定格付け”とは、(A)標普の場合、借り手の優先無担保長期債務格付けまたはその同等の格付け(格付けが終了または取得できない場合は、借り手の企業信用格付け)を意味し、(B)ムーディーズの場合、借り手の優先無担保長期債務格付けまたはその同等の格付け(この格付けが終了または利用できない場合、借り手の長期発行者の格付け)を意味する。“ドル”と記号“$”は米国の合法的な通貨を表す。“早期融資ABR融資”は、第2.2(A)節に規定する意味を有する。“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。電子署名“とは、契約書または他の記録に添付されているか、またはそれに関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、意図的に署名した者によって採用される, このような契約または記録を認証または受け入れます。“合格譲受人”とは、(I)銀行、(Ii)銀行の付属機関、および(Iii)1940年の“投資会社法”(改正)に基づいて“合格買い手”と定義され、行政代理によって承認された任意の他の金融機関を意味し、違約事件が発生し、10.6節に従って任意の譲渡が継続されていない限り、借り手を指し、このような承認を不当に差し押さえてはならない。“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された1974年従業員退職収入保障法を指す。“誤払い”の意味は,9.12(A)節で与えられた意味と同じである.“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。“違約事件”は8.1節に規定する意味を持つ.


11“取引法”は改正された1934年の証券取引法を指す。“税抜き”は4.3(A)節に規定する意味を持つ.FATCA“とは、本合意の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守することは、より煩雑な改訂または後続バージョンではない)、任意の現行または将来の法規またはその公式解釈、規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、米国と他の国との間で前述の条項を実施または修正する任意の政府間合意、およびそのような公的政府合意を実施する任意の法律、法規、規則、公布または公式合意を意味する。“連邦基金有効金利”とは、いずれの日においても、年間金利がニューヨーク連邦準備銀行が次の営業日に公表する連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引金利の加重平均に等しいが、その金利がどの営業日にも公表されていない場合、その日の連邦基金有効金利は、行政代理人が行政代理人から選択した3つの公認された地位を有する連邦基金仲介人から受信したこの日のこのような取引のオファーの平均値である。上記の規定にもかかわらず、連邦基金金利がゼロ未満である場合、その金利はゼロとみなされるべきである。“課金書簡”とは、(A)借り手と行政代理人との間の日付が本契約日である特定の課金書簡と、(B)日付が本契約日である特定の課金書簡とを意味する, 借り手と首席配置者の中で。“下限”とは、金利がゼロ%に等しいことを意味する。“資金事務所”とは、第10.2(A)節に規定する行政代理人の事務所、又は行政代理人が借主及び銀行に書面で通知することにより、その資金事務所として随時指定される他の事務室をいう。“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で時々発効する公認会計原則を意味し、第1.4節以外に規定がある。“政府当局”とは、任意の国または政府、任意の国またはその他の政治地域、ならびに政府の行政、立法、司法、税務、規制または行政機能を行使する任意の機関、権力機関、機関、規制機関、裁判所、中央銀行または他の実体(欧州連合または欧州中央銀行などの任意の超国家機関を含む)を意味する。“担保”は、誰に対しても(“保証人”)とは、(A)保証人または(B)他の人(任意の信用証の下の任意の銀行を含む)の任意の義務を意味し、保証者は、その義務について、任意の場合に任意の借金債務の元金を保証または実際に保証する償還、反賠償または同様の義務を発行している(“主”)


12義務“)任意の方法で、直接または間接にかかわらず、保証者の任意の義務を含み、あるか否かにかかわらず、(I)そのような主要債務またはその直接または間接保証を構成する任意の財産を購入するか、または提供するか、(Ii)そのような主要債務のいずれかの主要債務を購入または支払いするために資金を提供するか、または(Iii)そのような主要債務のいずれかの所有者に他の方法で保証または損失から保護する。任意の保証人の担保金額は、以下の両者の中の低い者とする必要がある:(A)当該保証所が対象とする主要債務所又は整理可能な金額、及び(B)当該保証人がこの保証を記載した文書の条項によって負担可能な最高額であるが、当該主要債務及び当該保証人が責任を負う最高額が記載されていない場合、又は特定できない場合は例外である。この場合、保証された金額は、借り手が善意で決定した当該保証人が、その保証所が負担する合理的な予想される最高責任(“担保済み”および“保証人”はこれに基づいて解釈されるべきである)。最高合法金利“とは、各銀行について、本合意または適用法によって規定された任意の他の融資文書に基づいて、任意の時間または時々に任意の融資または他の対応金額(例えば、ある)について締結、徴収、保留、徴収、または徴収することができる最高非高利貸し金利を意味する。本定義で用いる“適用法”とは,各銀行について,その銀行が最高許可合法料金を徴収することを許可する現行法である, 本合意で考慮される取引の非高利貸し金利は、適用可能と考えられる各州の法律、及び米国の法律(適用される場合)を含む。“混合持分証券”とは、任意の日(“確定日”)、借主または制限された子会社が発行する次の基準に適合する任意の証券を意味する:(A)借入者が証明し、発行時に、そのような証券は、少なくとも“中間配当金含有量”を有するように分類され、ムーディは“Cバスケット株信用”(またはそのような機関の当時有効な同等の分類)に分類され、(B)そのような証券は、償還または前払いを必要とせず、強制償還または買い戻しを必要としない。契約の終了または満了を約束し、本協定の義務を全額返済した後、少なくとも91日前。本定義で使用されるように、“強制償還”は、証券を普通株に変換することを含むべきではない。誰の“負債”とは、(A)一貫して適用されている公認会計原則に従って、負債総額を決定する際に当該人の貸借対照表の負債側に示されるように計算されるすべての項目(株式、資本黒字、留保収益、その他の包括的収益、在庫株及び任意の他の適切に株主権益に計上すべき項目を除く)の総和を意味する。任意の予備信用状または同等手形としての口座開設者または出願人(または同等の地位)、および(C)当該人の第(A)項および(B)項に記載の項目に対する保証金額は、重複してはならない。前提は、


13しかしながら、誰の債務には、(I)任意の混合持分証券発行者が所有する任意の二次債務、(Ii)借り手またはその付属会社が任意の混合持分証券について提供する任意の支払い保証、(Iii)任意の混合持分証券、または(Iv)任意の証券化証券を含むべきではない。“保証税”は4.3(A)節に規定する意味を持つ。“指数化資産”は、任意の指数化債務証券について、(I)指数化債務証券が満期になったときに受け渡しして、指数化債務証券項目の義務を履行することができる任意の証券または商品、または(Ii)1つまたは複数の証券または商品に関連する任意の証券、商品または指数を意味し、これらの証券、商品または指数は、満期時に指数化債務証券項目下の責任を決定または計量するために使用される。“指数化債務証券”とは、借り手または借り手のいずれかの総合付属会社が発行した任意の証券を指し、当該証券(I)(X)は、公認会計原則に基づいて借り手及びその総合付属会社の総合資産負債表に負債又は負債として表示され、(Y)満期時の債務は、場合によっては完全弁済、又は当該債務の額は以下の各項目に基づいて決定される。(1)借入者又はその任意の総合付属会社が所有する1つ又は複数の権益証券であり、当該証券が借入者又はその等の総合付属会社以外の1つ又は複数の発行者によって発行されるか、又は(2)借入者又はその任意の総合付属会社が所有する関連商品又は証券、(Ii)借り手又は借り手のいずれかの総合付属会社(X)が実質的に経済的効果を提供する権利を有するか、又は提供する権利, その満期時にその義務を完全に清算するのに十分な額,あるいは,(Y)実際に満期時にその義務を完全に清算するのに十分なヘッジを持つことと,(Iii)それに関連する指数付け資産の価格上昇により,(X)この指数化債務証券が(Y)当該指数化債務証券発行時の初期負債額を決定したときの負債総額の超過,その発行時の負債額から関連する負債が増加していること,に関する指数化資産の十分な額である.しかし、査定時には、この等指数化債務証券に関する指数化資産価格の当該等増加は、この総合貸借対照表には記録されていない。“破産”とは、どの多雇用主計画についても、ERISA第4245節に示される破産条件である(そのため、“破産”は、それに応じて破産と解釈されるべきである)。利子期間“利息期間”とは、任意の借金について、借入または借入の日から借入要求または利息変換/継続通知が指定されたグレゴリオ暦月内の1、3または6ヶ月後の該当日(またはすべての銀行が取得可能な他の期間)が終了するまでの期間を意味するが、(I)任意の利息期間が営業日以外のある日に終了した場合、その利息期間は、次の営業日に該当しない限り、次の営業日に延期されなければならない


(Ii)1つの月の最後の営業日(または利息期間の最後の暦内に数字上の対応する日付がない)から開始される任意の利息期間は、その利息期間の最後の暦の最後の営業日に終了し、(Iii)任意の利息期間は満期日の後に延長されてはならない;および(Iv)第3.9(D)節に従って本定義から削除された任意の期限は、借入要求または利息変換/継続通知において指定されてはならない。本条例の場合、ローンまたは借用の最初の日は、そのようなローンまたは借用を行う日付とし、その後は、そのようなローンまたは借用の最近の変換または継続の発効日としなければならない。“投資”は7.2(G)節で規定された意味を持つ.“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。“合弁企業”とは、借り手が少なくとも50%の株式を直接または間接的に所有する任意の合弁企業を意味する(共同会社、有限責任会社、会社または他の商業実体の形態でも)。“合弁実体”とは、任意の合弁企業、合弁企業の任意の完全子会社または任意の合弁子会社を意味する。二次債務とは、借り手又は借り手のいずれかの付属会社が混合持分証券を発行することにより、混合持分証券の発行者に発行する二次債務をいう, (Ii)その元金および利息の支払(いくつかの例外を除いて)は、以前の全額現金支払いまたは債務者が現金に従って支払うすべての優先債務に相当する金額に従属し、および(Iii)元の期限は、債券発行後30年の債務よりも早くない。“合弁子会社”とは、借り手が合弁企業の株式を直接保有する任意の完全子会社をいう。“先頭手配人”とは、みずほ銀行有限会社とアメリカ全国銀行協会が、共同牽引手配人と連合簿記管理人の身分を指す。“留置権”とは、任意の担保、信託証書、質権、質権、譲渡、預金手配、担保、担保権益、財産権負担、または任意の形態の留置権(任意の資本賃貸を含む)を意味する。“融資”は,第2.1(A)節に規定する意味を持つ。“融資文書”とは、本協定、付記、費用状を意味する。ローンパーセンテージ“とは、任意の銀行にとっていつでも(パーセンテージで表される)一部を意味し、その分子は、その銀行の承諾額であり、承諾額が終了した場合、銀行の未償還クレジットの延長期間である


15次いで未償還であり、その分母は、その時点で有効な総約束額であるか、または、約束が終了した場合、その時点で返済されていないクレジット展開期間の総額である。しかし、2.3節で違約銀行が存在する場合、“ローンパーセンテージ”は、その銀行の約束が代表される総承諾額のパーセンテージを意味し、または、約束が終了した場合、その銀行の承諾が代表する未償還信用(いかなる違約銀行の承諾も考慮しない、または、約束が終了した場合、その違約銀行の当時返済されていない信用展期間を指す)を指し、約束が終了した場合、その銀行の未償還信用展期間を指す。“多数の銀行”とは、いつでも、第2.3条の規定に適合した場合、その時点で有効な総約束の50%を超えることを承諾した銀行、または、約束が終了した場合、未返済の信用展期間が当時未返済の信用総展示期間の50%を超える銀行を指すが、多数の銀行の決定を決定するためには、借り手の関連銀行および任意の違約銀行である任意の銀行の承諾または未履行の信用展期間(状況に応じて)は除外すべきである。“強制支払優先株”とは、借り手又は任意の総合子会社の強制償還しなければならない任意の優先株又は優先株((X)借り手又はその子会社に発行された任意の優先株又は優先株、(Y)混合株式証券及び(Z)二次債務)を意味する, 債務超過基金または退職準備金(その任意の部分が1年以内に満期になるかどうかにかかわらず、支払わなければならない)。“保証金株”の意味は、米国法規がこの用語に与えた意味と同じだ。“重大な悪影響”とは、借主が融資文書に規定された義務をタイムリーに履行する能力に生じるいかなる重大な悪影響を意味する(重大な悪影響はいかなる真の訴訟の影響も含まれていないことを理解すべきである)。“満期日”とは、2024年2月15日を指す。“ムーディーズ”はムーディーズ投資家サービス会社と任意の後続格付け機関を指す。“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。“有形資産純額”とは、借り手及びその連結子会社及び非限定子会社の総資産を意味し、借り手、その連結子会社及び非限定子会社の貸借対照表に示される営業権及び他の無形資産を減算し、当該資産は、借主が最近終了した会計四半期の貸借対照表である。“無請求権債務”とは、(I)任意のプロジェクト融資子会社が獲得、改善、設置のために


16任意のプロジェクトの設計、工事、建設、開発、竣工、修理または運営、または融資の提供に関連する、または融資の提供に関連して生じる費用および支出を他の方法で支払い、借入金の債務は、借り手または借り手のいずれかの付属会社(プロジェクト融資付属会社および履行保証に従って存在する追加請求権)または借り手または借り手の任意の付属会社の任意の財産または資産(株式またはその財産または資産を除く)の請求権を提供しない。プロジェクト融資付属会社及び履行保証に応じて存在する請求権)及び(Ii)は借款のために当該等の債務に対して任意の再融資を行うが、当該等の債務は再融資時に当該等の債務の未償還元金金額を増加させない(これに関連するコスト及び任意の利息、費用、プレミアム又は罰金の資本化を除く)、又は任意の留置権に拘束された財産を増加させて当該等の借入金を担保するか、又は他の方法で当該等の借入金のための追加的な担保又は支援を増加させる。“本票”とは、借り手が銀行を受益者とする本票であり、主に証拠Dの形で当該銀行が発行した融資を証明する。“借入通知”とは、基本的に添付ファイルAの形で発行される借入金通知を意味する。“利息変換/継続通知”は,3.6(C)節に規定する意味を持つ.“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです他の関連税“とは、銀行または行政エージェントと、その税を徴収する司法管轄区(またはその政治区画または税務機関)との間の現在または以前の関連によって徴収される税金(ただし、上記受取人のみによって実行される関連は含まれていない)を意味する, 本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って、その義務を履行するか、または支払いを受けるか、または強制的に実行される)。“その他税”は4.3(B)節に規定する意味を持つ。いずれの銀行にとっても、“未返済信用”とは、その銀行が当時発行したすべての未返済融資元金総額に相当する金額を指す。“親会社”とは、どの銀行にとっても、その銀行が直接または間接的にその子会社である誰かを指す。“参加者”は10.6(B)節で規定された意味を持つ.“プレイヤ名簿”は10.6(B)節で規定された意味を持つ.“レジ”は9.12(A)節で与えられた意味を持つ.


17“PBGC”とは、ERISA第4章小タイトルAに従って設立された年金福祉保証会社または任意の継承者を意味する。履行保証“とは、任意の無請求権債務に関連する任意の担保を意味し、(I)担保がある場合、その担保は、プロジェクト融資子会社の資産または株式のみによって保証され、(Ii)無請求権債務の提供者または任意の他の人に担保を提供し、(A)無請求権債務によって資金を提供するプロジェクトの全部または任意の部分の改善、分期、設計、工事、工事、買収、開発、竣工、保守または運営、または他の方法でそのような行為に影響を与える。(B)関連プロジェクト融資子会社に対する最低合意株式又は他の出資又は支援を完了するか、又は(C)プロジェクト融資子会社は、このような請求権のない債務提供者以外の他の者に対する債務を履行する。“定期用語SOFR確定日”は、“SOFR”という言葉の定義に規定された意味を有する。“許可された合弁企業資産譲渡”とは、任意の天然ガスパイプライン子会社又は現場サービス子会社の財産又は資産又は持分を、任意の合弁企業又は合弁企業の任意の完全子会社に譲渡することを意味し、任意の天然ガスパイプライン子会社又は現場サービス子会社を合弁企業又は合弁企業の完全子会社に統合することにより、又はそれと合併する方法(一連の実質的に同時に行われる取引として理解され、任意の合弁企業又は合弁企業の完全子会社の財産又は資産又は持分の譲渡を招くものと理解される, いかなる合弁企業又は合弁企業の完全子会社のいずれかの天然ガスパイプライン子会社又は現場サービス子会社は、当該出資、処分又はその他の譲渡が指定格付けの引き下げを招くことがない限り、当該出資、処分又はその他の譲渡の公告が発表されてから90日以内に、指定格付け又は適用される指定格付けは、BBB+/BBa 1(それぞれ標準プール及びムーディによって発行される)又は次の文(A)~(D)項に記載されたより低いものとする(ただし、条件は、90日の期限満了前に、スタンダード&ムーディーズのいずれかが、このような許可された合弁企業の資産移転により発生する可能性のある格付け変化を考慮しているが、適用される指定格付けが90日以内に引き下げられていない場合、90日間の期間は、(I)追加の30日間の期限満了、(Ii)出資による可能性のある格付け変化を考慮しなくなったことを示す別の公告を延長すべきであると発表した。及び(Iii)当該格付け機関は、当該等の出資、処分又はその他の譲渡により適用される指定格付けを下方修正する)。上記の目的のために、(A)格付けが異なる(I)レベルを指定した場合、本合意条項に基づいて出資、処分又は他の譲渡が許可されているか否かを決定する指定格付けは、当該等の指定格付けの中で高い者に基づくものとする;(Ii)2つのレベルで、出資、処分又はその他の譲渡があるか否かを決定する, 本協定の条項に基づいて許容される処分又はその他の譲渡は,基礎としなければならない


レベル18の間の指定格付け、(3)本合意条項に従って出資、処置、または他の譲渡を許可するか否かを決定するための2つのレベルを超える指定格付けが、そのような指定格付けのうち下位レベルに基づくべきであり、(B)2つの格付け機関のうち1つのみが指定格付けを発行する場合、本合意条項に従って出資、処分、または他の譲渡を許可するか否かを決定するための指定格付けは、その指定格付けに基づくべきである。(C)2つの格付け機関のいずれかが制定した指定格付けに変更が必要である(ただし、この格付け機関の格付け制度の変更によるものではない)、この変更は、適用される格付け機関が初めて公表された日から発効しなければならない(ただし、本合意については、展望状態の変化(例えば、当直状態、負の展望状態)が指定格付けの変更を構成していないことを理解することができる)。(D)いずれかの格付け機関の格付け制度が変化した場合、またはいずれかの格付け機関が会社の債務を格付けする業務を停止した場合、借り手および行政エージェントは、この定義および“指定格付け機関”および“格付け機関”の定義を修正するために、必要に応じて誠実に交渉しなければならず、このような変更された格付け制度を反映して、またはその格付け機関から指定格付けを得ることができず、任意のこのような改正が発効する前に、貢献するか否かを決定するために使用されなければならない。本協定の条項に従って許可される処置または他の譲渡は、変更または終了前に格付け機関が最近発効した指定された格付けを参照して決定されなければならない。“留置許可権”とは, (A)滞納していない税金、評価税又は他の政府有料の留置権、又はいかなる罰金を支払う必要がなくても納付しなければならない税金、評価税又は他の政府課金の留置権、又はその有効性又は額が適切な手続きを経て誠実に疑問を提起する留置権であるが、公認会計原則に従って当該人の帳簿上で当該等の留置権に関する十分な準備金を維持しなければならず、さらに規定しなければならず、当該留置権により当該人又はその付属会社の財産に対して差し押さえ、徴収、差し押さえ、又は差し押さえを行う権利がまだ満了していない又は満了していないことをさらに規定しなければならない。効率的に解雇されたり休職されたりしています(B)事業主は、未満期及び納付すべき賃貸料について保留する留置権、及び資材労働者、技術工、倉庫労働者、運送人、従業員、労働者、整備工及びその他の法律の施行により適用される類似の非自発的留置権であり、当該等の留置権は、当期賃金又は対応勘定又は他の未払い金について適用されるものであり、上記の各項目はいずれも正常業務運営中に発生したものであり、又は期限を超えて未払いであれば、適切な法律手続きによって誠実に抗弁しているが、いかなる検察、徴税、差し押さえ、差し押さえの権利であっても、留置権のために、その人またはその人の任意の付属会社の財産の償還または差し押さえがまだ満了していないか、または有効に禁止または停止され続けている。(C)各場合において、通常の業務中に生成される留置権(規則第401(A)(29)または412(N)条、ERISAまたは任意の環境法律、命令、規則または法規に従って適用される任意の留置権を除く)、または支払された預金、(I)


19労働者賠償金、失業保険および他のタイプの社会保障、または(2)入札、法定義務、保証および控訴保証金、入札、賃貸、履行または支払い保証金、購入、建造、販売契約およびその他の同様の義務を保証(または取得)し、いずれの場合も、これらの義務は、借金、立て替え金の取得、または延期された購入財産代金の支払いに関連するものではない。(D)任意の訴訟または他の法律手続きによって生成された、またはそれに関連する留置権(税項、評価税または他の政府課金の留置権を除く)であり、この訴訟または他の法律手続きは、適切な法律手続きによって誠実に抗弁しているが、公認会計原則に従って、その人の帳簿上でそのような留置権について十分な準備金を保持しなければならない。さらに、第8.1(I)条に別の規定を除いて(当該留置権が差し押さえ後60日以内に解除または解除される限り)、当該留置権によって当該人またはその人の任意の付属会社の財産の任意の差し押さえ、徴収、差し押さえまたは差し押さえの権利がまだ満了していないか、またはすでに有効に禁止または棚上げされている限り、(E)レンタル人は、適用される“統一商法”に基づいて、当該人またはその人のいずれかの付属会社の個人財産に賃貸する予防申請;(F)他の非実質的留置権または財産権負担であり、このような留置権または財産権負担のうちのいずれも、借り手またはその任意の付属会社の借金のための債務保証を提供するか、または借り手またはその付属会社が正常な経営業務において影響を受ける財産の使用に重大な妨害を与え、これらの留置権または財産権負担は個別または全体的に大きな悪影響を与えない, 通常の業務過程で存在または発生する所有権の制限および他の類似した財産権負担および例外は、全体的に、これらの制限および他の類似した財産権負担および例外状況は、いかなる場合においても、制限された財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、借り手およびその付属会社が全体として正常に業務を展開することに大きな妨害を与えることもない。(H)(I)資本リースによる留置権であるが、いずれの場合も、そのような資本リースによる留置権は、借り手又はそのいずれかの付属会社がそのリースに基づく財産にのみ付加され、(Ii)借主又はその任意の付属会社の債務を担保する購入資金留置権(当該財産の獲得日から12ヶ月以内に発生した債務の担保を提供する留置権を含む)であるが、これらのすべての留置権は、それによって保証された債務の収益で購入された財産にのみ付属し、そのような財産を購入するために生じる債務のみが保証され、(Iii)入金、顧客、課金、手形、所有権の保有権に対応し、販売、証券化または金銭化に関連する入金、顧客課金、手形、所有権権益、契約または契約権利によって生成される契約または契約権利、ならびに借り手またはそのような入金、顧客課金、手形、所有権権益、契約または契約権利に関連する借り手または任意の付属会社が、これらの受取金、顧客課金、手形、所有権権益、契約または契約権利の留置権に譲渡される


20証券化または金銭化されているが、このような留置権は、借り手またはその任意の子会社がそのような売却、証券化または貨幣化に関連する義務のみを保証し、(4)そのような賃貸を締結する際に資本賃貸の賃貸によって生じる留置権を構成しないが、それによって生成される留置権は、借り手またはその付属会社がそのリースに基づく財産にのみ適用される。(I)現金および短期投資に対する留置権(I)借主またはその任意の付属会社によって先物契約仲買または他の取引相手またはその代表的な口座に入金されるか、または(Ii)借主またはその任意の付属会社によって質入れされ、第(I)または(Ii)条の場合、エネルギーに関連する任意の商品または金利または為替管理契約の購入または販売を保証する契約(実物交付、オプション(現金または財務にかかわらず)、交換、交換および先物契約を含む)が負う義務;(J)(I)プロジェクト融資付属会社が所有する財産又は(Ii)プロジェクト融資付属会社の持分(それぞれの場合、担保組合権益、有限責任会社の普通株式又はメンバー権益を含む)の留置権を担保して、借主又はその任意の付属会社がプロジェクト融資により発生する債務を保証し、(K)制限されていない付属会社に対する持分保有権(各場合、共同権益、有限責任会社の普通株又はメンバー権益の質権を含む)は、当該制限されていない付属会社の債務を担保するが、第7.2(G)条の規定を受けなければならない。“人”とは、個人、共同、会社(商業信託を含む)、有限責任会社、株式会社、信託、非法人団体、共同企業を指す, 政府(またはその任意の政治領域または機関)または任意の他の任意の性質の実体。計画“とは、特定の時間に借り手の場合、ERISAによってカバーされる任意の従業員福祉計画、借り手または共同制御エンティティ(または、この計画がこの時点で終了した場合、ERISA第4069条に従ってみなされる)が、ERISA第3(5)節で定義された”雇用主“であることを意味する。“計画資産条例”とは、米国労働部が第29 C.F.R.第2510.3-101節及びその後に公布した条例であり、ERISA第3(42)条に改正され、時々改正される。“プラットフォーム”は10.2(B)節で規定された意味を持つ.“最優遇金利”とは、行政エージェントがいつでも公開しているその最優遇金利としての年利率を意味する。最優遇金利の変化ごとに、この最優遇金利が変化した日の寄り付き日から発効しなければなりません。行政エージェントが公開発表した最優遇金利は指数または基本金利であり、必ずしも顧客または他の銀行から受け取る最低金利または最適金利ではない。


21“プロジェクト融資”とは、当該等のリースを締結する際に資本リースのいかなる債務又はリース義務を構成せず、それぞれの場合において、1つ又は組のプロジェクト(任意の建築融資を含む)のために融資して生じる債務(又は他の義務)は、借主又はその任意の制限された子会社(プロジェクト融資子会社を除く)又はそのそれぞれの任意の財産を明確に請求してはならないが、プロジェクト融資子会社の財産及びプロジェクト融資子会社の持分を除く(それぞれの場合において有限責任会社の共同企業権益、普通株又はメンバー権益の質権を含む)。“プロジェクト融資付属会社”とは、プロジェクト融資を引き起こすか、またはそのためにプロジェクト融資を行うために設立された商業活動を行う者の権益所有者となることを主な目的とし、実質的にすべての子会社または個人の固定資産が、1つまたは複数のプロジェクト融資によって資金を提供する(または融資を受ける)固定資産である借入者(または借り手の直接的または間接的に50%以下の権益を有する任意の他の者)の任意の制限された付属会社を指す。“財産”とは、任意の種類の財産又は資産の任意の権益又は権利を意味し、不動産、動産又は混合財産、所有又は賃貸、有形又は無形の財産又は資産にかかわらず、現在保有又は後に取得されてもよい。PTEとは,米国労働省が発行した取引禁止種別免除のことである, このような免除はいつでも時々修正されることができるからだ。“公共貸手”は、第10.2(B)節に規定する意味を有する。PUCとはテキサス州公共事業委員会を意味する。“調達銀行”は,10.6(C)節に規定する意味を持つ.格付け機関とは、(A)スタンダード&プアーズ(B)ムーディーズを意味する。“登録簿”は,第10.6(D)節に規定する意味を持つ.ルールU“とは、以前のルールUの代わりに、取締役会のルールUまたは取締役会がその後に発行した任意の他のルールを意味し、実質的に同じ機能を有する。“関連政府機関”とは、米国連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備委員会、または連邦準備委員会またはニューヨーク連邦準備委員会またはその任意の継承者によって正式に承認または召集される委員会を意味する。報告可能イベント“は、ERISAおよびPBGC REG第4043(C)節に規定された任意のイベントを意味する。§4043 PBGC規定により30日間の通知期間が免除されたイベントは除外した.§4043またはPBGCによって発行された他の規約、通知または決裁。


22“法律の要件”は、誰にとっても、任意の政府当局の任意の法律、法規、条例、法令、要件、命令、判決、規則、または規則を意味する。決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。担当者“は、誰の場合も、その人の首席財務官、首席会計官、アシスタント司庫、司庫または主計長、またはその人の任意の他の上級者を意味し、他の上級者の主な職責は、その人が以前に列挙された任意の上級者の職責と同じである。“限定子会社”とは、限定子会社以外のすべての子会社を除く借り手を意味する。スタンダード&プアーズとは、グローバル格付け会社の部門、またはその格付け機関の業務のいずれかの継承者を意味する。“制裁を受ける国”とは、いつでもそれ自体が任意の制裁対象または目標である国、地域または領土を意味する(本協定の際、ベラルーシ、クリミア、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリア、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国とロシアのザポリ日アおよびヘソン地域に限定される)。“制裁対象者”とは、いつでも、(A)米国財務省、米国国務省外国資産規制事務所が維持している制裁に関連する指定者リストに記載されている者、(B)制裁国家によって経営されている者、組織または居住している者、または(C)上記(A)または(B)項に記載のいずれか1人以上が支配または50%以上の株式を所有している者をいう。制裁とは、米国政府によって時々実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味するが、これらに限定されない, 米国財務省外国資産制御弁公室または米国務省が管理する資産。“米国証券取引委員会”は米国証券取引委員会及びその任意の後継者を意味する。担保付き債務“とは、誰にとっても、その人またはその任意の付属会社が所有する任意の財産(口座および契約権を含む)の任意の留置権によって保証されるすべての債務(またはその債務の所有者が既存または他の権利を有することによって保証される)を意味し、たとえその人がそのような債務を償還する責任を担っていなくても、ただし、制限されない付属会社、合営会社又はプロジェクト融資付属会社の債務は、当該制限されていない付属会社、合営会社又はプロジェクト融資付属会社の株式保有権のみにより、借り手又は任意の重要付属会社の有担保債務とみなされてはならない。


23“証券化証券”とは、施設および他の資産の解体、回復、修理または早期退役のコスト、またはそれに関連するコスト、超過燃料コスト、自然災害または座礁資産コストに起因する他の予見不可能または非常コスト、または証券化証券の発行およびサービスに関連するコストを回収するために、規制部門によって承認された特別公共事業料金または同様の収入フローに基づいて生成される、借り手またはその任意の子会社の無形規制資産およびその関連権利を証券化するために発行される債券または他の債務証券を意味する。そのような債券または他の債務証券の債務超過権が、(A)そのような特別公共事業料金または同様の収入流(任意の場合、借り手またはその任意の付属会社(債券発行者およびその資産を除く)の有形基礎規制資産に関連してはならない)または(B)国の監督管理機関が、そのような債券または他の債務証券の弁済および他の許可コストの専用料金を発行し、徴収し、徴収するために、(A)そのような特別公共事業料金または同様の収入流に限定される場合にのみ;“保険者”又は“事業者”が標準保険者又は事業者が承諾した形で負う義務は、“請求権”を構成すべきではなく、この2つの場合、証券化証券を発行する証券化子会社を除いて、借り手及び借り手のいずれの子会社も、このような債券又は他の債務証券の請求権を有してはならないことを理解すべきである。“証券化子会社”とは、借り手が証券化証券を発行するために設立された直接または間接特殊目的子会社を指す。“重大付属会社”とは、(I)第8.1(F)、(G)、(H)条に基づいて決定される“失責事件”とは何かを意味する, (I)および(J)借主の付属会社(プロジェクト融資付属会社を除く)の総資産は、借り手の総資産の少なくとも10%を占め、(Ii)他のすべての目的について、第(I)および(Ii)項のそれぞれについて、“重要付属会社”は、総資産に基づいて借り手の総資産の少なくとも10%を占める借り手の付属会社を意味する。借り手が最近完成した財政年度は、公認会計基準に従って決定され、第7.1(A)(Vi)節に従って最近提出された証明書で決定される。しかし、制限されない付属会社又は証券化付属会社は、重要な付属会社又は本契約項の下の制限、契約又は違約事件の制約を受けてはならない。“単一雇用主計画”とは、ERISA第4章でカバーされている任意の計画をいうが、多雇用主計画ではない。SOFR“とは、いずれの営業日についても、SOFR管理人が直後の営業日午前8:00(ニューヨーク市時間)にSOFR管理人サイト上で公表されたこの営業日が隔夜融資金利を保証する年率に相当することを意味する。SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。


24“SOFR管理人サイト”は、NYFRBのウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、またはSOFR管理人が時々決定した保証隔夜融資金利の任意の後続源に位置している。“SOFR借入”とは、どの借金についても、このような借金を含むSOFRローンを指す。“SOFR確定日”は、“毎日単純SOFR”の定義に規定された意味を有する。“SOFRローン”とは、SOFR期限に応じて利上げされるローンのことであるが、“予備基本金利”の定義第(C)項に規定する金利は含まれていない。“Sofr為替レート日”は、“毎日単純Sofr”の定義に規定されている意味を有する。“付属会社”とは、任意の個人、会社、共同企業、有限責任会社または他のエンティティを意味し、そのうちの50%を超える株式流通株または他の所有権は、通常の投票権(株式または他の所有権権益は、事故が発生したことによってのみこのような権力を有する)を有し、その会社、共同企業または他のエンティティの取締役または他のマネージャーを選挙し、その人は、その人の1つまたは複数の子会社を介して直接または間接的に株式を所有していた。しかし、本合意項の下で、いかなる証券化子会社も借り手の子会社とみなされてはならない。スワッププロトコル“とは、1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または価格指数または経済指標決済に関連するか、または参照する任意のドロップ、長期、先物または派生取引またはオプション、または同様のプロトコルを意味する, 財務または価格設定リスクまたは価値または任意の同様の取引またはこれらの取引の任意の組み合わせであるが、任意の規定は、借り手またはその任意の子会社の現在または前の取締役、高級管理者、従業員またはコンサルタントが提供するサービスのためにのみ支払いを行う影の株式または同様の計画は、“交換協定”のために使用してはならない。“税”は4.3(A)節に規定する意味を持つ。SOFR期限“とは、(A)SOFRローンの任意の計算について、適用利子期間に相当する期限SOFR基準金利が、この利子期間の初日前の2つの米国政府証券営業日(この日は”定期SOFR決定日“)であり、この金利はSOFR管理者によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期用語SOFR決定日に、用語SOFR管理者は、テノールに適用可能な用語SOFR参照レートを公表しておらず、用語SOFR基準レートに関する基準交換日が出現していない場合、用語SOFRは用語SOFR参照となる


25期限SOFR管理人は、以前の第1の米国政府証券営業日に発行されたこの期限のSOFR金利であり、この期限のSOFR基準金利は、期限SOFR管理人によって発行され、米国政府証券営業日前の第1の米国政府証券営業日が3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、それぞれの場合、SOFR調整期間、および(B)任意の日のABRローンのいずれについても計算される限り、1ヶ月の期間のSOFR基準金利は当日(この日、“ABR用語SOFR決定日”)、すなわち、この金利が用語SOFR管理者によって公表されるので、その日の2(2)の米国政府証券営業日前である。しかし午後5時までに(ニューヨーク市時間)任意のABR用語SOFR決定日において、テノールが適用される用語SOFR基準レートは、用語SOFR管理者によって公表されておらず、用語SOFR基準レートに関する基準置換日は出現していない。SOFR期限は、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表されたこの期限のSOFR基準金利であり、この期限が米国政府証券営業日前の最初の米国政府証券営業日が3(3)個の米国政府証券営業日前の3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、SOFR調整期限を加える。また、SOFRという語が上記の規定により決定された場合(上記(A)又は(B)項に記載のただし書を含む)であれば、SOFRは下限を下回ってはならない, SOFRという単語は発言権とみなされなければならない。“長期SOFR調整”とは、年間0.10%(10ベーシスポイント)に相当するパーセンテージを意味する。SOFR管理人“とは、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR参照率の後継者)を意味する。“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。終了日“とは、本プロトコルの下で融資されたすべての未払い元金が、本合意に従って満期が宣言され、支払われるべき満期日または任意の早い日を意味する。“総承諾額”とは,すべての銀行が本契約が発効した日と第2.1条に基づいて融資を発行する前に有効な承諾額の合計であり,本契約日までに5億ドルである。“未清算信用展期間総額”とは、すべての銀行がいつでも未清算の信用展期間総額を意味する。


26“部分”とは、SOFR融資の総称であり、すべての融資の利子期間は同一日から始まり、同一後の日に終了する(このような融資が最初に同じ日に発行されるべきか否かにかかわらず)。“譲渡発効日”は,第10.6(C)節に規定する意味を持つ.“譲り受け人”は10.17節に規定する意味を持つ.“トリガイベント”は4.7(B)節で規定された意味を持つ.真の訴訟“とは、臨時市政局がCenterPointおよびその子会社が真のプロセスで回収すべき滞在費用および他の金額の回収に関連する任意の訴訟または他の手続を意味する。“タイプ”とは、1つのローンがABRローンであるかSOFRローンであるか(またはそのようなローンからなる借入金)を決定することを意味する。“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監督局によって公布されたPRA規則マニュアル(時々修正された形態)によって定義された任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局によって公布されたFCAマニュアル(時々改訂された)第11.6号IFPRUによって制限された任意の個人、特定の信用機関および投資会社を含む任意の個人を意味する, このような信用機関や投資会社のいくつかの付属会社です“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.アメリカ合衆国とはアメリカ合衆国のことである。非限定子会社“とは、(A)借り手の子会社としての任意の合弁エンティティ、(B)借主が本定義に従って非限定子会社として指定された借り手の任意の子会社、および(C)上記のいずれかの直接的または間接子会社を意味する。借り手は、任意の場合、借り手の任意の子会社を非限定子会社として指定することができ、条件は、(X)指定された場合、すべての非限定子会社の有形純資産総額が有形資産純資産の17%を超えないか、または超えないことである。(Y)このような指定は、(Y)このような子会社への投資が第7.2(G)および(Z)節の制限を満たす:(I)借り手および制限された子会社に対して追加請求権を有さないが、以下の場合を除く


27第7.2(G)条に許可される;(Ii)このような合意、契約、手配または了解のいずれかの条項、および関連取引の条項が借り手またはその重要な付属会社に対する関連する条項が、そのとき非借り手の関連側から得られる可能性のある条項よりも低くない限り、借り手または借り手の任意の重要な付属会社との任意の合意、契約、手配または了解のいずれかの当事者ではない。(Iii)借主またはその主要な付属会社は、第7.2(G)条(A)に違反して、その者の追加の株式を引受するか、または(B)その者の財務状況を維持または維持するか、またはその者に任意の特定のレベルの経営業績を取得させるための直接的または間接的な責任がなく、(Iv)借主およびその付属会社のすべてまたは実質的なすべての業務を直接または間接的に経営することはない。借り手の子会社は非限定的子会社として指定されており,この指定を規定している借り手担当官の証明書が規定されており,この指定が前述の条件に適合していることを証明し,第7.2(G)節の許可を得ており,この証明書は行政エージェントに提出されなければならない.いつでも、任意の非限定的付属会社が非限定的付属会社としての前述の要件を満たすことができない場合、本協定の場合、非限定的付属会社は、その後、もはや非限定的な付属会社ではなく、その付属会社の任意の債務は、借り手の制限された付属会社がその日に発生する債務とみなされなければならず、その債務がその日に発生することが許可されていない場合は、第7.2(G)節に従う, 借り手はその契約に違反しなければならない。借り手は、制限された付属会社として任意の非限定的な付属会社を随時指定することができるが、この指定は、当該非限定的な付属会社の任意の未返済債務によって発生した債務とみなされるべきであり、(1)このような指定は、(1)このような指定が第4四半期の基準期間の開始時に発生するように、本プロトコルによれば許可される。(2)指定後に違約または違約事件は発生しない。“完全所有”とは、任意の者の任意の付属会社を意味し、当該付属会社のすべての発行済み株式(法律で規定されている董事合資格株式を除く)は、当時、当該者又はその者の1間又は複数の完全子会社付属会社、又はその者及びその者の1つ又は複数の完全子会社付属会社が所有していたことを意味する。減記および権限転換“とは、(A)EU自己救済立法別表に記載されている任意の欧州経済区決議機関について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて時々有する減記および変換権力を意味し、(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で英国金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。その法律責任の全部または一部を、ある権利が当該契約または文書によって行使されたように、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換して、任意の契約または文書が効力を有することを規定する


28法的責任に関連する任意の義務または自己救済立法によって付与された、そのような権力に関連する、またはそのような権力に付属する任意の権力を一時的に中止する。1.2節目。ローンと借金の分類。本プロトコルの場合、ローンおよび借金は、タイプ別に分類および指すことができる(例えば、“SOFRローン”または“ABRローン”および“SOFR借金”または“ABR借金”)。1.3節目。他の定義条項。(A)本プロトコルに別の規定があることに加えて、本プロトコルで定義されるすべての用語は、他のローンファイルのために、または本プロトコルまたはその中から作成または交付される任意の証明書または他のファイルのために使用される場合には、このような明確な意味を有するべきである。(B)本明細書および他の融資文書で使用されるように、本文書またはそのような文書に基づいて締結または交付される任意の証明書または他の文書は、(I)“含む”、“含む”および“含む”などの文字は、“含む”という言葉の後に続くものとしなければならない。(Ii)“招く”という語は、招く、発生、発行、負担、法的責任を負うことまたはその存在を受けることを意味すると解釈しなければならない(“招く”および“招く”の2語は関連する意味を持たなければならない)。(Iii)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効力を有するものと解釈されるべきであり、現金、株式、証券、収入、勘定、賃貸権益および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味する。(Iv)別の説明がない限り、合意または他の契約義務に言及する限り、時々改訂、補足、再説明、または他の方法で修正された合意または契約義務を指すものとみなされるべきである。その人の後継者と譲受人を含むと解釈される。(C)“本条例”等, 本プロトコルで使用される“本プロトコル”および“本プロトコル”および同様の意味の語は、本プロトコルの任意の特定の条項ではなく、本プロトコルの任意の特定の条項を指すべきであり、他の説明がない限り、本プロトコルの章、添付表、および添付ファイルは、本プロトコルを指す。(D)ここで定義される用語の意味は、そのような用語の単数形式および複数形態にも同様に適用されるべきである。1.4節。会計用語;会計原則を公認する。本合意にはまた明確な規定がある以外、本プロトコル中のすべての会計または財務条項は公認会計基準に従って解釈されなければならない。しかし、借主が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはそのアプリケーションで発生した任意の変更が条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の条項の修正を要求することを行政エージェントに通知する場合(または行政エージェントが借主の多くの銀行がこの目的のために本プロトコルの修正を要求する任意の条項を通知する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後、またはそのアプリケーションで発行されるにかかわらず、この条項は、通知が撤回されたか、または条項が本協定に従って改正されるまで、変更が発効する直前に有効かつ適用された公認会計原則に基づいて解釈されなければならない。本プロトコルには他の規定があるが、本プロトコルのすべての目的について、GAAPは、以下の規定に従って経営的リースに分類されるリースとみなされる


29 2014年12月31日に施行されたGAAPであって、その後、このような変更または解釈変更がなされた可能性があるが、2014年12月31日に施行されたGAAPの均等レンタルの処理方法と一致するGAAP。第一十五条。免責と免責です。管理エージェントは、条項SOFR基準金利、条項SOFR、毎日単純SOFRまたは任意の基準、またはその任意の代替、後続または代替率(任意の基準代替を含む)に関する管理または提出、またはその定義に参照される任意の計算、構成要素定義または比率、いかなる責任も保証または負担せず、(A)3.9節に従って実施される任意のそのような代替、後続または代替率(任意の基準代替を含む)、および(B)効果を含むが、これらに限定されない。3.3(E)節または3.9(B)節に従って実施または構成される任意のコンプライアンス変更は、任意の代替、後続または代替基準金利(任意の基準代替を含む)の構成または特徴が、条項SOFR基準金利、期限SOFR、毎日単純SOFRまたは任意の基準と同様または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または条項SOFR基準金利、期限SOFR、毎日単純SOFR、またはその中断または利用不可能前の任意の基準と同じ数または流動性を有するかどうかを含むが、これらに限定されない。さらに、終了条項SOFR基準金利、条項SOFR、毎日単純SOFRまたは任意の基準および任意の代替、後続または置換基準金利は、本プロトコルで参照される基準金利を他の金融機器と一致させない可能性があります, ヘッジファンドとして利用しようとしている資産が含まれているかもしれない。それぞれの場合、管理エージェントおよびその関連会社および/または他の関連エンティティは、期限SOFR基準金利、期限SOFR、毎日単純SOFRまたは任意の基準または任意の代替、後続または置換金利(任意の基準置換を含む)、および/または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に参加することができ、管理エージェントは、これらの用語SOFR基準金利、期限SOFR、毎日単純SOFRまたは任意の基準またはそのような代替、後続または置換金利のすべての決定が決定的であり、明らかな誤りは存在しない。行政エージェントは、期間SOFR基準率、期限SOFR、毎日単純SOFRまたは任意の基準、または任意のそのような代替、後続または代替率を決定するために、本プロトコルの条項(時々修正、改訂および再記述、補足、または他の方法で修正される)に従って、それぞれの場合に情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接損害、特殊損害、懲罰的損害、付随的または事後的損害、コスト、損失または費用(侵害、損害、または費用にかかわらず)任意のタイプの損害責任を負うことができる。契約または他の態様は、法的にも衡平法上でも)、任意のそのような情報源またはサービスに対して提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算である。第1.6条。組織します。ローン文書下のすべての目的について、デラウェア州法律(または異なる管轄区域法律の下の任意の同様のイベント)下の任意の分割または分割計画に関連する:(A)誰かの任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または負債になった場合、最初の人から後継者に移ったとみなされるべきである, (B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日に当時の持分所有者からなるとみなされるべきである。


30第二条ローンの額及び条件2.1節。約束する。(A)各銀行は、以下の条項および条件の制約の下で、締切日に借主に元金総額を提供することは、(I)銀行の未償還信用展期間が銀行の約束を超えること、または(Ii)未償還信用展期間総額が総約束を超える融資をもたらすことはないが、SOFRローンの形態で融資を発行してはならず、その利息期限は満期日後に終了することに同意する。各銀行の約束は、本協定の日に発行される融資が資金を得た後に自動的に終了する。返済されたローンはこれ以上借りることができません。(B)各借款は米ドル建てでなければならず、各銀行が同じ日にそれぞれの融資率に比例して発行する同じタイプの融資からなる。借り手がSOFRローンを借り入れるたびの元金総額は5,000,000ドルまたは元金1,000,000ドルの整数倍を超えなければならないが,いつでも返済されていないSOFR部分は10個を超えてはならない。借り手がABRローンを借りるたびの元金総額は1,000,000ドルまたは元金500,000ドルの整数倍以上でなければなりません。借り手は、第4.5条の規定により事前にローンを返済することができる。ローン元金と本契約項の下のすべてのその他の課税金は、借入者が終期の日に満期にして支払わなければなりません。第二十二条。借金の手続き。(A)借入者は締め切りにローンを借り入れることができるが、借入者は借入通知に基づいて行政機関に撤回不可の口頭通知又は書面通知を出さなければならない, 借入者によって署名され、その中に要求される(I)借入日、(Ii)借入タイプ、(Iii)借入金総額、および(Iv)借入金の利息期限(SOFRローンの借入)を指定すべきである:(I)SOFRローンを借り入れる場合、借入日を提案する前の第3のアメリカ政府証券営業日午後1時(ニューヨーク市時間)より遅くない;(Ii)初期資金ABRローンの借入が推奨されている場合、借入日の直前の営業日午後1時(ニューヨーク市時間)よりも遅くなく、および(Iii)任意の他のABRローンを借り入れる場合、借入推奨日午後1時(ニューヨーク市時間)よりも遅くない。借り手からのいかなる口頭借款通知についても、借入者はその後、借入通知に基づいて当該書面通知を迅速に確認しなければならない。何でも受け取っています


31この通知があれば、行政エージェントは直ちに各銀行に通知しなければならない。各銀行は、要求された借入日の午後3:00(ニューヨーク市時間)の前に、このような借金に適用される銀行の融資率を、直ちに利用可能な資金で資金オフィスの行政エージェントに提供しなければならない。ただし、ABR融資を申請した借り手が借入日の直前の営業日に借入通知(“ABR融資早期融資”)を提出した場合、各銀行は、借入日の午前10時(ニューヨーク市時間)までに適用される借入率を提供しなければならない。行政エージェントは、その日の午後4:00(ニューヨーク市時間)の前(ABR融資を事前に融資している場合、午前11:00(ニューヨーク市時間)より遅くない)、行政エージェントおよび借り手が時々指定した借り手口座を借り手の貸方にクレジットすることにより、行政エージェントが受信した融資の収益を借り手に提供しなければならない。すべての借入金通知は撤回できず、借り手に拘束力がある。(B)行政エージェントが上記(A)項に記載の適用時間の少なくとも2時間前に銀行の通知を受けない限り、その時間内に銀行はその資金を行政エージェントに交付しなければならず、借金は銀行が銀行の適用融資パーセンテージを行政エージェントに提供しないものである場合、行政エージェントは、銀行が第2.2(A)条に従って借金の日に行政エージェントにその部分を提供したと仮定することができ、行政エージェントはこの仮定に基づくことができる, その日付に応じた金額を借り手に提供する。この額が借金の日の後のある日に行政エージェントに提供される場合、銀行は、(I)その期間の1日平均連邦基金有効金利に(Ii)銀行が適用される借金パーセンテージを乗じた金額に(Iii)スコアを乗算することを要求しなければならず、分子は、借金の日から(その日を含む)行政エージェントが直ちにその銀行の借入率を得ることができる日の日数であり、その分母は360である。明らかな誤りがない場合には,行政エージェントが第2.2(B)条に基づいて不足しているいかなる金額に関する証明を任意の銀行に提出することが決定的でなければならない.当該銀行が行政代理に該当する金額を返済すべきである場合には、本協定については、当該返済された金額は、当該借金の一部として当該銀行の融資を構成すべきである。借金の日から1営業日以内に、銀行が借入に適用される銀行の融資パーセンテージを行政代理人に提供できない場合、行政代理人は、(I)予備基本金利(例えば、ABRローン)または(Ii)連邦基金有効金利(例えば、SOFRローン)に相当する年間金利でその金額およびその利息を回収する権利がある。(C)いずれの銀行も、発行された融資を借款の一部として発行することができず、借入の日に本協定により負担される融資義務を解除しない(ある場合), しかし、どの他の銀行もいかなる借金の日にその他の銀行に融資を提供できなかったかについては、どの銀行も責任を負わない。第二十三条。約束違反銀行。


32(A)本契約または他の融資文書に逆の規定があっても、任意の銀行が違約行となった場合、銀行がもはや違約行でない前に、法律で禁止されていない範囲内で、本協定に関連するいかなる改正、放棄、または同意を承認または承認しない権利は、第10.1節の規定に従って制限されなければならない。(B)借り手と行政エージェントが単独で適宜書面で違約銀行が違約銀行とみなされなくなることに同意した場合、行政エージェントは本合意当事者に通知し、当該銀行はもはや違約銀行ではないことを通知するが、影響を受けた当事者が別の明確な約束がない限り、本協定の下で違約銀行から銀行に変更することは、当該銀行が違約銀行であるために生じたいかなる債権の放棄又は免除を構成しない。(C)本第2.3条によれば、違約銀行及び違約銀行に関する権利及び救済は、行政代理及び各銀行又は借り手が、違約銀行又は違約銀行について所有する他のすべての権利及び救済以外に蓄積される可能性があるが、これらの権利及び救済に限定されない。第二十四条。影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。いかなる融資文書またはそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解にもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議案機関に適用される減記および権力転換の制約を受ける可能性があることを認め、同意し、同意する, (A)適用される決議案機関は、本合意項の下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払う可能性のある任意の当該債務に任意の減記および変換権力を適用すること、および(B)任意の自己救済行動が、(I)そのような債務の全部または部分的な減少またはキャンセルを含む任意の自己救済行動の影響を受けることを認め、同意する。(Ii)当該負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親会社、または発行される可能性があるまたは他の方法で付与された移行機関に関する株式または他の所有権ツールに変換し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書下の任意のそのような負債に関する任意の権利の代わりに、または(Iii)決議認可機関が減記および変換権力を行使することを適用するために、これらの負債の条項を変更する。


33第三条すべての融資に関する規定3.1節。ローンの証拠。(A)各銀行は、その慣例に従って1つまたは複数の口座を保存し、借主が時々発行される各融資のために、本プロトコルに従って銀行に時々支払いおよび支払いされる元金および利息金額を含む銀行の債務を証明しなければならない。(B)行政エージェントは、第10.6(D)条に従って、各銀行毎に登録簿およびそのうちの1つのサブアカウントを保存しなければならない。(I)各銀行が本プロトコルに従って行政エージェントによって発行される各ローンの金額、限度額およびタイプ、および適用される各利息期間を記録しなければならない;(Ii)借主が本プロトコルに従って支払うべきまたは満期に支払うべき任意の元本または利息の金額、および(Iii)行政エージェントが、本プロトコルに従って借り手から受信した任意の金額の金額および各銀行が占めるシェア。(C)法律が適用可能な範囲内で、登録簿および第3.1(A)節に保存された各銀行の口座に登録され、その中に記録された借り手の債務の存在および金額の表面的証拠でなければならないが、任意の銀行または行政代理は、登録簿または任意のそのような口座またはその中の任意のエラーを保存することができず、いずれの点においても、本合意条項に従って実際に借り手に提供される融資(適用利息とともに)を返済する銀行の義務に影響を与えない。(D)どの銀行も、発行された融資を本チケットで証明することを要求することができる。この場合、借り手は、銀行に支払う手形を準備し、署名し、当該銀行に交付しなければならない。3.2節.料金を取ります。借り手は自分で行政代理に支払わなければならない, 借り手と行政代理はあらかじめ書面で約束した金額と日付で料金を徴収しておく。第三十三条。利息です。借り手は、各銀行が発行する各ローンの未返済元金に利息を支払わなければならず、ローンの日から、以下の規定の時間及び年利で全額元金を支払うまでである:(A)ABRローン。各ABRローンの年利率は常に(I)予備基本金利プラス適用金利と(Ii)最高合法金利の間の比較的小さい者に等しく、毎年3月、6月、9月と12月の最終日と終期日に四半期ごとに延滞利息を支払うべきである。(B)SOFRローン。各SOFRローンの年利率は、いつでも(1)当該ローンの適用利子期間の期間SOFRに適用金利と(2)最高合法金利との合計を加え、その利子期間の最終日に支払わなければならず、6ヶ月以上の利子期間については、90日目に支払わなければならない


利子期間の開始後34(90)日と、その利子期間内のその後の90(90)日と、終了日とを含む。さらに、各SOFRローンの利息は、任意の支払いまたはSOFRローンが前払いされたときに支払われる。(C)計算.予備基本金利(最割引金利に基づいて)を参照して決定される利息は、365日または366日の年(場合によっては)に基づいて行政エージェントによって支払利息期間に対応する実日数(初日を含むが最後の日を含まない)として計算され、そうでなければ、行政エージェントは、360日の年間に基づいて支払すべき利息期間の実日数(初日を含むが最後の日を含まない)を計算しなければならない。(D)違約率。上記の規定があるにもかかわらず、(I)任意のローンの元金、(Ii)任意のローンの支払利息、または(Iii)本契約に従って支払われるべき任意の他のお金の全部または一部が満了時(所定の満期日であっても、加速または他の方法によって)支払われない場合には、その超過金額は利息に計上され、時々支払いを要求しなければならず、年利は(A)最高合法金利および(B)違約率の中で高い者に等しく、それぞれの場合、当該未払いの日から(判決後および判決前)にその金額を全額支払うまでである。(E)用語SOFRは変化に適合する。SOFR条項の使用または管理については、管理エージェントは、本契約または任意の他のローン文書に逆の規定があっても、いつでも要求に応じた変更を行う権利がある, このような適合性変更を実施する任意の修正は、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得ることなく、さらなる行動をとるか、または本合意または任意の他の融資文書の他の当事者の同意を得ることなく発効するであろう。行政エージェントは、SOFR条項の使用または管理に関連する任意の一貫性変更の有効性を、その前に、またはそれと同時に、借り手および銀行に通知する。第三十四条。[保留されている]それは.第三十五条。金利が決まる;金利を決めることができない。(A)第3.5条及び第3.9条の規定に適合する場合には、各SOFRローンの金利は、当該ローンの各利子期間の初日の2営業日前に行政エージェントによって決定されなければならない。行政エージェントは,本契約第3.3(A)と(B)節の目的のために決定された適用金利を,借り手と銀行に直ちに通知しなければならない.(B)3.9節の規定によれば、SOFRローンを借り入れる任意の利子期間の初日前に、行政エージェントは合理的に決定すべきであり(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない場合には借り手に拘束力がある)、“SOFR”の定義から“SOFR”という言葉を決定することができない場合、管理エージェントは、実行可能な場合には、これについて借り手および銀行に書面通知をできるだけ早く出さなければならない。行政エージェントが借り手および銀行に通知した後、銀行がSOFRローンを発行する任意の義務、および借り手がSOFRローンを継続するか、またはABRローンをSOFRローンに変換する任意の権利は、一時停止されるべきである(影響を受けたSOFRの範囲内で)


行政エージェントが通知を取り消すまで、35個のローンまたは影響を受けた利息期限)。この通知を受けた後、(I)借り手は、任意の未解決の借入、変換または継続借入、変換または継続SOFRローンの要求(影響を受けたSOFRローンまたは影響を受けた利子期間を限度とする)を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、任意のこれらの要求をABRローンに変換または変換した要求と見なすことができ、(Ii)任意の未償還影響SOFRローンは、適用された利子期間の終了時にABRローンに変換されたとみなされる。このような通知を引き起こす状況がもはや存在しない場合、行政エージェントは、そのような通知を撤回する。3.9節の規定によれば、行政エージェント機関が決定する(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない場合には拘束力がある)任意の所与の日にその定義に基づいて“SOFR期限”を決定することができない場合、ABRローンの金利は、行政エージェント機関が“予備基本金利”で定義された(C)条項を参照することなく、行政エージェント機関がこの決定を取り消すまで、行政エージェント機関によって決定されなければならない。第三十六条。自発的に利息を振り替えたり継続したりする.(A)締め切りに行われる借入金は、最初に借入通知に規定されたタイプに属するべきであり、SOFR借入ローンである場合は、借入通知に規定された初期利息期限を有するべきである。その後,借り手はいつでも,いつでも,以下の3.7条の制約を受けることができる, 選択(I)あるタイプのローンを別のタイプのローンに変換する;(Ii)特定の利息期限のSOFRローンを異なる利息期限のSOFRローンに変換する;または(Iii)特定の利息期限のSOFRローンを同じ利息期限のSOFRローンとして継続して発行する;しかし、違約イベントがすでに発生して継続しており、行政エージェントが多数の銀行の要求に応じて借り手に通知しなければならない場合、違約イベントが継続的に発生する限り、どのローンもSOFRローンに変換することができない、またはSOFRローンとして発行を継続することを前提とする。(B)本節に基づいて選択された場合、借り手は、電話、ファックス、または電子メールを介してこの要求を行政エージェントに通知しなければならない:(I)SOFRローンに変換または継続する場合、提案された利息変換または継続日の第3の営業日午後1:00(ニューヨーク時間)よりも遅くない;(Ii)ABRローンに変換されている場合、提案された利息変換前の営業日の午後1:00(ニューヨーク時間)よりも遅くない。借り手は、3.6節で発行された電話毎の利息転換/更新通知に基づいて, 撤回してはいけないし、その後迅速に書面で確認しなければならない。(C)借入者は、3.6節で発行された利息転換/継続書面通知、及び3.6節の利息転換/継続について発行された口頭通知の各確認書に基づいて、基本的に本プロトコル添付ファイルB(“利息転換/継続通知”)の形式を採用しなければならない。各等利息変換/継続通知は、(X)当該等利息変換又は継続の申請日、(Y)変換又は継続されるローン、及び(Z)当該等利息変換又は継続がSOFRローンに変換されるか、又はSOFRローンに継続することに関連する場合、各項目のSOFRローンの利息期限を明記しなければならない。任意の利息変換/継続通知要求がSOFRローンに変換されるか、またはSOFRローンとして継続されるが、このようなSOFRローンの利息期限が指定されていない場合、借り手は、1ヶ月の期限を選択したとみなされるべきである。このような利息変換/継続通知を受けた後、


36行政エージェントは、各銀行に直ちに通知しなければならない。各利息転換/更新通知は撤回できず、借り手に拘束力がある。(D)借り手が、第3営業日の午後1:00(ニューヨーク市時間)前にSOFRローンの借り入れに関する利息転換/継続通知を行政エージェントに提出できなかった場合、行政エージェントは、直ちに借入者および銀行に通知し(ただし、通知を出さずに後述の転換に影響を与えない)、このようなローンが本項の規定で返済されていない限り、そのようなローンは、当時の既存利息期限の最終日に自動的に返済される。SOFRローンに転換し、期限は1ヶ月です。第三十七条。SOFRローンに関連した資金損失。(A)借入者は、本契約の他の規定をコピーしない場合には、各銀行を賠償し、各銀行を以下の理由で被ったり、招いたりする任意の損失または支出を免れることに同意する:(I)借り手は、任意のSOFRローン元金が満了したときに違約するが、適用される利子期間の最後の日を除く。(Ii)借り手は、借り手が本合意の規定に従って借入を要求し、SOFRローンに転換するか、または任意のSOFRローンに引き続き借り入れを要求する通知を出した後、違約する。(Iii)借主は、本協定の規定に従って関連通知を出した後、いかなるSOFRローンを前払いできなかったか、または(Iv)SOFRローンを前払いするか、またはSOFRローンをABRローンに変換する, 利息期限の最終日でない日、または所定の満期日でない日には、それぞれの場合、銀行が取得した資金を再使用すること、または資金を獲得した預金を終了することによって支払われる費用によって生じる任意の均等損失または費用が含まれる。3.7(A)節に基づいて銀行に支払われるすべての金額の計算は、第4.7(A)節で述べた方法に従って行われるべきであるが、いずれの場合も、任意のSOFRローンについて支払うべき金額は、当該銀行が実際にその関連SOFRローンに資金を提供していると仮定した場合に支払うべき金額を超えてはならず、当該預金は、適用期限SOFR金利で計算され、金額は当該SOFRローンの金額と同じであり、期限は当該SOFRローンに適用される利子期間に相当する。しかし,各銀行は適切と考えられるいずれの方法でもそのSOFRの各融資に資金を提供することができ,上記の仮定は本3.7(A)節で規定した対応金額の計算にのみ用いられる.(B)本第3.7項のプロトコルは、本プロトコルの終了及び本プロトコルの下でのすべての支払を終了した後も有効であるが、いずれの場合も、借り手は、銀行が借入者に補償又は補償を提出する日までの90日以内に発生することができる。第三十八条。法律上の変化。(A)本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、任意の銀行が、導入または任意の決定を誠実に決定したことを行政エージェントに通知すべきである


37任意の政府当局の任意の法律または法規の解釈または適用の変更(本合意日後に発生する)は、任意の中央銀行または他の政府当局が、本合意日後に、任意の銀行またはその適用可能な融資機関が、本プロトコル項の義務を履行してSOFRローンを発行するか、または本プロトコルの下のSOFRローンに資金を提供するか、またはSOFRローンを維持する義務を不法であると主張させるか、(I)銀行の義務、またはローンをSOFRローンに変換するか、または次のような方法でSOFRローンを継続する。SOFRローンは、行政エージェントが借り手に融資停止を通知する場合が存在しなくなるまで一時停止すべきである。(Ii)借主は、その時点の現在の利息期限の最後の数日(または法律の要求されたより早い期間内)に、その銀行が当時返済していなかったすべてのSOFRローンを全額返済するか、またはこのようなすべてのローンをABRローンに変換し、任意の前払いの場合、計算すべき利息および第3.7(A)条に従って支払われるべき任意の金額を添付しなければならない。各銀行は、本3.8節の影響を受けた銀行のSOFR融資に対応するために、適切な努力を尽くして異なる融資事務所を指定することに同意し、このような指定が、このような指定が銀行が好意的に決定された銀行に不利でない限り、本3.8節で述べた違法性を回避するであろう。(B)本3.8節において、いずれの銀行も、上記(A)段落に基づいて借り手に発行された通知(行政エージェントへのコピーとともに)は、借り手が通知を受けた日から発効しなければならない。第三十九条。基準置換設定。(A)基準置換.(I)本契約または他の融資文書に相反する規定があっても, 基準変換イベントおよびその関連基準置換日が現在の基準の任意の設定の前に発生した場合、(X)基準置換日の“基準置換”の定義の(A)条項に従って基準置換が決定された場合、基準置換は、基準設定および後続基準設定の修正、任意の他のいずれかのさらなる行動または同意を行うことなく、本契約項の下および基準設定および後続基準設定に関する任意の貸出文書下のすべての目的で基準を置換する。本プロトコルまたは任意の他の融資文書および(Y)基準交換日の“基準交換”定義(B)条項に基づいて基準交換を決定すると、この基準交換は、午後5:00または後に本プロトコル項目の下および任意の融資文書下の任意の基準で設定されたすべての目的について基準を交換する。(ニューヨーク市時間)基準置換日後の第5(5)営業日には、行政エージェントが、基準置換に対する多数の銀行を構成する銀行の書面反対通知を受け取っていない限り、銀行は、本協定または任意の他の融資文書を修正することなく、または他の任意の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、通知を受ける。基準がDaily Simple SOFRに置き換えられた場合、すべての利息支払いは四半期ごとに支払われ、(Ii)本3.9節では、どのスワッププロトコルも“ローンファイル”とみなされるべきではない。(B)変更の基準置換を満たす.管理エージェントは、使用、管理、採用、または基準置換を実施する際に、要求に応じた変更を随時行う権利がある, 本契約又は他の融資書類に相反する規定があっても、いかなる実施も


38このようなコンプライアンス変更は、本プロトコルの他のいずれかまたは任意の他の融資文書のさらなる行動または同意なしに有効になります。(C)通知;決定及び裁定の基準。行政エージェントは,借り手や銀行に即座に通知する:(I)任意の基準交換の実施状況,および(Ii)基準交換の使用,管理,採用または実施に関する任意の要求に応じた変更の有効性.行政エージェントは、3.9節(D)および(Y)に従って、任意の基準利用不可期間が開始されたときに、基準の任意の期限を除去または回復するように借り手(X)に通知する。行政代理人または任意の銀行(または銀行グループ)は、期限、金利または調整、イベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、および任意の行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む任意の決定、決定または選択に基づいて、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、その合理的な情動権によって行うことができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、それぞれの場合を除く:本3.9節の明確な要求に従う.(D)基準の基調が得られない.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、いつでも(基準代替の実行時を含む), (I)当時の基準が定期金利(用語SOFR基準金利を含む)であり、(A)基準の基調が画面上に表示されていない場合、または行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択される金利の他の情報サービス上に表示されていない場合、または(B)基準の管理者の規制担当者は、その基準のいかなる基調も代表的でないか、または代表的でないことを宣言する公開声明または情報発信を提供している。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、その時間または後に、任意の基準設定の“利息期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調(A)がその後、基準(基準置換を含む)の画面または情報サービスに表示される場合、または(B)基準(基準置換を含む)を有さないか、または有さない代表の公告によってもはや制約されなくなるか、または(基準置換を含む)代表を持たない公告の制約をもはや受けないか、または(I)上記(I)項に従って除去される基調(基準置換を含む)の画面または情報サービス上に表示される場合、管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、時間または後に、すべての基準設定の“利息期限”の定義(または任意の同様の定義または同様の定義)を修正することができる。(E)基準使用不可期限.借り手が基準利用不可能期間の開始の通知を受けた後、借り手は、任意の基準利用不可能期間に借金すること、SOFRローンに変換するか、または継続して発行するか、変換または継続するSOFRローンに関する任意の係属中の要求を取り消すことができる。そうすることができない場合, 借り手は、そのような任意の要求をABRローンに借入または変換した要求に変換されたとみなされる。基準使用不可能期間またはその時点で基準のベース期間が利用可能でない基本期間の任意の時間において、その時点の基準に基づくバックアップ基本金利の構成要素または基準のベース期間(場合によっては)は、いかなるバックアップ基本金利の決定にも使用されないであろう。


39第四条追加料金、税金、支払、前払金4.1節。コストが増加する。(A)本協定日後、任意の政府当局が、任意の法律または条例またはその解釈または適用によって任意の変更を行う場合、または任意の銀行が、本協定日後に任意の中央銀行または他の政府当局によって提出された任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)(ただし、バーゼル協定III“ドッド·フランクウォール·ストリート改革および消費者保護法”に基づいて、または発行されたすべての要求、規則、基準または命令に従う場合、本4.1節のすべての目的については、前述の規定は、公布、通過または発行日にかかわらず、法律要件の変更とみなされるべきである:(I)(A)(A)本協定に関連する任意の税金をどの銀行に徴収すべきか、または(B)この銀行への支払いの課税基礎((A)および(B)のそれぞれの場合、補償税、関連所得税および免税定義第(Ii)~(V)項に記載された税金を除く)。(Ii)銀行の任意の事務所が保有する資産、前払い、融資または他の信用延長、または銀行の任意の事務所が他の方法で取得した資金に、適用可能な任意の準備金、特別預金、強制融資、または同様の要件を適用、修正または維持するか、または(Iii)銀行に任意の他の条件を適用するか、または(Iii)銀行に任意の他の条件を適用するステップと、(Iii)銀行に任意の他の条件を適用するステップと、を含む。一方,上記のいずれかの結果は当該銀行の実コストを増加させ,増加した金額は当該銀行が実質的であると考え,製造,変換することである, SOFRローンを継続または維持するか、または本プロトコル項目の下でこれに関連する任意の受取金額を減少させる場合、任意の場合、借り手は、第4.7(B)条に規定する方法で提出された要求に従って、銀行に、第4.7(A)条に従って計算されたローン等の実際に増加することができるコストまたは減少した受取金額を補償するために必要な任意の追加金額を銀行に迅速に支払うべきである(この銀行が本合意の任意の他の規定に従って補償または補償を受けていないことを前提とする)。第4.1(A)項に基づく任意の追加額を借入者に請求する権利がある銀行がある場合は,行政代理を介して,第4.7(B)項に規定する方法で借入者にその請求権のある理由を迅速に通知しなければならない。(B)任意の銀行が誠実に決定された場合、任意の政府当局が、本合意日後に自己資本比率または流動性に関する任意の法律または法規の導入または解釈または適用における任意の変化、または銀行またはその銀行を制御する任意の会社が、本合意日後に発行された任意の法律または法規または任意の中央銀行または他の政府当局(法的効力を有するか否かにかかわらず)の任意のガイドラインまたは要件に準拠する場合、それによって以下の効果があるであろう


40当該銀行が本合意に基づいて負う義務において、当該銀行又は当該会社の資本収益率を当該銀行又は当該会社の上記変更又はコンプライアンス(当該銀行又は当該会社の自己資本充足率又は流動性に関する政策を考慮して)達成可能なレベル以下に低下させ、かつ当該金額が重大であると考えられる場合、借入者は、当該銀行が第4.7(B)項に規定するように、当該銀行の口座のために行政代理に追加金額を支払うことができる。第4.7(A)条に従って計算された銀行は、当該銀行が当協定項の下での義務の存在を合理的に決定する限り、当該銀行又はその会社を当該状況に応じて補償するのに十分である。(C)本第4.1節に記載されたプロトコルは、本プロトコルの項で支払うべきすべてのお金を終了および支払いした後も有効であるが、いずれの場合も、借り手が銀行に書面で返済または賠償を要求する日前の90日前の4.1節に規定する任意の期間をどの銀行に返済または補償する義務はない。しかし、任意の法律または法規の採択または任意の変更、またはその解釈または適用は、遡及に基づいて、本4.1節で想定される任意の額を引き起こす, 前項であるが、本が指す九十日の期間は、そのトレーサビリティを含む期間まで延長されなければならない。4.2節.割合で処理し、支払い、計算します。(A)本合意に基づいて明示的な条項に従って支払われる不必要又は不許可の割合で支払われる金を除いて、借主は、本合意項の下で銀行に借金する各融資及び融資元金及び利息により事前に支払われたいかなる金も、銀行それぞれの融資パーセンテージに応じて比例して支払わなければならない。(B)借り手は、元金、利息、手数料、または他の理由にかかわらず、元金、利息、手数料、または他の理由にかかわらず、本合意項目の各支払い(各前払いを含む)をドルで支払う当日の昼12:00(ニューヨーク市時間)よりも遅くないべきである(第4.3節に別段の規定)。その後、行政エージェントは、銀行それぞれの融資金額に応じて、元金、利息または費用(行政エージェントが受信した金額)の支払いに関する資金を速やかに銀行に割り当て、任意の銀行に支払われた任意の他の金額(行政エージェントが受信した金額)に関する類似資金を当該銀行に割り当て、いずれの場合も本合意の条項に従って使用すべきである。(C)本契約または手形による任意の支払いが営業日以外のある日に満了することを記載しなければならない場合、その等支払いは次の営業日に行われなければならないが、この場合、支払利息または料金(場合によって決まる)を計算する際には、延長時間が含まれなければならない, 延期がSOFRローンの利息または元金を次のカレンダー月に支払うことになる場合は、前の営業日に支払わなければなりません。


41(D)行政エージェントが、本契約の下で銀行に任意のお金を支払う日前に、借り手が全額支払わないことを示す通知を受信しない限り、行政エージェントは、借り手がその日に行政エージェントに全額支払いしたと仮定することができ、行政エージェントは、この仮定に基づいて、満期日に各銀行にその時点の満期金額に相当する金額を割り当てることができる。借り手が管理エージェントにそのようなお金を全額支払わない場合、各銀行は、(I)上記期間の1日平均連邦基金有効金利×(Ii)その銀行の融資がその支払いに占める割合に(Iii)端数を乗算することを要求しなければならない。その分子は,その金額をその銀行に割り当てた日からその銀行の融資パーセンテージがただちに管理エージェントが使用できる日までの日数であり,分母は360である.(E)任意の銀行が第9.7節の規定に従って任意の金を支払うことができない場合、行政エージェントは、本条項に何らかの逆の規定があっても、(I)行政エージェントがその後に受信した任意の金を当該銀行の口座に使用して、当該条項に基づいて銀行が負う義務を履行し、当該等の未履行債務が全て支払われるまで、及び/又は(Ii)当該銀行の任意の条項の下の任意の未来資金義務の担保として、当該銀行がその条項に基づいて負う義務を履行するために、当該銀行がその後受け取った任意の金を現金担保として保管することができる。上記第(I)及び(I)項のそれぞれの場合, 行政エージェントが自分で決定した任意の順序。4.3節.税金です。(A)法律の別の要求に加えて、借り手またはその代表が本合意または任意の他のローン文書に基づいて行われた任意およびすべての支払いは、免税および補償されなければならず、または任意のまたはすべての現在または将来の税収、徴収、徴収、関税、料金、費用、控除または控除、および任意の政府当局が現在またはそれ以降にこれについて徴収、徴収または評価されたすべての利息、罰金および税金の増加(“税”)によって控除または控除されてはならない。法律により、借主が、本契約又は任意の他の融資文書(納付義務者の善意の裁量権の適用に基づいて決定される)に基づいて任意の支払金から任意の支払金から任意の税金を控除又は源泉徴収することを要求する場合、(I)そのような税金が補償税である場合、借り手が任意の銀行又は行政代理人に支払うべき金は、必要に応じて増加しなければならず、必要なすべての控除(本第4.3節に従って支払うべき追加金に適用される控除を含む)を行った後、銀行又は行政代理人(状況に応じて定める)がそのような補償税金を控除していないときに受領すべき金額に等しい。(Ii)借主は、このような控除を行う権利があり、(Iii)借主は、適用法に基づいて、控除された全ての金額を関係政府当局に支払わなければならない。“免税”とは、各銀行、行政代理、または任意の他の受取人、借り手、借り手を代表する、または本契約または任意の他の融資書類の下で借り手によって支払われる任意の義務によって支払われる任意の金を意味する:(I)所得税の純額, (A)アメリカ合衆国または(B)受取人組織が存在するまたはその主要事務所が存在する任意の司法管轄区(または任意の銀行については、その適用可能な融資事務所が存在する任意の司法管轄区)から徴収される支店利得税および特許権税、またはその現在または以前の銀行との関連による徴収


42このような税金を徴収する管轄権(または政治的区画またはその中の税務機関)(受取人が本プロトコルまたは任意の他の融資書類に従って実行、交付または履行または支払いまたは強制執行を受けたことによって生じる連絡のみを除く)、(Ii)銀行の場合、(A)銀行が本協定の当事者となった日(借り手が第4.6(B)条に従って提出された譲渡請求を除く)の任意の有効な法律要件によって生成される任意の米国連邦源泉徴収税、(B)当該受取人が新たな融資事務所を指定した日、又は(C)当該受取人が米国連邦所得税の組合企業である場合、当該受取人が本合意の当事者となった日、又は影響を受けたパートナーに帰することができるいずれかの米国連邦源泉徴収税についてのみ、影響を受けたパートナーが当該受取人のパートナーとなった日であるが、本条第(Ii)項の規定により、当該等税項に係る金(X)を当該受取人に支払うべき譲受人、又は当該受取人が本条項の下の受取人になる直前に支払わなければならない。(Y)新たな融資事務所を指定する直前に受給者に支払うか、または(Z)影響を受けたパートナーが受給者のパートナーになる前に受給者に支払う、(Iii)米国予備源泉徴収税、(Iv)第4.3(E)条または第4.3(F)節に準拠していないために徴収される税金、および(V)FATCAに従って徴収される任意の米国源泉徴収税。“保証税”とは、(1)借主が任意の融資書類の下での任意の義務又は借主が任意の融資伝票に負う義務により支払われた任意の金に対して徴収される税以外の税、及び(2)第(1)項に別段記載されていない範囲をいう, 他の税金です。借り手が前条第(Iii)項又は第4.3(B)項に基づいて任意の税金又はその他の税金を納付した場合、借り手は、当該受領書を受領してから30(30)日以内に、(A)公式税務領収書又は当該受領書の公証された証明書を行政代理に提出し、当該税金又は他の税金が支払われたことを証明し、又は(B)借り手が支払後に合理的に迅速に遵守することができない(A)借主の担当者が署名した証明書を提出して、当該等の税金又は他の税金が納付されたことを確認する。このお金の証拠と一緒に。(B)さらに、借り手は、本契約または任意の融資文書に基づいて、銀行または行政エージェント(場合によっては)または銀行または行政エージェントについて(場合に応じて)賠償、補償または補償されていない任意の現在または将来の任意の他の税金を適用法に従って支払うことに同意する。“その他の税”とは、(A)印紙税または単根拠税、または(B)任意の他の消費税または財産税を意味し、(A)および(B)項において、本プロトコルまたは任意の手形による任意の支払い、または本プロトコル、任意の他の融資文書または融資の署名、交付、登録または強制執行または他の方法で生成される任意の他の消費税または財産税を意味し、借り手が第4.6(B)条に従ってその権益を譲渡するために徴収されるすべての税項(借り手が第4.6(B)条に従って譲渡を要求する税項を除く)のみを含む, 本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の権利または利益、ならびに(Ii)他の関連税。(C)借入者は、当該銀行又は行政代理に支払われた全ての賠償税(この条項第4.3条に従って支払われるべき金額に対して任意の司法管轄区が徴収する任意の賠償税を含む)と、これらの賠償税が関連政府当局によって正しく又は合法的に徴収されているか否かにかかわらず、当該銀行又は行政代理に支払われた全ての賠償税を各銀行及び行政代理に賠償する。


43(D)各銀行は、行政代理人が、それによって生成またはそれに関連するすべての合理的なコストおよび支出を善意で決定すると共に、銀行の任意の賠償税金の全額を支払いまたは支払うべきであり、(Ii)銀行は、維持参加者登録簿の第10.06(B)節の規定に基づいて生成された任意の税金を遵守できなかったこと、および(Iii)それぞれの場合、当該銀行に属する任意の除外税金を賠償しなければならない。行政エージェントは、関連する政府当局によって正しくまたは合法的に徴収または主張されているか否かにかかわらず、任意のローン文書に関連する費用、およびそれによって生成されたまたはそれに関連する任意の合理的な費用を支払うか、または支払わなければならない。行政エージェントからどの銀行にも渡されたこのような支払いや債務金額に関する証明は,明らかな誤りがない場合には決定的であるべきである.各銀行ごとに、行政エージェントが、本(D)項に従って行政エージェントに支払われるべき任意の金額を相殺するために、任意のローンファイル項目の下で当該行のいかなる金額およびすべての金額を相殺および運用するか、または行政エージェントが任意の他のソースから銀行に支払うべき任意の金額を相殺および運用することを許可する。(E)(I)規則第7701(A)(30)節により“米国人”と定義された各銀行は、銀行が米国連邦源泉徴収税を免除することを証明するために、有効で正本的で、正しく記入され、正式に署名された2つの米国国税局W-9表(または任意の後続表)を借入者および行政エージェントに提出しなければならない。(Ii)規則第7701(A)(30)節で定義された“米国人”でない各銀行(または適用される場合の譲受人)(“非米国銀行”)は、借入者および行政代理人(または, (A)有効で元に正しく記入され、正式に署名された2つのIRSフォームW-8 BEN、W-8 BEN-E、W-8 ECI、W-8 EXPまたはW-8 IMY(場合に応じて)(任意の適用ベースIRSフォームまたは他の適用ファイルと共に)、または任意の後続の適用フォーム(場合に応じて);(B)規則871(H)または881(C)条による“証券組合せ利息”の支払い申請に基づいて米国連邦源泉徴収税を免除する非米国銀行に属する場合、主に添付ファイルE-2またはE-4(どの者に適用されるかに依存する)および適用される米国国税局表W-8またはその任意の後続バージョンまたはその後のバージョンの声明を採用し、この非米国銀行によって正しく記入され、署名され、本合意および他のローン文書に従って支払いを行う際に米国連邦源泉徴収税が完全に免除されると主張する。(C)非米国銀行が、米国が加入した所得税条約の利益を得る資格があると主張した場合、(X)任意の融資文書、IRSフォームW-8 BEN、IRSフォームW-8 BEN-E、またはその任意の後続テーブルでの利息支払いについては、税収条約の利息条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることが規定され、(Y)任意のローン文書下の任意の他の適用された支払いについて、米国国税表W-8 BEN-Eまたはその任意の後続フォーマットは、税務条約による“業務利益”または“他の収入”条項が米国連邦源泉徴収税を免除または減少させることを規定する;(D)適用される場合、米国国税表W-8 ECIまたはその任意の後続フォーマットは、受信された支払いを証明する


44これらの銀行は、銀行が米国で貿易または業務を行っていることに関連しており、(E)銀行がいかなる融資文書(例えば、銀行が共同企業または任意の融資を売却した参加権益の銀行であるか)、それ自体(または銀行が米国連邦所得税の側面で無視されたエンティティであるように、その所有者を表す)、IRSフォームW−8 ECIまたはその任意の後続テーブルによって支払われた実益所有者である場合、IRSテーブルW−9、IRSフォームW−8 ECI、IRSフォームW−8 ECI、およびIRSテーブルW−8 ECI、およびIRSテーブルW−8 ECIを添付する。IRS Form W-8 BEN、IRS Form W-8 BEN-E、実質的に添付ファイルG形式の声明、および/またはすべての利益を得るすべての人が提供する他の証明書類(場合によって決定される)、または(F)米国連邦所得税法の適用要件に規定されている任意の他の表は、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠として、法律適用要件が規定される可能性のある補足文書と共に正確に記入および署名され、借入者および行政代理人が必要な源泉徴収または控除を決定することを可能にする。(Iii)第4.3(E)節に記載されたすべての表は、本合意当事者になった日またはその前(または任意の当事者の場合、当事者のために関連する当事者を購入する日または前)に各銀行によって交付され、借り手または行政エージェントの要求は、その後時々交付されるべきである。さらに、各非米国銀行は、上記のフォームW−8 BEN、W−8 BEN−E、W−8 ECI、W−8 EXPまたはW−8 IMY(任意の適用可能な基本IRSフォームまたは他の適用ファイルとともに)または任意の後続の適用テーブル(場合によっては)の他の2つの正本を、借り手および行政エージェントに渡すことに同意する, そのようなフォームの満了または時代遅れの日または前に、または借り手に以前に渡された最新のフォームまたは証明を変更する必要がある任意のイベントの発生後である。各銀行は、借り手に以前に交付された証明書(または米国税務当局がこの目的のために採用した任意の他の形態の証明書)をもはや提供できないと判断したときに、借り手および行政エージェントに迅速に通知しなければならない。本第4.3(E)節には他の規定があるにもかかわらず、非米国銀行は、本第4.3(E)節に従って当該非米国銀行が法的に交付できないいかなる表を交付することを要求されてはならない。(Iv)任意のローン文書に従って銀行に支払われたお金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、銀行がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に含まれる要求を含む。場合によって決定される)を遵守できない場合、銀行は、法律に規定された時間および借り手または行政エージェントの合理的な要求の時間に借主および行政エージェントに交付されなければならない。法律の規定が適用される書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)節に規定する書類を含む)及び借り手又は行政代理が合理的に要求する他の文書は、銀行がFATCA項下の銀行義務を履行したか否かを決定するために、又は控除及び控除の金額を決定するために、これらの文書を必要とする場合がある。本4.3(E)節についてのみ,“FATCA”は,本プロトコル日の後にFATCAを修正することを含むべきである.


45(V)FATCAに従って徴収される源泉徴収を決定するために、締め切りからおよび後に、借り手および行政エージェントは、本プロトコルを(および銀行から行政エージェントに許可されている)本プロトコルを“国庫条例”1.1471-2(B)(2)(I)節の意味を満たしていない“先祖債務”とみなさなければならない。(Vi)各銀行は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新し、または速やかに借主および行政エージェントに書面で通知することは、その法的にはそうすることができないことに同意する。(F)第4.3(E)項に限定されない場合には、借主が所在する司法管轄区の法律又は当該司法管区を当事者とする任意の条約に基づいて、本協定項の下の支払いについて免除又は源泉徴収の減免を受ける権利を有する銀行は、法律に規定された時間又は時間、又は借り手又は行政代理人が合理的に要求した時間に、当該銀行が法律上成立する権利がある場合には、当該銀行が法的に完了する権利がある場合には、当該銀行が法的に完了する権利がある場合は、当該書類を納付又は減免することなくこのような支払いを行うことができる。このようなファイルを実行して渡します。さらに、借り手または行政代理人が合理的な要求を行う場合、各銀行は、借入者または行政代理人が予備控除または情報報告要求の制約を受けているかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政代理人が合理的に要求する他の文書を適用しなければならない。それにもかかわらず, 銀行の合理的な判断に基づき、このような書類を記入、署名または提出することが銀行の法律や商業的地位に重大な損害を与える場合、銀行はこのような書類の提供を要求されてはならない(第4.3(E)節に規定する書類は除く)。(G)行政エージェントが本プロトコルの当事者になる日又は前に、行政エージェントは、以下(I)又は(Ii)項に規定するファイルのコピー(場合に応じて)(およびすべての必要な添付ファイル)(I)IRS Form W-9またはその任意の後続テーブル、または(Ii)(A)IRS Form W-8 ECIまたはその任意の後続テーブル、および(B)任意の銀行に関する支払いを提供しなければならない。米国国税局W-8 IMY表または任意の後続表上の米国支店は、借り手と合意したことを証明し、米国連邦控除目的の米国人とみなされている。その後の任意の時間、以前に交付された任意のファイルが期限切れ、時代遅れ、または無効である場合、または借り手の合理的な要求が他の方法で提出されるべきである場合、行政エージェントは、以前に提供された更新ファイル(またはその後続テーブル)を提供しなければならない。本第4.3(G)条は,行政エージェントが借主または他の人にその納税申告書(または秘密と考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。(H)行政代理または任意の銀行が、その好意的に行使された全権裁量に基づいて、借り手が支払った税金または他の税金の返金または相殺、または借り手が賠償、補償または償還された税金または他の税金(本第4.3条に従って支払われた追加金額を含む)を受信または使用した場合、行政代理または銀行は、還付または相殺された税金を受け取ったか、または使用した後20営業日以内でなければならない


46そのような税金または他の税金を行政エージェントまたは上記銀行に支払うか、またはそのような税金または他の税金を行政エージェントまたは上記銀行に賠償、補償または返済するか、またはそのような追加金額を支払うことが条件であるが、そのような払い戻しの取得または使用に直接関連する行政エージェントまたは上記銀行の任意の自己支払い費用は含まれていない(関連政府当局がそのような払い戻しについて支払う任意の利息を除く)。ただし、借り手は、行政代理又は前記銀行の要求に応じて、行政代理又は前記銀行が前記政府当局に前記返金又は使用済み金の返済を要求された場合には、当該行政代理又は前記銀行に第4.3(H)条に基づいて借り手に支払われた金(関連政府当局が課した任意の罰金、利息又は他の料金を加える)を償還することに同意する。この項は、行政エージェントまたは任意の銀行が、借り手または他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。本(H)項に相反する規定があっても、いずれの場合も、行政代理又は任意の銀行は、本(H)項に従って借入者にいかなる金の支払いも要求されず、その金の支払いは、行政代理又は銀行の税引き後純額をより不利な税引き後純価値とし、賠償を受けて返金されるべき税金が控除されていない場合は、より不利な税引き後純額となる, 減納または他の方法で徴収され、このような税金に関連する賠償金または追加額は支払われたことがない。(I)本4.3節のプロトコルは、本プロトコルの項の下で支払うべきすべてのお金を終了および支払いした後も有効であるが、4.3節に含まれるいかなる内容も、借り手が借り手が支払ったか、または本プロトコルの任意の他の規定に従って任意の銀行または行政エージェントに支払い、賠償または補償または支払いを代表することを要求してはならない。4.4節.支払いなどを分担する任意の銀行(“恩恵を受けた銀行”)がいつでもその全部または一部のローンの任意の支払いを受けた場合(第3.7、4.1または4.3条以外)、またはこれに関連する任意の担保を受け入れる場合(自発的または非自発的であっても、第8.1(G)または8.1(H)条に記載されたイベントまたは手続きに従って、または他の方法で相殺する)、その割合は、他の銀行が他の銀行の融資またはその利息について任意の他の銀行に支払う金または受信した担保(例えば、ある)よりも高い。恩恵を受けた銀行は、他の銀行から相手銀行が借りている融資部分の参加権益を現金形式で購入しなければならないか、または他の銀行に任意の担保またはその収益の利益を提供して、当該恩恵を受けた銀行が各銀行とその担保または収益の超過支払いまたは利益を比例的に共有するべきである。しかし、当該等の多額の金又は利益の後に全部又は一部が当該受益銀行から回収された場合、この購入は撤回し、購入代金及び利益を返還しなければならない, この回復の程度に達しているが、利息はない。借り手は、第4.4条に基づいて別の銀行から参加権を購入する銀行は、法律で許容される最大範囲内で、その参加権について、その銀行が借り手の直接債権者であるように、そのすべての支払権利(相殺権を含む)を十分に行使することができる。


四十七第四十五条。任意で事前に返済します。借り手は、(I)ABRローンの前金について、午後1時(ニューヨーク市時間)よりも遅くない場合(Ii)前金である場合、借り手は、午後1時(ニューヨーク市時間)よりも2営業日前(または行政エージェントが満足している可能性がある短いまたは通知しない)であってもよく、前金の場合には、前金および前払いされるべき融資の元金総額を示す場合に、行政エージェントに書面通知を提出することができる。同じ借金の一部を構成するこのような融資の未償還元金を全部または比例部分で前払いし、前払い元金の応算利息とともに、3.3節の要求に従って前払いする。ただし,いずれの銀行も第3.7条に基づいて発生した損失は,第3.7条に規定する方法でこのような前金ごとに支払わなければならない。第4.5条に従って提供される任意のそのような通知は取り消すことができないが、任意のイベントまたは条件の発生を条件とする前払い通知は、イベントまたは条件の完了に応じて決定され、借り手によって当該または事項が満たされない場合に撤回されてもよい。本条第4.5節に基づいていずれかのSOFRローンについて行われる部分前金の元金総額は、(A)5,000,000ドル又はそれを超える1,000,000ドルの整数倍、及び(B)当時返済されていないSOFRローンの元金総額に等しくなければならない。ただし、発効後、いずれのSOFRローンに対しても部分的な前払を行ってはならない, 第2.1(B)条は違反される。ABRローンに関する部分前金の元金総額は、(I)1,000,000ドル又はそれを超える500,000ドルの整数倍に等しくなければならず、(Ii)当時返済されていないABRローンの元金総額は、状況に応じて決定される。第4.6条。損失と費用を減らす。(A)本プロトコル第3.7、4.1および4.3条のいずれかに基づいて、借り手に請求する任意の銀行は、そのような損失、コスト、支出、および債務の金額を低減するために合理的に努力しなければならない(例えば、借り手の要求など、銀行の異なる融資事務所を指定するために合理的に努力しなければならない)そのような努力が行われることができることを前提とし、このような軽減は、(I)本協定項の借り手から十分な賠償を受けていないいかなる経済的不利でもない、または(Ii)任意の法律または規制的劣勢を達成することができる。(B)(I)任意の銀行が第4.1条に従って賠償を請求する場合、または借り手が第4.3条に基づいて任意の銀行の口座のために任意の銀行または任意の政府当局に任意の追加金額を支払うことを要求される場合、(Ii)任意の銀行が違約銀行になるか、または(Iii)任意の銀行が本条項の任意の提案、修正、免除または同意に同意することを拒否し、その修正、修正、免除または同意がすべての銀行の一致承認を必要とするか、または各影響を受けた銀行の承認(各場合は第10.1条に従って)である場合。また、この改正、修正、免除または同意について多数の銀行の同意を得た場合、借り手は多数の銀行と行政代理に通知した後、自ら費用と努力(いかなる適用の処理と記録費用の支払いを含む)を負担し、当該銀行の譲渡と転任を要求することができる, 請求権なし(第10.6(C)節に記載され、制限されている)は、本プロトコル項の下のすべての権益、権利及び義務を、そのような義務を負うべき譲受人に渡す(銀行がそのような譲渡を受けた場合、譲受人は別の銀行であってもよい)。ただし、(A)


借入者は、(I)行政代理による本契約項の下のいずれかの非銀行譲受人に対する事前書面同意を受けなければならない。この同意は、無理に拒否されてはならない、条件付きまたは遅延されてはならない、(Ii)譲渡に対する譲受人の同意、および(Iii)上記(B)(Iii)項の場合、譲受人は、提案された修正、修正、放棄または同意の同意を受けてはならない。(B)当該銀行は,本契約の下及び任意の他の融資文書の下で当該銀行に不足しているすべての金(この譲渡により第3.7条に基づいて生成された任意の金を含む)を受信しなければならない,(C)第4.1条に基づいて賠償要求を提出するか,又は第4.3条の規定により支払わなければならないいずれかのそのような譲渡の場合,この譲渡は,そのような補償又は支払いの減少をもたらすであろう,(D)そのような譲渡のいずれかの前に,当該銀行は、第4.1項又は第4.3項の未払いを継続する必要があることを解消するために、第4.6(A)項に基づいて、いかなる行動も行ってはならない。譲渡が完了する前に、借り手は、第4.1項又は第4.3項(場合により定める)に応じて要求される全ての追加金額を支払わなければならない。これまで,ある銀行の放棄やその他の理由により,借り手がこのような譲渡や転任を要求する権利がある場合には適用されない場合には,その銀行にこのような譲渡や転任を要求すべきではない.第四十七条。追加料金及びその他の金額の査定及び通知。(A)3.7および4.1節に従って任意の精算または賠償要求の金額を決定する場合、各銀行は、同様の場合に慣用的に採用されている方法と一致する任意の合理的な平均、帰属、および分配方法を使用することができる。(B)各銀行または, 第4.3条に基づいて要求される賠償については,行政エージェント(状況に応じて)は,(I)本プロトコルの発生直後に行政エージェント(各銀行の場合)を介して借り手に任意のイベントを通知し,(Ii)当該銀行または行政エージェント(場合によっては)が本契約日後に発生した任意のイベントを知った直後に行政エージェントを介して借り手に通知する.第(I)項または(Ii)項のいずれかの場合、そのイベント(本4.7(B)節の場合、“トリガイベント”)が、銀行または行政エージェント(場合に応じて)に、第3.7、4.1または4.3条(どのような場合に依存するか)に従って賠償を受ける権利がある場合。各トリガイベントの通知には、その銀行または行政エージェント(状況に応じて)の証明書が添付され、3.7、4.1または4.3節(状況に応じて)に指定された銀行または行政エージェントに必要な1つまたは複数の金額を補償するために、合理的な詳細な計算および理由を列挙し、銀行が通常、同様のクレジット手配の下にある他の類似した状況にある借り手からこのような費用を受け取ることを証明しなければならず、この証明書は決定的であり、明らかな誤りはない。第4.3条(I)項の規定によれば、借り手は、任意のこのような証明書を受信してから10営業日以内に、銀行口座又は行政エージェント自身の口座を行政エージェントに支払い(状況に応じて)、任意のこのような証明書に表示された満期金額を支払わなければならない。


49第5条貸借条件第5.1節。締め切りです。銀行が本協定の下で融資を行う義務は、2023年3月31日又はそれ以前に次の各条件を満たした日又は前に発効しなければならない:(A)行政代理(又はその弁護士)は、借主及び本協定の双方が正式に署名した本協定を受領しなければならない。(B)行政代理人(またはその大弁護士)は、(I)借主が所属する各ローン文書に署名することを許可された者の名前および真の署名を証明する証明書を、借り手秘書またはアシスタント秘書の締め切り日の証明書を受信しなければならない。(Ii)借主は、上記証明の日に有効な定款及び定款、並びに(Iii)借主取締役会が、借入者が所属する各融資文書の署名、交付及び履行を承認し、許可する決議、並びに本協定に従って借入金及び本合意の下で予想される他の取引のいずれかの手形を時々発行し、許可する。(C)行政代理人は、借り手の特別弁護士Searman&Sterling,LLPの署名法的意見を受け取ったものであり、締め切りは締め切りである, (I)借入者の総法律顧問又は協理総法律顧問。各種類の法律意見は行政エージェントが合理的に要求するローン文書が行う取引に関連する事項をカバーし、その他の方面で形式と実質的に行政エージェントを合理的に満足させるべきである。(D)行政代理人(またはその弁護士)は、デラウェア州国務長官の締め切りまで、または以前の最近の日までの借り手の良好な信頼性証明を受信しなければならない。(E)借入者の署名、交付、および履行締め切りに締結される融資文書に関連するすべての必要な政府および第三者の承認は、取得され、完全に有効でなければならない。(F)行政代理は、借り手及びその連結子会社が2021年12月31日までの財政年度の監査済み財務諸表を受け取り、その後、財務諸表を提供することができる各四半期の未監査財務諸表を受領しなければならない。(G)借り手は、借り手が書面で合意した締切日または前に、借り手が支払うべきすべての費用を行政代理、先頭手配者、および銀行に支払わなければならない。(H)行政エージェントは,第2.2条の要求に従って借入金通知を受信しなければならない。


50(I)締め切り前の少なくとも10(10)営業日の要求範囲内で、銀行は、少なくとも締め切りの2(2)営業日前に、銀行監督機関が、適用される“お客様を理解する”、利益所有権および反マネーロンダリング規則および条例(“愛国者法案”および“受益所有権条例”を含む)に基づいて要求されるすべての文書および他の情報を受信しなければならない。(J)本プロトコル第6.1条に記載されている借り手の陳述及び保証は、締め切り当日及び締め切りまで、すべての重要な態様で真実かつ正しいものである(ただし、任意の陳述及び保証がそのテキスト中に重大な程度を有する場合を除く。この場合、この陳述及び保証は、様々な態様で真実かつ正しい)(ただし、その条項によっては、ある特定の日に関連する陳述又は保証又はその部分のみが明確であり、この場合、このような陳述及び保証は、当該特定の日までにすべての重要な態様において真実かつ正しいものである)。決済日が発効する前と後は、決済日と決算日までのローンのようになる。(K)当該等ローンが締切日に発効したとき及びその後、何の失責行為又は失責事件の発生及び継続はない。行政代理は締め切りを借り手と銀行に通知しなければならない, この通知は最終通知であり,拘束力がある.第6条6.1節の陳述及び保証。借り手の陳述と保証。借り手は以下のように陳述·担保する:(A)借り手の組織的地位。借り手(I)はその組織の管轄内で有効な組織であり、存在と信頼性は良好である。(Ii)その業務の経営またはその物件の所有権または賃貸に必要な他のすべての司法管轄区域で業務を運営するために正式に許可または適合資格を得ており、その管轄区域内での信用は良好であるが、このような正式な許可または合資格または信用が良好でない場合(個別または全体にかかわらず)は、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されず、(Iii)会社権力および権力が現在行われている方法でその業務を経営する。(B)借り手の重要子会社の組織状況。借り手の各重要な付属会社(I)は、その組織の司法管轄区域の法律に従って有効に組織され、存在し、良好であり、その業務の進行またはその財産の所有権または賃貸において、そのような許可または資格を取得して業務を展開する他の各司法管轄区域内に正式な許可または資格を有し、良好な地位を有することが要求されるが、そのような有効な組織、存在、または正式な許可または資格または良好な信用がなければ、個別的または全体的に、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されず、(Ii)当該会社は、組合法人又はその事業を展開するために必要な他の必要な権力及び認可は、現在行われている場合を除く


51.このような権力および権力を単独または全体的に所有することはできず、大きな悪影響を与えない。(C)権力を組織する.借り手は、本協定、任意の手形、およびそれが属する他の融資文書項目における義務を署名、交付、履行する権利がある。本協定と借り手が一方である他の各ローン文書は、借り手を代表して正式に署名·交付されている。(D)許可,衝突なしなど.本協定に基づく借入者、借入者が署名及び交付した本協定及びそれに属する他の融資文書、並びに借主が本合意に基づいてその義務を履行する行為は、借り手が必要なすべての会社の行動を取って正式に許可されており、(I)借主が受けたいかなる法律又は裁判所又は他の政府当局のいかなる命令にも違反しない。(Ii)借主の定款又は定款(それぞれ時々改正された);(Iii)違反又は任意の契約項目の違約を招くことはない。借り手または借り手の任意の制限された付属会社が、一方の融資プロトコルまたは他の合意、または借り手または借り手の任意の制限された付属会社またはそのそれぞれの任意の財産がその制約を受ける他のプロトコル(個別または全体的に、重大な悪影響を与えないことが合理的に予想される違反または違約を除く)、または(Iv)借り手または本プロトコルでは許可されない任意の重要な付属会社の任意の財産設定または任意の重大な留置権をもたらすか、または要求する。(E)政府の承認と同意。許可も承認も行動もありません通知や提出もありません, 借り手は、本協定及びその所属する他の融資文書項目の下の借款を適切に実行、交付及び履行する必要があるが、(I)取得又は作成された融資文書、及び(Ii)履行に関連する事項を除き、これらの事項は、通常、締め切り後の通常の業務過程で行われる。(F)拘束力のある義務。本協定と借り手が属する他の融資文書とは、借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、そのそれぞれの条項(借主以外の各当事者が本協定及びこのような他の融資文書を適切かつ有効な許可、署名及び交付を行うと仮定する)に基づいて借り手に対して強制的に実行することができるが、このような実行可能性は、(I)任意の適用可能な破産、破産、再編、一時停止または他の同様の法律は、一般に債権者の権利の強制執行に関連するか、または影響を与える;(2)平衡法の一般的な原則の影響を受ける(このような実行可能性が平衡法手続きにおいても法的に考慮されているかにかかわらず)。(G)収益·保証金株の使用。融資で得られた金は、借り手及びその付属会社の債務の返済を含む一般企業用途に借主が使用される。借り手または借り手のいずれかの制限された付属会社は、主に、またはその重要な活動の一つとして、任意の保証金株を購入または保有するためのクレジットを発行する業務に従事しておらず、借り手に任意のローンを発行して得られた金の任意の部分は、取締役会保証金規定に違反するいかなる目的にも使用されないであろう。


52(H)物件権。借り手が保有する発行済み株式と発行済み株式は,直接所有してもその1つまたは複数の子会社を介して間接的に所有しても,いかなる留置権の制限も受けず,本プロトコルで許可される留置権は除外する.また、借り手及び各重要付属会社がその業務に重大な影響を与える不動産及び動産は良好な所有権又は有効な賃貸権益を有するが、所有権上の欠陥及び賃貸権益の例外的な場合(個別又は全体的に合理的に予想されることが重大な悪影響を招くことはない)を除外し、かつこれらの物件にはいかなる留置権もなく、本協定で許可された留置権を除く。(I)会社法に投資する。借り手または借り手のいずれの制限された子会社も、1940年に改正された“投資会社法”によって定義されているか、またはその規制されている“投資会社”ではない。(J)重大な不利な変化。2021年12月31日以来、締め切りまで、実質的な悪影響が生じることが予想されるイベント、発展、または状況はないか、または実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができる。(K)訴訟。締め切りまで、法律または平衡法において、(I)本協定または任意の他の融資文書項目の下での取引に関連しているか、または(Ii)合理的に重大な悪影響を及ぼす可能性のある不利な決定が存在し、法律または平衡法上、いかなる訴訟、調査または他の法律または政府手続きは、任意の仲裁人または政府当局によって、または任意の仲裁人または政府当局の前で決定されるか、または書面で借り手またはその任意の子会社を脅かすことがない。(L)ERISA。単独または統合された1つまたは複数のイベントはない, これは、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されることができ、その原因は、(I)任意の報告可能なイベント、または陳述が行われる直前または陳述されるとみなされる直前の5年間に発生する任意の計画の最低出資基準(規則412節またはERISA 302節の意味で)、(Ii)計画がERISAおよび規則を遵守できなかった適用条項、(Iii)単一雇用主計画の任意の終了に関連している。(Iv)借り手または任意の共同制御エンティティは、任意の多雇用主計画から完全にまたは部分的に撤回され、(V)上記(I)項に記載された5年間に生じるPBGCまたは任意の計画に有利な留置権、または(Vi)破産した多雇用主計画。(M)財務諸表。借り手が2021年12月31日まで及び2021年12月31日までの財政年度に米国証券取引委員会に提出した借り手が当該日までの財政年度及び当該日までの財政年度の総合財務諸表(写しは銀行に送付された)であり、各重大な面で借り手及びその総合付属会社が当該日及び当該日までの間の総合財務状況及び経営成果を公平に届出し、公認会計原則を満たし、かつその中に別途規定があることを除いて、一致して適用される(当該等の監査されていない報告書については、年末調整及び詳細な脚注を含まない影響を受ける必要がある)。(N)情報の正確性.借り手が銀行に提供する書類または書面(見積もり、財務予測、予測を除く)


53本のプロトコルまたは他の融資文書(総称して“情報”と呼ぶ)に関連するか、または本プロトコルまたは他の融資文書(総称して“情報”と呼ばれる)に基づいて、情報が提供された日(または、情報がある特定の日に明示的に関連している場合、特定の日である)、情報提供日までの重大な事実のいずれかの非真実な陳述または漏れ陳述を含む(または、情報がある特定の日に明示的に関連している場合、特定の日まで)。説明された状況に応じて必要な任意の重大な事実(一般に借り手およびその付属会社によって行われるビジネスタイプに関連する全業界リスクは除く)であって、全体として重大な誤解を有するのではない。借り手は本プロトコル項の下で行う予定の取引について銀行に提供する推定、財務予測及び予測は誠実に作成し、そして借り手が当該などの資料を作成した日は合理的な資料と仮定に属すると考えている(銀行は当該などの推定、財務予測及び予測が未来の事件に関連する推定、財務予測及び予測は事実と見なしてはならないが、当該等の推定、財務予測及び予測がカバーする期間の実際の結果は当該等の推定、財務予測及び予測に掲載された予測結果と重大な違いがある可能性がある)。(O)違反はない.借り手は、任意の裁判所の任意の命令、令状、強制令または法令、または任意の政府当局の任意の命令、法規または要求に違反せず、これらの命令、規定または要求は、個別または全体にかかわらず、重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。(P)付属会社。添付ファイルの添付表6.1(P)には、本契約日までの各重要子会社が記載されています。別表6.1(P)に開示されている場合を除いて、本契約締結日まで、借り手が所有している, その1つまたは複数の子会社を直接または間接的に通過し、各重要子会社のすべての発行された持株は、各場合において、本合意によって許可されない留置権を有さない。(Q)高級債務。本契約の下の借り手の債務は、任意の二次債務契約下の借り手の“高級債務”(または同様の条項)を構成する。(R)税金。借り手およびその子会社は、提出を要求するすべての連邦、州および他のすべての重要な納税申告書を提出または提出させ、申告書またはその任意の財産の評価について満了および支払うべきであることが証明されたすべての税金の支払い、および任意の政府当局がそれまたはその任意の財産に対して徴収すべきすべての他の税金、費用または他の費用(これらの税金を除く。費用または他の課金は、その額または有効性が現在、適切な手続きによって誠実に疑問を提起されており、借り手またはその付属会社の帳簿上で公認会計基準に従って準備金を準備している)が、そうしない場合は、個別または合計に実質的な悪影響を与えない可能性がある場合を除く。いかなる税金留置権も提出されておらず、借り手によれば、そのような税金、費用、または他の費用についてのクレームは提出されていない(任意の留置権またはクレームは除外されており、これらの留置権またはクレームは単独または全体的に実質的な悪影響を与えない可能性がある)。(S)反腐敗法律と制裁。借り手は、借り手、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人が反腐敗を遵守することを確保するために、有効な政策と手続きを実施し、維持している


54法律および適用される制裁、借り手、その子会社、借り手によれば、そのそれぞれの役人、従業員、取締役および代理人は、すべての実質的な面で反腐敗法および適用された制裁を遵守する。(A)借り手、任意の付属会社、または借入者に知られている、そのそれぞれの役員、高級職員または従業員、または(B)借り手に知られている、借り手、借り手の任意の代理人、または任意の身分で行動するか、またはそこから利益を得る任意の付属会社は、制裁を受けている者ではない。制裁を受けた者である銀行がないと仮定すると、いかなる借金またはその収益または本協定で想定される他の取引を使用しても、借り手またはその任意の子会社が適用される腐敗防止法または適用される制裁に違反することはない。(T)本プロトコルが任意の銀行に提供する任意の利益所有権証明に含まれる情報については、交付日まで様々な点で誤りがない。第7条肯定と否定条約7.1節。平権契約。借り手は、本プロトコルの下またはそれが属する任意の他の融資文書項目の下の任意の金が銀行に対する借金である限り(その時点でまだ期限が切れておらず、支払われるべきクレームがなされていない賠償および他のまたは債務を除く)、または任意の銀行が本合意の下でいかなる未履行の承諾であるべきか、(A)財務諸表、通知、および証明書を交付することを約束する。借り手は、借り手の各財政年度が終了してから90日以内(2022年12月31日現在の財政年度から)、実行可能な範囲内で早急に行政代理に次のものを交付しなければならない(銀行に配布), 借り手及びその合併子会社、証券化子会社、非制限子会社、当該会計年度終了までの総合貸借対照表、及び公認会計基準に従って一貫して適用される関連合併収益、留保収益及びキャッシュフロー表は、前の会計年度の数字を比較形式でリストアップし、借り手が選択した国が認めた地位を有する独立公認会計士がこれについて行った報告を添付する(借り手は、この会計年度のForm 10-K年度報告を米国証券取引委員会に提出することにより、この要求を満たすことができる)。(Ii)実行可能な範囲内でできるだけ早く、いずれも借り手の各財政年度(2023年3月31日までの四半期開始)の前3四半期終了後55日以内に、借り手及びその総合付属会社、証券化付属会社及び非限定的付属会社の監査されていない総合財務諸表を提出し、少なくとも当該財政四半期末までの総合貸借対照表及び当該財政年度開始から当該財政四半期終了までの間の総合収益、留保収益及び現金流動表を含むことができる(当該財政年度開始から当該財政四半期終了までの間の総合収益、留保収益及び現金流動表を含むことができる


55借主はこの財政四半期について米国証券取引委員会に提出した10-Q表四半期報告);このような財務諸表には借り手担当者の証明書が添付されており、このような未監査の財務諸表は各重要な面で借り手及びその総合子会社、証券化子会社及び非制限子会社のこの日と終了までの総合財務状況と経営成果を公平に報告し、米国公認会計基準に従って作成され、その作成方式は上記(A)(I)段で指摘された財務報告書と一致する(詳細な脚注を含まない年末調整が必要である)。(3)上記第7.1(A)(I)および(Ii)節に提出された各財務諸表によれば、そのフォーマットは、行政代理人を合理的に満足させ、借り手の担当官によって署名され、(A)第7.2(A)条を遵守することを確認し、これらの財務諸表に記載されている最近の貸借対照表の遵守状況を証明するために必要な計算方法を合理的に詳細に列挙し、(B)違約または違約事件が発生しておらず、証明書の日付が継続しているか、または継続していることを示す。何かの失責または失責事件があれば、その詳細および取られたまたはしようとした任意の行動を示す。(4)提出後10日以内に、すべての定期報告のコピー(表格11-Kまたは任意の後続表の(X)報告を除く, (Y)借主が米国証券取引委員会に提出した、表格10-Qまたは10-K(または任意の後続表)に関する報告(各場合、表10-Qまたは10-K(または任意の後続表)に関する報告を含まない報告(各場合、表10-Qまたは10-K(または任意の後続表)の報告(その中の証拠物および参照によって組み込まれた文書を除く);(V)借り手の担当者が発生したことを知ってから7(7)営業日以内に、(A)任意の違約または違約事件に関する書面通知を迅速に発行する;(B)(I)借り手または借り手に関連する任意の制限された付属会社に関する任意の訴訟、訴訟、訴訟または他の法律または政府手続きを提起し、訴訟または他の法律または政府手続きは、借り手または借り手の任意の制限された付属会社に関連し、これらの訴訟、訴訟、訴訟または他の法律または政府手続きは、不利な決定を下す可能性があり、判断が不利であれば、重大な悪影響を及ぼす;(Ii)実際の訴訟における任意の不利な最終裁定は、借主が融資文書に従ってその義務をタイムリーに履行する能力に重大な悪影響を及ぼす、または(Iii)任意の訴訟、または(Iii)任意の訴訟、訴訟、および(Ii)実際の訴訟における任意の不利な最終裁定は、融資文書に従ってその義務をタイムリーに履行する能力に重大な悪影響を及ぼす。借り手または借り手に関連する任意の重要な子会社の重大な悪影響を及ぼす訴訟または他の法律または政府手続き;または(C)個別または合計が合理的に予想される重大な悪影響を与えることができるイベントが存在し、これらのイベントは、(I)任意の計画に関連する任意の報告すべきイベント、(Ii)計画に任意の規定の供給ができなかったこと、(Iii)PBGCまたは計画に有利な任意の留置権を設定すること、(Iv)脱退、終了、または債務返済ができなかったことによるものである, 任意の多雇用主計画または(V)PBGCまたは借り手または任意の共同制御エンティティまたは任意の多雇用主計画は、任意の計画の撤回、終了または破産について訴訟を提起するか、または任意の他の行動をとる;


56(Vi)第7.1(A)(I)節に従って年次財務諸表を交付するたびに、借り手の担当官が署名した証明書は、借り手のどの子会社が当該財務諸表の日に重要な子会社として決定されたかを示し、(Vii)任意の要求をした後、行政代理機関(または任意の銀行が行政代理機関を介して)に合理的に要求することができる借り手またはその業務、物件、状況および運営に関する他の情報;(Viii)行政代理人または任意の銀行が任意の合理的な要求を提出した後、直ちにすべての資料および文書(実益所有権証明を含むが、これらに限定されない)を提供し、行政代理人または任意の銀行が適用される“あなたの顧客を認識する”および反マネーロンダリング規則および条例(“愛国者法案”および“実益所有権条例”を含む)によって負担される持続的な義務を遵守し、(Ix)行政代理人または任意の銀行の任意の実益所有権証明に提供される任意の資料の任意の変更について、これらの実益所有権証明において決定された実益所有者リストを変更するために直ちに書面通知を発行する。上記第7.1(A)(I)、(Ii)、(Iv)及び(V)(B)条の規定により交付された情報又は通知は、借り手が当該等の情報又はイベントを掲示又は開示した日(第7.1(A)(V)(B)条の場合には、借り手が明確に宣言しているか否かにかかわらず、または重大な悪影響を及ぼす可能性があるとみなされる, 借り手は、その後、(X)米国証券取引委員会ウェブサイト(URLがsec.gov)または(Y)行政エージェントに提出された通知において決定された他のウェブサイト上で、銀行が無料でアクセス可能であるべきである通知を行政エージェントに提供しなければならない。ただし、通知は、第7.1(A)(Iii)節に従って交付された証明書に含まれていてもよい。(B)報酬の使用.(I)借入者は、6.1(G)節に記載した使用にのみ使用し、取締役会保証金規定に違反するいかなる用途にも融資によって得られた金を使用しない。借り手は、Uルールが指す任意の保証金株を購入または携帯するためのクレジットを発行する業務に従事することを、そのいかなる付属会社も、主にまたはその重要な活動の一つとして許可することもできないであろう。(Ii)借り手はいかなる借金も要求しないし、借り手は使用してはならないし、その付属会社およびそれに知られている限り、そのそれぞれの代理人(それぞれ借り手またはその付属会社の代理人として)は、任意の借入によって得られた収益を使用して、いかなる人に請求、支払いを承諾し、支払いを承諾したり、支払いを承諾したり、お金または任意の他の有価物を与えたりすることができない。一方、借り手またはその任意の付属会社は、いかなる反汚職法律に違反しているか。(B)任意の活動、業務、または援助、援助または便宜のために


57借り手またはその任意の子会社が、任意の制裁者または任意の制裁国との取引、または(C)本契約のいずれか一方が任意の制裁に違反する取引をもたらす。(C)存在;法律.借り手は、その合法的な存在およびすべての権利、許可、許可および特許経営権を維持、更新および維持するために、各主要な付属会社に必要なすべてのことを行うことを促し、しかし、前述の規定は、本プロトコルが他の方法で許可する任意の合併、合併、清算または解散を禁止することは禁止されない;また、任意の権利、許可、許可または特許経営権を個別または全体的に維持および維持することができない場合、借り手または任意の主要付属会社は、これらの権利、許可、許可または特許経営権を保持または維持する必要がない。借り手は、単独または全体的に遵守できない限り、重大な悪影響を及ぼすことのない合理的な予想を遵守するように、その各重要な付属会社に、それに適用されるすべての法律および法規を遵守させるであろう。(D)不動産メンテナンス。借入者は、各重要子会社に、借り手及びその子会社の業務の展開に重要な財産をすべて保存及び維持させることができるが、第7.1条(D)のいずれの規定も、借り手又はその任意の重要子会社(I)の売却を阻止してはならない, 以下の場合、任意の財産(借り手を含む任意の重要付属会社の付属会社または付属会社ではないいかなる人の株)を放棄またはその他の方法で処分し、(X)借り手または重要付属会社の善意の判断に基づいて、借り手およびその付属会社の全体的な業務に対して当該財産を保持することが望ましくないまたは不必要である場合、または(Y)これらの財産を保存および維持できないことは、合理的に重大な悪影響を及ぼすことになり、または(Ii)本協定の任意の他の条項によって明確に許容される任意の他の取引に従事することになる。(E)ビジネスラインのメンテナンス。借り手はエネルギー市場でサービスと製品を提供する基本的な業務を維持するだろう。(F)書籍と記録;閲覧。借り手は、すべての重要な付属会社に適切な記録および帳簿を保存させることができ、その中で公認会計基準の要求に従って、すべての重要な側面でその財務および商業取引を完全かつ正確に記録する。借り手は、その各重要付属会社を任意の合理的な時間および時々に配置し(ただし、違約または違約事件が存在しない限り、任意の例年に2回を超えてはならない)、5営業日以上の通知の下で、多数の銀行が指定する銀行の最大6人の代表または行政エージェントの代表が、以下の銀行の記録および帳簿を検査、複製、抜粋し、その財産にアクセスすることを可能にする。借り手とその各重要付属会社は,それぞれの上級職員と独立公認会計士と借入者とその各重要付属会社の一般業務を検討する(前提は, 違約または違約事件が発生していない限り、継続している限り、借り手は、そのような独立公認会計士との任意のこのような議論に出席する機会があるべきである)。しかし、すべての場合、借り手およびその各重要子会社は、合理的な安全保障考慮に基づいて必要な条件を考慮しなければならない;しかし、借り手またはその任意の重要子会社は、いずれも重要な子会社であってはならない


58子会社は、そのような情報に関連する特権の喪失を防止するために、または第三者との秘密協定に従って開示されることを阻止するために、行政代理人、任意の銀行、またはその任意の代理人、または適用者が適切に主張する弁護士-顧客特権または弁護士の仕事-製品特権に属する任意の情報を開示するように要求されなければならない。上記の規定にもかかわらず、前項で説明したアクセス権行使の事前条件において、そのような権利の行使を許可する者の通知要求または制限に関する任意の条件は、違約または違約イベントが発生し、継続する場合には適用されない。(G)保険。借り手は、各重要子会社が責任感及び信頼性の良い保険会社又は協会に保険を維持することを促し、又は借主又はそのような重要子会社が慎重であると思う範囲内で、その自己保険計画により、類似業務に従事し、類似の規模及び財務力を有し、類似のリスクを有する会社が通常負うリスクを保険金額及び保険リスクとする。7.2節.消極的な契約。借り手は、本合意項の下またはそれが属する任意の他の融資文書項目の下の任意の金が銀行に対する借金である限り(当時まだ期限が切れておらず、支払われるべきクレームがなされていない賠償および他のまたは債務を除く)、または任意の銀行が本合意の下でいかなる未履行の承諾をすべきである限り、(A)財務契約であることを約束する。借り手はどの財政四半期の最後の日にも許されません, この日までの借金の総合負債と同日までの総合資本総額の比率は65%を超えている。(B)ある留置権.借り手は、その任意の重要子会社の質権、担保、担保、借り手または借り手の任意の重要子会社の任意の財産、またはその任意の財産の担保、質権、担保または他の留置権を許可することも許されない。しかし、このような制限は、(I)許可された留置権、(Ii)本契約の発効日に存在する任意の留置権、および(I)本契約の発効の日に存在するいかなる留置権にも適用されない。ただし、(A)本条(Ii)項に記載の留置権は、本条項の期日後のいかなる追加財産(本来当該留置権規程を受けていた財産の修理、更新、交換、増加、加入、改善及び改善を除く)及び(B)借主及びその付属会社の債務元金は、本留置権日後に増加していない(ただし、当該等の債務が締め切り後に再融資、払戻、更新、更新又は延期された場合、元金は当該等の債務の再融資、返金、継続又は延長のすべての未払い利息を支払うために必要な金額を増加させることができる。継続または延期、およびそのような再融資、再融資、継続または交換に関連する任意の費用および支出(保険料を含む);


59(3)借主及びその重要な付属会社の契約義務(及びその延期及び更新)に基づいて、本契約日に存在する“平等及び売掛金”条項に基づいて付与されなければならない留置権、(4)以下の売掛金証券化に関連する留置権:(A)借主及びその付属会社の売掛金であるが、借り手及びその付属会社の売掛金及び通常それに関連する資産のみに影響を及ぼす、又は(B)任意の証券化附属会社、(5)借主又は担保会社間の借主又はその付属会社の債務の付属会社を受益者とする留置権;(6)借り手又は任意の重要付属会社に対して取得、建造、改善、改築又は修理する固定資産又は資本資産及び在庫及び無形資産に関する留置権;ただし、条件は、(I)当該等の留置権担保本プロトコルが他の方法で許可する債務であり、(Ii)当該等の留置権及び当該留置権によって担保される債務は、この買収、改善、変更又は修理完了又は当該等の建設、改善、変更又は修理の資産の商業運用日の前又は後365日又は後に発生したものであり、(Iii)このように担保された債務は、取得、建造、改善、変更又は修理等の固定資産又は資本資産(どの場合に応じて定める)のコストを超えない。(4)この留置権は、借り手またはその重要子会社の任意の他の財産または資産(修理、更新、交換、増加、加入、改善および改善を除く)には適用されない。(Vii)借り手又は任意の重要付属会社が財産を取得する際に存在する財産留置権及びその修繕、更新、交換、増築、加入、改善及び改善、等留置権は、財産取得が期待される場合(又は修理時)に設定されていない, 更新、交換、増加、加入および改善)、および任意の人が借り手の重要な子会社になったときのその人の財産の留置権は、その人が借り手の重要な子会社になることが予想されるときに設定されたものではない(またはその人の修理、更新、交換、増加、加入および改善)。(Viii)任意の権利、権力、特許経営権、付与、許可または許可の条項に従って、または法律の任意の要件に基づいて、任意の政府当局の権利を保持または帰属して、そのような権利、権力、特許経営権、付与、許可または許可、または借り手またはその任意の重要なアクセサリ会社の任意の財産を購入、非難、収用または再徴収するか、または買い手を指定すること;(Ix)任意の政府当局は、区画、計画および環境法律および条例および市政条例を含む任意の人の財産またはその活動を制御、規制または使用するための権利を保持または帰属(または行使)する。(X)借り手またはその任意の重要な付属会社の財産の留置権は、借主またはその任意の重要な付属会社の無請求権債務を保証する。(Xi)証券化された付属会社の株式または資産の留置権


60(Xii)上記(I)~(Xi)項で許可された、以前に拘束された同一財産の任意の留置権の任意の延期、継続または払い戻し;しかし、任意のそのような留置権の延期、継続または払い戻しは、第7.2(A)節に従ってそのような債務を許可しない限り、延長、継続または払い戻しの直前に保証された任意の債務の元本金額を増加させてはならない;(Xiii)借り手およびその重要な付属会社が任意の銀行またはその付属会社の現金管理スケジュールと負担することを保証するための現金担保権;(Xiv)本7.2(B)節で許可されていない留置権:(B)借り手及びその主要付属会社の債務及びその他の債務の未償還元金総額が、借主及びそのすべての重要付属会社の有形資産純資産額の12.5%を超えないことを保証する。(C)資産の合併、合併または処分。借り手は、任意の重要な付属会社(I)合併または他の人との合併を許可しないし、(Ii)清算、清算または解散(または任意の清算または解散)、または(Iii)そのすべてまたはほぼすべての財産を売却、譲渡、レンタル、または他の方法で誰にも処分することはできないが、条件は、(A)借主が合併または合併することができることである, 任意の人(例えば、借り手が存続実体である);(B)任意の重要な付属会社は、(1)借入者(例えば、借り手が存続実体である)または(2)借り手の他の付属会社(例えば、存続実体がそのような重要な付属会社または全額所有の制限された付属会社)に合併または合併することができ、(C)任意の重要な付属会社は、借り手または借り手の別の付属会社以外の任意の者と合併または合併することができ、条件は、(1)このような重要な付属会社が存続実体であるか、または(2)他の者が生存実体であり、合併または合併と同時に完全所有の制限された付属会社となることができる;(D)任意の重要付属会社の財産、例えば、当該清算、清算又は解散に応じて、借主又は全額制限された付属会社に譲渡、譲渡又は分配することができる場合、当該重要付属会社は、清算、清算又は解散を行うことができる。(E)任意の重要付属会社は、その全部又はほぼすべての財産を売却、譲渡、レンタル、又は他の方法で譲渡者、別の全額制限された付属会社を処分することができ、又はそのような売却、譲渡、レンタル又はその他の処分と同時に全額制限された付属会社になることができる。(F)借り手および任意の重要付属会社は、証券化証券の発行に関連する資産を譲渡することができ、(G)借主および任意の重要付属会社は、許可された共同資産譲渡を行うことができ、および(H)借り手および任意の重要付属会社は、第7.2(E)条で許可された取引を締結することができるが、(X)(A)~(H)項に記載の任意の取引に属する場合は、そのいずれかの合併、合併、解散または清算、または売却、譲渡、リースまたはその他の処置の直前および後に続く, (Y)上記(A)、(F)又は(H)項に記載のいずれかの取引において((A)項の場合は、借り手のいずれかの子会社が合併又は借り手と合併するいかなる取引も含まない)は、当該取引が発効した後、借主は、形態的に第7.2(A)条の規定を遵守しなければならない。


61(D)買収要約。借り手は、それに提供された任意の融資の収益を、他の人が自発的に提出した制御権入札に参加するために使用してはならない。(E)重要付属会社株を売却する。借り手は、いかなる重要な付属会社の売却、譲渡、譲渡、または他の方法で任意の重要な付属会社のいかなる株も処分することを許可しない。第7.2(C)節または第7.2(E)節には、上記の規定があるにもかかわらず、(1)借り手または任意の重要付属会社が、(I)借り手または借り手の重要な付属会社を構成する完全子会社の任意の株式、および(Ii)非重要付属会社の任意の付属会社の任意の株主または非付属会社の任意の株式を売却、譲渡、譲渡、または他の方法で処理することができる。(2)任意の重要な付属会社は、1つまたは複数の善意の取引において、任意の人に、その優先株または優先株を発行、販売、譲渡、または他の方法で価値を持って売却する権利がある、(3)借り手および任意の重要な付属会社が許可可能な共同資産譲渡、および(4)借り手および任意の重要な付属会社は、第7.2(C)条で許可された取引を行うことができる。ただし、(A)上記(1)、(2)、(3)及び(4)項に記載のいずれかの売却、譲渡、移転又はその他の処置が発効する直前及び後には、何の失責又は失責事件の発生及び継続もなく、及び(B)前記第(3)項で許可されたいずれかの当該等の合営資産の譲渡又は前記第4項の許可された取引に属する場合は、当該等が合営資産の譲渡又は当該等の取引を許可した後(何者に適用されるかに応じて発効)後に発効する, 借り手は,形式的には第7.2(A)条を遵守しなければならない。(F)配当を制限するプロトコル.借り手は、任意の重要子会社がその株式中の任意の株式について配当金または他の分配の合意を支払うことを明確に禁止または制限する任意の合意の契約義務の存在を明確に禁止または制限することを許可しない。しかし、前述の規定は、重要子会社のこのような支払いを禁止または制限する能力または一定の資本額の維持を要求する規定、または特定のドル限度額を超える資本の株主への返還を禁止する実際の効果を有する財務の発生、維持、または同様の契約の存在を禁止してはならない。さらに、上記の規定は、(I)法律または本協定によって適用される禁止および制限、(Ii)締め切りに存在する任意の合意または文書に記載されているか、またはそのために存在する禁止または制限、(Iii)任意のプロトコルまたは文書に記載されているか、または任意の合意または文書によって記載されているか、または任意の合意または文書によって存在する禁止または制限には適用されず、これらの禁止または制限は、その人が初めて重要な付属会社になったときに、その人の任意の債務に関連しているか、または他の理由で存在するものであり、その禁止または制限が当該人が重要な付属会社になることが予期されていない限りである。または任意のプロトコルまたは文書によって存在するが、これらのプロトコルまたは文書は、上記(Ii)および(Iii)条に示されるプロトコルまたは文書に従って発行されたまたは返済されていない債務または他の債務の継続、延期、再融資、返金または置換(または連続延期、継続、再融資、返金または置換)であり、そのような継続、延期、再融資、返金または制限のいずれかであれば、記載の禁止または制限を制限する, 全体として、再融資、返金または置換プロトコルは、借り手の担当者が誠実に決定した元のプロトコルまたは文書に含まれる禁止および制限よりも実質的な制限を有しておらず、(V)子会社の全部または実質的にすべての株式または資産を処理することに関連する合意に基づいて重要な子会社に適用されるいかなる禁止または制限、(Vi)以下の事項に関する任意の禁止または制限


62第7.2(E)、(Vii)条の下で主要付属会社の発行を許可する優先株または優先株、(Vii)本条例で許可されたプロジェクト融資の制限、および(Viii)共同契約、共同契約、および他の同様の合意に記載されている制限、共同経営、共同または他の共同所有エンティティまたは任意のエンティティの付属会社の資産または財産またはその活動の共同所有権配置に含まれる制限(このような制限は、任意の他のエンティティの財産または資産には適用されない)に記載されている。(G)特定の投資、融資、下敷き、担保、買収。借り手は、任意の重要子会社が任意の時間に(任意の合併による)任意の株式、債務証拠または他の権益(任意のオプション、株式承認証または他の権利を含む)を任意の時間に購入または買収することを許可せず、制限されていない任意の付属会社(上記のいずれかの内容が“投資”である)に任意の融資または下敷き金を提供し、そのいかなる義務を保証するか、またはそれに任意の投資または出資を行うことを許可しないであろう。(A)非限定的付属会社の合弁実体への投資及び(B)その他の投資を除いて、すべての非限定的付属会社(非限定的付属会社の合弁実体を除く)は、当時の有形資産純資産総額が当該いかなる投資によっても有形資産純資産の17%を超えてはならない。第八条違約事件第八十一節。違約事件。以下のイベントの1つである“違約イベント”を構成する:(A)元金と利息を支払わない.借り手は本契約で定められた方法で支払いをしていない, (I)満了時に本プロトコルに従って支払われるべき任意の元本、または(Ii)満了後5(5)営業日以内に本プロトコルに従って支払われるべき任意の利息、または(B)他の金額が支払われない。借り手は、満期に対応する任意の他の金額(上記8.1(A)項に規定する金額を除く)を本プロトコルに規定された方法で支払わず、当該違約は、借り手が管理エージェントの違約通知を受けてから少なくとも10(10)営業日以内に継続して救済しないこと、または(C)違反陳述または保証を行わなければならない。借り手は、6.1節、任意の他の融資文書、または借り手が本プロトコルに従って交付された任意の証明書、文書、または文書において行われた任意の陳述または保証において、本プロトコルに従ってなされたとみなされるとき、任意の実質的な態様では正しくない、または(D)いくつかの条約に違反する。借り手は、第7.1(A)(V)(A)、7.1(B)(Ii)または7.2条に規定するいずれか1つ以上の義務を履行または履行できなかったか、または(E)他の義務に違反する。借入者は、本契約書の下のいずれか又は複数の他の義務を履行していないか、又は遵守している(第


63 8.1(A)、(B)または(D)項または任意の他の融資文書によって規定される違約行為は、(I)行政代理または多数の銀行がこれについて借り手に通知および(Ii)借り手の責任者の一人が実際に知ってから30日以内に救済されてはならない、または(F)他の債務。(I)借り手または任意の重要な付属会社が満期になったとき(所定の満期日または加速方式または他の方法であっても、適用される猶予期間の規定の下で)任意の借入債務(借主が本協定に従って負の債務を除く)、保証債務または二次債務の元金または利息を支払うことができず、そのような債務のすべての元金総額が発生し、$125,000,000を超えることが必要であり、または。(Ii)任意の失責、事件または状況が発生しなければならず、任意の借金項目が継続しなければならない。借主または任意の重要な付属会社の保証債務または二次債務(本契約の下での借り手の債務を除く)、その違約、イベントまたは条件の影響は、その所有者が、(A)そのような債務がその規定の満期日前に満了する(本協定が要求する強制的な前払いを除く)または(B)借入者またはその任意の重要な付属会社の借入または二次債務に対する任意の債務保証をもたらすか、または許可するであろうか。この担保に関連する主要債務(この用語は、第1節“担保”の定義において定義される)は、その規定の満期日までに満了する, 借り手またはその任意の重要な付属会社が法的責任を有する(状況に応じて)そのようなすべての債務または主要債務の総額が$125,000,000を超える;または(G)非自発的破産などである。(I)任意の司法管轄権を有する裁判所で、借り手または任意の重要付属会社に対する任意の事件、法的手続きまたは他の訴訟を展開しなければならない:(A)任意の適用されるローカルまたは外国の破産、債務無力、接収または他の同様の法律に基づいて、借主または任意の重要な付属会社についての補助判決または命令を求める;(B)借主または任意の重要付属会社の破産または無力債務の裁定を求める;(C)第7.2(C)(Ii)条の許可者を除いて、再編、手配、調整、清算、清算、解散を求める。任意の適用される国内または海外の破産、破産、接収または他の同様の法律によれば、借り手または任意の重要付属会社またはそのそれぞれの債務の組成または他の同様の減免、または(D)借り手または任意の重要付属会社またはそのそれぞれの財産の任意の主要部分を指定することを求める受託者、引受人、管理人、清算人、譲受人、受託者、差し押さえ人または他の同様の役人、ならびに(A)、(B)、(C)および(D)のそれぞれの場合:訴訟または他の訴訟は90日以内に却下されない。または(Ii)任意の救済、済助または他の事項について判決、命令または他の判決を登録し、上記(I)項で示された任意の事件、法的手続き、または他の訴訟は、このような事項について展開されたか、または(Iii)差押、執行命令の発行を求める任意の事件、法的手続き、または他の訴訟を借主または任意の重要な付属会社に対して展開しなければならない, その全部または任意の重要部分資産を差し押さえまたは同様の手続きを行うことは、任意のこのような救済の命令を出すことをもたらし、このような救済は、発効後90日以内に空にして、解除、一時停止、または保証して上訴してはならない、または(H)自発的に破産するなどしてはならない。(I)借入者または任意の重要な子会社が、任意の適用される法律手続きまたは他の法律手続に従って自発的な事件、法的手続き、またはその他の訴訟を開始する


64ローカルまたは外国の破産、債務返済不能、接収、または他の同様の法律:(A)その締結助令を求めること、(B)破産または債務無力債務を判定することを求めること、(C)任意の適用されるローカルまたは外国破産、無力債務、破産、引継ぎ、または他の同様の法律に基づいて、それらまたはその債務について再編、手配、調整、清算、清算、解散、債務立て直しまたは他の同様の済助を求めるか、または(D)指定保管人、受取人、保管人、清算人、受託者、受託者を求める。借入者またはその財産の任意の主要部分の任意の重要子会社の抵当者または同様の役人;または(Ii)借主または任意の重要付属会社が債権者の利益のために一般的に譲渡すること;または(Iii)借主または任意の重要付属会社は、前条(I)または第8.1(G)条に記載された任意の行為を促進または許可するための任意の行動を促進または表明しなければならない;または(Iv)借主または任意の重要付属会社は、債務満了時に一般的に債務を返済することができないことを書面で認めるために、債務の満了時に債務を返済することができない、または(Ii)借り手または任意の重要付属会社が一般的に債務満了時に債務を償還できないことを証明するために、または(Ii)借り手または任意の重要付属会社が債権者の利益のために一般的に譲渡を行うことができない。あるいは(I)判決書。1つまたは複数の支払総額が125,000,000ドルを超える(保険カバー範囲内ではない)最終判決または法令は、借主または任意の重要な子会社に対して、1つまたは複数の管轄権のある裁判所によって行われ、60日以内に解除されないままでなければならず、その間に有効に一時停止、解放、保証または解放されてはならない;または(J)ERISAイベント。個別的にも全体的にも1つまたは複数のイベントの存在, これは、重大な悪影響を及ぼす原因または以下の態様に関連する場合を合理的に予想することができる:(I)任意の計画に関連する任意の“禁止された取引”(ERISA第406節または本規則475節で定義されるように)、(Ii)任意の計画が最低資金調達基準を満たしていない(規則412節またはERISA第302節の意味で)、放棄するか否か、または借り手または任意の共同制御エンティティの資産の任意の留置権にかかわらず、(Iii)以下の事項に関する報告可能なイベントが発生する:またはERISA第4042条に従って受託者を指定するための起動手順、またはERISA第4042条に従って受託者が任意の単一雇用主計画を管理または終了することを指定し、報告可能な事件が発生した場合、訴訟手続きを開始し、または指定された受託者が合理的に予想される場合、ERISA第4章についてそのような計画を終了し、(Iv)ERISA第4章に従って任意の単一雇用主計画または(V)脱退または破産多雇用者計画を終了する。あるいは(K)制御の変化.制御変更が発生したはずです。8.2節。キャンセル/加速。任意の理由で(本プロトコルのいずれか一方の制御内またはそれ以外にも):(A)8.1(G)または8.1(H)項に規定された違約イベントのうちの1つが借り手に対して発生した場合、自動的に:(I)約束を直ちにキャンセルすべきであり、


65(Ii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って発行されるすべてのローン、すべての未払いの利息または費用、および本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の他のお金は、直ちに満了して支払わなければならない;または(B)第8.1条に規定する任意の他の違約イベントが発生した場合、違約イベントが継続している間、行政エージェントは、多数の銀行の指示の下で、(I)約束を直ちにキャンセルすべきであると通知しなければならない。および/または(Ii)(A)本プロトコルまたは任意の他の融資文書によるすべての融資、すべての未払いの計算すべき利息または費用、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って直ちに支払われるべき任意の他の金、または(B)本プロトコルまたは任意の他の融資文書によるすべての融資、すべての未払いの計算された利息または費用、ならびに本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って支払われるべき任意の他のお金は、その後の任意の時間に満了し、直ちに支払われるべきである(多数の銀行の指示に従って行動する)。8.2節で明確に規定されている以外に、借り手は、ここで放棄提示、要求、抗議、加速意向通知、加速通知、および他の任意のタイプの通知を明確にする。第九条行政代理第九条。予約します。各銀行はここで取消不能に本協定及び他の融資文書に基づいてみずほ銀行を当該銀行の行政代理として指定及び指定し、当該銀行の行政代理として瑞穂銀行株式会社を撤回不能に許可し、本協定及び他の融資文書の規定に基づいて行動を代表し、本協定及び他の融資文書の条項に基づいて行政代理に明確に付与された権力及び職責を行使することができる, それに合理的に付随する他の権力と一緒に。本プロトコルの他の場所にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、(A)本プロトコルが明確に規定されている以外に、行政エージェントは、いかなる職責または責任を負うべきではなく、または任意の銀行とのいかなる信託関係も、黙示された契約、機能、責任、義務または責任を本プロトコルまたは任意の他の融資文書として解釈すべきではなく、または他の方法で行政エージェントに不利である;(B)先頭手配人は、本合意項目の下のいかなる職責または責任、または任意の銀行とのいかなる信頼関係も負うべきではなく、いかなる契約、機能、責任、義務、またはいかなる契約も黙示すべきではない。義務または責任は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書として理解されるべきであり、または他の方法で先頭手配者に存在するべきである。9.2節目。職責を委任する。行政代理は、代理または事実弁護士によって、本協定および他の融資文書項目の下の任意の職責を履行することができ、そのような職責に関連するすべての事項について弁護士の意見を求める権利がある。行政エージェント機構は,合理的で慎重な方法で選択された任意のエージェントや代理弁護士の不注意や不正行為に対して無責任である.


第六十六条第九十三条。免責条項。行政代理人またはその任意の上級者、取締役、従業員、代理人、コンサルタント、実事弁護士または付属会社は、(A)本契約または任意の他の融資文書に関連しているか、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って合法的に取られたまたは漏れた任意の行動に責任を負わない(司法管轄権を有する裁判所による最終的かつ控訴不可能な裁決が、上記の任意の行動がそれ自体の深刻な不注意または意図的な不正行為によるものであると認定しない限り)、または(B)任意の方法で任意の銀行に任意の陳述、声明、声明、責任を負う借り手またはその任意の上級職員は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書において言及または規定された任意の証明書、報告、声明または他の文書、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する場合、または本プロトコル、任意の手形または任意の他の融資文書の価値、有効性、有効性、真正性、実行可能性または十分性、または借入者が本プロトコルまたは本プロトコルのいずれかの義務を履行できない場合に、陳述または保証を行う。行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に含まれる任意のプロトコルまたは条件の遵守または履行状況を任意の銀行に決定または照会する義務がないか、または借り手の財産、帳簿または記録を検査する義務がない。9.4節目。エージェントの依存を管理する.行政代理人は、真実で、正確で、署名された任意の文書、メモ、書面、決議、通知、同意、証明書、宣誓書、手紙、ファックス、電子メール、声明、命令、または他の文書または談話を信頼し、十分に保護されなければならない, 適切な1つまたは複数の個人によって送信または作成され、法律顧問(借り手の弁護士を含む)、独立会計士および行政エージェントに従って合理的に慎重に選択された他の専門家の提案および声明に基づく。譲渡、協議または譲渡の書面通知が行政代理人に提出されていない限り、行政代理人は、すべての場合、登録簿内の任意の手形または任意の融資口座の受取人を、その手形または任意の融資口座の所有者と見なすことができる。行政代理人は、最初に多数の銀行(または、本合意が規定されている場合、すべての銀行)が適切な提案または同意を受けない限り、本合意または任意の他の融資文書に従って任意の行動を取らないか、または銀行がそのような行動をとることによって引き起こされた任意およびすべての責任および費用に対して満足な賠償を行うことを最初に行わなければならないことを完全に理由があるべきである。すべての場合、行政エージェントは、本プロトコルおよび他の融資文書に従って、多数の銀行(または、本プロトコルが指定されている場合、すべての銀行)の要求に従って行動するか、または行動しないように十分に保護されなければならず、その要求およびその要求に基づいて取られたいかなる行動または取られていないいかなる行動も、すべての銀行および本プロトコルの下で不足している金額に対応するすべての将来の所有者に拘束力を有する。第九十五条。責任喪失通知書。行政代理人は、本プロトコル項目の下で任意の違約または違約事件の発生を知っているか、または知っているとみなされてはならず、行政代理人が銀行または借り手が本プロトコルに関する通知を受けていない限り、当該違約または違約事件を説明し、その通知が“違約通知”であることを説明する。管理エージェントがこのような通知を受け取ったら, 行政代理人はこれについて銀行に通知を出さなければならない。行政代理人は、その違約または違約事件について、多数の銀行(または本協定で規定されているように、すべての銀行のために)合理的に指示する行動をとるべきであるが、行政代理人がそのような指示を受けていない限り、行政代理人は可能である(ただし、行政代理人は、そのような指示を受けていない限り、行政代理人は可能である


67)違約または違約事件に対して銀行に最も有利であると考えられる行動をとるか、または行わない義務はない。9.6節目。行政代理、首席コーディネーター、そして他の銀行に依存しない。各銀行は、行政エージェントおよび先頭手配者またはそれらのそれぞれの任意の高級管理者、取締役、従業員、代理人、コンサルタント、事実弁護士または関連会社が、それにいかなる陳述または保証を行っていないことを明確に認め、行政代理人または任意の先頭手配人がその後にとるいかなる行為も、借り手事務のいかなる審査も含めて、行政代理人または任意の先頭手配者(場合によっては)任意の銀行の任意の陳述または保証とみなされてはならない。各銀行は、独立して、行政エージェント、任意の先頭手配人または任意の他の銀行に依存せず、適切と思われる文書と情報に基づいて、借り手の業務、運営、財産、財務およびその他の条件と信用について自分の評価と調査を行い、本協定に基づいて融資を発行し、本協定を締結することを自ら決定したことを行政エージェントと先頭手配人に示した。各銀行はまた、行政エージェント、任意の牽引手配人、または任意の他の銀行に依存することなく、その当時適切と考えられていた文書および情報に基づいて、自己の信用分析、評価、および本プロトコルおよび他の融資文書に基づいて行動しないか、または行動しないとの決定を継続し、借り手の業務、運営、財産、財務および他の状況および信用状況を把握するために必要と思われる調査を行うことを示している。通知を除いて, 本合意によれば、行政代理人は、銀行に提供される報告および他の文書を明確に要求し、行政代理人は、行政代理人またはその任意の高級管理者、取締役、従業員、代理人、コンサルタント、実際の弁護士または関連会社の手に入る可能性のある業務、業務、財産、状態(財務または他)、将来性または信用に関する任意の信用または他の情報を任意の銀行に提供する義務または責任がない。第9.7節。弁償します。銀行は、本条項9.7条に基づいて賠償を請求することに同意した日から、それぞれ適用される融資割合に応じて、行政代理人、各首席コーディネーター及びそのそれぞれの共同会社及びその共同会社の高級職員、役員、従業員、パートナー、共同経営会社、代理人、コンサルタント及び制御者(一人当たり、“代理人受償者”)に対して賠償を行うことに同意する(借り手が返済されていない範囲内で、かつ借り手がこのようにする義務を制限しない)。約束が終了した日の後に賠償が求められ、ローンが全額支払われなければならない場合、その日の直前に適用されるローンのパーセンテージに比例して、任意およびすべての場合(本契約の下のすべての借金および約束の終了後を含む)から適用され、生成され、またはその代理人の損害を受けた者に対する任意およびすべての債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出または支払いが行われなければならない。約束します、本合意, 任意の他のローン文書、または本プロトコルまたはその中で考慮または言及された任意の文書、または本プロトコルまたはプロトコルで計画された取引、または上記の任意の条項または上記の任意の条項に関連して、または取られない任意の行動を行うことができるが、どの銀行も、主管裁判所による控訴不可能な最終判決によって認定されたそのような債務、義務、損失、損害、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出の任意の部分に責任を負わない


68代理人の深刻な不注意または故意の不適切な行為による管轄権。本9.7節のプロトコルは,本プロトコルの終了および融資と本プロトコルの項で支払うべき他のすべての金額を支払った後も有効である.9.8節です。行政代理はその個人として。行政エージェントとその付属会社は,行政エージェントが本プロトコルや他の融資文書下の行政エージェントではないように,借主に融資を行い,その預金を受け,借り手とどのような形式の業務を行うことができる.行政エージェントは、その発行または更新された融資および本プロトコルの下での約束について、任意の銀行と同じ本プロトコルおよび他の融資文書下の権利および権力を有し、行政エージェントではないように、“銀行”および“銀行”という用語は、その個人としての行政エージェントを含むべきである。9.9節目。後任管理代理。行政代理人は、銀行および借り手に30日の通知を出した後、行政代理人を辞任することができる。行政代理人が本協定及び他の融資文書に基づいて行政代理人の職務を辞任した場合、多くの銀行は銀行の後任代理人を銀行から指定しなければならず、その後任代理人は(8.1(A)、(G)又は(H)条による借り手への違約事件が発生し、継続している場合を除き)、借入者の承認(無理な抑留や遅延を許可してはならない)を必要とし、後任の代理人は行政代理人の権利、権力、責任を継承しなければならない。行政代理人とは,任命及び承認を経て発効した後任代理人,及び元行政代理人の権利である, 行政代理人としての権力および責務は終了すべきであり、元行政代理人または本プロトコルのいずれか一方、または本プロトコルに従って支払われるべき任意の金額の任意の所有者には、他のまたはさらなる行為または行為はない。辞任した行政代理人が辞任通知を出してから15日以内に後任行政代理人を任命しなければならない場合、辞任した行政代理人は、米国の法律に基づいて銀行業務の経営を許可または許可された金融機関であり、米国に事務所を設置し、総資産が500,000,000ドルを超え、多数の銀行が上記の規定(借り手の同意を得て)が行政代理人を任命するまで行政代理人を任命することができる。いずれの行政代理人が行政代理人を辞任した後も、行政代理人を務めている間に本プロトコル及び他の融資文書に基づいて取られた又は取られていないいかなる行動についても、第IX条及び第10.5節の規定は、引き続き有利でなければならない。9.10節目。編隊を筆頭にする。本プロトコルには、“先頭手配行”として指定されたいかなる銀行も、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の権利、権力、義務、責任、責任または義務を有していないが、すべての銀行の権利、権力、義務、責任または義務を除いて適用される。上記の規定を制限することなく、任意の指定された銀行は、任意の銀行とあるか、または任意の銀行と何らかの受託関係があるとみなされない。各銀行は、本プロトコルを締結するか、または本プロトコルの下での行動を取らないことを決定する際に、それに依存せず、そのように決定された銀行にも依存しないことを認める。第9.11節。いくつかのERISAは重要です。


69(A)各銀行(X)は、本プロトコル銀行側になった日から、行政エージェント、各先頭手配者、およびそのそれぞれの関連側の利益のために、借主の利益のためではなく、本プロトコルの銀行側、(Y)チノおよび(Y)チェーノに代表および担保を行う。以下の少なくとも1つは真であり、真である:(I)銀行は、融資または承諾に関連する1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用していない(“計画資産条例”の意味に適合する)。(2)1つ以上の一時投資エンティティに記載されている取引免除、例えば、PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定される特定の取引に関するカテゴリ免除)は、銀行進入に適している。融資、約束、そしてこの協定への参加、管理、そして履行;(Iii)(A)当該銀行は、“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分に示す)によって管理された投資基金であり、(B)当該適格専門資産マネージャーは、当該銀行を代表して投資決定を行い、融資、承諾及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資の参入、参加、管理及び履行, 約束および本合意は、PTE 84-14の第1部分(B)~(G)セクションおよび(D)セクションの要件を満たす。銀行によれば、銀行の参入、参加、管理および融資、約束および本プロトコルについては、PTE 84-14第1セクション(A)の要件に適合するか、または(Iv)行政エージェントは、書面で合意された他の陳述、保証、および契約を銀行と適宜一任する。(B)また、前(A)項(I)項のある銀行について事実であるか、又は当該銀行が前(A)項(Iv)項の規定に従って別の陳述、保証及び契約を提供していない限り、当該銀行はさらに(X)当該者が本協定の銀行側になった日から、当該者が本協定の銀行側でない日から、本協定の行政代理人に陳述及び保証を行う。どの行政エージェント、任意の先頭手配者、またはそれらのそれぞれの関連会社も、(行政エージェントが本プロトコルの下の任意の権利、任意のローンファイル、または本プロトコルに関連する任意のファイルを保持または行使することを含む)受信者ではない。


70(C)行政代理人および各首席手配者は、このように銀行に通知し、このような者は、本プロトコルで行われる取引について投資提案を提供すること、または受信者として提案を提供することを承諾しない。このような者は、この人またはその関連会社(I)が、融資、承諾、本契約、および任意の他の融資文書に関連する利息または他の支払いを受け取ることができるので、本プロトコルで予定されている取引に経済的利益がある。(Ii)延長ローンまたは約束された金額が、融資利息または銀行が承諾した金額よりも少ない場合、収益を確認することができ、または(Iii)構造費、手配費、代理費、行政代理費、承諾料、前払い、修正費、加工費、銀行承諾料、破損費、または他の事前解決費、または上述した費用を含む、取引、融資書類または他の関連費用または他の支払いを受ける可能性がある。9.12節です。間違った支払いを取り戻す。(A)行政代理人が銀行(いずれかの銀行、“支払受給者”)に通知した場合、行政代理人は、当該行政代理人又はその任意の付属会社から受信した任意の金が個別又は集団で当該支払受給者に誤って送信された(当該支払受給者が知っているか否かにかかわらず)(支払者が知っているか否かにかかわらず)、支払、前払い又は償還元金、利息、費用、分配又はその他の方法として受信したか否かにかかわらず、“誤払い”)と、このような誤払い(または一部)の払い戻しを要求する, この誤払いは、常に行政代理人の財産に属し、支払受給者によって分離され、信託形態で行政代理人の利益として保持されなければならない。この支払受給者は、迅速に(ただし、その後の2営業日よりも遅れてはならない)当日資金(このように受信された通貨で)であって、そのように要求された任意の当該等の誤払いの金額(またはその一部)を行政代理人に返還しなければならない。上記支払受給者が当該誤払い(又は一部)を受け取った日から上記金は、連邦基金金利及び当該行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定められた金利で当該行政代理人に返済された同日金の日から計算される毎日の利息である。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.(B)第(A)項の直前の規定を制限することなく、各支払受給者は、ここでさらに同意し、行政代理人(又はその任意の関連会社)(X)から受信した支払、前払い金又は返済(支払、前払い又は償還元金、利息、費用、分配又は他の方法として受信された場合を問わず)、その額又は日は、行政代理人(又はその任意の関連会社)が当該等の支払、前払い金又は返済について発行された支払、前払い金又は償還通知に示された額又は期日と異なる。(Y)行政エージェント(またはその任意の関連機関)からの支払い、前払いまたは返済通知の前または添付されていないか、または(Z)支払い受信者が送信または受信されたことを他の方法で知ること, いずれの場合も誤りまたは誤りである(全部または部分):


71(I)直前の第(X)又は(Y)項の場合は、上記支払、前払い又は償還に誤りがあると推定しなければならない(行政代理書面で確認されていない)又は(B)既に誤りがある(直前の(Z)項について)。(Ii)支払先は、(いずれの場合も、そのエラーを知っている営業日内に)迅速に(いずれの場合も、そのエラーを知っている営業日内に)当該支払、前金又は返済を受信したことを行政エージェントに通知し、その詳細(合理的詳細)、並びに本第9.12(B)節の規定に従って行政エージェントに通知しなければならない。(C)各支払受取人は、行政エージェントが任意の時間に支払い、純額、および任意の融資文書を使用して支払い受信者の任意およびすべてのお金を支払うことを許可するか、または行政エージェントによって任意のソースから支払いまたは支払い受信者に割り当てられた任意の金を許可し、前(A)項または本契約の賠償条項に従って行政エージェントに支払わなければならない任意の金を相殺する。さらに、本合意当事者は、行政エージェントが公平に代位されることができるか否かにかかわらず、融資文書に基づいて、各誤った支払い(または本プロトコルの規定に従って行政エージェントに返却されていない部分)について、行政エージェントが支払受給者に適用されるすべての権利および利益に契約されて代位されなければならないことに同意する。(D)誤った支払いは、借り手または任意の他の貸手が、任意の融資文書に従って借りたいかなる金を支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で弁済すべきではないことに双方は同意する。(E)法律の適用が許容される範囲内, いかなる支払受領者も、誤払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならない。ここで、行政代理が受信した任意のエラー支払いについて提出された任意の要求、クレームまたは反クレームの任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または払戻の権利を放棄するとみなされ、“価値免除”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を放棄することは限定されない。(F)行政代理人の辞任または交換、銀行の任意の権利または義務の移転または置換、終了および/または償還の承諾、返済、または任意の融資文書項目のすべての(またはそのいずれかの部分)の支払いを解除した後、当事者は、本条項9.12項の義務、合意、および免除を継続して有効でなければならない。第十条雑項第十一節。改正と免除。第2.3(B)項および第3.9項に別の規定がある場合を除き、本契約または任意の他の融資文書、または1つまたは複数の文書に準拠しない限り、本契約または修正、追加または修正は、本プロトコルまたはその中の任意の規定に基づいてはならない


72借り手が多数の銀行または借り手と行政エージェントと多数の銀行の同意の下で締結した書面協定であるが、(X)任意の違約銀行は、このような放棄、修正または修正を承認または承認する権利がなく、(Y)いかなる場合においても、そのような放棄、修正、または修正は、(I)銀行の同意なしに任意の銀行が承諾した金額を増加させるか、または期限を延長してはならない。(Ii)任意のローンの本金額を低減するか、または任意のローンの予定期限を延長するか、または本プロトコルに従って支払われるべき任意の利息または費用の明金利を低下させるか、またはそのような利息または料金の任意の所定の支払日を延長するかは、それぞれの場合、直接影響を受ける各銀行の同意を得る必要がない。(Iii)すべての銀行の書面の同意を得ない場合には、第10.1条または第4.2条のいずれかの規定を変更するために、本10.1節または第4.2節のいずれかの規定を修正、修正または放棄するか、または多数の銀行定義に規定されている割合を低下させるか、または本契約および他の融資文書の下で借り手が譲渡または譲渡することに同意する権利および義務を変更することに同意する;(Iv)当時の行政エージェントの書面の同意を得ず、第9条の規定を改正、修正または放棄する。または(V)行政エージェントの書面による同意を得ず、2.3節のいずれの規定も修正、修正または放棄する。このような免除、修正、補充、または修正は、各銀行に平等に適用され、借り手、銀行、行政エージェント、および本プロトコルの下で対応する金額のすべての将来の所有者に拘束力があるべきである。いずれかの免除の場合(その中で指定された範囲内)では,借款人, 銀行および行政エージェントは、本プロトコルおよび任意の他の融資文書の下での以前の地位および権利を回復すべきであり、放棄された任意の違約または違約イベントは、修復されたものとみなされ、継続されないべきであるが、免除は、任意の後続または他の違約または違約事件まで延長されてはならず、またはそれによって生じる任意の権利を損害してはならない。10.2節目。お知らせします。(A)本プロトコルに明示的に規定されていない限り、本プロトコルの双方またはそれに発行されるすべての通知、要求、および要求は、書面で送信されなければならない(ファクシミリ、次いで郵送または配信方法で送信される任意の正本を含む)、および、専任者配信である場合、または郵送後3日以内に前払い郵便料金が送信された場合、またはファックス通知を受けた場合、通知を受信したときには、送信または提出されたものとみなされ、借主および行政代理人については、以下のとおりである。本プロトコルの他の当事者については、添付表1.1に記載された住所で送信または提出されたものとみなされる。又はその他の住所は、本契約の双方が以下(C)段落に従って通知するか、又は任意の将来の本契約の下で対応する金額の所持者:借入者:1111 Louisiana Houston,Texas 77002


注意:テキサス77002ルイジアナ州ヒューストン1111番アシスタント財務担当ブレット·ジェラサFAX:(713)207-9380 FAX:(713)207-9380注意:行政瑞穂銀行有限会社代理:浜海金融センター1800 Plaza ten Jersey City,NJ 07311-4098行政エージェントや銀行への要求や要求は,受信者の正常営業時間内に受信した後,有効にすることができる.(B)借り手は、(I)いくつかの銀行が“公共”銀行である可能性がある(すなわち、借り手またはその証券に関する重大な非公開情報を受信することを望まない銀行)(各銀行は“公共融資者”である)ことを認め、(Ii)行政代理機関は、いくつかの通知、請求、財務諸表、財務および他の報告、証明書、および他の情報材料を銀行に提供する。しかし、IntraLinksまたは別の関連ウェブサイト(商業、第三者ウェブサイト、または行政代理によってスポンサーされているか否かにかかわらず)上で法的プログラムに開始または応答する任意のそのような通信(このようなすべての非排除情報は、本明細書では総称して“通信”と呼ばれる)(“プラットフォーム”)には含まれない。借り手は同意する:(I)公共貸手に提供されるすべての通信は、“PUBLIC”と明確に目立つように表記されるべきであり、これは、少なくとも“PUBLIC”という言葉がその最初のページの顕著な位置に出現すべきであることを意味し、(Ii)“共通”をマークすることによって達成される, 借り手は、米国連邦および州証券法の規定に基づいて、許可された行政エージェントおよび銀行とみなされるべきであり、このような通信は、借り手またはその証券に関するいかなる重大な非公開情報も含まれていないとみなされるが、そのような通信のいくつかは、本プロトコルの機密要求によって制限される可能性があり、(Iii)“公共”とラベル付けされたすべての通信は、“公共投資家”として指定されたプラットフォームの一部を介して提供されることを可能にすることが理解される。(Iv)行政エージェントは,“公共”とラベル付けされていない通信を,プラットフォームが“公共投資家”に指定されていない部分でのみ配布するのに適していると見なす権利がある.上記の規定にもかかわらず、(A)借り手は、任意の通信を“共通”と表記する義務はなく、各公共貸主は、“公共”とラベル付けされていない任意の通信を受信する権利を放棄し、(B)行政エージェントは、第7.1(A)節の最後の文の規定に従って、交付された通信を“公共”とみなさなければならない


74(C)行政エージェントまたは借り手は、その承認された手順に従って通知および他の通信を受け入れることに適宜同意することができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または場合に限定されてもよい。(D)本プロトコルのいずれも、本プロトコルの他の当事者に通知することにより、本プロトコルの下で通知される他の通信とのアドレス、ファックス番号または電子メールアドレスを変更することができる。10.3節目。諦めなかった。行政エージェントまたは任意の銀行が、本プロトコルの下の任意の権利、救済、権力または特権の行使を行使していないか、または遅延していても、本プロトコルの下の任意の権利、修復、権力または特権の行使を放棄するとみなされてはならず、本プロトコルの下の任意の権利、修復、権力または特権の単一または部分的な行使によって、他の任意のまたはさらなる行使、または任意の他の権利、修復、権力または特権の行使を妨げるものとみなされてはならない。本協定によって規定される権利、救済、権力、および特権は蓄積されており、法的に規定されているいかなる権利、救済、権力、および特権も排除されない。10.4節目。陳述と保証の存続。本プロトコルによるすべての陳述および保証、ならびに本プロトコルに従って交付された、または本プロトコルに関連する任意の文書、証明書、または宣言において行われたすべての陳述および保証は、本プロトコルの署名および交付後も有効である。第十一条第五条。支出の支払い(A)支出。借り手は、(I)各先頭手配者が融資機関シンジガに関連するすべての合理的な自己負担費用の支払い、(Ii)行政エージェントのすべての合理的な自己負担費用の支払いまたは返済、ならびに本契約および他の融資文書、ならびに本合意および他の融資文書およびこれに関連して準備された任意の他の文書の準備、交渉、実行および交付、ならびに本プロトコルおよび他の融資文書ならびに任意の他の文書の準備、交渉、実行および交付に関連する費用の支払いに同意する, (Iii)特別弁護士が行政エージェントに支払う合理的な費用および支出を含む、行政エージェントの弁護士Simpson Thacher&Bartlett LLPの合理的な費用および支出(ただし、他の弁護士の費用または支出を含まないが)、(Iii)特別弁護士が行政エージェントに支払う合理的な費用および支出を含む、行政エージェントの弁護士Simpson Thacher&Bartlett LLPの合理的な費用および支出を含む、実行および管理される取引を完了および管理すること。(Iv)強制執行、または違約または違約イベントの発生後および継続中の任意の時間に、本プロトコル項目の下でその権利、他のローン文書、および本プロトコルまたはそれに関連して準備された任意の他の文書の実行によって発生するすべての費用および支出を支払いまたは償還することは、(A)弁護士の合理的な費用および支出を銀行に支払うこと、および(B)これらの融資に関連する任意の作成、再構成または交渉中に発生する他の自己負担費用、および(V)本合意または任意の付記に記載されている任意の他の規定を繰り返さないこと、および(V)本契約または任意の付記に記載されている他の規定を繰り返さないこと。各銀行および行政エージェントに支払い、賠償し、すべての記録および届出費用の損害を受けないようにし(借り手が本合意に従って各銀行の任意の記録および届出費用を他の方法で返済していない)、ある場合、これらの費用は、任意の予期される取引の実行および交付、完了または管理、またはそれに関連する任意の修正、補充または修正、または任意の放棄または同意に応じて支払うべき費用であるか、または決定される可能性がある


75本のプロトコル、他のローンファイル、および本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の他のファイル。(B)代償。本契約または任意の付記に含まれる任意の他の規定を複製することなく、借り手は、支払、賠償および保有行政エージェント、各首席コーディネーターおよび各銀行およびそのそれぞれの関連会社およびそのそれぞれの関連会社の取締役、高級管理者、従業員、代理人、受託者、コンサルタントおよび関連会社(総称して“損害賠償者”と総称する)に同意し、すべての損失、クレーム、損害および責任の損害を受けない(これらの事項の調査または弁護によって生じるすべての合理的な法律または他の費用の償還を要求しなければならない)。本プロトコルおよび他の融資文書、本プロトコルおよび他の融資文書計画の実行、交付、実行、実行および管理、または融資収益の使用または使用または提案によって生じる、本プロトコルおよび他の融資文書に関連する、または本プロトコルおよび他の融資文書の実行、交付、実行、履行および管理、または融資を使用して得られた収益(本(B)項のすべての前述の事項を総称して“賠償責任”と呼ぶ)を使用または提案することによって生じる任意の賠償者によって発生する費用;ただし、(X)借主は、(A)補償を受けた者の深刻な不注意又は故意の不当な行為又は(B)補償を受けた者が本協定に実質的に違反する明示的条項により生じた又はそれに関連する賠償責任に対して、本協定の下の義務を負わず、(A)及び(B)上記(A)及び(B)の条項のいずれも管轄権を有する裁判所による控訴不可の最終判決によって確定され、(Y)第4.3(C)節の規定を制限しない場合、本第10.5(B)条は、損失、クレーム、損害を表すいかなる税項以外の税項にも適用されない, また,本稿で述べた制限に該当する場合,借り手の意図は,賠償者自身の不注意による結果を賠償することである.本項10.5(B)項における賠償適用の調査、訴訟又はその他の手続の場合、当該調査、訴訟又は訴訟が借り手、借り手のいずれかの取締役、担保保持者、関連会社、債権者、損害人又は他の他の者によって提起されたか否かにかかわらず、当該賠償者が本契約の他の当事者であるか否かにかかわらず、このような賠償は有効でなければならない。(C)責任制限.本プロトコルの各々は、適用法によって許容される最大限に、本プロトコルおよび他の融資文書の実行、交付、実行、履行および管理、本プロトコルおよび他の融資文書の実行、交付、実行、履行および管理、または本プロトコルおよび他の融資文書の予期される取引、または融資収益の使用または提案による、本プロトコルおよび他の融資文書に関連する、または本プロトコルおよび他の融資文書の実行、交付、実行、履行および管理によって生じる、本プロトコルおよび他の融資文書に関連する、または本プロトコルおよび他の融資文書の実行、交付、強制実行、履行および管理によって生じる特殊、間接、懲罰または後の損害賠償(直接または実際の損害に対する賠償;直接的または他の融資文書に対する損害賠償;直接的または実際の損害賠償に対する直接的または他の融資文書の実行、履行、実行、履行および管理によって生じる、本プロトコルおよび他の融資文書の実行、実行、履行、実行、および管理を放棄する。ただし、本項(C)項は、上記(B)項に掲げる借り手の賠償規定を制限しない。(D)10.5節のプロトコルは,ローン返済と本プロトコル項で支払うべき他のすべての金額および本プロトコル終了後も有効である.第十十六条。有効性、後継者、そして分配;参加;分配。(A)本協定は本協定の日から発効し,その後借入者,銀行,行政エージェント,すべての当事者に対して拘束力があり,その利益に合致する


76ローンの将来の所有者およびそのそれぞれの相続人および譲受人であるが、借り手は、各銀行の事前書面による同意を得ておらず、本契約の下での任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない。(B)任意の銀行は、その通常の業務中に、適用された法律に従って、借り手または行政エージェントの同意または通知なしに、銀行の任意の融資の参加権益、銀行が保有する任意の手形、本プロトコルおよび他の融資文書項目の下での銀行の任意の承諾、または銀行の任意の他の権益を、1つまたは複数の銀行または他の金融機関または銀行関連会社(“参加者”)に随時販売することができる。1つの銀行が参加者に参加権益を売却する場合、銀行は、本合意の下で本協定の他の当事者に対する義務は変わらないままでなければならず、銀行は単独で履行しなければならない。銀行は、本プロトコルおよび他の融資文書項目のいずれかのこのような融資および約束または他の利息の所有者であり、借入者および行政エージェントは、本協定および他の融資文書項目の下で当該銀行と直接交渉する権利および義務を継続しなければならず、また、第10.1項に記載された事項を除いて、その修正はすべての銀行の同意を得なければならない。売り手銀行と参加者との間の参加協定は、本契約項の下での当該銀行の投票権を制限してはならない。借り手は、各参加者が第4.1条及び第4.3条の利益を享受する権利があることに同意する(その中の要求及び制限の制約を受ける, 4.3(E)節および4.3(F)節に規定された要求(第4.3(E)節および第4.3(F)節で要求された文書は、参加銀行に交付されることが理解される)を含み、その程度は、銀行であり、本節(C)項に基づいて譲渡によって権利を獲得した程度と同程度である。しかし、この参加者(I)は、本節(C)項(C)項の譲受人であるように、第4.1節および4.3節の規定を遵守することに同意し、(Ii)第4.1または4.3節に従って、その参加銀行が獲得する権利のある任意の支払いよりも多くの支払いを請求する権利はない。このようなより多くの支払いを得る権利が、任意の法律要件またはその解釈または適用の採用または変更、または任意の銀行が本合意日後に任意の中央銀行または他の政府当局によって提出された任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)に準拠することに起因しない限り、この要求または命令は、参加者が適用された参加を得た後に行われる。借り手はまた、その参加の範囲内で、各参加者は、その参加承諾および時々返済されていない融資に関する第3.7条の利益を有する権利があることに同意する。しかし、(I)上記の条項によれば、どの参加者も、販売銀行がこのような売却が発生しない場合に取得する権利がある参加金額よりも多くの金額を得る権利がなく、(Ii)1940年に改正された“投資会社法”の定義に基づくこのような参加権益の売却のたびに“適格な買い手”に売却される権利はない。本10.6(B)節で明確に規定されていない限り, いかなる参加者も、本協定又は任意の他の融資文書の第三者受益者となってはならない、又は本協定又は任意の他の融資文書下の任意の権利を有してはならない。すべての銀行は、この目的のために借り手である非受信代理人として販売参加している銀行は、各参加者の名前および住所、および各参加者の本プロトコルの下の融資または他の義務における元本金額(および宣言の利息)を登録簿に登録しなければならない(“参加者登録簿”)を保存しなければならないが、どの銀行も、参加者登録簿の全部または一部(任意の参加者または任意の部分を含む)を誰にも開示する義務はない


77任意の融資文書項目における参加者の任意の約束、融資、または他の債務の権益に関する情報)であるが、このような承諾、融資、または他の債務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節に基づいて登録されていることを決定するためには、開示する必要があるものを除外する。参加者名簿の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、銀行、借り手、または任意の融資文書側の任意の子会社として、行政エージェントは、逆の通知があるにもかかわらず、本合意条項に従って参加者登録簿に記録されたすべての人を、その名前を参加者登録簿に記録しなければならない。(C)次の規定に加えて、銀行は、その融資および承諾の全部または一部を1つまたは複数の金融機関(“調達銀行”)に譲渡することを許可しなければならないが、借り手の同意を得なければならず、無理に抑留してはならない。しかし、以下の場合、(A)借り手の同意を必要としない:(I)調達銀行が銀行または銀行付属会社であるか、または(Ii)違約イベントが発生して継続している場合、および(B)借り手は、譲渡先銀行がそのような譲渡に関する完全に完了した譲渡および受け入れを受けた後10営業日以内に行政エージェントにそのような同意を拒否することを行政エージェントに通知し、(Y)行政エージェントに、(Y)行政エージェントに同意しなければならない。譲渡が銀行である場合を除き、譲渡及び引受に応じて、基本的に添付ファイルC(“譲渡及び引受”)の形でその関連銀行に譲渡される, 上記調達行と上記譲渡行(及び借り手及び行政代理人は、場合に応じて)に署名し、行政代理人に交付して受け取り、登録簿に記録する。ただし、条件は、(I)上記調達銀行は、1940年の“投資会社法”(改正)で定義された“合格買い手”であり、(Ii)このような売却のたびに、その承諾項目の下およびその約束に関連するすべての権利および義務の統一的なパーセンテージでなければならず、変化のパーセンテージがあってはならない、または(この約束が終了した場合、そのような銀行の未返済の信用である)、(Iii)このような販売の総金額は、毎回5,000,000ドル以上でなければならない(またはこの約束が終了した場合、そのような販売の総金額は5,000,000ドル以下であるべきである)。(Iv)この売却が発効した後、譲渡行は(それが引き続き任意の承諾額の範囲内であるか、または承諾書が終了した場合、本プロトコルの下の未清算与信限度額である)、または(承諾書が終了した場合、未清算与信限度額である)、各場合、未清算与信限度額は5,000,000ドル以上でなければならないが、各銀行およびその付属銀行(有)の金額を合計しなければならない。署名、交付、引受及び記録の際には、当該譲渡及び引受に基づいて決定された発効日(“譲渡発効日”)から後、(1)当該譲渡及び引受項の下の調達行は、当該契約の当事側であり、当該譲渡及び引受に規定される範囲内で、本契約項下の銀行の権利及び義務を有し、又は当該承諾書が終了した場合には、それぞれの場合において、その中に記載されている未償還信用証の展示期間を有し、(2)当該譲渡及び引受項の下の譲渡行は、それぞれの場合において、その中に記載されている未償還信用証の展示期間を有するものとする, このような譲渡及び引受規定の範囲内で、本プロトコル項の下での義務を解除する(譲渡及び引受が本プロトコル項の下の譲渡側銀行の権利及び義務の全部又は残りの部分をカバーしている場合、当該譲渡先銀行はもはや本プロトコル項の下の者ではない)。このような譲渡および受け入れは、必要な範囲内とみなされ、このような調達銀行の増加およびそれによって生じる融資調整を反映するために、必要な範囲内でのみ本プロトコルを改訂するべきである


この調達銀行は、本合意項の下で当該譲渡銀行の権利及び義務の全部又は一部によって生じる78%を購入する。(I)譲渡先銀行の口座及び登録簿に適切な分録を記入し,当該譲渡を証明し,譲渡した1又は複数の融資の譲渡先銀行に対する任意及びすべての義務を免除する(I)本規約第3.1節の要求に従って,調達銀行の口座及び登録簿に譲渡を証明する1又は複数の融資の適切な項目を記入しなければならない。譲渡された1つまたは複数のローンについて任意の手形を発行した場合、そのような手形は、“解約された”と明記され、借り手の払い戻しのために譲渡先銀行から行政代理に戻されなければならない。(D)行政エージェントは、第10.2(A)節に記載された住所に、それに渡された各譲渡及び引受の写しを保存し、各銀行の名称及び住所並びに各銀行の承諾及び不足した融資の元本金額を記録するために登録簿(“登録簿”)を保存しなければならない。法律の適用の許容範囲内で、明らかな誤りがない場合には、登録簿内の項目は決定的でなければならず、借り手、行政代理及び銀行は、(本協定項のいずれかのローン又は他の義務である場合は、)本合意及び他のローン文書のすべての目的に基づいて、本合意の条項に従ってその氏名を登録簿に記録したすべての人をローン又は他の債務の所有者とみなすことができる, 何か逆の通知があっても。本契約項の下の任意の融資又は他の債務の任意の譲渡は、登録簿にそれに関連する適切な記項を登録した後にのみ有効である。合理的な事前通知の下で、借り手または任意の銀行は、任意の合理的な時間と時々登録簿を調べなければならない。(E)譲渡行及び調達行(調達行が当時銀行付属機関でない場合は、借り手及び行政代理)が署名した譲渡及び引受を受け、行政エージェントに3,500ドルの登録及び手数料を支払った後、行政エージェントは、譲渡発効日に決定された譲渡発効日に直ちにこのような譲渡及び引受を受け、その中に掲載された情報を登録簿に記録し、銀行及び借り手に受諾及び記録通知を発行しなければならない。(F)任意の銀行は、連邦準備銀行または他の中央銀行当局に対する義務を保証する任意の質権または譲渡を含む、本協定項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、本節では、このような担保権益の質権または譲渡には適用されない。ただし、担保権益の質権または譲渡は、本協定項の下で銀行のいかなる義務を免除することができないか、または当該銀行の代わりに当該銀行の任意の質押人または購入銀行を本合意の当事者として免除することができる。借り手はここで同意し,任意の銀行の要求に応じて,借り手が本合意に基づいて初めての借入を行った後,借入者はいつでも当該銀行に本チケットを提供しなければならず,費用は借り手が自分で処理する, おおむね証拠Dの形でその銀行の融資が不足していることが証明されている.第十十七条。反撃する。法律で規定されている銀行の任意の権利及び救済措置を除いて、いかなる違約事件が発生しても継続している場合、各銀行は、法的に許容される最大範囲内で、事前に借り手に通知する必要がない(いかなる通知も)


79法律の適用可能な範囲内で借り手によって明示的に免除される)、任意の通貨の任意およびすべての預金(一般的または特殊、定期的または即時または最終)、および任意の通貨の任意の他のクレジット、債務またはクレーム、直接または間接的、絶対的、満期または未満期にかかわらず、銀行またはその任意の支店または代理機関が借り手の貸手または口座を保有または不足している任意の時間に、この合意の下で既存の任意およびすべての時点で満了し、支払うべき義務を相殺および適用する。各銀行は、そのいずれかのこのような相殺と申請を提出した後、直ちに借り手と行政エージェントに通知することに同意しているが、このような通知を出さなかったことは、このような相殺と申請の有効性に影響を与えてはならない。10.8節。対応者。本プロトコルは、本プロトコルの一方または複数によって任意の数の個々のコピーで署名することができ、これらのコピーのすべてを一緒に追加することは、同じ文書を構成するとみなされるべきである。当事者によって署名された本プロトコルのコピーのセットは、借主および行政エージェントによって保存されなければならない。(X)本プロトコル署名ページの署名コピー、(Y)任意の他の融資文書および/または(Z)任意の文書、修正、承認、同意、情報、通知(第10.2条に従って交付された任意の通知を含む)、本プロトコルに関連する証明書、請求、声明、開示または許可、任意の他の融資文書および/または本プロトコルによって予期される取引、および/またはそれによって(各“付属文書”)は、ファクシミリ送信された電子署名である, 電子メールで送信されたpdf.または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段は、本プロトコルを交付する人工的な署名コピー、そのような他のローンファイル、またはその付属ファイル(場合によっては)と同様に有効でなければならない。本プロトコル、任意の他の貸出ファイルおよび/または任意の付属ファイルにおける“実行”、“署名”、“署名”、“交付”などの言葉、および本プロトコル、任意の他のローンファイルおよび/または任意の付属ファイルに関連する同様の意味の語は、電子署名、交付、または任意の電子形態で記録を保存すること(ファクシミリ、電子メールを介して送信されるpdf交付を含む)を含むとみなされるべきである。いずれも、手動署名、実物交付、または紙記録保存システムの使用(場合によっては)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきであるが、本協定の任意の規定は、その事前書面の同意なしに、その承認されたプログラムに従って任意の形態またはフォーマットの電子署名を受け取ることを行政機関に要求することができない、または実際に署名された署名ページ画像を複製する任意の他の電子手段)。さらに、上記の規定を制限することなく、(I)行政エージェントが任意の電子署名を受け入れることに同意した場合、本契約当事者は、本プロトコルによって考えられる任意の他の当事者またはその代表によって提供されるといわれる電子署名に依存する権利があり、電子署名は、適切な1人または複数の人員によって署名、送信または行われており、電子署名の外観または形態をさらに検討する必要もなく、さらに確認することなく、(Ii)行政エージェントまたは任意の銀行の要求の下で、任意の電子署名の直後に手動署名のコピーを有するべきである。前述の一般性を制限することなく、本契約当事者(I)は、すべての目的で同意する, 行政エージェント、銀行、および借り手との間の任意の作業、再構成、救済措置の実行、破産手続き、または訴訟に関連する電子署名を含むが、ファクシミリ、電子メールで送信されるpdf。実際に署名された署名ページの画像および/または本プロトコルの任意の電子画像を複製する任意の他の電子手段、任意の他のローン文書および/または任意の付属文書は、任意の紙の原本と同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきであり、(Ii)本プロトコルの当事者は、本プロトコル、任意の他のローン文書の1つまたは複数のコピーを作成することを自ら選択することができる


80および/または任意のフォーマットの画像化電子記録形態の任意の付属文書は、その人の通常の業務中に作成され、元の紙文書を廃棄するものとみなされるべきである(そのようなすべての電子記録は、すべての目的の下で原本とみなされなければならず、紙記録と同等の法的効力、有効性、および実行可能性を有するべきである)。第十十九条。部分的です。任意の管轄区域において禁止または実行できない本協定の任意の規定は、本協定の残りの条項を無効にすることなく、当該司法管轄区域内でその禁止または強制実行できない範囲内で無効にすべきであり、任意の司法管轄区域内の任意のこのような禁止または強制執行は、その規定を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない、または実行できない。10.10節目。統合する。本合意および他の融資文書は、借入者、行政エージェント、および銀行が本合意の対象について合意した合意を表し、借り手、行政エージェント、または任意の銀行は、本合意または他の融資文書において明示的に説明または言及されていない承諾、承諾、陳述、または保証を行わない。第十一条。管理法。(A)この合意および他の融資文書は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈および解釈されなければならない。(B)第10.11(A)条に相反する規定があっても、本プロトコルまたは任意の手形または任意の他の融資文書の任意の内容は、適用される連邦法に従って任意の銀行が所有する可能性のある任意の権利を放棄するとみなされてはならず、これらの権利は、任意の銀行が任意の融資について契約を締結し、受け入れ、受信または受け取ることができる利息の金額に関し、任意の受け入れ、または利息を徴収する権利を含む, この銀行の州法で許可されている金利に応じて準備金と利息を受け取る。テキサス州法律が最高合法金利の決定に適用される範囲内で、銀行と借り手は同意する:(I)改正された“テキサス金融法”第303章がこの決定に適用される場合、時々計算される毎週金利上限は適用されるべきであるが、この条項の許容範囲内では、行政エージェントは、その上限が当時の現在または未来の融資残高に影響を与えるので、時々借り手に通知することによって、金利上限の選択を修正することができる。(Ii)改正されたテキサス金融法第346章の規定は、本プロトコル又は本プロトコルに従って発行されたいかなる手形にも適用されない。10.12節目。陪審員裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、適用される法律の許容の最大限内に、本プロトコルまたは任意の他のローン文書または本プロトコルまたは本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否か)によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法律手続きにおいて、任意の法的手続において陪審員によって裁判される任意の権利を撤回することができない。本プロトコル(A)のいずれも、他の人の代表、代理人又は代理人が明示的又は他の方法で表示されていないことを証明しており、訴訟が発生した場合、当該他の者は、上記免除の強制執行を求めない


81と(B)は、他の事項に加えて、ITと本プロトコルの他の当事者は、本節の相互免除や証明などの要因により、本プロトコルおよび他の融資文書の締結を誘導することを認めている。第十一条十三条。司法管轄権に従う。本プロトコルの各々は、ここで取り消すことができず、無条件に:(A)本プロトコルおよびそれが属する他の融資文書に関連する任意の法的訴訟または手続きにおいて、または本プロトコルに関連する任意の判決を承認および実行するために、ニューヨーク県に設置されたニューヨーク州裁判所、アメリカ合衆国ニューヨーク南区裁判所、およびその中の任意の控訴裁判所の排他的一般管轄権に、その本人およびその財産を提出する。(B)そのような訴訟または法律手続きのいずれかに同意することは、そのような裁判所で提起することができ、現在または後に、そのような裁判所で任意のそのような訴訟または法律手続きを行う場所またはそのような訴訟または法律手続きが不便な裁判所での反対であることを放棄し、そのような訴訟または法律手続きについて抗弁または弁明または弁明を提起しないことに同意する。(C)このような訴訟又は法律手続において手続文書を送達することに同意する方法は、書留又は書留(または任意の実質的に類似したメール形態)で郵送することができ、郵便料金は、当事者側に前払いされ、住所は、第10.2節に規定される当該当事者の住所であるか、または第10.2条に従って行政代理人に通知される他の住所であってもよく、(D)本文書の任意の内容が法律で許可された他の方法で手続文書送達を完了する権利に影響を与えず、また、任意の他の司法管轄区域で訴訟を提起する権利にも影響しないことに同意する。第十十四条。お礼を言います。借り手は認める:(A)交渉で弁護士の提案を得た, 本協定および他の融資文書の署名および交付;(B)行政代理または任意の銀行と借入者とは、本契約または任意の他の融資文書によって生じた、またはそれに関連する任意の受託関係または借入者に対して任意の責任を有しておらず、行政エージェントと銀行との間には、本契約または任意の他の融資文書については、債務者と債権者との関係に過ぎず、(C)銀行間または借り手と銀行との間に合弁企業はない。第十十五条。合意に対する制限。借り手、行政エージェント、または任意の銀行間のすべての合意は、現在存在するものであっても今後生じるものであっても、書面であっても口頭であっても、任意の意外または場合にかかわらず、任意のローン文書下の満期金額またはその他の理由の支払いを要求するために、行政エージェントまたは任意の銀行に支払いまたは同意された金額が、本合意項下の融資の使用、容認、または差し止めに適用されるために明確な制限がある。任意の手形または任意の他の融資文書または他の方法、または本明細書または任意の他の融資文書に含まれる任意の契約または義務を支払いまたは履行するための


82%が合法金利です。いずれの場合も、本協定の任意の条項またはいずれかのそのような伝票を履行する際に、その条項を履行する際に、適用される高利貸し法に規定された有効性制限を超えることに関連する場合、実際には、履行すべき義務は、その有効性の制限まで低減されなければならず、いずれの場合も、行政エージェントまたは任意の銀行は、適用法律に従って最高合法金利を超えるとみなされる可能性のある利息または任意のものを受け取るであろう。超過利息は、利息を支払うのではなく、銀行の融資または借り手が任意のローン文書の下で行政エージェントまたは任意の銀行の他の義務を負うための元本金額を減少させるために適用され、または過大な利息が銀行ローンの未払い元本残高および借り手が任意のローン文書の下で行政代理または任意の銀行の他の義務を負っている金額を超えた場合、超過した部分は借り手に返却されなければならない。行政エージェントまたは任意の銀行に支払いまたは同意したすべてのお金は、行政エージェントまたは任意の銀行に対する借主の債務を使用、容認または差し引くために使用され、法律の適用によって許容される最大限度で、債務の利息が最高合法金利を超えないように、債務の全期間にわたって償却、比例配分および分担され、全額弁済元金(任意の継続期間または延期期間を含む)まで適用されなければならない。たとえどんなローン文書にも逆の規定が含まれていても, いずれの場合も、いかなるローン未返済元本残高の当算金利が最高合法金利を超えている場合には、いかなるローン未償還元金残高の当算金利は最高合法金利に限定されるべきであることを理解し、同意する。しかし、いかなるローンの未返済元金残高はその後に累算すべき金利のいかなる引き下げも、いかなるローンの未返済元金残高の累積金利を最高合法金利よりも低くしてはならない。いかなるローンの未返済元金残高が累算すべき利息総額が、その金利がずっと有効であれば累算すべき利息額に等しくなるまで。本10.15節の条項及び規定は、すべてのローン文書の他のすべての規定を制御し、置換する。第十十六条。銀行を移す。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、任意の逆の規定があるにもかかわらず、借り手は、15営業日の書面通知(行政エージェントが通知内容を速やかに相手銀行に伝達しなければならない)を任意の銀行および行政エージェントに発行した後に、15日の通知期間が満了したときに発効することを自ら決定することができるが、違約事件が発生し、継続しているときに本プロトコル項目の下の任意の銀行を撤回してはならない。借り手は、第10.16条に従って発行される各通知は、借入者の陳述を構成しなければならない。すなわち、第10.16条に従って当該通知に記載された解体を許可しなければならない。このような除去と同時に行います, 借り手は,この契約の下で当該銀行に不足しているすべての金(この撤回により生じた第3.7条に規定する任意の金額を含む)と,任意の他の融資文書の項の下で直ちに利用可能な資金とを撤回された銀行に支払わなければならない。この合意項目の下で撤回された銀行のすべてのお金を全部および最終的に支払いした後、その銀行は、その勘定に適切な分録を作成し、本プロトコル項の下のすべてのローンが支払われたことを証明し、借り手が本プロトコルの下の融資について借りたすべての債務を免除し、その当時保有していた借り手の任意の手形を行政代理に戻して、借り手に返還するようにしなければならない。上記の全額及び最終支払いの直後に発効し、当該削除された銀行は認められない


83本のプロトコルの目的であるが、本プロトコルの任意の条項に基づいて、本プロトコルの項目の下で支払われるべきお金を終了および支払いした後も有効な条項は除外される。第十十七条。守秘契約。各銀行および行政エージェントは、維持に同意し、その商業的に合理的な努力を尽くして、本10.17節に記載された情報の任意の第三者受信者が、借り手がそれに交付または提供された任意の情報(7.1節に従って取得された任意の情報を含む)を維持し、誰にも秘密にしているが、本条項の下で行われる取引に参加または予想される評価、承認、構築または管理に参加する者を除外する。(I)任意の他の銀行または任意の銀行の任意の関連機関への開示、(Ii)管轄権を有する任意の政府当局または自律機関の命令、(Iii)管轄権を有する任意の政府当局または自律機関の要求または要求に応じて、任意の銀行または行政エージェントが以下の情報を開示することを阻止してはならない。(Iv)そのような情報が開示されている場合(任意の銀行または行政エージェントが本10.17条の義務に違反して開示されている理由を除く)、(V)行政エージェント、任意の銀行、借り手、またはそれらのそれぞれの関連会社が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟の合理的な需要の範囲内である可能性があり、(Vi)本プロトコルの下での任意の救済措置の合理的な必要を行使する範囲内で、(Vii)行政エージェントまたは上記銀行に提供する(場合に応じて決定される), 法律顧問、独立監査役、および本プロトコル項目の融資を管理する他の専門顧問および代理は、(Viii)本契約の締め切り、規模、タイプ、目的および当事者に関する情報を市場データ収集者(例えば、ランキング)または融資業界の他のサービスプロバイダに提供するか、または(Ix)任意の実際または提案された参加者、調達銀行、本プロトコルまたは質権者(それぞれ)のヘッジ取引相手に情報を提供する。譲受人)は、第10.17節の規定又は少なくとも第10.17節の規定と同様に厳しい規定の制約を受けることに書面で同意する。法律の適用が許容される範囲内で、任意の銀行又は行政代理が、本第10.17条第(Ii)項、(Iii)項(X)が銀行監督機関から又は銀行審査員が銀行記録を審査することに関連していない限り、(Y)借り手又はその任意の子会社又は(V)借主又はその任意の子会社に対しては設けられていない)又は(V)いかなる機密情報を開示しない場合、一方は、借り手が適切な保護命令を求めることができ、および/または本合意を遵守する条項を放棄することができるように、開示前に借り手にその要求または要求を迅速に通知しなければならない。しかし、その当事者側の弁護士が、このような命令や免除がない場合、その当事者側は、このような秘密情報を開示する義務がある、または法廷を軽視する責任を負う、または可能な非難または他の処罰または責任を受けることができると考えている場合、その当事者は、借り手に責任を負うことなく、このような秘密情報を開示することができるが、その当事者は、その商業的に合理的な努力をして、このような情報の開示をできるだけ減少させるべきであることを前提としている。上記の例外を除いて,資料を開示しなければならない, 各銀行および行政エージェントは、借主の書面による同意を得ず、本プロトコルまたは本プロトコルで意図された取引に関する任意の情報を発行、公表、または他の方法で開示することを自ら決定してはならない。


八十八条十八条。上級乗組員証明書。借り手のいかなる上級職員も、本合意に従って行政代理又は任意の銀行に交付されたいかなる証明も、当該上級職員のいかなる個人的責任を引き起こしてはならない。第十十九条。アメリカ愛国者法案です。各銀行や行政エージェント(どの銀行を代表するのではなく自身のため)を借り手に通知し,“米国愛国者法”(Pubの第3章)の要求に基づいて.L.107-56(2001年10月26日署名が法律となっている)(“愛国者法案”)は、借り手の名前および住所、および愛国者法案に基づいて借り手を識別することを可能にする他の情報を含む借り手を識別する情報を取得、確認、記録することを要求されている。借り手は、各子会社が商業合理的な範囲内で各銀行と行政代理が“愛国者法”を遵守するために合理的に要求する情報と行動を維持するように促すべきである。10.20節。相談や受託責任は負いません。借り手は、その関連会社の理解を認め、同意し、その関連会社の理解を認める:(A)一方、借り手またはその任意の関連会社は、行政代理、任意の牽引手配人、または任意の銀行との間で、本合意について任意の受託、相談または代理関係を確立しようとしていないか、またはそのような者が他の事項について借り手またはその任意の関連会社にアドバイスを提供しているかどうかにかかわらず、(B)行政エージェント、先頭手配者、および銀行のそれぞれの一方で、一方借り手とその付属会社は, 借り手とその関連会社との間の業務関係は、直接または間接的に引き起こされることもなく、行政代理、任意の牽引手配人、または任意の銀行がそれに対して負ういかなる受託責任にも依存せず、(C)借り手およびその関連会社が評価および理解することができ、借り手およびその関連会社の各々が、本契約および他の融資文書に規定された取引の条項、リスクおよび条件を理解して受け入れ、(D)借り手およびその関連会社に通知された。先頭協調者や銀行が従事している取引範囲は広く、借り手およびその関連者の利益とは異なる利息に関連している可能性があり、これらの者は、借り手またはその関連者にこのような権益および取引を開示する義務がない。(E)借入者およびその関連側は、適切と思われる範囲内でそれぞれの法律、会計、規制および税務顧問に相談しており、(F)行政代理人、牽引協調者、銀行のいずれも、すでに、現在も将来も、依頼人としてのみ行動している。それが関連する当事者と別の明確な書面の約束を持っていない限り、それはそうでもなく、そうでもなく、本合意で予想される取引において、借り手またはその任意の関連会社または任意の他の個人またはエンティティの顧問、代理人または受託者として働くこともない。[署名ページは以下のとおりです]


CERC定期融資協定-ページ証人に署名し、本協定双方は、上述した最初に明記された日まで、本協定をそれぞれ正式に許可された官僚によって署名することを促した。CenterPointエネルギー資源会社です作者:ジャクリーン·M·リチェット名前:ジャクリーン·M·リチェット


CERC定期融資協定-署名ページみずほ銀行、株式会社、行政代理と銀行として:/s/エドワード·サックス名前:エドワード·サックスタイトル:ライセンス署名者


CERC定期融資協定-署名ページ米国銀行全国協会、銀行として:/s/ジェームズ·オショネシー名前:ジェームズ·オショネシータイトル:総裁副


CERC定期ローンプロトコル-署名ページTD BANK,N.A.,as a Bank by:/s/Bernadette Collins名前:Bernadette Collinsタイトル:上級副社長


CERC定期融資協定-署名ページ豊業銀行、銀行著者として:/s Davidデュワ名前:Davidデュワタイトル:取締役


CERC定期融資協定-署名ページ実銀行、銀行として:/s/キャサリン·ストリックランド名:キャサリン·ストリックランドタイトル:総裁副


銀行総承諾額と住所みずほ銀行ハーバーサイド金融センターニュージャージー市07311-4098 Eメール:amy Cho Teleccopy@mizuhogroup.com am.cho@mizuhogroup.com/Lau_agent@mizuhogroup.com$1.3億アメリカ銀行全国協会シャーロット分散制御システムオフィス214 N Tryon Street,35 Flote Charlotte,NC 28202-1078N.A.1 Vanderbilt Avenue New York,NY 10022電話:212-827-7894/212-827-2786電子メール:Paul.Yoon@tdsecurities.com@thomas.Casey@tdsecurities.com/thomas.Casey@tdsecurities.com電子メール:CatherStrine ickland catherine.strickland@tdsecurities.com$80,000,000 The Sean Riley電話:212-225-5488電子メール:Sean Riley@Scott tiabank.com$80,000,000


CERC定期融資協定-別表6.1(P)附表6.1(P)重要子会社インディアナ州天然ガス会社Vectren Energy Delivery of Ohio,LLC


添付ファイルA借入日通知書:2月[●]2023年にみずほ銀行は、クレジットプロトコル銀行側の行政代理(定義は以下参照)としてニュージャージー州沢西城港金融センター07311-4098年に注意してください:CenterPoint Energy Resources Corp間の定期融資協定を参照してください。日付は2023年2月16日頃です(改訂、再説明、補足、または時々修正)。(“借り手”)、デラウェア州の会社、銀行および他の金融機関は、時々その当事者(“銀行”と総称して“銀行”と総称する)、および行政代理人であるみずほ銀行株式会社(行政代理人として、その任意の後継者とともに“行政代理人”と呼ぶ)。ここで使用される大文字用語および本明細書で別途定義されていない用語は、定期ローンプロトコルにおいてそのような用語を付与する意味を有するべきである。以下署名者は,定期融資協定第2.2節に基づいて閣下に通知を行い,定期融資協定に基づいて借入を申請し,以下に借入金を申請する条項を示す。(A)借入日(営業日):.(B)貸出元金:1_(C)金利基準:2[(D)利息期限とその最終日:3]借り手は、定期融資契約と締め切りを実行する前に行政代理に本借入申請通知を提出する。署名者は,(A)上記の要求を満たすために,各銀行は借入申請日(この日,“申請日”)の価値について融資手配を行っており,(B)締め切りが(A)1,000,000ドル(ABR融資)と(B)5,000,000ドル(SOFR融資)以上であることを保証できず,(X)ABRローンが500,000ドルを超えることと(Y)SOFRローンが1,000,000ドルを超える整数倍で計算されていることを確認した.2 SOFRローンまたはABRローン。3 SOFRローンにのみ適用され、期間は1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月(またはすべての銀行が利用可能な他の期間)であり、終了日の終了よりも遅くありません


2請求日:(C)締め切りが発生していない限り、銀行はこのような融資を発行しない;(D)締め切りが要求日の当日または前になければ、銀行は要求日に閉鎖できないために資金損失を受ける可能性がある。銀行に必要な融資手配を促して要求された融資を発行するためには、借主は、定期融資協定3.7節および第4.7節に本借入通知(締め切りまたは定期融資協定が発効したか否かにかかわらず)に適用されることに同意する。本借款通知を提出するたびに、銀行が本出願に応じて行う任意又は全部の融資を受けた後、署名者は、本通知日に定期融資協定第5.1節(J)及び(K)段落で指定された事項について陳述及び保証したものとみなされる。本借用通知書は各方面でニューヨーク州の法律に制限され、ニューヨーク州の法律に従って解釈しなければならない[署名ページは以下のとおりである]


以下の署名者はすでに上記の日に本借入通知書に署名したことを証明した。完全にあなたのものですCenterPointエネルギー資源会社です差出人:名前:タイトル:


みずほ銀行株式会社は、2023年2月16日までの特定定期融資協定(時々改訂、再記述、補足、または他の方法で修正される)に基づいて、CenterPoint Energy Resources Corp.(“借り手”)、銀行と他の金融機関および行政エージェントなどとの間の特定の定期融資協定(時々改正、再記述、補足、または他の方法で修正される)の下で、みずほ銀行株式会社が行政エージェントの身分で利息通知のフォーマットを変換/継続する。定期貸付契約第3.6節によれば、本利息転換/継続通知は、代表借り手選択を通知する[以下の1つ以上を挿入する]:1.元金総額$_のSOFR融資元金総額を_に変換する。2.ABRローン元金総額$_をSOFRローンに変換します。このSOFRローンの初期利息期限は_[1か月]1.3.元金総額$_のSOFRローン元金総額をSOFRローンに変換し、今期は_である。このSOFRローンの利息期限は_[1か月]2.4.SOFRローン元金総額_、元利期_をSOFRローンとする。SOFRローンの利息期限は_[1か月]3.CenterPointエネルギー資源会社。由:名称:タイトル:日付:_2期間は、1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月(またはすべての銀行が利用可能な他の期間)であり、終了日前に終了します。3期間は、1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月(またはすべての銀行が利用可能な他の期間)であり、終了日の終了よりも遅くありません


添付ファイルC譲渡および引受表は、CenterPoint Energy Resources Corpが2023年2月16日に締結した定期融資協定(時々改訂、再記述、補足、または他の方法で修正された“定期融資協定”)を参照する。借り手(“借り手”)、銀行や他の金融機関は時々行政代理人(“行政代理人”)として、みずほ銀行株式会社を行政代理人とする。ここで使用される大文字とここで別途定義されていない用語は、定期融資プロトコルに与えられる意味を有するべきである。本契約別表lで決定された譲渡者(“譲渡者”)と本契約別表lで決定された譲受人(“譲受人”)は、以下のように同意する:1.発効日(以下の定義)から、譲渡者は撤回できないように譲渡者に売却·譲渡し、譲受人は譲渡者に追突してはならず、譲受人は譲渡者に購入·負担してはならない。本プロトコル付表1に述べた権益(“譲り受け権益”)および譲渡者の定期融資プロトコル項における権利と義務は,本プロトコル付表1に記載されている定期融資プロトコルに記載されている定期融資手配(“譲り受け融資”)に触れ,元本金額は本プロトコル付表1に記載されている受譲融資元金である.2.譲渡人(A)定期融資協定内または定期融資協定に関連するいかなる陳述、保証または陳述、または定期融資協定、任意の他の融資文書、またはその合意に従って提供される任意の他の文書または文書の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値については、いかなる陳述や保証も行わず、いかなる責任も負わない, (B)借り手、その任意の付属会社または任意の他の義務者の財務状況、または借り手、その付属会社または任意の他の義務者に対して、定期融資契約または任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは文書によって提供される任意の他の文書または文書によって規定されるそれぞれの義務の履行または遵守を履行または遵守することは、いかなる陳述または保証もせず、いかなる責任も負わない。および(C)所有する譲渡者を証明する任意の手形を添付し、(I)行政エージェントが譲受人の要求に応じて、添付された手形を1枚または複数枚の譲受人に対応する新しい手形に両替することを要求し、(Ii)譲渡者が譲受人の任意の権益を保持している場合、行政エージェントは、添付手形を譲渡者に対応する新しい手形に1枚以上両替することを要求し、いずれの場合も、金額は譲渡の金額を反映しなければならない(および発効日に発効した任意の他の譲渡が発効した後)。3.譲受人(A)は、(1)本譲渡および受け入れを法的許可を受けて行うこと、(2)1940年に改正された“投資会社法”によって定義された“合格買い手”、および(3)であることを表明し、保証する[影響を受けた金融機関ではありません][影響を受けた金融機関です](B)受け取ったことを確認する


2今回の譲渡および検収のために、その6.1(M)節に交付された財務諸表のコピーと、適切と考えられる他の文書および情報とを組み合わせて、自身の信用分析および決定を行う定期融資プロトコル。(C)譲渡者、行政エージェント、または任意の他の銀行に依存することなく、その当時適切と考えられていた文書および資料に基づいて、定期融資プロトコル、他の融資文書、または本プロトコルまたはそのプロトコルによって提供される任意の他の文書または文書に従って行動し続けるか、または行動せず、自己の信用決定を継続することに同意する。(D)委任及び認可行政代理人は、代理人として行動し、定期融資協定、他の融資文書、又は本協定又はその合意に基づいて提供される任意の他の文書又は文書の条項に基づいて行政代理人に付与される権限及び適宜決定権、並びに付随する権力を行使する。及び(E)定期融資協定の条項に制約され、その条項に基づいて定期融資協定条項が銀行として履行することを要求するすべての義務に同意し、定期融資協定第4.3節により負担される義務を含む。4.本譲渡および受諾の発効日は、本プロトコルに添付する表1に記載の譲渡発効日(“発効日”)でなければなりません。本譲渡及び受領を実行した後、それは、その受け入れのために行政エージェントに交付され、発効日から発効した定期融資協定に従って行政エージェントによって記録される(行政エージェントが別途同意しない限り、記録してはならない, 行政エージェントが受理·記録した日から5営業日以内であってはならない)。5.発効日を受け入れて記録した後、行政エージェントは、譲渡利息に関連するすべての金額(元金、利息、手数料、および他の金額を含む)を譲受人に支払わなければならず、これらの金額が発効日前に計算されるか、または発効日後に計算されなければならない。譲渡者と譲受人は,発効日前またはそれらの間で直接この譲渡を行う際に,行政エージェントの支払いに対してすべて適切な調整を行わなければならない.6.発効日から以後、(A)譲受人は、定期融資協定の当事側であり、本譲渡及び受け入れにおいて規定された範囲内で、銀行が当該合意及び他の融資文書に基づいて有する権利及び義務を有し、その中の各規定の制約を受け、(B)本譲渡及び受け入れにおいて規定された範囲内で、譲渡者は、定期融資協定の下での権利を放棄し、その義務を免除しなければならない。7.この譲渡および引受は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈および解釈されなければならない。本譲渡と承諾書は、それぞれ正式に許可された役人が本契約別表1に初めて明記した上記の日付によって署名されたことを証明する。


2023年2月16日現在のCenterPointエネルギー会社、時々の銀行と行政代理であるみずほ銀行との間の定期融資協定に関する譲渡·引受表1は、その他を除いて譲渡者名:_[これは一種の[銀行.銀行][銀行付属会社]]譲渡発効日:_[譲り受け人の名前または名称]差出人:名前:タイトル:[ASSIGNOR名]名称:タイトル:1が(1)5,000,000ドル以上、または(2)譲渡者の全引受金を表す金額、または引受支払いが終了した場合、(1)5,000,000ドル以上、または(2)未弁済信用延期金額。*小数点以下に割り当てられた少なくとも15ビットの融資パーセンテージを計算し、すべての銀行の総約束額(または承諾額が終了した場合、未返済クレジット延期)のパーセンテージとして表示する


2 [すでに同意した]届出受付:みずほ銀行行政代理として:名称:タイトル:[同意:CenterPointエネルギー資源会社。差出人:名前:タイトル:]


添付D手形形式本手形(本“手形”)及び本手形に代表される債務は譲渡することができず、後述する定期融資協定の条項及び規定に適合しない限り。本手形の譲渡とそれに代表される債務は,行政代理機関がこのような定期融資合意の条項に基づいて保存している登録簿に記録しなければならない.$_ニューヨーク,ニューヨーク[______]受信した価値は2023,署名者はCenterPoint Energy Resources Corp.である.(“借入者”)、無条件でみずほ銀行株式会社(“本行”)に元金(A)_ドル($_)、または(少ない場合)_を支払うことを約束する。(B)当行は、定期融資協定(以下に定義する)の条項に従って借主に提供されるすべての融資の未償還元金総額であり、その金額は、定期融資協定の条項に基づいて決定された1つ以上の期日に満了して対処しなければならない。借り手はまた、定期融資協定に規定されている条項に基づいて、本契約未払い元金について同金額の利息を支払うことに同意する。ここで使用される大文字とここで別途定義されていない用語は、定期融資プロトコルに与えられる意味を有するべきである。本手形の所持者は、本手形に添付されている付表に裏書きする権利があり、定期融資協定に従って行われた各ローンの日付、タイプおよび金額、ならびに各元金の支払いまたは前払いの日付および金額を本手形の添付ファイルまたはその継続部分に明記し、毎回、SOFRローンに属するような別のタイプのローンに変換する, これに関連する各利息期限の長さ。各このような裏書きは、裏書き情報の正確性の表面的証拠を構成しなければならない。そのような裏書きやそのような裏書きをしていないことには何の誤りもなく、借り手がいかなるローンについて負う義務にも影響を与えない。本付記(A)は、期日が2023年2月16日である定期融資協定(時々改訂、再記載、補充又はその他の方法で改正された、すなわち“定期融資協定”)が指す手形の1つであり、借り手、銀行及びその他の金融機関が時々行政代理であるみずほ銀行と締結し、(B)定期融資協定の条文の規定を受けなければならず、及び(C)定期融資協定の規定に従って前払い金の全部又は一部を選択しなければならない。任意の1つまたは複数の違約事件の発生および持続期間において、本手形が当時まだ支払われていなかったすべての元金およびすべての計算すべき利息は、定期融資協定によって規定されるように、即時満期および対応として宣言されるか、または即時満期および対応として宣言されることができる。


2現在および今後、このチケットに責任があるすべての当事者は、発券人、元本人、保証人、保証人、裏書き人、または他の方面を問わず、提示、支払い要求、支払い拒否、および他のすべての形態の通知を放棄します。本協定又は定期融資協定には逆の規定があるにもかかわらず、定期融資協定第10.6節の登録及びその他の規定に従っていない限り、本手形を譲渡することはできない[署名ページは以下のとおりである]


3この説明は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈および解釈されます。CenterPointエネルギー資源会社です差出人:名前:タイトル:


別表A付記融資、ABRローンの転換と償還日ABR貸付額をABRローンに変換した金額ABRローン元金返済金額ABRローンをSOFRローンに変換した未償還元金残高ABRローン元金残高表示法


期日ABR貸付額をABRローン金額ABRローン元金償還金額ABRローンに変換してSOFRローン未償還元金残高ABRローン残高表示法


別表B注意事項ローン、更新、転換及び償還SOFRローンの日付をSOFRローンに変換した金額SOFRローンの利息期限と期限SOFRローン返済の元本金額をABRローンの未償還元金残高SOFRローン元金残高記録法に変換する


日付がSOFRローンに変換された金額SOFRローンの利息期限と期限SOFRローン返済の元本金額をABRローンの未返済元本残高SOFRローン元金残高記入法に変換する


添付ファイルE-1表の米国納税証明書(米国連邦所得税の場合、非米国銀行は(I)組合企業でもなく、(Ii)納税所有者が組合企業の無視されたエンティティであるか)は、CenterPoint Energy Resources Corp間の日付が2023年2月16日である定期融資協定(時々改正、再記述、補充、または他の方法で修正された定期融資協定)を参照されたい。(“借り手”)、時々銀行や他の金融機関に関係する当事者(個別に“銀行”および総称して“銀行”と呼ぶ)、および行政代理人であるみずほ銀行株式会社(このなどとして“行政代理人”と呼ぶ)。定期融資協定第4.3節の規定によれば、署名者(または銀行が米国連邦所得税に関する無視されたエンティティである場合、その銀行のすべての人が米国連邦所得税に関して無視されたエンティティである場合、その銀行の所有者(“税務署人”)は、(I)銀行が本証明書を提供することに関連する融資(およびその融資を証明する任意の手形)の唯一の記録所有者であることを証明する。(Ii)銀行(または、銀行が米国連邦所得税面の無視された実体である場合、(Iii)本行(本行が米国連邦所得税の免除エンティティである場合、本行の税務所有者である)は、(A)規則第881(C)(3)(A)条に示す銀行、(B)規則第871(H)(3)(B)条にいう借り手の“10%株主”ではない, または(C)規則第881(C)(3)(C)節に記載されている借入者に関連する“制御された外国会社”、および(Iv)融資(および任意の手形)に関する支払いは、以下の署名者(またはその税務署人)が米国で貿易または業務を行う行為と有効な関連がない。以下の署名者(またはその税務署人)は、米国国税局W−8 BENまたはW−8 BEN−E表上の非米国人身分証明書を行政代理および借り手に提供している(場合に応じて)。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(I)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政代理機関に通知すべきであり、(Ii)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政代理機関に提供しなければならない。本プロトコルには別の規定があるほか,本プロトコルで定義され,本プロトコルで使用される用語は,本プロトコルがそれらに与える意味を持つべきである.[銀行名] (the “Bank”) By:______________________________________ Name: Title: [もし銀行が無視された実体であれば]


添付ファイルE-2表の米国納税証明書(米国連邦所得税目的(I)組合企業または(Ii)所有者が組合企業のために納税する無視されたエンティティに適用)CenterPoint Energy Resources Corp間の日付が2023年2月16日の定期融資協定(時々改正、再説明、補足、または他の方法で修正された定期融資協定を参照)。(“借り手”)、時々銀行や他の金融機関に関係する当事者(個別に“銀行”および総称して“銀行”と呼ぶ)、および行政代理人であるみずほ銀行株式会社(このなどとして“行政代理人”と呼ぶ)。定期融資協定第4.3節の規定によれば、以下の署名者(または当銀行が米国連邦所得税に関する無視されたエンティティである場合、米国連邦所得税に関する当該銀行の所有者(“税務署人”)のために証明される:(I)当行は、本証明書を提供するために関連する融資(およびそのような融資を証明する任意の手形)の唯一の記録所有者である;(Ii)当行(またはその税務署人)のパートナー/メンバー(または利益を受けるすべての人;国庫条例第1.1441-1(C)(6)節に記載されているように、定期融資協定に従って当該銀行(又はその税務署人)に支払われる金のうち、(“実益所有者”)は、このような融資(及びそのような融資を証明する任意の手形)の唯一の実益所有者であり、(Iii)定期融資協定による信用展期間については、本銀行は、, その税務所有者(本行が米国連邦所得税で無視されたエンティティである場合)または当行のいずれか(またはその税務所有者)パートナー/メンバー(または利益を受けるすべての人)は、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易または業務中に締結された融資協定に基づいて相殺を提供する銀行ではなく、(Iv)当行の任意のパートナー/メンバー(または利益を受けるすべての人)である(かつ、本行が米国連邦所得税において無視されたエンティティである場合、(V)当銀行の任意のパートナー/メンバー(または利益を受けるすべての人)は、本規則第881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する“制御された外国企業”ではない。(Vi)が融資(および任意の手形)について支払うお金は、以下の署名者(またはその税務署人)のパートナー/メンバー(または利益を受けるすべての人)と、米国の貿易または企業の経営行為に有効に関連していない。以下の署名者(またはその税務所有者)は、IRSフォームW-8 IMYを行政エージェントおよび借り手に提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーが提出する以下のフォームのうちの1つを添付している:(I)IRSフォームW-8 BENまたはW-8 BEN-E(どの者に適用されるか)、または(Ii)IRSフォームW-8 IMYは、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーの実益所有者のIRSフォームW-8 BENまたはW-8 BEN-E(どの者に適用されるかに依存する)。本証明書に署名することは,署名者が同意することを表す:(I)本証明書で提供される情報が変化すると, 署名者は、直ちにこれを借り手および行政エージェントに通知しなければならず、(Ii)署名者は、署名者に支払われるたびにカレンダー年度内、または支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかの年以内に、適切かつ現在有効な証明書を借り手および行政エージェントに常に提供しなければならない。


添付ファイルE-2は、本プロトコルが別に規定されていない限り、“定期ローンプロトコル”において定義され、本プロトコルで使用される用語は、“定期ローンプロトコル”にそれらを与える意味を有するべきである[銀行名] (the “Bank”) By:______________________________________ Name: Title: [もし銀行が無視された実体であれば] Date: ________ __, 20___.


添付ファイルE-3形式の米国納税証明(非米国参加者については、米国連邦所得税については、(I)組合企業でもなく、(Ii)納税所有者が共同企業の無視されたエンティティであることも証明されている)、CenterPoint Energy Resources Corp間の日付が2023年2月16日の定期融資協定(時々改正、再説明、補充、または他の方法で修正されている)を参照されたい。(“借り手”)、時々銀行や他の金融機関に関係する当事者(個別に“銀行”および総称して“銀行”と呼ぶ)、および行政代理人であるみずほ銀行株式会社(このなどとして“行政代理人”と呼ぶ)。定期融資協定第4.3節の規定によれば、以下の署名者(または参加者が米国連邦所得税に関する無視されたエンティティである場合、その参加者の所有者が米国連邦所得税については米国連邦所得税の所有者である)は証明する:(I)参加者は、本証明書を提供する参加の唯一の記録所有者であり、(Ii)参加者(または参加者が米国連邦所得税に関する無視された実体である場合、その税務所有者)は、その参加のための唯一の利益を得る者である。(Iii)参加者(参加者が米国連邦所得税において無視された実体である場合は、その税務署に人がいる)は、規則第881(C)(3)(A)条に示す銀行、(B)規則第871(H)(3)(B)条にいう借り手の“10%株主”、または(C)規則第881(C)(3)(C)条に記載されている借主に関連する“制御外国会社”ではない, (Iv)ローン(および任意の手形)について支払われた金は、米国における次の署名者(またはその税務署人)の貿易または業務行為と有効に関連していない。以下の署名者(またはその税務署人)は、米国国税局W−8 BENまたはW−8 BEN−E表上で、その販売銀行に、その非米国人身分証明書を提供している(場合によっては)。本証明書に署名することは、署名者が同意することを示す:(I)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で銀行に通知すべきであり、(Ii)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に銀行に提供しなければならない。署名者に各金額を支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかである。本プロトコルには別の規定があるほか,本プロトコルで定義され,本プロトコルで使用される用語は,本プロトコルがそれらに与える意味を持つべきである.[参加者名] (the “Participant”) By:______________________________________ Name: Title: [納税責任者は参加者が無視された実体であれば] Date: ________ __, 20__


添付ファイルE-4米国納税証明書(非米国参加者に適用され、米国連邦所得税の目的は、(I)組合企業または(Ii)納税所有者が組合企業の無視されたエンティティである)CenterPoint Energy Resources Corp間の2023年2月16日までの定期融資協定(時々改正、再説明、補足、または他の方法で修正された定期融資協定)を参照する。(“借り手”)、時々銀行や他の金融機関に関係する当事者(個別に“銀行”および総称して“銀行”と呼ぶ)、および行政代理人であるみずほ銀行株式会社(このなどとして“行政代理人”と呼ぶ)。定期融資協定第4.3節の規定によれば、以下の署名者(または参加者が米国連邦所得税に関する無視されたエンティティである場合、その参加者の所有者が米国連邦所得税については米国連邦所得税の所有者である)は証明する:(I)参加者は、本証明書の参加を提供する唯一の記録所有者であり、(Ii)参加者(またはその税務所有者の)パートナー/メンバー(または財務省条例第1.1441-1(C)(6)節で定義された受益所有者、定期融資協定に基づいてその参加者(またはその税務署人)に支払われる金のうち、(“実益所有者”)は、このような参加の唯一の実益所有者であり、(Iii)このような参加については、以下の署名者でもない。その税主(参加者が米国連邦所得税で無視されたエンティティである場合)またはその任意(またはその税主)パートナー/メンバー(または実益所有者)は、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易または業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行である, (Iv)参加者のパートナー/メンバー(または利益を受けるすべての人)(参加者が米国連邦所得税で無視されたエンティティである場合、その税務所有者のパートナー/メンバーのうちの1つではない)は、規則871(H)(3)(B)節で示される借り手の“10%株主”ではなく、(V)参加者にパートナー/メンバー(または利益所有者)がいない(また、参加者が米国連邦所得税で無視されているエンティティである場合、借り手に関連する“制御された外国会社”(規則881(C)(3)(C)節で述べたように)、および(Vi)融資(および任意の手形)について支払われた金は、署名者(またはその税務所有者)の米国貿易または業務(または実益所有者)の経営行為と有効に関連していない。以下の署名者(またはその税務所有者)は、その販売銀行にIRSフォームW−8 IMYを提供し、ポートフォリオ利息を免除することができると主張するパートナー/メンバーの各々が提出した以下のフォームのうちの1つを添付している:(I)IRSフォームW−8 BENまたはW−8 BEN−E(どの者に適用されるか)、または(Ii)IRSフォームW−8 IMYは、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーの実益所有者によって提供されるIRSフォームW−8 BENまたはW−8 BEN−E(誰が適用するかに応じて決定される)。署名者は、本証明書に署名すること、すなわち、(I)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに銀行に通知すべきであり、(Ii)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に銀行に提供しなければならず、署名者に各金を支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかであってもよい。この合意に別段の規定がない限り, “定期ローンプロトコル”において定義され、ここで使用される用語は、“定期ローンプロトコル”がそれらに与える意味を有するべきである。


添付ファイルE-4[参加者名] (the “Participant”) By:______________________________________ Name: Title: [納税責任者は参加者が無視された実体であれば] Date: ________ __, 20__