チャーチとドワイト社は

 

2022年総合持分補償計画

 

制限株式単位授権書

 

本限定株式単位付与協定(以下、“合意”という。)日は[日、YYYY](“付与日”)は,Church&Dwight Co.,Inc.(“会社”)から交付される[参加者名](“授与される者”)。

 

リサイタル

 

Church&Dwight Co.,Inc.2022総合持分補償計画(改正および再記述され、2022年4月28日に施行される)、随時改訂可能な計画(“計画”)は、本協定(“RSU”)に規定されている制限の下で、将来会社の株式を取得する権利を含む会社の株式単位を付与することができる。当社取締役会(“取締役会”)は、RSU形式で株式単位を付与し、引受人が取締役会メンバーとして当社にサービスを継続することを奨励し、当社及びその株主の最適な利益を促進することを決定した。ここで使用されるが定義されていない任意の大文字用語は、本計画で与えられた用語の意味を持つべきである。

 

したがって、現在、本協定の各当事者は法的制約を受ける予定であり、以下のように同意する

 

1.
RSUを授与する。本契約及び本計画に規定する条項及び条件を満たした場合には,会社はここから引受人を授与する[承認済み:RSUの承認済み]本計画および本合意の条項および条件に基づいて、各RSU(“付与”)は、会社株(“株式”)を取得する権利を表す。

 

2.
帰属権。以下第3段落又は本計画に別段の規定がある場合を除き、承継者は、授権日(“帰属日”)の1年周年日(“帰属日”)に100%帰属するが、承継者は授授日から帰属日まで、引き続き取締役会メンバーとして当社にサービスを提供しなければならない。譲受人が障害(以下のように定義する)、死亡、退職(以下のように定義する)以外の任意の理由、または本プロトコル第7段落で明確に規定されている他の理由で会社へのサービスの提供を停止した場合、付与されていないRSUはすべて無償で没収される。

 

3.
帰属を加速する。すべての帰属されていないRSUは、以下の第1のイベントが発生したときに直ちに帰属すべきであり、この場合、“帰属日”は、イベント発生日とみなされるべきである

 

a.
引受人は障害のため会社にサービスを提供しなくなった。本協定の場合、“障害”という言葉は、譲受人が永久障害のために6ヶ月連続して会社にサービスを提供することができないことを意味し、書面で決定されるべきである

1

 


 

会社が合理的に受け入れている独立医師の医療意見。

 

b.
保証人は会社にサービスを提供している間に死亡した。

 

c.
受贈者のサービスは被贈与者が退職(以下のように定義する)によって終了する場合、100%のRSUは終了の日に直ちに帰属すべきであり、制限期間は直ちに失効および終了すべきである。本協定について言えば、もし引受人が引受人が終了した時にすでに当社で取締役会のメンバーを少なくとも6年間務めており、しかも受授者のサービスはいかなる理由で終了したのではなければ、引受人は“退職”の要求に符合するとみなされるべきである。本合意について言えば、“原因”という言葉は譲受人の不誠実、詐欺、故意不当行為或いは犯罪行為を指すべきであり、具体的な状況は取締役会が自ら決定すべきである

 

4.
和解する。当社は、帰属日後に確実な範囲内でできるだけ早く(ただし、いずれの場合も帰属日後60日より遅れてはならない)帰属日に帰属するRSU関連株式を解除するが、以下第6(A)項の規定により適用される控除を行い、適切な数のRSU関連株式を引受人(又は引受人が亡くなった場合、その遺産)に交付する必要がある。

 

5.
配当等価物。もし当社が発行した会社の株式宣派配当について、配当等価物は自社の授権者が保有している当該記録日までに決済されていない発行済み配当単位数(ある場合)の簿記帳に記入しなければならないが、当該配当等価物は株式に再投資されているとみなされてはならず、帰属日後に確実な範囲内でできるだけ早く現金で支払うことができるが、いずれの場合も帰属日後60日後に遅れてはならないが、以下の第6(A)項の適用控除規定に適合しなければならない。明確にするために、譲受人が本プロトコル条項に従ってRSU(またはその任意の部分)を没収した場合、譲受人はまた、そのような没収されたRSUに関連する配当等価物(あれば)を没収しなければならない。

 

6.
所得税手続き;409 a節

 

a.
本契約の下での会社のすべての義務は、計画に規定されている会社が法律の要求の範囲内で任意の税金に必要な源泉徴収の金額を源泉徴収する権利に制限されなければなりません。取締役会の承認を経て(適用される場合)、被贈与者は、連邦(FICAと連邦医療保険を含む)、州および地方税責任の最低源泉徴収税率を超えない株を源泉徴収することで、RSU決済に関連する任意の源泉徴収義務を履行することを選択することができる。

 

2

 


 

b.
当社は、付与された税務処理を保証していないが、付与は、免除又はその他の方法で規則第409 A条(“第409 A条”)を遵守することを目的としているが、本協定の管理及び解釈は、この意図と一致しなければならない。贈与構成409 aの保証補助金を構成する場合、本プロトコルにおける被贈与者サービスの終了時または後の支払いに関する任意の条項については、終了も第409 a条に示される“離職”でない限り、言及された“終了”、“サービス終了”または同様の用語は、離職を意味するものとみなされてはならない。本計画又は本協定には逆の規定があるが、譲受人がサービスを終了し、取締役又は顧問を務める日に、受贈者が本規則第409 a(A)(2)(B)節に示す“特定従業員”とみなされ、当社が時々選択した識別方法を使用する場合、又はそうでない場合は、第409 a条に規定するデフォルト方法に従い、贈与金が409 a受保贈与を構成する場合は、本規則第409 a(A)(2)(B)節の規定に従い、遅延が必要な範囲内である。本契約に基づいて支払われるいかなる金も、(I)被贈与者が退職した日から6ヶ月の満了及び(Ii)受贈者が死亡した日から6ヶ月が満了する前に支払うことができない。第6(B)項に基づいて延期されたすべての金は、譲受人が退職した日から7ヶ月後の初日に譲受人に支払わなければならず、早い場合は、譲受人が亡くなった日に贈与者に支払わなければならない。

 

7.
制御権の変更。本計画が制御権変更に適用される規定は,まだ償還されていないRSUおよび任意の配当等価物に適用され,制御権変更が発生すれば,取締役会は本計画に基づいて適切と考えられる行動をとることができる.

 

8.
計画規定に適合した場合には贈与金を提供します。本贈与は本計画に基づいて配布されており,その条項は引用により本計画に組み込まれており,すべての点で本計画に従って解釈されるべきである.授出事項は、取締役会が計画条文に基づいて時々締結した計画に関する解釈、規則及び規定規定の制限を受けなければならず、(A)株式の登録、資格又は上場、(B)自社資本の変動及び(C)適用法律及び証券取引所規則及び規則のその他の規定を含むが限定されない。取締役会は計画の条項に基づいて贈与を解釈·解釈する権利があり、その決定は本計画項の下で発生するいかなる問題に対しても決定的である。贈与を受けることにより、被贈与者は、計画及び本協定条項の制約を受けることに同意し、取締役会のすべての決定及び決定が最終的で拘束力があることに同意する。

 

9.
サービスや他の権利はありません授権書は、承継者に当社が保留又は当社にサービスするいかなる権利を与えてはならず、いかなる方法でも当社がいつでも引授者のサービスを終了する権利を妨害してはならない。当社はいつでも任意の理由で引授者サービスを終了する権利を保持しています。

3

 


 

 

10.
証明書の発行

 

a.
譲渡者が制限されていない株式権利を取得した場合は,制限されていない株式を代表する証明書を譲受人に発行し,本プロトコルの制限を受けない.

 

b.
当社は、本計画(本計画第16条を含むが、これらに限定されない)及びすべての適用法律、規則、法規及び証券取引所の要求を遵守した上で株式の交付義務、及び当社が適切と考えている政府機関の承認を遵守し、会社の法律顧問が当該等の適用法律、規則、法規及び証券取引所の要求を遵守するために必要又は適切に行動することを含む

 

11.
株主権利。授権者は、任意のRSUがカバーする任意の株式に対して株主権利を有しておらず、かつ、承継者が株式記録所有者になるまでは、本合意または計画が別に規定されていない限り、当該株式の現金または他の財産配当金、割り当てまたは他の権利について任意の調整を行うことができない。

 

12.
分配と移転。本計画第14(A)節に別途明確な規定がある以外に、贈与者の贈与における権利及び権益は、任意の配当等価物を含み、売却、譲渡、担保又はその他の方法で譲渡してはならない。譲渡、譲渡、質権、質権、または他の方法で授権書または本プロトコル項の下の任意の権利を処理しようとする場合、会社は、本プロトコルに別の規定がない限り、または本プロトコルによって付与された権利または権益を徴税または任意の追加、実行または同様のプログラムを含む場合、会社は、授権書の終了を許可者に通知することができ、RSUおよびその下のすべての権利は、任意の配当等価物を含む場合、すぐに失効しなければならない。本契約の項では、当社の権利及び保護は、当社の任意の相続人又は譲受人並びに当社の親会社、子会社及び関連会社に適用されます。本協定は会社が譲渡することができ、譲受人の同意を必要としない。

 

13.
データプライバシーは同意します。RSUを付与する条件として、授権者は、第13段落の規定に従って個人情報を収集、使用、移転することに同意する。被授権者は、氏名、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保障番号、社会保険番号、賃金、国籍、職務、所有権権益、または会社またはその連合会社が保有する取締役の職務、ならびに付与、抹消、行使、帰属または非帰属株式のすべての株式オプションまたは他の株式奨励または他の権利の詳細(“データ”)を含む当社およびその共同経営会社が保有している特定の個人情報を理解する。引受人はさらに、当社及びその所属会社は、必要に応じて互いの間でデータを送信して、引受人が本計画に参加することを実施、管理、管理する場合であり、当社及びその任意の関連会社は、本計画の実施、管理、管理を協力する任意の第三者にデータをさらに転送することができることを理解している。♪the the the

4

 


 

受贈者は、これらの受贈者がアメリカや世界の他の場所に位置する可能性があることを知っている。授権者は、管理計画または譲渡管理計画または引授者が株式を保有するために必要なデータを電子的または他の形態で受信、所有、使用、譲渡することを許可し、引授者が計画に参加する場合、任意の必要な譲渡を含む任意の必要な第三者を管理することを許可し、受託者は、計画に従って取得した任意の株式を仲介人または第三者に入金することを選択することができる。保証人は、彼や彼女はいつでもそのようなデータを見たり、必要な修正を要求したりすることができることを理解している。

 

14.
法律を適用する。本文の有効性、解釈、解釈と効力はデラウェア州の法律によって管轄され、デラウェア州の法律によって解釈されるべきであるが、その中の法律衝突条項は適用されない。

 

15.
気をつけて。本書類に規定されている当社へのいかなる通知も、Charles Ewing通り500号の総法律顧問が当社に発行しなければなりません。ニュージャージー州尤文市08628郵便番号、および引受人への任意の通知は、会社記録に表示されている現在の住所、または引授人が会社に指定した他の住所に書面で送らなければならない。任意の通知は、専門者によって、またはフェデックスまたはUPSなどの公認された宅配サービスによって配信され、電子メールで送信されるか、または上述したように封止された良好な封筒に封入され、書留にされ、米国郵政サービス機関によって定期的に維持されている郵便局に保管され、郵便料金前払いされなければならない。

 

16.
電子通信に同意する。譲受人は当社が電子フォーマットで彼または彼女に付与に関する任意の通信を提供することができることに同意する。授権者は、授権書に関連するすべての法律及び法規の開示及び通信、又は授権書条項及び条件変更に関する通知又は開示を含むが、電子通信を受信することに同意する。

 

17.
税金です。授授人の任意の税務義務及び税務責任は、授権書(又はその任意の部分)について授権者に支払われたいかなる金によって生じるいかなる罰金又は利息を含むが、授権者が独自に責任及び責任を負わなければならない。また、引授者は、当社またはそのいずれの関連会社も、当該等の税務義務又は責任について引受人にいかなる責任も負わないことに同意する。

 

18.
対応者。本プロトコルは、1つに2つの署名を行うことができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは同じ文書を構成しなければならない。

 

19.
既得権はない。引受人は、(A)当社は、本計画を随時終了または改訂することができ、(B)本プロトコルによるRSUの付与は、任意の他の付与または付与から完全に独立しており、会社の全権によって適宜決定されることができ、(C)過去の付与または報酬(本プロトコル項の下で付与されるRSUを含むが、これらに限定されない)は、将来的に任意の付与または報酬を得るいかなる権利も引授者に与えない。

 

5

 


 

20.
分割可能性と司法修正。可能性がある限り、本協定のすべての条項は適用された法律の下で効果的で効果的だと解釈されるだろう。任意の司法管轄区域の任意の適用可能な法律または規則に基づいて、本協定の任意の条項が任意の態様で無効、不法または実行不可能と認定された場合、(A)会社、その各子会社およびそのそれぞれの相続人および保証人はここで同意し、そのような条項は裁判所によって修正され、適用法が許容される最大範囲で実行されなければならない;および(B)特定の条項の任意の無効、不法または実行不可能性は、本協定の任意の他の条項に影響を与えない。

 

21.
授権者に認められる。授権者は、計画および募集説明書のコピーを受け取ったことを確認し、その中の条項および条件を熟知していることを示し、ここで本合意を受け入れるが、本合意のすべての条項および条件を遵守しなければならない。

 

6

 


 

 

[ページをわざと空にして注意する]

7

 


 

 

[署名ページ-RSU報酬プロトコル]


 

会社はすでにその正式な許可者が本協定に署名し、証明することを手配し、授権者はすでに本協定に署名し、授与の日から発効することを証明した。

 

チャーチとドワイト社は

 

差出人:

 

名前:

 

タイトル:

 

 

教育を受ける人:

 

日付:

 

[署名ページ-RSU報酬プロトコル]