証拠品10(A)(1)
信用協定第1号改正案
本信用協定の第1号改正案は,期日は2023年2月13日(“本改正案”)であり,以下に述べる信用協定に関連して,豪快航空宇宙会社,デラウェア州の豪快航空会社(“豪快”)、本協定の貸手と貸手行政代理であるノースカロライナ州シティバンク(以下,“行政エージェント”と略す)が締結されている。本明細書で使用されるが、別途定義されていない大文字の用語の意味は、以下に言及する既存のクレジットプロトコルにおいてこのような用語が付与されていることと同じ意味である。
W I TN E S E T H:
考慮して、豪快、貸手および発行者、行政エージェント、およびシンジケートエージェントであるモルガン大通銀行との間で2021年9月28日(時々修正、再記述、修正および再記述、補足または他の方法で修正された)のいくつかの修正および再起動された5年間循環信用協定(時々修正、再記述、修正および再記述、補足、または他の方法で修正された“既存のクレジット協定”)を参照してください
考慮すると、Howmetは、本プロトコルに規定されている条項および条件に基づいて既存のクレジットプロトコルを修正することを要求している
Howmetは要求されており、貸主および行政エージェントは、本プロトコルに規定されている条項および条件に従って既存のクレジット協定をいくつかの修正することに同意している
そこで,現在,上記の状況を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格から,ここで受領,十分かつ十分な対価格を確認し,本契約各者は以下のように同意している
第1節で定義する.本プロトコルがさらに明確に規定されていない限り、クレジットプロトコルにおいて定義された本プロトコルで使用される各用語は、(上記の抜粋に含まれる)クレジットプロトコルにおいて与えられる意味を有する。

第2節では,第1号改正案が発効した日から現行の信用協定の修正を行う。以下3節で述べた条件を満たすことを前提として、双方は、第1号改正案が発効した日(以下の定義を参照)から、既存の信用協定を改訂し、添付ファイルA(改正された信用協定)に従ってその全てを再記述することに同意する
第3節改正案第1号発効日の先例条件。
本項第2項に規定する改正案は、次の前提条件を満たした日から発効しなければならない(この日は“第1号改正案有効日”とする)
(A)改訂。行政代理店はHowmetと貸主によって正式に署名された本修正案のコピーを受け取るべきだ。
(B)支出。行政代理は、既存の信用協定第10.05条(費用、賠償)によって満了した任意の金を受領しなければならない。



第四節の陳述と保証。Howmetは、行政エージェントと本契約の借方側との本修正案の締結を促すために、行政エージェントと借入側に保証する
(A)許可。Howmetは、本修正案の条項を実行、交付、実行する権利があり、または本修正案の条項に従って本修正案の一方となり、本修正案の下および修正された信用協定項目の下での義務を履行し、そのようなすべての行動は、そのすべての必要な手続き(会社または他の手続き)の適切かつ有効な許可を得ている。
(B)実行可能である.本改正案はHowmetによって正式に署名·交付されており、本修正案と改正された信用協定は、Howmetの法律、有効かつ拘束力のある義務を構成しており、それぞれの条項に従って強制的に実行することができるが、影響を受けた債権者の権利執行の破産、資本非償還または他の同様の一般適用法または制限衡平法救済の一般平衡法原則の制限を除く。
(C)政府承認。Howmetが本修正案を実行し、交付し、Howmetが予定されている取引を完了し、Howmetが本修正案または信用協定の条項および条件を履行または遵守する場合には、いかなる政府当局の許可、同意、承認、許可、免除または他の行動も必要なく、いかなる政府当局にも登録、資格認定、指定、声明または届出を必要としない(1934年の証券取引法およびその下で公布された米国証券取引委員会規則および条例に基づいて提出された文書を除く)。
(D)衝突はない.Howmetによる本改正案の実行及び交付、Howmetによる本改正案の完了、又はHowmetが本改正案又は改正された信用協定の条項及び条件を履行又は遵守することは、(A)その受けたいかなる政府当局のいかなる法律、憲法、法規、条約、法規、規則、条例、命令、強制令、令状、法令又は裁決に違反しないか、(B)その定款又は組織定款又は定款(又は同等の組織又は管理文書)と衝突し、又は違反又は違約を招くことはない。(C)Howmetに従って、契約者である任意のプロトコルまたは文書、またはその会社またはその任意の財産(現在所有されているか、または後に得られているかにかかわらず)が、その制約または制約を受ける可能性のある任意のプロトコルまたは文書、または(D)クレジットプロトコル第6.01節で禁止された任意の留置権の設定または適用をもたらすか、またはHowmetの任意の財産または資産設定またはクレジットプロトコル第6.01節で禁止された任意の留置権の適用をもたらす。
(E)無失責;申立及び保証。第1号改正案が発効した日から、(I)発生せず、かつ継続している違約または違約事件、および(Ii)融資文書に記載されているHowmetの陳述および保証は、すべての重要な点で真実かつ正確である(またはすべての態様において、その陳述または保証が重大な悪影響または他の重大な程度の限定条件の制限を受けている場合)、その効力は、本改正案の発効日およびその日までに行われたものと同じであるが、これらのいずれかの陳述または保証がより早い日に明確に言及されている場合を除く。この場合、陳述または保証は、より早い日にすべての重要な態様(または、陳述または保証が重大な悪影響または他の重大な限定条件の制限を受ける場合、すべての態様で)が真実で正しいことを保証する。
第五節現在の信用協定の参考と効力。
(A)第1号改正案が発効した日から:(I)本改正案及び現行の信用協定は単一文書と解釈しなければならないし、(Ii)既存の信用協定の中で“信用協定”、“本協定”又は類似の意味に言及する言葉は、

2


他の各ローン文書の中で、すべて“信用協定”、“その項目の下”、“その”或いは類似の意味を言及する言葉は、すべて改訂された信用協定を指す。
(B)本改訂案の明文規定を除いて、既存の信用協定、各他の融資文書、およびこれに関連して署名されたすべての他の文書および合意のすべての条項および条項は、引き続き有効であり、ここで再確認、承認および確認され、借り手は、このような条項および条項のすべての制約を受け続けるべきである。
(C)本修正対象に加えて、本修正案の実行、交付および効力は、行政エージェントまたは貸金人の任意の権利、権力または救済方法を放棄するものとみなされるべきではなく、信用協定の放棄、またはこれに関連して署名および/または交付される任意の他の文書、文書、および合意のいずれの規定も構成されない。
(D)本改訂は、クレジットプロトコル下の融資ファイルである(定義はクレジットプロトコル参照)。
第六節その他。
(一)法による国家統治。本修正案は、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈され、そのいかなる法律紛争の原則も考慮することなく、他の任意の司法管轄区域の法律の適用を要求する。信用協定の第10.11及び10.15節は、本修正案を参照して本明細書に組み込まれ、ここで適用されるべきである。
(B)タイトル。ここで用いた章タイトルは参考までに,本修正案の一部ではなく,本修正案の解釈に影響を与えないか,本修正案を解釈する際に考慮する.
(C)照合単位.本修正案は、2つ以上のコピーに署名することができ、各コピーは正本を構成しなければならないが、すべてのコピーが統合された場合には、1つの契約のみを構成し、クレジット協定第10.03条の規定に従って発効する。本修正案署名ページの署名済みコピーは、実際に実行された署名ページの画像をコピーするために、ファクシミリ、PDF、または任意の他の電子的に交付され、手動で署名された本修正案のコピーを渡すのと同様に有効でなければならない。本プロトコルにおける“実行”、“実行”、“署名”および同様の意味を含む言葉は、電子署名を含むものとみなされ、その法的効力、有効性、または実行可能性は、手動で署名された署名と同じであり、“世界および国家商法における連邦電子署名”、“ニューヨーク州電子署名および記録法案”、または“統一電子取引法案”に基づく任意の他の同様の州法律を含む任意の適用法律の規定に適合しなければならない。
[署名ページは以下のとおりです]

3


本修正案は双方の許可者が上記の日から正式に署名したことを証明し、この声明を発表する。

豪快な航空宇宙会社です。
By: /s/ Paul Myron
名前:ポール·マイレン
役職:財務担当副社長


[信用状協定第1号修正案の署名ページ]


シティバンクノースカロライナ州
個人は貸手や行政代理人として
By: /s/ Michael Vondriska
名前:マイケル·フォンデスカ
役職:総裁副


[信用状協定第1号修正案の署名ページ]


モルガン·チェース銀行ニュージャージー州は貸手として
By: /s/ James Shender
名前:ジェームズ·シェンダー
役職:役員役員
[信用状協定第1号修正案の署名ページ]


            
モントリオール銀行は貸手として
By: /s/ Patrick Hartweger
名前:パトリック·ハットウェイグ
タイトル:経営役員

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]





フランスのパリ銀行は融資者として
By: /s/ Tony Baratta
名前:トニー·バラタ
タイトル:経営役員

By: /s/ Michael Hoffman
名前:マイケル·ホフマン
タイトル:経営役員


[信用状協定第1号修正案の署名ページ]




5番目の第3銀行、国家協会、貸手として
By: /s/ Lindsay Bossong
名前:リンゼイ·ボソン
肩書:校長

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]




ゴールドマン·サックスアメリカ銀行は融資者として
By: /s/ Keshia Leday
名前:ケイシア·ル·デイ
タイトル:ライセンス署名者

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]


融資先であるみずほ銀行
By: /s/ Donna DeMagistris
名前:ドナ·ディマギストリス
役職:役員役員
[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



ノースカロライナ州モルガン·スタンレー銀行は貸手として
By: /s/ Jack Kuhns
名前:ジャック·クーンズ
タイトル:ライセンス署名者

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]




実際の銀行は貸手として
By: /s/ Christian Jacobsen
名前:クリスティアン·ジェイコブソン
タイトル:役員

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



市民銀行ニュージャージー州は貸手として
By: /s/ A. Paul Dawley
名前:A·ポール·ドリー
肩書き:上級副社長

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



三菱UFG銀行、株式会社、貸手として
By: /s/ Richard Ferrara
名前:リチャード·フェララ
役職:総裁副

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



PNC銀行、国家協会、貸手として
By: /s/ Joseph McElhinny
名前:ジョセフ·マクヒンニ
役職:総裁副

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



三井住友銀行
貸金人として
By: /s/ Minxiao Tian
名前:田敏暁
タイトル:役員

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



ノースカロライナ州道明銀行は貸手として
By: /s/ Bernadette Collins
名前:バーナデット·コリンズ
肩書き:上級副社長

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



オランダ国際グループダブリン支店は融資者として
By: /s/ Cormac Langford
名前:コマルク·ランフォード
タイトル:役員

By: /s/ Louise Gough
名前:ルイーズ·ゴフ
役職:総裁副

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]



Intesa Sanpaolo S.P.A.ニューヨーク支店貸手として
By: /s/ Neil Derfler
名前:ニール·デフレー
役職:グローバル関係マネージャー


By: /s/ Alessandro Toigo
名前:アレッサンドロ·トルゴ
肩書:会社デスク担当者
[信用状協定第1号修正案の署名ページ]


ニューヨーク·メロン銀行は貸手として
By: /s/ Tak Cheng
名前:鄭徳成
役職:総裁副

[信用状協定第1号修正案の署名ページ]

添付ファイルA




改訂と再記述

5年制

循環信用協定

日付は2021年9月28日

そのうち

豪快な航空会社
借り手として

このプロトコルでいう貸手と発行者は

シティバンクノースカロライナ州
行政代理として

モルガン·チェース銀行N.A
共同コンテンツエージェントとして

そして


モントリオール銀行資本市場会社は
フランスのパリ銀行
第5第3銀行国立協会は
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行は
みずほ銀行株式会社
モルガン·スタンレー高級基金有限公司
そして
実際の銀行は
共通文書エージェントとして

_________________________

シティバンクN.A.モルガン大通銀行N.A.,モントリオール銀行資本市場会社
フランスパリ銀行5番目の第3銀行国立協会
ゴールドマン·サックスアメリカ銀行みずほ銀行
モルガン·スタンレー高級融資有限会社とTRUIST証券会社は共同牽引役と簿記管理人として


    
    


カタログ
ページ
1つ目の定義と解釈
1
1.01節.定義的用語
1
1.02節目.一般用語.会計原則
23
1.03節.外貨両替
23
1.04節.師団
23
第二条単位
24
2.01節.支払いを引き受ける
24
2.02節.貸し付け金
24
2.03節.借金についての通知
25
2.04節.利益選挙
25
2.05節。ローンを返済する
27
2.06節。費用.費用
28
2.07節.ローンの利息
29
2.08節。違約利息
30
2.09節.代替金利
30
2.10節目。引受金の終了と削減
31
2.11節。繰り上げ返済する
31
2.12節目。準備金要求
32
2.13節.法律上の変化
33
2.14節目。賠償金
34
2.15節目。比例して処理する
35
2.16節目。相殺の共有
35
2.17節目。支払い
36
第2.18節。税金.税金
36
2.19節。場合によってはローンと引受金の譲渡
39
第2.20節。負担額を増やす
39
2.21節。最初の予定期限を延長する
40
2.22節目。信用状
41
2.23節目。約束違反貸金人
45
2.24節。基準置換設定
47
第三条陳述及び保証
49
3.01節.組織する
49

i

カタログ
(続)
ページ

3.02節.授権
49
3.03節.実行可能である
49
3.04節.政府の承認
49
3.05節.衝突はない
50
3.06節.財務諸表
50
3.07節.デフォルト値がない
50
3.08節.訴訟を起こす
50
3.09節.実質的な不利な変化はない
50
3.10節目。従業員福祉計画
50
3.11節.不動産業権
51
3.12節目。“投資会社法”
51
3.13節.納税表
51
3.14節目.法律と合意を守る
52
3.15節目.重大な事実陳述はない
52
3.16節.収益の使用
52
3.17節目.信用がない
52
3.18節目。“反海外腐敗法”
52
3.19節.制裁する
52
第四条借入金の有効条件、融資、信用状及び借入子会社の指定
53
4.01節.締め切り
53
4.02節.信用状のすべての借金と発行
54
4.03節.発行の付加条件
55
4.04節.借入金付属会社の指定
55
第五条平権条約
55
5.01節.財務諸表·報告書など
56
5.02節.同前の合格者名簿
56
5.03節.物件の手入れ
56
5.04節.債務と税収
57
5.05節。保険
57
5.06節。企業と財産
57
    
II

カタログ
(続)
ページ

5.07節.法律を守る
57
5.08節。約束を破って通知する
58
5.09節.借金子会社
58
第六条消極的条約
58
6.01節.留置権
58
6.02節。合併·合併·資産売却など
59
6.03節.連結純レバレッジ率
59
6.04節。業務の変化
60
6.05節。支払いを制限する
60
6.06節。付属債務
60
6.07節。売掛金と証券化
60
第七条違約事件
61
第八条担保
64
第九条行政代理機関
65
9.01節.権限と操作
65
9.02節。行政代理人の信頼など
66
9.03節.通信を張り出す
67
9.04節。単独管理エージェント
68
9.05節。賠償する
68
9.06節。後任管理代理
69
9.07節。ERISAのいくつかの事項
69
9.08節。誤った支払い
70
第十条雑項
73
第十一条。通達
73
第十十二条。合意の存続
74
第十十零零三条。バンドル効果
74
第十十四条。相続人と譲り受け人
74
第十十五条。費用を弁償する
78
第十百六十六条。相殺権
80
    
三、三、

カタログ
(続)
ページ

第十十七条。法律を適用する
80
第十八条。免除する
81
第十百九十九条。金利制限
81
10.10節目。完全な合意
82
第十一条。陪審員の取り調べを放棄する
82
10.12節目。分割可能性
82
第十一条十三条。同業
82
第十十四条。タイトル
82
第十十五条。司法管轄権、法的手続き書類の送達に同意
82
第十十六条。貨幣両替
83
第十十七条。国家安全法
83
第十十八条。機密性
84
第十十九条。現行の信用協定下の通知期間を免除する
84
10.20節。影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する
85
第十一条二十一条。受託責任がない
85
第十二十二条。改訂と再記述
85

参考文献
添付ファイルAの作業と仮定
添付ファイルB行政アンケート
添付ファイルC借入子会社の指定
添付ファイルD加入プロトコル表
信用状申請書添付ファイルE
付属F付属保証表
別表2.01(A)貸金人及び引受額
別表2.01(B)振出人と信用状承諾
別表3.08訴訟
別表6.01(A)既存留置権

    


信用協定を修正して再記述する
2021年9月28日までの5年間の循環信用協定(このプロトコルは、デラウェア州のHowmet航空会社(以下、“Howmet”と略す)、貸手(本明細書で使用されるが定義されていない他の大文字の用語と同じ意味である)と、発行者シティバンク(Citibank,N.A.)が融資者および発行者としての行政エージェント、ならびにモルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)をシンディガエージェントとして時々修正、修正または追加される可能性がある、改正および再記述されている。
借り手と発行者が時々シティバンクを行政代理とし、モルガン大通銀行をシンジケート代理としていることから、以前にこの5年間の循環信用協定を締結し、日付は2014年7月25日である(日付は2015年6月5日の手紙合意の改訂と延長を経て、日付が2016年9月16日の信用協定第1号修正案、2018年6月29日の信用協定第2号改正案、2020年3月4日の信用協定第3号改正案に基づいてさらに改正される)。2020年6月26日までの信用協定第4号改正案と2021年3月29日までの信用協定第5号改正案(“既存信用協定”);
Howmetは、他の事項に加えて、1,000,000,000ドルの優先無担保循環信用および信用証融資(“新融資”)の設定を規定するために、本プロトコルに規定されている条項および条件に基づいて既存の信用協定を修正および再記述することを要求している
考えてみると、新しい信用手配は既存の信用協定の下の既存の信用手配を再融資と置換し、既存の信用協定を修正することによって設立される
このような新しい融資を、融資者および発行者は、本合意に規定された条項および条件に従ってHowMedおよび借金子会社に提供することを望んでいる
そこで,現在,本プロトコルの前提と本プロトコルに記載されているチェーノとプロトコルを考慮すると,本プロトコルの双方は以下のように同意する
第一条

定義と解釈
1.01節.定義された用語。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである
“2020年別居文書”は、改正案第3号にこの用語を付与する意味を持たなければならない
加入協定“とは、融資者、Howmetと行政エージェントとの間で実質的に添付ファイルDの形態で署名されることが予想される加入協定を意味する。
任意の計算に関して、“調整期限SOFR”は、(A)のような計算された期限SOFRに(B)期限SOFRを加えて調整された年利率を意味するべきであるが、このように決定された調整期限SOFRが下限未満であるべきである場合、調整期限SOFRは下限とみなされるべきである。




“行政代理人”とは、本契約項の下の貸金人の行政代理人としてのシティを意味する。
“行政アンケート”とは,添付ファイルB形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する
関係者“とは、直接または1つまたは複数の中間業者によって直接または間接的に制御されるか、または指定された人員によって制御されるか、または指定された人員と共同で制御される別の人を意味する。
“第3号改正案”とは,現行の信用協定に対する第3号改正案であり,期日は2020年3月4日である。
“適用保証金”とは、
任意の決定日において、年間金利は、適用される融資タイプと、以下の日に発効する指数債務格付けとの相対的な金利に等しいが、指数債務格付けが異なるカテゴリに属する場合、適用される保証金は、指数債務格付けが2つ以上異なる限り、指数債務格付けの高いカテゴリに対応するカテゴリに基づくべきであり、この場合、利差は、指数債務格付けのより高いカテゴリに対応するカテゴリの低いクラスに基づくべきである
カテゴリ1第2類カテゴリー3カテゴリ4第5類カテゴリー6
少なくともBBB+の指数債務格付けは、標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズによって評価された指数債務格付けは1種類未満であるが、少なくとも標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズのBBBによって格付けされる指数債務格付けは2種類未満であるが、少なくともBBB−は標準プール、ホイホマレおよび/またはムーディのBaa 3によって評価される。指数債務格付けは3種類未満であるが、少なくとも標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズのBB+格付けを得ている。指数債務格付けは4種類未満であるが、少なくとも標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズのBA 2によってBBに格付けされる。スタンダードプール、ホイホマレ、および/またはムーディーズの指数債務格付けはBB-以下である。
SOFRローン/EURIBORローンの適用保証金1.015%1.125%1.20%1.40%1.70%1.90%
基本金利ローンの適用保証金0.015%0.125%0.20%0.40%0.70%0.90%

適用融資料率とは、決定された日から、次の日に発効する指数債務格付けに対応する年率に等しい年間率を意味し、指数債務格付けが異なるカテゴリに属する場合、適用される融資料率は、指数債務格付けのうちの高いカテゴリに対応するカテゴリに基づくべきであり、この指数債務格付けが2つ以上のカテゴリから異なる場合でなければ、費用は、指数債務格付けの中で高いカテゴリに対応するカテゴリ以下のカテゴリに基づくべきである
2


カテゴリ1第2類カテゴリー3カテゴリ4第5類カテゴリー6
少なくともBBB+の指数債務格付けは、標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズによって評価された
指数債務格付けは1種類未満であるが、少なくとも標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズのBBBによって格付けされる
指数債務格付けは2種類未満であるが、少なくともBBB−は標準プール、ホイホマレおよび/またはムーディのBaa 3によって評価される。
指数債務格付けは3種類未満であるが、少なくとも標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズのBB+格付けを得ている。
指数債務格付けは4種類未満であるが、少なくとも標準プール、ホイホマレ、および/またはムーディーズのBA 2によってBBに格付けされる。
スタンダードプール、ホイホマレ、および/またはムーディーズの指数債務格付けはBB-以下である。
適用施設料率0.11%0.125%0.175%0.225%0.30%0.35%

承認された電子プラットフォーム“は、9.03(B)節で与えられた用語の意味を有するべきである。
承認基金“は、10.04(B)節で与えられた用語の意味を有するものでなければならない。
“手配人”とは、シティバンク、モルガン大通銀行、モントリオール銀行資本市場会社、フランスパリ銀行、第五第三銀行、国民協会、ゴールドマン·サックス米国銀行、みずほ銀行、モルガン·スタンレー高級融資会社とTruist Securities、Inc.が共同先頭として手配人と帳簿管理人を指す。
譲渡及び負担とは、貸金人及び譲受人が締結し、行政代理によって受け入れられる実質的に添付ファイルAの形態又は行政代理によって承認された他の形態で行われる譲渡及び負担を意味する。
利用可能なクレジット“とは、いつでも(A)当時有効な引受金から(B)当時の循環クレジット残高総額を減算することを意味する。
利用可能期限“とは、決定された日から、その時点で適用される任意の通貨基準について、(X)基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)から計算された任意の期限を意味し、基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(Y)他の場合、基準(またはその構成要素)から計算された任意の利息支払期間を意味し、基準(またはその構成要素)は、本プロトコルに従って計算された利息支払いの任意の頻度を決定するために使用されてもよく、各場合、その日から含まれていないが、疑問を生まないように,2.24(D)節により“利子期”の定義からその基準のいずれかの基準期を削除する.
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会及び欧州連合理事会第2014/59/EU命令第55条のいずれかの欧州経済圏加盟国について、当該欧州経済圏加盟国に対して実施される法律、規則又は要件を意味する
3


(B)連合王国については、2009年連合王国銀行法第I部(時々改正された)及び英国に適用される任意の他の法律、法規又は規則を指し、不健全又は破産した銀行、投資会社又は他の金融機関又はその共同経営会社の清算(清算、行政管理又は他の破産手続を除く)に関連する。
“基本金利”とは、いつでも以下の項目の中で最高に等しくなければならないいつでも、行政エージェントによって時々有効な変動年利として決定されることを意味する
(A)シティは、シティのドル建て融資の基本金利として、ニューヨークで時々公開されている金利
(B)年利0.5%の連邦基金金利;および
(C)1ヶ月間の調整後期間SOFRであり、その日に有効(その中に列挙されたレート下限を含む)に1.0%を加算する
しかし、基本税率は下限を下回ってはいけない。
“基準金利借入”とは、基準金利融資からなる借入金のことである。
“基準金利貸出”とは、第2条の規定に基づいて、基準金利で決定される利息貸出をいう。
“基本金利用語SOFR決定日”は、“用語SOFR”定義に規定された意味を有する
基準“は、最初に(I)ドル建ての金額について、用語SOFR基準金利および(Ii)ユーロ建て金額に対してEURIBORを指すべきであるが、用語SOFR基準金利、EURIBORまたは適用通貨に関する当時の基準に基準変換イベントが発生した場合、”基準“は、基準置換が2.24(A)節に従って以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を指すべきである
基準置換“は、(A)行政機関およびHowmetによって選択された代替基準金利を、(1)任意の代替基準金利の選択または提案、または政府機関が金利を決定するメカニズムを適切に考慮しながら、(1)任意の代替基準金利の選択または提案、または(2)通貨建てで適用された銀団信用スケジュールの基準金利の任意の変化または当時盛んに行われた市場慣行の代わりに基準金利を決定すること、および(B)関連する基準置換調整を意味する。しかし、このように決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定および他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。
任意の当時の基準が、任意の適用可能な利息期間の未調整基準置換および未調整基準置換の任意の設定された利用可能な期限に置換される場合、“基準置換調整”は、利差調整を意味するか、または利差調整を計算または決定するための方法(正であってもよい)を意味する
4


(A)任意の選択または提案された利差調整、または利益調整を計算または決定するための方法は、基準の代わりに、関連政府機関によって適用可能な未調整基準で置換されるか、または(B)任意の変化または当時流行していた市場慣行、利差調整を決定するための方法、またはその基準の代わりに、その時点で適用可能な通貨建て銀団信用配置の適用可能な未調整基準で置換するための方法である
“基準交換日”とは、当時の任意の通貨の基準に関連する次のイベントの中で最も早く発生したものを意味する
(A)“基準移行イベント”の定義(A)又は(B)項の場合、(I)本明細書で言及されている公開声明又は情報の公表日および(Ii)基準の管理者が基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な承諾書の日;または
(B)“基準移行イベント”が第(C)項を定義する場合、基準(または基準を計算するための公表された構成要素)は、基準(またはその構成要素)の管理者が代表的でない第1の日を規制機関によって決定し、発表したが、このような非代表性は、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基準期間がその日に提供されても、(C)項に記載された最新の声明または出版物を参照して決定されるであろう。
疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、“基準交換日”は、当該基準(又は基準の公表された部分を計算するための)のすべての当時利用可能なTenor(又はその計算で使用される公表された部分)の適用イベントが発生したときに発生するとみなされる。
基準遷移イベント“は、任意の通貨の当時の基準について、基準に関する以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味するべきである
(A)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理者またはその代表によって発表された公開声明または情報によって、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表の際に、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(B)監督管理者は、基準を計算する管理人(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)、取締役会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準に適用される通貨の中央銀行、基準(または構成要素)の管理者に対して司法管轄権を有する破産管理者、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する清算機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または清算権限を有する裁判所またはエンティティによる公開陳述または資料発行、この声明は、基準(またはその構成要素)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を永久的または無期限に停止または停止したが、声明または公表時に、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることを指摘する。あるいは…
5


(C)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者による公開声明または情報を発行し、基準(またはその構成要素)のすべての利用可能なテナントが代表的でないことを宣言するか、または指定された将来の日付まで代表性を持たないことを宣言する。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
“基準移行開始日”は、任意の基準について、基準遷移イベントについて、(A)適用される基準変更日および(B)基準遷移イベントが公開宣言または発表予想イベントの情報である場合、そのイベント予想日の前の90日目(または予想イベントの予想日が声明または発行後90日未満である場合、その宣言または発行日)のうちのより早い日を意味する。
“基準利用不可期間”は、任意の通貨に対する任意の当時の基準とは、(A)当該基準の基準置換日が発生したときから一定期間(ある場合)、このとき基準が置換されていない場合は、本プロトコル項の下および第2.24節のいずれかの融資文書の全ての目的に従って基準を置換し、(B)基準が第2.24節のいずれかの融資文書の全ての目的に従って基準を置換するまでの時間を意味する。
福祉計画“とは、(A)ERISAタイトルIによって制約された”従業員福祉計画“(定義はERISAを参照)、(B)規則4975節で定義された”計画“、または(C)その資産は、そのような任意の”従業員福祉計画“または”計画“を含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISAタイトルIまたは規則第4975節の目的による)
“理事会”は米国連邦準備制度理事会を意味する。
“借り手”とは豪快かつ借入子会社のことである。
“借入”とは、融資者が単一の日に発行する任意の単一タイプのローンを指し、SOFR借入金またはEURIBOR借入金について言えば、単一利子期間の有効な借入を指す。
“借入子会社”とは、HowmetがいつでもHowmetによって借り手に指定され、第10.04(F)節に基づいて借入子会社の義務を負うすべての完全子会社を意味する。
“借入金子会社債務”とは、すべての借入金子会社の債務を意味する。
“営業日”とは,1年間ニューヨーク市の銀行の閉店を要求または許可していない日であり,適用される営業日がEURIBORやユーロ建て借金に関する通知,決定,資金,支払いに関連していれば,その日も目標日である。
6


“シティ”とはシティバンク、N.A.
CLO“は,10.04(B)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
“締め切り”とは、2021年9月28日のことです
“共同ファイルエージェント”とは、モントリオール銀行資本市場会社、フランスパリ銀行、第五第三銀行、全米銀行協会、ゴールドマン·サックス米国銀行、みずほ銀行、モルガン·スタンレー上級ファンド会社、TRUIST銀行を意味する。
“規則”は時々改正可能な1986年の国内税法を指す。
承諾“とは、各貸主について、本プロトコルに記載された融資を提供し、信用状の権益を取得することを承諾し、元金総額が付表2.01(A)または任意の譲渡、負担または加入プロトコル中の融資者名に対向する金額を超えてはならず、譲渡、負担または加入合意に基づいて、当該貸金者が初めて本プロトコル項の下の貸手となり、この譲渡、負担または加入合意は、第2.10節または第10.04(H)節に従って時々終了または減少することができ、または第2.20節に従って時々増加または延長することができることを意味する。締め切りまでの支払総額は10億ドルです
初期基準の使用または管理、または任意の基準代替の使用、管理、採用または実施については、任意の技術、管理または操作変更(“基本金利”の定義(例えば、適用されるような“営業日”の定義の変更、“米国政府証券営業日”の定義、“利子期間”の定義、または任意の同様のまたは同様の定義(または“利子期間”の概念の増加を含む)、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または前払い、変換または継続通知の時間、時間および頻度の変更を含む。期間の適用性および長さ、第2.14節の適用性、および他の技術、行政または操作事項)を振り返ると、行政エージェントがその合理的な裁量で適切である可能性があり、任意のそのようなレートの採用および実施を反映して、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法でレートを使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントがそのような市場慣行の任意の部分を採用することが行政的に不可能であると判断した場合、または行政エージェントがそのようなレートを管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントがその合理的な情動権に基づいて決定する他の管理方式(本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な方式)。
“総合EBITDA”とは、任意の期間において、Howmet及びその子会社が合併に基づく金額を意味し、当該期間の総合純収入に当該総合純収入を計算する際に差し引かれる以下の金額に等しい:(I)この期間の総合利息費用、(Ii)Howmet及びその子会社がその期間に支払うべき連邦、州、地方及び外国所得税の計上、(Iii)減価償却及び償却費用の金額、並びに(Iv)Howmet及びその付属会社が本合意により発生したか、又はHowmet及びその付属会社の費用、支出及び課金総額に起因する。
“総合利息費用”とは、任意の期間において、Howmet及びその子会社が合併に基づいて、(A)Howmet及びその子会社が借入金(資本化利息を含む)又は資産繰延購入価格に関連するすべての利息、保険料支払い、債務割引、費用、課金及び関連費用の合計を意味し、いずれの場合も、公認会計原則により利息とみなされ、及び(B)Howmet賃貸料支出部分である
7


当社及びその付属会社は、資本リース項の下で公認会計原則に従って利息とされている当該期間に支払われる費用について。
“連結純債務”とは、任意の決定日に、(A)会社間プロジェクトを除外した後、Howmet及びその子会社の総合ベースの負債を減算し、(B)Howmet及びその子会社が公認会計基準に基づいて決定した無制限現金及び現金等価物の総額が3億ドルを超える額を差し引くことを意味する(ただし、連結純債務はゼロを下回ってはならない)

総合純収入“とは、任意の期間において、Howmetおよびその子会社の総合ベースの純収入(非常、非日常性、特殊または非現金支出、損失または課金、および任意の異常、非日常性、特殊または非現金収益を含まない)、(X)指定されたグレンフェール負債または収益または損失のいかなる影響も含まない(Arconic Corporationから直接または間接的に保険会社から受信された保険賠償の結果を含む)、各場合、グレンフェルビル火災によって発生するか、またはその期間内の任意の現金支払い減少に起因することができる。このような現金支払いがGAAPに従って指定されたグレンフェア負債によって生じる純収入を減少させる必要があるか否かにかかわらず、(I)このような支払いが保険提供者から直接現金で償還または間接的にArconic Corporationから補償されているか、または(Ii)365日以内に現金で支払いおよび補償されることが予想される(A)財務状態が良好で信頼性が良好で議論されていない保険提供者によって直接支払われるか、または(B)Arconic Corporationによって間接的に支払われることが予想される((A)および(B)の両方の場合、Howmetによって誠実に決定される)。第5.01(C)(Ii)節に提出された財務幹事証明書に基づいて、第(X)及び(Y)条に従って合理的に詳細に記載された調整;しかし、このような金額が365日以内にこのように返済されていない場合、または支払いおよび支払いまたは論争がもはや得られないことが予想される場合、そのような未返済金は、その期間の純収入を減少させるべきである)
“連結有形資産純資産額”とは、いつでも、Howmet及びその連結子会社の資産総額(適用準備金及びその他の適切な控除可能項目を差し引く)、コスト(“後進先出し”法を用いてコストを決定する前に)又は現在の市場価値(低い者を基準とする)によって調整された在庫総額を意味し、(A)当該会社及びその連結子会社のすべての流動負債を控除するが、(I)支払手形及び融資(商業手形を含む)を除く、(Ii)長期債務の現在満期日及び(Iii)資本リース項下の債務の現在満期日、並びに(B)すべての営業権、商号、商号、号特許、未償却債務割引及び同社及びその合併子会社の支出(上記資産総額に含まれる範囲)及びその他の類似無形資産は、Howmet及びその合併子会社の最新の連結貸借対照表に記載されており、当該貸借対照表は、第5.01節に基づいて行政代理に提出され、公認会計基準に基づいて計算及び合併される。
“制御”とは、投票権を有する株、契約または他の方法によって、誰かの管理層または政策を直接または間接的に指導または誘導する権力を直接または間接的に所有することを意味し、“制御”および“制御”は、関連する意味を有するべきである。
条約救済期間とは,2020年6月30日から条約救済期間が終了した日までの期間を指す
“条約救済期間終了日”とは、(A)2022年12月31日と(B)行政エージェントがHowmetから“条約救済期間終了通知”を受信した日を指し、両者のうち比較的早い者を基準とするが、本契約(B)第2項については、その日に違約や違約事件が発生したり継続したりすることはない
8


“契約救済期間終了通知”とは、Howmet担当官の証明書であり、この証明書(A)は、Howmetが撤回不可能に契約救済期間を選択し、行政エージェントに提出された当該証明書に規定されている日付(証明書よりも早くてはならない日)から発効することと、(B)証明(X)Howmetが最近終了した4つの財政期間中の財政四半期末までの合併EBITDAとの比が3.50から1.00以下であること、および(Y)“契約”の直後および“契約”直後のことを証明する証明書である。救済期間の終了日は違約または違約事件が発生し続けるべきではない。
“通貨”とはドルやユーロのことだ。
“違約”とは、通知、時間の経過、または両方を兼ねた場合に違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味する。
“違約貸金人”とは、いつでも、第2.23項に別段の規定があることを除いて、(I)任意の貸金人が2営業日以上の営業日以内に、本契約の下での義務を履行できなかった場合、すなわち、信用状について発券者に支払うか、または本合意により満了した任意の他の支払い(“融資義務”)を除き、貸主が行政エージェントおよびHowmetに書面で通知されていない限り、この不履行は、貸手が1つまたは複数の融資前提条件が満たされていないことを決定するためである(どの条件が前例であり、適用の違約があれば、(2)行政エージェント、Howmetまたは発行元に書面で通知されたか、または本プロトコルの下でのそのような融資義務を履行することを意図していないことを公言した任意の融資者は、書面または声明が、融資前提条件を満たすことができないと判断したことに基づく1つまたは複数の条件(どのような条件が、適用される違約(ある場合)とともに書面または公開声明で明示的に指摘されるか)に基づいている。(Iii)任意の融資者は、任意の他の融資プロトコルまたはクレジットプロトコルまたは他の同様の/他の融資プロトコルの下での融資義務を違約し、(Iv)任意の貸手は、行政エージェントまたはHowmetが書面で要求した後3営業日または3営業日以内に、行政エージェントまたはHowmetに、本プロトコルの下で予期される融資義務を履行することを確認できなかった(前提として、貸手は、本条項(Iv)に従って、行政エージェントまたはHowmetがこのような書面確認を受けた後、違約貸手として停止することを前提とする), または(V)貸主破産事件が発生し、現在も継続している任意の貸主またはその親会社(それぞれの場合、第2.23節に規定される貸金者の違約による資金義務の再分配または非違約貸主がこのような再分配の資金義務を履行すること自体は、関連する違約貸主が非違約貸手になることはない)、または(Vi)いかなるいかなる貸主も行動困難の対象となっている貸手である。行政エージェントは、上記(I)~(Vi)項のいずれかに基づいて、融資者が違約貸金者であることを決定し、明らかな誤りがない場合、その貸金者は決定的で拘束力があり、行政エージェントがHowmet、発行者、および貸金者に通知した後、その貸手は違約貸手とみなされる(第2.23節の制約を受ける)。
“指定グレンフェア債務”とは、グレンフェアビル火災またはグレンフェアビル火災に起因することができるコストおよび支出(法的費用を含む)を意味し、2020年の分離文書(改正案第3号で定義されるように)に従ってArconic圧延会社によって負担される
“指定された日付”は,10.04(F)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
“借入子会社の指定”とは、豪快及びその完全子会社が実質的に添付ファイルCの形で署名した借入子会社の指定をいう。
9


任意の信用状について、“確定日”とは、(I)当該信用状の発行日、(Y)任意の発行者が当該信用状の発行継続期間の通知を要求された日、及び(Z)毎月の第1の営業日、当該信用状の発行後の第1の営業日から始まり、(Ii)行政代理によって適宜決定された他の日のうちの1つが発生した最近の日付を意味する。
“受領信用状”とは、豪快またはその任意の子会社が通常の業務中に購入した貨物の販売または積み込み伝票を提示した後に開設可能な任意の信用状を意味する。
“ドル等値”とは、(I)信用状以外のすべての事項について、(X)いかなるドル建ての金額についても、ドルで値する金額と、(Y)何がユーロで価格になるかに就任した金額のことであり、午後12:00にドル換算の金額を指す。ニューヨーク市OANDAのその日におけるユーロレート、またはその日が営業日でなければ、前の営業日であり、および(Ii)ドルで開設された信用状については、(X)任意の決定日におけるその金額、および(Y)ユーロ単位の金額は、午後12:00にドルに変換される。ニューヨーク市OANDAユーロレートはその決定日にあるか、またはその日が営業日でなければ、直前の営業日にある。
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社として欧州経済区加盟国に設立された任意の実体、または(C)本定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける金融機関を意味する。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、任意の欧州経済区加盟国の任意の公共行政当局または任意の欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録に署名、認証、または受け入れたい人によって採用される
“従業員退職収入保障法”とは、改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された規則と条例を指す
ERISA付属会社“とは、任意の借り手がグループのメンバーである任意の業界または企業(登録成立の有無にかかわらず)を意味し、”規則“第414節に従って単一雇用主とみなされる。
ERISAイベント“とは、(1)任意の報告すべきイベント、(2)”規則“第401(A)(29)条または”ERISA“第307条に基づいて、任意の安全保障を提供する計画を要求する任意の修正案、(3)任意の計画が”リスク“状態にあるか、または合理的に予想されることができると判断することを意味する
10


“規則”第430(I)(4)節またはERISA第303(I)(4)節に示される地位;(Iv)規則第412(D)節またはERISA第302(D)節に従って任意の計画の最低資金調達基準の免除を申請し、(V)任意の計画を終了するため、または任意の計画または多雇用主計画から任意の借り手またはその任意のERISA付属会社を撤回または部分的に撤回するために、“ERISA”第4章に従って負う任意の責任;(Vi)任意の借り手または任意のERISA付属会社は、任意の計画を終了するか、または受託者が任意の計画を管理する意図を任命することに関する任意の通知をPBGCまたは計画管理者から受信する。(Vii)任意の借り手または任意のERISA関連会社は、脱退責任の適用に関する任意の通知を受信するか、またはマルチ雇用主計画が倒産であるか、またはERISA第4章に示される倒産または再編であるかを決定するか、またはERISA第4041 aまたは4042条に従って終了または終了することを意図しているか、または“規則”432節またはERISA第305節に示す“絶滅危惧”または“危機”状態にある;(Viii)“禁止された取引”が発生し、任意の借り手またはその任意の付属会社が“不適格者”(規則第4975条の定義に従って)、または任意の借り手またはそのような付属会社が取引に責任を負う場合があり、(Ix)計画または多雇用主計画に関連する任意の他の同様の事件または条件は、借り手が責任を負うことをもたらす可能性があり、(X)任意の外国福祉事件。
“誤払い”は、第9.08(A)節に規定する意味を有する。
“誤った借金譲渡”は9.08(D)(I)節で規定された意味を持つ.
“エラー返金不足”は、9.08(D)(I)節に規定される意味を有する。
“誤支払代位権”は、9.08(E)節に規定された意味を有する。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が発表した、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する
EURIBOR“は、任意の利息中に、適用されるブルームバーグ画面(またはサービスの任意の後続または代替ページ、またはサービスの任意の後続または代替ページ、またはサービスの任意の後続または代替ページ上)に表示される年利を意味し、ページ上で現在提供されている金利オファーに相当する金利オファーを提供し、行政エージェントによって時々決定され、ユーロ銀行間市場ドル預金に適した金利オファーを提供することを目的とする。欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)は、利子期間の1日目の直前の第2の目標日午前11時頃(ブリュッセル時間)に管理されているユーロ銀行間同業借り換え金利)であり、期間はその利子期間に相当する。しかし、このように決定されたEURIBORが下限を下回っていた場合、EURIBORは下限とみなされるべきであり、また、このとき関連通貨の利息期間(“影響を受けた利息期間”)に対して適用されるスクリーン金利が得られない場合、EURIBORはそのときの補間金利であるべきである
“EURIBOR借入金”とは、EURIBORローンからなる借入金のことである。
“EURIBORローン”とは、第2条の規定により、EURIBORを基準として利下げされた任意の期間内の任意のローンをいう。
ユーロはEU加盟国に参加する単一通貨を意味する。
11


“違約事件”は、第7条にこの用語を付与する意味を有しなければならない。
“取引所法案報告”とは、1934年の証券取引法に基づいて米国証券取引委員会に提出された2020年12月31日までの10-K表年次報告、2021年3月31日および2021年6月30日までの第4四半期の10-Q表四半期報告をいう。ただし,2.21(B)(B)節で規定されている1回目の延期または2回目の延期のみに関する条件を満たすために,“取引法報告”とは,Howmetが第1回延期または第2回延期(場合によっては)延期要求を提出する前に最近終了した財政年度に関するForm 10-K年次報告(“財政年度適用”)、Howmetが財政年度適用後と適用延期期限発効日までに終了する四半期ごとのForm 10-Q四半期報告を指す
免税“とは、(I)任意の貸金人、任意の発行者、任意の譲受人または行政代理人の純収入、純収入、純利益、純価値または資本(これらの税金の代わりに徴収される特許経営税または同様の税を含む)に基づいて徴収または測定される任意の税金を意味するが、貸金人、発行者、譲受人または行政代理人がその組織または成立の法律に基づいて管轄区域(またはその政治的区画)内の税務機関がそのような税金を徴収する範囲に限定される。(B)貸金人、発行人、譲受人または行政代理人が業務を運営する司法管轄区域(またはその行政区)内、または(C)貸金人、発行人、譲渡者または行政代理人が融資事務所(または支店)を設けている司法管轄区域(またはその行政区)内で、(Ii)米国によって徴収された任意の特許経営税、支店税または支店利得税、または第(I)項に記載の司法管轄区(またはその行政区)または任意の借款人が存在する司法管轄区(またはその行政区)によって徴収される任意の同様の税項。(Iii)任意の貸手、発行者または譲受人については、(Iii)任意の貸手、発行者または譲受人については、(A)貸主、借主又は譲受人が新たな融資事務所を指定することにより、当該貸金人、発券人又は譲受人に対応する金額に応じた任意の源泉徴収税を徴収するが、新たな融資事務所(又は譲渡)を指定する場合、当該貸手、発券者又は譲受人は、第2.18(A)条に基づいて任意の借り手から追加金を徴収する権利があるが、(B)当該貸手、発券者又は譲渡者が第2.18(G)、(H)又は(I)条の規定(場合に応じて定める)を遵守できなかったため、(Iv)司法管轄権を有する裁判所が下した控訴不能の最終判決において、純粋に任意の貸金人、発行者の行為によって徴収されたいかなる税金であると判断する, 譲受人または行政代理人の深刻な不注意または故意の不正行為、および(V)FATCAによって徴収された任意の源泉徴収。
“既存の信用協定”は暗唱に規定された意味を持つ。
“既存優先株”とは、2020年6月26日までに発行された1株当たり額面100ドルの3.75ドル累積優先株を指す
“延長期限有効日”は、2.21(B)節で付与された用語の意味を有するものでなければならない。
“延期要求”は,2.21(A)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
“融資”とは、融資及び信用状に関する承諾及び本契約における規定をいう。
施設費用“は,2.06(A)節で与えられた用語の意味を持たなければならない。
FATCA“は、規則1471~1474条を意味する(または規則のいずれかの改正または後続条文は、実質的に以下の条文と比較することができるが、実質的に重くはない)
12


規則第1471(B)(1)条に従って締結された任意の協定;現行または将来の条例、行政指導または正式な解釈、および“規則”第1471(B)(1)節に従って締結された任意の協定。
“連邦基金金利”とは、任意の期間内に、その期間内の毎日の変動年利がニューヨーク連邦準備銀行がその日(またはその日が営業日でなければ、次の営業日)について公表された連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引の加重平均金利を意味し、またはその金利がいかなる営業日についても公表されていない場合、行政エージェントがその選定された3つの認可された地位を有する連邦基金ブローカーから受信した当該日などの取引の平均見積もりに等しい。上記の規定にもかかわらず、連邦基金金利がゼロ未満であるべきである場合、本合意の場合、その金利はゼロとみなされるべきである。
いずれの会社の“財務官”とは、その会社の首席財務官、主要会計官、財務主管または財務総監を意味する。
“初延長期限日”とは、締め切りの6周年記念日を指し、その日が営業日でなければ、その直前の営業日を指す。
“初回延期”は,2.21(A)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
“恵誉”とは恵誉格付け有限公司のことである
“下限”とは、金利が0.0%であることを意味する
“外国福祉事件”とは、(A)任意の外国年金計画について、(1)任意の適用法律によって許容される額を超える基金負債が存在するか、または政府当局の免除なしに許容される額を超えること、(2)任意の適用法律に規定された納付または支払期日までに、いかなる適用法に基づいて納付または支払うことができなかったか、(3)政府当局が、そのような外国年金計画または指定受託者がそのような外国年金計画を管理することに関する通知を受けたことを意味する。またはそのような外国年金計画の破産、および(Iv)借り手が、そのような外国年金計画またはその計画に参加している任意の雇用主が完全にまたは部分的に脱退するために、適用法に従って負担される任意の責任、および(B)任意の外国計画について、(I)法的禁止が適用され、借り手が任意の責任を負う可能性のある取引が発生したり、借り手者に任意の罰金が科されたりする。任意の適用法違反による消費税または罰金、および(Ii)任意の他の合理的な予想が、任意の借り手が責任を負うことをもたらす事件または条件。
“外国年金計画”とは、適用法に基づいて信託または他の資金調達ツールによって資金を提供しなければならない任意の福祉計画を意味し、政府当局によって専門的に維持されている信託または資金調達ツールではない。
“外国計画”とは、任意の借り手の現職または前任従業員の利益のために米国国外で確立または維持される任意の計画または手配を意味する。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で時々発効する公認会計原則をいう。
13


“政府当局”とは、任意の国、主権または政府、任意の州、省、またはそれらの他の政区、ならびに政府の行政、立法、司法、規制または行政機能、または政府に関連する任意の実体または権力機関を意味し、適用可能な任意の超国家機関(例えば、欧州連合または欧州中央銀行)を含む任意の中央銀行または証券取引所を含む。
“グレンフェアビル大火”とは、2017年6月にイギリスのロンドンのグレンフェアビルで発生した火災のこと
任意の人または誰によって提供される“保証”とは、その人が任意の他の人の債務を保証する任意の義務を意味し、直接または間接的であっても、その人が債務を直接または間接的に購入または支払い、または債務を返済するために任意の担保を購入する義務を含むが、“保証”という言葉は、通常の業務中の受託または預金裏書に含まれてはならない。
国際財務報告基準“とは、国際会計基準委員会(または米国公認会計士協会財務会計基準委員会または米国証券取引委員会、状況に応じて決定される)またはその任意の継承者によって制定される時々有効な国際財務報告基準を意味する。

いつでも“負債”とは、重複することなく、(A)資金を借り入れ又は調達したすべての債務、支払財産購入価格を遅延させたすべての債務(支払すべき帳簿及び他の類似項目を除く)、及びすべての資本賃貸債務を意味し、各場合において、公認会計原則に従って、これらの債務は、当該者貸借対照表に示された負債総額を決定する際、及び(B)当該者のすべての保証を含む。
“保証税”とは、免税以外の税金を意味する。
“弁済者”は,10.05(C)節で与えられた意味を持つべきである.
“指数債務”とは、豪快な優先、無担保、非信用強化、長期借入金債務を意味する。
“指数債務格付け”とは、任意の日付まで、スタンダード、ムーディーズ、またはHPが最近発表した任意の指数債務の格付けを意味する。上記の目的について、(A)Howmetがいつでも2つの指数債務格付けを有する場合、指数債務格付けを分離する場合、費用および利差は、その指数債務格付けのうちの高い1つに対応するカテゴリに基づいて、均等格付けが2つ以上異なる場合でなければ、費用および利差は、指数債務格付けのうちの高い1つに対応するカテゴリの1つより低いカテゴリに基づく。(B)Howmetがいつでも3つの指数債務格付けを有し、分離指数債務格付けの場合、(A)3つの指数債務格付けのうちの2つが同じカテゴリに属する場合には、そのカテゴリが適用され、(B)3つの指数債務格付けが異なるカテゴリに属する場合は、中間指数債務格付けに対応するカテゴリが適用されるべきであり、(C)Howmetがいつでも1つの指数債務格付けのみである場合、費用および利差は、その指数債務格付けに適用される年率であるべきである。(D)Howmetがムーディーズ、スタンダード、またはHPの指数債務格付けを有していない場合、これらのすべての指数債務格付けは、6種類とみなされる。適用保証金および適用融資料率の各変化は、その変化の発効日から次の変更発効日までの期間にわたって適用されなければならない。ムーディーズ、スタンダードプールまたはホイホマレの格付け制度が変化した場合、またはそのような格付け機関が会社の債務を格付けする業務を停止した場合、Howmetおよび
14


融資者は、格付け制度の変化または格付け機関が格付けを得ることができない場合を反映するために、本定義における特定の格付けへの参照を修正することを誠実に協議し、そのような改正が発効する前に、その格付け機関が変更または停止前に最近発効した格付けを使用して、適用される保証金および適用された融資レートを決定しなければならない
“初期予定期限日”とは、決済日の5周年記念日を指し、その日が営業日でない場合は、その直前の営業日を指す。
“利益選択要求”は,2.04(A)節で規定した意味を持つ.
いずれのローンについても、“支払日”とは、その借金の利息期限に適用される最終日を意味し、SOFR借入金または利息期限が3ヶ月を超えるEURIBOR借金については、3ヶ月連続する利息期間が、そのような借入金が支払日であるべき日付に適用される場合を意味し、さらに、既存のタイプの借金またはその借金を異なるタイプの借金に変換し続ける有効日、および満期日を意味する。
利子期間“とは、(A)任意のSOFR借入金またはEURIBOR借入金について、借入日またはその借金に適用される前回の利息期間の最後の日(どの場合に応じて決まるか)から始まり、その借金借主が選択したカレンダー月のうちその後1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月の数字上の対応する日付(または数字上の対応する日付がなければ、最後の日が終了する)まで(それぞれの場合、通貨に関する金利に適用されることに依存する)。しかし、借入者は、満期日後に終了する任意の利子期間を選択してはならず、(B)任意の基本金利借入金について、この期間は、借入日またはこの借金に適用される前回の利息期間の最後の日(どの場合に依存するかに応じて)から開始し、(I)その後の3月31日、6月30日、9月30日または12月31日、(Ii)満期日および(Iii)第2.11節の前払い借款の日のうち比較的早い者によって終了する。しかしながら、上記(A)および(B)条のそれぞれの場合、任意の利息期間が営業日以外のある日に終了する場合、その利息期間は、SOFR借入金またはEURIBOR借金については、次の営業日が次のカレンダー月に落下しない限り、次の営業日に延長されなければならず、この場合、その利息期間は次の営業日に終了しなければならない。第2.24(D)節により本定義から削除された任意の基本期間は、第2.03節の借入金通知又は第2.04節の利息選択要求により指定されてはならない。
補間レート“とは、いつでも、行政エージェントが決定した年利率(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない場合に拘束力がある)は、(A)影響を受けた利息期間よりも短い最長期間の適用スクリーニングレート(関連通貨で計算された適用スクリーニングレート)と、(B)各場合において影響を受けた利子期間の最短期間(関連通貨で計算されたスクリーニングレート)を超える適用スクリーニングレートと、の両方の場合に等しいことを意味する。しかし、任意の補間税率がゼロよりも小さくなければならない場合、本協定の場合、税率はゼロとみなされるべきである。
発行“とは、任意の信用状について、信用状の最高額面(最高額面の削除または減少を含む任意の所定の減少を含む)を発行、延長、継続、または増加させることを意味する。“発行された”および“発行された”は、それに応じた意味を持つべきである。
15


発行者“とは、貸金者の各貸金人またはその付属機関を意味し、その(A)本契約調印ページ上で”発行者“とされているか、または(B)Howmetによって指定され、その後、行政代理人の承認を経て、発行者に適用される本契約条項の制約を受け、行政代理人およびHowmetが満足する形で発行者となることに同意する。
“信用状承諾”とは、各発行者について、当該発行者が本プロトコルに規定された信用状を発行することを承諾し、総額面が付表2.01(B)における当該発行者名に対する金額を超えないか、または当該発行者が本プロトコルの下の発行者となり、本プロトコルが発行者に適用される条項に制約されるプロトコルに記載されていることに同意する金額を意味する。
貸手“とは、(A)付表2.01(A)に記載されている金融機関または他のエンティティ(譲渡および仮定に基づいて、または他の方法で本プロトコルの当事者ではなくなった任意のそのような金融機関または他のエンティティ)を意味し、(B)譲渡および仮定または加入プロトコルに従って本プロトコルの当事者となる任意の金融機関または他のエンティティを意味し、それぞれの場合、(I)約束があり、(Ii)融資を持っているか、または(Iii)任意のクレジットに参加する。
“貸主破産事件”とは、(I)貸主又はその親会社が破産し、又は満期時に一般的に債務を返済することができない、又は満期時に書面で債務の返済ができないことを認めるか、又は債権者の利益のために一般的に譲渡すること、(Ii)貸金人又はその親会社が破産、破産、再編、清算又は同様の手続の標的であるか、又はその貸金人又はその親会社のために受取人、受託者、管理人、仲介者又は差し押さえ者等を指定したことを意味する。または融資者またはその親会社が、その同意または黙認の任意の手続きまたは委任、または(Iii)貸主またはその親会社が自己救済行動の標的となることを推進または表明するために、任意の行動を取っている。上述したような逆の規定があるにもかかわらず、貸手は、いかなる政府当局がその貸主またはその親会社の株を所有または買収しているだけで、違約貸金者になることはない。
“信用状”とは,第2.22節に基づいて発行された任意の信用状をいう。
“信用状債務”とは、(A)当時の償還義務と(B)当時抽出されていなかった信用状金額との和を含む、このような負債があるか否かにかかわらず、(A)当時の償還義務と(B)当時抽出されていなかった信用状金額の和を含むドル等価物をいう。
“信用状支払プロトコル”は、2.22(A)(Vi)節で規定される意味を有する。
“信用状申請”は、第2.22(C)節に規定する意味を有する。
“昇華信用状”とは5億ドルを意味する
“信用状未受取金額”とは、いつでもすべての未受取信用状の未受取額面の総和を意味する。
いかなる資産についても、“留置権”とは、(A)当該等の資産の任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、財産権負担、押記又は担保権益を意味し、(B)売り手又は賃貸者が当該等の資産に関連する任意の条件付き売却協定、資本リース又は所有権保留協定に基づいて所有する権益、及び(C)証券に属する場合、第三者が当該等の証券について享受する任意の購入選択権、催促又は同様の権利を意味する。
16


ローン文書“は、総称して、本プロトコル、手形(例えば、ある)、各信用証償還プロトコル、各借金子会社の指定、各付属保証(例えば、ある)と、Howmetまたは任意の他の借り手によって署名され、行政エージェントまたは任意の貸手または発行者に交付される各証明書、合意または文書と呼ばれ、これらの証明書、プロトコルまたは文書は、前述の任意の条項に関連するか、または任意の規定に適合する。
“ローン”とは、貸手が本合意に基づいて発行する融資を意味する。各ローンはSOFRローン、EURIBORローンまたは基本金利ローンでなければならない。
“重大な悪影響”とは、Howmet及びその子会社の全体的な業務、資産、運営又は財務状況に重大な悪影響を与えるか、又はHowmetが本プロトコルのいずれかの義務を履行する能力に重大な損害を意味する。
満期日“とは、(A)(I)初期予定満期日を意味し、Howmetが第1の延期を要求していない場合、(Ii)第1の延期または第2の延期に同意しない任意の貸手に対する任意の承諾、融資または他の権利または義務を意味し、(Iii)第1の延期に同意するが第2の延期に同意しない任意の貸手または発行者に対する任意の承諾、融資または本契約項の下の他の権利または義務を意味する。第2.21(B)節の第1回延期に関する各条件が満たされている場合、第2延期期日または(Iv)第2延期に同意する任意の貸手または発行者の本条項の下での任意の約束、融資または他の権利または義務について、第2.21(B)節の第2延期に関する各条件が満たされている場合、第2延期満期日および(B)債務は、第VII条に従って満期になり、支払われるべき日である。
ムーディーズとはムーディーズ投資家サービス会社のことです
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画、借り手又はERISAのいずれかの付属会社(規則第414条第(M)又は(O)項によりERISA附属会社のみとみなされる会社を除く)が納付又は累積納付義務を有しているか、又は前5計画年度のいずれかの計画年度内に納付又は累積納付義務をいう。
“非違約貸金人”とは、いつでも約束違反貸金者ではない貸金人を意味する。
注“は、2.05(E)節でこのタームに付与された意味を有するべきである。
“借金通知”は、2.03節でこの用語に付与された意味を有するものでなければならない。
義務“とは、借り手が本契約または任意の他の融資文書、直接または間接(譲渡または代位によって取得されたことを含む)、既存または将来に生じる融資、信用状義務、および借り手が行政代理を借りているか、任意の貸手、任意の振出人または任意の賠償者の様々なタイプおよびタイプのすべての他の金額、義務、契約および義務(信用証の延期、信用証の開設または修正または為替手形の支払い、または信用証によって発行された他の支払い、融資、保証、賠償またはその他の理由にかかわらず)を総称して指す。現在存在するか、または後に生成された、いずれにしても、任意の手形、保証または他の文書証明書があるか否かにかかわらず、すべての信用状および他の費用、利息、料金、費用、弁護士費および支出、ならびに本合意に従って借り手に徴収されるべき他のお金を含む支払いのために使用されるか、または
17


任意の他の融資書類及び借り手の任意の融資書類の下でのすべての義務は、任意の信用状義務のために現金担保を提供する。
貸手の場合、“親会社”は、貸手の銀行持ち株会社(例えば、ある)、貸手の銀行持ち株会社(例えば)、および/または直接または間接実益、または貸手の多数の株を記録的に所有する誰かを指すべきである。
“レジ”は、9.08(A)節に規定する意味を持つ。
PBGC“とは,ERISAで言及され定義されている年金福祉保証会社を意味する。
“定期用語SOFR確定日”は、“SOFR”という言葉の定義に規定された意味を有する。
“人”とは、任意の自然人、法人組織、商業信託、共同経営企業、協会、会社、共同企業または政府、またはその任意の機関または支店を意味する。
計画“とは、ERISA第4章または規則412節に規定されている、任意の借り手または任意のERISA付属会社の従業員のために維持される任意の年金計画(多雇用主計画を除く)を意味する。
準貸手“は、2.20節でこの用語を付与する意味を有するべきである。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する
任意の貸主にとって、“評価すべき税部分”または“評価可能税部分”は、(1)貸金者の承諾額を、(2)すべての貸金者の承諾未償還総額の和(または任意の循環信用期間が満了した日または後の任意の時間に、その貸金者の循環信用未償還元金をすべての循環信用未償還元金総額で割ったパーセンテージ)によって得られるパーセンテージを意味する。
登録簿“は、2.05(B)節で付与された用語の意味を有するべきである。
ルールU“とは、取締役会または任意の政府機関がその機能を継承するルールUを意味し、このルールは時々有効である。
“精算日”は,2.22(H)節で規定される意味を持つ.
“弁済義務”とは、満期時に、任意の借り手が、信用状毎(又は適用される信用状弁済協定に規定されている他の日)に受益者に支払うこと又は受益者に支払う予定の日に、抽出された通貨(又は適用される信用状弁済協定に規定されている他の通貨)で、為替手形1枚当たりのすべての金額及び信用証に基づいて発行された他の支払請求、及び任意の借主が信用状項の下で発行された金額について任意の証人に支払うその他の満期の償還又は償還義務をいう。
18


任意の特定の人の場合、“関係者”とは、その人の関連会社、およびその人とその人の関連会社のそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、代理人、およびコンサルタントを意味する。
“関係政府機関”とは、(A)ドル、連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会、または連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会またはその任意の継承者によって正式に承認または招集された委員会、および(B)ユーロに関する基準置換を意味する。(1)規制(A)基準置換又は(B)基準置換を担当する管理人又は(2)(A)当該金額値の通貨を監督する中央銀行、(B)当該基準置換又は(Ii)当該基準置換を担当する管理人のいずれかの中央銀行又は監督(A)当該金額が属する通貨を監督する中央銀行又は当該基準置換を監督する責任者又は(Ii)当該基準置換管理人を監督する任意の中央銀行又は他の監督者。(C)これらの中央銀行または他の監督者のセット、または(D)金融安定委員会またはその任意の部分。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
報告可能事象“とは、ERISA第4043(B)節またはその発表された計画に関する規定に基づいて定義された任意の報告可能事象を意味する(ERISA附属会社保守の計画を除く。当該子会社は、規則第414条(M)または(O)項のみに基づいてERISA附属会社とみなされる)。
必要な貸手“は、総称して、(A)任意の循環クレジット期間の締め切りおよびその後および満了日の前に、(X)すべての循環クレジット残高元金総額および(Y)未使用承諾総額の50%(50%)以上の貸手を有し、(B)任意の循環クレジット期間の満了日および後に、貸手がすべての循環クレジット残高元金総額の50%(50%)以上の貸手を所有することと総称されるべきである。違約貸手は“要求された貸手”の計算に含まれてはならない
“任意の会社の責任者”とは、当該会社の任意の執行者又は財務者、並びに当該会社の本契約上の義務を管理する任意の他の者又は同様の役員を意味する。
制限的支払い“とは、(A)任意の借り手またはその任意の付属会社が現在またはそれ以降に償還されていない任意の配当金、割り当てまたは任意の他の支払い(直接または間接にかかわらず)、および(B)任意の償還、退職、債務返済基金または同様の支払い、購入、買い戻しまたは他の価値買収(直接または間接)借り手またはその任意の付属会社が現在または後に償還されていない任意の株式または持分の任意の金を意味し、それぞれの場合、(V)既存の優先株について除外し、(W)任意の付属会社が別の子会社または任意の借り手に支払うことを意味する。(X)HowmetがHowmetの普通株式または他の普通株式権益のみで支払う制限的支払い、(Y)株式に変換または交換可能な株式に変換可能な引受証、オプションまたは他の証券に関連する断片的株式の代替発行の支払い、および(Z)株式オプションを行使する際に株式を買い戻す(例えば、そのような株式オプション行使価格の一部を表す)
“制限された子会社”とは、米国に位置する任意の製造工場または製造施設を有する豪快な任意の連結子会社を意味するが、そのような工場や
19


豪快取締役会は豪快及びその制限された付属会社の業務に対して重要な融資手配ではないと考えているが、(A)主にリース又は融資売掛金に従事していること、(B)主にHowmetの米国以外の業務融資に従事していること、又は(C)主に共同企業パートナーを担当しているいかなる当該等の付属会社を含まない。
“循環信用残高”とは、任意の特定の時間において、(A)当期未済融資元金と(B)当期未済信用状債務の合計を意味する。
循環信用期間“とは、各貸主および発行者について、締め切りから適用期限まで(または任意の信用状の発行に関して、適用期限の5営業日前)または約束を終了する任意のより早い期日までの間の期間を意味する。
スタンダード·プールとは、スタンダード·プアーズ·レーティング·サービス会社を意味し、スタンダード·プール·グローバル·カンパニーの一つの部門である。
“制裁”とは、米国財務省外国資産規制弁公室、米国国務省または国連安全保障理事会、EUまたは連合王国財務省によって実施または実行される制裁を意味する。
“被制裁国”は,3.19(A)節で与えられた用語の意味を持つべきである。
“被制裁者”は,3.19(A)節でそのタームに与えられた意味を持つべきである
ふるい分け率“は、”欧州銀行同業借り換え金利“の定義にこの用語を与える意味を持たなければならない。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会(または任意の後続機関)を意味する。
“第二の延長期限”とは、締め切りの七周年記念日を意味し、又は、その日が営業日でない場合は、直前の営業日をいう。
“2回目の延期”は,2.21(A)節で与えられた用語の意味を持つべきである.
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
いかなる借金についても、“SOFR借入”とは、このような借金を構成するSOFRローンを指す。
“SOFRローン”とは、調整後のSOFR期限に応じて利上げされるローンのことであるが、“基本金利”に基づいて定義された第(C)項は含まれていない。
“予備信用状”とは、信用状を添付しない任意の信用状を意味する。
20


付属会社“とは、任意の決定を行う際に、親会社または親会社の1つまたは複数の付属会社または親会社の1つまたは複数の付属会社または親会社および1つまたは複数の付属会社が所有、制御または所有する任意の会社、組合、協会または他の商業エンティティを意味し、任意の決定がなされたとき、当該会社、組合企業、協会または他の商業実体の証券または他の所有権権益が議決権または一般組合企業権益の50%以上を占める。
付属保証“とは、借入子会社が実質的に添付ファイルFの形態で署名された付属保証を意味する。
“シンジケート代理”はモルガン大通銀行、N.A.
TARGET 2“は、単一の共有プラットフォームを利用して2007年11月19日に発売された欧州間自動リアルタイム総括迅速移動支払いシステムを意味する。
ターゲット日付“は、TARGET 2(または、支払いシステムが動作を停止した場合、他の支払いシステム、ある場合、行政エージェントによって適切な代替システムとして合理的に決定される)がユーロ支払い決済のための任意の日を開放することを意味する。
“税”とは、(1)収入、特許経営権、利益、毛収入、最低、代替最低、推定、従価、付加価値、販売、使用、サービス、不動産または個人財産、株式、許可証、賃金、控除、障害、雇用、社会保障、労働者補償、失業賠償金、水道電気代、鉱物解散費、消費税、印紙税、暴利、譲渡および付加価値税、(2)関税、関税、徴収、課金、課税またはその他の任意の種類の類似評価を含む任意の現在または将来の類似性質の税、減額、課金または控除を意味する。そして(Iii)利息、罰金、これによって徴収される付加税。
“SOFR”という用語は
(A)SOFRローンの任意の計算については、適用利子期間に相当する期限SOFR基準金利は、利子期間の最初の2日前(2)の米国政府証券営業日(すなわち、この日、“定期SOFR決定日”)がSOFR管理人によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の定期期限SOFR決定日において、SOFR管理人期限は、テノールが適用される期限SOFR基準金利を公表しておらず、期限SOFR基準金利に関する基準置換日は出現していない。用語SOFRは、この定期SOFR決定日前の最初の米国政府証券営業日の前に3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、用語SOFR管理人によって以前の第1の米国政府証券営業日によって公表されるこの期限のSOFR基準金利であり、この期限のSOFR基準金利はSOFR管理人によって発行される
(B)任意の日の基本金利ローンの任意の計算について、期間が1ヶ月であるSOFR基準金利は、その日(この日、“基本金利期限SOFR確定日”)の2つ前(2)の米国政府証券営業日の基準金利であり、この金利はSOFR管理人という言葉によって公表されるが、午後5:00までである。(ニューヨーク市時間)任意の基本金利期限SOFR決定日において、適用期限のSOFR基準金利は、期限SOFR管理人によって発行されておらず、期限SOFR基準金利に関する基準交換日が発生していない場合、期限SOFRは、期限SOFR管理者によって以前の最初の米国政府証券営業日に発行された期限SOFR基準金利であり、期限SOFR基準金利は、その期限のSOFR基準金利である
21


期限SOFR管理人によって発表され、米国政府証券営業日前の最初の米国政府証券営業日が当該基本金利期限SOFR確定日前の3(3)の米国政府証券営業日を超えない限り。
“長期SOFR調整”とは、年間0.10%に相当するパーセンテージを意味する。
SOFR管理人“は、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR参照率の後任管理人)を意味する。
“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。
“総承諾額”は,いつでも有効な承諾額の総額を意味する.
“譲受人”とは、任意の貸金人の任意の譲受人または譲受人を意味し、参加所有者を含む。
いかなるローンや借金のために使用される“タイプ”については、このローンあるいはその借金を構成するローンの利息が参照する金利を特定しなければならない。本プロトコルにおいて,“金利”とはSOFR,EURIBOR,基本金利である.
“イギリス金融機関”とは、イギリス慎重監視局が発行したPRA規則マニュアル(時々改訂された形態)において定義されている任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂された)IFPRU 11.6の範囲内に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を意味する。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。
いずれの者の株式についても、“議決権のある株”とは、任意の種別(どのように指定されても)の株を指し、当該株は、当該者を選挙する取締役に対して一般投票権を有するが、発生や事件により当該等の投票権を有する株のみを除く。
“脱退責任”とは、ERISA第4章E副題第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
“輸出と転換権”とは、(A)いかなる欧州経済区決議の許可についても、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて時々フラッシングおよび転換権力を有する欧州経済区決議認可機関を意味する
22


そして、転換権は、EU自己救済立法別表に記載されており、(B)連合王国の場合、自己救済立法の下で適用される決議案機関の任意の権力は、イギリス金融機関の負債または負債を生成する任意の契約または文書を廃止、減少、修正または変更する形態で、負債の全部または一部をその人または他の人の株式、証券または義務に変換する。本条例は、ある権利が当該契約または文書によって行使されたように、またはそのような権力に関連するまたはそのような権力に付属する任意の法的責任または自己救済法例によって付与された任意の権力の任意の義務を一時的に取り消すことを目的としている。
1.02節目.一般用語;会計原則。(A)1.01節の定義は,定義されたタームの単数と複数形式にも同様に適用すべきである.文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。文意が別に指摘されている以外に、本協定に言及した条項、章、展示品と付表は、すべて本協定に言及した条項、章、展示品と付表と見なすべきである。用語“貸手”、“発行者”および“管理エージェント”は、それぞれの後継者を含む
(B)本文の他の明文規定を除いて、すべての会計または財務的性質の条項は、時々有効な公認会計原則に従って解釈すべきである。しかしながら、Howmetが、GAAPの任意の変更が条項の実施に与える影響を除去するために本プロトコルの任意の条項の修正を要求することを行政エージェントに通知する場合(または管理エージェントがHowmetに通知するために必要な貸手がこの目的のために本条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後に発行されても(GAAPの変更が本公告日の後に発生することを前提としている場合)、その通知が撤回されるまで、または本合意に従って修正されるまで、変更が発効する直前に有効なGAAPに従って解釈されなければならない。米国証券取引委員会がいつでも米国報告会社に公認会計基準の代わりに国際財務報告基準を使用することを許可または要求する場合、HowMetは、公認会計基準の代わりに国際財務報告基準を使用することを選択したことを行政エージェントに通知することができ、このような通知を受けた後、本明細書で言及される公認会計基準は、時々有効な国際財務報告基準と解釈されるべきである。しかし、このような選択が本プロトコルで規定される任意の財務比率または第5.01節に規定される要求に影響を与える範囲内では、(I)Howmetは、財務諸表および行政代理人または任意の貸手が合理的に要求する他の文書を行政代理人に提供し、その選択が発効する前および後に行われる比率または要求の入金を示すものであり、(Ii)Howmet、行政代理人、または要求された貸手が要求を行う場合、行政代理人は、, 要求された貸手およびHowmetは、変化に応じてその元の意図を維持するために、比率を修正することを誠実に交渉すべきである。
(C)本プロトコルの場合、誰もがリース下のいかなる債務であっても、本プロトコルに従って発効したGAAPが当該人の貸借対照表上で資本化リースとして分類および計算されない場合は、GAAPの変更またはGAAPの適用変化を採用することにより資本化リースとみなされてはならず、経営リースとみなされ続けるべきである。
1.03節.外貨を両替する。
(A)ドル等価物。行政エージェントは、任意の貸手または発行者の要求に応じて、本プロトコルによって要求される任意の金額のドルを自ら決定または再決定すべきであり、行政エージェントのこれの決定または再決定は、明らかな誤りのない確実な証拠であるべきである。行政代理人は可能であるが、行政代理人に渡された任意の文書で行われたいかなる決定にも、借り手に依存する義務はない。
23


(B)四捨五入行政エージェントは、適切な丸め機構を設定することができ、または他の方法で本プロトコル項目の下の金額を全ドルまたはセントで最も近い高いまたはより低い金額として表すことができ、必要または適切に決定されることを保証するために、任意の方が本プロトコル項の下の借金または本プロトコル項目の下で計算または変換する必要がある金額を全ドルまたは完全セントで表すことができる。
1.04節.組織します。ローン文書(第6条を含む)下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる司法管轄区域法律下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連する:(A)誰かの任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、原始人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日に当時の株式所有者から構成されているとみなされるべきである
第二条

単位
2.01節.約束する。条項と条件を遵守し、本合意に記載された陳述と保証に基づいて、各貸手は、本合意の条項に従って、循環クレジット期間内にHowmetおよび借入子会社にドルまたはユーロの循環信用ローンを提供することに同意する。しかしながら、(I)任意のローンが発効した後、未返済ローンの元金総額は総承諾額を超えてはならない;(Ii)貸主1人当たり発行されるすべての未返済ローンの元金総額は、いつでも、すべての未返済ローン元金総額における応講差部分に等しくなければならない;および(Iii)どの貸主も、その貸主の利用可能な貸方は、差額借款額を超える融資を受ける義務がない。各貸手の承諾は、本プロトコルの付表2.01(A)または任意の適用可能な譲渡および負担または加入プロトコルに記載されている。このような承諾は、第2.10節、第2.23(D)節、または第10.04(H)節に従って随時終了または減少することができ、第2.20節に従って増加し、第VII条に従って終了することができる。第2.01節に規定する制限範囲内では、借主は、循環信用期間内の任意の時間に借入、償還または前払い融資および再借入を行うことができるが、本明細書で規定する条項、条件、および制限を遵守しなければならない。
2.02節.ローンを組む。(A)各ローンは、借入の一部として発行されなければならず、借金は、貸主がそれぞれ適用される約束に従って比例して発行されるべきであるが、どの貸主もいかなる融資も発行しておらず、それ自体は、本条例により規定されているいかなる他の貸手も融資を提供する義務を免除しない(ただし、任意の他の貸手がその別の貸手が提供しなければならない融資を提供しておらず、いかなる貸主も責任を負わないという理解がある)。1借金あたりの元金総額は1,000,000ドルの同値ドルの整数倍であり,50,000,000ドルの同値ドルを下回らない(または適用コミットメント残高に相当する元金総額は,場合に応じて決定される).
(B)各借款は完全にSOFRローン、EURIBORローンまたは基礎金利ローンからなるべきであり、これは適用借主が2.03節に基づいて提出した要求である。各貸主は、その選択に基づいて、貸主の任意の国内または海外支店または付属機関に融資を発行させることによって、任意のローンに対する約束を履行することができるが、条件は、この選択権を行使することが、借主が本合意条項に従ってローンを返済する義務に影響を与えるべきではないことである。1つ以上のタイプの借金は同時に返済することができますが、どの借り手も任意の借金を請求する権利がありません。もし借金が発生した場合、5つを超える単独のSOFRローンまたは任意の貸手の5つを超える単独のEURIBORローンを引き起こすことになります
24


本プロトコルの下のいずれかは借り手に支払いおよび返済されていない。前述のように、異なる利子期間の融資は、同じ日に開始されるか否かにかかわらず、異なる融資とみなされるべきである。
(C)各貸手は、ニューヨーク時間午後1:00より遅くなく、直ちに利用可能な資金をニューヨークにある行政エージェントに電信為替で送金し、ニューヨーク市時間午後3:00前に各ローン、すなわち(A)基本金利ローン、(B)SOFRローン、または(B)ヨーロッパ国際同業借り換え金利ローンを発行しなければならない。受け取った金額を、ニューヨーク·メロン銀行の一般預金口座に借り手が記入しているか、または借り手が管理エージェントへの書面通知で指定された他の口座にクレジットしているか、または、本プロトコルに規定されている借入前提条件を満たしていないためにその日に融資を発行した場合、受信した金額をそれぞれの貸手に返金する。行政エージェントが任意の借金が発生する前に貸手から通知を受けない限り、行政エージェントは、借り手が借金に占める融資者のシェアを行政エージェントに提供しないことを示すことができ、行政エージェントは、融資者が本項(C)の項に従って借金の日に行政エージェントにこの部分を提供したと仮定することができ、行政エージェントは、この仮定に基づいて、その日に適用される借り手に対応する金額を提供することができる。借入者が行政エージェントにその部分を提供していない場合は,その借主と適用される借り手はそれぞれ,該当する金額とその利息を直ちに行政エージェントに返済することを要求すべきであり,その金額を当該借り手に提供した日から当該行政エージェントにその金額を返済する日までの毎日に同意し,(I)当該借り手については,, 当時,このような借金を構成する融資に適用された金利と,(Ii)このような貸金者に対して,行政代理機関によって決定された隔夜または短期資金コストを代表する金利(明らかな誤りがなければ,その決定は決定的であるべきである).もし貸手が行政代理に相応の金額を返済しなければならない場合、本合意については、その金額は借入の一部として貸金者の融資を構成すべきである。
(D)いかなる貸手も違約貸手となり、いかなる他の貸主もその日に融資又は支払いを行う義務を解除しないが、当該等の他の貸手は、いかなる違約貸手に対しても本合意に規定された融資又は支払いを提供できず、一切責任を負わない。
(E)本協定には他の規定があるにもかかわらず、任意の借入請求に関する利息期限が満期日以降に終了する場合、任意の借入者は借入を請求する権利がない。
2.03節.借金通知。借入を申請するためには,借入者は行政代理人に書面通知(書面は電子メールやファックスであってもよい)(借入通知)(A)基本金利借入であれば,借入提案営業日ニューヨーク市時間正午12:00までに行政エージェントに通知しなければならない,(B)SOFR借入であれば,ニューヨーク時間午前10:00までに行政代理人に書面通知を出さなければならない(“借入通知”),または(C)EURIBOR借入であれば,ニューヨーク時間午前10:00までに行政代理人に書面通知を出すのに遅れない。ニューヨーク市時間の午前10:00、すなわち、借金の4営業日前に行政エージェントに提出することを提案する。この通知は撤回できないものであり、任意の場合に本プロトコルに言及し、適用される借り手を示し、(I)借入金がドルまたはユーロで計算されるか、(Ii)ドル建ての借金である場合、借金はSOFR借入か基本金利借入金か、(Iii)借入金の日(営業日であるべき)およびその金額を示し、(Iv)借入金がSOFR借入またはEURIBOR借入である場合、それに関連する利息期限を示すべきである。ドル建ての借金については、どのような通知においても借入金タイプの選択が具体的に説明されていない場合、要求された借金は基本金利借入金でなければならない。SOFR借入金の利息期限がない場合や
25


いずれかのこのような通知にEuribor借入金が明記されている場合、借入通知を発行した借り手は、1ヶ月の利息期限を選択したとみなされる。行政エージェントは、第2.03節で発行された任意の通知と、要求された借金における各貸手のシェアとに基づいて貸手に直ちに通知しなければならない。
2.04節.利益選挙。(A)本協定の規定を満たす条項及び条件の下で、(A)適用借款者の選択の下で、最初にドル建ての各借入金は適用借入通知に規定されたタイプに属するものとし、(B)毎回ユーロ建ての借入金はEURIBOR借入金であるべきであり、(C)毎回SOFR借入金と各EURIBOR借入金は借入通知に規定されているこのような借入金に関する初期利子期間を有するべきである。その後、適用される借り手は、ドル建ての借金を異なるタイプに変換するか、またはその既存タイプで借金を継続することを選択することができ、SOFR借入金やEURIBOR借金であれば、そのために利息期限を選択することができ、これらはすべて本節で規定される。ドル建ての任意の借金については、適用される借り手は、影響を受ける借入金の異なる部分について異なる選択を選択することができ、この場合、各部分は、そのような借金を構成する融資を有する貸手の間に比例して割り当てられ、各部分を構成する融資は、単独の借入とみなされるべきである(各項目の“利息選択請求”)。
(B)利子選択請求を行うために,適用される借り手は,第2.03節の規定により借入金通知が必要なときは,行政代理にその選択(書面は電子メール又はファックスであってもよい)を書面で通知し,当該借り手がその選択の発効日にその選択に関する借入タイプを行うことを要求することを条件とする。このような利息選択要求の各々は取り消すことができず、適用された借り手によって署名された書面利息選択要求を、自らの手で交付またはファックスして行政エージェントに確認しなければならない。
(C)各利益選択要求は、2.02および2.03節の規定に従って以下の情報を指定する
(I)資本選択要求に適用される借入金は、借入金の異なる部分について異なる選択を選択する場合、その借金の部分を毎回生成された借金に割り当てる必要がある(この場合、得られた借入金のためには、以下(Iii)および(Iv)条に示される資料を示す必要がある)
(Ii)営業日である資本選択要求に基づく選択の有効日
(Iii)そこから生じる借金は、基本金利借款、SOFR借入金、またはEURIBOR借入金である
(Iv)発生した借金がSOFR借入金またはEURIBOR借入金である場合、その選択が発効した後にその借金の利息期間に適用され、“利子期間”という語の定義が想定される期間とすべきである。
いずれかのそのような利息選択要求がSOFR借入金またはEURIBOR借入金を要求するが、利息期限が指定されていない場合、適用される借り手は、1ヶ月の利息期限を選択したとみなされるべきである。
26


(D)利息選択要求を受信した後、行政エージェントは、その詳細と、各借入に占めるその貸手のシェアとを直ちに各貸手に通知しなければならない。
(E)適用借り手が、適用された利子期間が終了する前にSOFR借入金またはEURIBOR借入金について直ちに利息選択要求を提出できなかった場合、このような借金が本明細書で規定されて返済されない限り、その利息期間が終了した場合、そのような借入金(ドル建てであれば)は基本金利借入金に変換され、ユーロ建てであれば、そのような借金はEURIBORとして引き続き借入金され、利息期限は1ヶ月である。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、違約事件が発生して継続しており、行政代理が必要な貸金者の要求に応じて適用される借り手に通知した場合、違約事件が継続している限り、(I)EURIBOR借入金は、適用された利子期間の終了時に1ヶ月の利息期間でEURIBORに継続しなければならず、(Ii)返済しない限り、各SOFR借入金は、適用された利子期間の終了時に基準金利借入金に変換されなければならない。
2.05節。借金の証拠。(A)各ローンの未返済元金残高は、適用された満期日に支払わなければならない。
(B)行政代理人は、この目的及び税務目的のためにのみ借主の代理人として、その事務所に所有権記録(“登録簿”)を設立して保存しなければならず、行政代理人、各貸金者及び各発行者の各融資、各信用状及び各償還義務における権益、並びに本契約項目の下での任意の支払い及び任意のそのような権益又は権利の譲渡を受けるための権利を帳簿に登録することに同意しなければならない。さらに、行政エージェントは、この目的および税務目的のためにのみ借り手の代理人として、その慣例に従って登録簿に口座を設立し、維持しなければならない。その中には、(I)貸手および発行者の名前および住所、(Ii)各貸手の時々の約束、(Iii)各融資の金額、SOFRローンまたはEURIBORローンである場合、その融資に適用される利息期限を記録し、(Iv)借主が各貸手またはその口座に支払うべき任意の元金または利息の金額を記録しなければならない。(V)各借り手が各振出人または各振出人口座に支払う金額には、発券者に与えられた信用状債務(返済義務を指定する金額)に対応する金額と、(Vi)行政エージェントが本プロトコルに従って借主から受信した任意の金の金額とを含み、その金が元金または利息(及びその適用される融資タイプ)、融資書類に応じて支払う費用、支出又はその他の金額、各貸手及び発券者(場合によって決定される)のシェアを構成するか否かにかかわらず(場合により決定される)。
(C)本協定にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、融資(当該等の融資を証明する手形を含む)及び償還義務はいずれも登録債務であり、貸金人及び発行者及びその譲受人が当該等の融資又は償還義務(場合に応じて決定される)に対する権利、所有権及び利息は譲渡することができず、登録簿にこのような譲渡を明記した場合にのみ譲渡することができる。引受為替手形は貸金人或いは登録譲受人が融資に関する権利、所有権と権益を証明することしかできず、いかなる場合でも、いかなるこのような引受為替手形も無記名手形或いは債務と見なすことができない。この第2.05節及び第10.04節の解釈は、融資及び償還義務を常に“規則”第163(F)、871(H)(2)及び881(C)(2)節及び任意の関連条例(又は“規則”又はこのような条例のいずれかの後続規定)が指す“登録形態”で維持しなければならない。
(D)登録簿及び上記(B)及び(C)項に基づいて保存されている勘定に登録されている記項は、適用法の許容範囲内で、その中に記録されている債務の存在及び額の表面的証拠でなければならないが、行政エージェントは、これらの勘定又はその中のいかなる誤りも保存することができず、いかなる方法でも影響を与えない
27


どの借り手もローン条件に応じてローンを返済する義務がある。さらに、本プロトコルのすべての目的について、借り手、行政エージェント、貸手、および発行者は、その名前を登録簿に記録したすべての人を貸手または発行者とみなさなければならない(場合に応じて)。借り手、行政代理、貸金人または発行者は、任意の合理的な時間に登録簿に記載されている任意の貸金人または発行者に関する資料を調べることができ、合理的な事前通知後に時々閲覧することができる。
(E)本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、任意の貸手がHowmetまたは任意の借入子会社に、本プロトコルの下で融資されたことを証明するチケット(各“手形”)を提供することを要求する場合、Howmetまたは借入子会社は、行政エージェントに満足できるチケットを発行することを要求し、任意の場合(第2.05(C)節の規定を含む)、その手形によって表される利息は、その中に列挙された受取人またはその命令に対応する1枚以上のチケットによって表されるべきである。
2.06節。料金を取ります。(A)Howmetは、即時利用可能なドルで支払うことに同意するか、または任意の他の借り手に、本2.06節に記載された貸手アカウントにクレジット料(総称して“貸金料”と総称する)を支払うように促すことに同意し、年率は、適用される貸金料率に等しい:(I)貸金人の約束総額(使用されているか否かにかかわらず)、約束終了日から(ただし、承諾終了日および適用期限の早い者は含まれない)、および(Ii)約束終了後、この貸主の未返済循環信用残高の総額について。各カレンダー四半期の最後の営業日(締め切り後の最初の営業日から)に各貸主の口座に計上された融資費用を支払わなければならない、(B)最初の予定期限に、(X)Howmetが第1の延期を要求していない場合は、各貸主の口座から支払うか、または(Y)Howmetが第1の延期を要求する場合は、第1の延期に同意しない貸主の口座に支払う、(C)最初の延長期限、(X)Howmetが第2の延期を要求しない場合、各貸主の口座について、または(Y)第2の延期に同意すべきでない各貸主の口座について、(D)各貸手の口座について、第2の延長の満期日、および(E)各貸手の口座について、約束をすべて終了しなければならない日(または信用状の場合、第7条の最後の項に従って全額現金を抵当にする)。しかし、もしすべての循環信用残高がすべての約束が終了した日以降もまだ決済されていない場合, このような助成金は要求に応じて支払わなければならない。すべての施設費用は年間360日の実日数をもとに計算しなければならない。
(B)信用状手数料。Howmetは、任意の他の借り手に、発券者が発行した信用状について、以下の金額を支払うことに同意しています
(I)証人開設された信用状毎に、当該信用状の最大未発行額面に相当する年間ドル0.125%に相当する発行費用を証人口座開設行政代理に支払い、(A)各カレンダー四半期の最後の営業日において、当該信用状発行後の第1営業日から、(B)初期予定満期日、(C)第1延長満期日(適用される場合)、(D)第2延長満期日(適用される場合)、(E)満期日,
(Ii)信用状ごとの課税差利益について行政代理にドルでの費用を受け取り、その年利率はSOFRローンのドル適用保証金に等しく、当該信用状の最高未抽出額面金額に相当し、(A)各カレンダー四半期の最後の営業日において、当該信用状発行後の最初の営業日から、(B)最初の
28


予定期限日;(C)第1回延長期限日(適用される場合);(D)2回目の延長期限日(適用例);および(E)満期日;および
(Iii)各信用状及び信用状に基づいて発行された1枚当たりの引き出しの発行、修正又は譲渡について、開設、修正、譲渡又は発行(どの場合に応じて定める)の際に有効な伝票及び手数料の開設、修正、譲渡又は譲渡の基準付表を任意の信用状の発行者に支払う。
(4)第2.06(B)条に基づいて支払われるすべての費用は、360日の1年間に実際に経過した日数に基づいて算出される。
(C)Howmetは、Howmet、当該等の借り手、当該等の管理エージェント及び当該等の手配に従ってそれぞれ合意した金額及び時間に応じて、管理代理人及び手配者に支払うか、又は任意の他の借り手にそれぞれの口座について支払費用を支払うように促すことに同意する。
(D)すべての費用は、適切な場合に貸手間で分配するために、満期日に直ちに利用可能な資金で行政エージェントに支払われなければならない。費用が支払われると、エラーが発生しない限り、支払いされた費用がその日までの期限および対応する費用を超えてしまい、この場合、行政エージェントは、超過した金額をHowmetに返金しなければならない
(E)貸主費用を滞納する。本合意には、違約貸金者が違約貸金者である期間内に、当該違約貸金者が上記(A)及び(B)条に規定された期限内に使用されていない承諾に関連するいかなる費用を得る権利もないが、違約貸金者が当該等の費用に関する権利を得る権利はないという逆の規定があるにもかかわらず、ただし、条件は、(I)第2.23(A)節により当該違約貸主の信用状義務の計上部分を非違約貸金人に再分配した範囲内で、当該違約貸金者の利益のために計上すべき費用は、当該等の非違約貸金者の利益のために計上され、当該非違約貸金者に支払うべきものに変更し、それぞれの承諾に比例して計算されることである。(Ii)当該等信用証債務の全部又は一部がこのように再分配できない場合、又は第2.23(B)節に基づく現金担保ではない。対照的に、これらの費用は、関連する発行者の利益のために計算されて関連発行者に支払われ、第2.15節の比例支払条項は、本2.06(E)節の規定を反映するために自動的に調整されるであろう)、および(Iii)いずれの場合も、借主は、その期間内に任意の貸手に支払うべき任意の融資手数料を支払う必要がなく、この貸主は、契約違反貸主である。
2.07節.ローンの利息。(A)第2.08節の規定によれば、基本金利借款を構成するローンの未払い元金は、1日当たりの利息(基本金利の定義(A)条項により基本金利を決定する際の365日又は366日の実日数及び他のすべての時間の360日の実日数で計算される)、年利は、当該借入金の利子期間内に時々発効する基本金利に適用の差額を加えることに等しい。
(B)第2.08節の条文の規定の下で、SOFR借入金毎の融資を構成する未償還元本計上利息(360日の年間実日数から算出)は、年利はこのような借入金の有効利息期間の調整期間SOFRに適用保証金を加えたものに等しい。
(C)第2.08節の規定により、EURIBOR借入金毎の融資を構成する未返済元金は利息(実金利から算出される)に計上されるべきである
29


1年360日の日数)は、年利率に等しいこの借入の有効利息期間の欧州銀行同業借り換え金利に適用される保証金である。
(D)本協定に別段の規定があることを除き、各ローンの利息は、当該ローンに適用される支払日に支払わなければならない。利息は、利息期間の初日から計算され、利息期間の最初の日を含むが、その利息期間の最後の日は含まれない。適用される調整期間SOFR、EURIBORまたは利息期間内の毎日の基本金利(場合によっては)は管理エージェントによって決定され、この決定は明らかな誤りのない決定的な決定であるべきである。
(E)SOFRまたはEURIBOR条項を使用または管理する場合、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆規定があっても、このような要件変更を実施する任意の修正が発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動をとるか、またはその同意を得ることなく、要求に適合する変更を時々行う権利がある。行政エージェントは、SOFRまたはEURIBOR条項の使用または管理に関連する任意の一貫性変更の有効性を借主および貸手に直ちに通知する。
2.08節。違約利息。任意の借り手が、いかなるローンの元金又は利息を滞納しているか、又は任意の償還義務又は本契約により満了した任意の他の金額を延滞した場合、当該借り手は、法律により許可された要求に応じて、実際に支払いの日(判決後及び判決前)まで、その違約金額について時々利息を支払わなければならない(判決後及び判決前)、年金利が(A)任意のローン元金が期限を超えた場合には、2.07節に規定する当該ローンに適用される金利に2%の年利を加える場合、又は(B)任意の他の金額の場合、基本金利借款プラス年利2%の金利に適用される。
2.09節.代替金利
(A)第2.24節の規定の下で、調整後期限SOFRの定義に基づいて金利を決定する任意の日付午前10:00(ニューヨーク時間)の前に、(I)行政エージェントが提案されたSOFRローンに関連する任意の要求の利息期間の調整後期限SOFRが融資に資金を提供するコストを十分かつ公平に反映できないか、または(Ii)必要な貸手がこの決定を行政エージェントに通知したことを誠実に決定しなければならない場合、行政エージェントは、直ちにその状況を借主および各貸主に通知しなければならない。行政エージェントが借り手に通知を出した後、借り手が任意の要求された循環ローンまたは任意の後続の循環ローンのためにSOFRローンを選択する任意の権利は、行政エージェントが通知を取り消すまで、(影響を受けたSOFRローンまたは影響を受けた利息の期間を限度として)一時停止されなければならない。この通知を受けた後、(I)借り手は、任意の未解決の借入、変換または継続借入、変換または継続SOFRローンの要求(影響を受けたSOFRローンまたは影響を受けた利子期間を限度とする)を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、そのような任意の要求を基本金利ローンに変換または変換した要求と見なすことができ、(Ii)任意の未償還の影響を受けたSOFRローンは、適用された利子期間の終了時に基本金利ローンに変換されたとみなされる。このような変換のいずれかの後、借り手は、変換金額の計算すべき利息と、第2.14節に要求される任意の追加金額とを支払わなければならない。2.24節の制約を受ける, 行政エージェントが確定した場合(この決定は確実であり、明らかな誤りがないべきである)、いつの日も“調整後期限SOFR”の定義に基づいて“調整後期限SOFR”を決定することができない場合、基本金利貸出金利は、行政エージェントがこの決定を取り消すまで、行政エージェント機関が“基本金利”定義(C)条項を参照することなく決定すべきである。
30


(B)“欧州銀行同業借り換え金利”の定義に基づいて金利を決定する任意の日の午前10時前に、(I)行政機関は、(この裁定は借り手1人当たりの決定的かつ拘束力を有する)提案された欧州銀行同業解体融資について、提案された欧州銀行同業解体融資について任意の要求された利息期間を決定するのに十分かつ合理的な方法がない場合、または(Ii)行政エージェントは、関連する融資に関連する必要な貸手の通知を受信しなければならない、すなわち、提案されたEURIBORローンの任意の請求利息期間のEURIBORが、利息中にそのようなEURIBORローンに資金を提供するコストを十分かつ公平に反映していない場合、行政エージェントは、Howmetおよび各貸手に迅速にこの状況を通知しなければならず、それにより、Howmetは、任意の要求の借入(または第2.04節の目的、任意の要求の転換または継続)または任意の後続借入(または第2.04節の目的のためにEURIBORローンを選択する権利を有する。任意の後の変換または継続)は、このような一時停止の状況がもはや存在しない第1の日まで一時停止されるべきである。Howmetがこの日の午前11:00前に管理エージェントに通知していない場合、EURIBORに関する借入通知が基本金利ローンの借入通知に変換されるべきである場合、借入通知はキャンセルされたとみなされ、効力または効果はなく、第2.14節に記載されていることを除いて、借り手は行政代理または貸手に責任を負わない。適用される利子期間が終了した時点で、いかなる未返済の影響を受けたEURIBORローンは基本金利ローンに転換されたとみなされる(金額は当該等のEURIBORローンのドルに相当する)。このような休職の場合, 行政代理は、少なくとも週に1回、一時停止に至った場合を審査し、一時停止終了後直ちにHowmetと貸金者に通知しなければならず、その後、Howmetは本協定に規定された条項に従って、条件を満たした場合にEURIBORローンを借り入れる権利がある。
2.10節目。約束を中止して減らす。(A)各貸主の承諾および各振出者の信用状承諾は、適用期限内に終了しなければならない。
(B)少なくとも10(10)営業日前に、再融資または代替融資のために得られた任意の融資スケジュールの終了を条件とする可能性のある撤回不可能な書面またはファックス通知を行政エージェントに送信した後、Howmetは、循環クレジット期間全体の任意の時間にわたって永続的に終了するか、または時々総承諾額を永続的に減少させることができる。ただし,条件は,(I)1回の減額はドル同値5,000,000ドルの整数倍,最低元金金額はドル同値50,000,000ドル,および(Ii)総承諾額は循環クレジット未償還元金総額を下回るまで減少してはならない(第2.11節により任意の同時前金を実施した後).
(C)第2.23(D)節および第10.04(H)節に従ってコミットメントを終了することに加えて、本プロトコルの下でコミットメントの各減少は、総コミットメントにおける貸手の格付け可能部分に応じて貸手間で比例して行われなければならない。HowMetは、本2.10節の毎回の終了または減少の日に、任意の他の借り手が融資者に適用される口座のために、終了または減少の日までの承諾額の融資費を支払うように促すべきである。

31


2.11節。事前に返済する。(A)借り手1人当たり随時および時々に基づいて(I)基本金利ローンについて、同日に発行された書面またはファックス通知、(Ii)EURIBORローンについては、少なくとも3つの営業日前の書面またはファックス通知、および(Iii)SOFRローンについては、少なくとも3つの米国政府証券営業日の事前書面またはファクシミリ通知は、借金の全部または一部を前払いする。しかし、部分的な前金あたりの金額は、ドル同値$5,000,000の整数倍であり、ドル同値$50,000,000の整数倍以上でなければならない。
(B)第2.10節に従って任意のコミットメントを終了または減少させた日、および各延長期限の発効日において、借り手は、減少、終了または延期を実施した後、循環クレジット残高の元金総額が総コミットメントを超えてはならないように、必要な額の融資を支払わなければならない(または第7条の最後の段落に従ってクレジットを現金担保にする)。
(C)各事前返済通知は、各ローン(又はその一部)の事前返済日及び元本金額を指定しなければならず、この通知は撤回できない(ただし、再融資又は交換融資のために得られた任意の融資スケジュールの終了を条件とすることができる)、適用されるべき借り手は、通知日に通知に記載された金額に従って当該通知に関連する融資を事前に償還することを承諾しなければならない。本第2.11条に規定するすべての前金は、第2.14条の規定を遵守しなければならない。そうでなければ、保険料又は罰金は徴収されない。本第2.11条に規定するすべての前払金は、元金を前払いして支払日までの支払利息を添付しなければならない。
(D)いつでも、循環信用未償還元金総額が当時の約束総額を超えた場合、借り手は、その時点で未償還の融資を直ちに早期に返済しなければならず、その金額は超過分に相当する。すべての未返済ローンを返済した後もこのような超過がある場合、借り手は第7条最終項の規定に従って信用状義務に基づいて現金担保を提供しなければならず、金額は超過分の105%に相当する。
2.12節目。状況の変化。(A)本協定第2.14(C)節以外の任意の他の規定及び税金(第2.18節により完全に管轄されなければならない)にかかわらず、本合意の日後に、解釈又は管理を担当する任意の政府当局が、適用される法律又は規制又はその解釈又は管理の任意の変化(法的効力があるか否かにかかわらず)、最高準備金要件を決定するために、任意の準備金(取締役会(又は任意の継承者)に従って時々発行される規定を含む)に適用される準備金(取締役会(又は任意の継承者)に従って時々発行される規定を含む)に徴収、修正、又は適用されるものとみなす。SOFRローンまたはEURIBORローンを提供する貸手、または当該貸主またはユーロ銀行の同業借り換え市場または貸手に対して通常、ドルまたはユーロの他の市場の資産の特別預金または同様の要件を募集する)。請求されたタイプの融資のために資金を提供する任意の他の影響を提供する本プロトコルまたは融資者によって発行されるSOFRローンまたはEURIBORローンの条件は、上記のいずれかの結果は、融資者の資金コストを増加させ、任意のSOFRローンまたはEURIBORローンを実行または維持するか、または本プロトコルの下で融資者が受信または受け取るべき任意のお金(元金、利息または他にかかわらず)の金額を減少させ、貸主が合理的に重要な金額として決定することでなければならない, Howmetは、融資者によって発生したこのような追加料金または減少を補償するために、または他の借り手に、または他の借り手に1つまたは複数の追加金額を支払うことを要求すべきであるが、貸手は、一般に、同様の場合、同様の状況にある借り手に求めるか、または一般に、同様の状況にある借り手に同様の補償を求めることを意図している(貸手がこのような同様のクレジット配置の下でそうする権利がある限り)。
32


(B)任意の貸主が合理的に裁定するように、自己資本充足率又は流動資金に関する任意の法律の導入又はその法律の任意の変更又はその解釈の任意の変更、又は貸金者が当該法律の規定を遵守することは、融資者又は貸金人の任意の親会社の資本リターン率が、本合意下での融資者の責任によって合理的に決定される額をもたらす(貸主の政策及び親会社の資本充足性及び/又は流動資金に対する政策及びその貸主が期待する資本リターン率を考慮した後)。次いで、HowMetは、貸手の要求の下で、時々、貸手または親会社の減少を補償するために、他の借り手に1つまたは複数の追加金を支払うように、または他の借り手に支払いを促すべきである。しかし、(X)資本要求に関する任意の法律の解釈における変化については、融資者は、一般に、同様のクレジット配置の下で(このような同様のクレジット手配の下でそうする権利がある限り)類似した状況にある借り手に比較可能な補償を求めることを求めるべきであり、(Y)これらの追加金額は、本プロトコルの任意の他の規定に従ってHowmetまたは他の借り手によって支払われたいかなる金額とも重複してはならない。さらに、第2.12節は、“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”に関連するすべての資本充足性または流動性に関する要求、規則、ガイドラインまたは命令、ならびに国際清算銀行によって公布されたすべての資本充足性または流動性に関する要求、規則、ガイドラインまたは命令に適用されるものとみなされるべきである, バーゼル銀行監督·監督実践委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国金融監督管理機関は、通過、発行、公布または実施の日にかかわらず。
(C)各貸主の証明書は、上記(A)または(B)段落(どの場合に依存するかに応じて)に規定された貸主またはその親会社を補償するために必要な1つまたは複数の金額を列挙し、請求理由を説明する説明と共に、Howmetを交付すべきであり、明らかな誤りがない場合に決定的であるべきである金額の計算方法を示しているが、この証明書は、融資者が実質的に同様の状況にあるすべての借り手を扱う方法が、本証明書の下で借り手に与える待遇と一致することを示している。Howmetは、任意のそのような証明書を受信してから10(10)日以内に、その交付された任意のそのような証明書に表示された満了金額を各貸主に支払うか、または支払いを手配しなければならない。
(D)この段落に規定されていることに加えて、任意の貸手は、任意の期間の任意の増加した費用または徴収されたまたは受取額の減少または資本リターンの減少について賠償を要求しておらず、融資者がその期間または任意の他の期間について賠償を要求する権利を放棄することを構成していない。本2.12節の保護は、法律、規則、法規、ガイドライン、または他の発生または課せられた変更または条件の無効または適用されない可能性のある論争が存在するか否かにかかわらず、各貸手に適用されるべきである。貸主は、以下のより遅い日の後60日以内に上記(C)段落に従ってそのような費用の賠償または減少を要求するHowmetに通知されない限り、本2.12条のいずれかの日に関連する任意の費用または減少した賠償を得る権利がない。(Ii)貸主は、そのような費用または減少した日を知るべきであるか、または合理的に知るべきであるが、その費用または減少を引き起こす関連する法律または法規に関連する適用変更またはトレーサビリティを有する場合、上記60日の期間は、そのトレーサビリティを含む期限まで延長されなければならない。借り手が本第2.12条に従って任意の貸手に任意の費用を返済すべきであり、貸手がその後、関連費用の返金を受ける場合、貸手はこれを借主に通知し、そのような返済可能な費用を分担可能であることを好意的に決定した払い戻し部分を借主に支払わなければならない

33



2.13節.法律上の変化。(A)本プロトコル第2.14(C)節以外の任意の他の規定が別に規定されていても、任意の法律または法規の任意の変更、または法律または法規の管理または解釈を担当する政府当局がその解釈の任意の変更を行う場合、任意の貸主に任意のSOFRローンまたは任意のEURIBORローンを発行または維持させるか、または本プロトコルで想定される任意のSOFRローンまたは任意のEURIBORローンに関する義務を履行することが違法である場合は、Howmetおよび管理エージェントを書面またはファックスで通知することができる
(I)その後、貸手は、本条例に基づいて上述したSOFRローンまたはEURIBORローン(誰が適用されるかに依存する)を行うのではなく、借り手がSOFR借入またはEURIBOR借入金(誰が適用されるかに依存する)について提出した任意の要求は、その宣言後に撤回されなければならないが、その貸手に対してのみ基本金利ローンの要求とみなさなければならないことを宣言する
(Ii)それが発行されたすべての未償還SOFRローンまたはEURIBORローン(場合によっては)を基本金利ローンに変換することを要求し、この場合、このようなすべてのSOFRローンまたはEURIBORローンは、下記(B)段落に規定する通知発効日から自動的に変換されなければならない。
一時停止中、借り手は、任意の貸主の要求(行政エージェントにコピーを提供する)、(I)すべての影響を受けたSOFRローンを基本金利ローンに変換するか、または(Ii)すべてのEURIBORローンをドル建ての基本金利ローンに変換しなければならない(金額はこのようなEURIBORローンのドル同値に相当する)(それぞれの場合、このような違法性を回避する必要がある場合、行政エージェントは、“基本金利”で定義された第(C)条を参照することなく、(A)SOFRローンについて、利払い日において、影響を受けたすべての貸主がその日にSOFRローンを合法的に維持することができる場合、または(B)EURIBORローンの場合、すべての影響を受けた貸主がその日にそのようなEURIBORローンを合法的に維持し続けることができる場合、直ちに(任意の貸主がその日にこれらのEURIBORローンを合法的に維持することができないような)、または直ちに(任意の貸主がその日にこれらのEURIBORローンを合法的に維持することができないように)。このような変換のいずれかの後、借り手は、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息と、第2.14節で要求される任意の追加金額とを支払わなければならない。いずれかの貸手が上記(I)または(Ii)項下の権利を行使する場合、貸主は、SOFRローンまたはEURIBORローン(場合によっては)のすべての支払いおよび前払い元金の返済に使用されるべきであるか、または、そのようなSOFRローンまたはEURIBORローンの代わりに、またはそのようなローンまたはEURIBORローンを変換することによって生成されたローンの代わりに、そのようなSOFRローンまたはEURIBORローンを償還するために使用されるべきである。
(B)第2.13節の場合、任意の貸主が発行した通知は、各SOFRローンまたはEURIBORローン(合法であれば)について、SOFRローンまたはEURIBORローンに適用される利子期間の最後の日に発効しなければならない。他のすべての場合、この通知は、受信された日に発効しなければならない。
2.14節目。弁償します。Howmetは、(A)本契約第4条に規定する適用条件の下で借入金の日に履行できなかった場合、(B)借入者は、第2.03節に基づいて取り消すことができない借入通知を出した後、任意のSOFRローンまたはEURIBORローンを借り入れることができなかった場合、または他の借り手に以下の理由により被る可能性のある任意の損失または支出(予想利益損失を除く)を賠償または賠償させなければならない。(C)本契約の任意の他の条項に規定されるSOFRローンまたはEURIBORローンの任意の支払いまたは前払い、または適用される利子期間の最後の日以外の他の日に支払うか、または前払いされた任意の金であるが、第2.12または2.13節に記載された任意のイベント、状況または条件による任意の利益損失を除く;(D)任意の延滞または前払い
34


任意のSOFRローンまたはEURIBORローンまたはその任意の部分の元本金額またはその計上利息は、満期および対応時(満期日には、予定期限、スピードアップ、撤回不可能な事前返済通知または他の方法であっても)、(E)任意の違約イベントが発生し、または(F)借主が第2.19条に従って請求するために、適用される利子期間の最終日以外の時間にSOFRローンまたはEURIBORローンを譲渡することを含む。第三者から取得された預金を清算または使用して、SOFRローンまたはEURIBORローンとしてローンまたはその任意の部分を達成または維持するために、または発生する任意の損失または合理的な費用、または損失または発生する任意の損失または合理的な費用を達成または維持する。損失または合理的な支出は、貸主が合理的に決定した以下の超過部分に等しい金額を含むべきである:(I)支払い、前払い、または借金ができなかった日から融資利子期間の最後の日までの、支払われた、前払いされた、または借り入れされていない融資の資金取得コスト(調整されたSOFRまたはEURIBORと仮定する)。もし、融資者がそのローンの利息(そのローンの利息期間はその不履行の日に開始されるべきである)を借入していない場合、(Ii)貸手は、その期間またはその利息の期間(どのような場合に応じて)このように支払い、前払い、または借入しない資金を再使用するときに現金になる利息額(当該貸主によって合理的に決定される)を再使用する。任意の貸主の証明書は、本節に基づいて融資者が獲得する権利のある任意の金額または複数の金額を列挙し、その要求の理由に関する説明およびそのような金額の計算と共に、Howmetに渡され、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
2.15節目。比例して処理する。第2.13節に規定する場合又は第2.06(E)節に規定する場合を除き、各借入金、1回当たりの借入金元金の支払い又は前払い、各ローン利息の支払い、各ローン手数料の支払い、及び任意のタイプの借入金毎の任意の借入金の転換又は継続は、貸主それぞれの承諾(又は、そのような承諾が満了又は終了した場合、その未返済ローンの元金金額)に基づいて貸主に比例して分配されなければならない。各貸手が同意し、本契約項の下の任意の借入における貸金者のシェアを計算する際に、行政エージェントは、添付表2.01(A)に従って計算された借入パーセンテージに従って、各貸手をドルの同値金額の次の高いまたは低い全体に適宜四捨五入することができる。任意の他の債務に関連するすべての費用(貸金料を除く)およびすべての他の支払いは、獲得する権利のある貸手と発行者との間に割り当てられ、貸手に割り当てられた当該等の支払いについては、貸主それぞれの応講差部分に比例して分配されなければならない。
2.16節目。相殺を共有する。各貸主は、任意の借り手に対して銀行留置権、相殺または反債権を行使することによって、または米国法第11章506条に規定される有担保債権、または任意の適用された破産、破産または他の同様の法律または他の方法によって、または任意の他の方法で、当該担保債権から生成された他の保証または利息を当該貸金人によって受信する場合、または当該担保債権の代わりに、いずれか1つまたは複数の融資または任意の信用状義務について支払い(自発的または非自発的)を取得し、その未償還循環信用元金部分が、任意の他の貸主の循環信用未償還元金部分よりも少ない割合でなければならない場合は、同時に別の貸手から額面で購入し、当該別の貸主循環信用未償還融資に関与する購入代金を当該別の貸手に直ちに支払うべきであるとみなされ、そのため、各貸金人が保有する循環信用残高と循環信用残高に参与する未償還元金総額は、当時のすべての未返済循環信用残高の未償還元金総額に比例すべきであり、銀行がこの留置権、相殺或いは反請求或いはその他の事件を行使する前の未返済循環信用元金とその銀行留置権、相殺或いは反債権或いはその他の事項の行使前のすべての未返済循環信用元金の割合と同じである。ただし,(I)このような購入または調整のいずれかが本節に従って行われなければならず,その後にそれによって生成された支払いを回収しなければならない, 上記の購入又は調整は回収された範囲内で撤回しなければならないが、購入価格又は価格又は調整は無利息を回復しなければならない。及び(Ii)本項の規定は、(X)いかなる借り手にも根拠及び以下の規定により支払われたいかなる金にも適用されない
35


本契約の明示的な条項によれば、(Y)任意の貸主が、その任意の循環信用残高の参加を、譲受人または参加を許可する任意の支払いに譲渡または販売するか、または(Z)第2.23節または第7条最後の項に規定する現金担保の適用。Howmetおよび他の借主は、上記の取り決めに明確に同意し、購入された循環信用残高とみなされる任意の融資者が銀行留置権の任意およびすべての権利を行使することができることに同意する。Howmetまたは他の借り手がそのために融資者に借りている任意およびすべての金について相殺または逆請求を行うことは、融資者がHowmetまたは借主に融資を直接発行したか、または他の方法でクレジットを提供したように、金額は参加金額と同じである。
2.17節目。支払います。(A)任意の借り手が、任意のローンの元金または利息、行政エージェントまたは貸金人に支払われるべき任意の費用または本プロトコルの任意の他の満期金額(以下(B)項に記載の金額を除く)の各支払いまたは前払いは、ニューヨーク市時間昼12時(正午)より遅くなく、本プロトコルに規定されている通貨(または指定されていない通貨である場合はドルで)で行政エージェントに支払い、アドレスはOne Penns Way、OPS II号館、デラウェア州ニューカッスル、郵便番号:19720、即時利用可能資金である。
(B)任意の借金の元金または利息または任意の費用または他の金を含む本プロトコルの下の任意の支払いが、非営業日(利息期間の定義によって規定される者を除く)の満了または他の方法で発生した場合、その支払いは、次の営業日に支払うことができ、この場合、この時間の延長は、利息または費用の計算(例えば、適用される)に計上されるべきである。
(C)任意の借り手による任意の融資、償還義務(それに関連する利息または費用を含む)の各支払い、および様々な費用、費用または他の義務の毎回の償還は、融資を行うこと、信用状を発行するか、またはそのような費用、費用または他の義務を生成する際に使用される通貨で支払うことができるが、信用状の“償還信用状合意”は、信用状の償還義務のために別の通貨を指定することができる。
第2.18節。税金です。(A)借入者又はその代表者は、本合意に基づいて行われた任意及びすべての支払いについて、いかなる保障された税金も免除及び控除しなければならない。法律により、任意の借り手が、本契約に従って貸手または振出人(または任意の譲受人)または行政代理人に支払われるべき任意の金から、またはその金について任意の補償税または他の税金を差し引くことを要求する場合、(I)支払われるべき金は、必要なすべての控除(第2.18節に規定する追加支払金に適用される控除を含む)を行った後、その貸手または振出者(または譲受人)または行政代理人(場合に応じて)が、そのような控除が行われていないときに受領すべき金額と等しくなるために必要な額を増加させる。(2)借入者は、このような控除を行わなければならない;および(3)借入者は、適用された法律に従って、控除されたすべての金を関連税務機関または他の政府当局に支払わなければならない。しかしながら、いずれの貸主の譲受人も、第2.18条に従って、譲渡、参加または他の譲渡の直前に譲渡、参加または譲渡の直前に譲渡、参加または譲渡を得る権利がある任意の支払いを得る権利がない。譲渡、参加または譲渡が、(A)より多くの支払いをもたらすイベント(条約、法律または法規の任意の変更を含む)の発生前に、または(B)Howmetの要求の下で行われない限り、または(B)Howmetの要求の下で行われる。
36



(B)さらに、各借り手は、本プロトコルに従って支払われた任意のお金、または本プロトコルの署名、交付または登録、または本プロトコルに関連する他の態様によって生成された任意の現在または将来の印紙税または単根拠税、または任意の他の消費税または財産税、課金または同様の徴収費を支払うことに同意する(ここでは“他の税”と呼ぶ)。
(C)各借り手は、各貸金人および各発行者(または譲受人)および行政代理人が、貸金人または発行者(または譲渡者)または行政代理人(場合に応じて)によって支払われた全額賠償税金および他の税金(第2.18(C)項に従って支払われるべき金額に対して任意の司法管区によって徴収される任意の賠償税金または他の税金を含む)、それに関連する任意の責任(罰金、利息および費用を含む)を賠償する。上記の賠償は、任意の貸金人又は発行人(又は譲受人)又は行政代理人(どのような状況に応じて)が書面要求を提出した日から30日以内に行わなければならず、要求を提出する理由及び計算金額を説明しなければならない。この計算は,誠実であれば,明らかな誤りはなく,最終的であるべきであり,各方面に決定的である.
(D)借り手が貸金人又は振出人(又は譲受人)又は行政代理人に任意の金を支払うために税金又は他の税金を源泉徴収した日の30日後30日以内に、借り手は、税金が支払われた領収書の正本又は認証された写し(又は行政代理人が満足している他の証拠)を行政代理人に提出しなければならず、住所は第10.01条に記載されている住所を参照されたい。
(E)本プロトコルに記載されている他のプロトコルの存続に影響を与えることなく、本2.18節に記載されたプロトコルと義務は、本プロトコル項の下ですべてのローンの元金と利息が全額弁済されても有効である。
(F)各貸主および各発行者(または譲受人)は、貸手(または譲受人)が本合意の当事者になった日に、米国連邦源泉徴収税を徴収することなく、Howmetまたは任意の借入子会社から本プロトコルの下の利息を受け取る資格がある(いずれかの貸主の譲受人が本合意日後に源泉徴収を引き起こす事件(条約、法律または法規の変化を含む)が発生しない限り、貸金者は源泉徴収の制約を受ける)。
(G)第2.18(F)節の例外規定の譲受人を除いて、各貸金人及び各発行人(又は譲渡者)は、規則第7701(A)(30)節でいう“米国人”でなければ、本協定当事者となった日又は前(譲受人が参加所有者である場合は、当該譲受人が本合意下の参加所有者となる日又は前)に当該証明書、書類又はその他の証拠をHowmet及び行政代理に交付しなければならない。“規則”または“規則”に従って発表された財務省条例の要求によれば、国税局テーブルW-8 BEN、フォームW-8 BEN-E、フォームW-8 ECIまたは任意の他の適用可能な証明書または免除宣言が、貸主または発行者(または譲受人)によって正しく記入され、正式に署名され、貸金人または発行者(または譲受人)に支払われたお金(I)が“守則”に規定された米国連邦源泉徴収税の制約を受けないことを証明するために、このような支払いが実際には、融資者または発行者(または譲受人)の米国における貿易または業務の行為に関連するので、“規則”に従って発表される財務省条例の要求に従って、(Ii)適用される税収条約の規定により米国連邦源泉徴収税が完全に免除されるか、又は(Iii)規則第881条(C)に基づいてポートフォリオ利息免除のメリットを享受する資格がある場合、この場合、貸金人又は発行人(又は譲受人)は、貸金人又は発行者が(A)“規則”第881(C)(3)(A)条に示す“銀行”ではないことを示す証明書を提出しなければならない。(B)規則881(C)(3)(B)節でいう任意の借り手の“10%株主”,又は(C)規則第881(C)(3)(C)節に記載の“制御外国会社”をいう。さらに、合法的に実行可能である場合、各貸手または発券者(または譲受人)は、その後、そのような証明書を交付しなければならない, 受け取った支払いを証明する書類やその他の証拠
37


Howmetまたは行政エージェントの書面要求を受けた後、または以前に提供された任意の免除証明書または不正確な宣言が30日以内に、控除比率の制限を受けないか、または低減される。Howmetおよび行政代理人が満足できる表または他の文書を受け取っていない限り、本契約項の下の支払いは、米国連邦源泉徴収税を支払う必要がないこと、または低減された税率が適用されないことを示す限り、Howmetまたは行政代理人は、適用される法定税率に従って、そのような支払いからそのような税金を源泉徴収しなければならない。
(H)各貸主および各“米国人”の発行者(または譲受人)は、それが本合意の当事者になった日または前(譲受人が参加所有者である場合、その譲受人が本合意の下の参加所有者になる日またはその前に)Howmetおよび行政代理人に、本合意に従って発行された規則または財務省条例に基づいて要求される証明書、文書、または他の証拠を交付しなければならない。融資者または発行者(または譲受人)によって正しく記入および正式に署名された任意の他の適用証明書または免除宣言を含む国税局用紙W−9を含み、貸主または発行者(または譲受人)に支払われるお金が、本規則の下の米国連邦予備源泉徴収税によって規定されないことを決定する。さらに、各貸手または発行者(または譲受人)は、Howmetまたは管理代理人の書面要求を受信した後、合法的に実行可能な場合には、その後、本プロトコルに従って受信された支払いが抑留の制約を受けないことを証明するために、その後、時々証明、書類、または他の証拠を提出しなければならない。Howmetおよび管理エージェントが満足できる表または他の文書を受信していない限り、本プロトコルの下の支払いは、米国連邦予備源泉徴収税を支払う必要がないことを示しており、Howmetまたは管理エージェントは、適用される法定税率でそのような支払いからそのような税金を源泉徴収しなければならない。
(I)本プロトコルの下の任意の支払いに対して、任意の非米国源泉徴収税免除または減免を得る権利がある各貸金人または発行者(または譲受人)は、それが本合意の当事者になる日または前(譲受人が参加所有者である場合、その譲受人が本契約項の下の参加所有者になる日または前)に、Howmetおよび行政代理人に、法律要件またはHowmetが合理的に要求される可能性のある証明書、文書または他の証拠を提出して、その支払いが源泉徴収税の制約を受けていないことを証明するために、または低減された源泉徴収率を適用しなければならない。さらに、各貸手または発行者(または譲受人)は、Howmetまたは管理代理人の書面要求を受信した後、合法的に実行可能な場合には、その後、本プロトコルに従って受信された支払いが抑留の制約を受けないことを証明するために、その後、時々証明、書類、または他の証拠を提出しなければならない。
(J)借り手又は振出人(又は譲受人)が前項(G)、(H)又は(I)項に規定する交付すべき証明書、書類又はその他の証拠を交付できなかった場合、借入者は、上記(A)項に示すいかなる源泉徴収税についても、当該貸金人又は発券者(又は譲受人)に任意の追加額を支払う必要がないが、(I)適用法が変更された場合、当該等の追加額を支払う義務は生じない。法規またはその公式解釈または(Ii)任意の適用税条約の改正、修正または撤回、またはその適用または解釈に関する公的な立場の変更は、それぞれの場合、貸手または発行者(または譲受人)が本合意の当事者になった日または後である。
(K)任意の貸主または発行者(または譲受人)が、第2.18節に従って支払われた任意の追加金額を要求する場合には、合理的な努力(その内部政策および法律および規制に適合する)を行い、関連する借り手が書面で合理的に要求する任意の証明または書類を提出するか、またはその適用可能な融資事務所の司法管轄権を変更しなければならない。そのような文書の提出または変更は、そのような追加金額の額を必要または減少させ、融資者または発行者(または譲受人)が単独で決定された場合、他の態様では貸手または発行者(または譲受人)に不利にならないことを前提としている。
38


(L)任意の貸金人又は発行人(又は譲渡者)又は行政管理代理人が、第2.18条に従って賠償された任意の補償税又は他の税金の返金を受けた場合は、直ちに当該返金を当該借り手に返還しなければならない(借主が第2.18条に基づいて当該返金について支払う金額を限度とする)。貸金人または発行人(または譲受人)または行政代理人のすべての自己負担費用(払い戻しについて徴収された税金を含む)を控除し、利息を含まない(税務機関が払い戻しについて支払う利息を除く)。しかし、貸金人または発行者(または譲受人)または行政代理人の要求の下で、借り手は、貸金人または発行者(または譲渡者)または行政代理人が払い戻しの返済を要求された場合に、払い戻し(罰金、利息または他の費用と共に)を貸金人または発行者(または譲受人)または行政代理人に返還することに同意する。第2.18条のいずれの規定も、任意の貸金人または発行者(または譲受人)または行政代理が、そのような払い戻しを申請することを責めない。
(M)第2.18節に含まれる任意の内容は、任意の貸金人または発行者(または譲受人)または行政エージェントに、その任意の納税申告書(または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求しない。
(N)貸金人、発行人、譲受人または行政代理人が、貸金人、発行者、譲受人または行政代理人がそのような補償税または他の税金を支払う2周年当日または前に、そのような補償税金または他の税金の金額を借主に通知しない限り、借り手は、いかなる補償税または他の税金についても、融資者または発行者(または譲受人)または行政代理人に任意の補償税または他の税金を償還する必要がない。
2.19節。場合によっては融資と約束を譲渡する。(I)任意の貸主が第2.12又は2.13項に基づいて通知又は証明書を交付しなければならない場合、(Ii)借主は、第2.18項に基づいて任意の貸手に追加金を支払うことを要求されなければならない場合、又は(Iii)任意の貸主が違約貸金者となり、Howmetは、貸金者及び行政代理に通知した後、自費で当該貸金者に本契約の下のすべての権益、権利及び義務を履行すべき別の金融機関又は他の実体に譲渡することを要求する権利がある(第10.04条に記載の制限を遵守することなく)。しかしながら、(I)このような譲渡は、任意の政府当局の任意の法律、規則、法規または命令に抵触してはならず、(Ii)Howmetまたは譲受人(状況に応じて)は、上記の終了または譲渡の日に、直ちに利用可能な資金で影響を受けた貸手に支払う(またはHowmetの場合、別の借り手に支払うように促す)影響を受けた貸主の元金および利息、ならびに本合意項の下でその融資の元金および利息、ならびにその口座または本プロトコルの下でその未払いのすべての他の支払金額を支払わなければならない。
第2.20節。約束を増やす。Howmetは、時々行政エージェントに書面通知を発行することによって、Howmetおよび1つまたは複数の金融機関(本節で指す任意のこのような金融機関を“準貸主”と呼ぶ)(任意の貸手を含むことができる)によって実行され、準貸手の約束を増加させる(または準貸手に約束を延長させ、場合に応じて)、その通知に規定された各準貸主の金額である。ただし、条件は、(I)約束された任意のこのような増加した金額が25,000,000ドルを下回ってはならないこと、(Ii)本合意期間内に、本2.20番目の約束で増加した総金額は500,000,000ドルを超えてはならないこと、(Iii)各潜在的貸主(本契約の下の貸主でなければ)は、行政エージェントの承認を得るべきであり(許可は無理に拒否されてはならない)、および(Iv)各潜在的貸主(本合意項目の下の貸手でなければ)は、記入して行政エージェントに正式に署名された加入協定を提出することによって、本合意の一方となるべきである。本項によると追加された承諾および新しい約束は、以下の場合に発効しなければならない:(A)本条項の当事者である潜在的貸金者については、本項に基づく通知で指定された日に発効し、(B)本条の金でない場合の当事者の潜在的貸手については、以下の場合に発効する
39


“入世協定”。任意の準貸手が加入する任意の加入プロトコルが発効した後、(I)準貸手は、その後、本プロトコルの一方とみなされ、貸主が本プロトコルによって得られたすべての権利、利益、および特権を享受する権利があり、貸手が本プロトコルに従って負担するすべての義務の制約を受ける権利があり、(Ii)付表2.01(A)は、加入プロトコルに規定されている追加の貸手の承諾を反映するために改訂されたものとみなされるべきである。本契約の下で当事側であった貸手が本項による任意の増加承諾を発効させた後、付表2.01(A)は、貸主増加の承諾を反映するために改訂されたものとみなされるべきである。上述したにもかかわらず、総承諾額の増加(または任意の貸金者の承諾額)は、(I)行政エージェントが(A)行政エージェントおよびデラウェア州弁護士(Howmetの弁護士)の行政エージェントおよび融資者に対する合理的に満足する書面を受信しない限り、(I)行政エージェントおよびデラウェア州弁護士(Howmetの弁護士)が行政エージェントおよび融資者の合理的な満足のための書面を受信しない限り、(B)第4.04節(A)段落に従って提供される文書と一致し、これらの文書は、以下で借金する会社の権力および認可と一致し、増加した日に発効する。4.02節(B)および(C)の段落で規定された条件(これらの段落のすべての借金に言及された内容は、このような増加への言及とみなされるべきである)、行政エージェントは、日付がその日であり、Howmetの財務担当者によって署名されたことを示す証明書を受信しなければならない。貸し手が本項に基づいて約束を増やしたり、新しい約束を延長したりした後, この追加または延期が発効する前のいずれかの未返済融資は、当該融資に適用される各利子期間が終了するまで未償還を継続し、その後、第2.01節に発行された新融資の償還または再融資に基づいて返済されなければならないが、本合意に逆の規定があっても、第4.02節に規定された借入条件は、その元金が再融資中の融資の元本よりも高くない限り、当該新規融資には適用されない。この合意にはどんな反対の規定があるにもかかわらず、どの貸主も未来の貸手である必要はない。

2.21節。最初の予定期限を延長します。(A)Howmetは、初期予定期限日を第1の延長期限(“第1回延期”)に延長することを要求する(I)第1の延長期限(“第1回延期”)まで延長することを要求し、または(Ii)初期予定満了日が第1の延長期限(“第2回延期”)に延長された範囲内で、初期予定期限日を第2の延長期限(“第2回延期”)に延長することを要求するが、Howmetは、本合意期間内にこのような延期要求を2回しか提出できない。行政代理は,第2.21条に基づいて提出された任意の延期請求を直ちに貸金人及び発行者に通知しなければならない。
(B)貸主又は発行者の承諾、融資及びその他の権利及び義務については、初期予定期限は延長されなければならない:(1)上記(1)及び(2)のいずれの場合も、貸金者又は発行者は、第1回延長期限の承諾、ローン及びその他の権利及び義務、並びに(2)各貸手又は発行者が第2の延長期限の承諾、ローン及びその他の権利及び義務に同意することを自己決定し、(A)行政代理は、適用延期請求が発行された日の直後の締め切り1周年前に、適用延期請求に対する必要な貸金者の書面同意を受信しなければならない(各日付は“延長期限有効日”);(B)本規約第3条に記載されている陳述及び保証は、適用の延長期限が発効した日及び当日において、各重要な面で真実かつ正確であり、その日付及びその日付までに行われたような同じ効力を有するが、当該等の陳述及び保証が比較的早い期日に関係する者を除く。(C)各借り手は、各重要な態様において、それが遵守または履行されるべき本プロトコルに記載されているすべての条項および規定を遵守しなければならず、適用される延長期限の発効日および適用される延期要求において要求される初期予定期限が延長された直後に、違約または違約イベントが発生または継続しない
40


管理エージェントは、(X)関連延期要求および(Y)上記(B)項に記載された条件を満たすことを確認し、延長期日までに違約または違約イベントが発生せず、違約イベントが継続していることを確認する証明書を受信しなければならない。いずれの場合も、貸金人または発行者が事前に書面で同意していない場合は、本契約下でのいかなる貸金人または発行者の承諾、融資または任意の他の権利または義務についても、初期予定期限または最初に延長された満期日を延長してはならない(場合に応じて)。
(C)任意の貸主または発行者が延期要求に同意しない場合、Howmetは、融資者または発行者および行政エージェントに通知した後、自費で、融資者または発行者に、請求権(第10.04条に記載されている規定に従って)することなく、本プロトコルの下でのすべての権益、権利および義務を他の金融機関または他のエンティティに譲渡することを要求する権利がある(ただし、発行者を交換する場合には、適用される延長期限の発効日の前に、延期請求に同意した金融機関または他のエンティティ(発行者)に行政エージェントに書面で通知することは、このような義務を負わなければならない。しかしながら、(I)このような譲渡は、任意の政府当局の任意の法律、規則、法規または命令に抵触してはならず、(Ii)Howmetまたは譲受人(場合によっては)は、その譲渡の終了または譲渡の日に、影響を受けた融資者または発行者に即時利用可能な資金で支払い(またはHowmetの場合、別の借り手に支払うように促す)と、その影響を受けた貸主または発行者によって発行された融資または発行された信用状(場合に応じて決定された)の支払いの日の元金および利息と、その影響を受けた貸主または発行者口座に計算されたまたは発行されたすべての他の金額とを比較してはならない。
2.22節目。信用状です。(A)本プロトコルに記載されている条項に基づいて、本プロトコルに適合する条件で、各発行者は、任意の借り手の要求に応じて、1つまたは複数の信用状を発行し、循環信用期間内の任意の営業日に発行することができる。ただし、以下のいずれかの場合には、チケット発行者1人当たり信用状の発行義務がない(また、次の(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、および(Vi)(A)項に記載のいずれかのイベントが発生した場合には、発行してはならない)
(I)いかなる政府当局又は仲裁人の命令、判決又は法令であっても、その条項は、当該振出人が当該信用状を発行するか否かにかかわらず、当該振出者に適用される任意の法律規定、又は当該発券者に対して管轄権を有する政府当局に対して発行された任意の要求又は指示(法的効力があるか否かにかかわらず)を禁止又は制限することを目的としなければならない。一般的な信用状または特にそのような信用状が発行されるか、またはその信用状について、この合意の日に発効していないいかなる制限または準備金または資本要件(発券者が他の補償を受けていない)に適用されるか、または、この合意の日に適用されない、有効または既知の任意の未償還の損失、費用または費用が適用され、発券者が好意的にそれに重大な意味があるとみなされる
(2)発行者は、下記(D)項のいずれかの書面通知を受けなければならない
41



(3)信用状を開設した後、循環信用残高総額は、当時有効な承諾総額を超える
(4)当該信用状の発効後、(A)当該発券者が当時開設していなかったすべての信用状の未抽出額面総額のドル等価物、及び(2)当該時間に当該発券者の償還義務を欠いていたドル等値が当該発券者の信用状承諾を超えたドル等値、又は(B)(1)当時抽出されていなかった信用状金額のドル等値と、(2)その時点で償還義務を負ったドル等値が信用状を超える
(V)信用状は、ドルまたはユーロ以外の任意の通貨で価格を計算することが要求される
(Vi)(A)請求された信用状に関連するいかなる満期費用も支払われていない、(B)信用状が発行されることが要求されている形態は、証人が受け入れられない形態、または(C)信用状の発行者がその合理的に受け入れられている形態、および実質的に借り手によって正式に署名された申請書、合意および他の文書を受信していない(適用されるように)、この開設者は、通常、その通常の業務中に信用状タイプの信用状発行の申請書、プロトコル、および他の文書(総称して“信用証支払プロトコル”と呼ばれる)を採用する。
借入者(借主として発行された者を除く)は、いかなる信用状も発行する義務はない。
(B)いずれの場合も、任意の信用状の満期日(I)は、その発行日の1年後を超えてはならない、又は(Ii)最初の予定納期前の5営業日前に先行してはならない(又は、(A)第1の延期に同意したいずれかの発行者が発行した任意の信用状について、第2.21(B)項に記載の第1の延期に関する諸条件が満たされている場合、第1の延長期日又は(B)第2の延期に同意したいずれかの発行者が発行した任意の信用状であってもよい。2.21(B)節で規定された第2回延期に関する諸条件が満たされていれば、第2回延期期限日である)。しかしながら、任意の期限が1年以下の信用状は、(X)各そのような期限が満了したときまたは前に、適用された借り手およびその信用状または信用状の発行者が、このような継続期間を阻止する権利があり、(Y)そのような継続者が、任意の手紙の満了日を上記(Ii)項に規定された日の後に延長することを許可してはならない限り、継続期間が1年以下の追加期限を規定することができる。
(C)各信用状を開設する際には、適用される借主は、少なくとも2営業日前に、関連する発行者及び行政代理に書面通知を出さなければならず、開設者に当該信用状(“信用状請求”)の開設を要求することを通知し、書面通知は、基本的に添付ファイルEの形式(又は発行者が受け入れ可能な他の書面又は電子形式)を採用しなければならない。この通知は,取り消すことができないものとし,信用状の発行者,要求された信用状の発行通貨及び額面(その同値金額が1,000,000ドルを下回ってはならない),要求された信用状の発行日,当該信用状の失効日(当該日は営業日とする),及び信用状を発行する場合には,要求された信用状の受益者を指定しなければならない。関連発行者や行政エージェントは,この通知を午前11:00までに受信しなければ有効でない.このような信用状の発行を要求する前の第二営業日。
42


(D)第2.22節に掲げる条件を満たすことを前提として、発券者については、当該発券者の慣習や慣行に基づいて、要求された日付に適用される借り手を選択して信用状を開設することができる。任意の貸主又は行政代理から書面通知を受け、第4.02節又は上記(A)項に記載された1つ以上の事前条件(上記(A)(I)、(A)(Vi)(B)及び(C)項に記載された条件を除いて、当該条項が信用状の振出者及びその関連者の費用に関連する範囲内で、任意の貸手又は行政代理の書面通知を受けた後の第1営業日からの期間内に、証人は、任意の信用状を開設してはならない。上記(A)(Vi)(A)条)は、上記日が該当又は妥当でない場合に免除され、当該等の条件が満たされた場合又は妥当が免除された場合に終了する。発行者は、第4.02節に規定された任意の信用状の開設に関する事前条件を満たしているかどうかを、他の方法で決定または通知してはならない。
(E)各借り手が同意し、任意の信用状の発行者が要求を出した場合、それは、本契約の下で借り手のために開設された任意の信用状について信用状償還協定に署名しなければならない。任意の信用状弁済協定の条項が本協定と何か衝突した場合は、本合意の条項を基準としなければならない。
(F)各発行者は、以下の規定を遵守しなければならない
(I)行政エージェントに書面通知(書面はファックスまたは電子メールであってもよい)、その発行された任意の信用状、その発行された任意の信用状項目の下のすべての引き出し、および任意の借り手の満期支払い(または満期未支払い)のいずれかの償還義務を示す場合(この通知は、迅速にファクシミリ、電子メールまたは同様の方法で各貸主に送信されなければならない)
(Ii)任意のクレジット返済プロトコルのコピーと、クレジット者が合理的に要求する他の文書のコピーとを貸手に提供する任意の貸手の要求に応じて、振出者にチケットを提供すること
(Iii)各カレンダー四半期の最終日の10営業日後に遅くなく、行政代理人(行政代理人は、コピーの提供を要求する各貸金者にコピーを提供しなければならない)および“その発行された信用状および予備信用状に関する個別スケジュール”は、その形態および実質は、行政代理人に合理的に満足させるべきであり、各四半期末の未返済信用状債務総額および借り手または行政代理人によって要求される任意のこれに関連する情報を列挙する。
(G)発券者が本契約の条項および条件に従って信用状を発行すると、発券者は、各貸手に売却および譲渡されたとみなされるべきであり、各借主は、発行人から信用状において約束された不可分の権益および参加を撤回不可能に無条件に購入および受け入れたとみなされるべきであるが、信用状における借人の承諾の評価可能な税部分を限度とし、信用状に対する借人の義務(信用状に関連するすべての信用状義務を含む)およびその任意の保証および保証。
(H)Howmetおよび他の借り手の各々は、任意の信用状の発行者に、任意の信用状項目の下でその口座のために開設されたすべての償還義務の金額を支払うことに同意し、借り手が信用状の支払いの書面通知を受けた後の次の営業日(“償還日”)よりも遅くなく、借り手がいつでも発行人または他の他の人に提起された任意のクレーム、相殺、抗弁、または他の権利を有することができる。もしチケットを出した人が誰でもお金を払えば
43


いずれの信用状の下でも、借り手が第(H)項の規定に従って当該振出人にその金を返済していない場合、又は借り手が何らかの理由で当該支払を撤回又は廃棄した場合は、当該償還義務は、要求時に支払わなければならず、利息(I)は、当該償還義務が発生した日から償還日までを計算し、その期間内に基本金利ローンに適用される金利で計算し、(Ii)償還日から全額返済までの日は、当該期間内に期限を超えたローンに適用される基本金利で計算し、支払者は直ちに行政代理機関に通知しなければならず、行政代理機関は直ちに各貸金者に通知しなければならず、各貸金者は直ちに無条件に行政代理機関に貸出金分の金額を支払わなければならない(その金がドル以外のいかなる通貨で支払われた場合、ドルは同値である)。管理エージェントが午前11時までに貸手に通知した場合、(ニューヨーク時間)任意の営業日において、貸手は、発行者のアカウントとして、営業日支払いの授業差額部分を即時利用可能な資金の形態で行政エージェントに提供しなければならない。貸手は、支払いを受けた後、第7条(G)項または第(H)項の下での違約または違約イベントが継続している間、かつ、第4.02節で述べた前提条件が満たされているか否かにかかわらず(貸手がここでこれらの事前条件を撤回することができない)場合には、直ちに支払うべきである, 適用された借り手に元金金額の融資を提供したとみなされている。任意の発行者が任意の借り手から償還義務の支払いを受けた場合、行政エージェントは、第(H)項に基づいて貸主の口座から任意の支払いを受け、当該発行者は、その償還義務を超える任意の金額を行政エージェントに支払わなければならず、その金額を受信した後、行政エージェントは、直ちに利用可能な資金で各貸金人に当該貸金者の評価税分に相当する金を支払わなければならず、必要があれば、貸主がその償還義務について別々に支払う金額を反映するように調整することができる。
(I)貸金人が、上記(H)項で要求された評価すべき税部分を行政代理が発行者に支払う口座に提供していない場合、融資者は、当該等の未払い金を利息とともに直ちに行政代理に支払うことを要求することに同意し、連邦基金金利で最初に支払いを行った後の最初の営業日に、その後、その金が行政代理によって償還されるまで、年利は、この融資項目の下で基本金利ローンに適用される金利に等しい。
(J)いかなる場合においても、いかなる違約または違約事件が発生した場合も含めて、各借り手が各償還義務を支払う義務及び貸手が発行者の信用状を発行するために行政代理に金を支払う義務は、絶対的、無条件かつ撤回できないものであり、本協定の条項に従って厳格に履行されなければならない
(I)任意の信用状または任意の融資文書またはその中の任意の条項または規定は、有効性または実行可能性を欠く
(Ii)任意の信用状または任意の融資文書のすべてまたは任意の規定に対する任意の修正、放棄、または任意の同意;
(Iii)Howmetの存在、任意の他の借り手、任意の他の借り手、または他の方法で任意の借り手、その任意の付属会社または他の関連会社、または任意の他の人が任意の信用証、任意の発行者、行政代理または任意の貸主または任意の他の人に享受する受益者のための任意のクレーム、相殺、抗弁または他の権利が存在し、本合意、任意の他の融資文書または任意の他の関連または関係のない合意または取引に関連するか、
44


(Iv)信用状に基づいて提出された任意の為替手形または他の伝票は、任意の態様で偽造された、詐欺的、無効または不十分であることが証明されているか、またはその中の任意の陳述が任意の態様で真実または不正確であることが証明されている
(V)信用状条項に適合しない証人証書を発行する為替手形または他の伝票は、信用状による支払い;および
(Vi)発行者、融資者、行政エージェント、または他の人の任意の他の行動または非作為または遅延、または上記のいずれかの場合と類似しているか否かにかかわらず、本2.22節の規定がない場合、本条項の下でHowmetまたは任意の他の借り手の義務を解除するための法律または平衡法上の解除を構成することができる。
振出人が任意の信用状または信用状に関連して取られるか、または取らないいかなる行動についても、深刻な不注意または故意の不当な行為がない場合に採用または採用されない場合、その振出者が借り手または任意の貸手に対していかなる責任を負うべきではない。信用状項目の下に提出された為替手形および他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定する際には、いかなる逆の通知または情報があっても、発券者は、さらなる調査の責任を負うことなく、表面的に正しい伝票を受け入れることができ、任意の信用状に基づいて任意のお金を支払うとき、発券者は、信用状項目の下で提出された任意およびすべての事項の伝票に完全に依存することができ、信用状項目の下に提出された任意の為替手形の金額に依存することを含む。本信用状の下で受益者に対処する金額が当該為替手形の金額に等しいか否かにかかわらず、当該信用状に基づいて提出された任意の伝票が任意の態様で不十分であることが証明されているか否かにかかわらず、その伝票の表面が正しいように見える場合であっても、信用状に基づいて提出された任意の他の声明又は任意の他の伝票が偽造又は無効であることが証明されているか否かにかかわらず、いずれの態様においても不正確又は非真実であることが証明されており、いずれの場合も、信用状に基づいて提出された伝票がいかなる非実質的な態様でもその条項を満たしていない場合は、チケットを構成しない者の意図的な不正行為又は深刻な不注意とみなされるべきである。
2.23節目。約束を破って貸金人。
(A)約束違反貸手が約束した再分配。もし貸主が無責任な貸金人になり、かつその期間内に依然として無責任な貸金者である場合、以下の条文はいかなる未返済債務に適用される
(I)以下の最初のただし書の制限の下で、当該違約貸主が任意の信用状義務に関連する課税部分は、そのそれぞれの約束に応じて比例して自動的に非違約貸金者の間で再分配される(当該貸手が違約貸金者となった日に発効する)。しかし、条件は、(A)いずれの場合も、各非違約貸主の循環信用残高の受取部分の和は、再分配時に当該非違約貸手の有効な承諾を超えてはならないこと、および(B)このような再分配または非違約貸金者がこれに基づいて行う任意の支払いは、各借り手、行政代理人、発行者、または任意の他の貸手が当該違約貸手に対して提出する可能性のある任意のクレームの放棄または免除を構成しないか、または当該違約貸手が非違約貸手になることをもたらすことである
45



(Ii)上記(I)項の第1項ただし書又はその他の理由により、いかなる信用状義務についても、当該違約貸金者の課税額の任意の部分(“再分配されていない部分”)が再分配できない場合、適用される借り手は、行政代理人が要求してから10営業日(発行者の指示の下)、(A)行政代理人が維持する現金担保口座に少なくともその信用状義務に等しい未再分配部分の総金額を入金するか、又は(B)行政代理人が満足する他の手配を行うか、又は(B)行政代理人を満足させる他の手配を行う。不履行融資者の不払いのリスクから彼らを保障するために、その全権情状決定権を行使する。そして
(Iii)任意の借り手が、本プロトコルに従って違約貸金者の口座のために支払うか、または行政エージェントによって他の方法で受信した任意の金(元金、利息、費用、賠償または他の金額にかかわらず)は、違約貸金人に支払われるか、または割り当てられるのではなく、(第2.10節の規定に適合する)承諾が終了し、本合意項目の下での各借り手のすべての義務が全額支払われるまで、行政エージェントによって法的に許容される最大範囲で使用される。以下の優先順位で時々お金を支払う:第一に、違約貸主が本協定に従って行政代理を借りた任意の金を支払うこと;第二に、違約貸主が本合意に従って発券者に支払うべき任意の金を支払うこと;第三に、違約後利息及び本契約項目の下の貸金人(違約貸主を除く)の満期及び対応する現在の利息を支払うことであり、ここでは、違約貸手がその時点で満了し、彼らに支払うべき利息の金額にソートする;第四に、本契約項目の下で満期を迎え、非違約貸手に支払うべき費用を支払う。第五に、本契約項の下で満期になって非違約貸金者に対処する金額に応じて、本契約項の下で満期に対応した元金及び償還義務を比例的に支払う;第六に、当時非違約貸金者に対応した金額に従って、その時非違約貸金者に対応した他の金を比例的に支払う;第七に、本契約項の下で各借り手のすべての義務を承諾し、全額支払った後、契約違反貸主又は管轄権を有する裁判所に別途指示し、本合意項の下で当該貸金者に借りた金を支払う。
(B)現金担保を催促する。誰かの貸主が違約貸主となり、その間も違約貸主であり、その際に任意の信用状が決済されていない場合は、発券者は(不履行貸金者については、第2.23(A)節に従って完全に再分配されたことを約束しない限り)、Howmetおよび各他の借り手およびその違約貸金人に行政代理を介して、行政代理により、任意の借り手(I)が行政エージェントによって維持されている現金担保口座に少なくとも違約貸金者の未再分配債務(または債務または他の債務がある)の総額の105%に等しい金額を入金することを要求することができる。または(Ii)契約違反融資者の不払いのリスクから彼らを保障するために、管理代理人および発行者が(どのような状況に応じて)満足するかを決定する他の手配を行う。
(C)引き出し通知を発行する権利。上記の状況をさらに説明するために、任意の貸主が違約貸手となり、その間も違約貸金者である場合、発行者は任意の借り手の許可(当該許可は取り消すことができず、利息付き)を経て、適宜、第2.03節の規定により、行政エージェントが借入通知を発行することにより、通知された金額及び金利を基本金利融資に適用し、必要な時間内に(I)満期の債務返済及び/又は(Ii)当該借り手の債務を行政代理が管理する現金担保口座に入金することができる
46


信用状を返済していない金額は、当該違約貸金人がその信用状について負担する債務(またはあるか、またはその他)の合計金額に少なくとも等しい。
(D)違約した貸手承諾を終了する。Howmetは、(その融資者に直ちに通知する)10営業日以上の事前通知なしに、契約違反融資者が約束した未使用金額を終了することができ、この終了は、任意の借り手、行政エージェント、発行者、または任意の貸主が違約貸金者に対して提起する可能性のある任意のクレームを放棄または免除するとみなされないことを前提とする。
(E)治癒。任意の借り手、行政エージェント、発行者が、貸金者が違約貸金者ではないことに適宜書面で同意した場合(場合によっては)、行政エージェントは、通知に規定された発効日及び通知に規定された任意の条件(第2.23(A)節に記載の個別口座のうち当時保有していた任意の金額に関する手配を含むことができる)の範囲内で、適用される範囲内で双方に通知する。他の貸手が融資を返済していない部分を額面的に購入すること、および/または行政代理が必要と思う他の調整を行い、その貸手の応講差部分がその約束に比例して行われるようにすることにより、貸手はもはや違約貸手ではなく、非違約貸金者となる。しかし、もし任意の借り手が違約貸金者であれば、その借り手或いはその代表が累積した費用或いは支払いについて追跡力の調整を行うことはない;また、影響を受けた各方面に別の明確な合意がない限り、本協定の下で違約貸手から非違約貸金人に変更され、その貸主がすでに違約貸手であるために提出したいかなる請求を放棄或いは免除することは構成されていない。
2.24節。基準置換設定。
(A)基準置換.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、任意の逆の規定があるにもかかわらず、任意の基準に基準変換イベントが発生した場合、行政エージェントおよび借り手は、基準代替案の代わりに本プロトコルを修正することができる。基準移行事件に対するどんなこのような修正も午後5時に施行されるだろう。(ニューヨーク市時間)行政エージェントが影響を受けたすべての貸手および借り手に改訂提案を掲示した後の第5(5)営業日には、行政エージェントがその時間に必要な貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。適用される基準遷移開始日までは,第2.24(A)節の規定に基づいて基準を置き換えて基準を置き換えてはならない.
(B)変更の基準置換を満たす.基準置換を使用、管理、採用、または実施する場合、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような要求に適合する変更を実施する任意の修正が発効し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく、要求に適合した変更を時々行う権利があるであろう。
(C)通知;決定及び裁定の基準。行政エージェントは、借り手および貸手に直ちに通知する:(I)任意の基準交換の実施状況、および(Ii)基準交換の使用、管理、採用または実施に関連する任意の要求に応じた変更の有効性。行政エージェントは、第2.24(D)および(Y)節に従って、借り手(X)の任意の基準期限の除去または回復、および(Y)任意の基準利用不可能期間の開始を通知する。第2.24節の規定により、行政エージェントが交付しなければならない任意の通知は、次のオプションで提供されることができる
47


行政エージェントは、(それによって自己決定される)1つまたは複数の通知に提出され、任意の基準置換または適合性変更を実施する任意の修正案と共に交付されるか、またはその一部として交付されることができる。行政代理又は任意の貸金人(適用される場合)が第2.24条に基づいて下した任意の決定、決定又は選択は、期限、金利又は調整に関する任意の決定、又はイベント、状況又は日付の発生又は発生しない任意の決定、及びいかなる行動又は任意の選択を取らないかのいずれかの決定を含み、明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力があり、自己決定を行うことができ、本合意又は任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、本第2.24条に基づいて明確に要求されたものを除く。
(D)基準の基調が得られない.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、任意の場合(基準代替を実施する場合を含む)、(I)任意の当時の基準が定期金利(期限SOFR参照金利またはEURIBORを含む)である場合、(A)基準の基調が画面上に表示されていないか、または行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択される金利の他の情報サービスが表示されていないか、または(B)基準の管理者の監督管理者が、基準のいかなる基調が代表的でないかを宣言する公開声明または情報配信を提供している。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、その時間または後に、任意の基準設定の“利息期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調(A)がその後、基準(基準置換を含む)の画面または情報サービスに表示される場合、または(B)基準(基準置換を含む)を有さないか、または有さない代表の公告によってもはや制約されなくなるか、または(基準置換を含む)代表を持たない公告の制約をもはや受けないか、または(I)上記(I)項に従って除去される基調(基準置換を含む)の画面または情報サービス上に表示される場合、管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、時間または後に、すべての基準設定の“利息期限”の定義(または任意の同様の定義または同様の定義)を修正することができる。
(E)基準使用不可期限.借り手が基準使用不可期間の開始の通知を受けた後、借り手は、任意の係属中のSOFR借入金、転換またはSOFRローンの継続の要求、またはEURIBOR借入金またはEURIBORローンの継続の係属中の請求を取り消すことができ、それぞれの場合、通貨建てで適用される任意の基準利用不可能期間内に行われ、変換または継続し、撤回できない場合、(A)任意の影響を受けたSOFRローンの請求を受ける場合、借り手は、そのような要求のいずれかを借入に変換したか、または基本金利ローンに変換した要求とみなされ、(B)任意の影響を受けたEURIBORローンの要求(適用される場合)の場合、その要求は無効であるべきであり、(I)適用された利子期間の終了時にドル建ての基本金利ローン(EURIBORローンに相当する金額)、または(Ii)適用された利子期間の終了時に全額前払いされなければならない(I)ただし、いずれのEURIBORローンについても、借り手が(X)日(すなわち、借り手が通知を受けてから3営業日後および(Y)EURIBORローンが適用される現在の利子期間の最後の日)までに選択されていない場合、借り手は上記(I)項を選択したとみなされる。このような事前支払いまたは変換のいずれかの後、借り手は、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息と、第2.14節に要求される任意の追加金額とを支払わなければならない。任意の基準に対する基準が利用できない間、または任意の当時の基準の基調が利用可能な基調ではないいつでも, 当時の基準を基準とした基準金利の構成要素、すなわち当該基準使用不可期間又は当該基準の期限(状況に応じて定める)は、いかなる基準金利の決定にも用いてはならない。この基準利用不可能期間において、任意の未返済SOFRローンまたはEURIBORローン(場合によっては)は、適用される利子期間の終了時に基本金利ローンに変換されたとみなされるべきである(このようなEURIBORローンについては、その金額は当該EURIBORローンのドル同値に相当する)。
48


(F)捨てます。(A)基本金利の継続、管理、提出、計算、用語SOFR基準金利、調整された用語SOFR、用語SOFRまたはEURIBOR、またはその任意の構成要素定義またはその定義で言及された金利、またはその任意の代替、後続または代替率(任意の基準代替を含む)、任意のそのような代替、後続または代替率(任意の基準代替を含む)の構成または特徴を含む場合、行政エージェントはいかなる責任も保証または責任を負わない。または、基本金利、期限SOFR基準金利、調整された期限SOFR、期限SOFR、EURIBOR、またはそれが停止または利用できない前と同じ価値または経済的等価性を生成するか、または同じ数または流動性を有するか、または(B)要求に適合する任意の変更の効果、実施または構成を生成する。行政エージェントおよびその共同会社または他の関連エンティティは、基本金利、期限SOFR基準金利、期限SOFR、調整された期限SOFR、EURIBOR、任意の代替、後続または置換金利(任意の基準置換を含む)、または任意の関連調整に影響を与える取引に従事することができ、各場合、借り手に不利な方法で行うことができる。行政エージェントは、基本金利、SOFR基準金利、SOFR期限、調整後期限SOFR、EURIBOR、または任意の他の基準を決定するために、本プロトコルの条項に従って情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰性、付随または後果性損害、コスト、損失または費用(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも平衡法上でも)を含む任意のタイプの損害責任を借入者、任意の貸金人、または他の個人またはエンティティに対して負担しないことができる, そのような情報源またはサービスによって提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算。
第三条

説明と保証
各借り手は、それ自身について各貸主、発行者、および行政エージェントに次のような陳述および担保を行う(借入子会社は、第3.06または3.09条に基づいて陳述または担保を行わない)
3.01節.組織します。当該借り手は、その組織管轄区域の法律の下で正式に組織され、有効に存在し、適用された場合には良好な信用を有し、外国会社(又は適用される他の実体)として業務を行う適切な資格を有し、適用された場合には、その財産の所有権又はその活動の性質又は両方がこのような資格を必要とする他のすべての管轄区域内で良好な信用を有するが、このような資格を備えていない場合は実質的な悪影響を与えない場合を除く。
3.02節.許可する。借主は、本協定及びそれに属する各他の融資文書の規定に署名、交付及び実行する権利があり、又は本協定の条項及び他の融資文書の条項に基づいて本協定の一方となり、その所属する他の融資文書の条項に基づいて本協定に借入し、本協定の下の義務を履行し、そのようなすべての行動は、その所属するすべての必要な手続(会社又は他の手続)の適切かつ有効な許可を得ている。
3.03節.実行可能である。本協定と当該借り手が当事側である各他の融資文書は、すでに当該借り手によって正式に署名及び交付され、当該借り手がその条項に基づいて強制的に執行できる法律、有効かつ拘束力のある義務を構成するが、債権者の権利を実行する破産法、資本不担保又は他の類似の普遍的に適用される法律又は平衡法救済を制限する一般平衡法原則によって制限されているものを除く。
49


3.04節.政府が承認する。借り手が本契約および借り手としての他の融資文書の各々を署名および交付するか、または任意の借り手がそれによって行われる取引を完了するか、または任意の借り手が本協定および本協定の条項および条件を履行または遵守するか、または政府当局の許可、同意、承認、許可、免除または他の行動を必要とせず、いかなる政府当局にも登録、資格認定、指定、声明または届出を行う必要はない(1934年の証券取引法改正文書およびその公布された米国証券取引委員会規則および条例に提出された文書を除く)。
3.05節.衝突はありません。(A)本契約に適用されるいかなる政府当局のいかなる法律、憲法、法規、条約、規則、条例、命令、強制令、令状、法令又は裁決に違反しないか、(B)その定款、定款及び組織定款又は(同等の組織又は管理文書)に抵触し、又は違反を招くことなく、本契約の締結及び交付、及びその借主がその一方の他の融資文書であり、当該借り手が本合意に意図された取引を完了するか、又は当該借り手が本合意又は本合意の条項及び条件を履行又は遵守することなく、適用される場合は、(C)借主が当事者である任意の合意または文書、または借り手またはその任意の財産に基づいて、現在所有しているか後に得られたかにかかわらず、本プロトコルの内容と衝突するか、または重大な違約または違約をもたらすか、または(D)当該借り手の任意の財産または資産に第6.01節で禁止された任意の留置権を生成または適用する。
3.06節.財務諸表。Howmetについては、2020年12月31日までの総合貸借対照表および2020年12月31日までの3年度の関連総合収益表と株主権益および現金フロー表(いずれも普華永道会計士事務所が監査)、およびHowmetが2021年3月31日と2021年6月30日までの監査されていない総合貸借対照表および当時3ヶ月までの関連未監査の総合収益表と株主権益および現金流動表を貸主に提供した。当該等の財務諸表(付記を含む)は、Howmet及びその付属会社の当該等日までの財務状況、経営結果及び当該期間までの現金流量(上記貸借対照表については、それぞれ2021年3月31日及び2021年6月30日、及び上記日までの3ヶ月の収益表、株主権益及び現金フロー表を反映しており、注足開示及び正常な年末監査調整がなく、いずれも公認会計原則に適合している。
3.07節.デフォルト設定はありません。発生せず継続しているイベントであり,本プロトコルの下での違約または違約イベントを構成する条件は存在しない.このような違反行為は、(I)その定款または定款または定款(または同等の組織または管理文書)の任意の適用条項、または(Ii)借主の当事者としての任意の合意または文書、またはその借り手またはその任意の財産がその制約または制約を受ける可能性のある任意の合意または文書に違反しておらず、そのような違反は、重大な悪影響をもたらす可能性がある。
3.08節.訴訟を起こす。第3.06節または“取引法”報告書に記載されている財務諸表または添付表3.08に他の方法で開示された財務諸表に加えて、豪快な法律顧問は、政府当局が豪快またはその子会社に対して懸案またはその任意の責任者に知られている脅威訴訟手続きを取らないことは、重大な悪影響をもたらす可能性があると考えている
3.09節.実質的な不利な変化はない。2020年12月31日以来、それ自体及びその付属会社の業務、資産、運営又は財務状況は全体的に大きな不利な変化はないが、Howmet及び借入金付属会社の場合は、取引法が締め切り又はそれまでの報告に開示されているように除外される
50


3.10節目。従業員福祉計画
(A)アメリカの計画。各計画は、このような規定に適合していない場合が実質的な悪影響をもたらすことができない限り、ERISAおよび規則のすべての要件およびこれらの規定に基づいて発表された解釈に適合している。任意の借り手または任意のERISA連属会社がPBGCに報告を提出しなければならない報告すべき事項は一切発生しないが、このような事項自体または任意の他の申告すべき事項と組み合わせて、PBGCに対する借主の負債総額が50,000,000ドルを超えることが合理的に予想される。この借り手またはいかなるERISA関連会社も、合理的な予想が重大な悪影響を招く引き出し責任を生じていない。借り手またはERISAのいずれの付属機関も、任意の多雇用主計画が再構成されているか、またはERISA第4章の意味で終了していることを示す通知を受けておらず、任意の借り手の責任者は、任意の合理的な予想が多雇用主が再編成または終了をもたらす事実を知らず、このような再構成または終了は、計画の支払いを増加させることによって、または他の方法で重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想することになるであろう。
(B)外国計画。各外国計画は、このような不遵守が合理的に予想されない限り、実質的な悪影響をもたらすことができない限り、その計画に適用される法律のすべての要求およびその計画の管理文書に対する対応する要求に適合する。各外国退職金計画については、借り手、その付属会社、またはその任意の取締役、上級者、従業員または代理人は何の取引も行われていないが、このような取引会は任意の借り手に税務または民事罰金を直接または間接的に受けさせ、これらの罰金は重大な悪影響を招くことを合理的に予想することができる。各外国為替計画については、法律及び慎重な商業慣行が適用され、又は必要に応じて、当該外国為替計画が所在する司法管区の一般会計慣行に基づいて、貸手に提供される財務諸表において、いかなる資金支援のない負債についても十分な準備金が確立されている。このような負債準備金を発効させた後、このような外国計画に対して、資金源のない負債総額は実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない。任意の借り手またはその任意の付属会社に対する訴訟、訴訟またはクレーム(従来の福祉クレームを除く)は、未解決または書面で任意の外国計画を脅かすことはなく、これらの訴訟、訴訟またはクレームは、実質的な悪影響をもたらすことが合理的にまたは全体的に予想されることができる。
3.11節.不動産所有権;借地所有権。(A)当該借り手及びその各付属会社は、そのすべての重大物件及び資産に対して良好かつ販売可能な業権又は有効な賃貸権益を有するが、業権上の軽微な欠陥は、現在行われている業務又は当該等物件及び資産をその所定用途とする能力に重大な干渉を与えることはない。
(B)借主及びその各付属会社は、一方であるすべての重大なリース項目の下でのすべての重大な責任を履行しており、当該等リースはすべて完全に有効である。当該等の借主及びその付属会社は、当該等の重要な借款に基づいて平和及び妨害を受けない占有権を有している。
3.12節目。“投資会社法”。Howmetやどの借金子会社も、1940年に“投資会社法”で定義された“投資会社”ではなく、“投資会社”として登録を要求する“投資会社”でもない。
51



3.13節.申告書です。借主およびその子会社は、そのような納税申告書の提出を要求するすべての司法管轄区域で提出されたすべての重要な連邦、州、地方、および外国納税申告書を提出するか、または提出させ、そのようなすべての納税申告書は、すべての重大な点で真実で、完全かつ正確である。各借り手およびその付属会社は、当該申告書またはその受信した任意の評価税について、納付および対処すべきすべての重大な税項目の支払いを支払いまたは手配しているが、適切な法的手続きによって誠実に質問されている税項を除いて、公認会計原則に基づいて適用される財務諸表に十分な準備金を保持している。
3.14節目.法律と合意を守る。(A)借り手またはその任意の付属会社は、いかなる法律、規則または条例に違反していないか、または任意の政府当局の任意の判決、令状、強制令または法令に違反しておらず、これらの違反またはミスは、重大な悪影響をもたらすことができる。
(B)借り手またはその任意の付属会社は、負債を証明する任意の契約または他の合意または文書の任意の条文の下で、または借り手がその一方である任意の他の重要なプロトコルまたは文書、または借り手またはその任意の財産または資産が拘束されているか、またはその制約を受ける可能性のある任意の他の重大な合意または文書の任意の条文の下で、いかなる重大な方法で責任を負うこともなく、その責任は重大な悪影響をもたらす可能性がある。
3.15節目.重大な誤報はありません。Howmetまたはその代表によって準備され、提供を明示的に拒否する情報ではないことに加えて、借り手またはその代表が、管理エージェントまたは任意の貸手に提供される本プロトコル交渉に関連する、または本プロトコルに含まれる、または本プロトコルに従って交付された任意の情報、報告、財務諸表、証拠品またはスケジュールには、いかなる重大な事実の誤った陳述も含まれていないか、またはその中の陳述に必要な任意の重大な事実が記載されているか、または漏れているか、または陳述するために必要な任意の重大な事実を記載することは含まれていない。
3.16節.収益の使用;FRBの規定。任意の融資および任意の信用状によって得られた金は、(A)既存のクレジット協定の下の債務(例えば、ある)の再融資を提供するために使用され、(B)運営資金を提供するために、または他の一般会社の用途として使用されるであろう。借り手への融資の任意の収益の任意の部分は、直接的または間接的であっても、即時であっても、付随的であっても、最終的であっても、UおよびX条例のいかなる規定に違反することを招くいかなる目的にも使用されない。
3.17節目.信託基金はありません。この借り手は、いかなる信託受託者としても本契約を締結しているわけではない。
3.18節目。“反海外腐敗法”融資収益または任意の信用状の任意の部分は、いかなる政府関係者または従業員、政党、政党官僚、政党候補者、または公的身分で行動する任意の他の人に任意の金を支払うために直接または間接的に使用されてはならず、業務を取得、保持または指導し、またはいかなる不正な利益を得るかは、1977年に改正された“米国反海外腐敗法”に違反する。
3.19節.制裁する。(A)借り手またはその任意の付属会社、または借り手またはその任意の付属会社の任意の役員または上級者、または借り手またはその任意の付属会社の任意の従業員、代理人または制御された共同経営会社は、一人ではない、または(借り手またはその付属会社の場合)1つまたは複数の個人によって多数の持分を保有するか、または以下の1つまたは複数の個人によって支配される人:(A)任意の制裁の対象(“制裁対象者”)または(B)国または地域に位置し、組織または居住する(ただし、本条例日までクリミア、キューバ、キューバ、イランは
52


北朝鮮やシリア)は、同国や領土(“制裁を受けた国”)との取引を広く制限または禁止する制裁対象だ。
(B)借主またはその付属会社は、資金または協力を提供する際に、制裁者または制裁国のいかなる人または任意の国または地域の活動または業務のために、資金または協力を提供する際に、任意の他の方法で、または(B)任意の他の方法で、任意の他の方法で、いかなる人に対しても制裁規定を違反させてはならない直接または(借り手者に知られているように、間接的に)融資または信用状収益の任意の部分を使用してはならない。
第四条

有効条件、ローン、信用状
借入金付属会社の指定
貸手が本契約項の下で任意の借り手に融資を提供する義務、及び各発行者が本契約項の下で信用状を発行する義務は、次の4.02節及び第4.03節に規定する条件の満足状況(任意の借入子会社に提供される融資又は信用状の場合については、以下4.04節に規定する条件を満たす)及び締切日の発生に依存する
4.01節.締め切りです。締め切り:
(A)行政代理人は、Howmetの弁護士として、(I)Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLPをHowmetの弁護士として受け取り、(Ii)K&L Gates LLP、Howmetの弁護士として、および(Iii)Richards,Layton&Finger,P.A.は、Howmetのデラウェア州弁護士として、それぞれの場合は締め切りであり、行政代理人および融資者を宛先とする。
(B)本プロトコル及び本プロトコル項の借入に関するすべての法律事項は、借入者及び行政代理の弁護士を合理的に満足させなければならない。
(C)行政代理は、(I)Howmetおよび各貸主によって正式に署名および交付された本協定、(Ii)Howmet定款の写しは、そのすべての修正案の写しを含み、その写しは、国務大臣または他の関係者によって会社設立の管轄権が証明され、最近の日におけるHowmetの良好な信用に関する証明を受領したHowmet規約の写しを受信しなければならない。(Iii)豪快な会社秘書又は秘書補佐書の証明書は、締め切り日であり、(A)添付ファイルは、以下(B)項に記載された決議の日から有効な豪快会社定款の真の完全コピーであり、(B)添付ファイルは、豪快会社取締役会が正式に採択した許可署名、交付及び履行、並びに豪快会社が本合意項の下で借金する決議の真の完全コピーであり、これらの決議は修正されておらず、撤回又は改訂されておらず、完全な効力を有する。(C)上記(Ii)項及び(D)項に基づいて提供された本協定又はハウメットを代表して提出された任意の他の書類に署名した各官の在任状況及び調印様式は、前回の修正の日から、豪快な定款は修正されていない。(Iv)Howmetの別の役人の証明書は、その在任状況と、上記(Iii)第2項の証明書に署名した秘書またはアシスタント秘書の署名パターンと、(V)貸手または行政代理人の弁護士が合理的に要求する他の文書とを証明する。
53


(D)本細則第III条に記載されている陳述及び保証は、締め切り及び締め切りが各重大な面で真実及び正確であること(ただし、各方面において正確な重大な陳述及び保証を除く)に属し、その効力は当該期日及び当該期日までに行われたものと同じであり、ただし、当該等の陳述及び保証が明らかに比較的早い期日と関係する者は除外する。
(E)行政代理人は、締め切りが明記された証明書を受信し、Howmetの財務官が署名し、本4.01節(D)段落に規定する条件を満たしていることを確認し、締め切りまで、違約または違約事件は発生せず、違約事件は継続している
(F)行政エージェントは、既存のクレジットプロトコルに従って成約日全体にわたって課金されるべき融資手数料(既存のクレジットプロトコルの定義を参照)と、成約日または前に満了して対処する他のお金とを含むすべての費用を受信しなければならない。
(G)行政エージェントは、Howmet担当官の証明書を受信しなければならず、各証明書の日付は締め切りであり、(I)“外国為替法案”報告で開示または証明書に開示されない限り、Howmetおよびその各子会社は、環境汚染または環境規制または制御に関連するすべての連邦、州、地方および外国法規、条例、命令、判決、裁決および法規にすべての態様で準拠しているが、このような不遵守が単独または他のこのような不遵守行為と共に合理的に重大な悪影響をもたらす場合はこの限りではない。(Ii)Howmetまたはその任意の付属会社は、規定を遵守しない通知を受信しておらず、その通知自体または他のどのような規定にも従わないことは、合理的に重大な悪影響をもたらす可能性がある。(Iii)Howmet及びその子会社の工場は、米国内で運営されている“資源保護及び回収法”、“全面環境応答補償及び責任法”、“危険材料輸送法”、“有毒物質制御法”、“清浄空気法”、“清浄水法”、“清浄水法”または任意の他の適用法を含む危険廃棄物、有毒汚染物質または同様の価格計算物質を管理しておらず、このような違反が単独でまたは任意の他の違法行為と共に重大な悪影響を及ぼす可能性がある
4.02節.すべての信用状の借金と発行です。借金と信用状が発行されるたびに
(A)借り手は、第2.03節の要求に従って通知を提供しなければならず、任意の信用状について、行政代理及び適用された発行者は、正式に署名された信用状請求を受けなければならない。
(B)本規約第3条に記載されている陳述及び保証(第3.08,3.09及び3.10節に記載された陳述及び保証を除く)は、借入日当日及びその日付までのすべての重要な面において真実及び正しいものであり(ただし、この等の陳述及び保証は各方面において正しいものである)、その効力は、当該期日で行われたものと同じであるが、当該等の陳述及び保証が比較的早い日付に明確に関連している場合は例外である。
(C)各借り手は、各要件において、本プロトコルに列挙されたすべての条項及び規定を遵守又は履行しなければならないが、借入時及びその後に、責任喪失又は責任喪失事件の発生及び継続は発生しない。
54


(D)任意の借金が、本合意の下で返済されていない融資の元金総額、および任意の他の“便利さ”(Howmet取締役会が2018年1月19日に正式に採択した決議案の定義に従って)が10,000,000ドルを超える場合、そのような借金は、Howmetの正式な許可を得なければならず、行政エージェントは、Howmet取締役会が正式に採択したこのような借金を許可する決議の真の完全なコピーを受信しなければならない。
(E)借入当日又はその前に満期になって支払わなければならないすべての費用及び支出(弁護士の合理的な費用及び支出を含む)は、行政代理人に支払わなければならず、貸金人が責任を負う。
任意の借入者の各借款、及び任意の借入者が開証人に提出した各信用状申請、及びその中で要求された各信用状の発行は、当該借入者の陳述及び担保とみなされなければならず、借入子会社については、借入の日に本第4.02節(B)、(C)及び(D)項に規定する事項についての陳述及び担保とみなされる。本契約には逆の規定があるにもかかわらず、借金を他の借金タイプに転換したり、既存の借金タイプを継続したりするものは、新たな借金と見なすべきではない。
4.03節.発行の付加条件。本プロトコルで規定されている他の条件に加えて、任意の貸主が違約貸手となり、その間も違約貸金者である場合、行政エージェントおよび発券者が、それによって生じる任意のリスクが、非違約貸金者の承諾によって、または行政エージェントによって維持される現金担保口座または行政エージェントおよび発券者が満足できる現金担保口座に入金することによって十分な金額によって除去または完全にカバーされていないと確信しない限り、発券者は、その額面を増加させ、信用状の下の引き出し条項を変更するため、または信用状の期日を延長するために、いかなる信用状を発行する必要がないだろう
4.04節.借入子会社の指定。指定された日付ごとに:
(A)行政代理人は、(1)国務大臣又はその組織が所在する国又は国の関連外国政府関係者が最近の日付で確認した各適用借入付属会社の定款又は同等の組織文書の写し又はそのすべての修正案を含む写し、並びに当該国務大臣又は外国政府関係者が最近の日に当該借入付属会社の良好な信用について発行した証明書、又は行政代理人が当該借入付属会社の組織管轄権に基づいて合理的に満足させる他の証拠を受領しなければならない。(Ii)指定された日の借入金付属会社の秘書又はアシスタント秘書の証明書を明記し、(A)添付ファイルが指定日に有効な当該借入付属会社の定款又は同等の管理書類の真かつ完全な写しであることを証明し、下記(B)第2項に記載の決議の日から当該定款又は同等管治文書に対するすべての改訂を示し、(B)添付ファイルは、当該借入付属会社の取締役会又は同等管理機関又は個人が通過した許可署名の立、交付及び本協定項の下での借入決議の真かつ完全な写しである。(C)借款付属会社の定款又は同等の組織文書は、前回定款又は同等組織文書を改訂した日から改訂されず、当該等の改訂は、上記(I)条に従って提供された良好な信用証明書又はその他の身分証明書に記載されている, および(D)借入付属会社が署名した各上級者の在職および署名パターンを代表して、またはそれに関連して交付された任意の他の文書;および(Iii)秘書またはアシスタント秘書の在職および署名パターンを証明し、上記(Ii)項に従って当該証明書を署名する別の上級者の証明書。
55


(B)行政代理は、第10.04(F)節に規定する借入子会社毎の借入子会社の指定を受けなければならない。
第五条

平権契約
必要な融資者が書面で同意しない限り、いかなる債務またはいかなる約束も履行されていない限り、
5.01節.財務諸表、報告書など。HowMetは行政エージェントに以下の内容を提供し、行政エージェントはそのコピーを各貸主に提供しなければならない
(A)各財政年度終了後90日以内に、その総合貸借対照表及び関連する損益表及び現金流動量表は、国の地位を認めなければならない独立公共会計士監査を行い、当該会計士の意見を添付し(当該等の会計士は監査範囲又は任意の方法で継続経営企業としての業務状況を疑問視する上で保留してはならない)、当該等の総合財務諸表が公認会計原則に従ってその財務状況及び経営結果及びその総合付属会社の全体的な財務状況及び経営結果を公平に反映していることを示す
(B)各財政年度の前3四半期が終了してから50日以内に、米国証券取引委員会に規定されている10-Q表を提出する
(C)上記(A)及び(B)項の財務諸表の交付期日よりも遅くなく、財務幹事の証明書(I)は、違約または違約イベントが発生しておらず継続していることを証明するか、または違約または違約イベントが発生して継続している場合、その性質および程度、およびこれについて取られたまたはしようとしている任意の是正行動を証明し、(Ii)行政代理人を満足させる合理的で詳細な計算を提出し、6.03節に記載された条約を遵守していることを証明する
(D)公開提供後、米国証券取引委員会または米国証券取引委員会の任意のまたは全ての機能を継承する任意の政府当局または任意の国の証券取引所に、その株主に提出または配布されたすべての定期報告および他の報告書、委託書およびその他の材料の写し(取締役、上級者または従業員への発売に関連する登録声明および募集規約を除く)
(E)行政エージェントまたは任意の貸手の合理的な要求に基づいて、その運営、商業取引および財務状態、または本合意条項に準拠する他の情報をタイムリーに、時々提供する。
第5.01節に規定されて交付されなければならない情報、またはその情報を含む1つまたは複数の年間または四半期報告が、情報またはその情報を含む1つまたは複数の年間または四半期報告が、融資者がアクセスを許可された承認された電子レター上に行政エージェントによって掲示されている場合、または米国証券取引委員会のウェブサイトで取得されるべきである(そしてHowmetは、そのような利用可能性の通知を提供する行政エージェントに交付されているか、または確認された電子レターの交付をもたらした場合)、情報は交付されたとみなされるべきであるが、Howmetは、送達を要求する任意の貸金者に送達するために、その情報の紙のコピーを行政エージェントに交付すべきである。本5.01節の規定により渡さなければならない情報(前文による交付されたとみなされる情報は除く
56


米国証券取引委員会サイト上で提供可能)は、第9.03節に規定するプログラムに従って電子通信方式で交付されなければならない。
5.02節.平価ランキング。各借り手は、その契約に従って支払われるべき任意の額が、いつでも、少なくともその借り手の他のすべての無担保無従属債務と同等の地位を有することを保証しなければならないが、法律が選好する可能性のある任意のそのような債務を除く。
5.03節.物件の手入れ。借り手一人一人は、その付属会社がその財産の修理、運営状況及び状況を維持及び維持し、借り手の利益と判断するために、その財産に対してすべての必要な修理、更新及び交換を行うように手配しなければならない。しかしながら、第5.03節のいずれの規定も、以下の場合には、借り手(またはその任意の子会社)が、そのそれぞれの任意の財産を時々売却、放棄またはその他の方法で処理することを阻止してはならない:(I)借り手は、このような売却、放棄、処分または中止が望ましいと考え、(Ii)売却または他の処置の場合、第6.02節で許可された取引である。
5.04節.借金と税金です。各借主は、借金又は違約の前にその債務及び他の債務を支払わなければならず、支払わない場合は、重大な悪影響を招き、(I)借り手又はその財産に徴収される物質税、及び(Ii)すべての合理的に予想される債権を支払及び弁済し、支払われていない場合は、その財産に対する留置権(第6.01節により許可される留置権を除く)となり、いずれの場合も、追加処罰の日前に、このような債務または税項が誠実に異議を唱え、公認会計基準に適合する適用財務諸表に十分な準備金が保持されていない限り。
5.05節。保険です。すべての借り手はその総合付属会社が各ケースの中で信用の良い保険会社にそれぞれの財産について保険を加入し、保険を維持することを手配しなければならないが、保険の程度とリスクは借り手が1つ以上の自己保険制度を維持或いは維持することを手配しなければならない。同じ或いは類似した業務に従事しているか、あるいは類似した財産を持つ法団のような常習的なやり方である。
5.06節。企業と財産。(A)各借り手は、第6.02節で明確に許可されない限り、その組織管轄範囲内でその組織管轄範囲内でその合法的な存在を維持、更新、および十分に有効に保存、更新、および維持するために、すべての必要な措置をとるか、または促進しなければならない。
(B)各借り手は、全面的に有効な権利、ライセンス、ライセンス、特許経営権、ライセンス、特許、著作権、商標及び商品名を取得、保存、継続、拡張及び維持するために必要なすべてのことを行うか、又は手配しなければならず、これらの権利、ライセンス、ライセンス、特許経営権、ライセンス、特許権、著作権、商標及び商品名は、その業務の進行に重大な意義を有し、当該等の権利、ライセンス、ライセンス、特許経営権、ライセンス、特許権、著作権、商標及び商号はその取締役会がその判決において決定する。
5.07節.紀律を守る。(A)各借り手は、現在有効であっても後に公布されていても、これらの法律、規則、条例および命令を遵守しないことによって、実質的な悪影響を及ぼすいかなる罰金または罰金を徴収してはならない、すべての重要な側面において、どのような政府当局によって受けたすべての適用された法律、規則、法規、および命令を遵守しなければならない。
(B)各借り手は、すべての重要な点でERISAおよび他のすべての関連法律の適用条項を遵守しなければならず、できるだけ早く(I)借り手の任意の責任者または任意のERISA付属会社が、任意のERISA事件の発生後30日以内に行政エージェントおよび各貸手に提供することを知っているか、または理由がある場合
57


合理的に予想されるように、この1つのみ、または任意の他のERISAイベントと共に、PBGCに対する借主の負債総額は、PBGCまたは他の政府当局に発行されたこのようなERISAイベントの通知コピー(ある場合)、通知を受けた直後に、ERISAイベントの詳細および行動しようとする財務者に関する声明を示す50,000,000ドルを超える。借り手または任意のERISA付属会社は、PBGCまたは他の政府当局から、PBGCまたは他の政府当局から、任意の1つまたは複数の計画(ERISA付属会社の維持計画を終了する計画を除く)を受け取ることができ、当該子会社は、“規則”第414条(M)または(O)項のみに従ってERISA付属会社とみなされる)または任意の1つまたは複数の外国計画、または任意の計画または任意の1つまたは複数の外国計画を管理する旨の通知の写しを指定する。(Iii)“規則”第412(N)条に従ってPBGCに支払いを計画するために必要な分割払いまたは他の支払いを行うことができなかった通知の締め切りから10日以内に、PBGCに発行されたこのような通知のコピーと共に、このような不払いの詳細およびとりたい行動を列挙する財務者の声明;および(Iv)任意の場合、借り手または任意のERISA関連会社が、マルチ雇用主計画の発起人から通知を受けてから30日以内に、借り手またはERISA関連会社は、(A)50,000,000ドルを超える抽出責任を適用すること、または(B)マルチ雇用者計画が終了または終了または再編されることが予想される各通知のコピーを決定し、それぞれの場合、合理的に予想される場合には、このような終了または再構成をもたらすと判断する, 単独で、または任意の他のこのような終了または再構成と共に、計画に関連するために必要な寄付金は、50,000,000ドルを超える増加した。
5.08節。デフォルトでお知らせします。借り手は、任意の違約又は違約事件を意識した場合には、直ちに行政代理に書面通知を提出し、違約又は違約の性質及び程度及び講じたい是正措置(あれば)を説明しなければならない。
5.09節.子会社に借り入れる。Howmetはすべての借金子会社をいつでも完全子会社にしなければならない。
第六条

消極的契約
すべての借り手は、すべての貸手と約束して同意し、任意の債務または任意の約束がまだ履行されていない限り、必要な貸手が別の書面で同意しない限り、借り手はできない
6.01節.留置権。(A)現在またはそれ以降に取得された財産または資産(任意の付属会社を含む任意の株式または他の証券を含む)、またはこれに関連する任意の収入または収入または権利について、比例的に融資を保証することなく、借入金の債務を保証するために、制限された付属会社の任意の設定または引受権を設定または許可することができるが、上記の規定は、以下の場合には適用されない
(I)任意の法人が制限された付属会社となったときに存在する当該法人の財産又は資産に対する留置権;
(Ii)借主または制限された付属会社が任意の財産または資産を取得する際、または以前に存在する留置権、財産または資産の全部または部分買値を支払う任意の財産または資産の留置権を保証し、財産または資産の取得前、その時点または後180日以内に発生した任意の債務の保有権を保証して、財産または資産の全部または部分買値に融資する
58


または借り手またはその改善された制限された付属会社にすべてまたは任意の部分の費用を支払うために発生する債務を保証するために、任意の財産または資産の留置権;
(3)制限された付属会社がHowmetまたは他の制限された付属会社の債務を保証する留置権;
(4)デッドラインに付表6.01(A)に並ぶ留置権が存在する
(5)誰かがHowmetまたは制限された子会社と合併または合併された場合、またはその人がHowmetによってその株を直接または間接的に買収してHowmetの子会社となった場合、またはある人の財産を全体として全体として売却、レンタルまたはその他の方法でHowmetまたは制限された子会社に処分する場合、その人が存在する財産の留置権
(Vi)Howmetまたは任意の制限された付属会社が所有する任意の財産の留置権、アメリカ合衆国またはその任意の州を受益者とするか、またはアメリカ合衆国またはその任意の州の任意の部門、機関または機関または政治区分を受益者とするか、または任意の契約または法規に従って部分的、進行、前払いまたは他の支払いを得るために、またはそのような留置権によって制限された財産の全部または一部の購入価格または建造費用を支払うために保証される任意の債務;
(7)税金または他の政府課金の留置権、これらの税金または他の政府料金は、当時滞納していなかったか、またはその後罰金を払わないか、または適切な訴訟手続きを経て誠実に疑問を提起し、適用された財務諸表は、公認会計原則に基づいて十分な準備金を保持していた
(Viii)本項6.01(A)第(I)~(Vi)項に示す全てまたは一部の留置権の任意の延期、継続または置換(または連続延期、継続または置換)であるが、このような延期、継続または置換は、そのような延長、継続または置換留置権を保証する全または一部の財産(およびそれらの任意の改善)に限定される。
(B)第6.01節(A)項の規定があるにもかかわらず、本条項により許可された留置権を除いて、各借り手及び任意の制限された子会社は、借入金の未済債務総額が条約救済期間内に(X)を超えず、条約救済期間以外のいかなる時間においても100,000,000ドル以下又は(Y)当時Howmet及びその連結子会社の総合有形資産純資産値の10%を超えないように設定又は生成することができる
6.02節。合併、合併、資産の売却など。他の人と合併または合併し、またはその全部または実質的にすべての財産および資産を売却、賃貸または譲渡するか、または(A)違約または違約事件が発生しておらず、違約事件が発効後も継続しているか、または生じることがない限り、(B)借り手が既存の会社でない場合、または借り手がその全部またはほぼすべての財産および資産を売却、リースまたは譲渡した場合、または既存の会社または購入またはリースされた資産を所有する者は、本契約が当該借り手に適用される条項および規定の制約を受けることに同意する。及び(C)(I)Howmetに属する場合は、この取引の直後に、この合併、売却又はリース前12ヶ月以内にHowmet取締役を務める個人(当時取締役の推薦又は選択された任意の代替取締役又は追加取締役と併せて)が存続する法団の取締役会又は購入又は購入している者
59


(Ii)借款付属会社に属する場合、(A)まだ存在する会社または資産を購入またはリースする者は、HowmetまたはHowmetの完全子会社であり、(B)既存の会社またはその者がHowmetではない場合、Howmetは、本契約第VIII条に従って当該者の義務を保証することに同意する。
6.03節.純レバレッジ率を合わせる。Howmetは、Howmetが最近終了した4つの会計四半期期間中の各会計四半期末の連結純債務と合併EBITDAの比率が3.50~1.00より大きいことを許可してはならないが、上記の規定があるにもかかわらず、“条約”救済期間内に、Howmetは以下の4つの財政四半期終了毎の財政四半期終了時の合併純債務と合併EBITDAの比率が“合併純債務と合併EBITDA”というタイトルの下でこの期間と相対的に適用されるレベルを超えることを許可してはならない
財政四半期が終わる
合併純債務と合併EBITDAの比
2021年9月30日
5.00 to 1.00
2021年12月31日
4.75 to 1.00
March 31, 2022
4.50 to 1.00
June 30, 2022
4.50 to 1.00
2022年9月30日
4.25 to 1.00
2022年12月31日3.75 to 1.00

6.04節。業務の変化。Howmetについて言えば、合併付属会社は主に軽金属技術、工事及び製造、及び任意の他の合理的に付属、補充或いは関連する業務活動に従事しなくなった
6.05節。支払いを制限する。条約救済期間中、宣言、命令、支払い、支払い、または任意の子会社声明、命令、支払い、または任意の制限支払いを許可するが、このような制限支払いが発効する直前または直後に未返済のローンがない限り、Howmetは、宣言、命令、支払い、任意の子会社声明、命令、支払いまたは制限支払いを許可することができなければならない(X)Howmet 2021年12月31日までの財政年度で4.50億ドルを超えない;(Y)Howmet 2022年12月31日までの財政年度中に5億ドルを超えない;ただし、第(X)項に記載されている2021年12月31日現在使用されていない金額は、2022年12月31日現在のHowmetの会計年度で使用することができる
6.06節。付属債務。条約救済期間中、任意の子会社が任意の債務(Howmetまたは任意の他の子会社の債務を除く)を直接または間接的に生成、生成、負担または保証することを許可するか、または直接または間接的責任になるか、または維持することができるが、当時の未済債務総額は400,000,000ドルを超えない(任意の借り手または制限された子会社が第6.01(B)条に従って保証された任意の金額を差し引くが、第6.07条に従って発生するいかなるそのような債務も含まれない)。
60



6.07節。売掛金と証券化。条約救済期間中、任意の付属会社が任意の売掛金融資または同様の融資融資または取引(任意の証券化または請求権のない売掛金融資を含むが、任意のサプライチェーン融資を含まない)を締結または許可し、売掛金または同様の資産を保証、売却または質抵当することを規定する。しかしながら、上述したように、以下の融資または取引には適用されない:(X)融資または取引に起因することができるいかなる債務の未償還総額、および(Y)Howmetおよびその子会社の総合貸借対照表において公認会計原則に従って負債に計上されていない融資部分であり、融資部分がその人によって生成された債務に当時計上されている場合、融資部分の金額は、GAAPに従って作成された人の貸借対照表に現れるが、5億,000,000ドル以下である。本第6.07条の規定に適合するか否かを判定するためには、ドル以外の任意の通貨で価格された任意の債務又は債務の金額は、そのような債務又は債務が発生した日から有効な習慣通貨為替レートに基づいて計算されなければならない。
第七条

違約事件
次のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
(A)任意の借款人は、任意の融資元金または任意の償還義務が満了したときに契約を違約しなければならず、違約が借り手によって使用された任意の第三者支払いシステムの故障によるものである場合、違約は2営業日継続しなければならない
(B)任意の借り手は、期限が切れたときに、本協定に従って支払われるべき利息、費用または他のお金を支払わないべきであり、またはHowmetは、第8条に従って支払われるべきいかなる金額も支払わないことを要求しなければならず、それぞれの場合、このような支払いは5営業日継続すべきである
(C)借入者が本協定に従って作成されたか、または作成されたとみなされる任意の陳述または保証、または借入者またはその代表が本プロトコルによって提供される任意の財務諸表、証明書、報告、証拠物または文書内で行われた任意の陳述が、作成時に任意の要件において虚偽または誤ったものであることを証明しなければならず、例えば、陳述または保証が訂正可能である場合、借り手が陳述または保証が虚偽または誤り性であることを知ってから20日以内に、陳述または保証が訂正されていないことを証明する必要がある
(D)任意の借り手は、第5.02節、第5.06(A)節、第5.08節、または第6条に記載された任意の条約を履行または遵守してはならない
(E)任意の借り手は、本協定の下の任意の契約または合意(上記(A)、(B)および(D)段落に記載された者を除く)を履行または遵守するときに違約しなければならず、このような違約は、行政エージェントが通知を出してから30日以内に継続されるべきである
(F)任意の借り手は、(I)(A)元金が$100,000,000を超える債務を延滞して提供された猶予期間後に支払われた元金または利息、または(B)いかなる証明または管限元金が$100,000,000を超える契約または文書に記載されている任意の他の条項、契約、条件または合意を遵守または履行していないが、本条(I)に示すような当該等の責任または履行しない結果は、当該債務が明の満期日前に満了した場合、その借主は、当該条項、契約、条件または合意を履行しないことである
61


満期時に元金が$100,000,000を超える債権について元金を支払うことができなかった
(G)借り手について法的手続きを提起したか、提出した場合:
(I)借入者についての救済令を求めるか、またはその借り手が債務を返済することができないことを宣言するか、同様の宣言または裁断を行うことを求めるか、または解散、清算、当該借り手の定款または組織定款の概要および定款および定款の撤回または没収を求めるか、または破産、無力債務、債務免除または保護債権者、法人実体または任意の他の現在または後に有効な同様の法律に関連する任意の法律に基づいて、その借主、その資産または債務について債務改質または他の救済を行うことを求める、または
(Ii)当該借り手又はその全部又は任意の主要部分の財産委任係、受託者、保管人、清盤人、譲受人、一時差し押さえ人、遺産管理人又はその他の類の役人を求める
この法律の手続きまたは提示は、90日間連続して却下されない必要があるか、または上記のいずれかを承認する命令または判決を登録しなければならない
(H)いかなる借り手も債務を償還しなければならず、満期時には債務を支払うことができず、自発的に一般的又は全体的な業務を一時停止し、債権者の利益のために一般的な譲渡を行うべきであり、上記(G)(I)項に記載された法律手続又はその中に記載された任意の命令又は法令に同意しなければならず、上記(G)(Ii)条に記載された法律手続を提起しなければならない、又は上記の委任又はその全部又は任意の主要部分の財産を引き継ぐことに同意しなければならない。清算するか、またはそれ自身またはその財産の任意の重要部分を清算するか、または上記のいずれかを促進するための任意の行動をとるべきである
(I)任意の個人又は団体がHowmetを取得した場合(1934年“証券取引法”第13(D)条又は14(D)条及びその下で適用される規則及び条例に示される)発行された議決権付き株式の多数の権益の実益所有権、(Ii)本契約日の前又は後からの任意の25ヶ月間、この25ヶ月の間の開始時にHowmet取締役を務めた個人(当時取締役推薦または選挙によって生成された任意の代替または追加取締役とともに)は、Howmet取締役会の多数のメンバーを構成しなくなったか、または(Iii)任意の個人または関係者は、Howmetのすべてまたは実質的にすべての資産を買収しなければならないが、条件は:Howmetが第6.02節の規定により合併または統合された場合、またはその全部または実質的なすべての資産を他の人に譲渡し、それぞれの場合、既存の人、相続人または譲渡者の総資産をその人の株主権益で割った比率(当該人の“レバー率”がその直前のHowmet当時のレバー率よりも高くない)である場合、Howmetの制御権変更は、本項(I)第(Iii)項に基づいて発生したとみなされてはならない
(J)PBGCまたは他の政府当局または1つまたは複数の計画または1つまたは複数の外国計画に対する任意の借り手の負債総額が100,000,000ドルを超えることが合理的に予想される場合、そのようなERISAイベントは、任意の1つまたは複数の計画またはいずれか1つ以上の外国計画について、1つまたは複数のERISAイベントが発生し、任意のこのようなERISAイベントで報告されなければならない
62


行政エージェントまたは行政エージェントが第5.07(B)節の要求の声明を受け取った後、行政エージェントはHowmetに書面で通知しなければならない:(I)必要な貸手が確定し、このERISA事件または必要なお金を支払うことができなかったことに基づいて、合理的な理由がある(A)PBGCまたは他の政府当局がこの計画またはそれなどの外国計画を終了する。(B)適切な米国地方裁判所の委任受託者が、その計画またはそのような計画を管理するか、または米国国外の適用裁判所が、1つまたは複数の外国計画を委任管理するか、または(C)受益者のための1つまたは複数の計画の留置権を付与し、(Ii)この合意の下で違約事件が発生すること。または米国地域裁判所によって受託者がそのような計画を管理することを指定するか、または受託者の米国国外の適用裁判所によって、受託者がそのような外国計画を管理することを指定するか、またはPBGCまたは他の政府当局は、任意の計画または任意の外国計画を終了するために訴訟を提起しなければならない
(K)(I)多雇用主計画の発起人は、多雇用主計画に対して抽出責任を担っている任意の借り手または任意のERISA関連会社に通知しなければならず、(Ii)借主またはERISA関連会社は、抽出責任に対して合理的な理由がないか、または抽出責任に対してタイムリーかつ適切な方法で抗弁しておらず、抽出責任のために十分な準備金を確保していないこと、および(Iii)通知に規定された抽出責任の金額は、抽出責任に関連する要求が多雇用主計画に支払われるすべての他の金額の合計である場合(通知の日に決定される)、100,000,000ドル以上、または任意のカレンダー年に50,000,000ドル以上の支払いが要求されます
(L)任意の借り手または任意のERISA関連会社は、そのような再編成または終了中のすべての多雇用主計画の年間納付総額が、ERISA第4章の意味を満たすマルチ雇用者計画の発起人によって通知されなければならず、そのような再編成または終了のために、借主およびそのERISA関連会社が、そのような多雇用者計画に対するその最近の完了計画年間の払込要求額を超え、増加した金額が100,000,000ドルを超える多雇用者計画の発起人によって通知されなければならない
(M)支払総額が$100,000,000を超える1つ以上の判決を、任意の借り手、任意の借り手の任意の付属会社、またはそれらの任意の組み合わせについて行わなければならないが、これらの判決は、45日間連続して解除されなければならず、この期間中に有効に保留されてはならない(控訴または移行令状が努力している限り)、または判決を保有する判定債権者は、任意の借り手または借り手の任意の付属会社の資産または財産を強制的に徴収して、任意の判決を強制的に実行しなければならない
(N)第VIII条によるHowmetの保証および/または借入付属会社がその付属保証(ある場合があれば)に基づく保証は、任意の理由で失効するか、またはHowmetまたは借入付属会社(何者に適用されるかに依存する)に拘束力を有するか、または強制的に実行することができ、またはHowmetまたは任意の他の借主者に書面で説明しなければならない
(O)任意の融資文書の任意の条文(Howmetが第VIII条による保証または借入付属会社が任意の付属保証(ある場合)に従って行う保証を除く)は、交付後、任意の理由により、いかなる借り手またはHowmetまたは任意の他の借り手に対しても拘束力または強制的に実行することはできないが、そのような個別または全体的な事件または状況が重大な悪影響をもたらす場合にのみ、このように説明することができる
次いで、行政エージェントは、これらのイベント(上記(G)または(H)セグメントで説明されたイベントを除く)において、およびイベントが継続している間の任意の時間において、
63


要求された貸金者は、同じ時間または異なる時間に、(I)承諾を終了し、したがって、各貸主が任意の融資の義務および発行者が任意の信用状を発行する義務を直ちに終了しなければならない、(Ii)その時点で未返済の融資が直ちに満了し、全部または部分的に対処することを宣言し、したがって、満期および支払いのための融資の元金は、その利息および任意の未払いの課税費用およびこの項の下で生成されたすべての他の債務と共に、支払いを要求すること、支払いを要求すること、拒否または他の任意の形態の通知を提示することなく、直ちに満期および支払いを宣言しなければならない。これらすべては、本プロトコルに含まれる任意の内容が逆であるにもかかわらず、各借り手によって明確に放棄される。上記(G)または(H)段落に記載されたいずれの場合も、(X)各貸手が融資を提供する約束および各貸主および発行者の信用状の発行または参加に対する約束は自動的に終了すべきであり、(Y)融資、このようなすべての利息、およびそのようなすべての金額および義務は、提示、要求、拒否、または任意の他の任意のタイプの通知を必要とすることなく、自動的に満了および対処されるであろうが、これらは、本契約に含まれる任意の内容がこれとは逆であるにもかかわらず、各借り手によって明確に放棄される。
借り手は、いつでも(I)最終期限及び後、又は(Ii)第2.11(B)節、第2.11(D)節又は第2.23(B)節に要求される可能性がある場合には、支払後に行政代理人に維持されている現金担保口座に入金するために、10.01節に示す行政代理人事務室の即時利用可能資金を行政代理人に支払わなければならない。このような現金担保口座に入金された資金総額は、すべての未償還信用状債務のドルの同値の105%以上に等しいか、またはそれを超える。資金が現金担保口座に入金された後、行政エージェントは、その時点でその現金担保口座に保有していた資金を、任意の借り手が信用状について発行人または貸金人に支払う義務がある任意の金を支払うために時々使用することができる。行政代理人は、このような申請について速やかにHowMetに書面通知を出さなければならないが、書面通知を与えていない場合は、このような申請を無効にしてはならない。行政代理人は,すべての未済信用状債務を全額支払った後,直ちに当該現金担保口座に残ったすべての資金をHowmetに返却しなければならない。
第八条

保証する
行政エージェント、融資者、発行者に本プロトコルの実行と交付を促し、融資を発行し、維持し、信用状を発行するために:
(A)主要債務者として、保証人としてだけでなく、すべての借入金子会社債務の満期及び時間払い及び履行をどのように無条件かつ撤回不能に保証するか。Howmetはさらに、借入金付属会社の債務は、通知またはさらなる同意を必要とすることなく、すべてまたは部分的に延長または継続することができ、任意の借金付属債務の任意の延期または継続であっても、本条第VIII条の規定によって制限されることに同意する。
(B)Howmetは、任意の借入金子会社に債務を放棄した任意の借入子会社に提出し、支払いを要求し、支払い拒否通知を提出し、本条第8条に規定する担保の通知及び支払い拒否の拒否通知を受けることを放棄する。本プロトコル項におけるHowmetの義務は、(I)行政エージェントまたは任意の融資者が、本プロトコルまたは任意の保証の規定に従って借り手に任意のクレームまたは要求または任意の権利または修復措置を実行することができなかった場合、(Ii)本プロトコルまたは任意の保証の任意の条項の任意の延期または継続、または(Iii)本プロトコルまたは任意の保証または任意の他の合意の任意の条項または条項の任意の撤回、放棄、修正または修正の影響を受けない。
64


(C)Howmetはまた、本条第8条に規定する保証は、担保を受け取るのではなく、満期支払いの保証を構成し、行政エージェントまたは任意の貸手が、行政エージェントまたは関連貸金人に(場合に応じて)帳簿上の任意の預金口座または貸手の残高に対して、任意の手段を講じて任意の借り手または任意の他の人を受益者とする任意の権利を放棄することに同意する。
(D)本プロトコル項におけるHowmetの義務は、任意のクレームまたは放棄、免除、差し戻し、変更または妥協を含むいかなる理由でも減少、制限、欠陥または終了すべきではなく、借金子会社の義務の無効、不法または実行不可能、または他の理由によって、任意の相殺、反クレーム、補償または終了の抗弁を受けるべきではない。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントまたは任意の融資者が、本プロトコルに従って任意のクレームまたは要求または強制的な救済措置を主張することができなかったこと、借入子会社の義務を履行する際の任意の過失、失敗または遅延、故意または他の方法でまたはしなかったこと、またはHowmetのリスクを任意の方法または任意の程度で変更することが可能であったか、またはその義務を履行するためにHowmetの義務を解除または損害しなかったか、または行政エージェントまたは任意の融資者が本合意に従って任意のクレームまたは要求または強制的な救済措置を主張することができなかったため(この義務を履行するための支払い抗弁を除く)ことは許されない。
(E)Howmetはまた、任意の借金子会社が、任意の時間に行政代理または貸金人またはその任意の部分に支払われた借金付属債務の元金または利息が取り消された場合、または借金子会社が破産または再編または他の場合に、行政代理人または任意の借り手または任意の借入子会社債務の任意の所有者によって他の方法で回復しなければならない場合、保証は有効または回復を継続すべきであることにも同意する(場合に応じて)。
(F)上記の規定を促進するために、行政代理人または任意の貸金者が本条例によって法律上、または衡平法上Howmetに対して享受する可能性のある任意の他の権利に限定されないが、任意の借金付属会社が任意の借金付属会社の債務の満了に失敗した場合(満期時にかかわらず、加速的に、前払い通知後または他の方法で)が満了した場合、Howmetは、ここで承諾し、行政代理人の書面要求を受けた後、直ちに現金で代理人に支払うか、または代理人に支払うように手配し、代理人は直ちに任意の合理的な方法で譲渡しなければならない。Howmetは、本保証によってHowmetに支払われた借入金子会社の債務の金額に基づいて、Howmetが関与する借入金子会社の債務を解除する範囲内で、このような譲渡は順次行われるか、またはHowmetの指示に従って他の処置を行う(これらはすべて行政エージェントまたはいかなる貸主にも助けを求めず、行政エージェントまたは貸手のいかなる陳述や担保も必要としない)。
Howmetが上記の規定に従って行政エージェントに任意のお金を支払った後、Howmetは、借入子会社に対して代位権または他の方法で生成されたすべての権利は、様々な態様で、借金子会社のすべての義務を以前に全額支払うことができなかった支払い権利に従属しなければならない。
第9条

行政代理
9.01節.権限と操作。(A)各貸手および各発行者は、本プロトコルの下の行政エージェントとしてシティを指定し、各貸手および各発行者に行政エージェントが代理行動を行うことを許可し、本プロトコルに従って権力を行使することを許可する
65


協定とその合意に基づいて行政エージェントに権限を付与する他の融資文書は、合理的に付随する権力を行使する。上記の規定を制限することなく、各貸主および各発行者は、ここで各融資文書を実行および交付し、各融資文書の義務を履行し、行政エージェントがそのような融資文書に基づいて所有する可能性のあるすべての権利、権力、および救済措置を行使する。
(B)本プロトコルおよび他の融資文書に明確に規定されていないいかなる事項(強制執行または催促を含む)については、行政エージェントは、任意の裁量権を行使すること、または任意の行動をとることを要求されるべきではないが、必要な貸金者の指示に従って行動するか、または行動しないこと(行動をとるか、または行動しない場合には十分に保護されるべきである)が要求されなければならず、これらの指示は、すべての貸主および各貸出者に拘束力を有するべきである。しかし、行政エージェントは、(I)行政エージェントが融資者および発行者がそのような行動について満足できる賠償を受けない限り、または(Ii)破産、破産または再編または債務者救済に関連する法的要件に違反する可能性のある任意の行動、または債務者の財産の没収、修正または終了、債務者の破産、破産、再編または救済に関連する法的要件に違反する可能性のある任意の行動を含むが、これらに限定されないと好意的に考えて、行政エージェントに要求してはならない。行政エージェントは、本プロトコルまたは他の融資文書の条項に基づいて、任意の借り手が発行した各通知に、各貸手および各発行者に直ちに通知することに同意する。
(C)第2.05(C)節及び第10.04(B)節に規定する限られた範囲を除いて、行政エージェントは、本プロトコル及び他の融資文書項の下の機能及び職責を履行する際に、貸手及び発行者のみを代表して行動し、その職責は完全に行政的である。行政エージェントは、本プロトコルおよび他の融資文書または任意の他の関係において明確に規定されていない限り、または任意の貸金人、発行者または所有者の代理人として、受託者または受託者として、またはそれのために任意の他の義務を負わない限り、任意の他の義務を担っているとみなされてはならない。行政エージェントは、任意のローンファイルの下でのその任意の責務を、そのエージェントまたは従業員によって履行することができる。
(D)シティ又はその任意の相連会社が“1939年信託契約法令”(改訂された“信託契約法令”)に基づいて、任意の借り手が発行又は担保する任意の証券が契約受託者となるか、又は契約受託者となるように、双方は、信託契約法案第311(B)(3)節に従って、当該借り手と本契約項の下又は任意の他の融資文書項目の下でシティ又はその代表が任意の融資文書(シティ又はシティの関連会社を除く)によって任意の借り手の利益のために徴収した任意の金又は財産、並びに融資文書に従って使用された任意の支払又は財産を免除することができることを確認し、同意する。
(E)シンジケートエージェント、共通ファイルエージェント、または任意の手配は、1人当たり本プロトコルまたは任意の他のローンファイル項目の義務または義務を負わず、本プロトコルの下または本プロトコルの下のいかなる責任も負わない。
9.02節。行政代理人の信頼度など行政エージェント、その任意の付属会社、またはそれらのそれぞれの任意の役員、上級職員、代理人または従業員は、本プロトコルまたは他の融資文書、または本プロトコルまたは他の融資文書に関連して、管轄権のある裁判所が最終的、控訴できない判決において、そのようなクレーム、損害、損失、責任または費用が発見されない限り、主にその人の深刻な不注意または故意の不正行為によるものであることを責任を負わない。前述の規定を制限することなく、行政エージェント(A)は、そのチケットが第10.04条に従って譲渡されるまで、どのチケットの受取人もその所持者と見なすことができ、(B)以下の範囲で登録簿に依存することができる
66


第2.05節及び第10.04(B)節(C)は、法律顧問(借り手の弁護士を含む)、独立した公共会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談し、そのような弁護士、会計士または専門家の提案に従って誠実にまたは取らないいかなる行動に対しても無責任である;(D)いかなる貸主または発行者にも保証または陳述を行わず、いかなる貸手または発行者またはその代表に対しても、本合意または任意の他の融資文書またはそれに関連する任意の陳述、保証または陳述に責任を負うことができない;(E)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の条項、契約または条件の履行または遵守状況、任意の借り手の財務状況、または任意の違約または違約イベントが存在または存在するかどうか、または存在するかどうかを決定または照会する責任はなく、(F)本プロトコルまたは任意の他の融資文書から発行された任意の通知、同意、証明書または他の文書または書面(書面はファクシミリまたは電子メールであってもよい)、または真実であり、適切な当事者または複数の当事者によって署名または発行された任意の電話メッセージによって任意の責任を負うことはない。
9.03節.通信を発表する。(A)Howmetおよび他の借り手の各々は、任意の融資ファイルまたは予期される取引に関連するものに基づいて、管理エージェントに提供するすべての情報、ファイルおよび他の材料を管理エージェントに提供する義務があるが、これらに限定されないが、すべての通知、要求、財務諸表、財務報告および他の報告、証明書および他の情報材料を含むが、以下のいかなる通信も含まないことに同意する:(I)新規借款要求または既存の借入金(それに関連する金利または利子期間の任意の選択を含む)または信用状要求に関連する変換は含まれない。(Ii)所定の支払日前に期限が満了した本契約による任意の元本又は他の金の支払いに関連し、(Iii)第2.10、2.23(D)又は10.04(H)条による終了又は減少の承諾に関連し、(Iv)第10.04(F)条に従って借入子会社を指定することに関連し、(V)任意の違約又は違約イベントの通知を提供し、(Vi)第5.01条(A)第4条又は(Vii)条に規定されている任意の前提条件を満たすように交付を要求する。(B)および(D)節の(B)および(D)項は、米国証券取引委員会のウェブサイト上で提供され(すべての非排除通信は、ここでは総称して“通信”と呼ばれる)、行政エージェントが許容可能なフォーマットで電子/ソフト媒体中でoploanswebadmin@citi.comに通信を送信する場合、配信されたとみなされる。
(B)Howmetは他の借り手ごとに同意し,行政エージェントは可能であるが,義務はなく,DebtDomainや行政エージェントがその電子転送システムとして選択した実質的に類似した電子プラットフォーム(“承認電子プラットフォーム”)に通信を掲示することで,貸手や発行元に通信を提供する.
(C)承認された電子プラットフォームおよびその主要ポータルサイトは、行政エージェントによって時々実施または修正された一般的に適用されるセキュリティおよびポリシーによって保護されているにもかかわらず(2020年3月4日現在、デュアルファイアウォールおよびユーザ識別/暗号認証システムを含む)、承認された電子プラットフォームは、各取引の単一のユーザ許可方法によって保護されており、すなわち、各ユーザは、ペンごとの取引に基づいて承認された電子プラットフォームにしかアクセスできないが、各貸手、各発行者および各借り手は,電子メディアを介した配布材料が必ずしも安全であるとは限らず,セキュリティや他のリスクがあることを認めて同意する.各貸手、各発行者、および各借り手は、ここで、承認された電子プラットフォームを介して通信を配信することを許可し、そのような配信のリスクを理解し、負担する。
(D)承認された電子プラットフォームと通信は“そのまま”と“利用可能”で提供される.適用当事者(以下のように定義する)は、通信の正確性または完全性、または承認された電子プラットフォームの十分性を保証せず、正しくないことを明確に示す
67


承認された電子プラットフォームと通信。適用当事者は、適切性、特定の用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信または承認された電子プラットフォームについて、いかなる明示的、黙示、または法定の保証も行わない。いずれの場合も、行政エージェント、任意の手配者、シンジケートエージェント、共通ファイルエージェント、またはそれらのそれぞれの任意の付属会社、またはそれらのそれぞれの任意の上級管理者、取締役、従業員、エージェント、コンサルタントまたは代表(総称して“適用当事者”)は、Howmet、任意の他の借り手、任意の融資者、任意の発行者、または任意の他の人またはエンティティに対して、直接または間接、特殊、付随または後果性の損害、損失または費用(侵害、契約、または他の形態にかかわらず)を含む任意の責任を負わない。
(E)行政エージェントは,融資ファイルについては,行政エージェントがその電子メールアドレスで受信した通信が,通信を効率的に行政エージェントに渡すように構成すべきであることに同意する.各貸主および各発行者は、融資文書について、(次の文で規定されるように)通知を発行し、通信が承認された電子プラットフォームに掲示されていることを示し、融資者に通信を効率的に送達するように構成されなければならない。各貸手および各発行者は、(I)行政エージェントの貸手または発行者の電子メールアドレスを時々書面(電子通信を含む)で通知し、(Ii)上記通知を電子メールアドレスに送信することができる。
(F)行政エージェントは、各貸出者、各発行者、および各借り手が同意してもよいが、(法律が適用されなければ別の要求がある場合を除く)行政エージェントの一般的に適用されるファイル保持プログラムおよびポリシーに従って、承認された電子プラットフォーム上に通信を格納する。
(G)本プロトコルは、行政エージェント、任意の融資者、または任意の発行者が、任意の融資ファイルに規定された任意の他の方法で任意の通知または他の方法で通信する権利を損害してはならない。
9.04節。単独の管理エージェント.その評価すべき税金部分の場合、シティは、本プロトコルの下で同じ権利および権力を所有し、行使することができ、本プロトコルに規定される範囲内で任意の他の貸手または発行者と同じ義務および責任を負うことができる。文脈が他に明示的に示されていない限り、用語“発行者”、“借主を要求する”、“借主を要求する”および任意の同様の用語は、借主、発行者、または借入者のうちの1つを要求する個人識別として行政エージェントを含むべきである。シティおよびその付属会社は、任意の借り手の預金を受け、任意の借り手に資金を貸し、シティが行政代理を務めていないように、通常、任意の借り手と任意の形態の銀行、信託または他の業務を行うことができる。
9.05節。弁償します。各貸主は、行政代理およびその各関連会社およびそのそれぞれの取締役、高級職員、従業員、代理人および顧問(借り手が返済されていない範囲を限度とするが、借り手の償還義務に影響を与えない)を賠償することに同意し、任意のタイプの任意およびすべての負債、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用および支出(財務および法律顧問の費用、支出および支出を含む)における貸金者の支出の合計が、その融資者の損害賠償を受けないようにする
68


本プロトコルまたは他の融資文書に関連するか、または本プロトコルまたは他の融資文書または行政エージェントが、本プロトコルまたは他の融資文書に従って取られるまたは取らない任意の行動のために、または行政代理人またはその任意の関連会社、取締役、上級職員、従業員、代理人およびコンサルタントの任意の性質を強要、招く、またはそのための任意の性質;しかし、管轄権を有する裁判所が下した控訴不可能な最終判決において、任意のこのような債務、義務、損失、損害賠償、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出が、主に行政代理人またはその付属機関の深刻な不注意または故意の不正行為によって引き起こされることが発見された限り、貸金人は、このような債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出のいずれの部分に対しても責任を負わない。上記の規定を制限することなく、各貸主は、借主が本合意または他の融資文書の下で行政エージェントの権利または責任に関する準備、実行、交付、管理、修正、修正または強制実行(交渉、法的手続きまたは他の方法によるにかかわらず)の権利または責任に関連する準備、実行、交付、管理、修正、修正または強制実行を行政エージェントに直ちに返済することを要求しなければならない。
9.06節。後任管理代理。(A)行政代理人は随時辞任することができ、後任行政代理人が指定されたか否かにかかわらず、30日前に貸金人とHowmetに書面通知を行うことができる。このような任意の辞任後、要求された貸手は、後任の行政代理を指定する権利がある。要求された貸手がこのように後継行政代理人を任命せず、退職した行政代理人が辞任通知を出してから30日以内にその任命を受けた場合、退任した行政代理人は、貸手を代表して貸手の中から後任行政代理人を選択することができる。いずれの場合も、このような任命は、事前にHowmetの書面承認を得る必要がある(無理に承認を拒否してはならず、違約事件の発生や継続中に承認される必要もない)。後任行政代理人は行政代理人への委任を受けた後、すなわち行政代理人を退任するすべての権利、権力、特権、義務を継承して享受する。(X)既存行政代理人が第9.06節に基づいて辞任通知を出してから30日後及び(Y)後任行政代理人が行政代理人の任命を受けた日から、退職する行政代理人は、本協定及びその他の融資文書の下での職責及び義務を解除しなければならない。退職寸前の行政代理人がこの条例により行政代理人を辞任する前に, 退職した行政代理人は合理的に必要な行動をとり,融資文書に基づいて行政代理人としての権利を後任の行政代理人に譲渡すべきである。辞任後,退職する行政代理人は,行政代理人を務めている間に本協定及びその他の融資文書に基づいていかなる行動をとるかは,引き続き本条第9条の利益を享受しなければならない。
(B)上記規定に加えて、貸主が違約貸主となり、その間も違約貸金者である場合、事前にHowmet及び行政代理に書面通知を行った後、借主は借主職を辞し、ニューヨーク時間営業終了時に発効することができるが(この日は通知日後30日より先であってはならない)、ただし、借主の辞任は、当時履行されていなかった任意の信用状の有効性又は実行可能性に影響を与えることはなく、いかなる借り手又は貸金人の本合意の下で当該等の未払済信用状又はその他の方面への義務にも影響を与えない。

69


9.07節。いくつかのERISAは重要です。(A)各貸手(X)は、この人が本合意の貸手側になった日から、これまで、人が本合意の貸手側ではなく、行政エージェントおよび手配およびそれらのそれぞれの関連会社の利益のために、Howmetまたはその任意の付属会社の利益のためではなく、少なくとも以下の1つが真実であることを代表して保証するであろう
(I)貸主は、融資、信用状又は承諾書に関連する1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用していない(“連邦判例編”第29章2510.3-101節の意味で、ERISA第3(42)条により修正されている)
(2)PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに記載された取引免除、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定された特定の取引に関するカテゴリ免除)に適用される。融資、信用状、承諾書、本協定の管理と履行、
(Iii)(A)貸主は、“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該適格専門資産マネージャーは、融資、信用状、承諾書および本合意を締結、参加、管理および履行するために、当該貸金者を代表して投資決定を行い、(C)融資、信用状、承諾書、および本合意を締結、参加、管理および履行する。また、本プロトコルは、PTE 84-14第I部分(B)~(G)セクションの要件に適合し、および(D)貸手に知られているように、融資者の参入、参加、管理および融資、信用状、承諾、および本プロトコルについては、PTE 84-14第I部分(A)の要件に適合するか、または
(Iv)行政代理人は、その全権情状決定権をもって、当該貸主と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノを決定する。
(B)また、(1)前項(A)第(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(2)貸手が前項(A)第(Iv)項に従って別の陳述、保証及び契約を提供した場合を除き、当該貸主はさらに(X)当該人が本協議の貸手となった日から、当該人がもはや本合意の貸手でない日まで、当該貸手が本協議の貸手となった日まで、当該貸手が本契約の貸手でない日まで表示し、保証する。さらに、疑問を生じないために、またはHowmetまたはその任意の付属会社の利益のために、行政エージェントまたは手配者またはそのそれぞれの関連会社は、融資者の資産の受託者ではなく、融資、信用状、承諾および本プロトコルに参加、参加、管理および履行する(行政エージェントまたは手配者が本プロトコル、融資文書、またはこれに関連する任意の文書によって規定される任意の権利の保持または行使を含む)ことができる。
9.08節。間違った支払いです。(A)例えば、行政エージェント(X)は、貸金人、発行人、または貸金人または発行者を代表してお金を受け取る任意の人(いずれかの貸手、
70


発行者または他の受取人(およびそのそれぞれの相続人および譲受人)、行政エージェントは、その個々の裁量(それに続く(B)第2項の次の通知を受信したか否かにかかわらず)に基づいて決定され、支払い受取人は、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信された任意の資金(通知に記載されているように)が、支払受取人(貸手、発行者、またはそれを表す他の支払い受取人が知っているか否かにかかわらず)に誤ってまたは誤って送信され、(そのような資金は、支払いとして送信または受信されても、元金、利息、手数料、分配または他の個別または集団の“誤払い”)を事前に支払いまたは返済し、(Y)書面で誤払い(またはその一部)の返還を要求する場合、誤払いは、本9.08節で述べたように返却または償還され、信託形式で行政代理人の利益のために保有される行政代理人の財産として常に維持されなければならず、貸手または発行者は、そのような資金を受け取った任意の支払受給者を代表する場合、支払い受給者を迅速に促すべきである。ただし、いずれの場合も、その後の2つの営業日(又は行政代理人がその全権適宜決定権をもって書面で指定された後の日)に、当該等の誤払い(又はその部分)のいずれかの金額(又はその一部)を行政代理人に返還し、その日(このように受信した通貨で)支払うことができない, 利息(行政代理人が書面で免除される範囲を除く)とともに、当該支払受給者が当該等の誤払い(又はその一部)を受け取った日から、同日資金で行政代理人を返済する日まで、連邦基金金利及び行政代理人が時々発効する銀行業同業賠償規則に基づいて定められた金利のうち大きい者を基準とする。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(B)第(A)項までに制限されない場合において、各貸金人、発行人又は貸金人又は発行人(及びそのそれぞれの相続人及び譲り受け者)を表す者が資金を受信した者が同意した場合、行政代理(又はそのいずれかの関連会社)(X)から受信した支払、前払又は償還(支払、前払又は元金、利息、費用、分配又はその他の態様の償還であっても)、その金額又は日は、本合意又は支払通知に規定された金額又は日と異なる。行政エージェント(またはその任意の関連会社)は、そのような支払い、前払いまたは返済について、(Y)行政エージェント(またはその任意の関連会社)からの支払い、前払いまたは返済通知の前または添付されていない、または(Z)貸手、発行者、または他のそのような受取人が、誤ってまたは誤って送信または受信していないことを認識している場合:
(I)(A)直前の第(X)又は(Y)項の場合、上記支払、前払又は償還については、いずれの場合も、当該等の支払、前払又は償還に誤り及び誤り(行政代理の反対書面確認なし)、又は(Z条の直後の場合)誤り及び誤りがあると推定しなければならない
(Ii)貸金人または発行者は、(商業的に合理的な努力で、それぞれ資金を受ける任意の他の受取人を促すべきである)迅速(および任意の場合、前述の(X)、(Y)および(Z)条に記載されたいずれかの状況が発生したことを知っている営業日内に)行政エージェントに、その支払い、前払いまたは返済、その詳細(合理的詳細)を受信したことを行政エージェントに通知し、本第9.08(B)節の規定に従って行政エージェントに通知しなければならない
71


疑問を生じないためには,9.08(B)節による行政エージェントへの通知はなく,受取側が第9.08(A)節で負担した義務や誤った金を支払ったかどうかには何の影響も与えない.
(C)各貸主または借入者は、行政エージェントが任意の時間に融資者または貸出者に借りている任意の金を任意のローン文書に従って相殺、正味および運用することを許可するか、または行政エージェントが任意の融資文書に従って元金、利息、手数料または他の金額の支払いについて支払い、または融資者または発行者に割り当てることができる任意の金を、相殺、純額、および運用行政エージェントが前(A)の金に基づいて払戻を要求する任意の金額に支払うべきである。
(D)(I)行政エージェントが直前の(A)項に基づいて要求した後、任意の理由により、行政エージェントは、誤払い(またはその部分)を受信した任意の貸手(および/またはそのそれぞれが誤払い(またはその部分)を受信した任意の支払い受給者から)誤払い(またはその部分)を取り戻すことができず(当該回収されていない金額、すなわち“エラー返金不足”)を回収し、行政エージェントがいつでも貸手に通知した後、直ちに発効する(契約当事者はこれを承認すべきである)。(A)貸主は、その融資を譲渡したとみなさなければならない(ただし、その承諾ではない)金額は、誤った支払返還不足(または行政エージェントが指定する可能性のあるより小さい金額)(融資のこのような譲渡(承諾を含まないが)、“誤った支払い不足譲渡”)(現金なしに基づいて、その金額は額面で計算され、任意の計算および未払い利息(この場合、行政エージェントは譲渡費用を免除する)を加え、ここで(借り手と共に)署名および交付譲渡および仮定(または適用の範囲内であるとみなされる。(B)行政代理人が譲受人である貸金人は、誤った借金譲渡を受けたとみなされるべきであり、(C)この誤った借金譲渡後、貸手は、借主又は行政代理人に、当該等の融資を証明する手形を交付しなければならない(ただし、当該者が当該等の手形をいかなる交付もできなかったことは、前述の譲渡の効力に影響を与えない):(B)行政代理人は、譲受人貸金者として誤った借金譲渡を受けたとみなされるべきである。(C)当該等が取得されたとみなされたとき, 譲受人貸主である行政代理人は、本合意項の下で当該誤支払い不足譲渡に関する貸主となるべきであり、譲渡貸手は、本合意項の下で当該誤支払い不足譲渡に関する貸金者(例えば、適用する)ではなく、本合意の賠償条項の下での義務及びその譲渡貸主に対する有効な適用承諾は含まれていない。(D)行政代理人及び借り手は、いずれも、本合意によるこのような任意の誤支払い不足譲渡に要求されるいかなる同意も放棄したとみなされるべきである。(E)行政エージェントは、誤払い不足譲渡の影響を受ける融資における所有権権益を登録簿に反映させる。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない。
(Ii)第10.04条の規定に適合する場合(ただし、すべての場合、譲渡同意又は承認要件(借り手又は他の側面からのいずれも含まれていない)は、行政エージェントは、誤った支払い不足譲渡により得られた任意の融資を適宜売却することができ、売却融資の収益を受けた後、貸主が借りた誤支払い返還不足を適用して、当該融資(又はその一部)を売却する純収益を減算しなければならず、行政エージェントは、当該貸主(及び/又はそのそれぞれの名義で資金を受ける任意の受給者)に対する他のすべての権利、救済措置及びクレームを保持しなければならない。さらに、適用融資者(X)が不足している誤支払い返却不足は、行政エージェントが誤った融資に基づいて貸金人から取得した任意のそのような融資の前払または元金および利息の収益、または元金および利息に関連する他の分配を差し引かなければならない
72


支払い不足譲渡(このような融資のいずれかが当時行政エージェントが所有していた場合)および(Y)は行政エージェントが単独で決定することができ,行政エージェントが時々書面で適用貸手に指定した任意の金額を減らすことができる.
(E)双方は同意する:(X)行政エージェントが公平に代位できるか否かにかかわらず、誤払い(またはその一部)が任意の理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払い受信者から取り戻すことができなかった場合、行政代理人は、支払い受給者に位置するすべての権利および利益を代行しなければならない(貸手または発行者を表す資金を受け取る任意の支払い受給者である場合、融資者または発行者に位置する権利および利益を代行しなければならない。(Y)誤った支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または任意の借金付属会社が借りた任意の債務を履行してはならない。しかし、本9.08節は、支払すべき債務の金額(および/または支払い時間)に対する借り手の債務を増加(または加速)する効果があるか、または行政エージェントがこのような誤払いを行わない場合、借り手の債務を増加(または加速)する(または加速する)効果があると解釈してはならない。また、疑問を生じないようにするために、前述の(X)及び(Y)項は、当該等の誤払いには適用されず、当該誤払いの額についてのみ、すなわち、行政エージェントが当該誤払いを行うために借り手から受け取った金である。
(F)法的に許容される範囲内で、任意の支払い受給者は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、それを放棄し、行政エージェントが受信した任意のエラー支払いを放棄するために提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または返金の権利を放棄するとみなされてはならないが、“弁済価値”または任意の類似の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。
(G)行政代理人の辞任または交換、貸金者または発行者の任意の権利または義務の移転または置換、承諾の終了および/または任意の融資文書下のすべての義務(または一部)の償還、弁済または解除後、各当事者の本条項9.08項の義務、合意および免除は引き続き有効でなければならない。
第十条

他にも
第十一条。お知らせします。第9.03節の規定を除いて、本プロトコルで規定される通知及びその他の通信(第5.01節に従って配信されたとみなされない限り)は、書面でなければならず、専任者又は隔夜宅配サービス、書留又は書留郵便又はファクシミリ又は電子メールで以下のように送信されなければならない
(A)豪快または借金子会社に送った場合、ペンシルバニア州ピッツバーグイザベラ街201号豪快航空宇宙有限公司に送られ、郵便番号15212-5872、総裁副財務担当者が注意する(電伝第412-553-2758号)
73



(B)行政エージェントへの場合:シティバンク,N.A.,One Penns Way,Building Ops II,Floor 2,New Castle,Delawar,1977,注意:機関運営,(Teleccopy No:646-27450 80;電子メール:agencyABTFSupport@citi.com,コピーはGLAgentOfficeOps@citi.com),コピーはSumeet Singal(電子メール:Sumeet.singal@citi.com);および
(C)貸手又は発行者宛であれば、適用される行政アンケート又は譲渡及び仮定に規定されたアドレス(又はファックス番号)、又は発行者の場合は、発行者が本契約側となる適用譲渡書類に規定されたアドレス(又はファックス番号)に従って貸金人又は発行者に送信する。
いずれか一方はその後,本プロトコルの規定に従って他の各当事者に書面通知を行い,その通知先を変更することができる.本プロトコル条項に基づいて本プロトコルのいずれか一方に発行されるすべての通知および他の通信は、正常営業時間内に配信される場合は、受信日に発行されるものとみなされ(そうでなければ、次の日に発行されるものとみなされる)、専任者または隔夜宅配サービスで配信またはファックスで送信される場合は、郵送である場合は、書留または書留を送った5営業日後の日に発行されるものとみなされ、いずれの場合も、10.01節に規定する当該当事者に配信、送信または郵送されたものとみなされるか、または本10.01節に基づく行政代理および各借り手への最新の非撤回指示とみなされる。
本プロトコルの下で貸手および発行者への通知および他の通信は、第9.03節に規定する手順に従って、または行政エージェントの許可を介して電子通信方式で交付または提供することができるが、前述の規定は、行政エージェントが適用される貸手または発行者と別の合意がない限り、第2条に従って発行された通知には適用されない。さらに、任意の貸金者または発行者は、このような通知のハードコピー交付の受信を要求しなければならない。行政エージェントまたはHowmetは、9.03節に規定するプログラムまたはその承認された他のプログラムに従って、本プロトコル項目の下で発行された通知および他の通信を電子通信で受け入れることに同意することができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定される可能性がある。
本契約項のいずれかの通知は受信した日から発効します。荷受先の非営業日又は営業時間以外の日に受信した任意の通知又はその他の通信は,当該地点の次の営業日に送達されるものとみなす。Howmetへの任意の通知は、同じ時間に同じ方法で相手の借り手に正式に送信されたとみなされるべきである。
第十十二条。合意の存続。任意の借り手が、本プロトコルに関連して、または本プロトコルに従って準備または交付された証明書または他の文書で作成されたすべての契約、合意、陳述および保証は、融資者および発行者に依存するものとみなされ、融資者が融資および発行者が信用状を発行した後も引き続き有効でなければならない。貸金人または発行者またはその代表による任意の調査にかかわらず、任意の債務がまだ履行されておらず、返済されていない限り、約束が終了していない限り、引き続き有効でなければならない。
第十十零零三条。制約効果。本プロトコルは、Howmetと行政エージェントが署名すべきであり、行政エージェントは、本プロトコルのコピーを受信した後に発効し、コピーが一緒になると、各貸手および各発行者の署名を持ち、その後、借り手、行政エージェント、各融資者および各発行者およびそれらのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力および効力を有するが、すべての貸手および各発行者の事前同意を得ず、任意の借り手は、本合意の下での権利または本合意における任意の利益を譲渡する権利を持たない。
74


第十十四条。相続人と譲り受け人;追加借款子会社と付属保証。(A)本プロトコルの条項は、本プロトコルの双方およびそれぞれの許可された相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、以下の場合を除く:(I)各貸主および各発行者の事前書面の同意を得ず、借り手は、本プロトコルの下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡してはならない(10.04(F)条に規定するものを除く)(かつ、借り手が同意せずに譲渡または譲渡しようとするいかなる行為も無効である)、(Ii)本節の規定を除いて、いかなる貸手または発行者は、本協定項の下の任意の権利または義務を譲渡することができない。本プロトコルにおける任意の明示的または暗示的な内容は、任意の人(本プロトコルの双方およびそれがここで許可されるそれぞれの相続人および譲受人、参加者(本節(C)第2項に規定する範囲内)、および本プロトコルが明確に規定されている範囲内で、各行政エージェント、貸金人および発行者の関連者および賠償者を除く)に基づいて、または本プロトコルによって享受される任意の法律または均衡法の権利、救済または請求と解釈してはならない。
(B)(1)以下(B)(2)項に記載の条件を満たす場合、任意の貸手は、本契約の下の権利および義務の全部または一部(その約束に関する権利および義務の全部または一部を含む)を、1つまたは複数の譲受人(借り手または借り手の子会社または関連者または任意の自然人(または自然人のための持株会社、投資ツールもしくは信託、または自然人の所有および経営、または自然人の主要利益のために所有および経営する信託)に譲渡することができる。ローンおよび信用状)は、(1)任意の他の貸主またはその貸主の関連会社に販売されるか、または(2)次の当事者の書面同意を事前に取得しておく(無理にこのような同意を抑留または遅延してはならない)
(A)Howmetであるが、貸主、貸手の関連会社、承認基金(以下のように定義される)または任意の他の譲受人(第7条(A)、(B)、(G)または(H)項下の違約事件が発生し続けている場合)には、Howmetの同意を必要としない;また、Howmetの書面通知を受けてから10営業日以内にその反対意見を行政エージェントに書面で通知しない限り、そのような提案譲渡についてHowmetの同意を得たものとみなさなければならない
(B)行政代理人および証人一人一人。
(2)譲渡は以下の条件を満たすべきである
(A)貸主または貸手の関連会社に譲渡されない限り、または貸主が約束した全ての残りの金額を譲渡しない限り、Howmetおよび管理代理人が別途同意しない限り、(A)、(B)項の違約イベントが発生した場合、Howmetおよび管理代理人が別の同意を得ない限り、(A)、(B)項の違約イベントが発生した日から決定された場合、Howmetの同意は必要ない。(G)第7条(G)又は(H)項が発生し、継続している)
(B)譲渡の各部分は、本合意の下で貸主のすべての権利及び義務の対応する部分の譲渡として使用されなければならない
(C)各譲渡の当事者は、譲渡および仮定を署名し、行政エージェントに渡し、3,500ドルの処理および記録料を支払わなければならないが、行政エージェントは、任意の譲渡の場合、この費用を免除することを選択することができる
75


(D)譲受人が貸金人でない場合は、行政代理人に行政アンケートを提出しなければならない
(E)CLOの譲渡(以下に定義する)の場合、譲渡貸主は、本プロトコルの任意の条項を承認する任意の修正、修正、または免除を承認する唯一の権利を保持しなければならないが、貸主とCLOとの間の譲渡および負担は、CLOの同意を得ずに、10.08(B)条に記載されているが、CLOの任意の修正、修正、または免除に同意することはできない。
本条項10.04(B)について、用語“承認基金”および“CLO”は、以下の意味を有する
承認基金“とは、(A)CLOおよび(B)任意の貸主、すなわち銀行融資および同様の信用延長に投資する基金、銀行融資および同様の信用延長に投資し、融資者と同じ投資顧問、または投資コンサルタントの関連会社によって管理される任意の他の基金を意味する。
CLO“とは、その通常の業務中に発行、購入、保有、または他の方法で銀行ローンおよび同様のクレジット延長に投資し、融資者またはその関連会社によって管理または管理される任意のエンティティ(会社、共同企業、信託、または他を問わない)を意味する。
(Iii)本節(B)(4)項の受領及び記録を前提として、各譲渡及び仮説に規定された発効日から後、譲渡及び仮説項の下の譲受人が負担する権益については、本協定の当事側であり、当該譲渡及び仮説に基づいて譲渡された利息の範囲内で、借主の権利及び義務を有し、当該借主が本協定項の下の交付者である場合は、当該譲渡及び仮譲渡の利息の範囲内で、当該譲渡者は、当該合意項に基づく義務(及び、当該譲渡及び仮譲渡の利息の範囲内で、当該譲渡及び仮譲渡の利息の範囲内であることを解除されなければならない。譲渡および負担が、本プロトコルの下で融資者を譲渡するすべての権利および義務をカバーしている場合、その貸手は、もはや本プロトコルの一方ではないが、2.12、2.14、2.18、および10.05節の利益を享受する権利を継続しなければならない。
(4)行政エージェントは、第10.01節に記載された住所に、それに交付され、受け入れられた各譲渡および仮定のコピーを保存し、登録簿に、貸手および発行者の名称および住所、各貸手の融資および債務の返済を時々欠く元本、および各貸金者の承諾を記録しなければならない。本条項10.04によるいかなる譲渡も、登録される前に発効してはならない。
(V)行政代理人は、譲渡先貸金人及び譲受方が署名した正式に完了した譲渡及び仮定、譲受方が記入した行政アンケート(譲渡先がすでにこの条の下の貸金者である場合を除く)、本節(B)項に示す処理及び記録料、並びに本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対する任意の書面の同意を受けた後、直ちに(I)このような譲渡及び仮定を受け入れ、(Ii)その中に記載された情報を登録簿に記録し、(Iii)Howmetに関連通知を発行しなければならない。譲渡が本項の規定に従って登録簿に記録されていない前に、本協定については、譲渡は無効となる。
76


(6)本契約項目のいずれかの違約貸主の権利及び義務の譲渡については、そのような譲渡は効力を生じてはならず、かつ、上記の他の条件を除いて、譲渡当事者当事者は、適切な分配時に、適切な分配時に行政代理人に総額十分な追加金を支払わなければならない(直接支払い、譲受人購入参加または二次参加または他の補償行動であってもよく、Howmetおよび行政代理人が同意した場合、以前の請求を比例的に援助したが、違約貸主によって援助された融資に適用される割合シェアではなく、適用される譲受人および譲渡者は、ここでそれぞれに撤回できない同意を含む)。(X)違約貸金者は、行政代理、発行者、および他の貸金者のすべての支払債務(およびその計算利息)を全額支払いし、(Y)すべての融資および信用状におけるすべての課税税額部分を取得(および場合によっては資金を提供)する。上記の規定にもかかわらず、本プロトコル項目のいずれかの違約貸金者の任意の権利譲渡が、第(Vi)項の規定を遵守せずに適用法に従って発効した場合、本協定のすべての目的について、その利息の譲受人は、そのような遵守が生じるまで、違約貸金者とみなされる。
(C)(I)任意の貸手は、任意の借り手、行政エージェント、または任意の発行者の同意なしに、1つまたは複数の銀行または他のエンティティ(“参加者”)に、本合意項の下での貸手の権利および義務の全部または一部(その承諾、融資および信用状に関する権利および義務を含む)の参加を売却することができる。しかし、(A)当該貸手の本合意の下での義務は変わらないようにすべきであり、(B)貸手は、本合意の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(C)借主、行政代理、他の貸手及び発行者は、本合意項における当該貸金人の権利及び義務について単独でかつ直接当該貸手とのつきあいを継続しなければならない。貸手がそのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定すべきであるが、そのようなプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、貸手は10.08(B)節に記載されているが、本に記載されている影響参加者の任意の修正、修正、または免除に同意してはならないと規定すべきである。本節(C)(Ii)段落の制約の下で、Howmetは、貸主であり、本節(B)段落に従って譲渡によってその権益を得るように、各参加者が2.12、2.14、および2.18節の利益を有する権利を有することに同意する。法律の許容範囲内で、各参加者は、それが貸手であるように、第10.06条の利益を享受する権利を有していなければならず、その参加者が第2.16条の制約を受けることに同意すれば、貸手であるようになる。
(Ii)参加者は、参加者への参加がHowmetの事前書面同意を得た場合に行われない限り、または参加者が参加者になった後に法的変更によってより多くの支払いを得る権利がない限り、第2.12、2.14または2.18条に従って、適用された融資者よりも高い参加者を得る権利を得る権利がない。
(D)任意の貸手は、連邦準備銀行または他の中央銀行当局に対する債務の任意の質権または譲渡を保証することを含む、本契約項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、本条項10.04の他の規定は、このような保証権益の質権または譲渡には適用されないが、担保権益の質権または譲渡は、本合意項目の下での貸金人のいかなる義務を解除することができないか、または本合意当事者としての貸金人の代わりに任意のそのような質的押人または譲受人を使用することができる。
77



(E)任意の発行者は、任意の時間に、Howmet、行政エージェント、発行者、および貸金者が満足する形態および実質で、本プロトコル項目の下での権利および義務を任意の他の貸手に譲渡することができるが、譲渡書き込みに関する第2.05(C)節の登録簿における譲渡に関する規定を遵守しなければならない。本契約の下の貸金人ではなく、この節によるいかなる譲渡によっても発券者がいない場合、その停止が発効した日から、発券者は、第2.22条に従って信用状を発行する義務を終了しなければならず、発券者は、その日前に発行された未完了信用状についてのみ、本合意項の下の発券者である。
(F)違約イベントが発生し、継続している限り、Howmetは、任意の時間および時々に、15営業日以上の通知を管理エージェントに発行した後、各貸手および各発行者は、以下の事項を完了した後、任意の完全子会社を借入子会社として指定することができる:(I)Howmetおよびその子会社は、署名され、借入子会社の指定を行政代理に交付しなければならない;および(Ii)当該子会社は、第4.04節に準拠しなければならない。これにより、(A)当該付属会社は本協定の一方となり、本協定に規定する借入子会社の権利及び義務を有し、(B)当該付属会社の義務は借入子会社義務の一部となり、本規約第8条の規定により、Howmetの担保は当該等の義務に適用され、他の借入子会社に適用される義務(ある場合)と同程度である(いずれか当該等の指定が発生した日を“指定日”と呼ぶ)。本項の第1の規定による通知の後、借入子会社の指定が行政エージェントまたは任意の貸金者に必要な情報を得ていない場合に“お客様を理解する”または反マネーロンダリング法律法規または同様の識別手順を遵守する義務がある場合、Howmetは、行政エージェントまたは任意の貸金人の要求に応じて、行政エージェントまたは任意の貸手が合理的に要求する文書または他の証拠を迅速に提供して、行政エージェントまたは融資者が(状況に応じて)“お客様を理解する”ことを遵守すべきである。反マネーロンダリング及びその他の適用される法律及び法規、含まれているが、これらに限定されない, 第31 C.F.R.第1010.230節に規定する“法人顧客”を構成する任意の借入子会社に適用される範囲内で、実益所有権に関する証明を行う。
(G)Howmetが米国またはその任意の州の法律に基づいて組織されていない任意の子会社を本契約項下の借入子会社として指定した場合、任意の貸手は、行政エージェントおよびHowmetに通知した後、借入者の関連会社が借入子会社の融資者として機能することを促すことによって、その承諾を履行することができる(付属借主に発行された融資については、貸主は、本条例第10.04節の規定に従ってこのような融資を付属会社に譲渡したとみなされるべきである)。この通知を受けた後,行政エージェントは10.04(B)(V)節と2.05(B)節に従って関連情報を登録簿に記録しなければならない.
(H)Howmet又は行政代理がHowmetが完全子会社を借入子会社として指定することを意図している旨の通知を受けた後、いずれの場合も、当該通知が送達されてから5営業日後に遅れてはならない。米国又はその行政区以外の司法管区の法律に基づいて組織された借入子会社については、任意の貸主又は発行者は、直接又は上記(G)項に規定する貸手の関連会社を介して、当該借入子会社に合法的に貸し付け、その口座のためのクレジット及び/又はそれとのいずれかの業務(各貸金人、各貸金人、及びそれとのいずれかを展開してはならない。“貸手抗議”)は、Howmetと行政代理に書面で通知しなければならない。各抗議する貸手について、Howmetは、借入子会社が本合意に従って借金をする権利がある日または前に発効しなければならない:(I)行政エージェントおよび抗議する貸手に通知し、抗議する貸手の承諾は終了し、抗議する融資者が発行者である場合、発行者が本プロトコルに従って信用状を発行する約束は終了するが、抗議した貸手は、その融資の未返済元金に等しい支払いおよび/または支払いを受けなければならない
78


譲受人又はHowmet又は関連借入金子会社(他のすべての金について)に債務、計上利息、課税費用及び本契約項の下でそれに対応するすべての他の金を返済するか、又は(Ii)当該子会社を本契約項の下の“借入子会社”として指定する請求を取り消す。
第十十五条。費用を弁償する。(A)借り手は、行政代理人、シンジケート代理人、共同文書代理人、および各コーディネーターのすべての合理的かつ証拠的な自己負担費用および様々なタイプおよび性質の支出(行政代理人弁護士事務所Weil、Gotshal&Manges LLPの合理的な費用、支出および支出を含む)の支払いまたは返済に同意すること、および上記各個人が以下の任意の事項によって生じる文書税およびその他の費用を要求しなければならない:(I)行政代理人は、任意の融資文書を交渉または実行し、(Ii)準備、交渉、交渉、本プロトコルの署名または解釈(第4条に規定された任意の条件を満たすかまたは満たすことを試みることを含む)、任意の融資文書またはそれに関連する任意の提案書または承諾書、または本プロトコル項目下の融資の発行、(Iii)本プロトコルおよび融資の継続的管理、本プロトコルおよび他の融資文書項目における行政エージェントの権利および責任について弁護士と協議すること、(Iv)任意の義務の保護、収集または実行または任意の融資文書の実行、(V)開始、任意の方法で義務、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の法廷手続きに対する抗弁または介入、(Vi)行政エージェントに送達される任意の伝票または文書提示要求に応答して準備するか、または行政エージェントが証人として呼び出される他の手続きは、各場合、任意の方法で義務、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連するか、または(Vii)任意の融資文書または準備作業の任意の修正、同意、放棄、譲渡、再説明、または補足, この合意を交渉して実行する。
(B)借り手はまた、合理的な弁護士費(各適用司法管轄区域は首席弁護士および現地弁護士を限度とする):(I)任意の融資文書または義務を強制的に実行するか、または違約事件によって得られる任意の他の権利または救済方法を行使または強制的に実行するか、または違約事件によって得られる任意の他の権利または救済方法を含む、行政代理人および各貸金人および発行者が以下の任意の事項によって生じるすべての自己負担費用および支出の支払いまたは返済を要求しなければならないことに同意する。(Ii)本条例に従って提供される信用スケジュールの“解決策”の性質に関する任意の再融資または再編、またはHowmetまたは任意の他の借り手に関連する任意の無力債務または破産手続きにおいて、(Iii)債務に関連する任意の法的手続きにおいて、抗弁または介入し、任意の訴訟または提出請願書、申し立て書、答弁書、動議書、または他の状書を提出する。借り手のそれぞれの付属会社は、本契約または任意の他の融資文書に意図された取引に関連しているか、またはそれによって生成された取引に関連しているか、または(Iv)上記(I)、(Ii)または(Iii)条に記載された任意の訴訟または法的手続き(破産または他)において、またはそれについて任意の他の行動をとる。
(C)借り手は、行政エージェント、各融資者、各発行者、シンジケートエージェント、共通ファイルエージェント、各手配者およびそのそれぞれの関連会社およびそのそれぞれの上級者、取締役、従業員、代理人、コンサルタント、弁護士および代表(各個人、“弁済者”)を、すべてのクレーム、損害、損失、債務および支出(弁護士の合理的な費用および支出を含むがこれらに限定されない)からいかなる損害から保護するか(行政エージェント、シンディガエージェント、共通ファイルエージェント、任意の融資者、または任意の発行者について、各適用司法管区は、首席弁護士および現地弁護士を限度とする。行政代理人は、実際または潜在的な利益衝突のために、これらのすべての補償者を代表することは適切ではないと合理的に考え、この場合、影響を受けた補償者のために弁護士を増加させることを許可されなければならない))任意の補償者(任意の調査、訴訟または法律手続き、またはそれに関連する任意の調査、訴訟または法的手続き、またはこれに関連する任意の弁護の準備を含む)は、関連する共通または複数の弁護士を招く可能性がある)
79


管轄権のある裁判所が最終的、控訴できない判決において、そのようなクレーム、損害、損失、責任または費用が、当該賠償者またはその任意の高級職員、取締役、従業員または代理人の深刻な不注意または故意の不適切な行為によるものであることが、本プロトコル、他の融資文書、または融資収益の任意の実際または提案用途によって引き起こされるか、またはそれに関連する事件である。本節における賠償適用の調査、訴訟、または他の手続きでは、そのような調査、訴訟または訴訟がHowmet、任意の他の借り手またはそれらのそれぞれの取締役、保証所有者または債権者、被弁済者または他の任意の他の人によって提起されるかどうか、または被弁済者が他方の当事者であるか否かにかかわらず、本合意によって予期される取引が完了するか否かにかかわらず、そのような賠償は有効でなければならない。いずれの損害賠償者も、Howmet、任意の他の借り手、またはそれらのそれぞれの任意の証券保有者または債権者に対して、または本合意で意図された取引に対していかなる責任も負わない(契約、侵害、または他の態様においても)、管轄権を有する裁判所が最終的に控訴できない判決において、そのような責任が当該賠償者の深刻な不注意または故意の不正行為によるものであると判断しない限り。しかしながら、いずれの場合も、いかなる被保険者も、いかなる特殊、間接、後果性、または懲罰的損害賠償(利益、業務、または予期される節約に限定されないいかなる損失も含むが)に対していかなる責任理論も負わない。各借り手は、任意の特殊、間接、後果性、または懲罰的損害賠償が生じるか否かにかかわらず、そのようなクレームについて訴訟を提起せず、または、それに有利な損害賠償が存在するか否かにかかわらず、放棄、免除、および同意(それぞれ自分およびその子会社を代表する)について訴訟を提起しない。
(D)本条項10.05の規定および本プロトコルに従って任意の損害を受けた者に提供される任意の他の賠償または他の保護は、(I)本合意の期限の満了、本プロトコルによって予想される取引の完了、義務の全額返済、本プロトコルの任意の条項または条項の無効または実行不可能、または行政エージェントまたは貸主またはその代表にかかわらず、完全に有効であり、(Ii)本プロトコルまたは任意の他のローン文書の下でクレームが発生したときの任意の人の利益を保険する。行政代理、各貸金者、および各発行者は、商業的に合理的な努力を尽くし、Howmet第10.05条の下の任意の賠償または他の保護要件を直ちに通知することに同意するが、その人がそのような通知を送達することができない場合、Howmetまたは任意の他の借り手は、第10.05条の下での義務を解除してはならない。第10.05条の規定により支払われるべきすべての金は,書面による請求に応じて支払わなければならないが,本稿で述べた合理性及び伝票要求に適合しなければならない。
第十百六十六条。相殺権。違約イベントが発生し、継続している場合、法律によって許容される最大範囲内で、各貸手および各発行者は、任意の時間および時々、法律によって許容される最大限に、任意の時間に保有されている任意およびすべての預金(一般的または特殊、時間または要求、一時的または最終)および融資者またはその発行者またはその関連会社が、任意の時間に任意の借り手またはその借り手のための信用または口座を借りて借り手の任意の債務またはすべての債務(またはHowmetについて)を相殺および運用することを許可される。借り手の任意の債務)は、債務が満了していない可能性があるにもかかわらず、融資者または発行者が本プロトコルに基づいて任意の要求を提出したか否かにかかわらず、現在または後に貸手または発行者によって所有されている。本節の項における借出者および発券者の権利は、借主または振出者が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。しかしながら、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(I)このように相殺されたすべての金額は、第2.23節の規定に従ってさらなる申請を行うために行政エージェントに直ちに支払われ、支払い前に、違約貸金者は、その他の資金から分離され、行政代理、発行者、および貸金人の利益のために信託形態で保有されるとみなされ、(Ii)違約貸金者は、当該違約貸金人に対して相殺権を行使するために負うべき義務を直ちに行政エージェントに提供する。各貸手は、その貸手またはそのような相殺および申請を提出した後、直ちにHowmetに通知することに同意する
80


しかし、このような通知が発行されていないことは、このような相殺および出願の有効性に影響を与えてはならない。貸手が有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)に加えて、各貸手が本条項10.06に従って享受する権利も追加的である。
第十十七条。法律を適用する。本協定はニューヨーク州の法律に従って解釈され、その管轄を受けるべきであり、いかなる他の管轄区域法律の適用を要求する可能性のある法律紛争の原則も考慮しないべきである。
第十八条。免除する。(A)行政エージェント、任意の貸金人、または任意の発行者は、本プロトコルの下の任意の権力または権利を行使する際に失敗または遅延し、そのような権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、または、任意の単一または部分的にそのような権利または権力を行使するために、またはそのような権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を妨げるものとみなされてはならない。行政エージェント、融資者、および発行者の本プロトコルの下での権利および救済措置は蓄積されており、他の場合に彼らが享受する任意の権利または救済措置を排除しない。いずれの場合も、放棄または同意が以下の(B)段落の許可を得ない限り、本プロトコルの任意の条項の放棄または任意の借り手に対する任意の乖離の同意は無効であり、その後、放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的のためにのみ有効である。いずれの場合も、任意の借り手に通知または支払いを要求することは、その借り手にさらなる通知を得る権利があるわけではなく、その借り手または任意の他の借り手に、同様または他の場合に通知または支払いを要求する権利を持たせることもできない。
(B)借主および要求された貸主が書面合意に達しない限り、本合意または本合意の任意の規定を放棄、修正または修正してはならない。ただし、この合意は、(I)影響を受けていない各貸主が事前に書面で同意した場合、(I)任意のローンの元金金額を減少させるか、または任意のローンの元金支払日または任意のローン利息を支払う日を延長するか、または任意のローン費用を支払う日を指定し、またはそのような任意の支払いまたはその任意の部分を免除または免除し、または任意のローンの金利を低下させることができない。(Ii)いかなる貸主の事前書面による同意なしに、融資者の承諾を変更、延長または低減し、またはローン費用を低減することができない。(Iii)借主が事前に書面で同意せず、借主が当該貸金者に借りている任意の融資元本又は償還義務を免除する義務(支払又は前払い債務を除く);(Iv)各貸手の事前書面の同意を得ず、第2.15、2.16節、第VIII条の規定、本節の規定又は“必要な貸金人”の定義を改正又は修正し、(V)行政代理の事前書面の同意を得ず、本合意項における行政エージェントの権利又は義務を修正、修正又は影響を与えること、又は(Vi)本合意の下での行政エージェントの権利又は義務に修正、修正又は影響を与える。カード発行者が事前に書面で同意せず、第2.22節の下で発行者の権利又は義務に影響を与えるか、または他の方法で修正する。各貸手、各発行者、および各譲受人は、この節で許可された任意の放棄、同意、修正、または修正によって制限されなければならない。法律を適用して許容される最大範囲内で、貸手が違約貸金者である期間は、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、, 貸手は、必要な貸手またはすべての貸手が要求通りにこのような改正または免除を承認したかどうかを決定する権利がなく、本合意項の下での融資者の約束および未返済融資または他の信用延期を考慮しないであろう(“必要な貸金人”の定義は、この期間内に対応する修正されたものとみなされるであろう)。しかし、このような改正または免除のいずれかが、この無責任な貸主の承諾期間を増加または延長し、本条例の規定に基づいて、この無責任な貸手に元金または利息を支払わなければならない日を延長し、責任を失った融資者の任意の債務を減少させる元金額を減少させ、この無責任な融資者の任意の金額を低下させるか、または本本に基づいてこの無責任な貸金人に支払わなければならない任意の費用の支払額、金利または利息を低下させるか、または本の条項を変更する場合には、当該責任を失った貸金者の同意を得る必要がある。
81


第十百九十九条。金利制限。本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、任意の場合、適用される金利は、適用法に従って利息とみなされるすべての費用および課金(総称して“課金”と呼ばれる)、本明細書で規定または本プロトコルに関連して署名された任意の他の文書中のすべての費用および課金、または任意の貸手が他の方法で契約、徴収、徴収、受け入れまたは保留される金利とともに、その貸主に適用可能な契約、請求、徴収、受信、または保持された最高合法金利(“最高金利”)を超える場合、その貸手に支払うべき金利は、その貸手に支払うべきすべての費用と共に、最高金利に限定される。
10.10節目。全体的な合意。本プロトコルと本プロトコルに関する任意の料金スケジュールは,双方の間で本プロトコルの対象に関する完全な契約を構成する.双方が先に本合意のテーマについて合意した任意の合意は,本合意と本合意に関する費用スケジュールに置き換えられる.
第十一条。陪審員裁判を放棄する。適用法の許容の最大範囲内で、本プロトコルの各々は、適用法律の許容範囲内であり、本プロトコルによって直接的または間接的に引き起こされ、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟について、その所有する可能性のある陪審員による裁判の任意の権利を放棄する。本プロトコルの各当事者(A)は、任意の他の当事者の代表、代理人または弁護士が明確に示されていないか、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他方は、前述の免除の強制執行を求めることはなく、かつ(B)は、他の事項を除いて、本プロトコル第10.11条の相互放棄および証明が本プロトコルと誘引された他の当事者と本プロトコルを締結することを認める。
10.12節目。部分的です。本プロトコルに含まれる任意の1つまたは複数の条項が任意の態様で無効、不正、または実行不可能と認定された場合、本プロトコルおよびその中に含まれる残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、それによっていかなる影響または損害を受けてはならない。双方は善意の交渉を通じて,経済的効果が無効,不法または実行不可能な規定に可能な限り近い有効な規定で無効,不法または実行不可能な規定に代わるように努力しなければならない。
第十一条十三条。対応者。本協定は、2つ以上のコピーに署名することができ、各コピーは正本を構成しなければならないが、すべてのコピーが統合された場合には、1つの契約のみを構成し、第10.03項の規定により発効する。“交付”、“実行”、“実行”、“署名”、“署名”、および本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の文書またはそれに関連する類似の語彙(任意の利益選択要求または任意の融資文書の任意の修正、同意、放棄、譲渡、再記述または補足を含むがこれらに限定されないが含まれる)は、電子署名を含み、行政エージェントによって承認された電子プラットフォーム上で譲渡条項および契約の形態に電子的に一致するか、または電子的な形態で記録を保存するものとみなされるべきである。“世界的および国家商法における連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の同様の州法律によって規定される範囲内で、これらの法律は、人工的に署名された署名、実際に交付された署名、または紙の記録保存システムを使用して同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない任意の適用される法律である。
82



第十十四条。タイトル。本プロトコルで使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの構築に影響を与えることもなく,本プロトコルを解釈する際に考慮することもない.
第十十五条。司法管轄権、同意は法的手続き文書に送られる。(A)本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟または法的手続きにおいて、または任意の判決を承認または実行するために、本プロトコルの各々は、マンハッタン区ニューヨーク市に位置する任意のニューヨーク州裁判所またはアメリカ合衆国連邦裁判所の排他的管轄権を撤回および無条件に受け入れることができず、任意の控訴裁判所の排他的管轄権を受け入れ、本プロトコルの各々は、このような訴訟または手続きに関するすべてのクレームがニューヨーク州裁判所で審理および裁決されるか、または法律が許容される範囲内で連邦裁判所で審理および裁決される。本合意は、このような訴訟または手続のいずれかの最終判決が終局判決であるべきであり、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルは、任意の司法管轄区の裁判所が、任意の借り手またはその財産に対して本合意に関連する任意の訴訟または手続きを提起するいかなる貸金者のいかなる権利にも影響を与えない。
(B)本プロトコルの各々は、その可能性のある合法的かつ有効な最大限に、その現在または後に、本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きに対して、任意のニューヨーク州または連邦裁判所で提起された任意の反対意見を取り消すことができず、無条件に放棄することができる。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
(C)本プロトコルのいずれも、10.01項に規定する通知方式で法的プログラムファイルを送達することに撤回不能に同意する。本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプログラムに送達する権利に影響を与えない。
(D)本協定のいずれか一方が、それ自体について訴訟を提起する権利があるか、任意の裁判所司法管轄権又は任意の法律手続(送達通知、判決前差し押さえ、差し押さえ又はその他の方法の執行に協力してもよい)の免除権を有する範囲内で、当該当事者は、法律が適用可能な最大範囲内で、本協定の下での義務及び他の融資文書について当該等の免除権を放棄し、前述の規定の一般性を制限しない原則の下で、同意10.15(D)節に規定された免除は、1976年に“外国主権免除法”(改正され、任意の後続立法と共に)現在または今後許容される最大範囲で有効であり、そのための目的は撤回できず、撤回できないものとする予定である。
第十十六条。通貨を両替する。(A)任意の裁判所で判決を得るためには、本契約項の下で満了した1つの通貨を別の通貨に両替する必要があり、双方の当事者は、正常な銀行手続きに従って、行政代理人は、最終判決が下された日の直前の営業日にニューヨーク市でこのような他の通貨で第1の通貨を購入することができる。
(B)各借り手は、本プロトコルに適用される規定に基づいて建てられた通貨(“合意通貨”)ではなく、本プロトコルまたは他の融資文書に基づいて行政エージェントに支払われるべき任意のこのようなお金について義務を負う場合であっても、以下の場合にのみ解除される
83


行政代理人またはその貸手または発行者は(どのような状況に応じて)正常な銀行手続きに従って当該判定通貨で合意通貨を購入することができる。このように購入された合意通貨の金額が、任意の借り手が最初に合意通貨で行政エージェントまたは任意の貸手または発券者に支払われた金額よりも少ない場合、その借り手は、そのような判決があっても、行政エージェントまたはその貸出者または発券者(場合によっては)の損失を賠償するための別個の義務として同意する。このように購入されたプロトコル通貨の金額が、通貨で最初に行政エージェントまたは任意の貸手または発行者に支払われるべき金額よりも大きい場合、行政エージェントまたは融資者または発行者は(場合に応じて)任意の超過した金額を借り手に返却することに同意する(または適用法に従って取得する権利のある任意の他の人)。
第十十七条。国家安全法です。(A)各貸手および各発行者は、“米国愛国者法案”に基づいて、各借り手に通知する(Pub.L.107-56(2001年10月26日に法律として署名された)(“法案”)は、借り手の名前および住所、および貸手が法案に基づいて借り手を識別することを可能にする他の情報を含む借り手を識別する情報の取得、確認および記録を要求する。
(B)本協定の任意の他の規定にもかかわらず、貸手または発行者は、本協定の下での権利および義務を、以下のいずれかに譲渡してはならない:(I)米国財務省外国資産規制事務所(“OFAC”)の特定国民およびヒンダード人士リストに登録され、および/またはOFACが任意の許可法規、行政命令または法規に従って維持する任意の他の同様のリストに登録されている者、または(Ii)キューバ資産規制条例に定義されている“指定国民”という言葉に含まれる誰でも、31 C.F.R.第515又は(B)部は、行政命令第1(A)、1(B)、1(C)又は1(D)条により、13224号によりFEDを指定する。登録する.49079(2001年9月25日発行)または任意の関連する許可立法または任意の他の同様の行政命令に従って同様の方法で指定される。
第十十八条。守秘契約。各貸手、各発行者、行政エージェント、シンジケートエージェント、共通ファイルエージェント、および各手配者は、本プロトコルによって得られた情報および他の融資文書(豪快またはその任意の関連会社によって公開されている情報を除く)は、この人の慣例に従って秘密にされ、(A)この人それぞれの関連会社およびそのそれぞれの従業員、代表に同意することに同意する。本プロトコルで予想される取引に関連するそのような情報の評価に参加し、そのような情報の機密性を通知されることが予想されるサービスプロバイダおよびエージェントは、(B)そのような情報が現在または後にHowmet、他の借り手またはその任意のコンサルタント、代理人、従業員または他の代表以外のソースから非機密的にその人に提供されることができる場合、(C)各ケースにおいて、(C)法律、法規または司法命令が、または銀行規制機関または監査人が開示を要求または要求する程度である。(D)実際または予想される譲受人、参加者および承認資金、第10.04節に記載された贈与者、任意の借り手およびその義務に関連する任意の交換または派生取引の任意の直接または間接契約パートナー、およびそのそれぞれの法律または財務コンサルタントは、それぞれの場合において、譲受人、参加者、承認資金、贈与者または相手方が遵守され、そのコンサルタントが本10.18節の規定または少なくとも本10.18節の規定と同様に厳格な他の規定の範囲内であることを指示され、その顧問が本10.18節の規定または少なくとも本10.18節の規定と同様に厳格な他の規定の範囲内であるように指示される。(E)任意の格付け機関から要求があった場合、以下の条件を満たす必要がある, そのような開示のいずれかの前に、格付け機関は、行政エージェント、シンジケートエージェントまたは共通ファイルエージェント、任意の手配者、任意の貸手または任意の発行者から受信したHowmetまたは他の借り手に関連する任意の機密情報を秘密にすること、(F)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の救済措置を行使することに関連する開示、および(G)開示を書面で承諾しなければならない
84


任意の政府機関またはその代表または全国保険専門家協会の要求または要件、または法律または司法手続きに基づく。本プロトコルには、任意の他の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、ここで借り手(およびそのそれぞれの高級管理者、役員、従業員、会計士、弁護士、および他のコンサルタント)が、任意のタイプの施設の米国税待遇および米国税収構造、本プロトコルで意図される取引、およびそのような米国の税収待遇および米国税収構造に関連するすべての材料(意見および他の税金分析を含む)を提供することに同意することができる。
第十十九条。既存の信用協定の通知期間を免除する。現在、既存の信用協定における“総承諾”の終了に関する事前書面通知の要求を放棄し、この条項は既存の信用協定の中ですでに定義されている。
10.20節。影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。任意の融資文書または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議機関に適用される減記および権限転換の制約を受ける可能性があり、同意、同意、承認、および同意は、以下の制約を受ける可能性がある
(A)適用される決議案認可機関は、本プロトコルに規定されているいずれか一方(影響を受けた金融機関)に支払わなければならない任意の当該債務に、任意の減記および変換権力を適用することができる
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはその機関に発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、株式または他の所有権ツールを受け入れる;または
(3)適用される決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更。
第十一条二十一条。受託責任はありません。行政エージェント、シンジケートエージェント、各貸手、各発行者、およびそれらのそれぞれの関連する当事者(本項のみで言えば、総称して“貸手”と呼ばれる)の経済的利益は、任意の借り手、その株主、および/またはその関連する当事者の経済的利益と衝突する可能性がある。各借り手が同意するように、融資文書または他の態様の任意の内容は、任意の融資者と任意の借り手、その株主またはその付属会社との間にコンサルティング、受託または代理関係を確立するか、または受託責任、または他の黙示責任とみなされない。各借入金は、(I)融資文書によって意図された取引(本合意および本プロトコルに従って行使された権利および救済措置の行使を含む)が融資者と借り手との間の独立した商業取引であることを認め、同意するものであり、(Ii)これに関連し、それに起因する手続き、(X)貸手が意図した取引(またはこれに関連する権利または救済措置の行使)を有さない、または生じる手続き(任意の貸手が提案されているか否かにかかわらず)は、任意の借り手、その株主、またはその関連会社への相談または受託責任を負う。現在、他の事項について任意の借り手、その株主またはその関連会社に提案を提供しているか、または任意の他の義務を提供している
85


融資書類が明確に規定されている義務を除いて、各貸主は、任意の借り手、その管理層、株主、債権者、または他の任意の代理人または受託者としてではなく、依頼者としてのみ行動する。各借り手は、適切と思われる範囲内で自分の法律および財務コンサルタントに相談し、そのような取引および取引をもたらすプロセスについて独自の独立した判断を行う責任があることを認め、同意する。各借り手は、そのような取引または取引に至るプロセスについていかなる性質または尊重されたコンサルティングサービスを提供するか、または借主に対して受託責任または同様の義務を有すると主張しない、各借り手が同意する。
第十二十二条。修正と再記述。(A)締め切りにおいて、既存のクレジットプロトコルは、本プロトコルによって修正および再記述されなければならず、(I)本プロトコル以外の任意の融資文書における既存のクレジットプロトコルへのすべての言及(任意の修正、免除、または同意を含む)は、この修正および再記載された既存のクレジットプロトコルを指すものとみなされるべきであり、(Ii)既存のクレジットプロトコルの任意の部分(またはサブ節)に対する任意の融資文書(ただし、本明細書に含まれない)におけるすべての言及は、必要な場合には、本プロトコルの対応する条項への言及に修正されるべきであり、(Iii)は、文意に別段の規定があることを除いて、本プロトコルにおけるすべての言及(賠償および費用精算の目的を含む)は、本プロトコルの修正および再記述された既存のクレジット協定への参照とみなされるべきである。本協定は、既存のクレジット協定項の義務及び債務(当該等の義務を含む)の更新、又は当該等の義務及び債務の全部又は一部が既に支払われていることを証明することを意図しても構成されていない。
(B)締め切り後、(I)既存のクレジット協定は、本明細書で改訂および再説明されない限り、(I)既存のクレジット協定は、本明細書で定義された義務を負う証拠がない限り、(A)借入者または任意の借入金付属会社がその中で定義された義務を担っていることを示す証拠がない限り、(B)借入者または任意の借入子会社が締め切り前に行われた陳述および保証、および(C)締め切り前に既存のクレジット協定に従ってなされたまたは要求されたいかなる行動としても、または要求されていないいかなる行動としても、(締め切り前のいかなる不履行も含まれない。(Ii)本プロトコルの条項および条件は、既存のクレジットプロトコル、既存のクレジットプロトコルに従って発行された手形、および既存のクレジットプロトコルに従って発行された任意のクレジット(定義は以下参照)によって生成されるすべての義務に適用される
(C)任意のローン文書に明示的に規定されていることに加えて、本プロトコル(I)は、既存のクレジット協定に違反するいかなる行為、または本合意の日前に存在する任意の“違約”または“違約イベント”を救済すべきではなく、(Ii)書面に限定され、任意のローン文書の任意の条項または条件の任意の他の修正に同意せず、各修正は完全な効力を維持すべきである。
(D)各借主、任意の借入子会社、及びHowmetは、第VIII条に基づいて保証者として認められ、同意し、締め切り後、本改正案の発効後、その所属する融資書類に基づいて負うすべての義務及び責任を再確認し、完全な効力及び効力を維持する。
[署名ページは故意に省略されている]
86