コピーの7回目の改訂とクレジットプロトコルの再記述を編集実行Legal_40684257.2第7回改訂と2022年12月9日までのTricon Residence Inc.間の信用プロトコルを再記述する。借り手と各金融機関及びその他の実体として、時々本契約当事者を貸手とし、カナダロイヤル銀行を行政代理とし、カナダロイヤル銀行と豊業銀行を連合持続可能な発展構造代理とし、カナダロイヤル銀行資本市場を先頭手配人と唯一の簿記管理人とする


REDACTED EXECUTION COPY LEGAL_40684257.2 (i) SEVENTH AMENDED AND RESTATED CREDIT AGREEMENT TABLE OF CONTENTS Page RECITALS ..................................................................................................................................... 1 ARTICLE 1 – INTERPRETATION ............................................................................................... 2 Section 1.1 Certain Defined Terms ............................................................................................. 2 Section 1.2 Business Day .......................................................................................................... 38 Section 1.3 Conflict ................................................................................................................... 38 Section 1.4 Currency ................................................................................................................. 38 Section 1.5 Time ....................................................................................................................... 38 Section 1.6 IFRS ....................................................................................................................... 38 Section 1.7 Consolidated ........................................................................................................... 39 Section 1.8 Headings and Table of Contents ............................................................................ 39 Section 1.9 Number and Gender ............................................................................................... 39 Section 1.10 References ............................................................................................................ 39 Section 1.11 Statutory References ............................................................................................ 39 Section 1.12 Time of Day ......................................................................................................... 39 Section 1.13 Governing Law ..................................................................................................... 39 Section 1.14 Entire Agreement ................................................................................................. 39 Section 1.15 Severability........................................................................................................... 40 Section 1.16 Interest Rates; US Benchmark Notifications ....................................................... 40 Section 1.17 Schedules .............................................................................................................. 40 ARTICLE 2 – THE CREDIT FACILITY .................................................................................... 41 Section 2.1 Establishment of Credit Facility ............................................................................. 41 Section 2.2 Hedge Contracts ..................................................................................................... 42 Section 2.3 Obligations of the Lenders and the Administrative Agent ..................................... 42 Section 2.4 Revolving Nature of Credit Facility ....................................................................... 42 Section 2.5 Availability of Credit Facility ................................................................................ 42 Section 2.6 Purpose ................................................................................................................... 42 Section 2.7 Borrowing Procedures – General ........................................................................... 43 Section 2.8 Minimum Advances ............................................................................................... 44 Section 2.9 Commitment Increase ............................................................................................ 44 Section 2.10 SOFR Loans ......................................................................................................... 44 Section 2.11 Bankers’ Acceptances .......................................................................................... 46 Section 2.12 Letters of Credit ................................................................................................... 49 Section 2.13 Conversions. ......................................................................................................... 53


EXECUTION COPY LEGAL_40684257.2 (ii) SEVENTH AMENDED AND RESTATED CREDIT AGREEMENT Section 2.14 Conversion and Rollover Not Repayment ........................................................... 54 Section 2.15 Determination Final ............................................................................................. 54 Section 2.16 Reliance on Oral Instructions ............................................................................... 55 Section 2.17 Deposit of Proceeds of Advances and Discount Proceeds ................................... 55 Section 2.18 Evidence of Obligations ....................................................................................... 55 Section 2.19 Existing Advances ................................................................................................ 55 ARTICLE 3 – INTEREST, FEES AND EXPENSES .................................................................. 56 Section 3.1 Interest on Prime Loans.......................................................................................... 56 Section 3.2 Interest on USBR Loans ......................................................................................... 56 Section 3.3 Interest on SOFR Loans ......................................................................................... 56 Section 3.4 Fees on Bankers’ Acceptances ............................................................................... 57 Section 3.5 Letter of Credit Fees ............................................................................................... 57 Section 3.6 Fronting Fee ........................................................................................................... 57 Section 3.7 Pricing Matrix ........................................................................................................ 57 Section 3.8 Standby Fee ............................................................................................................ 58 Section 3.9 Sustainability Certificate ........................................................................................ 59 Section 3.10 Interest on Overdue Amounts .............................................................................. 60 Section 3.11 Interest Act ........................................................................................................... 60 Section 3.12 Limit on Rate of Interest ...................................................................................... 61 Section 3.13 Change in Circumstances ..................................................................................... 61 Section 3.14 Payment of Portion ............................................................................................... 63 Section 3.15 Illegality ............................................................................................................... 63 Section 3.16 Indemnity ............................................................................................................. 64 Section 3.17 CDN Benchmark Replacement Setting ................................................................ 64 Section 3.18 US Benchmark Replacement Setting ................................................................... 66 ARTICLE 4 – REDUCTION AND REPAYMENT .................................................................... 68 Section 4.1 Term and Maturity ................................................................................................. 68 Section 4.2 Repayment of Credit Facility ................................................................................. 68 Section 4.3 Mandatory Prepayments ......................................................................................... 68 Section 4.4 Repayment of Excess ............................................................................................. 69 Section 4.5 Voluntary Prepayment............................................................................................ 70 Section 4.6 Cancellation ............................................................................................................ 70 ARTICLE 5 – PAYMENTS AND TAXES ................................................................................. 70 Section 5.1 Payments Generally................................................................................................ 70 Section 5.2 Taxes ...................................................................................................................... 71 Section 5.3 No Set-Off .............................................................................................................. 73


EXECUTION COPY LEGAL_40684257.2 (iii) SEVENTH AMENDED AND RESTATED CREDIT AGREEMENT Section 5.4 Application of Payments Before Exercise of Rights .............................................. 73 Section 5.5 Application of Payments After Exercise of Rights ................................................ 73 ARTICLE 6 – SECURITY DOCUMENTS ................................................................................. 74 Section 6.1 Security Documents ............................................................................................... 74 Section 6.2 Confirmation of Security ........................................................................................ 75 ARTICLE 7 – CONDITIONS PRECEDENT .............................................................................. 75 Section 7.1 Conditions Precedent to Effectiveness ................................................................... 75 Section 7.2 Conditions Precedent to All Advances .................................................................. 78 Section 7.3 Waiver of a Condition Precedent ........................................................................... 78 ARTICLE 8 – REPRESENTATIONS AND WARRANTIES ..................................................... 79 Section 8.1 Representations and Warranties ............................................................................. 79 Section 8.2 Continuous Representations ................................................................................... 83 ARTICLE 9 – COVENANTS ...................................................................................................... 84 Section 9.1 Affirmative Covenants of the Borrower................................................................. 84 Section 9.2 Negative Covenants of the Borrower ..................................................................... 89 Section 9.3 Financial Covenants ............................................................................................... 93 Section 9.4 Accounting, Financial Statements and Other Information ..................................... 94 ARTICLE 10 – DEFAULT AND ENFORCEMENT .................................................................. 95 Section 10.1 Events of Default .................................................................................................. 95 Section 10.2 Rights upon Default and Event of Default ........................................................... 99 Section 10.3 Waiver of Default ............................................................................................... 100 Section 10.4 Non-Delivery of Sustainability Certificate ........................................................ 100 ARTICLE 11 – REMEDIES ....................................................................................................... 100 Section 11.1 Remedies Cumulative ........................................................................................ 100 Section 11.2 Sharing of Information ....................................................................................... 101 Section 11.3 Remedies Not Limited ....................................................................................... 101 Section 11.4 Sharing of Proceeds Among the Lenders ........................................................... 101 Section 11.5 Set-Off, etc. ........................................................................................................ 101 Section 11.6 Administrative Agent or Lender May Perform Covenants ................................ 102 Section 11.7 Decision to Enforce Security Documents .......................................................... 102 ARTICLE 12 – THE ADMINISTRATIVE AGENT AND THE LENDERS ............................ 102 Section 12.1 Authorization of Administrative Agent .............................................................. 102 Section 12.2 Action by Administrative Agent ........................................................................ 102 Section 12.3 Arrangements for Advances ............................................................................... 103 Section 12.4 Arrangements for Repayment of Advances ....................................................... 103 Section 12.5 Lenders Bound by Decision to Exercise Remedies ........................................... 103


EXECUTION COPY LEGAL_40684257.2 (iv) SEVENTH AMENDED AND RESTATED CREDIT AGREEMENT Section 12.6 Deemed Repayment and Funding ...................................................................... 103 Section 12.7 Responsibility of Administrative Agent ............................................................. 104 Section 12.8 Acknowledgement of Lenders ........................................................................... 105 Section 12.9 Successor Administrative Agent ........................................................................ 105 Section 12.10 Replacement of Administrative Agent ............................................................. 106 Section 12.11 Notices between the Lenders and the Administrative Agent ........................... 106 Section 12.12 Relations with the Borrower ............................................................................ 106 Section 12.13 Reliance by Administrative Agent ................................................................... 106 Section 12.14 Reimbursement of Administrative Agent’s Expenses and Indemnity ............. 107 Section 12.15 Borrower’s Right to Rely on Administrative Agent ........................................ 107 Section 12.16 Administrative Agent’s Duty to Deliver Documents ....................................... 107 Section 12.17 No Partnership .................................................................................................. 107 Section 12.18 Adjustments Among Lenders ........................................................................... 108 Section 12.19 Administrative Agent May Deal With Collateral ............................................ 108 Section 12.20 Indemnity of Administrative Agent ................................................................. 109 Section 12.21 Administrative Agent May Debit Accounts ..................................................... 109 Section 12.22 Erroneous Payments ......................................................................................... 109 ARTICLE 13 – ASSIGNS AND PARTICIPANTS ................................................................... 112 Section 13.1 Assignment and Participation............................................................................. 112 Section 13.2 Assignment After Event of Default .................................................................... 114 Section 13.3 Sustainability Matters ......................................................................................... 114 ARTICLE 14 – MISCELLANEOUS ......................................................................................... 115 Section 14.1 Binding Amendments, Waivers, etc. .................................................................. 115 Section 14.2 Waivers Effective in Specific Instance .............................................................. 118 Section 14.3 Notice ................................................................................................................. 118 Section 14.4 Disruption of Postal Service ............................................................................... 118 Section 14.5 Further Assurances ............................................................................................. 118 Section 14.6 No Deemed Subordination ................................................................................. 118 Section 14.7 Judgment Currency ............................................................................................ 119 Section 14.8 Waivers............................................................................................................... 119 Section 14.9 Reimbursement of Expenses .............................................................................. 119 Section 14.10 Submission to Jurisdiction ............................................................................... 119 Section 14.11 WAIVER OF JURY TRIAL ............................................................................ 120 Section 14.12 Counterparts; Electronic Execution ................................................................. 120 Section 14.13 Acknowledgement and Consent to Bail-In of EEA Financial Institutions ...... 120 Section 14.14 Acknowledgement Regarding any Supported QFCs ....................................... 121


契約コピーLegal_40684257.2(V)第7回修正と信用プロトコルの14.15節の機密性を再記述した。122付表1.1(36)-銀行引受為替手形添付表1.1(44)-口座分岐付表1.1(65)-承諾額添付表1.1(66)-コンプライアンス証明書添付表1.1(96)-割引手形添付表1.1(193)(F)-許容留置権添付表1.1(237)-持続可能な開発調整グリッド添付表1.1(239)-持続可能な開発証明書表2.7(1)-事前支払いを申請する通知付表2.10(2)-通知SOFRローン展示期間付表2.11(8)-銀行引受為替手形の展示期間または支払通知付表2.13-転換選択権通知付表4.5(1)-信用手配解除通知別表4.6-償還通知付表8.1(7)-または負債および債務付表8.1(10)-資産所在地、営業場所付表8.1(18)-会社組織付表8.1(19)-投資ツール付表8.1(22)-カナダ福祉計画附表8.1(23)(C)-米国計画付表8.1(24)-材料契約付表13.1(3)-譲渡と負担契約付表14.15(3)-融資市場データテンプレート


コピーLegal_40684257.2第7回改訂および再記述信用プロトコルの第7回改訂および再記述信用プロトコル本プロトコルは、2022年12月9日にTricon Residence Inc.によって締結された。A.借り手と各金融機関及び時々指定した他の実体として、貸手として、カナダロイヤル銀行は行政代理であり、カナダロイヤル銀行と豊業銀行は連合席持続可能な発展構造代理であり、カナダロイヤル銀行資本市場は先頭手配者と唯一の簿バンクであり、A.借主とRoyal(貸手として)によって2012年11月7日に締結した信用協定(“元信用協定”)に基づいて、借り手はRoyalにいくつかの信用手配を提供することを要求する。B.元のクレジットプロトコルは、借主、融資先と時々行政代理であるRoyalとの間で2013年7月22日に改訂され、再記載されたクレジットプロトコルに基づいて修正および再記述され、このプロトコルは、2014年4月29日にクレジットプロトコルの第1の修正修正(総称して“改正および再記述クレジット協定”と呼ばれる)を改訂および再記述する。C.改訂及び再記述された信用協定は、借主、貸金人及び行政代理が2015年2月27日に締結した第2の改正及び再記載された信用協定に基づいて改訂及び再記載され、この等の合意の日付は2015年6月30日の第2の改正及び再記述された信用協定、期日は2016年5月10日の第2の改正及び再記載された信用協定、期日は2016年5月10日のいくつかの貸主の担保合意、期日は2016年7月13日の第2の改正及び再記載された信用協定及び再記載された信用協定である


-2-副本Legal_40684257.2 2016年12月29日現在、第2回改正および再記載された信用協定の第7回改正および再記載の同意および第4回改正(“第2次改正および再声明の信用協定”と総称される)に署名する。D.第2の改正および再記述信用協定は、2018年10月5日までの第3の改正および再記載された借主、融資者が時々行政エージェントと2017年5月9日に締結した第3の改正および再記述信用協定に基づいて、2018年10月5日までの第3の改正および再記載信用協定(総称して“第3の改正および再記述信用協定”と総称される)の同意および第1の改正によって改訂される。E.3件目の改訂および再記述信用協定は、2019年1月17日に借主、貸手および行政代理によって締結された4つ目の改正および再記載された信用協定に基づいて改訂および再記載され、この合意は、2019年4月17日の第4の改正および再記載された信用協定(総称して“第4の改正および再記述された信用協定”と総称される)の同意および第1の改正によって改訂される。F.第4の改正及び再記述された信用協定は、2019年7月31日の第5回改正及び再記載された信用協定改正及び再記載された、2019年9月30日の第5部改正及び再記述された信用協定の第1改正案、2020年2月21日までの第5部改正及び再記載された信用協定の第2改正、2020年5月27日の第5改正及び再記載された信用協定の第3改正、2020年6月26日現在の第5改正及び第4改正、12月17日現在の第5改正及び再記載された信用協定の同意書及び第5改正修正案に基づいている。2020年(総称), “5回目の改正と再署名された信用協定”)。G.第5の改正及び再記述信用協定は、日付が2021年6月30日である第6の改正及び再記載信用協定に基づいて改訂及び再記載され、この改正及び再記載信用協定は、日付が2022年8月22日の第6の改正及び再記載信用協定(総称して“既存の信用協定”)によって改訂される。H.借り手は、融資者、行政エージェント、および共同持続可能な開発構造エージェントが、持続可能性に関連する融資条項を組み込むために既存のクレジット協定を修正および再記述することに同意したが、本合意に規定された条項および条件を遵守しなければならないことを要求した。受け取った価値については、第1条-第1節で定義された特定の用語を解釈することは、文脈が明確であるか、または別の要求を示唆する必要がない限り、(1)“2022年ベースライン報告”とは、SFRポートフォリオ比率における基準エネルギー効率アップの計算、LEED金メダル認証を有する基準MFR建築およびTricon Vantage比率の基準参加を説明し、適用されるSPT指標監査員が限られた保証に基づいて確認することを述べた借り手が行政機関および共同持続可能な開発構造エージェントに提出する報告であることに同意する。


-3-コピーLegal_40684257.2第7回改正および再記載されたクレジット協定(2)“引受費用”の実行とは、本協定3.4節の規定に基づいて、貸手が銀行引受に対する引受について支払う費用を意味する。(3)任意の者にとって、“買収”とは、(I)任意の他の者(“目標”)の株式、債券、手形、債権証、組合または他の所有権権益または他の証券(合併、合併、合併または他の方法にかかわらず)の購入または他の買収または投資(現金、不動産、サービス、証券または他にかかわらず)、または(Ii)任意の他の者のすべてまたは実質的にすべての資産、またはそのような買収または投資を行う任意の合意を意味する。(4)“形式的収用”は9.2(6)節で与えられた意味を持つ.(5)“追加補償”は,3.13(4)節で与えられた意味を持つ.(6)“調整後の価格決定期間”とは、任意の持続可能性証明書について、持続可能性証明書の交付後の第5営業日(“持続可能性調整定価日”)から次の持続可能性調整定価日直前の日(または持続可能性証明書が交付されていない場合、持続可能性証明書が交付されるべき最終日を指す)までの期間を意味する。(7)いずれの計算についても、“調整期限SOFR”とは、年金利が(A)この計算の期限SOFRに(B)SOFR調整期限を加算することを意味するが、条件は、(I)適用されるSOFRローンの合計同期がSOFR非標準利子期間である場合、調整期限SOFRはSOFR補間金利であるべきであり、(Ii)このように決定された調整期限SOFRは、どの日においても米国基準下限よりも小さくなければならないことである, 本協定については,調整後のSOFR期限はその日の米国基準下限と見なすべきである。(8)“行政代理人”とは,行政代理人を務めたときのロイヤル代理人及び第12.9条により委任された任意の後任代理人をいう。(9)“行政代理人の支払口座”とは、(A)借り手の全てのカナダドル支払及び借り手がカナダドルで支払ったすべての金について、行政代理人によって開設された以下の口座が以下のように支払い及び振込を行うことをいう[削除][秘密上の理由で、アカウントの詳細は削除されました。](B)借り手のすべてのドル支払いおよび借り手がドルで支払ったすべてのお金について、行政エージェントによって開設された以下の口座は、以下のように支払いおよび振込を行う[削除][秘密上の理由で、アカウントの詳細は削除されました。]または行政代理人は、時々、借り手および貸手の任意の他の口座に書面で通知することができる


-4-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定の再構築(10)“行政代理口座支店”とは、代理サービスグループカナダロイヤル銀行を意味する[削除][秘密上の理由で、連絡情報は削除された。]または行政エージェントは、行政エージェントが時々書面で借り手および貸手に通知する可能性があるので、カナダの他の事務所または支店にいる。(11)“前払”とは、貸金人が信用手配項の下で良質な融資、USBRローン、SOFRローン又は信用状又は引受銀行引受為替手形の方法で借り手に提供する信用をいう。任意の前払い金額への任意の言及は、良質ローン、USBRローン、またはSOFRローンの場合、その元本金額を指すべきであり、B/A方式の前払いについては、本契約項で受け入れられた任意の引受為替手形のすべての額面を意味し、信用証については、任意の未済信用証の下で支払われるべき最高金額を意味する。(12)“影響を受けた借金”は3.14節で与えられた意味を持つ.(13)“共同経営会社”は,本協定が発効した日からOBCAに与えられるという意味を持つ.(14)“エージェント費”とは,エージェント書に規定されているエージェント費である.(15)“プロトコル通貨”は14.7節で与えられた意味を持つ.(16)“プロトコル”とは、修正、変更、補足、再説明、更新、または置換された本プロトコルの付表を含む本プロトコルを意味する。(17)“代替SPT指標”は3.9(5)節で与えられた意味を持つ.(19)“反マネーロンダリング法”とは、時々改正された犯罪収益(マネーロンダリング)およびテロリスト融資法(カナダ)、および反マネーロンダリング、反テロリスト融資、これに関連する任意の政府制裁に関する任意の他の現行または将来に適用される法律を意味するが、“愛国者法”を含むが、これらに限定されない。(20)“反腐敗法”とは,すべての法律·規則をいう, また、借り手及び保証人に適用される任意の司法管轄権の規定は、時々、賄賂又は腐敗に関連しているか、又は腐敗に関連している。(21)“適用される法律”とは、いかなる人、財産、取引または事件についても、その人、財産、取引または事件のすべての現行および将来の法律、法規および条例、法典および条約、ならびにその人、財産、取引または事件に適用される任意の政府当局のすべての適用要件、請求、公式指示、同意、承認、許可、基準、規則、命令および政策(借主に適用される規制事項に法的効力があるか否かにかかわらず)、属性、事務、またはイベント。(22)“適用保証金”とは、3.7節により決定された前金または費用に適用される基点数を意味する。


-5-コピー法_40684257.2第7回改正および再記述を実行する信用プロトコル(23)“手配”は、1.1節で与えられた意味を有する。(24)“[削除]合営企業とは借り手と合営企業の間の合営企業のことである[削除]その目標は,一戸建て賃貸を目的としたコミュニティの開発に投資し,[削除]. [機密上の理由で、合弁パートナー名と身分情報は編集されました]. (25) “[削除]リスク担保とは,総称してTricon Holdings USAまたは借り手が第三者貸手に時々提供する副次的無担保請求権保証のことである[削除]このような保証の各々は、随時修正、再説明、修正、補足、または変更することができる[削除]リスク保証とは,このような保証のいずれかを意味する[機密上の理由で、合弁パートナー名は編集されました]それは.(26)“譲り受け人”は,13.1(3)(B)節でその語を与える意味を持つ.(27)“譲渡貸金人”は,13.1(3)条にその語を与える意味を持つ.(28)“共同会社”という言葉の意味は,本協定締結の日から発効するOBCAが与える意味と同じである.(29)“監査役”とは、借主の株主又は取締役会により委任され、借主に監査サービスを提供する国家的地位又は行政代理人のために受け入れられた独立特許会計士事務所をいう。(30)“Tricon Vantage計画取得可能率”とは、いずれの財政年度においても、TriconポートフォリオにおいてTricon Vantage計画下の一括計画およびサービスを使用する権利がある米国家庭のパーセンテージ(%)であり、住民住宅購入計画は含まれていない。持続可能な開発証明書で毎年提供される関連詳細は、(I)TriconポートフォリオにおいてTricon Vantage計画を使用する権利がある米国家庭の割合、(Ii)Tricon Vantage計画にアクセスする権利がある米国家族数、および(Iii)TriconポートフォリオにおいてTricon Vantage計画にアクセスする権利がある米国家族数である。(31)“BA停止有効日”は,3.17(7)節で与えられた意味を持つ.(32)“BA休業通知”は,3.17(7)節で指す意味を持つ.(33)“BA等値ローン”とは,非BA融資者が割引手形証明を提供する立て替えである.(34)“自己救済行動”とは、適用される欧州経済区決議機関が欧州経済区金融機関の任意の債務に対して任意の減記及び転換権力を行使することをいう。(35)“自己救済立法”とは,欧州議会及び欧州連合理事会第2014/59/EU指令第55条のいずれかの欧州経済圏加盟国をいう, EU自己救済立法別表に記載されているこのような欧州経済圏加盟国が時々実施する法律。(36)“銀行引受為替手形”と“引受為替手形”はいずれも“為替法”(カナダ)が指す為替手形を指し、その額面はカナダドルであり、


-6-Execution Copy Legal_40684257.2第7条借主の信用協定の改正および再記載が行われ、貸主によって受け入れられ、適用される場合、貸手の借入者の要求は、割引手形を含む第2.11(3)節に従って購入され、時々改正された“預託手形および手形法案”(カナダ)に従って発行された預託手形は、実質的に付表1.1(36)である。(37)“破産事件”とは、いかなる者であっても、その者が任意の破産法に基づいて救済を請求又は申請し、又は破産又は破産手続の標的となった者、又は既にある仮係、係、管理人及び清算人、担保人、保管人、受託者、管理人、受託者、譲受人が債権者又はその業務再編又は清算を担当する者の利益のために委任されたか、又は行政代理人の善意の決定の下で、その同意を促進又は表明するためのいかなる行動を取ったかを意味する。このような手続きまたは委任の承認または黙認は、政府当局またはそのツールによるその人の任意の所有権権益または任意の所有権権益の取得によってのみ生じてはならず、その所有権権益がカナダまたは米国内の裁判所の司法管轄権を免除または付与しない限り、またはその資産に対する判決または差し押さえ令の強制執行からその人を保護するか、またはその人(またはその政府当局または道具)が拒否、否定、拒否を許可するか、またはその人(またはその政府当局または道具)を拒否、否定、または許可することができる。その人が締結した任意の契約または合意を否定または否定する。(38)“SFRポートフォリオ基準エネルギー効率向上”は70%, これは2021年12月31日現在の会計年度において、SFRポートフォリオでエネルギー効率のアップグレードを獲得した世帯の割合である。(39)“LEED金メダル認証比率を有する基準MFR建築”とは、2021年12月31日までの財政年度にLEED金メダル認証を有するMFR建築数を指す(1)。(40)“Tricon Vantage基準参加率”とは、2021年12月31日までの財政年度内に少なくとも1つの(1)Tricon Vantage計画に参加する住民の割合である35%を意味する。(41)“BHC法案附属会社”は14.14(B)節で与えられた意味を持つ.(42)“借り手”とは,Tricon Residential Inc.とその後継者と許可された譲り受け人である.(43)“借り手口座”とは、借主名義であること[削除][秘密の理由でアドレスが削除されました。]借り手は行政代理の詳細を書面で通知した。(44)“口座支店”は、各貸手について、付表1.1(44)において貸手名に対向する住所の貸手支店、または貸手が行政代理人の他の支店に書面で通知することを意味する。(45)“営業日”は、トロントでフランチャイズ銀行がカウンター業務を開放する日を意味し、(A)土曜日、日曜日、およびトロントで法定休日である任意の他の日、(B)SOFRローンまたはSOFRの計算または決定に関連する任意の非米国政府証券営業日のための日、および(C)ドル支払いに関する取引のための任意の日、および(C)銀行がニューヨーク市の通常の場合に営業しない任意の日を含む


-7-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再記述信用協定(46)“カナダ福祉計画”とは、すべての実質的な利益共有、貯蓄、補充退職、退職手当、解散費、繰延補償、福祉、ボーナス、奨励補償、補充失業福祉計画または手配、すべての実質的な利益共有、貯蓄、補充退職手当、解散費、繰延補償、福祉、ボーナス、補償、補充失業福祉計画または手配を含む任意のカナダ人従業員に関連する、非カナダ年金計画のすべての実質的な従業員福祉計画または手配を意味する。借り手の従業員又は前従業員が参加又は参加する資格のある歯科及び障害計画及び手配を含むが、(I)すべての株式購入又は株購入計画(借り手の繰延株式単位計画、株購入計画、長期インセンティブ計画、業績単位計画及び制限株式計画を含む)、及び(Ii)借り手又は任意の保証人が遵守しなければならない任意の法定計画を含まない。(47)“カナダ元”と“カナダ元”はそれぞれカナダの合法的な通貨を表す。(48)“カナダ保証人”とは、カナダに登録されて設立された借主が、本契約の下で署名及び担保を交付したすべての子会社を意味し、第9.1(18)条又は第9.2(6)(B)(V)条に従って署名及び交付されたカナダに登録されている各個人を意味し、“カナダ保証人”とは、そのいずれかを意味する。(49)“カナダ退職金計画”とは、カナダの任意の適用可能な退職金福祉基準法規又は条例について、借り手又はその従業員又は元従業員の任意の保証人が退職金計画とみなされるすべての計画又は手配を意味する, しかしカナダ政府とケベック州政府がそれぞれ維持しているカナダ年金計画やケベック年金計画は含まれていません。(50)“資本リース”とは、一人にとって、“国際財務報告基準”に基づいて、当該人の貸借対照表に資本リースとして入金される任意の財産又は資産に関連する賃貸借契約又はその他の手配を要求することを意味する。任意の日において、任意の資本リースの金額は、資本リースに関連する債務の金額でなければならず、その債務は、当該人の貸借対照表に計上される。(51)“現金等価物”とは、(A)米国又はカナダ政府(又はその任意の州又は省)又はその任意の機関又は機関によって発行又は直接、全面的かつ無条件に担保又は担保された証券を意味し、取得日から満期日が1年又は1年以下であり、(B)取得日から1年以下の預金証及び定期預金、1年以下の銀行引受為替手形及び隔夜銀行預金であり、いずれの場合も、米国又はカナダ商業銀行の資本及び黒字はドル以下である[削除][秘密の理由で削除された金額](C)本定義(A)、(B)および(E)項に記載のタイプの証券の買い戻し義務、(D)ムーディーズによって少なくともP-1級、または少なくともA-1級の商業手形として評価され、各チケットは、作成日の1年以内に満了する。(E)米国またはカナダの任意の州、省、連邦または領土、またはその任意の行政区または税務当局によって発行される、ムーディーズまたはBBB格付けがBaa 3以上の随時販売可能な直接債券であり、期限は買収日から1年以下である


8-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再クレジットプロトコル(52)“CDN利用可能期間”とは、決定された日まで、適用されるような当時のCDN基準について、(X)当時のCDN基準が定期金利である場合、CDN基準が契約期間を決定するために使用されるか、または決定するために使用することができる任意の期限、または(Y)他の場合、CDN基準から計算される任意の利息支払期間を意味する。(53)“CDN基準”は最初はCDOR金利を意味し、CDN基準が3.17節に従って置き換えられた場合、“CDN基準”は、当該CDN基準置換が以前の基準金利に置き換えられたことを前提とする適用されたCDN基準置換を意味する。“CDN基準”を言及する際には、この基準を計算するために使用される公表された構成要素を適宜含むべきである。(54)“CDN基準下限”とは、本プロトコルが最初に規定する基準金利下限(本プロトコル署名時、本プロトコルの修正、修正または更新またはその他の場合)を意味する。疑問を生じないように,CDOR金利の初期CDN基準下限はゼロである.(55)“CDN基準代替”とは、任意のCDN利用可能期間を意味する:(A)本節(A)第2項の場合、行政エージェントによって決定可能な次の第1の代替案の合計:(A)期限CORAおよび(B)1ヶ月期間のCDN利用可能期間の0.29547(29.547基点)および3ヶ月期間のCDN利用可能期間の0.3238%(32.138ベーシスポイント)の和;または(2)(A)毎日複利Corraおよび(B)0.29547%(29.547ベーシスポイント)の1ヶ月間のCDN利用可能期間の合計, 3ヶ月の期限のCDN利用可能期間は0.32138%(32.138ベーシスポイント)であった。(B)は、本節(B)項の目的であり、(I)代替基準金利および(Ii)調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)の合計を指し、それぞれの場合、行政エージェントおよび借り手は、CDN関連政府機関がその時点で加元建ての銀団信用スケジュールについて提出した任意の適用可能な提案を含むCDN関連政府機関がCDN基準の代替期限としてCDN使用可能な期限を選択することを含む。条件は、上記(A)または(B)項に従って決定されたCDN基準置換がCDN基準下限を下回る場合、本プロトコルおよび他のファイルについては、CDN基準置換がCDN基準下限とみなされることである。(56)“変更に適合するCDN基準置換”とは、任意のCDN基準置換に対して、任意の技術、行政または操作変更(“Prime”の定義、“営業日”の定義、“契約期間”の定義、“銀行引受”の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または前払いの時間、変換または継続通知、期限の適用性および長さを振り返ることを含む)を意味する


-9-コピーLegal_40684257.2第7条のコピーの実行は、信用協定違反条項の適用性、および行政エージェントおよび貸金人が銀行引受為替手形を作成、維持または発行する義務を含む他の技術、行政または操作事項を再記述し、行政エージェントは、このようなCDN基準の代替の採用および実施を反映するために適切である可能性があると考え、行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で管理することを可能にする(または、行政エージェントがこのような市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合,あるいは行政エージェントがCDN基準の代替を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合,行政エージェントが決定した本プロトコルや他の文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式).上記規定を制限することなく、CDN基準置換とCDOR金利とCDN基準置換との関連の変化は、為替手形または銀行引受為替手形の作成または購入の代わりに、CDN基準置換を参照することによる借入利息ローンのメカニズムを実施することを含むことができる。(57)CDOR金利以外のいずれかの当時のCDN基準について、“CDN基準移行イベント”とは、当時のCDN基準の管理人、CDN基準管理人の監督管理人、カナダ銀行、CDN基準管理人に対して管轄権を有する破産官僚、またはその代表によって発表された公開声明または情報の発表を意味する, CDN基準の管理人に管轄権を有する解決機関、またはCDN基準の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティに対して、(A)管理者がCDN基準を永久的または無期限に提供することを停止したか、または指定された日にCDN基準を永久的または無期限に提供することができるすべてのCDN利用可能なテノールを宣言または宣言する。後任の管理者がCDN基準の任意のCDN利用可能な基調を提供し続けるか、または(B)CDN基準のすべてのCDN利用可能な基調は、現在、またはCDN基準が測定しようとしている基礎市場および経済的現実をもはや代表せず、代表性は回復しないであろう。(58)“CDN関連政府機関”とは、カナダ銀行、またはカナダ銀行によって正式に認可または招集された委員会、またはその任意の継承者を意味する。(59)“CDOR停止日”は,3.17(1)節で与えられた意味を持つべきである.(60)“CDOR金利”とは、いずれの日においても、行政代理が決定した年利率が、借り手が発行した銀行引受為替手形の発行日と満期日とが同じであり、午前10:15頃にRefinitiv Canada Dollar Offed Rate(CDOR)ページに表示され、同一であることを示す加元銀行引受為替手形に適用される年間収益率(365日をもとに計算)の平均値に等しいことを意味する。(トロント時間)(午前10時15分以降に管理エージェントによって調整)(トロント時間)公表された金利または公表された平均年利率のいずれかの誤りを反映する), これらの金利が上記Refinitiv加元提供金利(CDOR)ページに現れていない場合、いずれの日のCDOR金利は、当該等加元銀行引受為替手形に適用される割引率(365日を基準とした年利率)とし、その金額と満期日は、管理代理からオファーされた借り手が発行する銀行引受為替手形の満期日に相当することを提案する


-10-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および信用契約の再実行午前10:15(トロント時間)当日、またはその日が営業日でない場合、直前の営業日にあり、さらに、そのような金利がゼロ未満である場合、CDOR金利はゼロとみなされることが条件である。行政エージェントはCDOR金利の決定のたびに決定的で拘束力があるべきであり,明らかな誤りはない.(61)“証明書”借入者については、借り手の担当者が借り手の名義で署名した書面証明書を意味する。(62)“支配権変更”とは、(A)任意の人または“証券法”(オンタリオ州)が指す共通または一致した行動の集団が、借り手または任意の保証人の合計50%を超える発行された普通株式(内部再編を除く)の議決制御権または指示を取得すること、または(B)合併に基づいて借り手およびその子会社の全部または実質的にすべての資産を売却または譲渡することを意味する。しかしながら、取引が完了する直前に、普通株式所有者が、取引が完了する直前に、そのような合併、再構成、配置、合併、または他の持続可能なエンティティ(例えば、すべてまたは実質的なすべての資産を売却する場合、そのような資産を取得したエンティティを指す)の少なくとも50%の投票権または制御権または指示を保有または所有する場合、制御権変更は、売却、合併、再構成、手配、合併、または他の同様の取引を含むべきではない。(63)“クレーム”は,3.16(1)節で与えられた意味を持つ.(64)“担保”とは、担保書類に含まれる業務、財産及び資産、並びに不動産又は動産、有形又は無形財産を含む任意の他の財産をいう, 借り手または任意の保証人は、任意のまたは全ての義務を保証するために、任意のまたは全ての義務を保証するために、融資者が行政代理人を受益者とする留置権をいつでも表すことができる。確実性を向上させるために、本明細書または任意の証券文書で使用される“担保”は、排除されたいかなる資産も含まない。(65)“承諾額”とは、任意の貸主の場合、添付表1.1(65)において貸金者名に対向する元本金額を意味し、この金額は、本プロトコルに従って減少またはログアウトすることができる。(66)“コンプライアンス証明書”とは、基本的に、添付表1.1(66)に添付されている形態で、借り手の首席財務官または行政代理人によって受け入れ可能な他の官僚によって署名された証明書であり、本プロトコルに要求される9.3節に規定する財務契約を含む証明書である。(67)“資産の総合帳簿価値”とは、任意の確定時に、借り手及びその子会社が総合ベースで総資産を“国際財務報告基準”に従って決定することをいう。(68)“連結債務”とは、債務を決定するいつでも、借り手及びその子会社が国際財務報告基準に従って決定した、借り手の総合貸借対照表に基づいて報告された総合ベースの債務をいう。確実性を向上させるために、債務はすべての財務援助項目の下で未償還債務の総額を含み、債務は、Tricon PIPEが発行した優先株に関連する本票を含む“国際財務報告基準”に従って債務とされる可能性のある任意の未償還優先株の金額を含まないべきであり、この債務は行政エージェントが満足する条項に従って従属している。


-11-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定(69)“合併債務対合併帳簿資産価値比率”の実行とは、任意の決定された時間において、合併に基づいて借り手にとって、適用期間中の連結債務とその期間の資産合併帳簿価値との比率を意味する。(70)“総合EBITDA”とは、確定された任意の時間に、総合ベースで、借り手の当時の総合純収入に、(A)管理費に関する任意のボーナスプールおよび/または業績費用に関するボーナスプールが支払うべき費用/ボーナスのうちの非現金部分を加え、(B)総合利息支出、(C)未実現損失から未実現収益を減算する(より正確には、公平市場収益および賃貸財産損失を含まないため、確実性を向上させるために、公平市場収益および賃貸財産損失を含まない)、(D)支払われたまたは計算された所得税、(E)減価償却、損失および償却費用、(F)他の非現金支出項目、(G)将来の資金支払いまたは計算すべき形成コストについて、既存の基金から受信された形成コストを減算し、(H)連結損益表に支出された投資商品収入、および(I)非日常的取引コストは、国際財務報告基準に従って計算および計算される。(71)“総合権益”とは、借り手及びその子会社の総合を決定した上で、財務諸表上に報告された、国際財務報告基準に基づいて決定された株主権益総額を意味する。(72)“連結利息支出”とは、特定されたいつでも、借主及びその子会社が合併に基づいて、その間にクレジット立て替え金を返済していない総コストをいう, 現金利息料金(ただし、変換可能債務に関連する現金利息支出を含むが、これらに限定されない)、資本化利息(発展中の資産に関連する当該等の利息は含まれていない)、資本リースの現金利息部分、信用状及び保険に関する支払い費用、及び銀行引受為替手形について生じる割引及び支払費用を含むが、これらはすべて国際財務報告基準に従って計算される。(73)借り手の“総合純収入”とは、定められたいつでも、借り手及びその子会社が適用期間中に継続的に経営する総合純収入総額を指し、“国際財務報告基準”に基づいて総合的に決定され、非常及び非経常的損益は含まれない。(74)“汚染物質”とは、任意の環境法によって定義された任意の上記事項を含む任意の汚染物質、危険、有毒または有害物質、任意の種類の廃棄物、危険材料または汚染物質を意味する。(75)“契約期間”とは、借入者が第2.7(1)節に前金、転換又は展示期間を要求する際に選択された期限であり、引き出し日、期間日又は転換日(場合によって決まる)から始まり、営業日に満了するが、以下の条項を遵守しなければならない:(A)第2.10節SOFRローンについて;(B)第2.11節銀行引受為替手形について;(C)第2.12節信用状について。


-12-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコル(76)“変換”とは、第2.13節に従って未済前払いまたは未清算前金の一部を別のタイプの前払いに変換することを意味する。(77)“転換日”とは,借り手が選択した営業日を変換発生日として指す.(78)“コアサービス垂直トラフィック”を、総称してTAH垂直トラフィック、TLR垂直トラフィック、およびTHP垂直トラフィックと呼ぶ。(79)“Corra”とは、カナダ銀行(または任意の後任管理人)によって管理および公表されたカナダの隔夜買い戻し金利の平均値を意味する。(80)任意の米国の利用可能期限について、“対応期限”は、当該米国の利用可能期間と実質的に同じ(営業日を問わず調整)の期限(隔夜期間を含む)または支払期間(例えば、適用される)を意味する。(81)“共同持続可能な開発構造的エージェント”は、総称してカナダロイヤル銀行および豊業銀行と総称され、共通の持続可能な構造的エージェントの身分であり、多数の貸手が信用スケジュールについて同意する任意の後続の持続可能な構造的エージェントと呼ばれる。(82)“保証エンティティ”は,14.14(B)節で与えられた意味を持つ.(83)“保証側”は14.14(A)節で与えられた意味を持つ.(84)“信用スケジュール”は,2.1節で与えられた意味を持つ.(85)“毎日複利会社”とは、利子付期間内のいずれかの営業日内に、複利日で利息を計算する会社をいう, 行政エージェントは、CDN関連政府機関が商業融資の複合CORAを決定するために選択または提案したこの金利の方法および慣例(延滞の複利を含む)の方法および慣例に基づいて行政エージェントによって制定されるが、行政エージェントがそのような慣行が行政的に行政エージェントに不可能であると決定した場合、行政エージェントはその合理的な裁量の下で別の慣行を作成することができる。管理者がCORAを提供または発行しておらず、CORAに関するCDN基準変換イベントが発生していない場合、CORAを必要とする任意の日付について、CORAへの参照は、最後に提供または発行されたCORAへの参照とみなされる。(86)“毎日単純SOFR”とは、どの日においても、その日のSOFRの年利に相当し、行政エージェントが米国の関連政府機関が銀団商業融資の“毎日単純SOFR”を決定するために選択または提案するこの金利の慣行(レビューを含む)を制定する慣例であり、行政エージェントがこのような慣行を決定することが行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、行政エージェントはその合理的な情動権の下で別の慣行を作成することができることを前提としている。(87)“債務”とは、重複しない場合を意味する


-13-コピーLegal-40684257.2第7条改正および再記載された信用協定を実行する:(A)借入資金に対する個人のすべての債務および負債(より正確には、任意の転換可能な債務のすべての元本を含む);(B)個人が提供するすべての財政援助、(C)国際財務報告基準に従って個人の貸借対照表上で負債として分類される必要がある任意の債務、または債務または他の債務、(D)そのような債務を負担しているか否かにかかわらず、個人が所有または取得した財産上の任意の保有権によって保証される任意の債務。(E)任意の条件付き販売契約または他の業権保留協定に従って生成または生成された財産または資産の繰延取得コストを表す者の任意の債権または法的責任を表し、売り手がこの合意に従って責任を失ったときに享受する権利および救済は、その契約に含まれる財産または資産の回収または売却に限定される。(F)任意の銀行引受、信用状または保証書について与えられた補償に基づいて生成された、または有、未満期または他のいかなる負債であっても、(G)任意の経営賃貸証書は、当該経営賃貸証書に基づいて残余価値保証を提供し、その人はテナントとして法的責任を負う。(H)その人がその制約を受けた任意の資本借款;および。(I)その人のすべてのヘッジ債務であるが、債務は、通常の業務運営において生じる繰延税金および貿易債権者への債務を含まない。(88)“違約”とは、違約イベントを構成するイベント、状況または不作為、または通知された後、時間が経過するか、または一定期間内にそのイベント、状況、または非作為を救済できなかったことを意味する, 違約事件となります。(89)“デフォルト権利”は14.14(B)節で与えられた意味を持つ.(90)“違約貸金人”とは、(A)資金の提供又は支払いを要求した日から3(3)営業日以内に、(I)その前払いの任意の部分に資金を提供することができなかったか、又は(Ii)本契約の下でその支払いを要求する任意の他の金を任意の行政代理又は他の貸手に支払うことができなかった場合には、上記(I)項の場合に限り、当該貸主が行政エージェントに書面で通知しない限り、当該融資者が資金を提供する前提条件を好意的に決定したためである(特に指定され、当該特定の違約を含む。もし満たされていなければ,(B)借主または行政代理または他の貸主に書面で通知されたか、または本合意の下で任意の出資義務を履行することを意図しているか、または履行することが意図されていないことを示す公開声明を発表したこと(書面または公開声明が示す限り、このような立場は、本合意に従って下敷きに資金を提供するための前提条件(特に明示され、特に違約を含む)を満たすことができないことを好意的に判断することに基づいているか、または一般的にその承諾に基づいて信用を提供する他の合意である。(C)任意の行政代理または他の貸手が要求を出してから3(3)営業日以内に、良好な方法で行動できなかった


14-Execution Copy Legal_40684257.7第7条クレジット協定信念の改訂および再記載は、貸金者許可者の書面証明を提供し、その義務(および財務的に義務を履行する能力がある)を証明し、本プロトコル下の予期される立て替えに資金を提供するが、融資者は、本条項(C)に従って、行政代理人または任意の貸手が行政代理人と満足する形態および実質的な証明を受け取った後、違約貸金者として停止するべきである;または(D)は、(A)破産事件または(B)自己救済行動の標的となっている。(91)“指定アカウント”は,6.1(C)節で与えられた意味を持つ.(92)“ドイツ銀行2013年ローン”シリーズとは、借り手のある子会社が2013年6月13日に締結した融資協定を指し、この協定は時々改訂、再記述、修正、補充或いは変更した後、借り手のある付属会社は借り手であり、ドイツ銀行ニューヨーク支店は行政代理であり、ドイツ銀行証券株式有限会社は唯一の先頭手配人であり、富国銀行は支払い代理、証券仲介と計算代理であり、当事者は貸手である。またはTAHおよび/またはその任意の付属会社が、別の融資者または融資先と構成する銀団の時々の修正、再記述、修正、追加または変更された任意の代替保証または無担保融資、または同様の融資。(93)“ドイツ銀行2013年融資担保”とは、借り手が保証人として、ドイツ銀行ニューヨーク支店と行政代理人として2013年6月13日に締結された保証人保証人であり、借り手はこの担保に基づいてドイツ銀行の2013年ローンに関する何らかの義務を保証し、時々改訂、再記述、修正、補充または変更を経ている, またはTAHおよび/またはその任意の付属会社が、別の融資者または融資者からなる銀団と締結した時々の修正、再記述、修正、補充または変更された任意の代替保証または無担保融資または同様の融資であるが、その保証された債務範囲を拡大または増加させてはならない。(94)“ドイツ銀行2018年ローン”は、借り手のある子会社が2018年10月25日に締結した融資契約を指し、この協定は、時々改訂、再記述、修正、補充または変更された後、借り手のいくつかの付属会社が借り手として、SFR JV-1 LPを親会社とし、ドイツ銀行ニューヨーク支店を行政代理として、ドイツ銀行証券株式有限公司を唯一の先頭手配者として、富国銀行を支払代理、証券仲介および計算代理として、関係者が時々貸手として締結する。またはそのような付属会社が別の融資先または融資先と構成する銀団によって締結された時々の修正、再記述、修正、補足または変更された任意の保証または無担保融資または同様の融資。(95)“ドイツ銀行2018年融資保証”とは、借り手が保証人としてニューヨークドイツ銀行と行政代理として2018年10月25日に締結した原資産保証を意味し、借り手は、予定の改装工事に関連する義務と、時々改正、再述、修正、補充または変更された任意の必要な担保融資を提供すること、またはそのような子会社が別の貸手または貸手シンディガと締結した改訂、再説明、補足または変更を含む任意の代替担保または無担保融資を提供することを意味する。いつでも修正、追加、変更がありますが、いずれの場合も, それによって保証される義務の範囲は拡大されたり増加されなかった。(96)“割引手形”とは,借り手が非BA貸手に発行したカナダドルを額面とした無利息本券であり,基本的にはBA同値融資を証明するために表1.1(96)を添付する形式をとる.


-15-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載信用プロトコル(97)本プロトコルに従って発行された任意の銀行引受為替手形について、“割引収益”は、適用される引き出し日、展示期間日または変換日(どのような状況に応じて決定されるか)に計算される金額であり、その計算方法は、(A)銀行引受為替手形の額面に(B)業者を乗じる:(I)1+(Ii)1プラス(Ii)1に以下の積を加える:(A)銀行引受為替手形のCDOR金利と(B)スコア、分子は適用契約期間内の日数であり,分母は365,商は小数点以下5位,0.000005は上または下に丸められる.(98)“分配可能キャッシュフロー”とは、4四半期スクロールで計算された総合EBITDAから、キャッシュ税、総合利息支出、割り当て(任意のNCIBに関連する支払いを除く)、債務元金償還(クレジット手配または債務許可による資金提供)、資本支出およびその他の準備金の合計を意味する。(99)“流通”とは、借り手または任意の保証人が発行した任意の証券(優先株を含む)、またはその所有者の任意の共同会社または共同経営会社が、利益者に直接または間接的に支払、融資、出資、または他の方法で資金または財産を移転する任意の金、融資、貢献または他の移転を意味し、管理、コンサルティングまたはサービス料、配当、任意のローンの元金または任意の利息の返済、または償還、回収、または任意のこれらの証券の購入を含む。(100)“伝票”とは、本プロトコル、銀行引受為替手形、保証状、担保伝票、および交付されたすべての証明書、手形、プロトコルおよびその他の伝票を意味する, 本プロトコルに従って、または本プロトコルまたは任意の他の文書に従って行政エージェントおよび貸手に提供され、任意の人のために使用される場合、文書という言葉は、その人が署名および交付した文書を意味する。(101)“引き出し日”とは、前金または前払いとみなされる営業日を意味する。(102)“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって監督された任意の信用機関または投資会社を意味する;(B)欧州経済区加盟国に設立された、以下の機関の親会社である任意の実体をいう


-16-本定義第(A)項に記載の機関、又は(C)本定義第(A)項又は第(B)項に記載の機関の子会社、及び親会社と合併して監督する任意の金融機関は、改正及び再評価された信用協定40684257.2第7条。(103)“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。(104)“欧州経済区決議機関”とは、任意の欧州経済圏加盟国の任意の公共行政機関または受託された任意の欧州経済区金融機関決議を担当する誰(任意の受託者を含む)を意味する。(105)“エネルギー効率のアップグレード”とは、新しい家電製品、暖房空調システム、および/または給湯器をいつでも設置することを意味する。(106)“SFRポートフォリオにおけるエネルギー効率アップグレード”とは、任意の財政年度において、SFRポートフォリオにおいてエネルギー効率アップグレードを獲得した家庭のパーセンテージ(%)を意味する(財政年度においても他の財政年度においても重複していない)。持続可能な開発証明書で毎年提供される関連詳細は、SFRポートフォリオでエネルギー効率がアップグレードされた住宅の割合であり、よりよく決定するためには、Tricon SFRポートフォリオにおいてエネルギー効率のアップグレードが得られた住宅数をSFRポートフォリオにおける住宅数で割ったものであるべきである。(107)“環境活動”とは、汚染物質の貯蔵、使用、保有、収集、購入、蓄積、評価、生成、製造、建造、加工、処理、安定、処置、処理または輸送を含む汚染物質に関連する任意の活動、イベントまたは状況を意味し、または通過または空気中の移動を含む自然環境に放出される, 土壌、底土、地表水あるいは地下水。(108)“環境法”とは、環境、健康および安全、健康保護または任意の環境活動に関連する任意およびすべての連邦、省、州、市および地方法規、法律、法規、条例、規則、判決、命令、法令、許可、贈与、ライセンス、協定または他の政府制限(例えば、適用される)、または任意の他の適用可能な司法管轄区域を意味する。(109)“等値金額”とは、一方の通貨を別の通貨に両替することについて、カナダ銀行が両替を行う営業日の営業終了時に報知する両替スポットレート(または両替が当該営業日の営業終了前に行われる場合は、直前の営業日の営業終了時に行う)であり、いずれの場合も、当該為替レートの見積もりがなければ、行政代理は営業日に卸売取引のオファーの即時為替レートであり、この両替はその正常なやり方で行わなければならない。(110)“従業員退職所得保障法”とは、時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”を指し、この法令に基づいて公布された条例及び裁決をいう。(111)“ERISA附属会社”は,8.1(23)節で与えられた意味を持つ.(112)“誤払い”は12.22(1)節で与えられた意味を持つ.


-17-Legal_40684257.2第7回改正および信用協定(第113条)“誤った支払い不足譲渡”の実行は、第12.22(4)節で与えられた意味を有する。(114)“誤払いの影響を受ける融資”は,12.22(4)節で与えられた意味を持つ.(115)“誤払い返品不足”は,12.22(4)節で与えられた意味を持つ.(116)“誤支払い代位権”は、12.22(6)節で与えられた意味を有する。(117)“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)によって公表され、時々発効するEU自己救済立法スケジュールをいう。(118)“超過”は4.4節で与えられた意味を持つ.(119)“除外資産”とは、本プロトコルによって決定された日またはその後の任意の所与の日に、以下のいずれかの場合に、担保を構成するすべての個人財産を意味する:(A)本プロトコルに従って付与された担保権益、または(B)当該担保品を行政エージェントに譲渡するか、またはその利益のために譲渡する。(120)“付属会社を含まない”とは、借入者のいずれかの付属会社を指し、純資産がドル以上である[削除][秘密の理由で削除された金額。]また、本合意の条項に従って保証および適用される保証文書は提供されておらず(より明確にするために、コア業務垂直事業項目の下の子会社は含まれておらず)、子会社を含まないことは、任意の2つ以上のそのような子会社を意味する。(121)“税抜き”は、第5.2条(4)項に付与された意味を有する。(122)“既存のクレジットプロトコル”は、G.(123)“違約イベント”にそれを暗唱する意味を有する。“違約イベント”は、第10.1節に規定する任意のイベントまたは状況を意味する。(124)“FATCA”は、本合意の日までの“米国法”第1471~1474条(または実質的に比較可能性を有し、遵守することがより煩雑ではない任意の改正または後続バージョン)、現在または将来の登録またはその正式な解釈、米国法第1471(B)(1)条に基づいて締結された任意の合意、上記条項の実施に関連する任意の政府間合意、および“米国法典”第1471~1474節に関連する任意のこのような政府間合意に基づいて取られた任意の財政、法規、立法、規則またはやり方を意味する。(125)“連邦準備銀行金利”とは、ニューヨーク連邦準備銀行がこの日に米国連邦準備システムメンバーと行った隔夜連邦基金取引の加重平均金利に等しく、必要に応じて、ニューヨーク連邦準備銀行がこの日の次の営業日に公表する任意の日の年間金利(必要に応じて、その日の次の営業日に公表される)を意味する


-18-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再記載されたクレジット協定営業日、この日の連邦基金金利は、次の営業日に公表される前の営業日の連邦基金金利でなければならず、(B)次の営業日に公表されていない場合、その日の連邦基金金利は、その日の行政代理人がその日に行政エージェントが合理的に決定したこのような取引の平均金利(必要に応じて1%に最も近い1/100に上方に切り捨てる)でなければならない。さらに、このような金利がゼロ未満であれば、連邦基金金利はゼロとみなされると規定している。(126)“有料手紙”とは、行政代理と借り手との間で2021年6月30日に締結された改訂された有料手紙をいう。(127)“第5回改正および再署名された信用協定”は、講義Fを有する。(128)“財政援助”とは、融資、保証、または他の方法で提供される任意の形態の任意の直接的または間接的な財政援助を意味するか、または他の人が任意の債務を招くか、またはそれに関連する任意の合意を遵守することを意図しているか、または他の人の債務または任意の他の義務によって損失を受けないように他の人の債権者が損失を受けることを保証または保護するための任意の形態の間接財政援助を意味する。任意の経済援助の額は、融資、保証または他の直接または間接経済援助の額であり、または、経済援助が決定可能な額に限定されない場合、財政援助の額は、(I)経済援助に関連する他の人のすべての債務総額のうちのより小さい者である, 及び(2)助成金を提供する者の資産の可変現純値。(129)“財政年度”とは借り手の財政年度であり,締め切りは12月31日である.(130)“固定料金カバー率”とは、任意の確定時間において、借り手が総合的に基づいていることを意味する:(A)適用期間の総合EBITDAと、(B)(I)総合利息支出と(Ii)その期間のすべての予定返済利息の和との比率である。(131)“外国貸金人”とは、借主が居住する司法管区の法律に基づいて組織された任意の貸金人ではなく、納税目的のために、本条例又は任意の書類に基づいて税収目的で借主が居住する司法管区において、当該管轄区域の法律を適用することにより、それに支払われるべきいかなる金も、当該管轄区域内に居住する任意の貸金人とみなされないか、又はみなされない。この定義については、カナダ及びその各省と地域は単一司法管轄区を構成するものとみなされ、アメリカ合衆国、その各州及びコロンビア特区は単一司法管轄区を構成するものとみなされるべきである。(132)“プリアンブル”は3.6節で与えられた意味を持つべきである.(133)“第4回改訂及び再署名された信用協定”は、セッションEを有する。(134)“GBCI”という言葉の意味。“GBCI”は、米国グリーン建築委員会またはカナダグリーン建築委員会、またはその任意の継承者を意味する。


-19-コピー法の実行--40684257.2第7回改正および再記載された信用協定(135.)“政府承認”とは、誰にとっても、その人が現在展開している業務を展開するために任意およびすべての政府当局が必要とするすべてのライセンス、許可、同意、許可、および承認を意味する。(136)“政府当局”とは、任意の連邦、省、州、地域または市役所を含む任意の国内または外国政府、ならびに政府の行政、立法、司法、規制または行政機能の行使または主張、または政府に関連する任意の政府機関、法廷、委員会、または他の機関を意味する。(137)“貸金人の付与”は、第13.1条第3項に付与された意味を有する。(138)“保証”および“保証”は、6.1(D)節で与えられた意味を有する。(139)“保証人”とは、表8.1(18)に記載されているカナダ人保証人および米国保証人を意味し、この付表は、本プロトコルに従って時々補充することができ、“保証人”は、彼らのいずれか一方を意味する。(140)“保証人試験報告”は、第9.4(2)(C)節に与えられた意味を有する。(141)“ヘッジ契約”とは、特定の日に合意されたレートで任意の他の通貨で任意の通貨を購入する契約、金利または通貨交換、または任意の他の利息または為替リスク管理スケジュールを意味する。(142)“ヘッジ保証負債”とは、任意のヘッジ契約について、任意の計算日において、契約が計算日に終了した場合、その人がヘッジ契約に基づいて不足している金額を意味する, この日に終了した場合、同じ取引相手と締結された他のすべての対沖契約に従って当該者に借りられた金額が差し引かれる(他の対沖契約下のヘッジ負債を相殺しないことを限度とする)。(143)“国際財務報告基準”とは、時々改正されるので、カナダ特許専門会計士協会が採用する国際財務報告基準を意味し、“カナダ公認会計士マニュアル”に公表された会計基準を含む。しかしながら、(I)借り手がその報告基準を変更する場合、または(Ii)カナダの公認会計士(またはその任意の継承者または同様の機能を有する機関)の任意の規定、声明または意見または他の要件(各“会計変更”)が発生し、そのような会計変更が借り手財務諸表の作成または本プロトコルにおける財務契約、標準または他の条項の計算に影響を与える場合、借り手は直ちに行政エージェントに通知し、借り手または行政エージェントの要求を通知しなければならない。借り手と行政代理は善意に基づいて、合理的に行動し、本協定の条項を修正することを協議して、その本来の意味を保留し、期待された結果を達成するべきであり、即ちこのような条項はこのような改訂を行った後、商業効果において当該会計変更と同じでなければならず、しかも任意のこのような改訂は多数の貸主の承認を受けなければならない。借り手と行政エージェントがこのような修正に署名して交付する前に、多数の貸主の承認を受けて、(I)本協定における財務的契約、基準、および他の条項は、当該会計変更が発生していない方法で計算および解釈を継続しなければならず、(Ii)借主は行政エージェントに提供されなければならない, 本契約の規定により借り手が提出した各連結財務諸表と併せて、書面


-20-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および信用プロトコルの帳簿の再記載は、このような財務諸表を作成する際に会計変更(“歴史会計原則”)が実施されていない場合に生じる可能性のある差異を示しており、本プロトコルの財務契約、基準、および他の条項は、歴史会計原則に従って計算および解釈し続けるべきである。(144)“非重大付属会社”は、非重大付属会社の者を指し、“非重大付属会社”は、当該等のすべての者を意味する。(145)“保障された人”は,3.16(1)節で与えられた意味を持つ.(146)“破産法”とは、破産及び破産法(カナダ)、“会社債権者手配法”(カナダ)、“清盤及び再編法”(カナダ)及び“米国連邦破産法”の各々を指し、各部門は現在及び今後有効であり、これらの法規及び他の適用される破産法又は任意の他の適用される任意の司法管轄区の他の同様の法律のいずれかの継承者を意味し、任意の司法管轄区の任意の会社司法又は他の債権者の債権取得を猶予又は妥協することを許可する法律をいう。(147)“知的財産権”は、第8.1条第20項に付与された意味を有する。(148)“利息決定日”SOFRローンについては、当該SOFRローンに適用される契約期間の初日の2営業日前(2)営業日を意味する。(149)“利子付日”とは、毎月の最終営業日を指す。(150)“投資ツール”とは、借り手またはその子会社が管理または制御を表す1つまたは複数のエンティティ、個別口座、副業投資、または銀団投資(より明確にするために、含む)を意味する, 中核業務垂直市場以外の子会社が提供する)。(151)“IOSCO原則”は,3.18(4)節に規定する意味を持たなければならない。(152)“開証日”とは、発行行の借入者の要求が第三者に信用状を発行する日を意味する。“開証行”とは、カナダ王立銀行が信用状開設証人を務めた上で、他の貸金人又は任意の後続信用状の証人のために“頼りにする”行為をいう。より明確にするために、文脈が必要な場合、本プロトコルで言及される“貸手”は、開証行を含む。(154)“カナダ所得税法”とは、改正された“カナダ所得税法”及びその相続者のいずれか、及び当該法案に基づいて公布された任意の法規をいう。(155)“合弁企業”とは、借り手またはその任意の子会社と任意の第三者者との間の合弁企業、共同企業、共同所有権、または他の同様の手配を意味する。(156)“判定通貨”は14.7節で与えられた意味を持つ.


信用状プロトコル“は、任意の信用状に関して、発行行が形式的かつ実質的に発行行を満足させる、手形に関連する申請書およびプロトコルまたは他の特定のプロトコルを意味する。貸主の場合、“信用状リスク”とは、未抽出および未満期の信用状に貸金者が占めるシェアを意味する。“信用状費用”とは、3.5節で述べたように、借り手が信用状について支払う費用をいう。(160)“信用状昇華”とはドルのことです[削除][秘密の理由で削除された金額]この金額は、本合意に従って減少またはキャンセルすることができるからである。(161)“先頭手配人”とは、先頭手配者として行動するカナダロイヤル銀行資本市場のことである。(162)“LEED金級認証”とは,GBCIエネルギーと環境設計リーダーシップ(LEED)グリーン建築認証プロジェクトの金級認証を取得した建築である。(163)“LEED金質認証レビュー報告”とは,GBCIが発行した証明建築物がLEED金質認証を取得した報告である.(164)“貸主”とは、本契約調印ページに記載されているすべての銀行及び他の金融機関及びその許可された相続人及び譲受人を意味し、“貸手”とは、そのいずれかを意味する。(165)“信用状”および信用状は、いずれも、借り手が借り手の1つまたは複数の直接または間接子会社または借り手または任意の子会社によって制御される実体の信用状の発行を要求する場合を含む、銀行の借入者の要件を発行するために発行される、借り手によって負担される信用状を意味する。(166)“留置権”とは、任意の財産上の任意の住宅ローン、押記、留置権、担保権または財産権負担、または不動産、非土地財産または混合財産、有形または無形財産、任意の財産の任意の質権または質権、任意の預金手配、条件付き売買協定、他の所有権保留プロトコルまたは設備信託基金、資本賃貸、または担保を設定または付与することが意図されている他の任意の種類の担保手配を意味する。(167)“ローン”とは、良質ローン、USBRローン、SOFRローンまたは引受銀行引受為替手形を指し、“ローン”とは、それらの任意の組み合わせを意味する。(168)“多数の貸手”とは、(A)任意の組の貸手(違約貸金者を除く)を意味し、その承諾は全体的に代表される, (B)引き受け額が終了した後の任意の時間に、任意の融資者(違約貸金者を除く)は、合計で少なくとも662/3%の未償還立て替え金を提供している。


-22-コピーLegal_40684257.2第7回改正および再記述信用協定“重大な悪影響”とは、借り手およびその子会社のトランザクションを全体として使用する場合、借り手およびその子会社の業務、運営または資本が全体として重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される変化を意味する。(170)“重大な悪影響”とは、(A)借り手及びその子会社の業務、財産、資産、負債又は条件(財務又はその他の態様)に生じる重大な悪影響を意味し、これは、借主及び保証人が本契約又は任意の他の書類項目のそれぞれの義務を履行し、履行する能力に悪影響を及ぼすこと、(B)担保、行政代理人又は貸手による担保の留置権又はこれらの留置権の優先権である。または(C)行政エージェントまたは貸手が、本プロトコルまたは任意の他の文書に従ってその権利または救済措置を実行する能力。(171)“実質的な契約”とは、借り手または保証人が、当事者またはその制約を受けた任意の契約または合意であり、契約または合意の終了またはキャンセル(所定の終了日前)が、添付表8.1(24)項に記載された合意および文書を含む実質的な悪影響を及ぼすことを意味する。(172)“重大子会社”とは、借主の直接または間接子会社を意味し、その純資産がドル以上である[削除][秘密の理由で削除された金額]また、純資産は任意のコア業務の垂直業務からの資産ではなく、重大な子会社は任意の2つ以上のこのような子会社を指す。より明確にするために、本定義は、第9.1(18)(B)節および9.2(6)(B)(V)節に従って追加保証人を指定する目的でのみ使用される。(173)“満期日”とは、2025年6月30日を指す。(174)“複数戸住宅”とは、複数戸住宅マンションのことである。(175)“LEED金メダル認証比率を有するMFR建築”とは、任意の財政年度において、(A)LEED金メダル認証を受けたTricon MFR建築総数(その認証が撤回または期限切れされたMFR建築を含まない)、または(B)(I)その設計および建造仕様がLEED金メダル認証要件に適合し、(Ii)LEED格付けシステムおよびスコアカードに従ってGBCIに申請が提出され、申請が提出された日から12(12)ヶ月以内にLEEDゴールド認証を取得することを示す合理的な証拠があることを意味する。しかしながら、より明確にするために、任意の財政年度の持続可能な開発証明書にLEED黄金認証比率を含むMFR建築は、対応するカレンダー年度内にそのような認証を取得または開始するMFR建築に限定され、共通の持続可能な開発構造エージェントが合理的に受け入れられる証拠によって制限されるべきである。持続可能な開発証明書が毎年提供する関連詳細は,(I)TriconポートフォリオにおけるMFR建築の数,(Ii)LEED金メダル認証を受けたMFR建築数,およびLEEDゴールド認証審査報告書のコピーである, 及び(Iii)(A)設計及び建造仕様がLEED金級認証要求に適合していること及び(B)LEED格付けシステム及びスコアカードによりGBCIに申請を提出し、申請を提出した日から12(12)ヶ月以内にLEED金級認証を取得するMFR建築物数、及び完成申請及び証明が完了した証拠を提出する合理的な証拠がある


-23-GBCIのクレジット·プロトコル·ファイルの第7回修正および再記述のLegal_40684257.2コピーと、共通の持続可能な開発構造エージェントが合理的に要求する可能性のある他の情報を実行します。“モルガン·スタンレーローン”とは一定のドルのことです[削除][秘密の理由で削除された金額]住宅ローンは、TAH MS借り手LLCが2017年10月24日に締結した融資合意に基づいて提供され、このローンプロトコルは、借り手兼時々の融資先、モルガン·スタンレー資産融資有限会社(行政代理)及び富国銀行(ノースカロライナ州富国銀行)(支払い代理、計算代理及び証券仲介)によって提供される。(177)“NCIB”とは、借り手がその株式を買い戻す通常の手続発行者見積をいう。(178)“現金収益純額”とは、第4.3節に掲げる任意の取引によって借り手または任意の保証人が得た現金収益を意味するが、重複しない:(1)任意の資産を売却または処分したり、任意の資産を破損、廃棄または廃止した場合には、留置権保証を許可するための債務を支払う必要がある、(2)手数料および他の合理的かつ慣行的な取引費用、手数料および支出、これらの費用および費用は、借り手または任意の保証人によって支払われるべきである、(3)商品およびサービス税、借り手または任意の保証人は、このような取引について支払われる販売税および譲渡税(場合によって決定される)、および(Iv)賠償準備金が、当該準備金が不要になるまで(その後、この準備金は、受領時に現金収益純額となるべきである)。(179)一人の“純資産”とは、任意の確定時に、その人の総資産からその人の総負債を減算し、その人の任意の子会社の会社間投資残高及び会社間債務の影響を含まない(重複を回避するための)会社間投資残高をいう。しかし、より確実性のために、総資産と総負債は国際財務報告基準に基づいて決定される, 国際財務報告基準は、借り手のすべての子会社のための独立した財務諸表を作成していない。(180)“非BA貸金人”とは、政策問題において銀行引受為替手形を発行できない又は発行できない貸手をいう。(181)“非同意貸主”は、14.1条(5)項で与えられた意味を有する。(182)“請求権なし手配”とは、借り手、任意の保証人またはTAHが借り手(“財産実体”)に完全または部分的に、直接または間接的に所有する任意の保証、補償または他の契約約束(各“手配”)を意味し、任意の財産実体の貸手の利益、または任意の財産実体の任意の直接的または間接持分所有者、またはそのような直接または間接持分所有者の任意の関連会社の利益のために提供され、そのような持分所有者またはその任意の関連会社の任意の手配の後備として提供される。この2つの場合,無請求権融資に関する取り決めについては,ある“非行”の一般的に呼ばれる“無請求権分割”と,融資の他の請求権の性質のない他の習慣分割であり,これらはすべて法域が借り手に対して本来追徴権を持たない融資に関する慣例に基づいている.(183)“OBCA”は“商業会社法”(オンタリオ州)を指す。


-24-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および信用協定“債務”とは、契約、タスクまたは義務または支払い通貨金額(履行または履行が必要であるか否かにかかわらず、またはこれらの金額が清算または決定可能であるか否かにかかわらず、またはこれらの金額が清算または決定可能であるか否かにかかわらず)、誤った支払代位権の支払い、解除および満たされた義務、およびこれらの金額に関連するすべての契約および義務を含む、クレジットプロトコル“債務”の改訂および再記述を意味する。任意の種類または性質、現在または将来、任意の合意または他の文書証明の有無にかかわらず、任意のまたはすべての文書に従って借りられているかどうか、および借り手は、行政エージェントまたは任意の貸手の任意のヘッジ債務を借りている。(185)“OFAC”とは、米国財務省外国資産制御事務室をいう。(186)“元のクレジットプロトコル”は、セッションAにおいて付与された意味を有する。(188)“参加者”は、第13.1条第3項(A)項で与えられた意味を有する。(189)“Tricon Vantage Participation in Tricon Vantage Rate”とは、いずれの財政年度においても、Triconポートフォリオにおいて少なくとも1つのTricon Vantage計画に参加する米国家庭のパーセンテージ(%)を意味する。持続可能な開発証明書で毎年提供される関連詳細は、(I)Triconポートフォリオにおいて少なくとも1つの(1)Tricon Vantage計画に参加する米国の家族のパーセンテージである, (Ii)Triconポートフォリオにおける米国の家族数および(Iii)Triconポートフォリオのうちの少なくとも1つのTricon Vantage計画に参加する米国の家族数。(190)“レジ”は12.22(1)節で与えられた意味を持つ.(191)“PBGC”は,10.1(14)節目に与えられた意味を持つ.(192)“承認会社債務”とは、TAHについて、(A)既存のドイツ銀行2013年融資メカニズムとモルガン·スタンレー融資メカニズム下の債務であるが、この2つの場合、いずれも追加権なしであり続けること、(B)追加権手配なし債務、(C)(1)特定固定資産(資本リースを含む)上の購入通貨留置権及び(2)通常業務中に発生する支払貿易帳簿に関連し、その総額が第1項及び(2)項に規定された加元を超えないことを意味する[削除][秘密の理由で削除された金額]いつでも、(D)借り手および/または任意の保証人とTAHとの間の会社間債務は、そのような会社間債務が無担保であり、これらの債務から従属する限り、および(E)より大きな確実性のために、任意の証券化スケジュールである。(193)“留置許可権”とは、(A)任意の法規又は条例又は一般法(自発的に与えられた留置権とは逆)に設定又は生成された任意の留置権を意味し、前述の規定を制限することなく、労働者補償、雇用保険、雇用保険、雇用主医療税又は他の社会保障又は法定義務に関連する任意の留置権を意味するが、“従業員補償及び補償条例”に基づいて生じる留置権は含まれていない。このような留置権とは、期限を過ぎていない保証金、又は勤勉に行われている正当な訴訟によって誠実に論争が提起され、十分な準備金の任意の留置権が確立されていることを意味する


-25-コピーLegal-40684257.2第7回改正および信用プロトコルこの人の帳簿および記録を実行し、その財産が差し押さえられていないか、またはその留置権の実行を見合わせ、(B)通常の業務中に、入札、入札、契約(借入金を除く)、賃貸、法定義務または保証および履行保証の履行を保証するために締結または生成された留置権;(C)任意の建築、労働者、建設業者、材料労働者、建築家“運送人”、所有者、倉庫管理人、修理工または他の法律によって設定された同様の留置権(自発的に付与された留置権とは対照的)であり、これらの留置権は、通常の業務中に生じるものであり、この等留置権は、期限を超えていない義務によって生じたものであり、または勤勉に行われている正当な法的手続きによって誠実に議論されており、これらの財産については、その人の帳簿および記録に十分な備蓄金があり、これらの財産については、差し押さえられていない財産、またはその留置権の強制実行が有効である。(D)期限を越えて納税していない任意の留置権、または最善を尽くして行われている適切な法的手続きが誠実に議論されている任意の税金留置権であり、これらの留置権は、その人の帳簿および記録に十分な予備金が確立されており、これらの留置権については、財産が差し押さえられていないか、またはその留置権の強制実行が発効している。(E)法律によって適用された地役権、区画制限、通行権、および正常な業務中に不動産に適用される同様の財産権負担は、これらの土地財産はいかなる金銭的義務も保証されておらず、影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることもなく、人の正常な業務運営を妨害することもない。(F)日付がその人の財産および資産に存在し、付表1.1(193)(F)に指定された留置権, (G)特定の固定資産(資本リースを含む)上の任意の購入金留置権は、これらの固定資産の購入価格の支払いを保証するが、担保された債務金額は、固定資産コストまたは公平市場価値の100%を超えず、留置権保証の金額は、固定資産のコストまたは公平市場価値の小さい者の100%を超えない[削除][秘密の理由で削除された金額]全体的には、付表1.1(193)(F)に記載された留置権と、固定資産の延期、継続または置換を含み、したがって保証される債務額が増加していない場合、(H)不動産所有権上の微小な欠陥は、その影響を受ける不動産の価値に実質的な欠陥を与えることはなく、その人が業務を展開する能力または行政代理人または貸手の文書下の権利および救済措置に実質的な損害を与えることもない。(1)制限、地役権、通行権、地役権又はその他同様の土地権利(鉄道、下水道、排水溝、天然ガス及び石油の通行権及び通行権を含む)


26-他人に付与または保持されたクレジットプロトコル(管、ガスおよび水道総管、電灯および電力、電話または電報またはケーブル管、電柱、電線およびケーブル)の実行コピー40684257.2第7回改正および再記載は、経営業務における人の不動産の有用性を実質的に損なうことはないが、他の人によって付与または保持された土地上の制限、地権、通行権、地権、または他の同様の権利の制限を受ける。行政代理または融資者の伝票の下で実質的に損害を与える権利および救済はない。(J)不動産用途に影響を与える制限的な契約であるが、これらの契約が遵守され、不動産に関する価値に重大な欠陥を与えないこと、またはその人の業務における使用に重大な損害を与えないこと、または行政代理人または貸金人の文書下の権利および救済方法に重大な損害を与えること、(K)多数の貸金人の同意を介して付与、設定または負担する任意の他の留置権、(L)本協定または保証文書に従って行政代理人自身および貸金人の任意の留置権を付与すること、(J)不動産用途に影響を与える制限的な契約。(M)預金機関を受益者とする正常かつ習慣的な預金相殺権、並びに受取過程において当該人に支払われる小切手、為替手形又は他の支払項目に対する代収銀行の留置権。(N)判決又は司法命令により生じた当該人又は当該人の任意の財産に対する留置権は、当該等の留置権が本契約項の下での違約事件を生じない限り、又は生じていない限り、(O)任意の租約、ライセンス、特許経営権の条項に従って任意の政府当局の権利に保留又は帰属する, この人が終了を取得することを付与または許可すること;(P)保証第9.2(3)条に従って許可された債務の留置権;および(Q)本定義では許されないいかなる留置権も、いつでも債務総額がカナダドル$を超えないことを保証する[削除][秘密の理由で削除された金額]それは.(194)“人”とは、任意の自然人、共同企業、会社、有限責任会社、有限責任会社、株式会社、信託、非法人団体、合営企業または他の実体を意味し、その代名詞は類似した引用の意味を持つ。(195)“良質融資”とは、カナダドル建て、借り手が第3.1(1)条に基づいて利息を支払う義務がある立て替え金をいう。(196)“最優遇金利”とは、どの日の最優遇融資についても、以下の両者の中で大きいものである:(A)行政エージェントは、その日の当時有効な参考金利として年利を決定することを時々発表する


-27-Execution Copy Legal_40684257.2カナダで発行されたカナダドル建て商業ローンのクレジット協定金利(“最も優遇基準金利”)の第7回改訂および再記載;および(B)1ヶ月間のB/aのクレジット違約期間金利に年間100ベーシスポイント加算されたが、最も優遇された基準金利またはクレジット違約スワップ金利がゼロ未満である場合、この金利はゼロとみなされるべきである。最優遇金利に対するいかなる変更も変更が発効した日から発効しなければなりません。(197)“禁止された取引”は、第8.1条(23)第2項に与えられた意味を有する。(198)“財産エンティティ”は,1.1(182)節で与えられた意味を持つ.(199)“公開発売”という言葉は,9.2(13)節で与えられた意味を持つ.(200)“QFC”は14.14(B)節で与えられた意味を持つ.(201)“QFCクレジットサポート”は14.14節で与えられた意味を持つ.(202)“応課差部分”とは、貸金者にとって、その貸金者の承諾額が総承諾額に占める割合を意味する。行政代理人が第10.2条に基づいて声明を出した場合、“未収未払い部分”とは、すべての延滞金者の前払いの一部を意味する。(203)当時の米国基準の任意の設定について、“基準時間”とは、(1)米国基準が調整されたSOFRであれば、午前11:00であることを意味する。(1)設定日の2つ前(2)の営業日(ニューヨーク時間)、および(2)当該米国基準が調整後期限SOFRでない場合、行政エージェントがその合理的な情権で決定される時間。(204)“Refinitiv加元金利(CDOR)ページ”とは、Refinitiv Benchmark Services Limitedまたは時々計算および管理する可能性のある他のページによってカナダレート(CDOR)として指定された表示を意味します, カナダの主要銀行が受け取った銀行引受為替手形の見積もりを表示するために、このサービス上のページをそのページに置き換えてください。(205)“支払日”は、2.12(6)(B)節で与えられた意味を有する。(206)“支払義務”とは、借り手が第2.12(6)節に基づいて信用状について貸金者に支払う義務をいう。(207)“放出”とは、借り手または任意の保証人の任意の活動が、空気、土壌、地表水、地下水または財産における汚染物質の移動をもたらす任意の放出、脅威放出、オーバーフロー、排出、漏れ、揚水、注注、排出、脱出、注入、堆積、処分、排出、拡散、傾倒、シャワー濾過または移動を含む任意の汚染物質を環境全体に進入させる方法を意味する。(208)“代替貸主”は、14.1条(5)項で与えられた意味を有する。


-28-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再記述信用協定“住民住宅購入計画”とは、Triconが住宅ユニットを売却することを選択した場合、Triconが条件に適合する住民にTriconのポートフォリオから借りた住宅ユニットを購入する最初の機会を提供する任意の計画を意味する。(210)“責任者”とは、借り手または保証人の行政総裁、副主管総裁、首席財務官、司庫または補佐司庫または他の同様の主管者(または他の許可者)を意味し、任意の限られた共同保証人についても、その一般的なパートナーおよびその一般的なパートナーの任意の上級者を意味する。本協定に基づいて交付された任意の文書は、借り手または保証人の担当者によって署名されたように、最終的には、借り手または保証人によってすべての必要な会社、共同および/または他の行動によって許可されたと推定され、担当者は、最終的に借り手または保証人を代表して行動すると推定されなければならない。(211)“再記載日”とは、2022年12月9日を意味する。(212)“展示期間”とは、それぞれ、第2.10(2)節、第2.11(8)節又は第2.12(3)(B)節に基づいてSOFRローン、銀行引受為替手形又は信用状の方式で前払展期間を追加的な契約期間とすることを意味する。(213)“展示期間日”とは、展示期間が発生した営業日を意味する。(二)“皇室”とは、カナダロイヤル銀行及びその後継者をいう。(215)“制裁対象国”とは、いつでもそれ自体が任意の制裁対象または目標である国、地域または領土を意味する。(216)“制裁された者”とは、いつでも、(A)OFAC、米国務省、OFACが維持する制裁に関連する指定者リストに登録された誰をいう, 国連安全保障理事会、欧州連合、または連合王国財務省または他の関連および適用される制裁当局:(B)制裁された国に位置する任意の人、組織または制裁された国に住んでいる任意の人、または(C)上記(A)または(B)条に記載されたいずれか1つ以上の上述した者が10%以上の株式を所有しているか、またはそれによって制御されているいずれかである。(217)“制裁”とは、以下の機関によって時々実施、実施または実行されるすべての経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する:(A)カナダ政府、(B)OFACまたは米国国務省によって実施される制裁を含む米国政府、(C)国連安全保障理事会、EU、連合王国財務省、または(D)任意の他の関連および適用される制裁機関。(218)“明細書”は,1.17節で詳細に説明した本プロトコルがあいづちを打って本プロトコルの一部を構成する明細表である.(219)“第2改訂及び再署名された信用協定”は、C節で付与された意味を有する。(220)“証券化手配”は、第10.1(4)節で与えられた意味を有する。(221)“保証書類”とは、借り手および保証人が、その本人および貸手が借り手および保証人の特定の資産に対して留置権を設定することを代表する文書、およびすでにまたは後に発生する可能性のあるすべての他の文書、合意、および文書を意味する


-29-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および再記述を実行するクレジットプロトコルは、6.1節で述べたファイルを含む時々それに関連して実行されるべきである。(222)“SFRポートフォリオ”とは,Triconの一戸建て賃貸住宅ポートフォリオのことである.(223)“SOFR”とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。(224)“SOFR管理人”とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。(225)“SOFR利息支払日”は、いずれのSOFRローンについても、SOFRローンに適用される各契約期間の最終日を指し、適用される契約期間が3(3)ヶ月より長い場合、契約期間開始後3(3)ヶ月毎の日付と契約期間の最終日を指す。(226)“SOFR補間金利”とは、任意のSOFR非標準金利期間を意味する。行政エージェントが決定した年利率(この決定は、明らかな誤りがない場合には正しいと推定されるべき)は、線形に基づいて補間された金利に等しい:(A)期間SOFRが利用可能な最長期限のSOFRの総和であり、この期間は、SOFR非標準金利期間に適用期限SOFRを加えて最長期限を調整し、(B)各場合、各場合において、取得可能な期限SOFRがSOFR非標準金利期間の最短期限の期間SOFRに最短期限の適用期間SOFR調整の総和を超える。条件は,1(1)ヶ月未満のSOFR非標準金利期間のSOFR補間金利を決定する際である, SOFR補間金利はSOFRローンの調整後期限SOFR,利息期限は1カ月である。(227)“SOFRローン”とは、調整後のSOFR期限に応じて利下げされた融資を意味するが、“米国基本金利”に基づいて定義された第(C)項は含まれていない。(228)“SOFR非標準利子期間”は、SOFRローンの場合、期限が1(1)、3(3)または6(6)ヶ月でない契約期間を意味する。(229)“規定されたSPT指標”は,3.9(5)節で与えられた意味を持つ.(230)“SPT指標”とは、(I)SFRポートフォリオ比率におけるエネルギー効率のアップグレード、(Ii)LEED金メダル認証比率を有するMFR建築、(Iii)Tricon Vantage比率の参加度、および(Iv)Tricon Vantage計画比率および単独の“SPT指標”を含む持続可能な開発調整グリッドの第1の欄に記載された持続可能なキーパフォーマンス指標を意味する。(231)“SPT計量監査師”とは、公認された国家的地位を有する独立した公共会計士または環境コンサルタントを意味し、いずれの場合も、借り手が限られた保証提供者として行動し、借り手によって時々指定され、共同持続可能な構造エージェント機関によって受け入れられ、合理的に行動する。(232)“予備費”は3.8節で与えた意味を持つ.予備費は,行政エージェントとパートナーに渡された関連持続可能な発展証明書を受け取った後,持続可能な発展定価調整に応じて増減することができる


-30-Execution Copy Legal_40684257.2第7回3.9節に従ってクレジットプロトコルの持続可能な構造エージェントを改訂および再記述し、持続可能性価格調整は、3.9節の持続可能性証明書に規定されたSPT指標および持続可能性価格調整に基づいて計算されなければならず、上述したように、持続可能性証明書による予備費の各変化は、次の調整後の価格決定期間内に有効にされなければならない。(233)“予備費支払日”は,3.8節で与えた意味を持つ.(234)誰の“付属会社”とは、(A)その人およびその任意の1つまたは複数の付属会社が直接または実益を持っている任意の法人を意味し、これらの証券は、同法人の役員を選挙するために投票可能な50%を超える票が添付されている。(B)その人およびその任意の1つ以上の付属会社は、法律の実施または他の方法によって、法律の実施または他の方法で、法律の実施または他の方法によって、法団の過半数を選挙することができる任意の法団を選挙または手配することができる。(C)任意の共同体。有限責任会社又は合弁企業において、当該人及び/又は当該人のいずれか1つ又は複数の子会社は、当該エンティティ管理機関を選挙する投票権の50%以上を直接又は間接的に所有しなければならず、“子会社”とは、これらすべての人をいう。(235)“十分部数”とは、本プロトコルが交付を要求するファイルについて、各ファイルの部数が、行政エージェントが借主に別途通知しない限り、ファイル交付時の貸出者プラス行政エージェントの数に等しいことを意味する。(236)“サポートされているQFC”は,14.14節で与えられた意味を持つ.(237)“持続可能な開発調整グリッド”とは, 持続可能な開発証明書を交付する各財政年度の調整後定価期間について、本文書には、表1.1(237)に記載されたグリッドが添付されている。持続可能な調整グリッドは、重大な買収および剥離、非常にまたは極端な事象、規制環境における重大な変化、代替SPT指標または他の場合を考慮して調整することができ、それぞれの場合、共通の持続可能性構造エージェント(多数の貸手の指示に従って行動する)または借り手の要求を考慮し、借り手または共通持続可能な構造エージェント(多数の貸手の指示に従って行動する)の同意を受けることができるが、いずれかのこのような要求が提出された日の30日後(30日後)には、必要な同意が得られない場合、持続可能な開発調整電力網の調整には対応せず、当時の現在の価格は、最初に発生した時間を基準として、次の持続可能な開発調整定価日または本合意当事者が調整について合意した時間まで継続する。(238)“持続可能な調整定価日”は、節1.1(6)番目に与えられた意味を有する。(239)“持続可能性証明書”とは、借り手の持続可能性証明書であり、基本的に本文書に添付されている表1.1(239)の形式を採用して、借り手の担当者によって署名され、適用された財政年度終了時に(I)持続可能性定価調整を証明し、各SPT指標に関する情報および計算、それによる適用利益率への影響、および(Ii)SPT指標監査員の有限保証報告コピーを合理的に詳細に列挙し、これらのSPT指標に関する計算を確認する。


31-Execution Copy Legal_40684257.7第7回改正および信用協定(240.持続可能な価格調整)借主の任意の財政年度(2022年12月31日までの財政年度から)について、持続可能な価格調整とは、3.9節に基づいて財政年度に交付された持続可能な開発証明書に報告されたSPT指標レベルに基づく適用保証金の任意の非累積変化を意味し、持続可能な発展調整グリッドに基づいて決定され、関連調整後の価格決定期間内に適用される。適用限界の変化は、持続可能な開発調整グリッドで規定され、持続可能な発展証明書で報告された当該財政年度の各SPT指標レベルに対応する増減(あれば)の純額でなければならない。決定性を増加させるために、関連する調整価格期間内の任意の持続可能な開発価格調整によって適用保証金の任意の変化が適用保証金を負に減少させる場合、等適用保証金は、調整価格期間内にゼロに等しいとみなされるべきである。(241)“TAH”は、デラウェア州のTricon American Home LLC社を指す。(242)“TAH垂直”とは、確実性を向上させるためにTAHおよびその子会社の事業を含む投資ツールによる直接投資を意味する。(243)“目標”は、第1.1条第3項に付与された意味を有する。(244)“税”とは、任意の政府当局(収入、資本(大企業を含む)、源泉徴収、消費、販売、使用、譲渡、貨物およびサービスまたは他の付加価値を含む)から徴収されるすべての既存および将来の税、付加税、関税、課税、徴収、差込、費用、評価税、源泉徴収、会費、および任意の性質の他の費用を意味する, 消費税、税関、反ダンピング、反補助金、純資産、印紙、登録、特許経営権、賃金、雇用、健康、教育、商業、学校、財産、地方改善、発展、教育発展と職業税、付加税、関税、徴収金、徴収金、差金、費用、評価税、源泉徴収、会費および課金)、およびこれらの税項目、付加税、関税、徴収金、またはこれらの税金、付加税、関税、徴収金の代わりに、またはこれらの税金項目、付加税、関税、徴収金の代わりに徴収されたすべての罰金、利息、罰則、課金総額、雇用、健康、健康、教育、商業、学校、財産、改善、発展、教育と発展、付加税、会費、補助金、職業税、健康、教育、商業、学校、財産、改善、発展、補助金、純価値、登録、特許経営権、賃金、健康、職業税、補助金、補助徴収、差込、費用、評価税、源泉徴収、会費及びその他の費用。(245)“貸金終了”は、14.1条(5)項で与えられた意味を有する。(246)“条項Corra”は、適用される対応する期間について、CDN関連政府機関によって選択または推奨され、許可基準管理者によって発行され、スクリーンまたは他の情報サービスに表示される前向き条項レートを意味し、前向き条項レートは、CDN関連政府機関によって選択または推薦され、契約開始前の行政エージェントによって約1つの時間および日付が市場慣行と実質的に一致する方法で合理的に適宜決定または選択される。(247)“定期Corra通知”とは,行政エージェントが借り手と借り手に発行する定期Corra移行イベントの発生に関する通知である.(248)“期限CORA移行日”とは、期限CORA移行イベントの場合、貸手及び借り手に提供される期限CORA通知に規定されている当時の現行CDN基準に代わるCDN基準の日をいう


-32-Legal_40684257.2第7回修正を実行し、そのような定義(A)(I)項に記載されたクレジットプロトコルの置換を再記述し、この日は、少なくとも条項CORA通知の日から30(30)営業日でなければならない。(249)“CORRA条項移行イベント”とは、行政エージェント機関が決定したことを意味する:(A)CORRA条項は、CDN関連政府機関によって使用されることが提案されており、任意のCDN利用可能な基調に使用可能であり、(B)CORRA条項の管理は、行政エージェントにとって行政的に可能であり、(C)CORA条項ではなく、CDN基準置換であり、CDOR金利は、第3.17(1)節に従って置換されている。(250)“SOFR期限”とは、SOFRローンの任意の契約期間について、(A)契約期間に相当する期限を適用するSOFR参照金利が、契約期間初日の2日前(2)の米国政府証券営業日(“SOFR期限確定日”)を基準とし、この金利は、SOFR管理人期限と(B)米国基準下限とによって公表されるが、午後5:00までであることを前提とする。(ニューヨーク時間)いずれの用語SOFR決定日においても、用語SOFR管理者は、適用ベース期間の用語SOFR参照レートを発行しておらず、用語SOFR参照レートに関する米国基準交換日も発生していない, SOFR期限は、SOFR期限管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表したこの期限のSOFR基準金利であり、この期限SOFR確定日より前の第1の米国政府証券営業日前の3(3)個の米国政府証券営業日までに3(3)個の米国政府証券営業日を超えない限り、この期限SOFR基準金利はSOFR管理人によって発行される。(251)“用語SOFR調整”とは、用語SOFRの場合、[削除] % ([削除]1ヶ月間の契約期間です[削除]% ([削除]3ヶ月間の契約期間、及び[削除]% ([削除]基点)は、適用されれば、6ヶ月間の契約期間となる[秘密の理由で削除された金額](252)“用語SOFR管理人”とは、シカゴ商品取引所グループ基準管理有限会社(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択された用語SOFR参照率の後任管理人)を意味する。(253)“SOFRという語確定日”は,“SOFR”という語の定義によって与えられる意味を持つ.(254)SOFR参照レートという用語は、SOFRに基づく前向き期間レートを意味する。(255)“第3の改正及び再署名された信用協定”は、Dに付与された旨を暗唱する意味を有する。(256)“THP子会社”とは、THP縦方向協定の下で借り手が直接及び間接子会社を意味する。(257)“THP垂直”とは、確実性を向上させるために、Tricon Holdings USAおよびその子会社の業務を含む投資ツールによる投資、または借主の被販売住宅開発事業への直接投資を意味する


-33-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記述信用プロトコル“TLRVertical”とは、借り手の複数のマンション開発/所有権ビジネスへの直接投資または投資ツールによる投資を意味します。(259)“一人の総資産”とは、任意の確定時に、“国際財務報告基準”に従って決定された当該人の総資産をいう。(260)“総承諾額”はドルを指す[削除][秘密の理由で削除された金額]あるいは加元で表される同値額は,本プロトコルによって減少またはキャンセルすることができる.(261)“総リスク開放”とは、任意の決定された時間において、すべての未清算立て替え金のドルの総額を意味する。(262)“一人の総負債”とは、任意の決定された時間に、国際財務報告基準に従って決定されたその人の総負債を意味する。(263)“Tricon”系とは,適用されるコア業務垂直市場における借り手とその子会社を指し,状況に応じて決定される.(264)“Tricon Holdings USA”とは、デラウェア州の有限責任会社Tricon Holdings USA LLCを指す。(265)“Tricon PIPE”とは、デラウェア州のTricon PIPE LLC有限責任会社を指す。(266)“Tricon US Rental Canada”とは、Tricon US Rental Canada Inc.,オンタリオ州の会社を指す。(267)“Tricon Vantage計画”とは、Tricon住民の財務福祉を向上させるためにカスタマイズされた一連の計画とサービスである。(268)“調整されていない米国基準置換”とは、関連する米国基準置換調整を含まない適用される米国基準置換を意味する。(269)“米国コンサルタント法案”は、第1.1条(291)に与えられた意味を有する。(270)“米国利用可能期限”とは、決定された日から、適用されるような当時の米国基準について、(X)当時の米国基準が定期金利である場合、米国基準(またはその構成要素)の任意の期限が、本プロトコルに従って契約期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(Y)他の場合、米国基準(またはその構成要素)から計算された任意の利息支払期間、または米国基準から計算された利息支払いの任意の頻度を決定するために使用されてもよく、または使用することができる任意の頻度を意味する。その日から疑問を免れるため,含まれていない, このような米国基準のいずれかの条項は,3.18(4)節により“同期”の定義から削除される.(271)“米国基本金利”とは、どの日のUSBRローンについても、(A)行政エージェントが、当時カナダでドル商業ローン金利を決定した参考金利である年利(“米国参考金利”)の中で大きい者を時々発表することである


-34-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および信用協定(B)が時々有効になる連邦基金金利(365または366を乗じて、場合によっては360日に基づいて計算される場合、360で除算され、365日または366日に基づいて計算される場合、金利を表す必要がある)に1.00%が加算され、(C)発効された1月の期間に1.00%を加算する調整後の期限SOFR;しかし、上記で計算された最高金利は、いつでも米国基準下限を下回るべき範囲内であり、本プロトコルのすべての目的については、この金利は米国基準下限とみなされるべきである。米国の基本為替レートのいかなる変更も変更が発効した日から発効しなければならない。(272)“米国基準”とは、最初は調整後のSOFRを意味し、調整後のSOFRまたは当時の米国基準について米国基準変換イベントおよび米国基準置換日が発生した場合、“米国基準”とは、この米国基準置換が3.18節に基づいて以前の基準為替レートを置き換えたことを前提とした適用された米国基準置換を意味する。(273)“米国基準下限”とは、本プロトコルが最初にSOFR条項について規定した基準金利下限(本プロトコル署名まで、本プロトコルの修正、修正または更新またはその他の場合)を意味する。疑問を生じないためには,SOFR期限の初期米国基準下限はゼロであるべきである。(274)“米国基準代替”とは、いかなる米国基準変換イベントについても、いかなる米国にとっても利用可能な基調を意味する, 以下の順序で列挙された第1の代替案は、管理エージェントが適用可能な米国基準交換日のために決定することができる:(A)合計:(I)毎日単純SOFRおよび(Ii)関連する米国基準交換調整;または(B):(I)行政代理および借り手が選択した代替基準金利を、当時適用された対応する期限の米国基準金利の代わりに十分に考慮し、(A)任意の代替基準金利の選択または提案、または米国の関連政府機関が当該金利を決定するメカニズム、または(B)任意の発展中または当時盛んに行われていた市場慣行を考慮して、当時のドル銀団信用手配の現行の米国基準金利の代わりに基準金利を決定し、(Ii)に関連する米国基準代替調整を決定する。上記のいずれかの条項に基づいて決定された米国基準置換が米国基準下限を下回る場合、本合意および他の文書については、米国基準置換は米国基準下限とみなされる。(275)当時の米国基準を調整されていない米国基準で置き換える任意の場合については、(I)任意の選択または推奨された利益差によって選択された利益調整またはそのような利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値、またはゼロであってもよい)を管理エージェントおよび借り手によって適切に考慮することを意味する


35-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコル調整、または利差調整を計算または決定する方法は、米国関連政府機関によって、適用可能な調整されていない米国基準で米国基準を置換するための方法、および/または(Ii)利差調整を決定するための任意の変化または当時流行していた市場慣行、または利差調整を計算または決定するための方法であって、米国基準を当時ドル建ての銀団信用手配の適用可能な未調整米国基準に置き換えるための方法である。(276)SOFRまたは用語SOFRの使用または管理、または任意の米国基準の置換の使用、管理、採用または実施については、任意の技術、行政または業務変更(“米国基本金利”の定義、“営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“契約期間”の定義、または任意の類似または同様の定義または規定の変更を含む)、金利および支払利息の時間および頻度、借入金要求または前払いの時間および頻度、変換または継続通知、期限の適用性および長さ、第3.18節の適用性および他の技術、行政または操作事項を振り返ると、行政エージェント決定は、任意のそのような金利の採用および実施を反映するために適切である可能性があり、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で金利を使用および管理することを可能にする(または, 行政エージェントがこのような市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合,あるいは行政エージェントがこのような為替レートを管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合,行政エージェントが決定した本プロトコルや他の文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式).(277)“米国基準変更日”とは、いずれの米国基準についても、当時の米国基準について、以下のイベントの中で最も早く発生したイベントをいう:(A)下記の“米国基準変換イベント”の定義(A)または(B)の場合、(I)その中で言及された情報を開示または発行する日および(Ii)米国基準の管理者が米国基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての米国の利用可能な条項の日;または(B)以下の“米国基準移行イベント”で定義される第(C)項の場合、米国基準(またはその計算で使用される公表された構成要素)の管理者または米国基準(またはその構成要素)管理人の規制機関は、米国基準(またはその構成要素)管理者がIOSCO原則に適合していないか、または適合していないか、または適合していない第1の日を決定し、発表する。しかし、このような代表的でない、適合していない、または一致しない場合は、その日に米国基準(またはその構成要素)のいずれの米国で利用可能な基調を提供し続けても、条項(C)で参照される最新の声明または出版物を参照することによって決定されることが条件である。疑問を免れるために, 上記(A)又は(B)条の場合、いずれの米国基準についても、“米国基準交換日”は発生したものとみなされる


-36-Execution Copy Legal_40684257.2米国基準の当時米国で利用可能なすべてのテナント(または計算で使用された公表された構成要素)に記載されている適用イベントのクレジットプロトコルについての7回目の改訂および再説明。(278)“米国基準移行事件”とは、任意の米国基準について、当時の米国基準に関連する以下の1つまたは複数のイベントの発生を意味する:(A)米国基準の管理人またはその代表によって発表された公開声明または情報発行は、管理人が米国基準の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するすべての米国利用可能な条項(またはその構成要素)である。後任の管理人が米国基準(またはその構成要素)の任意の米国利用可能期間を提供し続けることはない。(B)監督管理者が米国基準(または基準を計算するための公表された構成要素)の管理人、連邦準備システム理事会、ニューヨーク連邦準備銀行、SOFR管理人、米国基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官僚、米国基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する解決機関、または米国基準(または構成要素)の管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開声明または情報の発行, 米国基準(またはその構成要素)を宣言する管理人が、米国基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するか、またはその米国基準(またはその構成要素)を提供するすべての米国の利用可能な基調を停止したか、または、声明または公表時に、後任の管理人が米国基準(またはその一部)の任意の米国利用可能な基調を提供し続けることを前提とする。または(C)米国基準管理人(またはその計算で使用される公表された部分)または米国基準管理人の規制担当者(またはその計算で使用された公表された部分)の公開声明または情報によって発行され、米国基準(またはその一部)を宣言するすべての米国利用可能な条項がもはや代表的ではないか、または指定された将来の日付から代表性を有さないか、またはIOSCO原則に適合していないか、または一致していることを宣言する。疑問を生じないために、いずれの米国基準についても、当該米国基準の各現行米国使用可能な基調(またはその基準を計算するために使用される公表された成分)について上述した公開声明または上記資料が発表された場合、米国基準について“米国基準転換事件”がなされたとみなされる。(279)“米国基準使用不可期間”は、いかなる米国基準についても、米国基準交換日が発生したときからの期間(ある場合)(X)を意味し、この時間に米国基準交換がない場合は、本プロトコルのすべての目的および第3.18節および(Y)節のいずれの文書に基づいて規定されている任意の文書から当時の米国基準を置換するかを意味する


37-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂およびクレジットプロトコルが再記述され、米国基準代替案が本プロトコル項目のすべての目的および第3.18節の任意の文書に従って当時の米国基準を置換した。(280)“USBRローン”とは、ドル建て、借り手が第3.2(1)項に基づいて利息を支払う義務がある立て替え金をいう。(281)“米国法典”は,8.1(23)節で与えられた意味を持つ.(282)“ドル金額”とは、任意の特定の日における任意の金額を意味する:(A)ドル建て部分(ある場合)、および(B)別の通貨で価格を計算する部分(ある場合)の同値ドル金額(本契約に別段の規定がない限り、その日に決定される)。(283)“ドル”および記号“US$”は、いずれも、同じ日にアメリカ合衆国の合法的な通貨、直ちに使用可能な資金、またはこれらの資金が使用できない場合、本協定に従って任意のお金を支払う日に通常、国際銀行取引を決済するために使用されるアメリカ合衆国通貨形態を意味する。(284)“米政府証券営業日”は、(I)土曜日以外のいずれかを指す, (Ii)日曜日または(Iii)証券業および金融市場協会は、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する日。(285)“米国保証人”とは、借主が米国に登録して設立された本協定に基づいて保証義務を履行及び交付したすべての子会社を意味し、第9.1(18)条又は9.2(6)(B)(V)条に従って署名及び交付された保証の各々が米国に登録されている個人を意味し、“米国保証人”とは、そのいずれかを意味する。(286)“米国年金計画”は、8.1(23)条に付与された意味を有する。(287)“米国計画”は、第8.1条(23)第2項に付与された意味を有する。(288)“米国関連政府機関”とは、連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会、または連邦準備システム理事会またはニューヨーク連邦準備銀行理事会またはその任意の後続機関によって正式に承認または招集された委員会を意味する。(289)“米国特別決議制度”は,14.14節で与えられた意味を持つ.(290)“利用率”とは、任意の決定された時間に、分子がそのときの総曝露用量であり、その分母が総約束量であるパーセンテージで表されるスコアを意味する。(291)“違反”とは、次のいずれかの行為を意味する:(A)1940年の米国投資顧問法に違反するいかなる行為も、このような立法は、時々改正、改称、または置換される可能性がある(このような立法に従って時々制定されるすべての法規を含む)“米国


-38-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定顧問法の再記述)を実行し、借り手またはその任意の子会社に適用可能であり、(B)任意の借り手およびその子会社が、当業者またはその制約を受ける可能性のある任意の“投資相談契約”(米国顧問法に従って使用される)の任意の“譲渡”であり、米国コンサルタント法によって要求された同意は、その譲渡について同意を得てはならない、または(C)いかなる違反または終了も、任意の借り手およびその付属会社は、一方またはその制約を受ける可能性のある任意の契約または合意(第(C)項については、任意の人の株式または任意の一部の持分または債務権益の譲渡、質権、質権、販売、譲渡または他の処置を禁止または制限するいかなる条項、またはそのような条項の違約、終了または違約を含むがこれらに限定されない)、または任意の人に同意を要求する任意の契約または合意である可能性がある。(292)“減記および転換権力”とは、任意の欧州経済地域決議機関の場合、適用される欧州経済圏加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている。(293)“書面”または“書面”は、印刷、タイピング、または受信点で明確に複製することができる任意の電子通信手段を含む。1.2節営業日本契約に基づいて、非営業日当日又は当日現在までに、任意の支払い又は計算が行われるか、又は任意の他の行動が行われる場合は、その支払い又は計算を支払わなければならず、他の適用可能な行動をとらなければならない, 本契約に別途明確な規定がない限り、営業日の翌日またはその日から。1.3節の衝突本プロトコルの任意の条項と、本プロトコルによって予期される、本プロトコルに従って交付される、または本プロトコルに関連する他の文書の任意の条項との間に衝突がある場合、本プロトコルの関連条項を基準とする。1.4節通貨は別の規定を除いて、すべての金額はドルで表記され、すべての支払いはドルで支払います。1.5節の時間は本協定のすべての条項において重要である.第1節“国際財務報告基準”は、他に明文規定がない限り、本協定で使用されるすべての会計用語は解釈すべきであり、すべての財務情報は一致して適用される“国際財務報告基準”に基づいて作成されなければならない。


-39-Execution Copy Legal_40684257.2第7章信用貸付プロトコル第1.7節の改正および再記述合併は、他の説明がない限り、誰でも“合併”または“合併に基づいて”作成された金額および財務諸表への言及は、“国際財務報告基準”に基づいて決定されたそのような金額または財務諸表を意味する。1.8節のタイトルとディレクトリ本プロトコルの章分け,タイトルの挿入,ディレクトリの提供は参照のためだけであり,本プロトコルの解釈や解釈に影響を与えない.1.9節の数字と性別は別の規定を除いて、単数を表す語は複数を含み、その逆も同様であり、性別を表す語はすべての性別を含む。1.10節では別の規定を除いて,本プロトコルで言及する章と付表は,本プロトコルの章と付表を指す.用語“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコルの以下”および同様の表現は、本プロトコルの任意の特定の部分ではなく、本プロトコルを意味する。1.11節は文意が別に指摘されている以外、成文規則の言及ごとに、この成文規則及びこの成文規則に基づいて締結された時々改訂或いは再制定された規則例の提出と見なした。第1.12節の日の時間は、別の説明がない限り、オンタリオ州ドレンド市の現地時間または日付を指す。第1.13節管轄法律本協定及び各文書(米国保証人が署名した担保及び保証文書を除く)は、オンタリオ州法律とオンタリオ州に適用されるカナダ法の管轄、解釈、解釈を受ける, しかし、借り手または任意の保証人の財産または資産を損害または制限することなく、任意の司法管区の法律に従って享受することができる任意の他の権利または救済方法。1.14節の合意全体本プロトコルと文書は、書面でも口頭でも、すべての以前の合意、交渉、議論、承諾、陳述、保証、および了解の代わりに、双方の間の標的に関する完全な合意を構成する。


−40-コピーLegal_40684257.2第7条の修正を実行し、信用協定第1.15節の分割可能性を再記述し、本プロトコルの任意の条項が任意の司法管轄区域内で不正、無効、または実行不可能である場合、この条項の非法性、無効性、または実行不可能性は影響を与えない:(A)本プロトコルの残りの条項の合法性、有効性、または実行可能性、または(B)任意の他の管轄区域における当該条項の合法性、有効性、または実行可能性。第1.16節金利;米国基準通知ドル建て融資の金利は、終了する可能性がある基準金利から来る可能性があり、または将来的に規制改革の対象となる可能性がある。米国基準転換事件が発生した場合,3.18節では代替金利を決定する仕組みを提供した。行政エージェントは、(A)本プロトコルで使用される任意の金利(米国の基本金利、毎日単純SOFR、SOFR、用語SOFR参照金利、調整用語SOFRまたは用語SOFRを含むが、それらの任意の構成要素定義またはその定義に言及された金利、またはその任意の代替金利または後続金利に関連する任意の他の事項を含むが、これらに限定されない)の管理、提出、計算、実行を継続する場合には、いかなる責任も負わない。またはその代替率(任意の米国基準代替率を含む)は、これらに限定されないが、任意のそのような代替性、継承性、または代替的基準率の構成または特徴が、同じ価値または経済的等価性に類似しているか、または生成されるかどうか, 代替された既存の金利(またはその任意の構成要素)と同じ価値または経済的等価性を有するか、または任意の既存の金利(またはその任意の構成要素)と停止または利用できない前と同じ数または流動性を有する。行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利(またはその構成要素)または任意の代替、後続または代替金利(任意の米国基準代替金利を含む)および/または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に参加することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義で示される金利を決定するために、合理的な情動権で情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰性、付随または後果性損害、費用、損失または費用(権利侵害、契約または他の形態にかかわらず、法的にも平衡法上でも)任意のタイプの損害責任を借入者、任意の貸金人、または他の個人またはエンティティに対して負担しないことができる。そのような情報源またはサービスによって提供される任意のそのようなレート(またはその構成要素)の任意のエラーまたは計算。第1.17節付表次の付表は本プロトコルの添付表と構成要素である:付表1.1(36)-銀行引受為替手形添付表1.1(44)-口座分岐添付表1.1(65)-承諾表1.1(66)-コンプライアンス証明書


-41-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および信用プロトコル添付表1.1193(F)の実行-留置権許可付表1.1(237.)-持続可能な調整グリッド添付表1.1(239)-持続可能な証明書フォーマット添付表2.7(1)-前払い要求通知添付表2.10(2)-SOFRローン展示期間通知添付表2.11(8)-銀行引受為替手形の展示期間または支払い通知付表2.13-転換オプション通知付表4.5(1)-信用手配解除通知別表4.6-償還通知付表8.1(7)-または負債および債務別表8.1(10)-資産所在地、営業場所付表8.1(18)-会社組織付表8.1(19)-投資ツール添付表8.1(22)-カナダ福祉計画附表8.1(23)(C)-米国計画付表8.1(24)-材料契約別表13.1(3)-譲渡と負担契約付表14.15(3)-融資市場データテンプレート第2条-信用手配第2.1節本契約の条項と条件に基づいて信用手配を確立し、貸金者は借主を受益者とする承諾循環定期信用手配(“信用手配”)を設立し、金額は総承諾額である。各貸主は、(1)良質な融資、(2)USBRローン、(3)SOFRローン、(4)銀行引受為替手形、(5)信用状、の方法で借り手にその承諾を提供することにそれぞれ同意する。本協定の規定に符合する場合、借り手は信用手配の下で借金、返済と再借金をすることができ、最高限度額は総承諾額である


-42-コピーLegal_40684257.2第7条の修正および再記述信用協定第2節のヘッジ契約を実行する貸手は、時々借り手とヘッジ契約を締結することができる。任意の貸手は、本合意の下で任意のヘッジ契約を締結することを約束し、任意のヘッジ契約の締結を任意の時間に全権適宜拒否することができる。各ヘッジ契約は、融資者又はその連合会社がヘッジ契約を締結する際に借り手に提出する確認書及び任意の適用されるISDA主プロトコルに記載されている条項及び条件に制限される。確認またはISDAメインプロトコルに規定されている条項や条件が本プロトコルと衝突している場合は,本プロトコルが別途明確に規定されていない限り,確認またはISDAメインプロトコルを基準とすべきである.2.3節貸金者と行政代理の義務(1)受取人分。本プロトコルの規定に適合することを前提として、各貸手は、借入者に各前払い(またはその延長または変換)の受取部分を提供することに同意する。どんな貸主も他の貸主たちの約束に責任を負わない。貸手は、本契約の下の義務に従って前金(またはその期間または変換)を提供することができず、他の貸手の義務を免除してはならない。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、貸手はその約束を超えたマット金の支払いまたは参加を義務していない。確実性を増加させるために、(1)発行銀行は、提供された前金がその約束を超えるかどうかを決定する際に、そのクレジットの課金すべきレート部分のみを含むべきである, (Ii)ヘッジ契約は第2.3(1)条の制約を受けない。(2)義務分離。各借り手が借り手に承諾を提供する義務は、各借主と借り手との間の単独の義務であり、この義務は、任意の他の借主のいくつかまたは連帯義務ではない。第2.4節循環信用手配は、本協定の規定に符合する前提の下で、借入者は時々信用手配項目の下で返済されていない前払金額を増加或いは減少させることができ、借入、償還及び再良質ローン、USBRローンとSOFRローン、銀行に引受為替手形を受け入れさせ、満期時に資金を提供すること、及び信用証の発行、解約と再発行を招くことを含む。第2.5節本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず,第4.4節に別途規定がある場合を除き,すべての立て替え元金のドル金額はいつでも総承諾額を超えてはならない.もしすべての下請け元金を返済していないドルの金額が総承諾額を超えた場合、借り手は超過した金額を返済する前にさらなる下敷きを得る権利がない。第2.6番組のクレジット手配により立て替えられた収益は、コア業務垂直市場の資本投資に融資を提供することを含む借り手の一般会社目的に適用される。


-43-コピー法の実行-40684257.2第7条改正およびクレジット協定第2.7節借入金手続き-一般(1)借入金通知。すべての前金は書面で通知しなければなりません。このような事前支払いを申請するために、借り手は、添付表2.7(1)に添付されたフォーマットで行政エージェントに書面通知を発行し、借り手が申請を希望する前金タイプに対して以下の時間前または以前に申請された前払い総額を示す:前払いタイプ通知時間は午後2:00前に良質ローンまたはusbrローンである。引き出し日、転換日、または展示期間の前日(1)営業日。午後二時前に銀行引受為替手形。引き出し日、転換日、または展示期間の前の2営業日。SOFR午後2:00までのローン利息整理日の前日(1)営業日を決定する.午後二時前の信用状発行日の3(3)営業日前。良質ローンまたはUSBRローンについての各通知は、必要な融資の金額と資金が必要な日を明記しなければならない。SOFRローン方式の各通知については,SOFRローンに必要な金額,資金が必要な日および適用される初期契約期間を明記しなければならない。船荷証券方式で前金で発行された各通知については、発行すべき船荷証券金額と船荷証券適用の契約期間を明記しなければなりません。信用状形式の前払いについての各通知は、開設された信用状の金額、適用される契約期限、受益者を明記しなければなりません, 要求された信用状項目の下の発行条項と他のすべての関連情報。信用手配項の下の任意の前払いの期限又は契約期間は満期日を超えてはならないが、行政代理と開証行の同意を経て、行政代理と開証行が満足する方法で現金担保とする信用状は除外する。管理エージェントに発行された任意の通知(本プロトコルで規定されている任意の通知を含む)は、撤回または撤回してはならない。信用手配項目の任意の前払いの期限又は契約期限は満期日を超えてはならない。(2)立て替え限度額。本プロトコルには、第2.7条(1)に従って前金通知が発行された日または前金が発効した後に、任意の貸金者が支払わなかったすべての前払い元金のドル金額が貸金者の承諾を超える場合、またはすべての未済前払い元金のドル総額が総承諾額を超える場合、借り手は、融資手配項目の下での前金を行政代理から得る権利がある他の条項があるにもかかわらず、任意の他の条項がある。


-44-コピー法_40684257.2第7回改正および信用プロトコルの再記述(3)行政エージェント決定を実行します。明らかな誤りがない場合、行政エージェントは最優遇金利、米国基本金利、CDOR金利、SOFRの毎回の決定は最終的、決定的であり、借り手と貸手に対して拘束力を持つべきである。第2.8節最低下敷き金は、良質融資又はusbrローンの方式で1件当たりの下敷き金の最低金額はカナダドルとしなければならない[削除]あるいはドルです[削除]状況によります。行政エージェントはSOFRローンで#ドル以下の金額を立て替える義務はない[削除]銀行の引受額がカナダドルより少ない方法で引受したり[削除]それは.銀行引受為替手形の前金はカナダドルの倍数でなければなりません[削除]SOFRローン方式で提供される前金はドルの倍数としなければならない[削除]. [秘密の理由で削除された金額]第2.9節承諾額の増加いつでも、借入者が書面で請求した場合、信用限度額は#ドル以下に増加することができる[削除][秘密の理由で削除された金額]それは.任意の要求に参加する増資は各貸主が自分で決定するだろう。借り手は、1つまたは複数の新しい貸手によって要求される増資または部分増資を提供するように自己決定することができ、各新しい貸手は、貸手になることに同意しなければならず、信用協定のすべての条項および条件制約を受けなければならない。任意の承認された増資は、(A)違約または違約イベントがないこと、(B)クレジット協定修正案または補足文書の署名および交付、および行政エージェントが合理的に要求する可能性のある借り手および保証人の弁護士の他の文書、許可および意見、(C)行政エージェントがこれに同意すること、および(D)行政エージェントがコンプライアンス証明書を受信することを条件とする。第2.10節SOFRローン(1)期間。各SOFRローンの契約期間は1ヶ月、3ヶ月或いは6ヶ月(あるいはすべての貸主が合意する可能性のある短い期限)であり、状況によって決定される;しかし(I)契約期間はSOFRローンの前払またはSOFRローンに転換された日から始まり、それに続く契約期間であれば、各連続する契約期間は前の契約期間の満了日から開始すべきである;(Ii)任意の契約期間が本来非営業日の満期日にある場合、この契約同期は次の営業日に満期すべきである。ただし,SOFRローンに関する任意の契約期限が営業日ではなくその月以降に営業日がなくなった月のある日に満期になることが条件である, 契約期間は、前の営業日で満了しなければならない。(3)SOFRローンの任意の契約期間については、1つの日歴月の最後の営業日(または契約期間終了時に当該カレンダー月に数字上の対応する日付がない日)に始まり、契約期間終了時にカレンダー月に関する最後の営業日が終了しなければならない。(4)任意の契約期間は満期日を超えてはならない。(V)3.18節に従ってこのような前払いから削除されたいかなる条項も、そのような事前支払い、拡張期間、または変換通知において説明することはできない。


-45-Legal_40684257.2第7回修正およびクレジットプロトコル(2)SOFRローンの再発行を実行します。午後二時あるいは前借り手が予定している場合:(A)満期直前のSOFRローンが新たな契約期間に入るか、または(B)満期直前のSOFRローンを返済する場合、借り手は各SOFRローンの契約期間が満了する前の3(3)営業日に、取消不可能な電話または電子メールで管理機関に通知し、同じ日に別表2.10(2)の形で書面通知を出さなければならない。借り手がそのような通知または支払いに必要なお金を管理エージェントに提供できなかった場合、または違約または違約イベントが発生し、契約期間の最後の日に継続している場合、満期直前のSOFRローンに対する借主の債務は、契約期間の最終日にUSBRローンに変換されたものとみなされ、金額は、満期直前のSOFRローンの総金額に相当する。(3)破砕費。借り手がSOFRローンに適用される契約期間の最後の日以外の日にSOFRローンを返済または早期に支払う場合、借り手は、SOFRローンを実現または維持するために融資者が獲得した預金または他の資金の清算または再配置に起因する任意の利益または支出損失、またはSOFRローンを維持するために貸主に支払う任意の利息または他の費用を含むが、SOFRローンを維持するために生じる任意の利益または支出損失を賠償しなければならない。その貸主がこれによって発生した費用または支出。(4)交替率.もし本契約期間内のいつでも, 行政エージェントは善意に基づいて行動するか、あるいは多数の貸主が善意に基づいて行動し、行政エージェントに確定し、通知する(これらの決定は最終的、決定的であり、借り手に対して拘束力があるべきである)、予想に基づいて一時的である:(A)SOFRローンの金利を決定する十分かつ公平な手段がない、または(B)調整された期限SOFRまたは期限SOFRは任意の理由で関係期間内に利用できない、または(C)調整後の期限SOFRまたは期限SOFRは貸主の実際の融資コストを正確に反映できない。SOFRローンの場合、SOFRローンおよび/または貸手のコスト増加または貸手の受取収入の減少、または(D)貸手の融資、融資またはSOFR融資または一部の融資の維持は、関連銀行の同業市場に重大な悪影響を与える場合に実行不可能になり、行政エージェントは直ちに借入者に通知する。その後,(X)借り手がSOFRローン方式で立て替えを申請する権利は,行政エージェントや多数の貸手が(状況に応じて)決定されるまで一時的に中止し,行政エージェントが借り手にこのような決定を招くことを通知する条件は,


-46-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコルはもはや存在せず、(Y)未償還SOFRローンの引き出しまたは展示期間に関するいかなる通知もキャンセルされなければならず、USBRローンをSOFRローンに変換する任意の未完了変換通知はキャンセルされなければならず、SOFRローンによる引き出しまたは展示期間の要求は、要求されたSOFRローン金額に抽出または拡張を要求するUSBRローンとみなされるべきである。行政代理は、借り手がSOFRローン方式で立て替え金を申請する権利及び任意のこのような一時停止の終了を借主に直ちに通知しなければならない。第2.11節銀行引受為替手形(1)条項。各銀行引受為替手形の契約期間は1、2或いは3ケ月でなければならず、市場の供給状況に応じて決定されるべきである(或いは貸金人の同意、契約期間或いは比較的に長い或いは短い)。銀行引受為替手形の契約期間は満期日を超えてはならない。(2)CDOR金利.引受銀行引受為替手形の各引き出し日、展示期間期日或いは転換日において、行政代理は借り手行政代理が銀行引受為替手形に適用するCDOR金利の決定を通知しなければならない。(3)購入。貸手引受銀行引受為替手形の後、当該貸手は適用されたCDOR金利に従って購入又は手配して当該銀行引受為替手形を購入しなければならない。貸手は割引収益から借り手が銀行引受のために支払うべき引受費用を差し引いて、行政エージェントの口座に提供して支払いを行わなければならない。(4)販売。各貸手は時々保有·販売することができる, その引受および購入した任意またはすべての銀行引受為替手形を再割引するか、または他の方法で処理する。(5)銀行引受為替手形の授権書を作成する。船荷証券方式による前金の獲得を容易にするために,借り手は各貸手をその代理人として指定し,貸手が必要と考えた場合には,借り手を手書き,ファックスまたは機械署名で代表して空白の伝票用紙に署名および裏書きする.このような点で、各貸手は十分な空白引受為替手形表を提供する責任がある。借り手は、借り手の適切な署名者によって直筆で署名され、正式に発行されたかのように、借り手がその署名および/または裏書きを代表するすべての手形に対応して完全かつ有効な拘束力を有することを認め、同意する。各貸金人は現在この貸金人が決めた額面金額で空白裏書きの為替手形を発行することを許可したが、その総額はこの貸金人が引受及び購入しなければならない為替手形の総額に等しい。各貸手は,このような引受為替手形を保管·保管する際に,それ自身の譲渡可能財産のような慎重な態度をとるべきである。貸金人は、そのような手形の紛失または不適切な使用によって引き起こされる任意の損害、損失、または他の請求に対して一切責任を負わないが、融資者またはその高級者、従業員、代理人または代表の深刻な不注意または故意の不適切な行為による場合は例外である。各貸主は、本契約項の下で空白に保有され、任意の理由で無効にされ、本契約項の下で引受および購入され、それぞれの満期日に無効にされた記録を保存しなければならない。各貸手は、借り手の要求に同意して借り手にこのような記録を提供し、費用は借り手が負担する。


-47-コピー法_40684257.2第7回改正および信用プロトコル(6)の実行。借り手が発行した為替手形は、銀行引受為替手形として、借り手が正式に許可した1人又は複数の責任者又はその代理人(第2.11(5)節により指定された代理人を含む)によって署名されなければならない。いかなる銀行引受為替手形に署名した人は銀行引受為替手形の発行時に借り手の許可された署名者ではないかもしれないが、すべての目的について言えば、この署名は依然として有効かつ十分であり、まるで銀行引受為替手形を発行する時に許可当局が依然として有効であるように、このように署名した銀行引受為替手形は借り手に対して拘束力がある。(7)発行。行政代理は銀行引受為替手形方式で発行された事前、展示期間或いは転換通知を受け取った後、直ちに貸金人に通知し、そしてそれを受け入れた銀行引受為替手形の額面と適用された契約期間(すべての貸手に対して同じであるべき)を各貸手に通知しなければならない。貸手引受の銀行引受為替手形の額面総額は、行政代理が融資者が銀行引受為替手形を発行する際の計算比率部分に基づいて決定すべきであるが、もし貸手が本来引受する銀行引受為替手形の額面が加元でなければ、この限りではない[削除]またはその整数倍、額面は、行政エージェントの一任によって適宜増加またはカナダドルに減少されなければならない[削除][秘密の理由で削除された金額]または、その額の最も近い整数倍であるが、このような発行後、任意の貸手の未返済前金総額は、その約束を超えてはならない。(8)反転。午後二時あるいは前任意の銀行引受為替手形は期限前の2(2)営業日に、借り手は撤回できない電話で行政代理に通知し、そして同日に付表2.11(8)の形式で書面通知を出し、この通知は借り手が期限が切れる直前の銀行引受為替手形を返済する意図があることを明記しなければならず、借り手は満期日に銀行引受為替手形を発行して、間もなく満期になる銀行引受為替手形を支払う予定である。借り手が行政代理にこのような通知を提供できなかった場合、または満期になる銀行引受為替手形を返済できず、違約または違約事件が発生し、その満期日に継続しているかどうかを説明する場合、満期になる銀行引受為替手形に対する借款人の債務は、満期日に良質な融資に転換されたとみなされ、金額は間もなく満期になる銀行引受為替手形の額面総額に相当する。そうでなければ、借り手は貸手を代表して行政代理に融資者が満期日に発行した銀行引受為替手形の額面総額に相当する金を支払わなければならない。(9)出席とその他の条件を放棄する.借り手は、本契約に基づいて引受して購入した銀行引受為替手形によって貸手に支払われた任意の金について支払いを放棄し、任意の他の抗弁を提示し、当該引受為替手形は満期日に銀行引受為替手形を持つことのみによって存在する可能性がある, 借り手である貸手が借り手を起訴し、借り手が銀行引受項の下で支払うべき金の支払いを要求した場合、借り手はいかなる猶予も要求しないことに同意する。指定された引受為替手形の期日に、借り手は当該引受為替手形を受け入れた貸金人に当該引受為替手形の全額額面を支払うべきであり、支払い後、借り手はもはや当該引受為替手形に対していかなる責任を負わなくなり、貸金人は当該引受為替手形の項目下のすべての利益を享受する権利があり、そして当該引受為替手形の項目の下で第三者のすべての金に対応する責任を負う。


-48-コピー法_40684257.2第7回改正および信用プロトコルの再記述(10)銀行引受為替手形が得られない場合。もし行政代理人がこの決定が最終的、決定的で、借り手に対して拘束力があるべきであると誠実に判断し、借り手に通知する場合、通貨市場に影響を与える状況のため、銀行引受為替手形は市場がない、あるいは重大な不利な変化が発生したか、あるいは銀行引受為替手形の需要が本プロトコルに従って締結した銀行引受為替手形の売却または取引を許可するのに十分ではない、あるいは任意の銀行引受に適用されるCDOR金利を決定するのに十分かつ公平な手段が存在しない、あるいはCDOR金利は作成の実際のコストを十分かつ公平に反映していない。資金を提供し、銀行引受為替手形を維持する場合、(A)借り手が銀行引受為替手形方式で立て替えを要求する権利は、行政エージェントが借り手に一時停止を招くことが存在しなくなるまで一時停止し、一時停止を維持すべきであり、行政エージェントはこのように借り手に通知する。及び(B)任意の銀行引受為替手形に関連する未清算引き出し又は展示期間通知はキャンセルしなければならないが、良質ローンを銀行引受為替手形に変換する任意の未清算転換通知もキャンセルしなければならないが、銀行引受方式による引き出し又は展示期間の要求は、引き出しを要求するか又は転換すべきであるとみなされる, 額面は要求された銀行引受為替手形の最優遇融資である。行政代理は直ちに借り手に通知すべきであり、借り手が銀行引受為替手形方式で立て替えを要求する権利は中止され、いかなるこのような中止も中止された。(11)非BA貸主が提供するBA等値ローン。借り手が本プロトコルに従って銀行引受方式で立て替えを要求する場合、各非BA貸金者は、銀行引受を受けるのではなく、非BA貸金者の受取前金部分と等価なBA同値融資を提供しなければならない。(12)割引手形に適用される条項.銀行引受為替手形の定義に記載されているように、この用語は割引手形を含み、本プロトコルにおいて銀行引受為替手形に適用されるすべての条項は、BA等値ローンを証明する割引手形にも同様に適用されるべきであるが、文脈で必要な変更が必要である可能性がある。確定性を増加させるために:(A)割引手形の期限は、同じ引き出し日に同一引当引受及び購入した銀行引受為替手形の契約期間と同じでなければならない;(B)割引手形は引受費用を納付しなければならず、銀行引受為替手形の引受費用と同じ比率及び方式で計算しなければならない。及び(C)割引手形に適用されるCDOR金利は、貸金人が同一引き出し日、展示期間日又は転換日(どのような場合に応じて)同一立て替え引受の銀行引受為替手形について適用されるCDOR金利である。


-49-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定(13)“預託手形およびチケット法”を実行します。任意の貸手の選択の下で、本プロトコルによってこの貸手が引受した銀行引受為替手形は“預託手形と手形法”(カナダ)によって預託手形の形式で発行され、CDS清算と預託サービス会社に入金することができる。このように発行されたすべての預託手形は,本2.11節の規定を適用すべきである.第2.12節信用状(1)信用状承諾。(A)本プロトコルおよび適用可能な信用状プロトコルに適合する条項および条件の下で、発行行代表は、他の貸金者の合意に依存し、信用手配項目の下で立て替え金を提供することに同意し、発行銀行が時々承認する形で信用状を発行することに同意する。しかし、以下の場合、開証行は、任意の信用状を発行する義務がない:(1)信用状の発行が発効した後、(1)この時点で未償還の信用状リスク総額が信用状譲渡額を超えるか、または(2)すべての未償還前払の総額が総承諾額を超える。(B)各信用状はカナダドルまたはドルで価格を計算しなければならない。各信用状の契約期間は一年を超えてはならず、当該信用状の条項が別途規定されていない限り、契約期間は満期日を超えてはならず、信用状リスクの総金額及びその計上及び未払い利息が行政代理及び開証行が満足する方法で現金として担保されていない限り。(二)他の書類。信用状の発行は信用状協定の署名と交付を基準とします。信用状協定の条項と条件が本協定に抵触する場合, 本プロトコルは本プロトコルを基準とする.(三)信用状発行手続き。(A)借入者は、信用状の方法で時々借り入れることができ、開設行に第2.7節に規定する手順に従って開証行と行政代理行に通知を発行し、発行行にその口座支店に信用証合意書コピー(コピーを行政代理行にコピー)を提出することを要求する方法である。任意の信用状合意を受け取った後、発行銀行は、その慣例に従ってその信用状協定を処理し、迅速でなければならない(いずれにしても、信用状合意を受信してから3(3)営業日以内に)要求された信用状(ただし、いずれの場合も、信用状発行行は、信用状合意を受信してから2(2)営業日以内)に、信用状正本(開証行および借り手が同意した)または開設行および借り手が達成する可能性のある他の合意を借主またはその受益者に発行する。発行する.


銀行は、信用状(または、適用される場合、延長または継続の修正または任意の他の修正)のコピーを借入者に提供しなければならない。(B)信用状は、信用状に規定されている条項及び条件に基づいて契約期間を自動的に延長することができる条項を記載することができる。(C)借入者は、当該信用状の満期日までに少なくとも3(3)営業日(又は発行銀行が許容可能な任意のより短い期限)に開証行に書面通知を発行し、この請求の詳細(写しを行政代理に送付する)を具体的に説明して、当該信用状の修正を請求することができる。開設銀行が任意のこのような修正を受け入れることができる場合、信用状は修正され、修正された信用状のコピーは、借主、行政代理、およびその受益者、または発行行および借り手が修正後に迅速に達成された他の合意に提供されなければならない。(4)料金、手数料、その他の料金。(A)借入者は、第3.6条に従って各信用状を発行する際に、事前に開証行に前払いを支払わなければならない。(B)借り手はまた、第3.5条の規定により、信用状毎に行政代理に信用状費用を支払い、貸手の課税額としなければならない。(C)行政エージェントが受け取った後,行政エージェントが受信したそれぞれの口座のすべての費用および手数料を開証行および貸金者に分配しなければならない.(5)信用状参加。発行銀行は撤回できないように許可し、ここで各貸金人を授与し、発行銀行に本信用状の下の信用状の発行を促します, 各貸金者は、撤回できないように受け入れて購入することに同意し、これを受け入れて発行行に分割できない利息を購入し、この利息は、開証行が本プロトコルの下で開設された各信用状項目の義務及び権利の計算すべき割合部分に相当し、開証行が本合意に従って支払う各引き出しの金額に相当し、以下に述べる条項及び条件の下で、当該貸主自身の口座及びリスクのために支払われる利息に相当する。各貸金人は無条件かつ撤回できないように開証行の意見に同意し、すなわち任意の信用証に基づいて支払い、開証行が本合意条項に従って全額開証行を弁済していない場合、当該貸金人は開証行の口座支店に要求を提出すべき時、開証行口座の行政エージェントに1つの金額を支払うべきであり、当該開証行が弁済されていない当該開証金額のべき課金率部分又はその任意の部分に相当する。開設銀行において、任意の信用状に基づいて支払い、第2.12(5)(A)項に従って任意の貸金者からその課金率部分支払いを受信した後の任意の時間において、開設行は、当該信用状に関連する任意の支払いを受信する(借入者又は他の態様から担保収益を含む。)


51-コピーLegal_40684257.2第7回修正および再記載されたクレジットプロトコル)を実行するか、またはそのために支払われた利息は、発行行が直ちにその課金すべき率部分を行政エージェントに割り当て、融資者のアカウントに記入するが、開証行によって受信された任意のそのような支払いが開証行によって返却されるべきである場合、融資者は、発行行が以前に割り当てられた部分を開証行に返却すべきである。(6)借り手の返済義務。(A)借り手は、任意の信用状の下の引き出しを発行し、発行行によって支払われる各日に、開証行に開証行(信用手配項目の下書きまたは他の方法による場合を問わず)の金額を返済しなければならず、その金額は、(1)このように支払いされた引き出し金および(2)発行行が支払いによって発生した任意の費用または他の費用または支出の合計に等しい。各このような支払いは、信用証建て通貨の合法的な通貨と即時利用可能な資金を開証行のその口座支店に支払わなければならない。(B)借主が第2.12(6)(A)条の下の開証行の借金を全額返済できなかった場合、本合意のすべての目的について、その金額は、良質融資またはusbrローン(場合によっては)で立て替えられたとみなされるべきである。確実性を向上させるためには,3.1節または3.2節(適用状況に応じて)に応じてこのような前払い利息を支払うべきである.各貸主はここで同意し、引き出し通知を受け、借り手が開証行を返済できなかった場合には、, これは、午前11:00までに、前金におけるその受取分の金額を行政エージェントに提供し、行政エージェントの口座支店の口座を開設し、直ちに行政エージェントに提供する。通知の日後の最初の営業日(“精算日”)である。借り手は、ここで、信用状から抽出された金を償還するために、第2.12(6)(B)条に従って受信された任意の金を運用することを証明することができない。いずれかの貸手が午前11:00前に行政代理にその前払いの受取部分を提供していない場合。これに関連する支払日には、当該貸金者は、その受取前払い分の利息を開証行に支払日数で計算された最優遇金利で開証行に支払わなければならない。本プロトコルに規定されている下敷き前提条件が満たされているか否かにかかわらず、貸金者毎に第2.12(6)(B)節に規定する下敷き金のべき課金率部分を提供することが義務付けられている。(C)借入者が上記第2.12(6)(B)項に記載の立て替え金が不正又は不法であるとみなされた場合、又は任意の貸金人が開証行に対する償還義務を負うべき比例シェアが不正又は不法であるとみなされた場合、(I)直ちにかつこれ以上の行動を行わず、各貸金人は、開証行から取消不能かつ無条件に開証行から当該貸金人がその時点で償還されていないすべての信用証に相当する課金率部分の分割不可能な利息及び参加権を購入したとみなされ、(Ii)その後、任意の信用状が発行された後、すべての貸主は撤回不可能で無条件的に扱われなければならない


52-コピーLegal_40684257.2第7回改訂を実行し、発行日に貸主の信用状リスクの計算すべき比率部分の金額に分割できない関心および参加がある開証行から購入された信用協定を再記載した。各貸手は、本協定における立て替えに関する規定と同じ方法で、信用状の下のすべての支払いまたは立て替えに参加するために資金を提供しなければならない。(7)絶対義務。(A)いずれの場合も、借り手が開証行または借り手のために開設した信用状の任意の受益者またはかつて行われた任意の相殺、賠償、反クレームまたは支払い抗弁にかかわらず、第2.12金の場合の借主の義務は絶対的かつ無条件でなければならない。よりよく決定するために、本プロトコルの下で発行または未払いの信用状が、借り手の子会社または借り手によって制御されるエンティティまたはそのような子会社の任意の義務またはその子会社のための口座サービスをサポートするためであっても、借り手の子会社または借り手または任意の子会社によって制御されるエンティティが、信用状またはその信用状のための“口座側”、“申請者”、“顧客”、“指導者”などであり、証明行を発行する任意の権利を減損することなく、(契約、法律、法律、いずれかにかかわらず)持分又はその他の方法で)借主が制御する当該付属会社又は実体又は任意の当該付属会社に当該信用状について支払い,借入者は:(I)支払を行う, 信用状が完全に借り手によって開設されているように、信用状発行銀行が信用状(信用状の下の任意およびすべての引き出しを含む)を取り消すことができず、(Ii)借入者またはその付属会社が支配する当該付属会社または実体の任意または全部の義務の保証人または保証人として取得可能な任意およびすべての抗弁を撤回することができない。借り手は、その付属会社または借り手または任意の付属会社によって支配されている実体のために当該等の信用状を発行することが、借り手の利益に有利であることを認める。借り手の業務は、借り手または任意のそのような子会社が制御するこれらの子会社または実体の業務から実質的な利益を得る。(B)借主が発行行の意見に同意すること、すなわち、発行行が第2.12項に規定する義務に責任を負うことができず、借り手が第2.12項に基づいて負う義務は、(I)伝票の有効性又は真正性、又は当該伝票が事実上無効、詐欺又は偽造であることが証明されても、又は(Ii)借主と任意の信用証人又は任意の他の当事者との間又は任意の論争、又は(Iii)当該信用証受益者又は当該等の譲受人に対する任意のクレーム、又は(Iii)借主が当該信用証受益者又は当該等の譲受人に対する任意のクレーム、しかし、借り手は開証行に重大な不注意が発生した場合、或いは故意に不当な行為が発生した場合に開証行にクレームを出す権利を保留する。(C)開証行は、任意の信用状に関連する任意の電文または通知の送信、送信または遅延の任意の誤り、漏れ、中断、または遅延については一切責任を負わないが、開証行の重大な不注意または故意の不適切な行為による誤りまたは漏れは除外する。


-53-Execution Copy Legal_40684257.2第7条改正および再記載された信用状プロトコル(D)借入者の同意、開設行は、借り手のために開設された任意の信用証または関連為替手形または伝票に関連して取られるか、または取らないいかなる行動でも、重大な不注意や意図的な不適切な行為がない場合に誠実に取られ、第2.12節および“信用証との統一慣例”、“国際予備慣例”98または“即時保証統一規則”に規定されている注意基準に適合し、借り手は同意する:いずれの場合も、国際商会が時々公表している、借り手への対応には拘束力があり、開設銀行が借り手に対していかなる責任も負うことはない。(8)信用状の下の引き出し。任意の信用状で支払いを提示する場合、発行銀行はすぐにその日付と金額を借り手に通知しなければなりません。開設行は、借り手が提出した任意の信用状項目の下で支払い為替手形の責任を負い、当該信用状が明確に規定した任意の支払い義務を除いて、当該信用状項目の下に提出された当該信用状に関する伝票(各為替手形を含む)が当該信用状の規定に適合しているか否かを確定することに限定されなければならない。信用状はその満期日にのみ無効になり、その日は営業日でなければならない。信用状が償還されない限り、または手形受益者の書面の同意を得て、手形正本を発行行に返送しなければならない。(10)発行行記録。発行銀行は記録を保存し,本契約項の下で未抽出と未満期の信用状ごとの金額を示し,各信用状の発行日と満期日,(B)金額を表示しなければならない, (C)信用状に基づいて支払われたすべての金の日付及び金額、並びに(D)信用状金額当たりの貸金者の課税比率部分。開証行は、行政代理人及び借り手の要求に応じて、そのような記録のコピーを提供しなければならない。(11)賠償。各貸手は、開証行(借り手の未払いの範囲を限度とする)の賠償に同意し、その課金レート部分に従って、賠償開証行は、本契約項目の任意の信用証の発行または任意のこのような信用証の支払いによって、開証行、開証行、または開証行に対して発生する任意の種類または性質の任意の損失およびクレームに強要される可能性があるが、任意の貸手は、開証行の深刻な不注意または意図的な不正行為によるこのような損失およびクレームの任意の部分に対して責任を負わない。2.13節で変換する.本プロトコルの制約の下で、借り手は、本プロトコル期間内に、任意の営業日に発効し、未返済の前払いの全部または一部を別の許可された前金に変換し、行政エージェントに書面通知を行うだけでよく、通知期限は、本プロトコルに添付されている表2.13のフォーマットとほぼ同じであり、通知期間は、2.7(1)項のうち、未弁済前金が変換されるべき前金タイプに関する規定である。以下の条件を満たす場合にのみ,本2.13節により変換を行うことができる


54-コピー法_40684257.2第7回改正および再記載された信用協定の実行(A)各前払いの変換は、このタイプの前払いについて本条第2条に規定される最低合計金額と、前金の整数倍を超えるものとし、(B)関連契約期間の最後の日にのみ銀行引受前払いを変換することができ、銀行引受為替手形で変換された前金がすべての前払いよりも少ない場合、変換後にカナダドルを下回ってはならない[削除][秘密の理由で削除された金額]銀行引受の立て替え金として保留すべきである;(C)SOFRローン方式で立て替えられたドルは、契約期間に関する最後の日にしか転換できない;SOFRローン方式で全ドルより少ない場合は、変換後にドル以下にしてはならない[削除][秘密の理由で削除された金額]SOFRローンとして使用されるべきドル前払い;(D)本プロトコルには、任意の通貨建ての前払いが任意の他の通貨での前払いに変換されてはならない他の条項があるにもかかわらず、(E)SOFRローンの方法で前金に変換するには、3(3)営業日の通知が必要とされ、関連する変換日に第3.18節で説明された条件が存在しない範囲内でのみ行われるべきである。(F)銀行引受為替手形方式で立て替え金に変換するには、2(2)の営業日前に通知を出さなければならず、しかも関連両替日が第2.11(10)節で述べた条件が存在しない範囲内でのみ行うことができる;及び(G)違約或いは違約事件の発生がなく、しかも関連両替日又は両替日の転換立て替えが発効した後も継続して発生する。第2.13節には上記の規定があるにもかかわらず、第10.2節には別の規定があり、違約または違約事件が発生し、契約期間の最終日に継続している場合、銀行引受またはSOFRローンについては、借り手は通知を出したとみなされ、(A)銀行引受の場合は良質融資に変換され、その金額は契約期間最終日の銀行引受の額面に等しく、(B)契約同期の最終日にSOFRローンをUSBRローンに変換する。第2.14節の転換及び展示期間は、いかなる転換又は展示期間も返済せず、いかなる立て替え金又は新規立て替え金の返済も構成しない。第2.15節最終裁定は、本条第2条に示すすべての事項について、行政代理の裁定は最終的、決定的であり、借り手及び貸手に対して拘束力があり、明らかな誤りはない


-55-Execution Copy Legal_40684257.7第7節クレジット協定の改訂および再説明第2.16節行政エージェントおよび任意の貸手が、行政エージェントまたは貸手が合理的に行動する権利があることを口頭指示に依存して、借り手許可が借り手を代表して行動する誰かの口頭指示に従って行動する権利がある。行政代理人または貸手は、そのような指示または実行指示中の任意の誤りまたは漏れに対して一切責任を負わないが、行政代理人、貸金人、またはそれらのそれぞれの従業員の深刻な不注意または故意の不適切な行為は除外される。このような指示は、借り手が同じ日に行政代理または貸金人(場合によっては)に書面で確認しなければならない。借り手は、行政代理人または貸手が、行政代理人または貸手によって発行された指示に従って、または電話または行政代理人または貸手との任意のタイプの電子伝送を表す任意のタイプの電子伝送を合理的に信じて、または発生した任意の損失または費用を、行政代理人または貸金人に賠償しなければならない。第二十七節前払金及び割引収益の保証金行政代理は、適用される引き出し日貸出金者の口座に、(A)良質融資、USBRローン、SOFRローン毎の収益, 及び(B)割引で得られた金から適用される引受手数料を減算し、当該引受手数料は、貸手が引き出し当日に購入した銀行引受為替手形毎及びBA毎の等値融資に適用される。第二十八節債務証拠行政代理人は、借り手が各貸金者に提供する立て替えの義務を証明するために、行政代理人の口座支店に口座及び記録を開設して保存しなければならない。行政代理人は、これらの債務によって発生したすべての金額およびそれによって生成されたすべての支払いを、これらのアカウントに適切な記録方法で記録しなければならない。明らかな誤りがない場合、これらの勘定および記録は、借り手が時々負担するこれらの債務、各前金の日付、および借り手が時々これらの債務のために支払う金額の表面的証拠を構成する。第2.19節既存のプリペイド本プロトコルは、既存のクレジットプロトコルを修正し、再確認する。本プロトコルのいかなる内容も、既存のクレジットプロトコルの下で返済されていない良質なローン、USBRローン、SOFRローンおよび銀行引受為替手形を代替または更新すると解釈されてはならず、これらのローンは、修正された再記述日後も返済されていない。確実性を向上させるために、本プロトコルには任意の他の規定があるが、これらに限定されるものではなく、再記載日において、既存のクレジットプロトコルの下でのすべての未清算の“事前支払い”は、本プロトコルの下での“前払い”であり、重述日において、既存のクレジットプロトコルの下で返済されていないすべての“債務”は、本プロトコルの下での義務の一部を構成し、構成し、保証文書によって保証されなければならない。


-56-コピー法_40684257.2第7条の改正と信用協定第3条の再記載--利息、手数料、および支出第3.1節の最も優遇されたローンの利息(1)金利を実行します。借り手は貸手を代表して行政代理に行政代理口座上の良質な融資の利息を支払わなければならず、年利は最優遇金利と適用保証金に等しい。(2)料率の変化。各最優遇融資に適用される変動金利の各変動は、借り手に通知することなく、最優遇金利の変動と同時に発生する。(3)計算.良質融資の利息は、各支払日及び自己引き出し日、転換日又は前回の支払日(どの場合によるかを除く)から(ただし、含まれていない)上記支払日又は満期日(どの場合に応じて定める)の満期日を月ごとに支払い、毎年365日又は366日の実日数をもとに、日ごとに未返済の最優遇融資元金を計算しなければならない, 場合によります。3.2 USBRローン利息(1)金利。借り手は貸手を代表して行政代理に管理代理口座中のUSBRローンの利息を支払わなければならず、年利は米国の基本金利に適用保証金に等しい。(2)料率の変化。USBRローン1件あたりに適用される変動金利の毎回の変化は、米国の基本金利の変化と同時に発生し、借り手に通知する必要はない。(3)計算.USBRローンの利息は、各支払日及び引き出し日、転換日又は前の支払日(場合によって異なる)から(ただし、含まれていない)上記支払日又は満期日(場合に応じて)の満期日に毎月支払わなければならず、1年365日又は366日(場合により定める)の実日数に基づいて未返済のUSBRローン元金金額を計算しなければならない。3.3節SOFRローン利息(1)金利。借り手は貸手を代表して管理エージェントの口座にSOFR融資の利息を管理エージェントに支払わなければならず,年利率は契約期間の調整後の期限SOFRに適用保証金を加えることに等しい.(2)計算.SOFRローンの利息は、SOFRローンに適用される各SOFR利息支払日に支払われなければならないが、契約期間の初日から含まれているか、またはSOFRローンの前のSOFR利息支払日に適用される(場合によって決まる)、SOFR利息支払日は含まれていない, SOFR未返済ローンの元金を日ごとに計算し、360日の1年間の実日数をもとにしなければならない。


-57-コピー法の実行-40684257.2第7回改正および信用プロトコルの再記述(3)行政エージェントによって決定されます。明らかな誤りがない場合、行政エージェントはSOFRローンに適用される金利の決定のたびに最終的で決定的であり、借り手および貸手に対して拘束力を有するべきである。利息確定日に適用される金利を決定した後、行政エージェントは、その金利を借り手及び各貸手に通知しなければならない。3.4銀行引受為替手形の費用貸手が銀行引受為替手形を引受する時、借り手は貸金人を代表して行政代理機関に費用(“引受為替手形費用”)を前払いし、銀行引受為替手形の額面に従って計算し、契約期間日数(銀行引受為替手形の契約期間の最終日を含む)と一年365日計算し、年利は適用する保証金に等しい。第3.5節信用状費用借入者は、貸手を代表して行政代理に信用状費用(“信用状費用”)を支払わなければならず、その年利率は、信用状項目の下で支払うべき最高額で計算される適用保証金に等しい。信用状費用は、信用状契約期間の日数及び365日の年間に基づいて計算され、借り手の各会計四半期終了後の最後の営業日及び借り手が発行された日又はその直前の会計四半期の満期日(遅い日を基準とする)に支払わなければならないが、借り手の次の会計四半期の中で最も早いものは含まれない, この信用状の契約期間終了と満期日。上記の費用に加えて、借り手は、任意の信用状を発行し、信用状に基づいて支払い、修正、または他の方法で管理する際に発生または徴収される正常および習慣的な費用および合理的な費用を、行政代理人および各貸手に支払うか、または返済しなければならない。3.6節前払い費用借り手は、その独自口座のために開証行に前払金(“前払い費用”)を支払うべきであり、年利率は25ベーシスポイントに相当し、信用状の最高元金金額に基づいて計算され、信用証契約期間の日数と365日の年限(又は借り手と開証行が時々合意する可能性のある他の条項)に基づいて計算される。前払い費用は、借り手の各会計四半期終了後の最後の営業日および借り手が信用状を発行するか、またはその前の会計四半期の満期日(遅い者を基準とする)の満期日に支払わなければならないが、借り手の次の会計四半期のうち最も早いもの、当該信用状の契約期間終了および満期日は含まれていない。3.7節定価行列(1)本条第3条については、最優遇融資、USBRローン、SOFRローン、受入費、予備費の適用保証金(いずれも基点で示す)


-58-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコルは、その時点の有効利用率に応じて、適用列に列挙された以下の行列から選択されるべきです。定価グリッド適用限界(基点単位)レベル利用率良質ローン/usbrローン承諾料/Sofrローン/信用状費用予備費i[削除][削除][削除][削除]第2部:[削除][削除][削除][削除](三)[削除][削除][削除][削除]IV.IV[削除][削除][削除][削除][秘密の理由で、定価と比率は削除されました](2)上記集計表に規定された料率が自重した日から発効する。使用率は日ごとに計算される。適用保証金の各変動は,使用率変動の発効日(適用保証金変動の発生日を含む)から適用保証金の次の変動発効日の前日(前日を含む)に適用されるものとする。より明確にするために、適用保証金の任意の変更は、その変換および展開期間を含む、発効日を変更した後にSOFRローンまたは銀行引受方式で行われる事前支払いにのみ適用される。第3節予備費用(1)クレジット手配期間内の各財政四半期の初日および満期日(“予備費用支払日”)ごとに、借り手は、延滞したドルの予備費用(“予備費用”)を行政代理口座の行政代理に支払わなければならず、この費用は、第1四半期の財政信用手配下の総承諾額のうちキャンセルされていない部分および使用されていない部分で計算され、年利は適用保証金に等しい。(2)予備費は、再記載日または最後の予備費支払日(どの場合によるか)から発生するが、次の予備費支払日を含まない期間内に支払わなければならず、貸金者が時々発効する総承諾額のうちキャンセルされていない部分および未使用部分に基づいて、実際の状況に基づいて日ごとに計算しなければならない


-59-コピーLegal_40684257.2第7回改訂およびクレジット協定の再記述日数および年365日または366日は、状況に応じて実行されます。すべての貸主たちは各予備費用の中の受取部分を得る権利がある。3.9節持続可能な開発証明書(1)借り手は、それが最近完成した財政年度(2022年12月31日までの財政年度から)行政エージェントと共同持続可能な開発構造エージェントに持続可能な開発証明書を交付した後、3.7節の適用限界は、持続可能な開発証明書で報告された持続可能な開発定価調整報告に基づいて、別表1.1(237)に添付された持続可能な調整グリッドに列挙された適用限界に基づいて増加、減少、または維持しなければならない。(2)借り手は、各財政年度終了後180日以内に、最近終了した財政年度の持続可能な開発証明書を行政代理及び共同持続可能構造エージェントに早急に提出しなければならないが、借り手が任意の財政年度終了後180日以内に持続可能な開発証明書を提出しない場合には、適用される保証金が増加する[削除]年利基点(予備費を除く)と予備費は従量となる[削除]いずれの場合も、適用される調整後定価期間の持続可能な定価調整に応じて、毎年基点を調整する。(3)疑問を生じないために、いずれの財政年度も持続可能な開発証明書を交付することができ、適用される保証金は減少または増加してはならない[削除]毎年基点(予備費を除く)と予備費の減幅または増加幅を超えてはならない[削除]いずれの場合も、任意の調整後の価格決定期間について、年利率を基点とする。上記の場合、任意の持続可能な開発定価調整は、次の調整後の価格設定期間まで、関連する調整後の価格設定中に継続的に有効である[秘密の理由で、値は削除されました。](4)(I)借り手、行政エージェント、または任意の持続可能な構造エージェントが、任意の持続可能な証明書に報告されたSPT指標または持続可能な価格調整における任意の重大な不正確さを認識している場合、または(Ii)借り手、行政エージェント、および共通の持続可能な構造エージェントが、任意の持続可能な証明書を交付する際に計算されるSPT指標または持続可能な価格調整に大きな不正確性があることに同意し、いずれの場合も、SPT指標または持続可能な価格調整の適切な計算が、(X)関連調整価格期間の適用利益率の増加をもたらす。借り手は、行政代理人の要求に応じて、直ちに貸手の応課差利益のために行政代理人に金額を支払い、その額は、当該期間に支払うべき利息及び手数料が当該調整後の定額期間に実際に支払われた利息及び手数料の額を超え、又は(Y)調整後の定額期間に関する適用保証金の減少に相当し、借り手は第3条に基づいて支払うべき立て替え金又は費用の後続支払利息から相殺を得る。当該期間に実際に支払われる利息及び料金に相当する金額が当該調整後の定価期間に支払うべき利息及び料金の金額を超える。SPT指標または持続可能な価格設定調整におけるいかなる不正確な点も理解し、同意してはならない


-60-コピーLegal_40684257.2第7回修正および再記載を実行するクレジットプロトコルは、借り手が本3.9節の前述の規定を遵守することを前提として、違約または違約イベントを構成する。(5)借り手がいかなる原因でもいかなる財政年度の特殊目的特殊目的技術指標(“特定特殊目的特殊目的技術指標”)を計算できないかを誠実に決定した場合、借り手はこの決定を行政エージェント及び共同持続可能な発展構造エージェント機構及び共同持続可能な開発構造エージェント機関(多数の貸手の指示に従って行動する)に書面で通知し、借り手は善意に基づいて協議し、特定の特殊目的技術指標の代わりに類似業務又は類似のインセンティブを受けた者を選択することに同意する。借り手が行政エージェントおよび共通持続可能な構造エージェントに通知した日から30(30)日後:(I)借り手および共通持続可能な構造エージェント(多数の貸手の指示に従って)が代替SPT指標を選択することに一致した場合、持続可能な価格調整は、その代替SPT指標および他のSPT指標(指定されたSPT指標を含まない)から計算されるべきか、または(Ii)借り手および共通持続可能性構造エージェントは、代替SPT指標の選択に同意しない(または多くの貸主が代替SPT指標を同意しない)、持続可能な価格調整は、指定されたSPT指標を含まない他のSPT指標から計算されるべきであり、それぞれの場合、借り手は、上記(I)または(Ii)から計算された持続可能な価格調整を含む持続可能な証明書を提出しなければならない, 状況によります。(6)借り手は、それが知っている任意の持続可能な開発証明書において報告されたSPT指標または持続可能な開発価格調整における任意の重大な不正確な状況を、直ちに行政エージェントおよび共通の持続可能な開発構造エージェントに通知し、その詳細を説明しなければならない。(7)持続可能な開発証明書を交付できなかった場合は,無責任イベントを構成しない.違約事件が発生し、継続しているいつでも、持続可能な価格設定調整は適用されない。3.10超過利息借款者は、貸手を代表して行政代理に催促、違約、および判決の前および後の超過金額の利息を支払わなければならず、金利は、(A)ドル超過金額である場合、米国の基本金利、usbrローンに適用される保証金に相当する[削除]年利率;及び(B)超過金であれば、最優遇金利、適用される最優遇融資保証金及び[削除]% [秘密の理由で、パーセントが削除された。]毎年、いずれの場合も、365日または366日の1年間に実際に経過した日数(場合によっては)に基づいて日別に計算し、その金額が満期になった日から計算され、その金額が期限を超えている限り計算される。この利息は,行政代理機関が書面で要求した場合に支払い,利息支払日ごとに複利を支払わなければならない。3.11節利息法“利子法”(カナダ)については、本合意において、金利が360日、365日または366日の1年に基づいて計算される場合、その金利に相当する年利率は、金利にその年の日数を乗じたものである


-61-Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコル計算を実行し、360、365、または366で除算する(適用状況に応じて)。本プロトコル項での金利は名目金利であり、実金利や収益率ではない。利子再投資の原則は、本協定項のいかなる利息計算にも適用されない。3.12節金利制限(1)調整。本合意または任意の他の文書のいずれかの規定が、借り手に任意の貸手に利息または他の支払金を支払う義務がある場合、その額または計算された金利は、法律によって禁止されるか、または貸手が刑事金利(例えば、“刑法”(カナダ)解釈)で利息を受け取ることにつながるであろう場合、その額または金利は、法律がその金額または金利を禁止することなく、またはその融資者が刑事金利で利息を受け取ることを禁止することなく、最高金額または金利にさかのぼって調整されたとみなされるべきである。必要な範囲での調整は以下のとおりである:(A)まず、第3.12条の規定により影響を受けた貸手に支払わなければならない利息の額または金利を下げる。(B)その後、影響を受けた貸手に支払う必要がある任意の費用、手数料、保険料及びその他の金額を減少させることにより、これらの費用、手数料、保険料及びその他の金額は、刑法第347条に規定する利息(カナダ)を構成する。(2)精算する。第3.12条第1項の規定があるにもかかわらず、すべての調整を実施した後、いずれかの貸手が受けた金額が“刑法”(カナダ)で許可された最高限度額を超えた場合、借り手は、影響を受けた貸手がその貸手から超過した金額に等しい補償を書面で通知し、返済を待つ権利がある, 部分を超えた金額は、その貸手が借り手に支払わなければならない額としなければならない。(3)精算原理。第3.12節でいう任意の金額又は金利は、公認された精算慣行及び原則に基づいて、任意の前払未済期間の有効年率として決定されなければならず、任意の費用、費用又は支出が(“刑法”(カナダ)で定義されているような)利息の意味に属する場合は、その期間内に比例して分担しなければならず、そうでなければ、議論が発生した場合、再記載日から期限までの間に比例しなければならない。この裁定については,行政代理人から委任されたカナダ精算師学会院士の証明書が最終決定となった。3.13節の場合の変化(1)リターン率が低下する.いつでも、任意の貸手が合理的に決定される場合、貸主は、本合意項の下での融資者の義務に起因し、資本充足性に関する貸金人の政策を考慮して、本合意日後の任意の適用法律またはその解釈の任意の変化、または本合意日後に任意の規制機関によって発行される任意の指示、要求、ガイドラインまたは政策または要求の遵守を、法的効力を有するか否かにかかわらず、貸金者が合理的に決定する。貸手の資本収益率を貸主が達成可能なレベルよりも低い効果に低下させ、この変化やコンプライアンスのためでなければ、時々


62-Execution Copy Legal_40684257.2貸主の信用プロトコル要件の7回目の修正および再記載は、借主は、貸手が減少した金額を補償するために、貸手に追加の金額を支払わなければならない。(2)税収、準備金、自己資本比率等。本協定の日後に、任意の適用法律の導入又は任意の適用法律の変更又は変更(法的効力があるか否かにかかわらず)、又は任意の裁判所又はその法律を管理する責任のあるいかなる政府当局、中央銀行又は他の主管機関又は実体の解釈又は適用がある場合、または任意の貸手が現在または後にその合意の任意の変化を遵守するか、またはカナダ特許銀行の自己資本比率基準に適用される目的のために、借り手を競合する公共部門エンティティとして指定する:(A)本プロトコルによって貸手に支払われるべき元金、利息、手数料または他の金額(税を含まない)に対する任意の融資者の支払いを、任意の貸手に任意の税収を納付させるか、または以前に付与された任意の税収を撤回または終了させるか、または税収ベースを変更するか、または任意の既存の税金を増加させる;(B)本プロトコルに関連する任意の立て替えまたは任意の他の条件について、任意の貸手が保有する資産、または貸手のための口座またはその口座預金、貸手によって融資されるか、または貸手によって他の方法で資金を取得し、準備金、特別預金、預金保険または同様の規定が適用されると適用されるか、または適用されるとみなされる。(C)クレジットについて、融資者に任意の追加資本を適用するか、または貸金人が任意の追加資本を維持することを要求するか、または。(D)任意の融資者が約束した未受取部分に対して、任意の備蓄金または予備金として任意の税金を徴収するように構成されている。そして上記のいずれかの結果,すなわち貸手は合理的な行動をとることを完全に決定した, 貸金人が受け取ったかまたは受け取ることができる金額、または本プロトコルに従って下敷きを維持し、または下敷きに資金を提供するためのその実際のリターン率を増加または減少させる場合、貸金者は、この事件を知った後、合理的に行動し、貸金者によって増加したコストまたは減少した収入を補償するための金額を決定しなければならない。(三)法律上のものを変更とみなす。本合意には何らかの相反する規定があるにもかかわらず、第3.13(1)節および第3.13(2)節については、(I)“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、規則、ガイドラインまたは指示、および(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によって“バーゼル合意III”に基づいて公布されたすべての要求、規則、ガイドラインまたは指示は、いずれの場合も適用される法律の変更とみなされなければならない。制定され、採択され、発表された日付にかかわらず。(4)追加賠償の支払い。貸手が3.13節の規定に従って賠償を受ける権利があると判断した後(“追加賠償”)した後、貸手は直ちに借り手と行政代理に通知し、借り手及び行政代理に関連する適用法律又は請求のコピー(場合に応じて)及び貸手上級管理者の証明書を提供しなければならない


-63-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジット協定は、追加賠償およびその計算ベースを規定しており、明らかな誤りがない場合、これは追加賠償の確実な証拠でなければならない。借り手は、通知が発行された日から30(30)営業日以内に貸手に通知の日から貸手口座に対して発生した追加補償を支払わなければならない。貸手は、貸手が以前に追加賠償を受けたにもかかわらず、第3.13節の規定が当時適用された範囲内で時々追加賠償を受ける権利がなければならない。(5)商業的に合理的である.3.13節に基づいて追加賠償を受けた貸手がこれが商業的に合理的であると考えた場合、貸手は、借り手が要求を出した後に借り手の口座に賠償を求め、借り手が費用を負担することを含む合理的な努力を尽くして追加賠償の発生を制限しなければならない。前提は、貸主がそれによって重大な経済、法律、規制、または他の不利な条件を受けないことを自ら決定することである。第3.14項部分の支払いは、本契約に他の条項又は条件があるにもかかわらず、貸主が任意の前払(“影響を受けた借金”)について第3.13項に規定する通知を出した場合、借り手は、30(30)営業日以内に貸手に通知(この通知は取り消すことができない)を選択し、貸主に未返済の影響を受けた借入金及び返済日までの元金の支払利息及び未払い利息、並びに支払日に適用される追加補償を全額返済することができる。第3.15節違反性(適用される法律がある場合), または任意の裁判所または任意の政府当局または中央銀行または同様の機関またはその契約の解釈または管理を担当する任意の他のエンティティが、その中でまたは解釈または適用に関する任意の変化、または任意の貸手が、任意の政府当局、中央銀行または同様の機関または他のエンティティの任意の要求または指示(法的効力があるか否かにかかわらず)に遵守し、現在または後に、貸金者を本プロトコルによって提供されるか、または下敷きを維持または維持するか、またはその義務を履行することが不法または不可能であるか、または貸金者および行政代理人に書面で通知することができる。貸手が要求した場合、借り手は、直ちに(又は貸手が適宜同意した長い期限の終了時に)立て替えの元金及び計上利息を返済し、罰金又は配当((I)銀行引受為替手形の場合は、額面金額を返済しなければならない。(Ii)信用状の場合は、任意の未清算信用項の下の最高支払金額)及び支払日及び貸金人に適用される他のすべての未済債務の追加補償を返済しなければならない。任意の変更が本プロトコルの下での貸手の義務の一部にのみ影響を与える場合、貸手は、このプロトコルの残りの部分から分離することができると考え、他の方法で貸手または借り手の本プロトコルの下でのいかなる義務にも影響を与えることなく、貸手は、その部分の義務を終了することを宣言すべきである。


-64-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定第3.16条賠償(1)の総則を実行します。借り手は、すべての訴訟、クレーム、損失(利益損失を除く)、費用(弁護士の合理的な費用、料金および支払いを含む)、損害および責任について、環境法(それぞれ、それぞれ、A“クレーム”)任意の賠償者は、(A)本契約または任意の他の文書の下での借主の任意の違約、または(B)行政エージェントまたは任意の貸手に提出された本契約に関連する任意の書面中の任意の重大な失実陳述、または(C)行政エージェントまたは本契約を締結した任意の融資者、または(D)借主がクレジットを使用して融資する収益、または(E)借主の操作によって損害を受ける可能性があるが、被賠償者は、それ自体の深刻な不注意、詐欺、または故意の不正行為によって賠償を受けることはない。(2)SOFRローン。確実性を向上させるために、借り手がSOFRローンに適用される契約期間の最後の日以外のある日にSOFRローンを償還、早期または廃止する場合、借り手は、SOFRローンに適用される貸手がそれによって受けたり発生したりする任意の損失または費用を賠償しなければならないが、これらに限定されない, SOFRローンを達成または維持するために借り手が獲得した預金または他の資金を早期に清算または再配置するために、またはSOFRローンを達成または維持するために貸手が融資者に支払う任意の追加の利息または他の費用、ならびにSOFRローンを実現または維持するために貸手が生じる任意の他の追加費用、コストまたは支出に起因する任意の利益または費用損失。(3)証明書.行政代理人あるいは影響を受けた貸金人(どのような状況に依存するか)が発行した証明書は,3.16節に基づいて補償者に必要な額を適用する根拠,すなわちその正確性の表面的証拠である(明らかな誤りはない)ことを示している。(4)生存。借り手、行政エージェント、および各貸主の意図は、第2.16節および第3.16節は、本プロトコルにおいて任意の方法で借り手の責任を一致しない他の任意の規定に制限すべきであることである。借り手のこれらの条文の下での責任は絶対的かつ無条件であり、いかなる作為も、しないことや状況の影響を受けず、すべきであるか、しないか、あるいは状況が補償された人の過失によって引き起こされるかどうかにかかわらず、しかし、借り手が深刻な不注意、詐欺または故意の行為が不適切である場合は例外である。第2.16節及び第3.16節の下の借入金者の債務は、他の債務返済及び信用手配の終了後も有効である。節3.17節のCDN基準置換設定は、本プロトコルまたは任意の他のファイルに逆規定があるにもかかわらず、(1)CDORを置換する。2022年5月16日Refinitiv Benchmark Services(UK)Limited(“RBSL”)、CDOR金利の管理人, 公開声明では、CDOR金利のすべての期限の計算および公表は、2024年6月28日(金)の最終公表後すぐに永久的に停止されると発表された。そのときのCDN基準がCDOR金利である場合、すべてのCDNがCDOR金利で利用可能な期限がRBSLによって永久または無期限に提供を停止する日(“CDOR停止日”)である


-65-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記述されたクレジットプロトコルCDN基準の置換は、本プロトコルまたは任意の他のファイルにおいて、本プロトコルまたは任意の他のファイルにおけるCDN基準の任意の設定に関連する任意の設定のために、本プロトコルまたは任意の他のファイルの修正またはさらなる行動または同意を行うことなく、本プロトコルまたは任意の他のファイルでCDN基準を置換する。CDN基準を毎日複利Corraに置き換えると,すべての利息は月ごとに支払われる.(2)将来のCDNベンチマークを置き換える.CDN基準変換イベントが発生した場合、CDN基準置換は、当時のCDN基準のすべての目的および任意のCDN基準設定に関連する任意のファイルを午後5:00または後に置換する。(トロント時間)CDN基準交換の日後の第5営業日(5)営業日、行政エージェントがCDN基準交換に対する多数の貸手からなる貸金人の書面反対通知を受信していない限り、本合意または任意の他の文書の修正、または他の任意の当事者がこれにさらなる行動または同意をとることなく、貸主に通知を提供する。当時のCDN基準の管理者がCDN基準の提供を永久的または無期限に停止したとき、または管理者または監督管理人が、公開声明または発行された情報に基づいて、CDN基準の管理者がCDN基準が測定すべき基礎市場および経済的現実をもはや代表しないことを宣言し、代表性が回復しないであろういつでも、借り手は任意の借金、変換、または継続立て替えの要求を取り消すことができる, 借り手がCDN基準の代わりにCDN基準を置換したことに関する行政エージェントの通知を受信する前に、借り手は、そのような任意の要求を借入または良質な融資の要求に変換したとみなされるであろう。前項で述べた期間において、CDN基準を基準とした最割引金利の構成要素を使用して最割引金利を決定してはならない。(3)CDNベンチマーク置換コンプライアンス変更.CDN基準置換の実施および管理の場合、行政エージェントは、変更に適合するCDN基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他のファイルに逆の規定があっても、本プロトコルの任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とすることなく、CDN基準置換を実施する変更に適合する任意の修正が有効になるであろう。(4)通知;決定と決定の基準.行政エージェントは、(I)任意のCDN基準置換の実施状況、(Ii)任意の期限CORA移行イベントの発生、(Iii)変更されたCDN基準置換の有効性、および(Iv)第3.17(7)条に基づいてBA停止通知を発行し、貸主が銀行引受の義務を終了または維持することを意図している。行政代理または任意の貸手(または適用のような)が、期限、金利または調整またはイベントの発生または発生しない任意の決定を含む、本3.17節に従って行われる任意の決定、決定または選択, 状況または日付、および何の行動も取らない任意の決定は、明らかな誤りがない場合には、決定的で拘束力があり、それぞれの場合に限り、本3.17節に従って明確に要求されない限り、他の当事者の同意なしに自己決定することができる。


-66-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および信用プロトコルの再記述(5)CDN基準期限は利用できません。いつでも(CDN基準置換を実施することを含む)、そのときのCDN基準が定期レート(期限CORAまたはCDOR金利を含む)である場合、(I)管理エージェントは、CDN基準(CDN基準置換を含む)設定のための利用不可能または代表的ではないCDN基準の任意の基調を除去することができ、(Ii)管理エージェントは、CDN基準(CDN基準置換を含む)設定の任意の以前に除去された基調を回復することができる。(6)第2項CORA変換.本契約または任意の文書に相反する規定があり、本3.17(6)節以下であるが、本の制約の下で、用語CORA移行イベントおよびその関連用語CORRA移行日が発生した場合、(I)用語CORA移行日および後に、(I)“CDN基準置換”は、第(A)(I)項に記載のCDN基準置換を定義し、その日または任意のファイルの下でCDN基準の任意の設定およびすべての後続設定について、CDN基準の任意の設定を変更することなく、任意の修正、任意の他のいずれかのさらなる行動または同意を行うことになる。本プロトコルまたは任意の他のファイル;(Ii)そのときのCDN基準に基づいて計上された期限Corra移行日未償還の各前金は、支払日毎に変換されなければならない, 上記で定義した(A)(I)項に記載のCDN基準置換における利息の前金は、その期限は、変換直前に当該パッドに適用される支払期間、または借入者によって選択され、行政エージェントによって同意された他のCDN利用可能期間と実質的に同じであるが、行政エージェントが借り手および貸手に期限CORAに通知された限り、行政エージェントが午後5:00までに受信されていない限り、本条項3.17(6)は無効である。(トロント時間)期限CORA通知日後の第5営業日(5)営業日において、多数の貸手または借り手からなる貸手は、期限CORAへのこのような変換に反対する書面通知を発行する。(7)銀行引受為替手形。行政代理人は終了通知に記載された日付から貸金人が銀行引受為替手形を作成或いは維持する責任を選択する権利があるが、行政代理人は終了通知の発効日前に少なくとも30(30)個の営業日(“停止通知”)から借り手及び貸手に通知を出さなければならない。BA停止通知が提供された場合、BA停止発効日から、(I)任意の要求が任意の立て替えを銀行引受の下敷きに変換するか、または任意の下敷き期間を銀行引受のための立て替え要求に変更するかは無効となり、(Ii)任意の下敷き要求が銀行引受けを要求する場合、その下敷き金は良質な融資として提供されなければならない。疑問を免れるために, いかなる未償還の銀行引受為替手形はCDOR停止日後も引き続き有効であり、当該銀行引受為替手形の規定期限まで有効でなければならない。第3.18節米国基準置換設定(1)米国基準置換。本プロトコルまたは任意の他の文書には逆の規定があるが、米国基準変換イベントおよびそれに関連する米国基準置換日が当時の米国基準の任意の設定前に発生した場合、(X)米国基準置換日の“米国基準置換”の定義(A)条項に従って米国基準置換が決定された場合、米国基準置換は、本プロトコル項の下および任意の場合のすべての目的で米国基準を置換する


-67-Execution Copy Legal_40684257.2米国基準設定および後続の米国基準設定に関する7番目の改訂および再記述されたクレジットプロトコル文書は、本プロトコルまたは任意の他の文書を修正することなく、さらに行動または同意する必要がなく、(Y)米国基準置換日の“米国基準置換”の定義(B)条項に従って米国基準置換が決定された場合、米国基準置換は、午後5:00以降、本合意項目のすべての目的および任意の米国基準設定に関連する任意の文書の目的で米国基準を置換する。(ニューヨーク時間)米国基準置換の日後の第5営業日(5)営業日、行政エージェントが、多数の貸手を構成する貸手が米国基準置換に対する書面反対通知を受信していない限り、その通知は、本合意または任意の他の文書の修正、さらなる行動、または同意を必要とすることなく、貸手に提供される。(2)米国基準置換適合性変化。米国基準置換を使用、管理、採用、または実施する場合、行政エージェントは、変更に適合する米国基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の文書に逆の規定があっても、米国基準置換を実施することは、本プロトコルまたは任意の他の文書の任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とすることなく、変更に適合する任意の修正が発効するであろう。(3)通知;決定と決定の基準.行政エージェントはすぐに借り手と貸手に通知する:(I)任意の米国基準代替を実施する, および(Ii)米国基準代替製品の使用、管理、採用または実施に関する変更に適合する任意の米国基準代替製品の有効性。行政エージェントは、以下の3.18(4)節の規定に従って、借主および貸手が米国基準の任意の期限を除去または回復することを直ちに通知する。行政エージェントまたは任意の貸手(例えば、適用される)が、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む、第3.18条に基づく任意の決定、決定または選択は、明らかな誤りがない場合には、決定的で拘束力があり、自ら決定することができ、各場合に限り、本合意の他の当事者または任意の他の文書の同意を必要としない。本3.18節の明確な要求に従う.(4)米国基準の基調が得られない。本プロトコルまたは他の任意の文書に逆の規定があるにもかかわらず、いつでも(米国基準代替案を実施する際を含む), (I)当時の米国基準が定期金利(期限SOFR基準金利を含む)であった場合、(A)米国基準のいかなる基調も、行政エージェントがその合理的な情動権で時々選択された金利を画面上に表示または発行していない他の情報サービス上に表示されていない場合、または(B)米国基準の管理者または米国基準管理人の監督管理担当者は、米国基準のいかなる基調が代表的でないか、または国際証券事務監査委員会(IOSCO)と一致していないか、または一致することを宣言した。)財務基準原則(“IOSCO原則”)行政エージェントは、このような利用できない、代表的でない、適合していない、または一致しない基調を削除するために、その時間または後に、米国基準設定の“契約同期”の定義(または任意の類似または同様の定義または規定)を修正することができ、(Ii)基調が上記(I)項に従って削除される場合


-68-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコル(A)は、その後、米国基準(米国基準代替を含む)の画面または情報サービス上に表示されるか、または(B)米国基準(米国基準代替を含む)原則に関するIOSCOの原則に適合しないか、または満たされなくなる。行政エージェントは、以前に削除された基調を回復するために、時間または後に、すべての米国基準設定の“同期”の定義(または任意の同様の定義または同様の定義または規定)を修正することができる。(5)米国基準使用不可期間。借り手が米国基準利用不可能期間中に開始する通知を受けた後、借り手は、任意の係属中のSOFRローン要求、SOFRローンに変換する要求、または任意の米国基準が利用不可能な間に継続して発行、変換、または継続するSOFRローンの要求を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、任意のそのような要求をプリペイドに変換するか、またはUSBRローンの要求に変換したと見なすことができる。任意の米国基準利用不可能期間または当時の米国基準のベース期間は、米国の利用可能なベース期間の任意の時間ではなく、当時の米国基準に基づく米国基本金利の構成要素または米国基準に基づくベース期間(場合によっては)は、いかなる米国基本金利の決定にも使用されないであろう。第四条-第四十一節の期限及び期限の削減及び償還の期限は、再記載の日から始まり、満期日までに終了しなければならない。4.2節クレジット返済手配は、いつでも信用手配項目の下で返済されていないすべての前金とその他の金額、元金、利息及び費用を含めて、支払わなければなりません, すべての現金化されていない銀行引受為替手形と信用状は期日までに行政代理満足の方法で現金を担保とし、信用手配をキャンセルしなければならない。第4.3節強制前払い借り手は、(A)借主または任意の保証人が所有する任意の資産を売却して得られた現金純額の100%を前払いしなければならない。得られた金を受け取ってから180日以内に借り手の他の資産に再投資しない限り、(B)借り手または任意の保証人(借り手または保証人を除く)の任意の株式、オプション、株式承認証、一般または有限責任共同権益、会員権益または他の等価物(どのように指定されているかにかかわらず)の任意の公開発売または個人販売の現金収益純額の100%は、投票権、無投票権、参加または非参加(普通株、優先株および任意の他の株主証券を含むが含まれるがこれらに限定されない)であるが、その後直接または間接資金調達のために調達されたいかなる収益も含まれていない。どんなコア業務の垂直市場の資産を買収しても


-69-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再評価信用協定(C)借入者または本協定第9.2(3)条に許可された保証または無担保債務の任意の保証人によって発行された現金純収益の100%は、(A)将来調達される任意の金額の収益を含まず、任意のコア事業垂直産業の資産を買収するための直接的または間接的な資金、および(B)任意の借り手と保証人との間の債務を含まない。および(D)借り手または任意の保証人が受信した任意の死傷者、損失、保険(生命保険を除く)または得られた現金収益の純額の100%を非難し、これらの収益を受信する前に支出されていない限り、またはこれらの収益を受信した後180(180)日以内に損傷、破壊または非難された財産または資産の修復または交換のために約束されているか、または財産または資産への再投資のために、または以前に存在する義務または制限に従って何らかの他の方法で使用することを要求する。しかし、任意の収益が第4.3(A)および(D)項に基づいてプリペイド信用手配のために使用されていない場合、借り手は、借り手およびその子会社の業務の損傷、破壊または無効を宣言された財産または資産を修復または置換するために、収益を支出または支出することを示しているか、または以前に存在する義務または制限に基づいて、何らかの他の方法でその収益を使用することを要求していることを示す。そして(Ii)違約や違約事件は発生せず,継続している.いかなる収益も適用された規定時間内に本契約条項に従って使用されていない, 強制的な前払いが要求されなければならず、その金額はまだそのように使用されていない収益に等しくなければならない。4.4節超過償還(1)任意の理由により、信用手配項目の下ですべての未償還立て替え元金のドル金額が総承諾額(ここで、任意のこのような超過部分の金額が“超過”である)を超える場合、借り手は、借り手の選択に応じなければならない:(A)信用手配項の下で未返済の銀行引受為替手形について、直ちに立て替え金を返済し、および/または任意の貸金者の債務に資金を提供し、その金額が超過部分以上である。または(B)現金担保または行政代理人が要求する可能性のある他の担保を提供し、その金額が超過部分以上であり、これらの担保は、部分を超えて存在しなくなるまで行政代理人によって保持され、行政代理人は担保を借り手に発行しなければならない。(2)本プロトコルには、展示期間または転換を考慮するいかなる規定も含む他の規定があるにもかかわらず、超過が発生して継続している限り、(A)銀行引受為替手形については、契約期間の最後の日に、借り手は当該銀行引受為替手形を償還すべきであるか、または(B)SOFRローンについては、契約期間の最終日には、借り手は当該SOFRローンを償還すべきであり、(A)および(B)項のいずれかの返済は、償還時に超過部分をゼロに削減するために適用される。


-70-Execution Copy Legal_40684257.7第7条改正および再記載クレジット協定第4.5節自発的事前支払い(1)満期日前に、借り手は、借入者の選択の下で、クレジット手配のすべてまたは一部の良質な融資またはusbr融資を永久的に前払いすることができるが、返済すべき金額に関連するすべての計算すべき利息が支払われている。借り手は2営業日前に別表4.5(1)の形で行政エージェントに書面通知を出し、任意の永久的な前払いを支払いたいことを示しなければならない。このような返済ごとの最低合計金額は#ドルだ[削除]カナダドルでも[削除]ドルの倍数です[削除]カナダドルでも[削除]この数字を超えています。本プロトコルによれば、第4.5(1)条に基づいて永久に前払いされた任意の金額は、本プロトコルに従って再借入してはならず、総承諾額は、当該前払いされた金額を永久的に減算しなければならない。それは.[秘密上の理由で、自発的に前払いされた金額は削除された。](2)上記規定があるにもかかわらず、(A)満期日以外の任意の時間に前払いした未償還SOFRローンは、第3.16(2)節の規定により貸金者の中断融資費用を償還しなければならず、及び(B)未償還の銀行引受為替手形は契約期間の最終日にしか支払われない。4.6節借り手のキャンセルはいつでも信用手配の未引き出し金額をキャンセルすることができ、保険料や罰金を取らず、最低金額は#ドルです[削除]ドルの倍数で計算しています[削除]しかし、5(5)個の営業日前に貸金人に書面通知を出さなければならず、通知は基本的に付表4.6に添付された形式を採用しなければならないが、このキャンセルを実施した後、総承諾額はドル以下であってはならない[削除]全部キャンセルしない限り。キャンセルされた金額は回復されず、引受金と総引受金はそれに応じて減少するだろう。それは.[秘密の理由で金額は削除されました。]第五条--支払及び税収5.1項一般信用手配項のいずれかの立て替え金のすべての借金を支払い、元金、利息、手数料又はその他の理由にかかわらず、立て替え金が返済されていない場合の貨幣で支払わなければならない。本契約の下の各支払は、支払期限当日に価値に応じて支払わなければならないが、その日が営業日でない場合は、SOFR関連取引について、次の営業日が翌月でない限り、次の営業日に支払わなければならない。この場合、支払いは、直前の営業日に支払わなければならない。すべての利息と他の費用は、行政代理が支払いを受けるまで蓄積されなければならない。本プロトコルに従って支払われた各金額は、午後1:00または前に受信された場合、管理エージェントアカウントの当日価値貸方に記入されなければならない。支払いが満期になった日に。行政エージェントは借り手から本プロトコルの下の資金を受け取り,元金,利息,手数料あるいはその他の費用として,貸手はこれらの資金を受け取っていると見なすべきである


-71-Legal_40684257.2第7回改訂およびクレジット協定第5.2節の税金(1)のコピーの支払いを実行します。借り手またはその代表は、本プロトコル項の下または本プロトコルに関連するすべての支払いを無料、明確にしなければならず、そのような減額または控除が適用されない限り、現在または将来の税金を控除または源泉徴収してはならない。借り手が行政代理または任意の貸金者に対応する任意の金額から任意の税金(A)を控除または控除することを要求された場合(A)、支払われるべき金額は、必要なすべての控除または源泉徴収(この条項5.2項に適用されるすべての追加金額の控除および控除を含み、本節5.2項の追加金額の支払いによって生じるすべての税金を考慮して)を行った後、行政エージェントまたは貸金人(場合によって決定される)がそのような控除または控除を要求しない場合に受け取る金額に相当する。(B)借入者は、当該等控除又は控除を行わなければならず、及び(C)借入者は、適用法に基づいて、控除又は控除された全ての金を関係税務機関に送金し、要求されたときに行政機関に支払証明を提供しなければならない。上記の規定にもかかわらず、借り手は追加の税抜き金額の支払いを要求されてはならない。(2)賠償問題。書面による請求に応じて、借主は、行政代理人及び貸金人に、本契約に従って支払うべき、行政代理人又は任意の貸金人によって支払われる任意の税金(税金を含まない)及びそれに関連する任意の責任(罰金、利息及び合理的な費用を含む)を、任意の司法管轄区域に全額賠償しなければならない, これらの税金項目が正しくまたは合法的に申告されているかどうかにかかわらず、5.2節に記載された任意の賠償支払いに基づいて徴収または徴収される任意の税金(税項を含まない)。借り手はまた、本契約または任意の他の文書の署名、販売、譲渡、交付または登録、または他の態様によって生成される可能性のある任意の税金(税金を含まない)を賠償しなければならない。第5.2条第(2)項に含まれる賠償は、行政代理人が書面で請求した日から30(30)日以内に行わなければならない。(3)税金の払い戻し。行政代理または任意の貸主が、借り手または保証人が賠償した任意の税金の返金(第5.2条(1)項に従って支払われた追加金額を含む)を受信し、保持していると誠実に判断した場合、その返金に相当する金額を借り手または適用された保証人に支払わなければならない(ただし、第5.2条に基づいて当該払い戻しを引き起こす税金の支払いに相当する賠償金および追加金の範囲に限定される)。貸手または行政代理のすべての自己負担費用(税金を含む)を差し引くと、利息は含まれていない(政府当局が返金について支払った利息を除く)。しかし、借り手又は保証人は、貸金人又は行政機関の要求に応じて、貸金人又は行政機関(どのような状況に応じて)に借り手又は保証人に支払われた金(関係政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の金額を加える)を返済しなければならないが、当該貸金人又は行政機関は当該政府当局に当該等の金を返済しなければならない。本第5.2(3)節に何らかの逆規定があっても, いずれの場合も、行政エージェントまたは任意の貸手は、行政エージェントまたは貸手が置かれた税引後純状況よりも低い場合、行政エージェントまたは貸金人が行政エージェントまたは貸金人が置かれた税引き後純状態にすることを要求されない。


本5.2(3)節は、行政エージェントまたは任意の貸手が、借り手、保証人、または任意の他の人にその納税申告書(または秘密にされていると考えられる任意の他の納税に関する情報)を提供することを要求すると解釈してはならない。(4)税抜き。第3.13(2)(A)節及び第5.2節において、“免税”とは、行政代理、任意の貸金人又は開証行について、行政代理又は貸金者の純収入又は資本又は特許経営権に対して行政当局が徴収する任意の税を意味し、その理由は、(A)任意の司法管区又はその任意の政治区画内で貿易又は業務を経営するか、又は任意の司法管轄区又はその任意の行政区に常設機関又は融資事務所を設けること、(B)当該司法管轄区又はその任意の政治区画に基づく法律組織;または(C)司法管轄区域またはその任意の政治的区画内にいるとみなされるか。“税を含まない”には、支店利得税または貸金人が所属する司法管轄区で徴収される同様の税も含まれない。(5)貸手の地位。借入者が居住する司法管区の法律又は当該司法管区に属する任意の条約に基づいて、借主が本協定又は任意の他の書類に基づいて支払う金については、借入者の居住地の法律又は当該司法管区に属する任意の条約に基づいて、源泉徴収税を免除又は減免する権利を有する任意の外国の貸手は、借入者の要求に応じて、法律の規定が適用された時間又は借り手又は行政代理人が合理的に要求した時間に借款人に交付する(行政代理にコピー), 法律で規定されている正しい記入と署名された書類を適用して、そのようなお金を源泉徴収しないか、または低い控除率で支払うことを許可します。さらに、(A)借り手または行政エージェントの要求のような任意の貸主は、借り手または行政エージェントが減納または情報報告要求の制約を受けるかどうかを決定することができるように、法律規定または借り手または行政エージェントの合理的な要求を適用する他の文書を提供しなければならない;および(B)“国際貿易協定”第XIII部分の規定によれば、カナダ住民ではなく、またはカナダ住民とみなされる貸手は、5(5)日以内に借主および行政エージェントに書面で通知しなければならない。(6)FATCA.任意の書類に基づいて貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収される場合、貸手はFATCAの適用報告要件を遵守できなかった(米国法典1471(B)または1472(B)節に含まれる要求を含む。場合によります), 借り手は、法律で規定されている1つ以上の時間および借り手または行政エージェントが合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用法律に規定された文書(米国法第1471(B)(3)(C)(I)条に規定される文書を含む)および借り手または行政エージェントがFATCA項下での義務を履行するために、借り手または行政エージェントに合理的に要求される他の文書を交付し、借り手がFATCA項目の下での義務を履行しているか、または控除および控除された金額を決定しなければならない。各貸手は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新するか、または借入者および行政エージェントにタイムリーに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。(7)生存。借入者、貸手及び行政代理は、本第5.2条の下での義務は、本プロトコルの終了及び支払いの下、又は本プロトコルに関連するすべての支払後も有効である。


-73-Legal_40684257.2第7節の修正および再記載のコピーを実行するクレジット協定第5.3節は、借り手によって支払われたすべての金額を相殺することができず、請求または反クレームを相殺することもできず、いかなる形態の金も控除することができない。第5.4節権利行使前の支払申請は、本契約の規定を除いて、借り手又はその代表が第10.2節又はその他の規定のいずれかの権利を行使する前に義務を履行するために支払われたすべての金を行政エージェントに支払わなければならず、貸主それぞれの課税額(又は場合に応じて、行政代理、貸主又はこれらの金を借りている貸手間の部分)に次の順序で貸手に割り当てられる:(A)まず、行政エージェントが本契約の下で提供するサービスに対応する任意のお金を代理費用および支払費用として支払うこと。(B)第二に、本契約項の下の回収可能な費用として満期に対応する任意の他の金を支払うこと、(C)第三に、その時点で満了し、立て替えて支払う任意の利息、手数料又は違約利息を支払うこと、(D)第四に、貸金人に対応する任意の立て替え元金を償還すること、及び(E)第五に、借主が本契約又は本契約に関連してその時満期に対応した任意の他の金を支払うこと。5.5第5節権利行使後の支払の申請借主又はその代表は、第10.2節に規定するいずれかの権利を行使した後に債務により支払われたすべての金を行政代理人に支払わなければならず、貸手それぞれの課税額(又は行政代理人間の分配に応じて、場合に応じて)を貸主間で分配する, これらのお金によって不足している1つまたは複数の貸手)は、各場合、(A)まず、行政エージェントが本契約の下で提供するサービスに対応する任意の満期および対処するエージェント料金を支払うステップと、以下の順序で行われる。(B)第二に、行政代理人の合理的な自己負担費用と、それに関連して雇用された外部弁護士、コンサルタントおよび他のコンサルタントの合理的な費用および自己負担費用とを含む、借り手および保証人またはそれらのそれぞれの財産および資産に対する任意の現金化された合理的な費用および支出を支払い、行政代理人が本協定または他の文書の管理および実行に関連するすべての合理的な費用および支出を支払うが、これらの資金、費用および支出は行政代理人に償還されてはならない


-74-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用プロトコルの再記述を実行する(C)第3に、借主が本プロトコルに従って支払うべき任意の他の未払い費用を支払い、(D)第4に、本プロトコルの下で返済されていない元金(クレジット手配に関して)および他の債務(利息を除く)を支払い、次いで、本プロトコルの下での未払い利息および未払い利息を支払う。(E)第五に、借主又は法律上残高を有する他人又はそのそれぞれの相続人又は譲受人に残高を支払う(ある場合)、又は管轄権を有する裁判所に別の指示を行う。第6条-担保文書6.1節担保文書借主は、借主の名義で行政代理に正式に許可され、債務を保証する書類に署名及び交付されなければならない。これらの文書の形式及び実質は、行政エージェント及び貸金者を満足させるものである:(A)一般保証契約は、借主、Tricon US Rental Canada、および借り手との投資相談業務に直接または間接的に連絡していない任意の他の保証人(排除された資産を含まない)のすべての個人財産、資産、および業務において第1の優先権保証権益を設定するが、留置権の制限を受ける。(B)借り手の投資顧問業務に直接又は間接に関連する各保証人のすべての口座及び他の債務、手形、預金口座、証券口座及びいくつかの他の投資財産の第一優先権担保権益を設定するが、留置権の制限を受けなければならない, 除外された資産は含まれていない;(C)借り手および保証人がRoyalで開設されたすべての預金口座に関する現金担保協定、および借り手および保証人(場合によっては)それぞれの第三者口座銀行および証券仲介機関(総称して“指定口座”および各“指定口座”と総称する)に開設された預金口座および証券口座に関する阻害口座プロトコルおよび/または制御プロトコル。しかし、任意の口座銀行または証券仲介機関が、行政代理人と当該口座について凍結口座プロトコルまたは制御プロトコルを締結することに同意しない場合(誰に適用されるかによって決定される)、借り手は、(A)行政代理人と凍結口座プロトコルまたは制御プロトコルを締結することに同意するRoyalまたは予備口座銀行または証券仲介機関(誰に適用されるかに依存する)に当該口座を移動させ、(B)行政代理人に行政代理人を満足させる形態および実質的な証拠を提供しなければならない。このような口座を閉鎖するために合理的な行動を取る


75-Legal_40684257.2第7条の改訂および再記載されたコピークレジットプロトコル(D)借り手のすべての義務(“保証”および総称して“保証”と総称される)に対する各保証人の無条件および無限保証を実行し、(E)行政エージェントは、すべての担保において貸手または任意の保証人の名義で行政エージェントに完全な留置権を実施するために、元の保証の修正および確認を含むが、これらに限定されない他の文書、文書、およびプロトコルを合理的に要求する可能性がある。第6.2節保証確認(1)借主および特定の保証人は、6.1節に規定された特定の保証文書および他の文書を、保証確認書および/または修正関連プロトコル(総称して“元の保証”と総称する)を含む行政エージェントおよび貸手に先に署名し、交付した。確実性を増加させるために、上記の規定を制限することなく、(A)借主は、その所属する保証文書項目の下のすべての陳述、保証、確認、契約、合意およびその他の義務の制約を受け、その所属する保証文書の下のすべての陳述、保証、確認、契約および他の義務を履行する責任があり、その現在および将来、直接および間接、絶対およびまたは有、満期または未満期、延期および継続期間、任意の場所およびどのような方法で発生するか、およびその任意の最終未払い残高は、その時々減少またはその後増加するか否かにかかわらず、責任がある。(B)借り手は、当事者側の保証文書であることを確認する:(I)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の他の文書の署名、交付または履行によって解除、解除、または他の方法で影響を受けていない;(Ii)廃止、欠陥または制限を受けずに完全に有効であり、および(Iii)すべての義務を継続的に保証する, 借入者は、法的または衡平法上の債務解除または抗弁を構成する可能性のあるいかなる場合も免除する。(2)借主は、本協定が既存の信用協定を修正および再記載したことを認め、同意し、それが属する任意の元の保証において、改正および再署名された信用協定、2回目の改正および再署名された信用協定、3回目の改正および再署名された信用協定、4回目の改正および再署名された信用協定、第5回改正および再署名された信用協定または既存の信用協定に言及することは、本協定への言及とみなされ、その後、文意が他に言及されない限り、本協定への言及として理解され解釈されるべきである。第7条-条件先行7.1節で発効した前提条件本プロトコルの有効性、本プロトコルに記載されている条項及び条件に基づいて既存のクレジット協定の改訂及び再記述、及び各貸金者がその要求提供を継続して提供する立て替えの義務は、以下の条件を満たすことを前提としている


-76-Legal_40684257.2第7回改訂および信用プロトコル(1)ファイルの再発行を実行します。行政エージェントは、以下の内容の十分なコピーを受け取るべきであり、その形態および実質は、行政エージェントを満足させる:(A)本プロトコルは、本プロトコル当事者によって正式に署名される;(B)各セキュリティ文書およびすべての他の文書は、合意当事者によって正式に署名される、(C)本プロトコルの任意の条項によって要求される可能性のある本プロトコルに従って取られた任意の行動に関するタイムリーな通知;(D)表8.1(18)の形式の最新の会社組織構造図を添付し、(I)保証人(米国保証人とカナダ保証人とを区別する)および(Ii)コア業務垂直業務を明確に示す。(E)借り手の担当者証明書は、借り手およびその付属会社が総合的に日付に基づく債務超過能力を証明する、第8.1(19)の形態の投資ツールリストと共に、これらの投資ツールの株式または所有権権益パーセンテージを含む。(F)借主担当者の証明書、証明:(I)本協定及び借主が本協定に従って署名及び交付された他の書類に署名しなければならない者の氏名及び署名様式、(Ii)添付されている借主の固定文書及び定款は完全かつ正確な写しであり、固定文書及び定款は改訂されていない, 修正または補充され、十分な効力を有する;および(3)借主取締役会の決議および許可署名、交付および履行、および本合意に規定された他の文書に必要なすべての他の許可、およびそれによって計画されたすべての取引、(G)各保証人の担当官の証明書、(1)当該保証人が当事者の文書であることを許可された者の名前および署名パターンを証明する。(Ii)添付されている保証人の常備書類及び定款は、完全かつ正確な写しであり、常備書類及び定款は修正されておらず、修正され、又は補充されておらず、完全に有効である。及び(Iii)保証人の取締役会決議及び認可署名及び交付の他のすべての認可


-Legal-40684257.2第7条のコピーの実行信用協定の改正および再記載は、その所属文書に従って負担される義務および行われるべきすべての取引を履行し、(H)借り手および各保証人の地位、適合性、良好な信用、または同様の証明書について、司法管轄区域に登録されている適切な政府当局によって発行される。(I)オンタリオ州グッドマンズ有限責任会社が借り手及び適用保証人のために提供する弁護士が行政代理及び貸金人に提出した以下の事項に関する意見:(I)借り手と保証人1名(米国保証人を除く)は、当事側の本プロトコル及び他の文書の適切な許可、署名及び交付、(Ii)本プロトコルの実行可能性、(Iii)借り手及び保証人(米国保証人を除く)が当事側である他のすべての適用文書の実行可能性;(4)適用された担保文書に基づいて有効な担保権益を設定し、適用される融資報告書を登録する。(J)オンタリオ州以外の省で登録成立した各米国保証人とカナダ保証人毎の現地弁護士の行政代理と貸金人に対する意見は、他にも、保証人が当事者のための適用文書(現地法律の管轄を受ける)の適切な認可、署名、交付、実行可能性、および適用される保証文書に基づいて有効な担保権益を設定し、適用される融資報告書を提出することに関連する。(K)貸手に提出された保証書類のすべての登録、記録およびアーカイブ、または貸手に渡された保証書類に関連するすべての登録、記録、およびアーカイブであり、行政代理人の弁護士は、これらの登録、録音、およびアーカイブは、それを有効かつ改善させるために必要であると考えている, (L)行政エージェントまたは任意の貸手が、適用される反マネーロンダリング法に従って、日付の少なくとも3つの営業日の前に取得しなければならないすべての文書および他の情報と、(M)行政エージェントが、このような方法で任意の立て替えを行う前に、銀行引受為替手形および信用状を発行する際に使用される標準文書を含む、合理的に要求される可能性のある他の文書。(2)捜査。行政代理人は行政代理人が合理的に確定した司法管轄区と事務所で借り手、その子会社と目標に対する満足できる留置権、税務と判決捜査を受けなければならない。(3)課金する.本プロトコルおよび費用関数に基づいて支払われるべきすべての費用は、すべての弁護士費および行政エージェントに支払われる弁護士の費用を含む行政エージェントに支払われなければならない。(4)反対意見。借り手は、あるように、実行に関連するすべての第三者の同意および必要な重要な政府承認のコピーを貸主に提供しなければならない


-78-本Legal_40684257.2第7回改訂および再評価信用協定の交付および履行本プロトコルまたは任意の他の文書に署名し、そのようなすべての同意は完全に有効でなければならない。(5)訴訟。いずれの場合も、国内または海外のどの政府当局も、先頭手配者および貸金人が受け入れられる限り、いかなる訴訟、または反クレームを脅したり保留したりしてはならず、(A)クレジットに基づいて貸金を阻止、禁止または禁止する能力を得るか、または入力を招く可能性がある任意の判決、命令または強制令、または(B)任意の文書またはそれに関連する任意の文書の合法性、有効性、または実行可能性に影響を与える可能性がある。(6)重大な悪影響。実質的な悪影響は生じない。(7)違約なし。日付を再記述するまで、いかなる違約または違約事件も発生せず、しかも違約事件は依然として継続している。(8)陳述が正しい.自重して述べた日から,8.1節に含まれる陳述と保証は真実であるべきである.7.2節のすべての下敷き金の前提条件貸金者の義務、すなわち任意の下敷き、展示期間、または転換を提供し、第7.1節の条件の制約および条件を受けることに加えて、適用される引き出し日、展示期間または転換日に以下の各条件を満たす条件がある:(1)違約がない。違約或いは違約事件が存在すべきではなく、前払い、展示期間或いは転換(状況によって決まる)も違約或いは違約事件の発生を招くべきではない。(2)陳述が正しい.8.1節に含まれる陳述と保証は、各出金日、展示期間、または転換日が真実でなければならない, どのような状況にかかわらず、適用日に行われるように、どのような陳述や、ある特定の日付への言及を保証しなければならない。(三)予告通知。借り手は、下敷き、展示期間、または変換に必要な任意の通知を提供しなければなりません。第7.3節先行条件7.1節および7.2節で述べた条件を放棄することは、行政エージェントおよび貸主の唯一の利益のために加入するものであり、多数の貸手が同意した場合にのみ、行政エージェントは、すべてまたは任意の部分下敷きについて全てまたは一部の条項または条件を放棄することができ、融資者が任意の他の下敷きについて全てまたは一部の条項および条件を主張する権利に影響を与えることなく、すべてまたは部分的な下敷き金について完全または一部の条項または条件を放棄することができる。


-79-コピー法_40684257.2第7条の改正および信用協定第8条の改正および再記載の実行-第8.1節の陳述および保証は、借り手が本人および保証人に代わって行政代理および各貸手に以下の陳述および保証を行うことを保証し、これらのすべての陳述および保証は、本協定の署名および交付後も有効である:(1)存在、権力、および資格。借り手及び保証人の各々は、(A)正式に登録されて設立されたか、又は他の方法で構成され、組織及びその会社が設立され、設立又は組織された司法管区の法律の下に有効に存在し、(B)これらの法律に要求されるすべての重要書類の中で最新であり、(C)必要な会社、組合又は信託権力を有し、その財産及び資産を所有、経営及び賃貸し、現在従事している業務を展開し、(D)その所有権が所在する各司法管区の法律に基づいて適切な資格を有している。財産又は資産のリース又は経営又はその業務の展開に必要な資格(資格に適合していない場合に実質的な悪影響を与えない場合を除く)。(2)権力と権威。借り手およびその所属する他の各文書の署名、交付および履行は、(A)その権力の範囲内で、(B)すべての必要または適切な会社、信託、株主、単位所有者または他の行動の正式な許可を得ており、(C)その一定の文書、共同企業または信託文書、任意の合意された株主合意と衝突せず、違約または違約を引き起こさない。(D)次の事項に抵触しないか,又は違約又は終了を招く場合の当事者又はその制約を受けた任意の適用法律又は任意の他の実質的な文書である, いかなる重大な契約項目の下での違約を構成するか、または任意の実質的な契約によって要求されるいかなる義務の履行を加速し、(E)行政代理に有利でなければ、いかなる合意または他の文書項目の下でその任意の資産または財産にいかなる留置権を生じさせることもない。(3)許可、実行、交付、および拘束力。本協定および他の文書の各々は、正式に許可され、署名および交付され、各借り手および保証人を構成する法律、有効かつ拘束力のある義務を構成または構成し、その条項に従って強制的に実行することができるが、以下の条件を遵守しなければならない:(A)適用される破産、破産、一時停止、再編成または他の同様の法律が一般的に債権者の権利に影響を与える;(B)裁判所は、特定の履行および強制命令救済の事実を適宜与えることしかできない;および(C)裁判所は、その前で行われる訴訟および執行停止判決の平衡法または法定権力を一時停止する。(4)承認が不要である.借り手および各保証人は、現在経営されているそれぞれの業務を展開するために必要なすべての政府の承認を得ているが、承認を得ることができないことが実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に期待できない場合は、この限りではなく、各承認は完全に有効で有効であり、良好で有効かつ存続する承認であり、まだ放棄されていない(放棄されなければ実質的な悪影響はない)、没収されるか、無効になるか、または撤回可能である。違約の結果が合理的に予測されない限り、重大な悪影響を及ぼすことができない限り、どの政府の承認下にも違約は存在せず、進行中、進行中、または借り手によって知られているいかなる政府の承認が撤回、一時停止、または重大な不利な修正をもたらす可能性のある法的手続きも存在しない


-80-本プロトコルまたは任意の他の文書の合法性、有効性、拘束力、および実行可能性を保証するために、Legal_40684257.2第7回改正および再記述を実行し、本プロトコルまたは任意の他の文書の合法性、有効性、拘束力、および実行可能性を保証するために、または義務を履行する(個人財産安全立法に従って融資声明を提出する)。(五)財務報告書。借り手は最近財政年度を終了した総合財務諸表であり、その写しはすでに行政代理機関に提出され、国際財務報告基準に従って作成され、その適用基礎は前の数期間と一致するが、その中または付記には別途規定があり、これらの財務諸表は国際財務報告基準に基づいて総合的に基礎上の借り手がその日までの財務状況を公平に列記する。(6)重大な不利な変化。行政エージェントが第9.4節の最後に総合財務諸表を受信した日から、書面で行政エージェントに開示しない限り、重大な不利な変化は発生せず、その財務状況や経営結果も合理的に予想される重大な悪影響を与える変化は発生していない。(7)または負債および債務がある。別表8.1(7)項に記載されているほか、借り手または任意の保証人は、行政代理人に提出されていないか、または行政代理人に書面で開示されていない最新の監査年度財務諸表に開示されていないが、そのまたは負債は重大な悪影響を及ぼす, 借り手および保証人のいずれにも債務は発生しておらず、これらの債務は、これらの財務諸表に開示されていないか、または行政エージェントに書面で開示されておらず、大きな悪影響を与える。(8)財産所有権と留置権。各借り手及び保証人は、そのすべての財産及び資産に対して良好な、売却可能な所有権を有し、いかなる留置権の制限も受けず、許可された留置権を除外する。(9)セキュリティファイル.担保文書は、その規定された条項に従って担保上に有効かつ実行可能な留置権を作成または生成し、本契約条項および留置権の制約のみを受け、(Ii)別表8.1(10)に規定された適用司法管轄区域で借り手および各保証人に登録する際に、保証文書は、登録または記録が必要なすべての場所に登録または記録され、その中で生成された担保および保証権益を完全かつ保護する。(十)資産所在地、営業場所。借り手および保証人のすべての有形財産,資産および営業場所は別表8.1(10)に掲載されている.借り手及び保証人の登録事務所及び行政総裁事務所は別表8.1(10)に記載されている。(11)違約または違約事件はない。約束違反や違約事件は発生せず、まだ続いている。(12)コンプライアンス。すべての借り手と保証人は、その継続的な文書を遵守し、健康、安全、雇用基準、労働法規、環境法を含むすべての実質的な側面で適用されるすべての法律を遵守する。


-81-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および信用プロトコル(13)の再記述を実行します。借り手が書面で行政代理機関に開示されない限り、いかなる政府当局、仲裁人、裁判所または行政機関の訴訟、調査または法律手続きも決定されないか、またはその知られている限り、借り手または任意の保証人またはそのそれぞれの財産、資産または収入に脅威となり、そのいずれかに不利な決定が下された場合、彼らのいずれかがカナダドルを超える現在または将来の負債に直面することになる[削除][秘密の理由で金額は削除されました。]それは.(14)全面開示。第8.1(5)条に示される財務諸表であっても、借り手または借り手を代表して行政エージェントに提供される本プロトコルに関連する任意の他の報告書も、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれておらず、これらの陳述を誤った伝導性を持たないために必要な重要な事実を見逃さないこともなく、これらの陳述は全体として、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれておらず、陳述を誤った伝導性を持たないために必要な重要な事実を見落としていない。借り手が知っている任意の事実または状況は、借り手が行政エージェントに書面で開示されておらず、これらの事実または状況は、実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されているか、または合理的に予想されることができる。(十五)納税申告書。借入者および保証人の各々は、提出すべきすべての納税表を提出または提出するように手配されているが、このような申告表が提出されていない場合、これらの納税表は重大な悪影響を与えず、そのような申告表またはそれに対する任意の評価税について支払うべきであることが証明されたすべての税金、および任意の政府主管当局がそれに徴収したすべての他の税金、費用または他の料金を納付しているが、その金額または有効性は、勤勉に行われる適切な法律手続きによって疑問を受けているものを除いて、そして、その帳簿に“国際財務報告基準”に適合する十分な準備金を提供し、その詳細を行政エージェントに提供した。税金留置権は何も提出されておらず、それによると、書面で行政代理に開示することができない限り、いかなる税金に関するクレームもない。(16)労働事務。本協定が締結された日まで,借り手又は任意の保証人に対するストライキやその他の労使紛争が未解決であるか,あるいは借り手の知る限りではない, 脅かされる。(17)保険。借り手は,第9.1(3)条に従って保険手続きを行い,そのために支払われたすべての保険料及びその他の金は期限が切れる程度まで支払われている。(18)会社組織。添付表8.1(18)に記載されている会社の組織構造図は、本プロトコルに従って時々追加することができるので、借り手および保証人およびそれらのそれぞれの活動の完全かつ正確な記述である。(19)キャリアへの投資。付表8.1(19)は、借り手およびその付属会社の投資ツールを表すすべてのエンティティの完全かつ正確なリストを示し、これらのそれぞれの投資ツールにおける制御権益の詳細は、株式または所有権権益の形態であっても、マネージャーまたは管理パートナーとしての役割であっても、本プロトコルに従って時々補足することができる。(20)商標、特許等。借り手及び保証人は、それぞれ、すべての特許、工業品外観設計、商標、商業秘密、ノウハウ、環境技術、バイオテクノロジー、機密情報、商号、商標、著作権、集積回路トポロジ、ソフトウェア及びその他のすべての形態の知的財産権及び工業財産権、並びに任意のものを有する


-82-現在展開されている業務を展開するために必要なクレジットプロトコル登録および登録出願のコピーLegal_40684257.2の第7回改訂および再記載を実行し、前述のいずれか(総称して“知的財産権”)のクレジットプロトコル登録および登録申請を実行する。借り手の知る限り、借り手および保証人は、いかなる実質的な側面でも、いかなる知的財産権においても誰の権利を侵害しておらず、借り手およびいかなる保証人も、借り手または任意の保証人への侵害クレームが成功する可能性があることを知らない。(21)環境活動。借り手または任意の保証人はいかなる環境活動にも従事しないが,正常な過程でそれぞれの業務が付随する可能性がある場合は除外する。重大な悪影響を与えない事項に加えて、借り手が所有、賃貸、または任意の適用可能な財産を所有、レンタルまたは経営する前の任意の期間において、任意の汚染物質は、借り手または保証人が所有またはレンタルしている任意の場所または土地内または下に、任意の形態で貯蔵または存在してはならないが、その正常な動作中に付随する可能性がある場合を除いて、環境法に従って適切に貯蔵、使用または処理されている。(22)カナダ年金計画·福祉計画。再記載日まで、借り手または任意の保証人が一方であるすべてのカナダ福祉計画は、別表8.1(22)に記載されている。借り手または保証人は、いかなるカナダ退職金計画にも賛助、管理、維持、または供給しない。カナダのどの福祉計画も福祉改善の約束をしていない, しかし、このような改善が実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に期待できない場合は除外する。借り手または任意の保証人がカナダ福祉計画に納付または支払わなければならないすべての支払いまたは保険料(任意の差し止めされた従業員支払いを含む)は、そのような計画の条項およびすべての適用法に従ってタイムリーに納付または支払いされている。(23)ERISA。(A)米国保証人又は任意の業種又は企業は、登録設立の有無にかかわらず(“ERISA共同会社”)、米国保証人と共に、改正された“1986年国税法”(“米国法典”)第414節に基づいて単一雇用主とみなされ、ERISA第4章(“タイトルIV計画”)の規定により制限された従業員退職金福祉計画(EIESA第3(2)(A)節で定義されているように)(“米国計画”)を維持する。または米国法典412節の最低資金調達基準(“412節計画”)に準拠するか、またはERISA第4001(A)(3)節または米国法典414(F)節で定義されるような多雇用主計画に属する(“多雇用主計画”は、任意のタイトルIV計画および任意の412節計画と共に“米国年金計画”と呼ばれる)。(B)次のいずれかの事項に関連する責任が重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想されない限り、(I)各米国計画は、すべての重要な点においてERISA、米国法、および他の適用法の適用条項に適合する。(Ii)各米国計画、すなわち401 K計画について、(A)米国法典第401(A)条に基づいて形成され、通過され、米国法典下の合格401 K計画であり、(B)401 K計画が修正された場合、依然として米国法典下の合格計画である。(C)米国国税局は、401 K計画が合格計画であるか否かを疑問視しておらず、(D)401 K計画はそれからである


-83-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載された信用協定の採択は、米国法に実質的に適合している;(Iii)各米国保証人およびその各ERISA付属会社は、ERISA第4069(A)節に規定されたいかなる責任も受けていない;(Iv)このようなUS計画のいずれについても、ERISA第406節または米国法典4975節で禁止されている、いかなる免除を受けない米国計画の取引(“取引禁止”)は発生していない。(V)第4201条以降の条項によれば、米国保証人または任意のERISA付属会社は、出資責任を負うか、または撤退する義務がない。(I)米国保証人及びその付属会社は、それぞれの米国計画についてERISA及び米国規則に規定されている最低資金要求に適合しており、及び(Vii)本協定及び文書の署名、交付及び履行は禁止された取引を構成していない。(C)付表8.1(23)(C)は、重述日に任意の米国保証人が一方としてのすべての米国計画(あれば)があることを示している。借り手およびその子会社には、借り手およびその子会社に知られている任意の政府当局が重大な悪影響を及ぼす可能性のあるいかなる米国計画に対しても、未解決のクレーム、訴訟または訴訟が存在しない。実質的な悪影響を及ぼすことがすでにまたは合理的に予想されている米国の計画については、受託責任規則に違反していない。(24)材料契約。別表8.1(24)に示すのは,借主と保証人が本契約日に存在するすべての重要な契約である, そのコピーは管理エージェントに渡されている.すべての実質的な契約は完全に有効であり、借り手といかなる保証人も契約のいかなる条項や条件の下でも違約しない。(二十五)反腐敗法律と制裁。借り手および保証人は、借り手および保証人およびそのそれぞれの取締役、高級職員および代理人が反腐敗法律および適用された制裁、借り手および保証人およびそのそれぞれの高級職員および取締役、ならびに借り手および保証人に知られている限り、任意の身分でそれに基づいて設立された信用手配に関連するか、またはそれから利益を得るその従業員および代理人が反腐敗法律および適用された制裁を遵守することを保証するために、合理的に設計された政策およびプログラムを実施し、維持している。(A)借り手および保証人、または借り手および保証人に知られているいずれかの取締役、上級者または従業員、または(B)借り手および保証人に知られている限り、借り手の任意の代理人または本協定によって設定されたクレジットについて任意の身分で行動するか、またはそれから利益を得る任意の保証人は、制裁を受けている者ではない。本文書に規定されている任意の前金、使用収益、または他の取引は、いかなる腐敗防止法または適用される制裁措置にも違反しない。8.2節の連続した陳述は、すべての債務が弁済および履行されるまで、8.1節で行われた陳述および保証は有効でなければならず、必要に応じて、その日付で行われたように、各出金日、展示期間日、および転換日に繰り返されるものとみなされる。


-84-コピーLegal_40684257.2第7条の修正および信用協定第9条の再記述を実行する--本プロトコルまたは任意の他の文書項目の下で任意の借金がまだ支払われていない場合、または行政代理人または貸手が本プロトコルまたは任意の他の文書に従って何らかの義務を負っている場合、借り手と行政代理人および各貸手との契約は以下の通りである:(1)支払い。借り手は、本プロトコル及びその他の書類に規定されている日付、場所、通貨及び本プロトコル及び本プロトコルに規定されている方法に従って、その満期及び対応するすべてのお金をタイムリーに、時間通りに支払い又は手配しなければならない。(2)会社が存在する.借り手は、各保証人に、その存在を十分に効果的に維持させるべきであり(第9.2(7)条で許可されたものを除く)、そうしない限り実質的な悪影響を与えない限り、その様々な業務を継続し、その資産を所有または経営するために必要なすべての権利、特許経営権、商標、ライセンスおよび資格を保持しなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、貸金者は、(A)Tricon US Rental Canadaを再述の日に解散してその保証を解除することに同意し、(B)任意の他の保証人を将来的に解散してその保証を解除することに同意するが、それぞれの場合:(I)解散提案に関する合理的な事前通知を行政エージェントに提供しなければならない(上記(B)項の場合);(I)解散を提案する保証人の担保は、その解散に関連する別の保証人または借り手に譲渡しなければならない。(3)このような提案の解散は実質的な悪影響を与えてはならない, (4)借り手が同意し、保証人が行政代理人と貸金人が合理的に要求する可能性のある行動をとることを促して、行政代理人が解散(担保および保証文書および意見の確認、置換、置換を含むがこれらに限定されないが含まれる)を確保した後、行政代理人を受益者とする留置権の実行可能性、完全性および優先権(または持続可能な実行可能性、完璧性および優先権)を確保し、すべての必要な同意および承認を得ること。(V)借り手は、(A)このような解散及び(B)上(2)項で要求される担保の対応する譲渡の証拠を行政エージェントに提供しなければならず、各担保の形態及び実質は、完了後に行政エージェントを満足させなければならない。(3)保険。借り手は、各保証人に(状況に応じて)それ及びそのそれぞれの財産及び資産並びにそのそれぞれの業務の運営に保険を提供するように促すべきであり、その金額及びリスクは、類似業務を運営する類似財産及び資産の慎重な所有者が通常獲得及び維持する金額及びリスクと同じでなければならず、適切な責任保険、業務中断保険及び第三者責任保険を含む。要求があれば、借り手は、保険範囲および他のすべての実質的な条項を確認するために、そのような保険証書に関する証明書を行政エージェントに提供しなければならない。(4)法律等を遵守する。借り手はすべての適用法律を遵守し、保証人一人ひとりが遵守するように手配しなければならない(法律を守らない限り重大な悪影響を与えない限り)すべての適用法律と、それ自体及びそのそれぞれの業務に必要なすべての政府の承認を手配しなければならない, 健康、安全および雇用基準、労働法、およびすべての環境法を含む、財産、担保、またはそれ上で行われる任意の活動または操作


-85-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および信用協定を再記載し、借り手およびその取締役、上級管理者、従業員、弁護士および代理人が、借り手または任意の保証人が環境法に準拠していない、または自然環境への汚染物質の排出によって受ける可能性がある、または招く可能性のある任意の環境法によって生じるすべての訴訟、訴訟、クレーム、損失、費用、損害、および責任を賠償します。行政代理機関が要求する場合,借り手は行政代理機関に満足できるすべての適用法律と政府承認の遵守に関する証拠を行政代理機関に提出しなければならない.(5)政府の承認、ライセンス、ライセンス等。借り手は、その規定されたすべての義務及びその条件を遵守及び履行することにより、それぞれの業務に必要なすべての政府の承認、ライセンス及びライセンスを取得し、維持するように手配しなければならない。そうしない限り、実質的な悪影響を与えない。(六)違約通知又は重大不利益変更通知。借り手は、その知っている任意の重大な不利な変化、違約または違約事件の書面通知を直ちに行政エージェントに提供し、その詳細を説明し、救済のために取られるか、または取るべき行動を説明しなければならない。(7)環境事項の再処理を通知する.借り手は、借り手又は任意の保証人がいかなる環境法を遵守しないか、又は借り手又は任意の保証人の土地から自然環境に汚染物質を排出する場合について直ちに行政代理に書面通知を提供しなければならない, このような不遵守または放出が合理的に予想されれば、実質的な悪影響をもたらすだろう。(八)その他の通知。借り手は、直ちに行政代理店に書面通知を提供しなければならない:(A)借り手又はその任意の子会社が作成した任意の投資商品、(B)任意の重要子会社の作成又は買収、並びに(C)任意の優先株及び本券の発行(会社間手形を除く)。(9)債権と税金を納める.借り手は、期限が切れたときに、その徴収または対応するすべての税金を迅速に支払い、解除し、その財産または資産の留置権(留置権を除く)をもたらす可能性のあるすべての義務を保証するように促すべきであり、関連する税金または債務が適切な手続きによって誠実かつ勤勉に抗弁している限り、国際財務報告基準に基づいて十分な準備金を行っている。借り手は、関連支払、税金又は債務に異議を唱えた後、直ちに行政代理に通知しなければならない。(十)収益の使用。借入者は、すべての立て替え収益を2.6節に規定する目的のみに使用しなければならない。(11)訴訟。借り手は(A)借り手または任意の保証人に対する任意の訴訟、手続きまたは論争について、書面で脅しまたは開始し、迅速に行政エージェントに書面通知を発行し、任意の保証人に不利であると判定された場合、任意の保証人をカナダドルを超える現在または未来の責任に直面させる可能性がある[削除][秘密の理由で金額は削除されました。](B)行政エージェントに任意の不利な裁定を通知する保険加入範囲、(C)行政エージェントが要求する任意のこのような訴訟、訴訟または論争の状況に関するすべての合理的な資料を提供する、および(D)


-86-コピーLegal_40684257.2第7回修正および再記述クレジットプロトコルは、任意のこのような訴訟、手続き、または論争の合理的、有利な解決または処置を達成するために、合理的な努力を使用する。(12)監査役。借り手は,その監査人の変更や変更の原因を直ちに行政エージェントに通知しなければならない.(十三)巡視。行政エージェントおよび任意の貸手またはそのそれぞれの代表は、任意の合理的な時間または任意の時間に、行政エージェントが借り手に事前書面通知を出した後、借り手が費用を負担することができる:(A)借り手および保証人の不動産、財産および資産を訪問して検査し、検査すること、(B)借り手およびその子会社のそれぞれの帳簿、勘定、記録、分類簿および他の書類および情報の写しを検査して取得すること、および(C)借り手および保証人の高級職員、従業員および監査人と業務、運営、運営を検討すること。借り手とその子会社の財産、財政、その他の状況。(14)業務行為。借り手は、各保証人に、(A)その業務経営に関連する適切な帳簿および記録を保存すること、(B)政府当局が要求するすべての規制届出書類を提出すること(そうしない限り実質的な悪影響を与えない限り)、(C)商業的に合理的な方法でその財産および住宅地の維持、修理、使用および運営に努力することを促すべきである。(D)そのように維持されていない場合、経営業務において使用または有用なすべての資産および財産を常に維持、保存、および保護する, 保守および保護は実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想され、(E)その実質的な契約に基づいて負担される義務をすべての実質的な態様で遵守する。(15)カナダ福祉計画。規定を遵守しない限り、大きな悪影響を与えない限り、借り手は、各保証人(例えば、適用される)を促進しなければならない:(A)適用された計画テキスト、資金協定(例えば、適用されるような)および任意の適用法律を確保するために最善を尽くし、様々な点で、添付表8.1(22)に記載されたすべてのカナダ福祉計画をタイムリーに管理し、(B)各カナダ福祉計画およびその助成媒体(例えば、適用される)について履行すべきすべての義務を重大な面で履行する。(16)米国の計画。規定を守らない限り、大きな悪影響を与えない限り、借り手は、すべての保証人を促すべきである(場合によっては)


-87-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再記述された信用協定(A)は、別表8.1(23)(C)に記載されている各米国計画がある場合、その条項およびERISAおよび米国法ならびに他のすべての適用法の適用要件に従ってタイムリーに管理されることを保証するために最善を尽くし、(B)各米国計画およびその助成媒体(例えば、適用される)に関連するすべての義務を実質的に履行する。(17)年金計画がない。多数の貸主の同意を得ず、借り手または任意の保証人は、(A)カナダ退職金計画または米国退職金計画または米国退職金計画を維持、管理、設立または出資してはならない、または(B)任意の開始、管理、維持または供出、または任意のカナダ退職金計画または米国退職金計画に対して任意の責任を有する者の権益を取得してはならない。(18)保証および保証ファイルを付加する。(A)任意の場合、借り手、保証人、およびそのコア業務垂直事業に関与する付属会社の純資産総額は、それよりも少ない[削除]借り手は、このような低下を示す任意のコンプライアンス証明書を行政代理に交付した直後に、(I)指定された子会社を保証人とすることを指定し、指定された子会社を増加させた後、借り手、保証人及びそのコア業務に垂直業務に関与する子会社の純資産の合計が当該指定された子会社の純価値以上となるようにしなければならない[削除]% [秘密上の理由で削除された割合。]借り手の総合的権益;及び(Ii)当該指定付属会社に、いずれの場合も、適用されるコンプライアンス証明書の交付後15(15)日以内に、迅速に署名し、第6.1条の要求に基づいて保証人が提供する保証及び適用された保証文書を行政エージェントに交付し、行政エージェントが合理的に要求する可能性のある意見及び他の支援文書の交付を促す。(B)また、再生日後の任意の時間において、任意の付属会社が重要な付属会社となった場合、借り手は、任意の場合において、当該重要な付属会社に、当該事件の発生又は発生後15(15)日以内に、第6.1条の規定により保証人によって提供される保証及び適用された保証書類に迅速に署名し、行政代理が合理的に要求する可能性のある法的意見及び他の支援文書の交付を促すべきである。本規定は、より明確にするために、コア業務垂直業務下の子会社には適用されない


-Legal_40684257.2第7回改正および再記載のコピーを実行する信用協定は、その後、本プロトコル第9.1(18)条または第9.2(6)(B)(V)条の規定に従って保証人となる者は、本協定が保証人に適用されるすべての条項を遵守しなければならない。(十九)口座を指定する。借り手は各保証人に(状況に応じて)自費で指定口座を設立と維持するように手配しなければならず、借り手は各保証人に迅速に任意の売掛金とその他の担保収益のすべての金を指定口座に入金させるべきであり、現金、小切手、為替手形、電信為替或いはその他の方法であっても。借り手は、各保証人に、(I)借入者または保証人がこのような担保について他の方法で受信した任意の小切手、現金および他の支払項目を信託形態で行政代理に保管させ、(Ii)借り手または保証人が任意のこのような小切手、現金または他の支払項目を受信した後3(3)営業日以内に、指定された口座に入金または入金するように促すべきである。借り手は、本人及び保証人の同意を認め、代表しなければならない:(I)担保収益を構成するすべての小切手、現金又は他の支払項目は担保の一部であり、借り手は、任意の担保のすべての収益を売却又はその他の方法で直接指定口座に預けるように保証人に促さなければならず、(Ii)各指定口座は、凍結口座協定又は制御協定の条項を遵守しなければならず、その形態及び実質は行政エージェントを満足させ、違約事件が発生及び継続したとき、借り手と保証人が指定口座から資金を引き出すことを禁止する。(20)反資金洗浄法。借り手が認める, 反マネーロンダリング法によれば、行政エージェントおよび借り手は、任意の適用される反マネーロンダリング法を遵守するために、行政エージェントまたは任意の貸手、または任意の貸手の任意の潜在的な譲受人または参加者が合理的に要求する可能性のある任意の潜在的な譲受人または参加者が合理的に要求する可能性のあるすべてのこのような情報を取得、確認および記録することを要求されることができる。(21)キャリアへの投資。借り手は、その持分または所有権権益によっても、管理人または管理パートナーとしての役割によっても、すべての投資ツールを直接または間接的に制御しなければならない。しかし、借り手は、借り手がいかなる投資ツールに対するこのような制御を保持していないか、またはそのような制御が発生しようとしていることを知ったとき、直ちに行政エージェントに、(1)このような制御を失ったり、制御を失ったりする通知を行政エージェントに提供し、(2)借り手またはその任意の子会社がこれに対してどのような行動を取っているか、および(3)行政エージェントが満足している形態および実質的なコンプライアンス証明書を提供し、その投資ツールの制御を失った後に発効することを証明しなければならない。借り手は、第9.3節に規定する各合併債務と合併帳簿資産価値比率及び最低合併株式要求を形式的に遵守しなければならない。(22)添付表を補足する.借り手は,本契約の条項に基づいて,保証人が何らかの変更やその組織図の他の改訂を行う場合には,時々行政エージェントに更新された組織構造図を提供しなければならない, (B)借り手及びその子会社の最新の投資ツールリストは、このリストのように任意に変化する。


-89-Execution Copy Legal_40684257.7第7条クレジット協定第9.2条借主の負の契約を改訂および再記載した場合、本プロトコルまたは任意の他の書類の下の任意の借金がまだ支払われていない場合、または行政代理または貸手が本プロトコルまたは任意の他の文書に基づいて何らかの義務を有する場合、借り手は、行政代理および各貸主と約束し、その本人または任意の保証人が、多数の貸主の事前書面による同意を得ていない場合は、(1)留置権を保持してはならない。その任意の業務、物件および資産の付与、負担、設定または許可については、(より明確にするために)除外資産として決定された任意の業務、物件および資産が現在所有されているか、またはその後に取得されているかにかかわらず、任意の留置権(留置許可権を除く)が存在する。(2)消極的な約束はない.任意の他の人と任意の付属会社と任意の融資または他の融資協定を締結することを可能にし、借り手または任意の保証人がそのそれぞれの資産に対して所有権を付与することを禁止または制限し、借り手または任意の保証人がそのそれぞれの子会社で所有する任意の持分を含む任意の資産の保有権をいかなる人に付与することを禁止または制限すること。ただし、第9.2条第2項の規定は、借主又は借主と締結された融資又は他の融資協定には適用されず、同協定では、子会社は、1人以上の関連又は子会社によって管理されている1又は複数の投資ツールの合弁パートナーと共に直接又は間接持分を有し、当該協定は、借り手の任意の直接又は間接持分の保有権の付与を制限又は禁止し、同協定に基づいて、子会社が1つ又は複数の他の関連しない第三者又は子会社が管理する1つ又は複数の基金と貸手としての権益を有することを制限又は禁止する。(3)債務。(A)いかなる債権を招くか, 以下の債務に加えて、(I)債務、(Ii)借り手または保証人の無担保二次債務、(Iii)保有権保証金額を超えない債務、または留置権担保を許可可能な債務、(Iv)ドイツ銀行2013年ローン担保および他の任意のコア業務垂直業務に関連する無追権手配下の債務、および建築ローンに関する無担保、(V)ドイツ銀行2018年ローン担保下の債務、(Vi)借り手と保証人との間の債務、(Vii)第9.2(1)条に許可された留置権保証の債務。(Viii)本担保書の日付後に保証人となる有担保債務又は無担保債務であるが、このような債務及びその担保のいずれの留置権も担保機関が構成する債務及び留置権に従属する


-90-Legal_40684257.2債権者の間で多数の貸主が満足している条項および条件に基づいて達成された合意に従ってクレジット合意文書を修正および再記述するコピーを実行するか、または(Ix)根拠[削除]リスク保証[機密上の理由で、合弁パートナー名は編集されました]しかし、未済債務総額はドルを超えてはいけない[削除][秘密の理由で削除された金額。]いつでもいいです。(B)TAHが任意の債務を招くことを許可するが、許可会社債務は除く。(C)任意の非実質的子会社が任意の債務を招くことを許可し、より明確にするために、債務を招くことを許可する本部会社、および賃貸本部場所に関連する留置権を有すること、または借入者またはTricon Capital GP Inc.(4)への債務の返済を許可することは含まれない。(A)任意の二次債務項目の元金の返済または前払い、または現金で元金を償還するが、以下の場合を除く:(I)借り手が保証人を不足している場合、または保証人が借り手または別の保証人を借りている場合は、違約または違約事件が発生していない限り、違約事件が継続しているか、または引き起こされるであろう。および(Ii)Tricon Holdings USAまたは借り手のいずれであっても[削除]リスク保証[機密上の理由で、合弁パートナー名は編集されました]しかし、借り手は支払日の少なくとも5(5)営業日前に行政代理にコンプライアンス証明書を提出しなければならず、この証明書の形式と実質は行政エージェントを満足させるべきであり、支払いの日から、発効後、借り手は形式的に第9.3節に規定する各総合債務と総合帳簿資産価値比率と最低総合株式要求に符合し、しかも違約或いは違約事件が発生しておらず、しかも違約或いは違約事件が発生しておらず、しかも違約事件が持続しているか、違約或いは違約事件の発生を招くことができることを証明しなければならない。および(B)失責行為または責任喪失事件が発生した後、任意の二次債務項目の下で借りた利息について任意の支払いまたは前払い利息を作ってはならず、失責行為または失責事件は依然として継続しているか、または失責または失責事件の発生を招くことになる。(5)性格。売却、レンタル、譲渡、またはその任意の財産または資産を他の方法で処分するか、または任意の売却およびレンタルまたは同様の取引を行うが、それぞれの場合、(A)通常の業務中に商業的に合理的な条項で行われ、(B)借り手から保証人に、または保証人から借り手へ、または保証人から別の保証人に財産または資産を売却する。(6)買収制限。(A)任意の買収を行う(ただし、以下9.2(6)(B)条を遵守しなければならない)。(B)第9.2(6)(A)条の規定(ただし、本項の他の規定に適合しなければならない)にかかわらず、借り手又は保証人は、(I)任意の垂直コア事業の資産を直接又は間接的に買収することができ、(Ii)現金等価物への投資、並びに(Iii)第9.2(5)条で許可された場合に借り手又は保証人の財産又は資産を売却することにより生じる買収), 以下の各条件を満たすことを前提として、(1)違約または違約イベントが発生せず、このような買収により継続または違約イベントが発生する


-91-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および信用協定(II)借主は、行政エージェントが満足した形で提出しなければならない(A)最近の財務諸表に基づく借り手およびその子会社の形態および実質総合貸借対照表(“買収予定表”)は、完全でなければならず、一貫して適用される国際財務報告基準に従って、すべての重要な点で、借り手およびその子会社の資産、負債、財務状況および経営結果を公平に示すべきであるが、このような買収およびこれに関連するすべての立て替え金の資金源を考慮しなければならない。当該等の買収準備は、予想に基づいて、違約事件が発生せず、かつ、当該買収を実施した後も継続又は違約事件を招くことを反映し、借り手は、当該買収が完了する前(当該買収及びそれに関連するすべての前金が発効した後)に第9.4条に従って最近行政代理に提出されたコンプライアンス証明書に反映された第4四半期の期間内に、借り手が第9.3条に規定する財務契約を遵守し、及び(B)行政代理が要求を提出する場合には、買収契約および提案買収に関連する任意の他の重要文書のコピー。(Iii)提案された買収は、いかなる債務または留置権も生じないが、第9.2(3)(A)条で禁止されていない債務および第9.2(1)条で禁止されていない留置権を除く。(Iv)買収が投資ツールに関連する場合、借り手は、当該投資ツールの支配権を直接または間接的に保持する, 株式又は所有権権益の形態であっても、管理人又は管理パートナーの身分であっても、(V)対象会社がこのような買収を完了した後に重要な子会社となる場合、借主は、当該主要子会社に担保を行政代理に交付させ、第6.1条の規定により保証人によって提供された適用担保文書、並びに行政代理が合理的に要求するこれに関連する法律的意見及びその他の証明書類を提出しなければならない。(七)合併、合併等。任意の人と任意の合併、組換え、組換えまたは手配を締結するが、借り手と任意の保証人との間または保証人との間の合併、組換え、組換えまたは手配;しかし、このような事件は重大な悪影響を与えてはならず、違約または違約事件は発生せず、違約または違約事件は発生せず、継続している、またはそれによって引き起こされる。さらに、借り手が同意し、保証人に、任意のこのような合併、再構成、再構成、または手配(確認、代替保証および保証文書および意見の提供を含むがこれらに限定されない)を実施した後、留置権の実行可能性、完全性および優先権(または継続実行可能性、完全性および優先権)を保証し、すべての必要な同意および承認を得ることを保証するために、保証者に合理的に要求される可能性のある行動を促すべきである。


-92-コピーLegal_40684257.2第7回修正およびクレジットプロトコル(8)の根本的な変更を実行します。第9.2(7)条に別の規定があることに加えて、(A)その業務目標、目的又は業務を任意の方法で変更し、債務の償還に悪影響を及ぼす可能性があり、又は(B)その資本構造を変更したり、その会社定款又は他の固定文書を修正したりすることにより、(I)行政代理及び貸金人の担保又は任意の書類の下での権利及び救済措置に悪影響を与え、(Ii)債務返済、又は(Iii)重大な悪影響をもたらす。(9)材料契約。(A)終了日前に任意の重大な契約をキャンセルまたは終了するか、または任意の保証人が任意の重大な契約をキャンセルまたは終了することを可能にするが、このような終了が重大な悪影響を与えないものを除く。(B)通常の業務プロセスの外で、任意の保証人が任意の重大な契約下の任意の重大な違約または重大な違約を免除することを放棄または許可すること;(C)通常の業務プロセスの外で、修正または他の方法で修正するか、または任意の保証人が任意の重大な契約を修正または修正することを可能にする。または(D)任意の重大な契約に対して、または任意の保証人が重大な悪影響を与える任意の他の行動をとることを可能にする。(10)財政年度。その財政年度を変更する。(11)環境活動。このような不遵守行為が合理的に期待できない限り,任意の環境法に違反した任意の環境活動を行ったり従事したりすることは実質的な悪影響を及ぼす。(12)分布.任意の分配を行うが、含まれていない:(1)通常の業務過程において、借り手の従来の慣例に従って配当金を支払う;(2)役員に賃金、花紅及びその他の補償及び報酬を支払う, (3)借り手は、任意の配当再投資計画に従って普通株を発行する、(4)確実性を向上させるために、借り手は、任意の株式オプションを行使するため、または任意の付属転換可能債券および任意の交換可能証券を転換するために普通株を発行する、(5)保証人の借り手または別の保証人への割り当て、(6)第9.2(4)節で許可された支払い、および(7)任意のNCIBの支払いに限定される[削除] % [秘密上の理由で、100%比が削除された。]第(A)(I)、(Vi)および(Vii)条による任意の支払いに属する場合、いかなる違約または違約事件も発生せず、当該等の支払いによって継続または引き起こされる違約または違約事件も発生しない。(十三)経済援助。任意の財務援助を与えるが、以下の場合を除く:(I)借り手または任意の保証人がその付属会社に直接または間接的に提供する財務援助は、借り手として借り手の普通株式および/または無担保二次債券(“公開発売”)または私募借り手または任意の保証人の任意の株式、オプション、承認持分、組合企業権益、メンバー権益または他の等価物を公開発行して得られる収益であるが、第4.3(B)節には別の規定があるが、(Ii)借り手または任意の保証人は、通常の業務過程において従来の慣例に従って直接その子会社に提供する財務援助;(Iii)借り手が保証人又は保証人から借り手又は別の保証人に提供する財政援助;(Iv)第9.2(3)(A)(Iv)条で許可された財政援助;(V)借り手がドイツ銀行の2018年ローン保証に関する財政援助;及び。(Vi)Tricon Holdingsが提供する財政援助


-93-Legal_40684257.2第7回修正コピーを実行し、米国有限責任会社または借り手に関する再記述[削除]リスク保証[機密上の理由で、合弁パートナー名は編集されました]しかし、このような資金援助の未返済総額はドルを超えてはならない[削除]いつでもどこでも[秘密の理由で金額は削除されました。]それは.(14)関連会社との取引。借り手または保証人以外のいずれか(借り手または保証人を除く)と任意の取引を行うが、借り手または保証人はITAの目的について“距離を置いて”取引を行っていないが、商業的に合理的な条項について合意した合意は、比較可能な公平距離取引で得られた特典を下回ってはならない。(15)ヘッジ契約。任意の人と任意のヘッジ契約を締結するが、借り手または任意の保証人が金利および為替変動によって直面するリスクを軽減するために締結された非投機的ヘッジ契約は除外されるが、任意のこれらのヘッジ契約は、(I)現金担保品を質抵当とすることを要求されない保証金の制約を受けず、および(Ii)取引相手が貸手でない場合は保証しないという条件を満たす必要がある。(16)特定の管轄区域以外の業務。付表8.1(10)に規定する管轄区域以外には、(A)新しい管轄区の行政エージェントに迅速な書面通知を提供しない限り、任意の営業場所を有するか、または任意の有形財産を保管または保管する。及び(B)行政エージェントはすでに新司法管轄区内で行政エージェント及び貸金人を代表して完全な留置権を取得し、その範囲は行政エージェントが重述日に行政エージェントに付与する留置権範囲と同じであり、この点で行政エージェントが合理的に要求する可能性のあるすべての行為及び事柄を行うことに同意し、それなどの証明書、譲渡、譲渡及び文書をすべて署名及び交付し、行政エージェントが当該等の留置権を取得することを支援する。(17)アカウントを指定します。(A)任意の売掛金または他の担保収益を指定口座以外の任意の口座に入金するか、または。(B)任意の新しい指定アカウントを設定するか、または任意の既存の指定アカウントを置換する, 口座開設前に行政代理人の口座開設に対する事前書面同意を得た場合、借り手は、行政代理人が合理的に要求する法律的意見及び証明書類に基づいて、適用保証人の署名を促し、当該口座に関する凍結口座協定又は制御協定を行政代理人に交付し、その形態及び実質は行政代理人を満足させる。(十八)収益の使用。2.6節で述べた者を除いて、借り手は、クレジットをいかなる目的にも使用してはならない。しかし、借り手は、(I)いかなる敵意の買収に関連しているか、またはいかなる敵意の買収に資金を提供するか、または(Ii)預金口座、現金等価物または他の面で現金を蓄積してはならない。その額および期限が、借り手およびその子会社が通常の業務中に発生した経営費用および他の債務を支払うために合理的に必要とされない限り、いかなる場合も、いかなる立て替え金が返済されていない限り、現金および現金等価物の累積はドルを超えてはならない[削除][秘密の理由で削除された金額。]任意の決定日から計算する。第9.3節金融契約は、本契約又は任意の他の文書項目の下で、信用手配又は信用手配に応じて不足しているいかなる金も支払われていないか、又は行政代理又は貸金人が提供している


-94-Legal_40684257.2第7条のコピーの改訂および再記述信用プロトコルは、本プロトコルまたは任意の他の文書に従って、借り手、借り手と行政エージェント、および各貸手の総合契約項目の下の任意の債務を実行する:(1)総合帳簿資産価値に対する総合債務の比率。借り手の各会計四半期末において、4四半期連続の会計に基づいて、総合債務と総合帳簿資産価値との比率を維持しなければならない[削除]2021年6月30日までの財政四半期から(同四半期を含む)。(2)固定課金カバー率.固定費用カバー率を維持し、借り手の各財政四半期終了時に4四半期連続で測定し、(A)以上であるべきである[削除]2021年6月30日までの財政四半期開始(この四半期を含む)から2021年12月31日までの財政四半期(この四半期を含む)、および[削除]その後です。(3)最低総合権益。それは借り手の各会計四半期の終了時に計算した最低総合株をドル以下に維持すべきです[削除]2021年6月30日までの財政四半期から(この四半期を含む)[秘密の理由で、金額と食糧は削除された。]それは.第9.4節会計、財務諸表及びその他の情報が、本契約又は任意の他の書類項目の下で任意の借金がまだ支払われていない場合、又は行政代理人又は貸手が本合意又は任意の他の文書に基づいて何らかの義務を負っている場合、借り手が行政代理人及び各貸手とそれ自体と保証人の名義及び代表がそれを代表して締結した契約は以下のとおりである:(1)総則借り手は、その各子会社に、一貫して適用される“国際財務報告基準”に従って確立·管理された会計制度を維持させるべきであり、“国際財務報告基準”の要求に従って、その帳簿上にすべての適切な準備金を予約しなければならない。借り手は、借り手およびその子会社のすべての要求の継続的または定期的な開示証券および監督文書のコピーを行政代理機関に提供しなければならない。(2)四半期レポート。借り手は、利用可能なときに直ちに提出しなければならない(他の説明がない限り)四半期ごとに行政エージェントに報告を提供しなければならない(各財政年度の前の3四半期の各四半期)、いずれにしても、このような各財政四半期の終了後の45(45)日以内に、(A)借主が監査されていない総合財務諸表(損益表、貸借対照表およびキャッシュフロー表を含むが、四半期および年初までの予算との比較、予算差の支持的解釈を含む)、(B)保証人テスト報告の証明を含むが、正式に署名されたコンプライアンス証明書;(C)各保証人の名前、その関連するコア業務の垂直および目的、その正味値、および行政エージェントが合理的に要求する可能性のある任意の他の資料のリストを含み、その形態が行政代理人および借り手によって合意されなければならない報告書(それぞれが“保証人テスト報告書”である);および


-95-THP垂直領域プロジェクトに関する任意の更新を含む、Legal_40684257.2第7回改訂および再記述クレジットプロトコル(D)の任意の管理層の議論および分析を実行します。(三)年報。借り手は、各財政年度終了後120日以内に、以下の年間報告を行政エージェントに提供しなければならない:(A)取締役会によって正式に認証された借り手年次監査総合財務諸表、およびその監査人の報告は、行政エージェントが合理的に行動しない限り、いかなる資格も含んではならない、(B)保証人試験報告書の認証を含む正式に署名されたコンプライアンス証明書、および(C)THP垂直分野プロジェクトに関する任意の最新状況を含む任意の管理層の議論および分析。(4)年度予算。借り手は、各会計年度のすべての改正(ある場合)を含み、利用可能なときに直ちに提出することを含む年間予算を行政代理に提供し、利用可能なときに直ちに提出しなければならないが、いずれにしても各会計年度の3月31日より遅くはない。(5)持続可能な開発報告。借り手は、毎年3.9(2)節に従って、行政エージェント機関および共通持続可能構造エージェント機関に持続可能な開発証明書を提供し、第1の持続可能な開発証明書を交付する前に、または最初の持続可能な開発証明書の交付に関連する2022年のベースライン報告書を発行しなければならない。(6)その他の資料.借り手は行政代理機関に経営·業務に関するその他の報告と情報を提供しなければならない, 行政エージェントは、公開できない場合にTHP垂直プロジェクトに関する管理議論および分析を記述することを含む、借り手およびその子会社の資産および財務状況を合理的に要求することができる。第9.4節に要求される各レポートは、前の会計期間(あるように)の対応する数字を比較形式で列挙し、合理的に詳細に列挙しなければならない。本9.4節で要求されるすべての財務諸表、報告、その他の情報の形式および範囲は、行政エージェントによって受け入れられ、合理的に行われなければならない。借り手は,SEDARに情報を掲示し,行政エージェントに書面で通知することで,本9.4節で交付を要求した任意の情報を交付する義務を果たすことができる.第10条違約及び強制執行第10.1項の違約事件には、以下のいずれか1つ又は複数の事件が発生し、本協定項の違約事件を構成する:(1)支払を行わない。任意の借り手または保証人が、満期時に本契約項の下の任意の債務、または元金、利息、費用またはその他の理由で不足している任意の他の伝票の下の任意の他の金額を支払うことができず、金額が本契約項の下で満了した元金またはスピードアップによって満了しない金額でない場合、違約は3(3)営業日継続する。


-96-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定の再記載(2)契約違反などを実行する。任意の借り手または保証人は、(A)第9.1(6)節、9.1(19)節、第9.1(20)節、第9.2節、第9.3節または第9.4節に記載された任意の条項、条件、契約または承諾;または(B)任意の文書に含まれる任意の他の条項、条件、契約または承諾は、本第10.1節で他の方法で具体的に説明された任意の文書には含まれておらず、修復可能である場合、(I)借主が行政エージェントに発行した違約に関する通知または(Ii)借主または保証人が違約を知っているより早い者の15(15)営業日以内に救済されない。(3)違約を交差させる。借入者または保証人が誰の債務(より正確には、請求権なしに手配された債務を含む)を借りているかのために、総額はドルを超える[削除][秘密の理由で金額は削除されました。]:(1)満期支払いに違約が発生したが、いかなる適用猶予期間内にも救済されず、このような違約の結果は、このような債務または他の債務の満了を加速させるか、または満期時またはより早い時間に支払いを加速させるときに違約が発生することである。または(Ii)債務に関連する任意の義務または条件を履行または遵守するときに違約が発生し、違約は、債務に適用される任意の猶予期間が満了した後も治癒されていないか、または債務に関連する任意の他のイベントが発生し、違約または他のイベントの影響は、(I)債務の満期日を加速させること、または(Ii)債務の保有者またはそのような所有者を許可する任意の受託者または代理人が、その明示的な満期日前に債務を満期および対応させることである。(4)ドイツ銀行の融資と証券化手配。いずれの場合も、(A)ドイツ銀行2013年融資、(B)ドイツ銀行2018年融資、(C)借り手としてのTAHおよび/またはその任意の子会社と第三者貸手または融資者からなる銀団との間で達成された証券化融資の任意の融資、または(D)TAHおよび/またはその任意の子会社、THP子会社または任意の排除された子会社および/またはその任意の子会社の他の債務について、それぞれの場合、合計でカナダドルを超える[削除][秘密の理由で金額は削除されました。]:(I)債務の満期または早期満了時に違約が発生するか、または(Ii)それに関連する任意の他の義務または条件を履行または遵守するときに違約が発生し、違約が債務に適用される任意の猶予期間が満了した後も是正されないか、またはそれに関連する任意の他のイベントが発生し、(I)違約または他のイベントの影響が債務の満了を加速させること、または(Ii)債務の保有者またはその所有者の任意の受託者または代理人が債務の満了を加速させることである。(五)申立と保証。借り手または任意の保証人が任意の文書に記載された任意の陳述、保証または陳述、または任意の文書または任意の文書に関連して提供される任意の証明書、書面陳述または書面通知内に記載された任意の陳述、保証または陳述、または借り手または任意の保証人によって行われる任意の陳述、保証または陳述とみなされる場合、任意の請求項上または行われるとみなされるときは、真実または不正確である


-97-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および再記載クレジットプロトコルが修正され、(I)借り手が管理エージェントからの通知または(Ii)借り手または任意の保証人が知ったより早い通知の15(15)日以内に完了しなかった。(六)実行する。借入者または任意の保証人またはそれらのそれぞれの任意の財産または資産に発行、徴収または強制的に任意の令状、差し押さえ、範囲または同様の法的手続きを実行し、総金額はカナダドルである[削除][秘密の理由で金額は削除されました。]あるいはそれ以上は、このような状況が満たされていない限り、適切かつタイムリーな手続きによって誠実に積極的かつ勤勉に抗弁し、実行または徴収を一時停止して発効している。(7)無効と抗弁。本プロトコルまたは本プロトコルの任意の他の文書、または本プロトコルの任意の実質的な規定は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の実質的な規定が署名および交付された後、任意の理由で、借り手またはその保証者の法律、有効かつ拘束力のある義務ではなく、またはその条項に従って借り手またはその保証者に対して強制的に実行されないか、または無効を宣言されるべきか、または本プロトコルまたは任意の他の文書、またはその任意の規定の合法性、有効性、拘束力または実行可能性でなければならない。借り手またはその保証者によって異議が提起されなければならないか、または借り手または保証者が、その根拠を否定しなければならないか、または本合意に従って任意のさらなる責任または義務を負うべきである(場合に応じて)。(8)判決.終審判決,金額はカナダドルである[削除][秘密の理由で金額は削除されました。](I)判決が下されてから15(15)日以内に、借り手または任意の保証人が判決を解除または履行したか、または控訴すべき判決の実行を一時停止したか、または執行期限の満了前に判決の撤回または履行を延期するか、および(Ii)借り手または任意の保証人(何者に適用されるかに応じて)は、そのような15日間の間、適切かつタイムリーな法的手続きを通して、判決の撤回または履行または執行猶予を積極的かつ勤勉に求める。(九)政府の承認。借り手または任意の保証人が実質的に現在行われている方法で業務を展開することを可能にするために、または任意の文書の下でのその義務を履行するために必要な任意の政府の承認が得られていないか、撤回されているか、または完全に有効ではないか、またはその条項が不利に変化することは、いかなる場合においても実質的な悪影響を及ぼすことがすでにまたは合理的に予想されることができる。(10)自発的訴訟。借り手、任意の保証人、TAHおよび/またはその任意の子会社、任意のTHP子会社、または排除された任意の子会社および/またはその任意の子会社:(A)米国連邦破産法に基づいて非自発的事件に救済令を入力すること、または米国連邦破産法に基づいて非自発的事件を自発的事件に変換すること、または任意の破産、資本不履行、債務再編成、再編、債務調整、解散、清算、清算または他の実質的な救済手続きを提起することに同意する(ただし、これらに限定されない。破産·破産法(カナダ)、“清算·再編法”(カナダ)、“会社債権者手配法”(カナダ)による訴訟, 関連会社の合併法規又はその他破産法等)は、制限されない任命手続を含む


-98-Legal_40684257.2会社またはその全部または任意の重要財産または資産に関する写しを実行する受託者、仮係、係、管理人、行政引継人、保管人、清算人、一時清算人、管理人、抵当者または他の同様の関係者の第7の改正および再記載された信用協定、(B)債権者の利益のための譲渡、(C)満期債務の返済ができないことを書面で認めることができない、または他の任意の破産行為を実施するか、または任意の適用可能な法律に従って破産とみなされる。(D)任意の前述の行為を促進するために、そのトラフィックまたは動作を自発的に一時停止するか、または前述の任意の行動を促進するための任意の行動を黙認または実行する。(11)非自発的訴訟。借り手、保証人、TAHおよび/またはその任意の子会社、任意のTHP子会社、または排除された任意の子会社および/またはその任意の子会社が、(A)“会社債権者手配法”(カナダ)または同様の破産法に基づいて任意の申請を行う場合、(B)“破産および破産法”(カナダ)または同様の破産法に基づいて提案書または意向通知を提出する;(C)“清算及び再構成法”(カナダ)、任意の関連する成文法規、または任意の同様の破産法に基づいて清算手続を提起する。(D)“破産及び破産法”(カナダ)に基づいて破産届を提出し、米国連邦破産法に基づいて非自発的事件を提出するか、または任意の類似した破産法に基づいて破産届を提出するか、または(E)任意の他の破産、破産、債務再編、再編、設立会社、債務調整、解散、清算提出、提出または開始その他の提出、法的手続きまたは事件, 現在または後に施行される清算または同様の法律は、破産、清算、再編、解散、清算、債務再編または債務立て直しを求め、そのうちのいずれかの委任受託者、臨時係、係、および管理人、行政引受人、保管人、清盤人、一時清算人、管理人、一時差し押さえ人または他の同様の破産管理人、またはそれらのそれぞれの資産の任意の重要部分または任意の類似した済助を求める。申請、提出、法律手続き、請願書または事件が、借り手または保証人(場合に応じて)の善意の行動によって勤勉な抗弁を提出せず、その開始後45(45)日以内に却下、保留、または撤回されなかった場合。(12)債権者訴訟。担保債権者、担保債権者または留置人、または任意の受託者、臨時係、係、係およびマネージャー、行政引継者、代理人、執行主任、または任意の保証債権者、質抵当者または留置人によって任命された他の同様の官僚は、引継、償還、差し押さえ、保留、売却、または他の方法で強制的に執行される


-Legal_40684257.2第7条のコピーを実行し、借り手または任意の保証人の資産の全部または大部分のクレジット協定保証を修正および再説明するか、または上記のいずれかを実行することを意図した通知を発行する。(13)制御権の変更.いつでも、統制権は変化するだろう。(14)ERISA。(I)任意の米国年金計画が、任意の計画年度またはその一部でERISAまたは米国法典の最低資金調達基準に達していない場合、または米国法典第412条に基づいて、これらの基準の免除を求めたり、承認したり、任意の償却期間を延長したりする場合。(Ii)任意の米国退職金計画を終了する意向通知は、米国退職金福祉保証会社(“PBGC”)に提出されたか、またはERISA第4042条に基づいて、任意の米国退職金計画を終了または委任して管理するために提訴されたか、またはPBGCは、米国保証人または任意のERISA関連会社に米国年金計画が任意の訴訟の対象となる可能性があることを通知した、(Iii)すべての米国年金計画下の“無基金福祉負債額”(EERISA第4001(A)(18)節の意味に適合)、ERISA第4章によると、ドルを超えなければならない[削除][秘密の理由で金額は削除されました。]またはその任意の他の通貨の同値総額、(Iv)米国保証人または任意のERISA関連会社は、ERISA第1章または第4章または米国法典における従業員福祉計画に関する罰金または消費税条項に基づいて、または任意の責任が生じることが合理的に予想され、(V)米国保証人または任意のERISA関連会社が任意の多雇用主計画から撤退しなければならない。または(Vi)米国の保証人または任意の付属会社が退職後の福祉を提供する任意の従業員福祉計画を設立または改訂する(ただし、“従業員補償および保険法”のタイトルI第6部分または米国法第4980 B条の規定によるものを除く)、その方法は、当該米国の保証人またはその下の任意の付属会社の責任を増加させる可能性がある。一方、上記(I)~(Vi)項で説明した任意のそのようなイベントは、単独でまたは他のどのようなイベントまたはイベントと共に発生しても、実質的な悪影響を及ぼすことが予想される理由がある。本項で使用する用語“従業員福祉計画”と“従業員福祉計画”は,ERISA 3節でこれらの用語に与えられたそれぞれの意味を持つべきである。第10.2項違約及び違約事件の権利は、違約発生及び違約が継続している間、行政代理機関は、多数の貸金人の指示の下で、借り手に通知した後、借入者が信用手配により更なる借入の能力を一時停止し、違約の救済を待つことができると宣言しなければならない。第10.1(10)節、第10.1(11)節または第10.1(12)節に基づいて違約イベントが発生し、違約イベントが継続している間、行政エージェント機関は、任意の他の違約イベントの発生および持続期間にすべきであり、かつ、別の違約イベントが継続して発生すれば、行政エージェント機関であってもよい, そして、多数の貸主の指示の下で、次のうちの1つまたは2つの規定を行わなければならない:(A)総承諾額が満了したことを宣言し、貸金者が立て替え金を支払う義務が終了したことを宣言し、(B)すべての未返済マット、すべての未払いの計上利息、および本協定で借り手が支払うべきすべての費用および他の金のすべての元金を直ちに満期にして支払うことを宣言しなければならない(これらはすべて支払い提示、拒否通知、および拒否通知である


-100-コピーLegal_40684257.2第7回改正および信用協定の再記載を実行し、本プロトコルおよび任意の他の文書または法律で許可された他の任意およびすべての権利および修復措置を継続して使用する。10.2節に示す任意の声明が発行された後、貸手は、発行日または提示日にかかわらず、借主がそれに提示する小切手または他の手形の償還を要求されてはならない。第10.2(B)項に規定する声明を受けた後、借り手は、直ちに貸手を代表して、本契約項の下又は任意の他の伝票項目の下のすべての未払い金額を行政代理に支払わなければならないが、これらに限定されないが、すべての未満期の銀行引受為替手形の額面の総和、すべての未満期信用項の下で支払うべき最高金額、及び任意の未満期又は未満期のヘッジ契約について任意の貸主の金額に相当する。この金額は行政代理が無利子口座に保有し,借り手による銀行引受為替手形,信用状あるいはヘッジ契約義務の担保として保証すべきである(場合によって決まる)。借り手は、行政代理が合理的に要求する銀行引受為替手形、信用状およびヘッジ契約に関する保証文書、およびそれに関連する支払済みまたは保有する任意の金額に署名しなければならない。第10.3項行政代理及び貸金人は、任意の違約又は違約事件の明示的又は黙示を放棄し、任意の方法で、任意の未来又はその後の違約又は違約事件の棄権と解釈されてはならない。法律の許容範囲内で, 借り手は、現在または後に法規または他の方法によって付与された任意の権利を放棄し、これらの権利は、任意の文書の下で行政エージェントまたは融資者の任意の権利または救済措置を制限または修正することができる。借り手は、行政代理又は任意の貸手が加速を宣言せずに任意の文書下の任意の権利又は救済措置を行使することを認め、同意し、行政エージェント及び貸金人がいつ第10.2節に従って宣言された権利をいかなる方法でも変更、影響又は損害してはならず、前述の規定を制限することなく、第10.2節のいずれかの権利を放棄したと解釈されてはならない。第10.4節持続可能性証明書が交付されていない本プロトコルに逆の規定があっても、借り手が第3.9(2)節に従って持続可能性証明書を交付できなかったことは、違約または違約イベントとみなされてはならない。第11条-救済第11.1項救済は、確実性を増加させるために、本協定及び他の文書の下で行政代理及び貸金人の権利及び救済が蓄積され、代替ではなく、法律又は平衡法に規定された任意の権利又は救済の補充である。行政代理人または任意の貸手が違約または違約事件が発生したときに単独または部分的に任意の権利または救済を行使し、行政代理人または融資者が違約または違約事件または支払い要求によって合法的に享受される可能性のある任意の他の権利または救済を放棄または変更、影響または損害するとみなされてはならない


-101-コピーLegal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコルを実行し、行政エージェントまたは任意の貸手が、本プロトコルに記載されている任意の条項、契約、条件、または合意を厳格に遵守、履行または遵守し、したがって、明確または行為で与えられた任意の黙認は、このプロトコルを提供する特定の状況および目的の下でのみ有効であり、任意の後続の違約または違約イベントの放棄とみなされてはならない。第11.2節情報共有借主は、行政エージェントと貸手とが、借り手または任意の保証人に関する任意の情報を互いに共有することを許可する。第11.3項救済制限されない行政エージェントは、(A)本プロトコルまたは任意の他の文書に記載されている任意の契約または合意を具体的に履行すること、(B)本プロトコルまたは任意の他の文書に違反することを禁止する任意の条項、(C)本プロトコルまたは任意の他の文書または法的に付与された任意の権力の行使を支援すること、を含む、適用可能な救済または目的のために、平衡法または他の方法で法的に訴訟を提起することができる。または(D)当該債務に関連する任意およびすべての満期金のいずれかの判決を追討する。第11.4節貸主間の収益共有貸主間の同意は、本合意の規定が別途規定されていない限り、貸金者が行政代理に費用及び支出を支払った後、借主が本協定の欠額に応じて受け取ったすべての金(任意の支払いによって、任意の相殺権を行使するか、又は反請求、交差訴訟、又は現金化のいずれの担保としての収益であっても)を申請する, 各貸主が可能な限り各貸手の応講分に応じて分担しなければならない。第11.5節相殺等。違約または違約事件が継続している間、行政代理、各貸主およびそのそれぞれの支店および事務所は、(A)行政エージェントまたは任意の貸手またはその支店または事務所の借り手の任意およびすべての金(カナダドルまたは任意の他の通貨で支払われても、任意の通貨でこのように不足している場合を問わず、同値の1つ以上の通貨の債務に両替しなければならない)を通知する必要はない。そして、一般的であっても特別であっても、定期的であっても、普通であっても、どのように証明されていても、債務に関連している(第10.2条に基づくいかなる宣言がなされているか否かにかかわらず、そのような債務が満期になっていないか否か、またはあるか否かにかかわらず)。(B)借り手がその借りた債務を返済することを保証するために、行政代理人または任意の貸金者が借りた債務を担保として保有し、これらの金が、その借りた任意のまたは債務または未満期債務を返済するために使用される必要がある可能性があることを条件として、(C)支払されていない資金として、行政代理人または任意の貸手の全権に基づいて適宜決定された任意の預金から抽出された任意およびすべての小切手および他の物品を返却する。


第11.6節行政代理又は貸金人は、契約又は任意の他の書類に含まれる任意の契約下のいかなる義務も履行できない場合は、行政代理又は任意の貸手は、借主に通知した後に履行可能な任意の契約を履行することができ、契約が支払い又は支出を要求した場合、行政代理又は貸手は、この要求を満たすために資金を立て替えることができ、この立て替え金は、借主が要求に応じて償還しなければならない。この前金は、第3条で計算及び支払いされた金利に基づいて利息を計上しなければならない。11.7節で保証文書の決定を実行すると、担保文書がその条項に従って強制的に実行可能になると、行政エージェントは直ちにこれを各貸手に通知しなければならない。その後、任意の貸手は、セキュリティ文書を強制的に実行する書面請求を管理エージェントに提供することができる。このような要求を受けた後、行政エージェントは、保証ファイルを強制的に実行すべきかどうか、どのような方法で保証ファイルを強制実行すべきかを示す多数の貸主の指示を直ちに求めるべきである。このような指示を求める際には、行政エージェントは融資者に具体的な提案を提出しなければならない。行政エージェントは直ちに多数の貸手のすべての指示と承認を貸主に通知しなければならない。もし多くの貸手が行政代理にセキュリティファイルの強制実行を指示すれば, 各貸主は、それと締結されたヘッジ契約に従って、その許容範囲内でそれに対する債務の履行を加速することに同意する。第十二条-行政代理人及び貸手第十二条行政代理人の認可各貸金人及び開証行は、行政代理人が代理人の名ですべての行動をとることを撤回できないように指定し、権限を行使し、本協定及びその他の書類の条項により行政代理人に付与された権力及び職責、並びにすべての合理的に付随する権力を行使する。本プロトコルまたは他の文書で明確に規定されていない任意の事項については、行政エージェントは、いかなる裁量権を行使したり、いかなる行動をとる必要もないが、多数の貸手の指示に従って行動するか、または行動しない必要がある(行動をとるか、または行動をとることを回避する際に十分に保護される)。本プロトコルが他の文書と逆の規定があっても,行政エージェントは本プロトコル,他の文書,あるいは法律に違反する行動をとることを要求されてはならない.いかなる貸主も、行政代理人が本協定第12.1条の条項及び条件に従って行動するか、又は行動しないために、行政代理人に対していかなる訴訟を起こしてはならない。第12.2項行政代理人の行動が本協定の規定に適合する場合には、本協定の一般性を制限することなく、行政代理人は、必要と思われる行動又は当該等の行動をとらない、又は合意、同意、承認を与える権利がある, または貸手を代表して、本プロトコルが指すまたは予期されるすべての事項について借入者に指示を出す。各貸主が同意し、行政代理又は多数の貸手がとるいかなる行動(又は


本プロトコルまたは他の文書の規定によれば、改正および再記載されたクレジットプロトコル明示的条項の実行コピー(またはより大きな割合の貸手)、行政エージェントまたは多数の貸手が、本プロトコルまたはその中で規定された権力を行使する(または必要に応じて、より大きな割合の権力を行使する)、および合理的に付随する他の権力は、許可され、すべての貸主に対して拘束力を持たなければならない。上記一般性を制限することなく、行政エージェントは、(A)本プロトコルおよび保証文書に関連するすべての支払いおよび入金について貸手として支払いおよび入金エージェントとして機能するための独自の権利および権力を有し、(B)各ファイルを署名および交付し、借り手またはその任意の子会社からの交付を受ける各プロトコル、(C)このようなプロトコルを完全にするために設定されたすべての保証権益および留置権、およびその中に記載されているすべての他の目的、貸手のための担保代理人として機能すること、(D)管理、監督、および他の方法で担保を処理すること、(E)担保文書設定または設定された保証権益および留置権の完全性および優先権を維持するために必要または適切な行動をとること;および(F)本文書または任意の他の文書の条項に特別な制限がない限り、それに関連する文書下の担保が行政代理人および貸金人に提供されるすべての救済を行使することができる, 法律や他の法律が適用される。第12.3節立て替え手配行政エージェントは、本プロトコルにより発行された貸金者に影響を与えるいかなる通知を受けた後、直ちに書面で各貸主に通知しなければならない。行政エージェントは、各前金の金額、日付および詳細、および各前金の参加状況を各貸手に通知しなければならない。午後一時あるいは前引き出し日には、各貸手は、行政エージェントの口座上で借り手にその支払いに参加する機会を提供し、よりよく決定するために、貸手は、そのそれぞれの口座支店で銀行の引受けを受けなければならない。第12.4項立て替え返済は、借主又はその代表によって支払われ、行政代理によって受信されたすべての金を、第10.2金の行使の前又は後にかかわらず、本協定の下での権利に基づいて各貸手に支払わなければならない。行政エージェントの支払いは、受領後直ちに支払わなければならず、いずれの場合も、行政エージェントは、その合理的な努力を行い、行政エージェントが金額を受信した同一営業日に、貸手の口座支店を適用する各貸手に適用される金額を支払うべきである。第12.5節貸金人は、本協定で規定された権利及び救済を行使するために、多数の貸金人の決定制約を受けることに同意した。各貸金者は,適用法に適合する場合には, 行政エージェントが任意の決定に応じて行動できるように,すべての必要または合理的な行動や事柄をとる.第12.6節は返済と資金(1)を仮定して返済する。借り手が借り手が任意の金を支払った日の少なくとも1営業日前に行政代理に書面で通知しなければならない


104-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再修正本プロトコル下のクレジット契約借り手が満了したとき、借り手がお金を送金しようとしない場合、行政エージェントは、借り手が満期になったときに送金されたと適宜仮定することができ、行政エージェントは、支払い日に各貸手に、その仮想支払いの請求比率部分に等しい金額を適宜提供することができる。借り手が実際にこの金を行政代理人に送金していない場合、行政代理人は直ちに各貸手に通知しなければならず、各貸手は、行政代理人に提供された想定支払いの金額を直ちに行政代理人に支払うことを要求しなければならず、その利息とともに、返済日まで、金利は、行政代理人が、その貸手と同じ地位の金融機関の前払いのような常習常銀行慣行に基づいて行政代理人によって決定される(この決定は、貸主に対して決定的かつ拘束力がある)、いずれの場合も、金利は、適用通貨で預金を売却する通常銀行の同業借り換え金利より高くない。(2)仮説再提示.貸金人が引き出し日の少なくとも1営業日前に書面で行政代理人に通知しなければ、貸金人は引き出し日にその前払い中の応課差部分を提供するつもりはない。そうでなければ、行政代理人は適宜、貸金人がその前払い中の応課差部分に等しい金額を行政代理人に送金したと仮定することができ、行政代理人は適宜、この仮定に基づくことができる, 引き出し日に借入者に、その立て替えにおける貸金者の課税額部分に等しい金額を提供する。借主が実際にこれらの資金を行政代理人に送金していない場合、行政代理人は直ちにその借主に通知すべきであり、その借主、または貸手が失敗した場合、借り手は、返済の日まで、行政代理人が融資者と同様の地位を有する金融機関の同様の前払いによって決定された金利に基づいて、行政代理人が行政代理人によって融資者と同様の地位を有する金融機関の同様の前払いによって決定された金利を行政代理人に要求しなければならない(この決定は、貸主に対して決定的かつ拘束力を有する)決定されなければならない。金利は、適用通貨で預金を売却する通常銀行の同業借り換え金利より高くない。第12.7節行政エージェントの責任行政エージェントは、いかなる文書または本プロトコルが指すか、または本プロトコルに関連する任意の他の文書または文書の正当な実行、合法性、有効性、十分性、または実行可能性についていかなる陳述または担保を行うこともせず、いかなる責任も負わない。行政代理は、借り手または任意の保証人の財務状況または任意の前払いの償還に対していかなる責任も負わない。行政エージェントは、借り手または任意の他の人が行政エージェントまたは貸手に提供する、その中で言及された任意の文書または任意の事項に関連する任意の文書、文書、材料または他の情報の正確性、真正性、合法性、有効性、十分性、または実行可能性に責任を負わない。重大な過失または故意の不当な行為を除いて, 行政エージェントは、その判断を合理的に行使する際に可能なまたはしないこと、またはこの場合、必要または適切な任意のことが、本プロトコルまたは任意の他の文書項目の下で、または本プロトコルまたは任意の他の文書項目の下またはこれに関連していると考えることができ、行政エージェントは、貸手にいかなる責任も負わない可能性がある。行政エージェントは、借り手が本合意または任意の他の文書項目の下で返済されていない任意の前払いまたは他のお金に対していかなる責任も負わない。管理エージェントは貸金人に対して違約または違約事件があるかどうかを調査する責任があるべきではない


-105-コピーLegal_40684257.2第7の改訂およびクレジットプロトコルの再記述を実行します。貸手の場合、行政エージェントは、行政エージェントが実際に知っているか、または借り手によって通知されたか、または貸手によって通知されたか、またはその性質を詳細に説明すべきである限り、違約または違約イベントが発生し、継続していると仮定し、継続していると仮定する権利があるべきである。12.8節の貸手の確認(1)借り手に対する独立評価.各貸主および開証行は、それが借り手の財務状況、信用、事務、地位および性質の独立した評価および調査を単独で担当し続けることを行政代理機関に認め、したがって、各貸手は行政エージェント機関に確認し、それは依存していないことを確認し、その後も行政エージェント機関に依存しない:(A)その検査または十分性を質問することを表す。借り手によって提供される、または任意の文書に関連する任意の情報の正確性または完全性(この情報がすでにまたはその後に行政エージェントによって貸手に回覧されているか否かにかかわらず)。(B)借り手が任意の書類に基づいてその義務を履行している場合を照会する場合;または。(C)借り手の財務状況、信用、事務、地位または性質を評価またはしばしば検討することを表す。(2)信託義務がない。各貸金人と開証行は行政代理人に行政代理人が貸金人の受託管理人ではないことを確認する, また、本合意に基づいていないか、または他の方法で貸主に受託責任または義務を負っている。第12.9節後任行政代理行政代理は、いつでも貸金人、開証行、借り手の辞任を書面で通知することができる。多くの貸主が辞任した後、後任行政代理人を指定する権利がある。多数の貸主が後任行政代理人を指定せず、退職直前の行政代理人が辞任通知を出してから30(30)日以内にその任命を受けた場合、退職直前の行政代理人は貸主を代表して後任行政代理人を指定することができる。退職した行政代理人が辞職通知を出してから30(30)日以内に上記の規定に基づいて後継行政代理人を指定していない場合は,辞職は発効しなければならず,多くの貸主は後継行政代理人を指定するまで,本合意項の下の行政代理人の職責を履行しなければならない。第12.9条により指定された任意の後任行政代理は、オンタリオ州トロントに事務所を設けた貸金者としなければならない。後任行政代理人は行政代理人の委任を受けると、後任行政代理人は行政代理人を継承し退任するすべての権利、権力、特権、責任を継承して享受する。後任の行政代理人を指定するか否かにかかわらず,退任した行政代理人は解任されなければならない


-40684257.2改正および再記載された信用状プロトコルは、その辞任が発効したときに、その責務および義務(開証行としてのいかなる義務も含む)を履行しなくなります。誰もが本プロトコルに従って行政代理を辞任した後、本プロトコルの規定は、その人が行政代理を担当している間に取られたまたは取られなかったいかなる行動も、その人の利益に適合し、貸手に有利になるように、引き続き有効でなければならない。12.10節行政エージェントの交換多数の貸手は,いつでも借主と借り手に行政エージェントの交換に関する書面通知を行うことができる.第12.10条により指定された任意の代替行政代理は、オンタリオ州トロントに事務所を設けた貸金者でなければならない。代替行政代理人が行政代理人への委任を受けると、後任行政代理人は行政代理人を継承し退任するすべての権利、権力、特権、責任を継承し、享受する。代替が発効すると、退職する行政エージェントは、本プロトコルの下でのその義務および義務(旋回限度額融資者または開証行としての任意の義務を含む)を解除しなければならない。誰もが本プロトコルによって行政エージェントに置き換えられた後, 本協定の規定は、利益を得るために引き続き有効であり、貸手の利益のために、その人が行政代理を担当している間にいかなる行動も取らないようにしなければならない。第12.11節貸手と行政代理人との間の通知貸手が行政代理人に発行するすべての通知は、行政代理人の口座支店を介して発行されなければならず、行政エージェントが貸手に発行するすべての通知は、貸手の口座支店を介して発行されなければならない。第12.12節借り手との関係各貸手は、本合意とは無関係な任意の取引において借り手と付き合うことができ、一般に、他の貸手に対していかなる責任も負うことなく、他の融資者と任意の他の銀行業務を行うか、または他の融資者に任意の他の金融サービスを提供することができる。貸手としての約束およびその受取前金部分については、行政エージェントは、本プロトコルの下で任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、行政エージェントではないように、これらの権利および権力を行使することができる。借り手と任意の貸手との間の本プロトコルと他の文書に関するすべてのコミュニケーションは,行政エージェントを介して行われなければならない.第12.13条行政代理人の信頼行政代理人は、真実、正確な任意の書面、手紙、通知、証明書、電送、ファックス、電報、声明、命令または他の文書に依存し、適切な1人または複数の人によって署名、送信または作成する権利がある。法律問題については、行政代理人は、行政代理人が選択した法律顧問のアドバイスに従って行動することができ、行政代理人の内部弁護士を含むことができる, 本プロトコルや他の文書に関するすべての事項,および行政エージェントの本プロトコルや他の文書項目の下での役割については,行政エージェントは担うべきではない


Legal_40684257.7第7条のコピーを実行し、信用協定責任を改訂および再記載し、そのような文書に依存するか、または任意のそのような提案に従って行動することによって、借り手または任意の貸手に対していかなる責任も負うべきではない。第12.14節行政代理人の費用および賠償各貸主は、その当然の割合に応じて、行政代理人および共通持続可能な構造代理人(借り手が返済されていない範囲内)に課せられる可能性のあるすべての支出、行政代理人または共通持続可能な構造代理人に課せられる可能性のある責任、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または任意の性質または種類の支出、または行政代理人または共通持続可能な構造代理人に提出される任意の性質または種類の支出に同意し、本プロトコルまたは任意の他のファイルまたは行政エージェントまたは共通持続可能な構造エージェントが、本プロトコルまたは任意の他のファイルに従って取られたまたは取られていない任意の行動に関連しているか、または生成された任意の態様に関連するが、行政エージェントまたは共通持続可能な構造エージェントの重大な不注意または意図的に不適切な行為(場合に応じて)に起因するものは除外される。前述の一般的な原則を制限することなく、各貸手は、行政エージェント、共通の持続可能な構造エージェントに、行政エージェント、共通の持続可能な構造エージェントに、行政エージェント、共通の持続可能な構造エージェントまたは融資者の任意の権利または救済措置を決定または保持するための、または以下の権利、救済または責任の強制実行または法的意見を決定または保持するために、融資者の計算された比例部分の自己負担費用(弁護士の費用および支出を含む)を直ちに返済することに同意する, 本プロトコルや他の文書は、行政エージェントと共同持続可能な発展構造エージェントが適用される限り、借り手はこれらの費用を返済しない。第12.14節の下の貸金者の義務は、すべての前払い償還および信用手配の終了後も継続されなければならない。第12.15節借り手は,行政エージェントの権利に依存し,本プロトコルが別途要求されない限り,本プロトコル期間内に,借主は行政エージェントのみと付き合う権利を持ち,本プロトコルの下での義務を果たすために,行政エージェントとの議論や指示に依存する.第12.16節行政エージェント送達ファイルの職責行政エージェントは、本プロトコル項目の下で借り手を代表して行政エージェントに提供されるすべてのファイル、ファイル、材料、および他の情報をそれぞれの口座支店で各貸手に迅速に渡すべきであるが、借り手に関連する任意の信用または他の情報を他の貸手に提供する義務はなく、借り手が本プロトコルまたは任意の他の書類の義務を履行している場合に問い合わせる義務もない。第12.17節は、本契約の内容及び本合意によるいかなる行動も、貸手を構成する組合企業、協会、合弁企業、又は他の類似した実体とみなされてはならない。


-40684257.2第7条改正と信用協定第12.18条貸手との間の調整(1)権利行使後の調整。各貸手は、第10.2項に基づいて任意の権利を行使した後、行政代理の要求に応じて、任意の他の貸主の要求の下で、満期および他の貸手の一部の金額を随時または時々購入し(ヘッジ契約を介して除く)、第12.18条に従って調整された満期および各貸主の金額(ヘッジ契約を除く)に可能な限り近づくように、行政代理の要求に応じて、任意の必要または適切な他の調整を行う。各貸手が任意の前払いを支払う前に、本合意日に決定された課税差借地値部分を反映する。(2)一般適用範囲.より大きな確実性を得るために、貸手は、第12.18(1)節に規定する一般的なものを制限することなく、任意の貸金者が借り手がそれに不足している任意の金または対応する任意の金が、本合意日に決定された任意の前払い前に決定されたべき課金率部分を超える限り、任意の支払い(任意の自発的、非自発的であっても、任意の相殺権または他の方法を行使することによって)を得る限り、これらの条項を適用する。(3)借り手プロトコル.借り手は、その制約を受けることに同意し、貸手が本第12.18条に基づく任意およびすべての購入および他の調整を有効にするために、必要または適切な措置をとることに同意するが、それによって負債を増加させることはない。第12.19節行政代理は、本契約の条項に基づいて、各貸手がここで指示した担保を処理することができる, 行政代理人は、行政代理人が貸主の利益のために持っている任意の留置権を解除する:(A)すべての担保は、承諾と支払いを終了し、行政代理人が書面で通知したすべての融資と債務を返済した後、満期になって支払うべきである(信用証の下または債務については、現金担保に入金されたか、または予備信用状が発行されている場合、条件はいずれも合理的に行政代理人を満足させる)。(B)借主または保証人の売却または処分の担保の任意の部分が、このような売却または処分が本合意によって許可されている場合(または本合意に従って禁止されている取引の放棄または同意が許可されている場合、放棄または同意が本合意の条項に従って多数の貸手によって同意されている場合)。各貸主は、行政エージェントに、このような終了および部分解除宣言を実行し、または提出するように指示し、このような解除が発効した直後に、本12.19節に従って解除される留置権を解除するために必要な他の措置をとるように指示する。


第12.20条行政代理の賠償行政エージェントは、それが賠償または保証されて満足するまで、いかなる権利、権力または裁量権を行使しないか、または任意の行動または行使によって引き起こされる可能性のある任意およびすべての費用、損失、費用または責任(法的費用を含む)を保護または強制するために、任意の権利、権力または自由裁量権を行使することなく、または任意の行動または行使によって引き起こされる可能性がある。このような賠償をよりよく決定するために、行政エージェントは、本プロトコルに規定された任意の賠償に依存することができ、さらに、本12.20条に従って要求され、必要とされる任意の追加賠償を受け入れることができる。第12.21条行政代理は、借り手が行政エージェントの適宜決定権に応じて、機械、電子又は人工的に自動的に借り手がRoyal(Royalが行政代理である限り)で開設された任意の銀行口座の借方を許可し、借主が本協定又は任意の他の書類に基づいて支払うべきすべての金額を支払い、元金の返済及び利息の支払い、手数料及び当該銀行口座を開設するすべての費用を支払うことができる。行政エージェントは,通常の過程で借り手などの借方の詳細を通知しなければならない.第12.22節誤払い(1)行政エージェント(A)が、貸金人、開証行、又は貸金人又は開証行を代表して資金を受け取った者(任意のそのような貸手、開証行又は他の受取人(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人)に通知する場合, 支払い宛先“)行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(通知に記載されているように)が、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(通知に記載されているように)が、支払受取人(貸手、開証行、またはそれを表す他の支払い宛先にかかわらず)に誤ってまたは誤って送信されたか否かに基づいて決定される(そのような資金は、支払い、前払いまたは元金、利息、費用の前払いまたは償還として送信または受信されてもよい)。(B)誤った支払い(またはその一部)の返還を書面で要求する場合、誤払いは、本12.22節で述べたように払戻または償還され、信託形態で行政代理人の利益のために保有されるべきであり、貸手または開証行は、常に行政代理人の財産に属するべきである(または、その資金を受信したことを表す任意の支払受給者に対して、支払い受給者を迅速に促進しなければならない)。ただし、いずれの場合も、その後2(2)の営業日(又は行政エージェントがその全権裁量権で書面で指定された後の日)に関連する要求に係るいずれかの当該等の誤払い(又はその部分)に関する金額(又はその部分)を行政エージェントに返却し、当該受取人が当該誤払い(又はその一部)を受信してから当該行政エージェントにその金額を返済した日から計算される毎日の利息(当該行政エージェントが書面で免除される範囲を除く)を当該行政エージェントに返還し、当日の資金(このように徴収された貨幣で計算)で当該行政エージェントに返還してはならない, (I)ドル金額については、連邦基金金利および行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則で定められた金利のうち大きい者によって計算するか、または(Ii)カナダドル金額については、行政代理人が決定した金利で計算する


110-コピーLegal_40684257.2コピーを実行し、銀行業界で時々有効になる同業補償ルールに従って、クレジットプロトコルを修正および再説明しました。行政エージェントが第12.22(1)条に基づいて任意の支払宛先に通知することは決定的であり,明らかな誤りは存在しない.(2)第12.22(1)項に制限することなく、各貸金人、開証行、又は貸金人又は開証行を代表して資金を受信した者(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人)が同意した場合、行政代理人(又はその任意の関連会社)(A)から受信した支払、前払又は償還(支払、前払又は元金、利息、費用、分配又はその他の態様の償還にかかわらず)、その金額又は日は、本契約又は支払通知に規定された金額又は期日と異なる。行政エージェント(またはその任意の関連会社)は、そのような支払い、前払いまたは償還に関して発行された前金または償還、(B)行政エージェント(またはその任意の関連会社)からの支払い、前払いまたは償還通知の前または添付されていない、または(C)貸手または開証または他のそのような受取人が、誤ってまたは誤って送信または受信したことを認識していない、または受信する。(I)(A)直前の(A)又は(B)条項を認めて同意した場合には、前記支払い、前払い又は償還に関するエラー及びエラー(行政エージェントの反対書面確認なし)又は(B)前記支払い、前払い又は償還に誤り及び誤りがあったと推定しなければならない(直前の(C)条項の場合)。及び(Ii)貸金人又は開証行(かつ、それぞれ資金を受ける任意の他の受取人を代表するもの)を迅速に行わなければならない(及び, いずれの場合も、上記(A)、(B)及び(C)項に記載のいずれかの場合の(1)営業日以内に)当該等支払い、前払い又は返済、その詳細(合理的詳細)を受信したことを行政エージェントに通知し、第12.22(2)条の規定に従って行政エージェントに通知する。疑問を生じないためには,第12.22(2)条に従って行政エージェントに通知されておらず,受取側が第12.22(1)条に基づいて負担している義務や誤った金が支払われているか否かに何らかの影響を与えるべきではない。(3)各貸金人又は開設行は、行政エージェントが任意の書類に基づいて当該貸金人又は開設行の任意及びすべての金を随時相殺、純額及び運用することを許可するか、又は行政エージェントが任意の書類に基づいて元金、利息、手数料又は他の金の支払いについて当該貸金人又は開証行に支払い又は分配して、行政エージェントが第12.22(1)条に従って払戻を要求した任意の金を相殺する。(4)行政エージェントが第12.22(1)条に従って要求した後、行政エージェントが、何らかの理由で、エラー支払い(またはその一部)を受信した任意の貸手(および/または、そのそれぞれが誤払い(またはその部分)を受信した任意の支払い受給者から)誤払い(またはその一部)を取り戻すことができなかった場合(当該返されていない金額、すなわち“エラー返金不足”)を回復できなかった場合、行政エージェントは、任意の時間に貸主に通知し、直ちに発効しなければならない(および/またはその部分)


Legal_40684257.2第7回改正および再記載されたクレジット協定の写しを実行することは、本契約当事者の承認を得た)、(A)貸手は、誤払いに関連する融資(ただし、その約束ではない)を譲渡したとみなされなければならず、その金額は、誤支払いの影響を与える融資の返還差額(または行政エージェントが指定する可能性のあるより小さい金額)(誤払いに影響を与える融資(ただし約束ではない)のこのような譲渡に相当する。“誤った借金譲渡”(現金なしに基づいて、額面金額に応じて任意の未払い利息及び未払い利息(この場合、行政エージェントは譲渡費を免除する))を加え、ここで(借り手と共に)この誤った借金の譲渡について譲渡及び仮定協定に署名して交付するものとみなされ、貸手は、そのような融資を証明する手形を借り手又は行政代理人に交付しなければならない(ただし、当該者がこのような手形を交付することができなかった場合は、前述の譲渡の効力に影響を与えてはならない)。(B)譲渡者貸手である行政エージェントは、誤った支払不足譲渡を獲得したとみなされるべきであり、(C)当該誤払い不足譲渡が獲得されたとみなされた後、譲受人借主である行政エージェントは、本合意項の下で当該誤払い不足譲渡に関する貸金人となるべきであり(場合により定める)、譲渡貸主は、本合意項の下で当該誤払い不足譲渡に関する貸主(例えば、適用)ではなく、生疑問を免除するために、本合意賠償条項の下での義務及びその譲渡貸主への適用承諾は含まれない, (D)行政エージェントおよび借り手は、それぞれ、本プロトコルの要求を放棄した任意のこのような誤払い不足譲渡に対する同意とみなされなければならず、(E)行政エージェントは、誤払い不足譲渡制約された融資における所有権権益を登録簿に反映させるであろう。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない。(5)第13条の規定に適合する場合(ただし、すべての場合、譲渡同意又は承認要件を含まない)、行政代理機関は、誤った支払い不足譲渡により得られた任意の融資を適宜売却することができ、売却融資の収益を受けた後、貸金人が借りた誤払い返還不足部分を適用して、当該融資(又はその一部)を売却する純収益を減算しなければならず、行政代理は、当該貸金人(及び/又はその名義で資金を受ける任意の受金者)に対する他のすべての権利、救済方法及びクレームを保持しなければならない。また,貸金者の誤払い返済不足が適用されるため,(A)行政エージェントが誤った支払不足譲渡に基づいて当該貸金者から得られた任意のこのような融資の前払又は元金及び利息の償還収益,又は元金及び利息に関する他の分配,及び(B)行政エージェントが完全に適宜決定することができる, 行政エージェントが時々書面で融資者に指定された任意の金額を差し引く。(6)双方の同意:(A)行政エージェントが公平に代位できるか否かにかかわらず、誤払い(またはその一部)が任意の理由で誤払い(または部分支払い)を受信した任意の支払受給者から取り戻すことができなかった場合、行政代理人は、支払受給者のすべての権利および利益を代行しなければならない(貸手または開証行を表す資金を受ける支払い受給者である場合、融資者または開証行に位置する権利および利益の代わりになる


-第112-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および信用プロトコル銀行は、場合によっては)その金額に関する文書(“誤払い代位権”)に基づいて(ただし、借主の文書中の誤払い代位権に関する義務は、誤払い不足に応じて行政代理に譲渡された融資のような義務と重複してはならない)、および(B)誤払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手または任意の保証人に借りたいかなる義務を履行してはならない。しかし、第12.22条は、支払すべき債務の金額(および/または支払い時間)に対する借り手の債務の増加(またはその満期日の加速)、または行政エージェントがこのような誤払いを行わない場合、借り手の債務を増加(または加速)する効果があると解釈してはならない。また、疑問を生じないようにするために、前述の(A)および(B)項は、どのような誤払いの範囲にも適用されず、このような誤払いの金額、すなわち、行政エージェントがこのような誤払いを行うために借り手から受信した資金に限定される。(7)法的に許容される範囲内で、任意の支払い受給者は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、放棄し、行政エージェントが受信した任意のエラー支払いを放棄するために提出された任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または払戻の権利を放棄してはならないが、“弁済価値”または任意の類似の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。(八)各方面の義務, 行政代理人の辞任又は交換、貸金人又は開証行の任意の権利又は義務の移転又は置換、承諾の終了及び/又は任意の書類下のすべての義務(又はその任意の部分)の償還、弁済又は解除後、本第12.22条下の合意及び免除は引き続き有効でなければならない。第十三条--譲渡及び参加者は、第13.1節の譲渡及び参加(1)本協定の利益及び負担。本協定は、本合意当事者、そのそれぞれの相続人、および任意の許可された譲受人に対して有効であり、それに対して拘束力を有する。(2)借り手。行政代理が事前に書面で同意していない場合は,借主は,本契約項の下のすべて又は任意の部分の権利又は義務を譲渡,委託又は譲渡してはならないが,第9.2(7)条で許可されているものを除く。(3)割当てと参加.(A)任意の貸手(本明細書では“貸手”と呼ばれることがある)は、1つまたは複数の金融機関または他のエンティティ(“参加者”)に信用手配の参加を提供することができるが、違約事件が発生する前に、貸手は、以下の個人に信用手配の参加を提供してはならない:(I)参加者が借り手および/または参加者に借り手に支払う信用スケジュールのコストを増加させる場合、または(Ii)借り手の直接商業競争相手。参加が許可された場合、(I)融資を提供する貸金者は、本協定の下でのすべての義務及び責任に対して全責任を負い続けなければならない。その程度は、参加者と


113-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジットプロトコルは許可されておらず、(Ii)貸手は管理参加者の参加を付与しなければならない。参加者,借り手,行政エージェントのいずれにもお互いにいかなる権利や義務もなく,いずれか一方が参加者の参加について直接付き合うことも要求されない.参加者はこの協定の下で“借入者”として投票する権利がない。(B)任意の貸主(本明細書では“譲渡貸主”と呼ぶことがある)は、信用手配下のすべてまたは任意の部分の権利および義務を1つまたは複数の金融機関または他のエンティティ(違約貸主を除く)(各エンティティは“譲受人”)に譲渡することができるが、違約事件が発生する前に、融資者は、(1)1人の人にクレジット手配下の権利または義務を譲渡してはならず、このような譲渡が借り手に支払うクレジット手配のコストを増加させるか、または(2)借主の直接商業競争者に譲渡することができない。また、条件は、(1)譲渡が信用状に関連している場合、このような譲渡は、許可された行の承認を受けなければならない(このような承認は、譲受人自身がクレジット手配によって約束された貸手である限り、無理に抑留または遅延されてはならない)、および(2)毎回譲渡される最低金額は#ドルでなければならない[削除]それは.前述の一般性を制限することなく、いかなる貸手もその承諾の任意の部分を譲渡することができず、譲渡後、貸手の譲渡の承諾がドルよりも少なくなる[削除]それは.借り手及び行政代理人が貸金者の譲渡の通知を受け、譲渡当事者が別表13.1(3)(B)の形で署名した譲渡及び仮定協定(本協定のすべての当事者)を受け取り、行政代理人が譲受人から最低#カナダドルの譲渡料を受け取った場合、譲渡は発効する[削除]各貸手ごとに分配する[秘密の理由で金額は削除されました。]それは.“譲渡·負担協定”に規定されている発効日から以後,譲渡·負担協定項の下の譲受人は本協定の一方であり,当該譲渡と負担協議が譲渡する権益の範囲内で,本プロトコル項の下の貸金人の権利と義務を有し,本プロトコル項のもとの一方がそれに譲渡する権利と義務のように,譲渡貸主はそれに応じて同一範囲内で免除·解除されなければならず,かつ当該等の適用される付表は別途通知又はその他の要求を必要とすることなく随時改訂されなければならない。譲渡の各部分は、譲渡貸主が本プロトコルの下で譲渡された立て替えまたは承諾に関連するすべての権利および義務の比例部分の譲渡としなければならない。(4)局所性。いかなる貸主も,第13.1(3)(A)条に従って参加を承認し,第13.1(3)(B)条に基づいてその口座分岐機関を譲渡又は変更する権利がなく,これが口座分岐機関の譲渡,参加又は変更後直ちに借主の信用手配コストを増加させることができる。(5)借り手が協力する.借り手は、貸手が費用(借り手に法律顧問を提供する費用を含まない)を負担し、その等の更なる書類及び文書に署名し、


行政代理または貸手が参加または譲渡の目的で合理的に要求される可能性のある他の事項。(6)料金改定。譲渡銀行引受為替手形とSOFRローンの貸金人に対して、このような銀行引受為替手形とSOFRローンが依然として譲受人の責任と義務である限り、譲受人は本プロトコル及びこのような銀行引受為替手形(新聞販売権を含む)とSOFRローンに関連するすべての権利、所有権と利益を享受する権利があるべきであり、譲受人は任意のこのような銀行引受為替手形或いはSOFRローンの残り日数に基づいて、割合に従って当該銀行引受為替手形とSOFRローンについて支払う費用と利息を獲得する権利があるべきである。譲り受け人と譲渡人の間で約束されています。(7)開示。第14条の規定の下で、各貸手は、銀行-顧客守秘義務または他の理由に違反することなく、融資者が深刻な不注意または故意に不正行為をしない限り、適切と思われる借り手に関する情報(借り手が貸手に提供する任意のそのような情報を含む)を任意の潜在的譲受人または参加者に秘密に基づいて開示することができる。13.2節違約事件発生後の譲渡は,本稿に何らかの逆の規定が含まれていても,違約事件が発生して継続している場合, 本プロトコルのいずれの条項も、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する権利および義務の全部または任意の部分の権利および義務を貸金者が譲渡することを制限または制限してはならない。前述の一般性を制限することなく、どのような譲渡も借り手や行政代理人の同意を必要としない。第13.3条持続可能性事項双方は、行政エージェントおよび共通持続可能性構造エージェントが、(1)本プロトコルが環境影響および持続可能性パフォーマンスに関する任意の基準または期待に適合するかどうか、または(2)プロトコルに含まれる関連する持続可能性パフォーマンス目標および/またはキーパフォーマンス指標の特徴が、これに関連する任意の環境および持続可能性基準または任意の計算方法に適合するかどうか、持続可能性に関連するクレジット手配の任意の業界基準に適合するかどうかを含む保証されていないことを理解し、同意する。双方は、行政エージェントおよび共同持続可能な開発構造エージェントが、(I)関連する持続可能な業績目標および/または重要な業績指標または(Ii)任意の持続可能な価格設定調整(または任意のそのような計算の一部またはそれに関連する任意のデータまたは計算)の任意の持続可能性証明書に規定された任意の計算を審査、監査、または他の方法で評価しない(行政エージェントは、そのような任意の価格設定調整を実施する際に、さらに問い合わせることなく、任意のそのような証明書に最終的に依存することができる)任意の計算を審査、監査または他の方法で評価することをさらに理解し、同意する。


-40684257.2第7条改正および信用協定第14条--雑項14.1節の拘束力のある改正、棄権など(1)拘束力のある効力。第14.1条の別の規定に加えて、本プロトコルまたは任意の他の文書の任意の条項の修正、放棄、解除または終了、および本プロトコルまたは任意の他の文書に違反する任意の条項の任意の放棄、および本プロトコルから逸脱した任意の条項への同意は、(A)借り手またはその任意の保証者が署名した書面文書がこれを証明しない限り、借り手またはその任意の保証者に対して無効または拘束力を有するものであってはならない。(B)行政エージェントおよびすべての貸手または多数の貸主の書面による承認を得ない限り、(B)行政エージェントおよび貸手に対して有効または拘束力を有してはならない。上記の規定にもかかわらず、修正、放棄、解除または終了が、本合意または任意の他の文書下での借り手または任意の保証人の権利または義務に悪影響を与えない限り、いかなる修正、放棄、解除または終了も、借り手または任意の保証人が文書に署名することなく、行政エージェントおよびすべての貸手または多数の貸主が文書に署名することによって有効に発効することができる。行政代理人は,書面文書を作成した後,その写しを早急に借り手又は任意の保証人に送付しなければならない(場合によります)。修正案、免除または同意は、修正案、免除または同意を与える特定の場合、特定の目的、および特定の期間内にのみ有効である。より大きな確実性のために, 任意の伝票中の開証行の権利または義務に関連する任意の条項のいかなる修正または放棄についても、開証行の書面による同意が必要である。(2)誤り.行政エージェントは、本プロトコルおよび他の文書中の任意の印刷エラーまたは他の文書性質のエラーを訂正し、修正されたテキストを本プロトコルおよび他の文書のコピーで置き換えることができ、これらの訂正が本プロトコルまたは任意の他の文書の意味または解釈をいかなる方法で変更していないことを前提とし、行政エージェントが5(5)営業日以上前に借り手に訂正を通知し、借り手がそのような通知を受けてから5(5)営業日以内に書面で訂正に反対しない場合である。(3)すべての貸主の承認。任意の修正、放棄、解除または終了が以下の事項に関連する場合、修正、放棄、解除または終了は、すべての貸手によって承認されなければならない:(A)借り手が支払うべき任意の元金、利息または費用または任意の他の金額の金利または金額を減少させるか、または通貨またはその計算または計算方法を変更するか、(B)借り手が支払うべき任意の金の時間を延長または短縮する任意の時間;(C)任意の満期日の変更;


(D)利用可能な立て替えタイプ、(E)総引受金または任意の貸金人の引受金を増加させる(確実性を向上させるために、第2.9節に規定されたものを含まない);(F)任意の立て替えに関連する通知期間を延長または短縮する;(G)多数の貸主の定義;(H)担保文書の性質および範囲、(I)保証書類の下のすべてまたは任意の主要部分保証品の留置権(第12.19節に規定するものを除く)、および(B)保証人の保証(第9.1(2)項で許可された任意の保証人の解散に関連するものを除く)の効力を解除または解除する効力、および(Ii)行政代理による担保品の留置権の契約従属地位、(I)借り手の譲渡または移転本協定項のいずれかの権利および義務;(J)14.1節または2.3、11.4、11.5および12.18節の任意の規定、または(K)持続可能な調整グリッド定義の“適用限界の調整”の欄の任意の額の任意の変化(適用限界の変化を増加させることを除く)。しかし、借り手および多くの貸手は、本明細書で他に説明されない限り、持続可能な発展可能な調整グリッドの定義(ただし、“適用限界の調整”というタイトルの欄下の金額を含まない)、“SPT指標”またはそれに直接または間接的に関連する任意の他の定義または規定について合意することができる。任意の他の修正、放棄、解除、または終了は、多数の貸主の承認を得るだけであり、承認された場合、すべての貸主に拘束力を持たなければならないが、行政エージェントおよび借り手は可能である, いかなる貸主の同意もなく、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の文書の条項に従って、本プロトコルまたは任意の他の文書を修正または修正し、または任意のCDN基準置換または米国基準置換を実施するために、または変更されたCDN基準置換または変更に適合する任意の米国基準置換を実施するために、または他の文書に参加するか、または第3.17節または第3.18節の条項を他の方法で実行しなければならない。上記の規定にもかかわらず、本プロトコルの任意の修正、放棄、または他の修正は、上記(A)、(B)または(E)項に記載された任意の修正、放棄、または他の修正に関連しない限り、契約違反融資者の同意を必要とせず、契約違反貸手がそのような修正、放棄、または他の修正の影響を直接受ける場合のみである。(四)承認を求める.第14.1条で貸手の承認が必要であると規定されている場合,行政エージェントは決定すべき問題を書面で貸金者に通知し,行政エージェントがそのようにすることが適切であると自己決定した場合は,貸手に行政エージェントが提案した行動案を承認するように要請しなければならない。融資者の承認を要求する際に、行政エージェントは、その合理的な行動の自由裁量に基づいて、融資者が行政エージェントの要求に応答する期限を決定することができる。もし貸手が


117-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載されたクレジット協定は、締め切り前に応答できず、貸手が行政エージェントによって提案された行動スキームに同意しないという確実な証拠である。行政エージェントは自ら決定して合理的に行動することができ,行政エージェントが設定した貸手が行政エージェントの要求に応答する期限を延長することができる。(5)貸手を代替する。14.1(3)条に想定される本契約の任意の条項に関する任意の提案された修正、修正、終了、放棄、または同意に関連する場合、多数の貸手の同意を得るべきであるが、その同意を必要とする1つまたは複数のそのような他の貸手(各貸手は“非同意貸手”)の同意を得るべきではない。次いで、各同意されていない貸主(“終了された貸主”)について、借り手は、行政エージェントおよびその選択された任意の終了された貸主に書面通知を出すことによって、終了された貸手(および終了された貸主がここで撤回不可能に同意する)を選択することができ、借主は、本プロトコルの規定に従って、その未返済の前払いおよびその約束全額を1つまたは複数の譲受人に譲渡し、借り手は、本合意に従って支払われるべき非同意貸主の任意の譲渡に関連する費用(例えば、ある)を支払うことができる。しかし、条件は:(A)違約或いは違約事件が発生或いは持続していない;(B)譲渡の日に、代替貸金人は貸金を終了した人に1つの金額を支払わなければならず、金額は(A)貸金人のすべての未返済立て替えを終了した元金及びすべての累算すべき利息に等しい, (B)貸金終了者が資金を提供したすべての未返済引き出しの額に相当し、その時点で引き出しに関連したすべての当時未払いの利息と、(C)本契約に従って終了融資者に借りたすべての未払い料金に相当するが、これまで未払いの費用の額に相当し、(C)譲渡の日に、借り手は、終了融資者に支払う任意の中断融資費用、またはこのような返済または他の理由で借りた任意の金を、この支払いが前払であるように、停止貸金者に支払うべきである。(D)譲渡の日に、借り手は、第13.1(3)(B)条の規定に従って支払わなければならない譲渡費用を行政代理に支払わなければならない。(E)第13.1条に記載されている譲渡に関するすべての要件は、満たされているべきであり、(F)譲渡時に各代替貸手が終了することに同意すべき貸主は、非同意貸手に関連する各事項である。しかし、借り手は、このような選択が発効する前に、借り手が開証行に満足した方法でログアウトするか、または現金担保でまたは他の方法で発行された各未償還信用状をサポートするように、同時に開証行である任意の終了された融資者についてこのような選択をしてはならない。終了された融資者のすべてのお金を事前に返済し、その等を終了する


118-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改正および再記述されたクレジットプロトコルは、終了された貸主の約束を終了し、終了された貸主は、本プロトコルによって示される“貸手”をもはや構成しないが、終了された貸主は、本プロトコルの下で賠償の任意の権利を得ることができ、終了された貸主には依然として有効である。14.2節特定の場合には、本プロトコルの任意の条項を有効に放棄するか、または一方が本プロトコルから逸脱することに同意する任意の条項は、特定の場合、特定の目的のため、および所与の特定の期間内にのみ有効である。第14.3条別の説明がない限り、本プロトコル又は任意の書類は、当事側へのいかなる通知又は他の通信を書面で発行することを規定又は許可し、本プロトコルの底部にその名称の横に記載されている当事側の住所又はファクシミリ番号に直接送達又は前払い書留又はファクシミリを送信することができ、当事側に注意を促し、又は当事側が本節による書面通知により指定された他の住所、ファクシミリ番号又は他の者に注意することができる。任意の通知又は他の通信は、(A)直接配信された場合は、受信した場合、(B)郵送である場合は、第14.4条の規定により、郵送の日後の第3営業日とみなされなければならない。(C)ファクシミリで送信されている場合は、適切な確認を受けた営業日の当日を午後5時までに受信する。この営業日に、または午後5時以降に確認を受けた場合当該営業日には,次の営業日;及び(D)非営業日の日には図文ファクシミリで送信する, 確認を受けた次の営業日に。14.4節郵便サービス中断通知が前払い書留で送信された場合、郵送後5営業日前に、通常の郵便サービスが中断または中断され、郵送後5営業日以内に通知が届くことが合理的に予想できない場合、通知は実際に受信したときに発行されたものとみなされる。第14.5節では、借り手が行政代理の要求に応じて、時々迅速に行動し、署名及び交付を行うことをさらに保証し、又は本協定の規定及び意図を実施するために、さらなる文書の適切な署名及び交付を促す。第14.6節本協定に相反する規定(任意の留置権又は留置権の許可のいずれかの規定、言及又は確認を含む)があっても、本条項の任意の内容及び任意の留置権又は留置権を許可する任意の貸金人の承認(口頭又は書面承認を含む)は、担保又はその任意の部分に対する行政代理又は任意の貸金人の担保権益又は他の権利又は権益の従属的地位と解釈されてはならず、任意の留置権又は留置権又は任意の留置権又は保持権を許可する任意の保有者を受益者とすることができる。


-119-Execution Copy Legal_40684257.7第7節信用協定第14.7節判決通貨の改訂および再記載が必要である場合、任意の裁判所で判決を得るためには、本プロトコルに基づいて行政代理または貸手の任意の金額を満期通貨(“合意通貨”)から特定の通貨(“判決通貨”)に変換する必要があり、この両替に適用される為替レートは、行政エージェントがその通常の手続きに基づいているべきである。判決が下された日の直前の営業日正午頃に判決貨幣を用いて約束された貨幣を購入することができる。借り手は、本プロトコルで不足しているか、または対応している合意通貨によって行政エージェントまたは貸金人に支払われた任意のお金によって負担される債務について、任意の判決および判決通貨で支払いがあっても、行政エージェントがその通常の手続きに従って支払い後の次の営業日の昼または約昼にこのように支払いされた判決通貨で合意通貨を購入することができる範囲内でのみ履行することができる。行政エージェントが購入可能な合意通貨の金額が合意通貨の最初に満了した金額よりも少ない場合、借り手は、判決または支払いが行われたにもかかわらず、行政代理および貸手のいかなる損失も賠償しなければならない単独の義務とすべきである。第14.8節行政エージェントまたは任意の貸手が、本プロトコルの下の任意の権利、救済、権力または特権の行使または遅延の行使を放棄する場合には、その権利、修復、権力、または特権を放棄するとみなされてはならない。いかなる単一または部分的にいかなる権利、救済方法、権力または特権を行使しても、いかなる他の権利、救済方法を行使することを排除しない, 権力や特権です第14.9節費用償還借主は、(A)本協定及び他の文書の準備、交渉及び実行に関連するすべての合理的な自己負担料金及び費用を行政エージェントに支払うか、又は補償することを要求しなければならない:(A)本プロトコル又は任意の他の文書の任意の後続改訂、職務調査、及び本合意に予想される取引の完了及び管理を含む、管理エージェント及び共同持続可能な構造エージェントに合理的な弁護士費用及び支出を支払うことを含む。(B)開設、修正、更新または延長のために発行された行、または信用状に応じて支払いを要求することによって発生したすべての合理的な自己負担費用、および(C)行政エージェント、共通持続可能な構造エージェント、開証行および融資者が、本プロトコルおよび他の文書項目の下の任意の責任、権利および救済措置を決定、保存および実行する際に発生するすべての費用および支出を、その外部弁護士の合理的な費用および支出を含む、支払いまたは償還すること。第14.9節の支払者の義務は、すべての前払償還及び信用手配の終了後も存在しなければならない。第14.10節管轄各当事者は、オンタリオ州裁判所の非排他的管轄権に撤回することができない。


-40684257.7第7条信用協定第14.11節陪審員裁判を放棄本合意当事者は、適用法の許容の最大範囲内で、本プロトコルまたは任意の他の文書または本プロトコルによって行われる取引(契約、侵害行為または任意の他の理論に基づくか否かにかかわらず)によって直接的または間接的に引き起こされるか、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて、陪審員裁判による任意の権利を放棄する。本プロトコルの各々は、(A)他の人の代表、代理人、または代理人が明示的に、または他の方法で示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他の人は、前述の免除の強制実行を求めることはなく、(B)本プロトコルおよび本プロトコルの他の当事者が、本プロトコルおよび他の文書に誘惑されて本プロトコルおよび他の文書に締結されたものであることを認め、本節における相互放棄および証明を含む。第14.12条のコピー;電子契約本プロトコルおよび各他のファイルは、1つまたは複数のコピー(および本プロトコルの異なる当事者によって異なるコピーで署名されることができる)で署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、これらのコピーのすべては一緒に同じ文書を構成する。本プロトコルおよび他のファイルのサインページの契約コピーをファクシミリまたは他の電子的に送信することは、本プロトコルの元の契約コピーおよびそれなどの他のファイルを渡すのと同様に有効でなければならない。本プロトコルまたは任意の他の文書に関連して署名される任意の文書またはそれに関連する任意の文書において、電子署名を含むとみなされるか、または記録が電子的に保存され、各々が同じ法的効力を有するものとみなされるべきである, 任意の適用法の規定によれば、“個人情報保護及び電子文書法”(カナダ)、“2000年電子商取引法”(オンタリオ州)、“電子取引法”(ブリティッシュコロンビア州)、“電子取引法”(エバータ省)、またはカナダ統一法会議の“統一電子商取引法”に基づく他の類似法を含むが、これらに限定されない。行政エージェントは、手動で署名された原本によって確認される電子的に署名された、またはファクシミリまたは他の電子的に送信された任意のそのような文書および署名を適宜要求することができるが、このような方法での交付を要求しないか、または電子的に署名またはファクシミリまたは他の電子的に送信される任意の文書または署名の効力を制限することはできない。第14.13節EEA金融機関の自己救済は、任意の文書または任意のそのような当事者間の任意の他の合意、手配または了解に相反する規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、任意のEEA金融機関が任意の文書の下で生成したいかなる負債も、その負債が無担保である限り、EEA決議機関の減記および変換権力の制約を受ける可能性があり、以下の制約を受けることに同意、同意、承認、同意する


第121-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記述されたクレジットプロトコル(A)欧州経済圏決議機関は、本プロトコルに従って生成された任意のこのような負債(欧州経済地域金融機関のいずれかの当事者として支払う可能性のある任意のそのような負債)に任意の減記および転換権を適用し、(B)このような負債の全部または部分的な減少または任意のキャンセルを含む任意の自己救済行動の任意のこのような負債への影響;(Ii)その負債のすべてまたは一部を、EEA金融機関、その親会社、または発行または付与される可能性のある移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、本プロトコルまたは任意の他の文書に規定される任意の当該負債の任意の権利の代わりに、これらの株式または他の所有権ツールを受け入れるか、または(Iii)任意のEEA決議許可機関が減記および変換権力を行使するために、これらの負債の条項を変更する。第14.14節では、任意の支援されたQFCが、保証または他の方法で任意のヘッジ契約または任意の他の合意またはツールの支援(このような支援、“QFC信用支援”、およびそのような各QFC、“支持されたQFC”)を文書によって承認し、同意する限り、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール·ストリート改革および消費者保護法”第2章(その下で公布された規定と共に)に従って所有する清算権を認め、以下のように同意する, このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポート(文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていると宣言される可能性があるにもかかわらず、以下の規定は適用される):(A)サポートされているQFCの当事者であるカバーエンティティ(それぞれ、“カバーされている当事者”)が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート中または以下の任意の権益および義務、およびサポートされているQFCまたはQFCクレジットサポートの任意の財産権利を確保する)が被保証者から譲渡されている場合、QFCおよびQFCクレジットサポートの利益(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートの任意の権益および義務、ならびに任意の財産上の任意の権利、義務および権利)の効力は、米国特別決議制度下での移転の効力と同じであり、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(および任意の財産上の権益、義務および権利)が米国または米国管轄州法律によって管轄されている場合、米国または米国の法律によって管轄される。保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、支持されたQFCおよび文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、支持されたQFCまたはその保証者が行使する可能性のあるQFCクレジットを支持する任意の文書下のデフォルト権利の行使が許可される程度は、米国特別決議制度によって行使可能なデフォルト権利を超えない可能性がある。しかしそれに限らず


-122-Execution Copy Legal_40684257.2第7回改訂および再記載クレジット協定は、上述したように、契約違反融資者の権利および修復措置に関して、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。(B)本14.14節で用いられる以下の用語は、一方の“BHC法案附属機関”とは、当該当事者の“附属機関”を意味する(米国法第12編1841(K)条に基づいて定義され、その解釈に基づく)。“保証エンティティ”は、(I)“保証エンティティ”という言葉が第12 C.F.R.§252.82(B)で定義され、その解釈に基づいていること、(Ii)この用語が第12 C.F.R.§47.3(B)で定義され、その解釈に基づく“保証銀行”、または(Iii)この用語が第12 C.F.R.§382.2(B)において定義され、それに従って解釈される“保証金融サービス機関”のいずれかを意味する。デフォルト権利“は、12 C.F.R.252.81、47.2、または382.1節で与えられた用語の意味を有し、場合に応じて、その解釈に依存するべきである。“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。14.15節機密性(1)行政エージェント、連合持続可能な構造エージェント、および貸手は、それぞれ情報秘匿に同意するが(定義は後述)、情報は、その関連会社およびその関連会社のパートナー、取締役、上級管理者、従業員、代理人、コンサルタント、コンサルタントおよび代表に開示することができる(このような情報の秘密性が通知され、このような情報の機密性を指示されることがある), (B)管轄権を有すると主張する任意の規制当局(任意の自律当局を含む)の要求の範囲内で、(C)法律または法規または任意の伝票または同様の法的手続の要求が適用される範囲内で、(D)本プロトコルの任意の他の当事者への、(E)本プロトコルまたは任意の他の文書の下での任意の救済措置を行使する場合、または本プロトコルまたは任意の他の文書に関連する任意の訴訟または法的手続きを行使する場合、または本プロトコルまたは任意の他の文書の下の権利を実行する際に、(F)プロトコルが本節の規定と実質的に同じ条項を含む場合には、(I)本プロトコルの任意の譲受人または参加者に、または(Ii)借り手およびその義務に関連する任意の交換、派生、クレジットリンク手形または同様の取引の任意の実際または潜在的パートナー(またはそのコンサルタント)、(G)借り手の同意、または(H)このような情報(X)が開示されている場合、本節の規定に違反しない限り、または(Y)行政エージェント、共通持続可能な構造エージェント、または任意の貸手は、借り手または保証人以外のソースから非秘密的にこれらの情報を得ることができる。(2)本節の場合、“情報”は、借り手または任意の保証人から受信された、借り手、任意の保証人またはその任意の子会社またはそれらのそれぞれの任意の業務に関連する本プロトコルに関連するすべての情報を意味するが、行政エージェント、共同持続可能な開発構造エージェント、または任意の融資者が、これらの情報を受信する前に非秘密的に取得された任意の情報を除外する。次の条件を満たさなければならない人は誰でも


123-Legal_40684257.2第7回改訂および再記載のコピーを実行するクレジットプロトコルは、本節で規定される情報の機密性を維持し、そのような情報に対するこの人の秘密の程度が、自分の機密情報に基づいて行われた慎重さと同じである場合、その義務が履行されたとみなされるべきである。さらに、行政代理人、共通持続可能な構造代理人、または任意の貸主は、本プロトコル項目の下で提供される一意の識別子を割り当てるために必要な施設を記述する基本情報(および要求されたときに本プロトコルのコピーを提供する)を融資機関に標準識別番号を割り当てる任意の機関または組織に開示することができるが、開示された人がそのような情報の機密性を通知され、その識別番号を割り当てるトラフィック中に一般的に提供される情報のみを公衆に提供するように指示されることが理解されている。(3)さらに、本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、ローン価格会社および/または他の認可された業界情報発行者に、貸出市場上で広く伝播するために、表14.15(3)に記載された借主および本プロトコルによって設定されたクレジットスケジュールに関する情報を提供することができる。(4)司法管轄権のある裁判所命令が別に規定されていない限り、行政エージェント、共同持続可能な開発構造エージェント、または任意の貸主は、借り手または任意の保証人によって提供された任意の材料の返却を義務的または要求しない[署名ページは故意に省略されている]


Legal_40684257.2エラーのコピーを実行!引用源が見つかりません。-1クレジット協定の7回目の改訂と再記述[個人情報の機密性を保護するために編集された署名ページ][すべてのスケジュールはすでに編校されている]