Sensata Technologies B.V
そして
本協定で言及した保証人
$750,000,000
2029年満期4.000分の優先債券
____________________________________
圧痕
締め切り:2021年3月29日
____________________________________
ニューヨークメロン銀行
受託者
____________________________________
カタログ
ページ
| | | | | | | | |
第一条 |
定義と引用によって組み込まれます |
1.01節. | 定義する。 | 1 |
1.02節目. | その他の定義。 | 22 |
1.03節. | “信託契約法”のいくつかの条項と定義された用語を引用して統合する。 | 22 |
1.04節. | 施工規則。 | 23 |
| | |
第二条 |
これらの音符は |
2.01節. | 形式とデートです。 | 24 |
2.02節. | 実行と認証。 | 25 |
2.03節. | 捜査官。 | 26 |
2.04節. | 代理人にお金を払って、彼らに信託の形で資金を持ってもらう。 | 26 |
2.05節。 | 所持者リスト。 | 26 |
2.06節。 | 譲渡と交換。 | 27 |
2.07節. | 備考を差し替える。 | 39 |
2.08節。 | 未償還手形。 | 39 |
2.09節. | 国庫券。 | 40 |
2.10節目。 | 仮備考。 | 40 |
2.11節。 | キャンセルします。 | 40 |
2.12節目。 | 利息を滞納する。 | 40 |
2.13節. | CUSIP番号とISIN番号です。 | 40 |
| | |
第三条 |
償還と繰り上げ返済 |
3.01節. | 受託者への通知 | 41 |
3.02節. | 償還した債券を精選する。 | 41 |
3.03節. | オプションで償還通知。 | 42 |
3.04節. | 償還通知の効力。 | 42 |
3.05節. | 償還価格保証金。 | 42 |
3.06節. | 一部償還手形。 | 43 |
3.07節. | オプションの償還。 | 43 |
| | |
| | | | | | | | |
第四条 |
聖約 |
4.01節. | 手形を支払う。 | 45 |
4.02節. | オフィスや機関のメンテナンス。 | 49 |
4.03節. | 報告します。 | 49 |
4.04節. | コンプライアンス証明書。 | 51 |
4.05節. | 会社の存在。 | 51 |
4.06節. | [わざと省略する]. | 52 |
4.07節. | [わざと省略する]. | 52 |
4.08節。 | 再販売とレンタル取引の制限。 | 52 |
4.09節. | 付属債務の限度額。 | 52 |
4.10節目。 | [わざと省略する]. | 55 |
4.11節目。 | [わざと省略する]. | 55 |
4.12節目。 | 留置権の制限。 | 55 |
4.13節目。 | ビジネス活動です。 | 55 |
4.14節目。 | 税金とその他の債権を納める。 | 55 |
4.15節目。 | 制御権変更時に買い戻しを提供する。 | 56 |
4.16節目。 | 同意の費用を支払う。 | 57 |
4.17節目。 | 追加的な保証。 | 57 |
4.18節目。 | [わざと省略する]. | 57 |
4.19節目。 | 格付けが変化した時に保証を一時停止する。 | 57 |
4.20節目。 | 紀律を守る。 | 58 |
4.21節目。 | 居留放棄、延期、または高利貸し法。 | 58 |
| | |
第五条 |
後継者 |
5.01節. | 資産を合併、合併、または売却する。 | 58 |
| | |
第六条 |
違約と救済措置 |
6.01節. | 違約事件。 | 60 |
6.02節。 | 加速する。 | 62 |
6.03節. | 他の救済措置。 | 64 |
6.04節。 | 過去の違約を放棄する。 | 65 |
6.05節。 | 多数の人がコントロールする。 | 65 |
6.06節。 | 訴訟に対する制限。 | 65 |
6.07節。 | 手形所持者が金を受け取る権利。 | 66 |
6.08節。 | 係に委託して訴訟を起こす. | 66 |
6.09節。 | 受託者は債権証明表を提出することができる. | 66 |
6.10節目。 | 優先順位。 | 66 |
| | | | | | | | |
6.11節。 | 訴訟費を負担する。 | 67 |
| | |
第七条 |
受託者 |
7.01節. | 受託者の職責 | 67 |
7.02節. | 受託者の権利。 | 68 |
7.03節. | 受託者の個人的権利。 | 69 |
7.04節. | 受託者の退責声明。 | 69 |
7.05節。 | 違約に関するお知らせです。 | 70 |
7.06節。 | 電子手段を用いた説明。 | 70 |
7.07節。 | 賠償と賠償です。 | 71 |
7.08節。 | 受託者を交換する。 | 71 |
7.09節. | 合併等の後任受託者 | 72 |
7.10節目。 | 資格を取り消す。 | 72 |
7.11節。 | 発券者に優先的にクレームを取ります。 | 72 |
| | |
第八条 |
法律上の失敗と契約上の失敗 |
8.01節. | 法的な失敗や条約の失敗を施行することを選択することができる。 | 73 |
8.02節。 | 法律上の失敗と解任。 | 73 |
8.03節. | 聖約の失敗。 | 73 |
8.04節。 | 法律や条約が無効になった条件。 | 74 |
8.05節。 | 信託形式で保有されている預金と米国政府証券;その他の雑項規定。 | 75 |
8.06節。 | 振出人に金を返済する。 | 76 |
8.07節。 | 復職する。 | 76 |
| | |
第9条 |
改正·補充·免除 |
9.01節. | 手形所持者の同意を得なかった。 | 76 |
9.02節。 | 手形所持者の同意を得た。 | 77 |
9.03節. | [わざと省略する]. | 78 |
9.04節。 | 合意の撤回と効力。 | 78 |
9.05節。 | 注釈やメモを交換する。 | 79 |
9.06節。 | 受託者は改訂等に署名しなければならない | 79 |
| | |
| | | | | | | | |
第十条 |
保証する |
第十一条。 | 保証します。 | 79 |
第十十二条。 | 保証人の責任の制限。 | 80 |
第十十零零三条。 | 保証状の実行と交付。 | 81 |
第十十四条。 | 保証人は特定の条項に従って合併などを行うことができる。 | 81 |
第十十五条。 | 発表します。 | 82 |
| | |
第十一条 |
満足感と解放 |
第11.01条。 | 満足感と解放。 | 82 |
11.02節。 | 信託資金の運用。 | 83 |
| | |
第十二条 |
他にも |
第十二十一条。 | [わざと省略する]. | 84 |
12.02節目。 | お知らせします。 | 84 |
第十二百三十三条。 | チケット所持者は他のチケット所持者との通信を行う. | 85 |
第十二十四条。 | 前例条件の証明と意見について。 | 85 |
12.05節。 | 証明書や意見書で要求された陳述。 | 86 |
第十二十六条。 | 受託者と代理人のルール。 | 86 |
第十二百七十七条。 | 取締役、上級管理者、従業員、株主は何の個人的責任も負いません。 | 86 |
12.08節。 | 治国理政。 | 86 |
第十二十九条。 | 司法管轄権;陪審裁判を放棄する。 | 86 |
第十二十一条。 | 免除を放棄する。 | 87 |
第十二十一条。 | 為替レート賠償。 | 87 |
第十二十二条。 | 後継者です。 | 87 |
第十二十三条。 | 部分的です。 | 87 |
第十二十四条。 | 対応する原書。 | 87 |
第十二十五条。 | 目次、タイトルなど。 | 88 |
添付ファイルA注釈形式
添付ファイルB譲渡証明書
添付ファイルC為替証明書フォーマット
添付ファイルD保証書き込み用紙
添付E補充契約表
Sensata Technologies B.V.は,オランダの法律登録に基づいて設立された個人有限責任会社(“発行者”),保証人(本稿で述べたように)とニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行,受託者として)が2021年3月29日に署名した契約である。発行者はSensata Technologies Holding plc(“親会社”)の発行日の間接全額付属会社である.
発行者、保証人、受託者は、互いの利益のために、以下の所持者(以下に定義する)の同等および課税額の利益のために、(A)発行者が2029年に満了する4.000%優先手形(“初期手形”)の元金総額は7.5億ドルであり、および(B)本通知日後に発行可能な任意の追加手形(以下定義参照)(第(A)および(B)項のいずれかのこれらの証券を総称して“手形”と呼ぶ)
第一条
定義と引用によって組み込まれます
1.01節で定義する.
“144 Aグローバル手形”とは、実質的に添付ファイルAの形式で発行されたグローバル手形伝説及び私募伝説を掲載し、委託者又はその代有名人名義に保管され、委託者又はその代名人の名義で登録され、最初に発行された額面は、第144 A条に基づいて最初に販売された手形満期日の未償還元金金額に等しい。
“2023年債券”とは、発行者によって発行され、発行者のある付属会社によって保証される2023年満期の元金総額4.875の元金総額4.875の優先債券を指す。
“2024年債”とは、発行者によって発行され、発行者のある付属会社によって保証され、元金総額400,000,000ドル、金利5.625の2024年満期優先債券を指す。
“2025年債券”とは、発行者が発行し、発行者のある付属会社が保証する2025年満期の元金総額5.000の元金総額5.000の優先債券を指す。
“2030年債券”とは、発行者及びそのいくつかの付属会社によって保証され、2030年に満期、元金総額4.375%の元金総額4.375%の優先債券を指す。
“2031年債券”とは、元金総額750,000,000ドル、金利3.750の高級債券であり、2031年に満期となり、発行者及びそのいくつかの付属会社によって保証される。
“追加チケット”とは,本契約第2.02および4.09節により発行日後に本契約によって発行された元本無制限額の余分なチケット(初期チケットを除く)を,初期チケットと同じ系列の一部とすることである.
任意の指定者の付属会社“とは、その指定された者の直接的または間接的に共同で制御または制御される任意の他の人を意味する。本定義の場合、誰に対しても使用される“制御”(関連する意味を有する用語“制御”、“制御される”、“共通制御される”を含む)は、直接的または間接的に指揮を有するか、または結果として生じることを意味するべきである
その人の管理または政策の指示は、投票権を有する証券の所有権、合意、または他の方法によってであってもよい。
代理人“とは、任意の登録官、副登録者、支払い代理人、譲渡代理人、追加支払代理人、または本合意に従って委任された他の代理人を意味する。
“債務総額”とは、確定日までの未償還元金総額:(1)当時未返済の元金総額:(A)発行者及びその子会社が発行日以降に発生した債務であり、第4.12(A)節で許可されていない留置権で担保された債務、(B)発行者及びその子会社がクレジット契約下の留置権で担保した債務は、発行日に未償還の債務からその後返済したこのような債務の額を減算する、(2)発行日以降に発生した第4.09(B)節で許可されなかったすべての子会社の債務の当時の未償還元金総額である。ただし、このような付属債務は、このような付属債務が本定義の(1)または(3)項に含まれることを前提として、本条(2)項から除外され、(3)発行者およびその付属会社は、第4.08(B)節の規定により、発行日後に達成された販売およびレンタル取引において当時存在する帰属留置権であり、それに関連する債務が本定義の第1項または(2)項に含まれる限り、そのような帰属留置権は第(3)項から除外される。
“プレミアム適用”とは、償還日のいずれのチケットについても、発行者の計算により、大きい者を基準とすることを意味する
(1)元金の1.0%および
(2)(A)第(I)及び(Ii)項のそれぞれについて、(A)当該償還日の現在値(I)が2024年4月15日の償還時に適用される現在値(当該償還価格(元金の百分率で表される)が本条例第3.07(C)節の表に記載されている超過額に記載されている場合は、(Ii)第(I)及び(Ii)項の各節については、当該手形に付与され、当該日の全ての残りの予定利息(現在までを含まないが償還日を含まないが利子を含まない。)を付与しなければならない。償還日国庫券金利プラス50ベーシスポイントに相当する割引率で計算する。(B)その手形の元金額を超える.
適用手続き“とは、任意のグローバルチケットの任意の譲渡または交換または任意のグローバルチケットの実益権益のための譲渡または交換について、保管者がそのような譲渡または交換に適用されるルールおよびプログラムを意味する。
占有すべき留置権とは、(1)発行者取締役会が誠実に決定した取引資産の公平な市場価値、(2)テナントが関連するリース期限又は発行者又は適用子会社がレンタルを終了する初日にレンタル料を支払う義務の現在値(毎年10%の比率で割引)のうちの1つを意味する。
破産法とは,(1)“米国法”第11編又は同様の米国連邦又は州法をいう。債権者の利益のために債務者又は管理又は清算債務者の産業を救済することを目的としている;(2)オランダ破産法又は任意の同様のオランダ連邦又は州法は、債権者の利益のために債務者又は管理又は清算債務者の産業を救済することを目的としている;及び(3)債務者又はその債権者の利益のために債務者産業の管理又は清算を行うための他の類似した連邦又は地法をいう
任意の他の適用される司法管区(現在又は以後有効)において、債権者の利益のために債務者の財産を管理又は清算する。
“実益所有者”または“実益所有者”は、“取引法”規則13 d-3および規則13 d-5にこのような用語が付与された意味を有するが、任意の特定の“個人”の実益所有権を計算する際(この用語は、“取引法”第13(D)(3)節で使用される)、この“個人”は、他の証券を変換または行使することによって得られたすべての証券に対して実益所有権を有するとみなされ、このような権利が現在行使可能であるか、または後続条件が発生した場合にのみ行使可能であるとみなされる。用語“実益所有”,“実益所有”,“実益所有”はそれなりの意味を持つ.
“取締役会”とは
(一)会社については、その会社の取締役会をいう
(二)ただ一人の普通パートナーのパートナーであって、当該パートナーの普通パートナー取締役会である
(3)有限責任会社の場合、その管理委員会、管理委員会、管理メンバー、または管理メンバーからなる任意の管理委員会または他の管理団体;
(4)他の者のいずれかについては、類似した機能を実行する当該者の理事局又は委員会をいう。
営業日“とは、土曜日、日曜日、または他の日ではなく、ニューヨークの銀行機関が許可または法律で閉鎖される毎日を意味する。
“資本リース”とは、任意の決定を下す際に、資本化が要求され、公認会計原則に従って作成された貸借対照表(その脚注を含まない)に負債として反映される資本リースに関する負債額を意味する(ASC 840-40-15-5による建築関連支出の一時的処理を除く。これは、最終的には販売リベート取引時の経営リースとみなされる)。
“株本”とは、
(一)会社の株式、株式又は株式
(2)コミュニティまたは企業エンティティである場合、株式の任意およびすべての株式、権益、参加、権利、または他の等価物(いずれにしても指定);
(3)組合又は有限責任会社に属する場合は,組合又はメンバー権益(一般権益又は有限権益にかかわらず);
(4)発行者の損益シェアまたは資産割り当ての任意の他の権益または参加を請求する権利を有する者にさせる。
“現金等価物”系とは、以下のいずれかを意味する
(1)米国、米国の任意の州、連邦または領土またはその任意の機関またはツールによって発行された、または直接かつ完全に保証または保証された、(I)ムーディーズまたはスタンダードを有する3つの最高格付けのうちの1つ、および(Ii)購入日から2年以下の満期日に随時販売可能な債券;しかし、米国のすべての信用および信用を保証しなければならない
(2)任意の商業銀行の定期預金、保険加入書または銀行引受為替手形であり、当該商業銀行(I)は、信用協定項下の融資者であるか、または(Ii)(A)米国、その任意の州またはコロンビア特区の法律組織、または米国、その任意の州またはコロンビア特区法律組織に基づく銀行持ち株会社の主要銀行付属会社である。コロンビア特区またはプエルトリコ連邦であり、連邦準備システムのメンバーであり、(B)少なくとも250,000,000ドルの総合資本および黒字(上記(I)または(Ii)項のいずれも“認可国内銀行”)を有し、いずれの場合も満期日は買収日から1年を超えない
(3)域内銀行(またはその親会社)によって発行された商業手形および浮動または固定金利手形、または“P-2”(またはその同等格付け)またはより良い格付け“A-2”(またはその同等格付け)またはより良い格付けを取得した地元企業によって発行または保証された任意の変動金利手形であって、各手形の満期日がその手形を取得した日から1年以下であること
(4)銀行、信託会社、または認可証券取引業者(信用協定下の任意の貸金者を含む)と締結された買い戻しプロトコルであって、各合意の資本および黒字は、米国政府または任意の機関または機関によって発行された直接債務、または米国の任意の機関または機関によって完全に保証または保証された直接債務を支払うために250,000,000ドルを超える
(5)1940年の“投資会社法”に基づいて登録された通貨市場投資計画において、公認会計基準に基づいて発行者またはその任意の子会社に分類される流動資産の投資は、本定義(1)、(2)、(3)または(4)に記載された性質、品質、および満期日の95%を有するように制限された資本が少なくとも250,000,000ドルの金融機関によって管理される
(6)発行者及びいかなる非ドル建ての外国附属会社についてのみ、(I)任意の商業銀行の預金、銀行引受為替手形又は定期預金、当該商業銀行は、その行政総裁事務所及び主要営業場所を維持する国の法律組織及び存在に基づいて、当該国が経済協力開発組織のメンバーである限り、標普またはムーディーズが付与した短期商業手形格付けは、少なくとも“A-2”または同等格付け、またはムーディーズが付与した短期商業手形格付けは、少なくとも“P-2”または同等格付け(いずれかの銀行が“認可外国銀行”である)であり、買収日から1年以内に満期となり、(Ii)外国銀行が開設した普通預金口座を認可する等価物;そして
(7)連合王国、オランダまたは任意の法定通貨がユーロである欧州連合加盟国の政府または任意の機関または機関によって発行または直接かつ完全に保証または保証された、ユーロまたは任意の他の外貨建てで、信用品質および期限において上述の債券に相当する、米国以外の任意の司法管区の会社が、現金管理目的のために一般的に使用されている、この司法管轄区域内で組織された任意の子会社による任意の業務に関連する合理的な必要な範囲内で発行または直接および全面的に保証または保証される随時販売可能な債券。(I)ムーディまたはスタンダードの3つの最高格付けのうちの1つを有し、(Ii)買収日から1年以下の満期日;しかし、連合王国、オランダ、または欧州連合のどのような会員国のすべての誠意と信頼を保証することを保証して支持する。
“制御変更”とは,以下の1つが発生することである
(1)一回または一連の関連取引において、発行者およびその付属会社のすべてまたはほぼすべての資産を全体として売却、レンタル、譲渡、または他の方法で誰に譲渡するか、または
(2)発行者(取引所法第13(D)条に基づく報告又はその他の根拠により提出された書類、委託書、投票、書面通知又は他の方法)任意の個人又は団体(“取引所法”第13(D)(3)条又は第14(D)(2)条又は任意の後続の規定により示される)単一取引において又は一連の関連取引において証券を買収、保有又は処分するために行動する任意の団体を含む行為(“取引所法”第13 d-5(B)(1)条の意味)。合併、合併または他の業務合併または直接または間接的な購入によって発行者または発行者が属する任意のエンティティの議決権総投票権の50%以上の実益所有権;しかし、発行者が親会社の付属会社である限り、いかなる者又は集団は、発行者又は発行者がその付属会社の任意の実体(誰に適用されるかに応じて)の投票権総額が50%を超える実益所有者とみなされてはならず、その者又は集団が直接又は間接的に親会社が議決権を有する株式総投票権の50%以上の実益所有者とならない限り。
“Clearstream”とは、Clearstream Banking S.A.とその任意の継承者を意味する。
“規則”とは、時々改正された1986年の米国国税法と、この法典に基づいて公布された条例と公布された裁決を意味する。“規則”の節でいう“規則”は、公布された日から発効し、“規則”の任意の後続条項を指し、それを修正、補充、または置換する。
“委員会”とは、米国証券取引委員会を意味する。
“総合減価償却および償却費用”とは、任意の期間の誰もの減価償却および償却費用の総額を意味し、繰延融資費用の償却およびその人およびその子会社が合併に基づいて公認会計原則に従って決定された他の非現金費用(今後の期間の現金支出を表す課税または準備金を含む任意の非現金項目を含まない)を意味する。
“総合利息支出”とは、誰にとっても、任意の期間:(A)当該人及びその付属会社の任意の期間における総合利息支出(償却元発行割引、非現金利息支払い(購入会計により推定された利息を含まない)、信用状及び銀行引受融資に関する手数料、割引及びその他の費用及び料金、資本賃貸利息部分、金利ヘッジ義務による純支払い(当該金利ヘッジ義務に基づくいかなる純収入も総合利息支出の減少額とすべき)を意味する。しかし、繰延融資費の償却または任意の過渡的または他の融資費の支出、および(B)当該人およびその付属会社のこの期間における総合資本化利息は、支払われたか、または計算されなければならないかにかかわらず、(C)その期間に実際に受信されたまたは受け取るべき利息収入を減算し、(C)債務の早期返済によって被った任意の損失を差し引く。しかし、証券化費用は総合利息支出を構成しないとみなされなければならない。
“総合純収入”とは、誰にとっても、その人およびその付属会社がこの期間の総合に基づいて、他の方法で公認会計基準に従って決定された純収入の合計を意味する
(一)任意の税引後非常に、または非日常的な純損益(解散費、移転、契約ボーナス、移行および他の再構成費用、ならびに訴訟和解または損失を含むがこれらに限定されない)は含まれていない
(二)この期間の純収益は、当該期間の会計原則変更の累積影響を含まない
(3)発行者取締役会が善意で決定した通常の業務プロセス以外の資産処理の税引後純利益または損失、および誰の株を売却または他の方法で処分することによって達成された任意の収益(または損失)は含まれていない
(4)誰もその付属会社でない場合、または権益会計方法で計算した場合、その期間の純利益は含まれていない。しかし、まだ含まれていない範囲では、その人の総合純収入は、(A)その期間について現金(またはその現金範囲内で現金に変換する)で実際に転用者またはその付属会社の配当金または他の割り当てられた金額に支払う必要があり、(B)発行者がその期間のいずれかの人の純損失における資本金額を減算するが、発行者が純損失に資金を提供している範囲を減算する必要がある
(5) [保留区];
(6)株式オプション、制限株式報酬、または他の持分インセンティブ計画によって生成された費用を含む非現金報酬費用は含まれない
(7)債務またはヘッジ義務の早期返済または転換によって生じる任意の税引後純利益または損失(これに関連するすべての費用および費用を差し引く)は含まれていない
(8)裁定債務または“埋め込みデリバティブ”の未実現損益は、その会計処理方式は裁定債務と同じであり、含まれていない
(9)任意の非現金項目(無形資産、営業権および繰延融資コストを含むが、在庫を含まない)は、将来の買収、合併、合併または同様の取引に関連する資産の償却、台帳、台帳または減価によって生成される任意の非現金項目、または財務会計基準第142および144号の適用により発行日後に引き起こされる任意の他の非現金減価費用(今後の期間の現金支出を表す課税または準備の範囲内のいずれかの非現金項目は含まれない)、含まれない
(10)任意の買収、合併、合併、処置、または同様の取引に関連する調達会計の任意の調達会計調整(公正価値に応じた在庫または繰延収入の影響を含む)、償却、減価、ログアウトまたは非現金費用を含まない;
(11)本契約(完了の有無にかかわらず)または債券発売によって許可される任意の株式発売、投資、買収、資本再編または債務に関する任意の合理的な支出または課金は含まれていない
(12)任意の再構成費用または準備金(疑問を免除するためには、保留、解散費、システム確立費用、超過年金費用、将来の賃貸約束、および合併施設および従業員の再配置費用を含む契約終了費用を含むべきである)の額は含まれてはならない
(13)公認会計原則(財務会計基準第52号を含む)の採用に伴う外貨の市価建て債務に関する損益を含む外貨取引に関する損益は、いずれも含まれない。
その者およびその付属会社の総合純収入に計上されていない範囲内で、総合純収入は、業務中断保険から受信された収益および補償または他の補償条項に含まれる、本契約によって許可された任意の資産の売却、譲渡、移転または処置に関連する任意の費用または費用の金額を含むべきである。
“または債務がある”とは、誰であっても、その人が他の人(“主要債務者”)債務を構成しない任意の借款、配当金または他の債務(“主債務”)を任意の方法で直接または間接的に保証することを意味し、その人のいかなる義務にも限定されないが、あるか否かにかかわらず、(I)そのような主要債務またはその直接または間接保証を構成する任意の財産を購入する。(2)資金の立て替えまたは提供(A)当該主要債務のいずれかを購入または支払いするための資金、または(B)主要債務者の運営資本または権益資本を維持するため、または他の方法で主要債務者の純資産または支払能力を維持するため、または(3)財産、証券またはサービスを購入することは、主に保証のためである
このような主要債務のすべての者は、当該主要債務の損失について当該主要債務を支払う能力を有する。
“受託者の会社信託事務所”は、受託者が本プロトコル12.02節で指定したアドレス、または受託者が発行者に通知することができる他のアドレスである。
“クレジット協定”とは、上記のいずれの場合においても、借り手であるSTI、“親会社”(以下の定義のように)、行政代理人であるモルガン·スタンレー高級基金株式会社と時々署名される金融機関との間の、2011年5月12日の特定のクレジット協定(発行日の前に随時改訂され、2019年9月20日現在の発行者、STI、発行者の他の子会社や他の当事者との間の改正を含む)、これに関連する任意の手形、担保、担保文書、手形、協定を含む。借り手または保証人または保証人を増加または変更するか、またはその継続日を延長するか、その下のすべてまたは任意の部分債務を再構成するか、またはその貸し出しまたは発行に応じた金額を増加させるか、またはその満期日を変更する任意のプロトコルを含む、1つまたは複数のプロトコルまたは契約(各場合、同じまたは新しい貸手または機関投資家と)で時々再記述、補足、修正、継続、返金、置換(満期時または後にかかわらず)または再融資を含む。
“違約”とは、任意の違約事件、あるいは時間の経過とともに通知されるか、あるいは両者を兼ねた違約事件を指す。
“最終チケット”とは,所有者名義で登録され,本プロトコル第2.06節で発行された証明された非グローバルチケットであり,基本的には本プロトコル添付ファイルAの形で発行されるが,このチケットはグローバルチケットの例を持つことはできず,“グローバルチケット増減明細書”を添付してはならない.
“ホスト”とは、発行可能なまたは全部または一部がグローバル形式で発行される手形について、第2.01(D)節で手形受託者として指定された者と、本契約適用条項に従って受託者として指定され、DTC、欧州決済および/またはClearstreamを含む任意およびすべての相続人を指す。
派生ツール“は、誰の場合も、任意の契約、手形または他の現金または他の資産の支払いまたは交付を受け取る権利を意味し、その人またはその人の手形への投資について一致して行動するその人の任意の関連会社(規制銀行またはスクリーニングされた関連会社を除く)は、その人がさらに義務を履行する必要があるか否かにかかわらず)、その価値および/またはキャッシュフロー(またはその任意の重要な部分)は、手形の価値および/または表現および/または親会社の信頼に重大な影響を受ける。発行者および/または任意の1人または複数の保証人(“履行参考”)。
“不適格株”とは、誰でも、その人の任意の株式を意味し、その条項(またはその転換可能または売却可能または交換可能な証券の条項)、または任意の事件が発生した場合、債務超過基金債務または他の規定に基づいて、満期または強制償還(制御権変更または資産売却の結果を除く)、または所有者の選択(支配権変更または資産売却を除く)に応じて全部または部分的に償還することができるものを意味する。いずれの場合も、債券の最終満期日または債券が未償還日(より早い者を基準)しなくなった91日前に;しかしこのような株式をどのような計画に発行すれば
発行者又はその任意の付属会社の従業員の利益を確保するため、又は任意の当該計画を介して当該従業員に移転するために、当該株式は、発行者又はその任意の付属会社が適用される法定又は規制義務を履行するためにのみ買い戻しが必要となる可能性があるために、不適格株式を構成してはならない。
“DTC”とは、預託信託会社を意味する。
“EBITDA”とは、誰にとっても、その人のその期間の総合純収入を指し、別途(重複しない)、
(1)総合純収入を計算する際に控除される、その期間におけるその人の収入または利益に特許経営税または同様の税金を加えた税額支出
(2)当該人の当該期間における総合利息支出は、当該総合純収入を計算する際に控除される額を限度として、別途加算される
(3)当該者は、当該期間における総合減価償却及び償却費用を算出するが、総合純収入を計算する際に当該等の減価償却及び償却費用を控除した
(4)任意の他の非現金費用、費用または損失(在庫増加償却を含むがこれらに限定されない)を含む任意の減価費用および調達会計の影響を含み、その期間の総合純収入(将来の期間の現金支出を表す課税または準備金のいずれも含まれない)、加えて
(5)通貨両替リスクに関するヘッジ義務によるいかなる純収益又は純損失にも、プラス
(六)連結純収入を算出する際に、第三者の任意の保証人の少数持分の付属収入からなる少数持分に属する任意の費用の額を差し引く(加算されていない)額
(7)この期間の総合純収入を算出する際に控除される証券化費用に、
(八)非持続経営の税引き後純収益又は純損失、及び非持続経営の任意の税引き後純収益又は純損失を処分し、差し引く
(9)この期間における人の総合純収入を増加させる非現金プロジェクト(任意の以前の期間の予想される現金課金をフラッシングすることを表す任意の計算項目または現金備蓄の項目は含まれない)。
発行者または発行者の任意の付属会社が計量期間内または後、およびEBITDAを計算した日または前またはそれと同時に買収、処置、合併または合併(公認会計原則に基づいて決定される)を行う場合、EBITDAは備考基準に従って計算され、これらの買収、処置、合併または合併はすべてこの計量期間の初日に発生すると仮定しなければならない。
本定義によれば、形式的な計算は、買収、処分、合併または合併、およびそれに関連する収入または収益の額が形態的に効力を与えるたびに、発行者の責任ある財務または会計官によって誠実に決定され、委員会によって公布されたS-X条例第11-02条の要件に適合しなければならない。しかしながら、このような予備計算は、取引によって生じる経営費用削減を含むことができ、この取引の形態的効果は、(A)達成されたか、または(B)達成に必要なステップが取られたか(または取引と同時に取られた)、または(C)取引後24ヶ月以内に達成に必要なステップが取られることが合理的に予想され、それぞれの場合、(A)人員費用の減少、(B)行政機能に関連する費用の減少を含むが、これらに限定されない。(C)リースまたは自己財産に関連する費用の削減、および(D)合併業務および会社管理費用の簡素化による費用の削減。しかし、いずれの場合も、当該等調整は、(I)当該等調整の金額及び(Ii)上記(B)又は(C)の項について、当該等の証明書を署名する際に当該証明書を署名する者の合理的な信念に基づいているカード発行者の財務又は会計担当者によって署名された証明書内に記載されている。
電子手段“は、電子メール、ファクシミリ送信、適用可能な許可コードを含む安全な電子送信、受託者によって発行されたパスワードおよび/または認証鍵、または受託者によって指定された本プロトコル項目のサービスに使用可能な他の方法またはシステムを意味する。
株式“とは、株式および株式を買収するすべての引受権証、オプションまたは他の権利を意味する(ただし、株式に変換可能であるか、または株式に交換可能な任意の債務証券を含まない)。
株式発行“とは、発行者又はその任意の直接又は間接親会社の普通株式又は優先株の任意の公開又は非公開販売(不適格株を含まない)をいうが、(I)発行者又は表S-4又は表S-8に登録された任意の直接又は間接親会社の普通株に関する公開発行、又は(Ii)発行者の任意の子会社に発行された株式を含まない。
“欧州決済”系とは、欧州決済システム運営者である欧州決済銀行及びその任意の継承者を指す。
“取引法”とは,改正された1934年の証券取引法,及び同法に基づいて公布された委員会の規則及び条例をいう。
“外国子会社”とは、誰にとっても、米国、その任意の州またはコロンビア特区の法律に基づいて登録、組織、または存在しない当該人の任意の子会社を意味する。
GAAP“とは、発行日に発効する米国で一般的に受け入れられている会計原則を意味するが、レンタルは、本契約項下のすべての契約遵守決定および他のすべての関連決定および目的に適合するように、発行者の2018年12月31日までの財政年度の財務諸表に反映された基礎に従って分類および会計処理を継続しなければならず、ASC 842に関連するものを含む。上記の規定にもかかわらず、第4.03節の規定により提出しなければならない任意の報告又は財務情報は、発行日から発効する公認会計基準に従って作成されなければならない。発行者が“国際財務報告基準”を採用してからのいつでも
すべての財務報告目的について、発行者は、公認会計基準の代わりに、本契約のすべての目的について国際財務報告基準を適用することを選択することができ、任意のこのような選択の後、本明細書で言及される公認会計基準は、時々有効な国際財務報告基準を意味するものと解釈されるべきである。しかし、(1)いずれも当該等の選択がなされると、撤回することができず、かつ一度だけ行うことができるが、適用される法律、規則又は規則を遵守するために必要な者は除外する;(2)本契約規定によれば、当該等の選択後に提供しなければならないすべての財務諸表及び報告は、国際財務報告基準に基づいて作成されなければならない;及び(3)当該選択の開始及びその後、すべての比率、本契約に掲載されている公認会計原則に基づく計算およびその他の決定は、(A)国際財務報告基準に従って計算し、(B)本契約において、発行者が国際財務報告基準を適用する前に終了した会計四半期内に国際会計基準を適用することを選択することを要求する間は、以前に国際公認会計基準に基づいて計算または決定された会計四半期を維持すべきである。発行者は、任意の選択をしてから15日以内に、任意の選択を受託者およびチケット所持者に通知しなければならない。疑問を生じないように,本定義で指す選択(他の行動は何も行わない)のみを行うことは債務発生とはみなされない.本明細書において、“合併”という用語は、誰においても、その子会社と合併する人を意味する。
“グローバル紙幣図例”とは、本契約により発行されたすべてのグローバル紙幣上に置かなければならない第2.06(G)(Ii)節で述べた図例を意味する。
“グローバル手形”とは、144 Aグローバル手形とSルールグローバル手形を意味する。
担保“とは、信用状または償還協定によって、任意の債務または他の債務の全部または任意の部分を受領する譲渡可能手形の裏書き以外の保証を含むが、これらに限定されない通常の業務中に直接または間接的に任意の方法で保証されることを意味する。“保証”を動詞とする場合には,それなりの意味を持つべきである.
“保証人”とは、本契約条項に基づいて発行日または発行日後に手形担保を提供する誰かを意味するが、当該人が本契約によってその手形担保を解除して解除すると、その人は保証人ではなくなる。発行日には,保証人は信用協定に基づいて保証人である発行者の各付属会社となる。
“ヘッジ義務”とは、誰にとっても、その人が次のような場合に行う義務をいう
(一)通貨両替、金利または商品交換プロトコル、通貨交換、金利または商品上限プロトコルおよび通貨両替、金利または商品襟元プロトコル;
(2)通貨レート、金利、または商品価格変動に関する人の他の合意または手配を管理、ヘッジまたは保護することが意図されている。
“所持者”とは,登録所長が登録している登録簿にその名義で手形を登録する者をいう。
“国際財務報告基準”とは、国際会計基準理事会が発表した国際財務報告基準を指す。
“負債”とは誰にとっても
(A)その人の任意の債権(元金および保険料を含む)は、あるか否かにかかわらず、
(I)借入金については,
(Ii)債券、手形、債権証又は類似手形又は信用状(又は複製のない償還協定)によって証明される
(Iii)任意の財産(資本リースを含む)の買値の繰延及び未払い残高を表すが、(A)通常の業務過程で蓄積された貿易債権者に対する貿易対応債務又は同様の債務を構成する任意の当該等残高及び(B)当該債務が公認会計原則に従って当該人の貸借対照表上の負債となるまで、又は
(Iv)金利ヘッジ義務を表しています
上記のいずれかの債務(信用状およびヘッジ義務を除く)が、公認会計原則に従って作成された当該人の貸借対照表(その付記を含まない)上で負債として表示され、その範囲内である場合;
(B)当該者が資格を失った株式;
(C)含まれていない範囲内で、当該人は、債務者、保証人または他の身分として、他の人の債務に責任があるか、または債務を支払う義務がある(通常の業務中に預託された譲渡可能な手形を除く)
(D)保有権を保証する他の人が所有する任意の資産に対して負の債務(当該債務がその人が負担するか否かにかかわらず)であるが、他の方法では含まれていない
しかしながら、上記の規定にもかかわらず、負債は、(A)通常業務中に発生した借入資金に関連しない債務、(B)証券化融資項目の下または証券化融資に関連する債務、または(C)EITF 97−10“テナントが資産建設に関与する影響”が適用されることにより、公認会計基準に従って作成された貸借対照表上で負債項目として表示されるものとみなされてはならない
“本契約”とは、時々改訂または補充された本契約を意味する。
“間接参加者”とは,参加者によって世界的な手形実益権益を持つ人を指す.
“初期注釈”は,本契約序文に与えられた意味を持つ.
“機関認可投資家”とは、証券法第501(A)(1)、(2)、(3)または(7)条に基づいて定義された“認可投資家”を指し、適格投資家でもない。
投資レベル“とは、(1)BBB-(展望安定)またはそれ以上を意味し、スタンダード(または標準プールの任意の後続格付けカテゴリにおける同等格付けカテゴリ)およびBaa 3(展望安定)以上については、ムーディーズ(またはムーディの任意の後続格付けカテゴリ下の同等格付けカテゴリ)、または(2)任意の他の格付け機関の格付けカテゴリについては、上述した格付けカテゴリに相当する。
“発行日”とは、2021年3月29日を意味する。
誰にとっても、“合弁企業”とは、当該個人またはその1つまたは複数の子会社が、その個人またはその1つまたは複数の子会社が50%までの株式を直接または間接的に所有する任意の組合企業、会社または他のエンティティを意味する。共同経営企業は子会社とみなされてはいけない。
“法規Sグローバル手形”とは、本規則の添付ファイルAの形式で発行されたグローバル手形を指し、グローバル手形伝奇と私募伝説を有し、委託者又はその代有名人の名義で保管され、委託者又はその代有名人の名義で登録され、最初に発行された額面は、S規則第903条に基づいて最初に販売された手形の満期時の未償還元金金額に等しい。
“留置権”とは、任意の条件付き販売または他の所有権保留協定、任意の性質の賃貸、売却または担保権益を与える任意の選択権または他の合意、および任意の司法管轄区域の統一商法(または同等の法規)に従って任意の融資声明を提出または提供する任意の届出または合意を含む、任意の資産の任意の住宅ローン、留置権、押記、担保または財産権負担を意味し、任意の司法管轄区の統一商法(または同等の法規)に従って任意の融資声明を提出または提供する任意の届出または合意を含む。
“長期誘導ツール”とは、派生ツール(I)の価値が普遍的に増加し、および/またはその項の下での支払いまたは交付義務が普遍的に減少することを意味するが、履行基準は正の変動および/または(Ii)その価値が普遍的に減少し、および/またはその支払いまたは交付義務は普遍的に増加し、履行基準は負の変動が生じる。
計算期間“とは、任意の決定日において、発行者または親会社が最近完了した4つの財務四半期を意味し、その財務諸表が委員会に提出されているか、または、任意の決定日において、発行者および親会社が取引法第13または15(D)節の報告書によって要求されない場合、発行者が最近完了した4つの財務四半期を意味し、その内部財務諸表を取得することができる。
“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社及びその格付け機関業務のいかなる継承者を指す。
“純収益”とは、誰の純収益(損失)であり、公認会計原則に基づいて決定され、任意の優先株配当金が減少するか、または任意の優先株が増加する前に決定される。
“純短倉”は、債券保有者又は実益所有者について、決定日(I)にその短期デリバティブ(ある場合)の価値が(X)その手形価値プラス(Y)その長期デリバティブ(ある場合)の決定日における価値の和を超え、又は(Ii)上記(I)項に記載されていることを合理的に予想する場合“支払不能”又は
“破産信用事件”(各イベントは、2014年の国際スワップおよび派生ツール会社クレジット派生製品定義において定義されている)が、その決定日の直前に、親会社、発行者、または任意の保証人によって発生する。
“非アメリカ人”とはアメリカ人ではない人のことです。
“手形担保”とは,本契約の規定により発行者が本契約項の下で義務及び保証人が本契約項の下で発行した手形に対する任意の保証である.
“付記”は、本契約序文に付与された意味を持つ。本契約下のすべての目的について、初期注釈および任意の追加注釈は、文意が別の指定されていることを除いて、すべての注釈に対する参照は、初期注釈および任意の追加注釈を含むべきである。
“発売覚書”とは、日付が2021年3月15日の若干の最終発売覚書であり、初期債券の発行及び売却に関係している。
上級者とは、取締役会長、最高経営責任者、最高経営責任者総裁、首席財務官、首席会計官、任意の執行副総裁、上級副総裁または副総裁、司庫または秘書、任意の取締役社長または取締役会メンバー、または上記のいずれかの人に相当する任意の者、または正式に発行された発行者または任意の保証人を代表して行動する任意の者を意味する(場合に応じて)
“上級職員証明書”とは、発行者の2人の高級職員または上記保証人(何者に適用されるかに応じて)が発行者または任意の保証人を代表して署名した証明書を意味し、そのうちの1人が取締役会議長、最高経営責任者、最高経営責任者、最高財務官、司庫または首席会計官、または任意の管理取締役の取締役または発行者または上記保証人の取締役会のメンバー、または上記のいずれかに相当するメンバーである。ただし,発行人またはその保証人(誰が適用されるかに応じて)が1人の上級者のみである場合,その証明書はその上級者が署名する必要がある.
“弁護士意見”とは,本協定第12.05節の要求に適合する法律顧問の意見である.大弁護士は、発行者または発行者の任意の子会社の従業員または弁護士であってもよい。
“親会社”とは、Sensata Technologies Holding plc、イングランドとウェールズの法律に基づいて設立された上場有限責任会社、または発行人の親会社である任意の相続人または他の実体を意味する。
“参加者”とは、保管人については、保管人所に口座を持っている人を指す。
“業績参考”の意味は“派生ツール”という言葉の定義と同じである
“許可された銀行債務”とは、循環信用ローン、定期ローンまたは発行信用証または銀行引受為替手形などを含む発行者または発行者の任意の子会社が、銀行または他の融資者との間の1つまたは複数のクレジット手配に従って不足している任意の債務を意味し、発行者または発行者の任意の子会社によるそのような債務の保証を含むが、任意の未返済の時間に、このような許可された銀行債務の元金総額は5億ドルを超えてはならない。
ライセンス事業“とは、発行者およびその子会社が発行の日から従事する任意の業務線に付随する、または直接関連または同様の業務および任意のサービス、活動または業務、またはその合理的な延長、発展または拡張または付属としての任意の業務活動を意味する。
“留置許可権”とは、
(1)許可銀行債務の留置権を保証する
(2)資産の整備、改善または建設に資金を提供するために生じた債務を完全に保証するために生じた資産の留置権であり、当該債務は、当該整備、改善または建設、およびこれらの債務のすべての継続期間、延期、再融資、交換または再償還完了後12ヶ月以内に発生する
(3)(A)任意の主要財産の取得(合併又は合併による取得を含む)により得られた買価格又はその他の取得、設置又は建造費の取得により与えられた留置権を確保するために与えられる留置権は、当該等の取得に関連する資本リース取引を含み、任意の購入金留置権を含む。(B)任意の主要財産の取得(合併又は合併による取得を含む)を取得する際に、又は発行者又はその時点で当該財産を所有していた者のいずれかの付属会社が当該財産を取得する際に存在する留置権を、当該等の既存留置権を与える目的が当該等の財産に関連する物件の買値を確保するためであるか否かにかかわらず、しかし、(A)条の場合、留置権は、取得後12ヶ月以内に与えられ、取得または購入された主要財産、当時、またはその後に行われた任意の改善および得られた収益にのみ取り付けられなければならない
(四)発行者又は発行者の子会社を受益者とする留置権
(5)進行または他の支払いを保証するために、アメリカ合衆国またはその任意の州またはその任意の政治区分を受益者とする任意の主要財産の留置権、またはその主要財産の取得、建造または改善のための費用の支払いに起因する債務;
(6)運送人、倉庫保管員および機械師の留置権、および通常の業務中に生成される他の同様の留置権、法律手続きに関連する留置権、および銀行留置権、相殺権、または債権者ホスト機関に開設された口座または他の資金に関する同様の権利および救済措置のみによって生じる留置権;
(7)期限が30日未満であるか、または未納により処罰されるか、または適切な手続きによって善意で抗弁された税金、評価税または他の政府料金の留置権
(8)入札、貿易または商業契約、政府契約、調達、建設、販売およびサービス契約(公共施設契約を含む)、リース、法定義務、保証、猶予、税関および控訴保証金、履行保証金およびその他の同様の義務の履行を保証する留置権
通常の業務プロセスのそれぞれの場合の性質は、上述したまたは労災補償、失業保険または他のタイプの社会保障または同様の法律および法規に関連する信用状、保証、債券または他の保証を保証する
(九)発行者及びその子会社が正常経営過程で付与した知的財産権許可;
(10)第4.09(B)(10)節により外国子会社から発生した債務を担保する留置権;
(11)人が通常の業務中にその人の口座のために銀行引受為替手形を発行または発行する義務があることを保証するために、任意の人の在庫または他の貨物および収益の特定項目の留置権を保証して、これらの在庫または他の貨物の購入、輸送または貯蔵を可能にする
(12)適格証券化融資の留置権を取得する
(13)発行者またはその任意の子会社の任意の合営企業の株式、組合企業または他の持分の留置権、または合営企業において株式を所有する発行者の任意の子会社の留置権は、当該合営企業にのみ提供または立て替えられた債務を保証するが、いずれの場合も、当該保有権によって保証される債務は、発行者または発行者の任意の子会社の任意の他の財産の留置権で保証されるものではない
(十四)純額決済サービス、商業クレジットカードプログラム、貸越保護および他の国庫、預金管理および現金管理サービスの留置権および預金、または清算所の自動振替資金または他の資金振込または支払い処理サービスに関連する留置権および預金を保証する
(15)発行者又はSTI(何者に適用されるかに応じて)が清算手形及び本契約、2023年手形、2024年手形、2025年手形、2030年手形、2031年手形又は任意の他の債務による預金の留置権であり、当該等預金からなる
(十六)保険料の調達による保険証書及びその収益の留置権
(17)地役権、通行権、軽微な侵害、突出物、市政および区画および建築条例と同様の課金、財産権負担、業権欠陥またはその他の違反、財産用途または業務行為に対する政府の制限、および政府当局および公共事業機関に有利な留置権。これらは、発行者およびその付属会社の正常な業務プロセスに重大な妨害を与えない
(18)前記(1)から(17)項に示す任意の留置権の全部または一部の延期、継続、代替または置換(または連続延期、継続、置換または置換)。
“個人”とは、任意の個人、会社、共同企業、共同企業、協会、株式会社、信託、非法人組織、有限責任会社、政府又はその他の実体を意味する。
“優先株”とは、清算、解散又は清算時に優先配当金支払権を有する任意の持分を意味する。
任意の人の場合、“主要財産”とは、取締役会が誠実に決定しない限り(他の事項を除いて、発行者及びその付属会社全体の業務、財務状況及び収益に対する当該財産の重要性)が発行者及びその付属会社の全体業務に大きな影響を与えない限り、任意の種類の財産又は資産中のすべての権益(任意の他の者の株式及び他の証券を含む)を意味する。
“私募図例”とは,本契約第2.06(G)(I)節に規定する図例であり,この図例は本契約によって発行されたすべてのチケットに置かれるが,本契約条項が別途許可されているものは除外する.
QIB“とは、規則144 A条で定義された”適格機関購入者“を意味する。
“適格証券化融資”とは、以下の条件を満たす証券化子会社の任意の証券化融資を意味する:(I)発行者取締役会は、このような適格証券化融資(融資条項、契約、終了事項および他の条項を含む)が全体的に発行者および証券化子会社に対して経済的に公平で合理的であることを誠実に決定すべきである;(Ii)証券化子会社に売却されたすべての証券化資産および関連資産は、公平な市場価値(発行者が誠実に決定する)で行われる;および(Iii)融資条項、契約、契約終了イベントおよびその他の条項は、(発行者によって善意的に決定された)市場条項であり、標準証券化約束を含むことができる。発行者又はその任意の付属会社(証券化付属会社を除く)に付与された任意の証券化資産の担保権益を付与して、信用協定項の下の債務を担保すること、及び任意の信用協定がこれについて債務(信用協定の定義を参照)を再融資することは、合資格証券化融資とみなされてはならない。
“格付け機関”とは、(1)標普とムーディ、または(2)標普またはムーディーズまたは両方が公開的に格付けを提供していない場合、“取引法”第3(62)条(状況に応じて定める)に基づいて、発行者が適宜選択した国によって認められた統計格付け機関を指し、当該機関は、標準プールまたはムーディまたは両方を置換する(場合に応じて決定される)。
格付けカテゴリ“は、(1)標準普に関して、以下の任意のカテゴリ(AAA、AA、A、BBB、B、CCC、CC、CおよびD(または同等の後継カテゴリ)を含むことができる”+“または”-“の任意のカテゴリを意味し、(2)ムーディの場合、AAA、AA、A、BAA、BA、B、CAA、Ca、CおよびD(または同等の後継カテゴリ)、および(3)他の格付け機関によって使用される任意のこれらの代表カテゴリまたはムーディカテゴリと同じカテゴリを意味する。もし適用されれば。
“監督された銀行”とは、総合資本黒字が少なくとも5,000,000,000ドルの商業銀行、すなわち(1)預金が連邦預金保険会社が保証する米国預金機関、(2)1913年の米国連邦準備法第25 A条に基づいて設立された会社、(3)承認され、監督下で経営されている外国銀行の支店、代理機関、または商業融資会社を意味する
(V)任意の他の米国または非米国預託機関、または任意の司法管轄区域の銀行規制機関によって規制される任意の他の米国または非米国預託機関、またはその任意の支店、機関、または同様の事務所。
“条例S”とは,証券法により公布された条例Sをいう。
Sルールグローバルチケット“とは、図示されているSルールグローバルチケットまたは図示されていないSルールグローバルチケット(場合に応じて)を意味する。
“担当者”が受託者に使用される場合、受託者会社信託部門(または受託者の任意の後続団体)内の任意の上級者を指し、特定の会社信託事項についても、特定の主題を理解して熟知しているために提出された任意の他の上級者を指し、いずれの場合も、当該上級者は、本契約の管理を直接担当する。
“限定最終手形”とは、私募伝説を持つ最終手形を意味する。
“制限された世界手形”とは、私募伝説を持つ世界的な手形を指す。
制限期間“は、Sによって規定される40日間の流通契約期間を意味し、この期限は、(A)初期チケットに関する2021年5月8日および(B)第9.01(Viii)節に従って締結された適用補足契約に規定された任意の追加チケットに関する日付で終了すべきである。
第百四十四条とは、証券法に基づく第百四十四条をいう。
規則144 A“とは、証券法に従って公布された規則144 Aを意味する。
“規則903”とは、証券法に基づく規則903を意味する。
ルール904“とは、証券法に従って発行されたルール904を意味する。
スタンダードプールとは、スタンダード·グローバル·格付け会社の部門と、その格付け機関の業務の任意の後継者を意味する。
“選別連属会社”とは、所有者の任意の共同経営会社を指し、(I)当該所有者及び当該所有者から独立した任意の他の連合会社が投資決定を行い、(Ii)その所有者及び当該所有者の任意の他の連合会社との間に常習的な資料スクリーニングを設け、この等の資料画面は、親会社又はその任意の付属会社に関する資料を共有することを禁止する;(Iii)その投資政策は、当該保有者又はその債券中の投資と一致して行動する任意の他の連合会社の指示を受けない。及び(Iv)その投資決定は、当該保有者又は当該保有者と債券への投資について一致して行動する任意の他の連合会社の投資決定に影響されない。
“証券法”とは、改正された1933年の証券法と、それに基づいて公布された委員会規則及び条例をいう。
“証券化資産”とは、適格証券化融資に制約された売掛金または他の収入流を意味する。
“証券化費用”とは、証券化融資に関連する任意の参加権益の発行または販売について直接または割引方式で合理的に分配または支払うこと、および非証券化付属会社に支払う任意の適格証券化融資に関連する他の費用を意味する。
証券化融資“とは、発行者またはその任意の付属会社が締結可能な任意の取引または一連の取引を意味し、そのような取引に基づいて、発行者またはその任意の付属会社が、(A)証券化付属会社(例えば、発行者またはその付属会社による譲渡)および(B)任意の他の人(例えば、証券化付属会社による譲渡)、または発行者またはその任意の付属会社に対する任意の証券化資産(現在の存在または将来にかかわらず)およびその任意の関連資産の保証権益を付与することができるが、これらに限定されないが、これらに限定されない。当該等の証券化資産に関連するすべての契約及びすべての保証又はその他の義務、当該等の証券化資産の収益及び証券化資産に関連する資産証券化取引に関連して、常に担保権益を付与する他の資産、及び発行者又は任意の当該等の付属会社が当該等の証券化資産について締結した任意のヘッジ責任である。
“証券化買い戻し義務”とは、適格証券化融資において資産証券化資産を取得した売り手が、陳述、担保またはチノまたは他の理由で証券化資産を買い戻す義務に違反することを意味し、これらに限定されないが、売り手がいかなる行動を取っているか、または売り手に関連する任意の他の事件を講じていないため、受取またはその部分が任意の主張の抗弁、論争、相殺、または反クレームを受けた結果である。
“証券化子会社”とは、発行者(又はその他)が1つ以上の条件を満たす証券化融資及びそれに関連する他の活動に従事するために設立された子会社を意味する。
“上級管理職”とは、発行者又は親会社の最高経営責任者又は最高財務官、又は前述の者に相当する者を意味する。
短期誘導ツール“とは、派生ツール(I)の価値が普遍的に減少し、および/またはその項の下での支払いまたは交付義務が普遍的に増加することを意味するが、履行基準は正の変動および/または(Ii)その価値が普遍的に増加し、および/またはその支払いまたは交付義務は普遍的に減少し、履行基準は負の変動が生じる。
“重大付属会社”とは、証券法に基づいて公布されたS-X法規第1条の規則1-02において“重大付属会社”と定義されている任意の子会社を意味し、この法規が本条例の施行日に施行されるからである(その中に含まれる各試験については、10%の代わりに20%を適用ハードルとして除外する)。
“指定融資”とは、信用協定及びこの合意に基づいて作成された借入金、2023年手形、2024年手形、2025年手形、2030年手形及び2031年手形を締結することをいう。
“STFC”とは,Sensata Technologies Finance Company,LLC,デラウェア州の有限責任会社であり,発行日に発行元の子会社である。
“STI”とは、Sensata Technologies,Inc.であり、デラウェア州の会社であり、発行元の発行日の子会社でもある
“標準証券化承諾”とは、発行者または発行者の任意の子会社が証券化融資において慣例的な陳述、担保、契約および賠償として誠実に決定されることを意味し、証券化子会社の資産サービスに関する声明、保証、チノおよび賠償を含むが、いかなる証券化買い戻し義務も標準証券化承諾とみなされるべきであると理解されるべきである。
満期日“とは、任意の手形またはその元金または利息の任意の分期に使用される場合、手形において指定された日、すなわち、手形の元金または分期元金または利息の満期および支払の固定日を意味する。
“付属会社”とは、どの指定者についても、
(1)取締役、マネージャーまたは受託者選挙で投票する権利がある株式株式の総投票権(発生の有無にかかわらず)の50%以上が、その人またはその人の1つまたは複数の他の付属会社(またはそれらの組み合わせ)によって直接または間接的に所有または制御されている場合、任意の法団、サークル、または他の商業エンティティ
(2)(X)50%を超える資本勘定、分配権、総株主および投票権権益または一般または有限共同企業権益(誰が適用されるかに応じて)が、会員制、一般共同体、特別共同体または有限責任組合または他の形態にかかわらず、50%を超える資本勘定、分配権、総株主および投票権権益(何者に適用されるか)によって直接または間接的に所有または制御され、(Y)当該人またはその人の任意の完全付属会社が、普通のパートナーまたは他の方法でエンティティを制御する任意の組合員、共同企業、有限責任会社、または同様のエンティティ。
“信託投資法”は、1939年に改正された“信託契約法”(“米国法”第15編第77 aaa-77 bbbb節)を指す。
在庫率“とは、適用された償還日までに、一定の満期日を有する米国債を計算する際の満期収益率(FRBの最新の統計プレスリリースH.15(519)においてまとめられて公表されており、所定の前払い日(または統計プレスリリースがもはや公表されていない場合、同様の市場データの任意の公開元)の前に少なくとも2営業日公開されており、償還日から2024年4月15日までに最も近い期間を意味する。しかし、償還日から2024年4月15日までが週平均収益率を与える米国債の一定満期日に等しくなければ、国庫券金利は、このような収益率を与える米国債の週平均収益率の線形補間法(最も1年の12分の1に近い計算)で得られるが、償還日から2024年4月15日までの期間が1年未満であれば、1年の一定満期日に調整された実際に取引される米国債の週平均収益率を採用する。
“受託者”とは、ニューヨーク·メロン銀行のことで、後継者が本契約の適用規定に基づいてそれに代わるまで、その後は本契約の下で在任している相続人を指す。
“図示しない法規Sグローバル手形”とは、添付ファイルAの形式で発行されたグローバル紙幣を意味し、グローバル紙幣図例を明記し、受託者又はその代有名人に保管され、管理者又はその代有名人の名義で登録され、制限期間が満了したときに発行される。
“制限されない最終手形”とは、持っていなくても私募伝説を持つ必要もない最終手形のことである。
“制限されないグローバル手形”とは、私募伝説を負担する必要もない世界的な手形のことである。
“米国政府証券”とは,以下の条件を満たす証券を指す
(A)アメリカ合衆国の即時支払いに対する直接債務、そのすべての信用および信用が質権とされているか、または
(B)アメリカ合衆国が支配または監督し、アメリカ合衆国の機関または道具として行動する者の義務であり、アメリカ合衆国は、完全な信用と信用義務として、即時支払いを無条件に保証する義務である
いずれの場合も、発行者によって償還または償還を選択してはならず、また、証券法第3(A)(2)条に定義されているように、当該米国政府証券取引人の銀行(証券法第3(A)(2)条に規定されているように)によって発行された預託証明書、または預託証保持者の口座のために保持されている任意の米国政府証券の元本または利息の特定の支払いを含むべきである。ただし(法律に別段の規定がある場合を除く)当該受託者は、当該受託者が米国政府証券又は当該預託証明書によって証明された米国政府証券元本又は利息に関する具体的な支払いから、当該預託証明書所持者に対応する任意の金額を差し引く権利がない。
米国人“とは、証券法によって公布された規則902(K)によって定義された米国人を意味する。
誰でも任意の日の“議決権付き株式”とは、その人が当時通常その人の取締役会選挙で投票する権利を有していた株式をいう。
“満期までの加重平均寿命”とは、任意の日に任意の債務に適用される商数であり、(1)確定した日から1回の予定返済利息の日までの年数積の和に返済金額を乗算すること、(2)すべての返済の和で割る。
いずれかの者の“完全資本付属会社”とは、当該者の付属会社を指し、当時当該者又はその者の1間又は複数の完全資本付属会社が所有していた100%既発行株式又はその他の所有権(董事合資格株式及び適用法律により外国籍者に発行された株式を除く)をいう。
1.02節の他の定義.
| | | | | |
用語.用語 | 部分的に定義する |
“追加金額” | 4.01 |
“法律を適用する” | 4.01 |
“認証手順” | 2.02 |
“権限を得た者” | 7.06 |
“支配権変更要約” | 4.15 |
“支配権変更支払い” | 4.15 |
“統制権支払日の変更” | 4.15 |
“税法の変化” | 3.07 |
“聖約人の失敗” | 8.03 |
“違約事件” | 6.01 |
“初めてパーで呼び出した日” | 3.07 |
“初期デフォルト設定” | 6.01 |
“説明書” | 7.06 |
“法律上の失敗” | 8.02 |
“ルクセンブルク保証人” | 10.02 |
“最低額” | 2.01 |
“担保書き込み” | 10.03 |
“有料エージェント” | 2.03 |
“登録官” | 2.03 |
“課税管区について” | 4.01 |
“回復日” | 4.19 |
“付属債務” | 4.09 |
“相続人会社” | 5.01 |
“執行猶予の条文” | 4.19 |
“一時停止日” | 4.19 |
“暫定期間” | 4.19 |
“税” | 4.01 |
1.03節は,“信託契約法”のいくつかの条項と定義された用語を引用して統合する.
本契約がTIAの条項に言及した場合,その条項は引用によって本契約に組み込まれ,本契約の一部となる.
本義歯で使用される以下のTIA用語は、以下の意味を有する
“契約証券”とは、手形及び手形担保をいう
債券上の債務者とは、それぞれ、債券の発行者及び保証人、並びに債券の任意の相続人をいう。
本契約で使用される他のすべての用語は、TIAによって定義されるか、TIAによって別の法規定義を参照するか、またはTIA項の下の委員会規則によって定義されるように、そのような定義がそれらに与えられる意味を有する。
本義歯はTIAの要求を満たしておらず、ここで明確に規定されていない限り、TIAのいかなる規定も本義歯の一部とみなされるべきではない。
1.04節施工規則。
文脈に別の要求がない限り、:
(I)ある語はその語に与える意味を持つ
(2)他に定義されていない会計用語は、公認会計基準に従ってこの用語を付与する意味を有する
(Iii)“または”は排他的ではない;
(Iv)単一数字は複数を含み、複素数字は単数を含む;
(V)“Will”は命令を表すと解釈されるべきである;
(6)連続するイベントおよび取引に適用されることを規定する
(Vii)“証券法”条項または規則への言及は、委員会が時々通過する後続条項または規則の代替または置換を含むとみなされる
(Viii)本契約または任意の付記に別の規定があることに加えて、本契約、任意の付記または任意の意図された取引(改訂、放棄、同意および他の修正を含む)で使用される“署名”、“署名”、“署名”および“署名”などの言葉、および本印、任意の付記または本協定に意図された任意の取引(改訂、放棄、同意および他の修正を含む)に関連する任意の文書において使用される、またはそれに関連する同様の意味を含む字句は、電子署名および電子的な形態で記録を保存することを含み、各項目は、インクまたは紙の記録システム(誰に適用可能かによって決定される)を使用して署名された手書きまたは紙の記録システムと同じ法的効力を有する、実行可能性、または実行可能であるとみなされるべきである。“グローバルおよび国家ビジネス連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、および“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似した州法律が適用される法律の範囲内にある。しかし、本プロトコルに逆の規定があっても、受託者が受託者によって承認された手続きに従って明確に同意しない限り、受託者は、任意の形態または任意のフォーマットの電子署名を受け取ることに同意する義務はない。
第二条
これらの音符は
2.01節の表と日付。
(A)一般規定.チケットと受託者の認証証明書は基本的に本プロトコルの添付ファイルAの形で現れる.手形は、法律、証券取引規則、または慣例的に要求される書き込み、図の例、または裏書きを有することができる。各紙幣の日付はその認証日です。債券の最低額面は200,000元(“最低額面”)であり、1,000元の任意の整数倍を超える。
付記に掲載されている条項および条文は,本契約の一部を構成し,発行者,保証人および受託者が本契約を締結および交付する際に,これらの条項および条文に明確に同意し,その制約を受けることを明文している.しかし,任意のチケットのいずれかの条項が本契約の明示的条項と衝突した場合,本契約の条項は適用され制御されるべきである.
(B)規則144 A世界紙幣;一般グローバル紙幣。第144 A条に基づいて発行及び販売される手形は、最初に144 Aグローバル手形の形態で発行されなければならない。この手形は、手形購入者を代表して受託者である受託者に保管され、受託者又は受託者の名で受託者の指定参加者の口座に登録され、発行者によって正式に署名され、受託者によって認証され、以下に記載される。各グローバル手形は、その中で指定された未償還手形を代表し、各手形は、その代表が時々その上に書き込みされた未償還手形の元金総額を規定しなければならないが、その代表される未償還手形の元金総額は、両替および償還を反映するために時々減少または増加することができる。それに代表される未償還手形元金総額の任意の増加または減少した金額を反映するために、全世界手形の裏書きは、受託者または受託者の指示の下で、第2.06節に要求された所有者によって与えられた指示に従って行われる。
(C)ルールSグローバルチケット.Sルールに従って発行および販売されるチケットは、最初にSルールのグローバルチケットの形態で発行されなければならない。これらのチケットは、それに代表されるチケットを代表する購入者がホスト機関の受託者である受託者に格納され、ホスト機関またはホスト機関の代理者の名義でホスト機関の指定参加者のアカウントに登録され、発行者によって正式に発行され、受託者によって認証され、以下に述べるようになる。制限期間終了後,2.06節と適用手順により,Sルールグローバルチケットの実益権益は非Sルールグローバルチケットの実益権益と交換されるべきである.非インスタンスルールSグローバルチケットを認証すると同時に、受託者はこのインスタンスルールSグローバルチケットをログアウトすべきである。それに代表される未償還手形元金総額の任意の増加または減少した金額を反映するために、全世界手形の裏書きは、受託者または受託者の指示の下で、第2.06節に要求された所有者によって与えられた指示に従って行われる。
(D)預ける。発行者はDTCに世界債券の保管人として初歩的に任命された。
(E)適用するヨーロッパクリアプログラムとClearstreamプログラム.“欧州決済システムの操作手順”と“欧州決済を使用する条項と条件”やClearstreamの“清算銀行一般条項と条件”と“顧客マニュアル”の規定は,それぞれ欧州決済またはClearstreamがDTC参加者として持つSルールグローバルチケットにおける実益権益の譲渡に適用される.
(F)発行者、保証人、受託者、または任意の代理人によるグローバルチケット権益の任意の実益所有者、委託者のメンバー、委託者の参加者または間接参加者または他の人、受託者またはその代の有名人またはその任意の参加者、間接参加者またはメンバーの記録の正確性について、グローバルチケットの任意の所有権権益、または任意の参加者、間接参加者、メンバーへの、任意の通知(任意の償還通知を含む)、またはそのような手形に関連する任意の手形(または他の証券または財産)の支払いまたは交付の実益所有者または他の者(受託保管者を除く)。チケットが所有者に発行されたすべての通知および通信、および所持者へのすべての支払いについては、登録所有者(グローバルチケットに属する場合は、保管人またはその代名人)にのみ発行または発行するか、または登録所持者の指示に従って行うことができる。いずれのグローバルチケットの実益所有者の権利はホスト機関でしか行使できないが,ホスト機関の適用手順を遵守しなければならない。発行者、保証人、受託者、およびすべてのエージェントは、そのメンバー、参加者、間接参加者、および任意の実益所有者に関する情報を提供することを信頼し、十分に保護することができる。
2.02節の実行と検証.
少なくとも一人の役人は、手動、ファクシミリ、または電子署名の方法で発行者のための備考に署名しなければならず、署名は、電子メールの.pdf添付ファイルまたは他の電子的な方法で渡すことができる。
紙幣に署名した者が紙幣認証時にその職に就いていなくなった場合、その紙幣は依然として有効である。
手形は受託者の手形または電子署名認証を経なければ発効しない。この署名は,そのチケットが本契約によって認証された確実な証拠となる.
受託者は,発行者が署名した書面命令(“認証命令”)を受信した後,本契約により有効に発行可能なオリジナルチケットを任意の付加チケットを含む認証を行う.当該等認証令には,明須認証の手形金額及び受託者が合理的に要求した他の資料が必要である。いつでも未償還手形の元金総額は,発行者が1つまたは複数の認証命令によって発行された手形元金総額を超えてはならないが,2.07節では別に規定されている
追加債券の発行日、発行価格、元本総額、利上げ日、または最初の利付日は、初期債券または任意の他の追加債券とは異なる場合がある。初期チケットまたは米国連邦所得税のための任意の他の追加チケットと交換できない任意の追加チケットは、別個に発行されたチケットを構成すべきであり、別個の“CUSUIP”または“ISIN”番号を有するべきである。上記の規定にもかかわらず、本契約下のすべての目的については、本契約によって発行されたすべてのチケットは、本契約またはチケットに関する同意、免除および改訂、償還および購入チケットに関する要約について投票する目的を含む単一カテゴリとみなされるべきである。
受託者は,チケットを認証するために発行者が受け入れ可能な認証エージェントを委任することができる.認証エージェントは,受託者が許可すれば,チケットの認証を行うことができる.本契約では,受託者認証のそれぞれにそのエージェントの認証が含まれていることについて言及する.認証エージェントはエージェントと同じ権利を持ち,所有者や発行元の付属機関と取引を行うことができる.
2.03節エージェント.
発券者には、事務所または代理店(“登録所”)と事務所または代理店(“支払代行所”)とが設けられ、前者は譲渡または両替を登録するために紙幣を提示することができ、後者はチケットで支払うことができる。登録官は手形とその譲渡と両替の登録簿を保存する。発行者は、1人または複数の共同登録者および1人または複数の追加の有料代理人を指定することができる。用語“登録官”は、任意の共通登録官を含み、用語“支払い代理人”は、任意の追加の支払いエージェントを含む。発行者は、所有者に通知することなく、任意の登録者または支払代理人を交換することができる。発行者は,受託者のいずれか本契約側でないエージェントの名前と住所を書面で通知する.発行者が登録者または支払代理人として別のエンティティを指定または維持できない場合、受託者は登録者または支払い代理人として使用されなければならない。発行者またはその任意の付属会社は、登録者または支払い代理人として機能することができる。
発行人は、登録者又は支払代理人及び受託者に書面で通知した後、任意の登録官又は支払代理人を免任することができるが、(I)発行人が当該相続人又は支払代理人(どの場合に応じて)と締結した適切な合意が、相続人が委任を受けることを証明し、受託者に交付するか、又は(Ii)上記第(I)項の委任相続人が委任されるまで、受託者が登録所処長又は支払代理人になることを通知しない限り、この免除は発効することができない。登録者又は支払代理人は、発行人及び受託者に書面で通知した後、随時辞任することができる。ただし、受託者が第7.08節の規定により受託者の職務を辞任した場合にのみ、受託者は登録者又は支払代理人の職務を辞任することができる。
発行人は最初に受託者に手形の登録処長および支払代理人を任命する。
第2.04節支払代理人は、信託形式で資金を保有する。
発行者は、各支払代理人(受託者を除く)に、支払代理人が所持者又は受託者の利益のために支払代理人が保有するすべての金を信託形態で所有することに書面で同意することを要求し、手形の元金、割増又は利息を支払い、発行者が当該金のいずれかを支払う上でのいかなる違約も書面で受託者に通知する。このような違約が継続されている間、受託者は、支払代理人に、その所有しているすべてのお金を受託者に支払うことを要求することができる。発行者は、支払代理人に、その所持しているすべての金を受託者に支払い、支払代理人が支払った任意の資金を白状するように随時要求することができる。受託者に支払われた後、支払代理人(発行者または付属会社でなければ)は、このお金に対していかなる責任も負わないであろう。発行者又はその付属会社が支払代理人を担当している場合、発行者又はその付属会社は、支払代理人として所持しているすべての金を1つの単独の信託基金に分けて保管し、所持者の利益のために保有する。発行者に関連する任意の破産または再構成手続きにおいて、受託者はチケットの支払いエージェントを担当する。
2.05節保持者リスト.
受託者は、すべての所有者の名前と住所の最新リストを合理的で実行可能な最新の形式で保存しなければならない。そうでなければ、TIA第312(A)条を遵守しなければならない。受託者が登録官でない場合は,発行人は,各利子支払日の少なくとも7営業日前及び受託者が書面で要求した他の時間に,受託者に提供し,又は受託者に合理的に要求されたフォーマット及び日付の手形保持者の氏名及び住所のリストを受託者に提供させなければならず,発行者は他の点でTIA第312(A)条に準拠しなければならない。
2.06節の譲渡と交換.
(A)グローバルチケットの譲渡と交換。グローバル手形は、全体として、受託者、受託者の代理名人または受託者の別の世代の有名人、受託者、またはそのような世代の有名人に対して、後続の係またはそのような後続の委託者の代理有名人に譲渡されない限り、譲渡されてはならない。以下の場合、すべてのグローバルチケットは、発行元によって最終チケットに両替される
(A)委託者は、(1)発行者にグローバルチケットとして継続できないか、または(2)取引法に基づいて登録された決済機関ではなくなり、発行者は120営業日以内に後任の委託者を委任することができなかったことを通知する
(B)発行者は、グローバル手形の実益権益と交換するために、そのような最終手形の発行を選択することを選択したことを受託者に書面で通知することを選択することができる
(C)債券に関する失責行為または失責事件が発生し、継続している。
上記(A)、(B)または(C)項のいずれかの前述のイベントが発生すると、受託者に通知する名称で最終手形を発行しなければならない。本プロトコル2.07および2.10節で述べたように、グローバルチケットは、すべてまたは部分的に交換または交換することもできる。この条項の第2.06節、第2.07節または第2.10節の規定によれば、グローバルチケットまたはその任意の部分の代わりに認証および交付される各チケットは、グローバルチケットの形態で認証および交付され、グローバルチケットでなければならない。第2.06(A)節の規定を除き,グローバル手形は他の手形と交換することはできないが,グローバル手形の実益権益は第2.06(B),(C)または(D)節の規定に従って譲渡·交換することができる。
(B)グローバルチケットの実益権益の譲渡と交換。グローバル手形の実益権益の譲渡·交換は、本契約の規定及び適用されるプログラムに基づいて信託機関を介して行われる。制限されたグローバルチケットにおける実益権益は、証券法の要求の範囲内で本明細書で述べたものに相当する譲渡制限を受けるであろう。グローバル·チケットにおける実益資本を譲渡するには、次の(1)または(2)のセグメント(場合に応じて)および以下の1つまたは複数のセグメント(場合に応じて)を遵守する必要がある
(I)同じグローバルチケットの実益権益を譲渡する.私募図例に規定されている譲渡制限により、制限されたグローバル手形の実益権益は、同じ制限されたグローバル手形の実益権益の形で交付された者に譲渡することができるが、制限期間が満了するまでは、伝説規則Sグローバル手形中の実益権益を米国人又は米国人の口座又は利益に譲渡してはならない。いかなる制限されないグローバル手形の実益権益は、制限されていないグローバル手形の実益権益の形で交付を受けた者に譲渡することができる。登録官に書面命令や指示を提出することなく,第2.06(B)(I)節で述べた譲渡を実現することができる.
(Ii)グローバル手形実益権益の他のすべての譲渡および交換。上記第2.06(B)(I)節の制約を受けないすべての実益権益の譲渡および交換については、このような実益権益の譲渡者は、登録官に交付されなければならない
(A)第(1)及び(2)項:
参加者または間接参加者は、適用手続きに従って委託者に発行された書面命令に従って、貸記または貸記別のグローバル手形の実益権益を手配するように指示し、金額は譲渡または交換の実益権益に相当する
適用手順に従って発行された説明によれば、参加者アカウントに関する情報が含まれ、これらの情報は、そのような増加した貸手に計上される
(B)第(1)及び(2)項:
参加者または間接参加者は、適用プログラムに従って保管人に発行された書面命令に従って、譲渡または交換された実益権益に等しい発行額の最終手形を手配するように保管人に指示する
預かり人は、上記(B)(1)に示す譲渡または交換を完了するために、当該最終手形がその名義で登録された者に関する資料を記載した指示を部長に発行する
しかし,いずれの場合も,制限期間の満了前に伝説法規Sグローバル手形における実益権益を譲渡または交換し,登録官から譲渡者の証明書を受け取り,譲渡が証券法第903条または第904条の規定に適合することを説明した場合には,最終手形を発行してはならない。
本契約及び債券又は証券法の規定の他の適用されるグローバル手形の実益権益譲渡又は交換のすべての要求を満たした後、受託者は、本契約第2.06(H)節に基づいて関連するグローバル手形の元本金額を調整しなければならない。
(Iii)実益権益を別の制限されたグローバル紙幣に移す。任意の制限されたグローバルチケットの実益権益は、譲渡が上記2.06(B)(Ii)節の要件に適合することが条件であり、登録官は、以下の情報を受信する別の制限されたグローバルチケットの実益権益の形態で譲渡することができる
(A)譲受人が144 Aグローバルチケットの実益権益の形態で交付を受ける場合、譲渡者は、(1)項の証明書を含む本プロトコル添付ファイルBの形態の証明書を交付しなければならない
(B)譲受人が伝説規則Sグローバルチケットにおける実益権益の形で交付を受ける場合、譲渡者は、第(2)項の証明書を含む本条例の添付ファイルBの形態で証明書を交付しなければならない。
(4)非限定的グローバル手形の実益利益と交換するために、限定的グローバル手形の実益利益を譲渡および交換する。任意の制限されたグローバルチケットの実益権益は、その所有者によって非制限グローバルチケットの実益権益と交換されることができ、または非制限グローバルチケットの実益権益の形態で、その交付を受けた者に譲渡することができ、交換または譲渡が上記第2.06(B)(Ii)節の要件に適合することを前提とし、登録官は以下の情報を受信する
(1)制限されたグローバルチケットの当該等実益権益の所有者が、制限されていないグローバルチケットの実益権益を当該実益資本で交換しようとしている場合、当該所有者は、(1)(A)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルCの形態で発行される証明書;または
(2)制限されたグローバルチケットの当該等実益権益の所持者が、当該等実益権益譲渡を制限されていないグローバルチケットの実益権益の形で当該等実益権益を受け取ることを提案した者であれば、当該所持者が(4)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルBの形式で発行された証明書を提案する
いずれの場合も、発行者が要求を出した場合、またはプログラム要求が適用された場合、発行者が合理的に受け入れることができる形態の弁護士意見は、このような交換または譲渡が証券法に適合し、証券法の遵守を維持するために、本稿および個人販売伝説に含まれる譲渡制限を必要としなくなることを示している。
このような交換または譲渡が非限定的なグローバルチケットが発行されていない場合に行われる場合、発行者は非限定的なグローバルチケットを発行しなければならず、受託者は、本章2.02節に従って発行された認証命令を受信した後、1枚または複数の非限定的なグローバルチケットを認証し、その元金総額は、本セグメント(Iv)に従って譲渡された実益権益元金総額に相当する。
(5)制限されていないグローバル手形の実益利益を譲渡·交換し、制限されたグローバル手形の実益利益と交換する。制限されないグローバル手形の実益権益を制限されたグローバル手形の実益権益の形で当該手形に交換又は譲渡することができない者。
(C)最終チケットの実益権益を譲渡·交換する.
(I)制限されたグローバル手形の実益権益。制限されたグローバル手形の任意の実益権益所有者が、そのような実益権益を制限された最終手形に交換することを提案した場合、またはそのような実益資本を制限された最終手形の形態で手形を受け取る者に譲渡する場合、書記官長は、次の文書を受け取った後、以下の文書を受け取る
(A)制限されたグローバル手形の当該実益権益の所有者が当該実益権益を交換しようとする場合
制限された最終チケットの場合、第(2)(A)項の証明を含む本契約添付ファイルCの形態で保持者によって発行される証明
(B)実益権益が規則144 A条に従って登録投資銀行に譲渡されている場合、譲渡者が発行する本契約添付ファイルBに記載されている効力を有する証明書は、同条(1)項に記載の証明書を含む
(C)そのような実益資本が、ルール903またはルール904に従ってオフショア取引中の非米国人に譲渡されている場合、(2)項の証明書を含む譲渡先によって発行される本契約添付ファイルBに列挙された効力を有する証明書
(D)このような実益権益が第144条の“証券法”登録要件の免除に従って譲渡された場合、譲渡者が発行する本契約添付ファイルBに記載されている効力を有する証明書は、(3)(A)項の証明書を含む
(E)このような実益権益が、上記(B)~(D)項に記載されているのではなく、証券法の登録要件の免除に従って機関認可投資家に譲渡された場合、譲渡者は、第(3)(D)項で要求される証明書、証明書、および意見(適用される場合)を含む本契約添付ファイルBに記載された効力を有する証明書を発行する
(F)実益権益が発行者またはその任意の付属会社を譲渡している場合、譲渡者によって発行される本契約添付ファイルBに記載されている効力に適合する証明書は、当該証明書第(3)(B)項に記載の証明書を含む
(G)当該実益権益が証券法下の有効登録声明に従って譲渡された場合、譲渡者が発行する本契約添付ファイルBに記載されている効力を有する証明書は、(3)(C)項の証明書を含む
受託者は,本章第2.06(H)節の規定により,それに応じて適用されるグローバルチケットの元金総額を減少させ,発行者は本章第2.02節の規定により,認証命令を受けて署名し,受託者はそれを認証し,指示で指定された人に適切な元本金額の制限的な最終手形を交付しなければならない.第2.06(C)節に基づいて、制限されたグローバルチケットの実益権益と引き換えに発行された任意の制限された最終手形は、実益権益所有者が、委託者および参加者または間接参加者の指示によって登録官の名前および許可額面に通知されて登録されなければならない。受託者は,当該等の制限された最終手形を当該等の手形名で登録された者に送付しなければならない.第2.06(C)(I)節に基づいて制限されたグローバルチケットの実益権益を交換するために発行された任意の制限された最終手形は、私募配給伝説を有し、その中に記載されているすべての譲渡制限を遵守しなければならない。
(Ii)付例規則Sの実益権益は最終的にグローバル付記を付記する。第2.06(C)(I)(A)及び(C)条には別の規定があるにもかかわらず、(A)制限期間の満了及び(B)登録処長が譲渡者証明(X)譲渡が証券法第903条又は第904条の規定に適合していること、又は(Y)譲渡が証券法第903条又は第904条以外の免除規定に基づいて行われる前に、法規Sグローバル手形の実益権益は、最終手形に両替してはならないし、最終形態で関連手形を受領した者に譲渡してはならない。
(Iii)制限されたグローバルチケットから非制限最終チケットへの実益権益。制限されたグローバルチケットの実益権益の所有者は、このような実益資本を非限定的な最終チケットに交換することができ、または登録官が以下の情報を受信した場合にのみ、このような実益権益を非限定的な最終チケットの形態に譲渡することができる人:
(1)制限されたグローバルチケットの当該実益権益の所有者が、当該実益資本を制限されない最終チケットと交換しようとした場合、当該所有者は、(1)(B)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルCの形態で発行された証明書;または
(2)制限されたグローバルチケットの当該等実益権益の所有者が、当該等実益権益譲渡を無制限最終手形形式で交付することを提案した者であれば、(4)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルBの形式で発行された証明書
いずれの場合も、発行者が要求を出した場合、またはプログラム要求が適用された場合、発行者が合理的に受け入れることができる形態の弁護士意見は、このような交換または譲渡が証券法に適合し、証券法の遵守を維持するために、本稿および個人販売伝説に含まれる譲渡制限を必要としなくなることを示している。
(Iv)制限されないグローバルチケットの実益権益は、制限されていない最終チケットまでである。非限定的グローバルチケットの任意の実益権益所有者が、その実益権益を非限定的最終チケットに交換することを提案した場合、または当該実益資本を非限定的最終チケットの形態で非限定的最終チケットの形態で当該チケットに譲渡することを提案した者の場合、受託者は、第2.06(B)(Ii)節に規定する条件を満たした後、第2.06(H)節の規定により、非限定的グローバルチケットの元本総額をそれに応じて減少させる。発行者は署名し,受託者は本契約第2.02節により認証命令を受信した後に認証を行い,コマンドで指定された人に適切な元本金額の制限されない最終チケットを渡す.実益権益と引き換えに発行された制限されない最終手形
第2.06(C)(4)節では、預託者および参加者または間接参加者を介して書記官長に発行された指示により、登録を要求する1つまたは複数の名称および承認された1つまたは複数の額面が登録される。受託者は,当該等の制限されていない最終手形を,その等の手形名で登録された者に送付する.本第2.06(C)(Iv)条に基づいて実益権益と引き換えに発行される無制限最終手形は、私募配給伝説を負担しない。
(D)実益権益の最終手形を譲渡·交換する.
(I)制限されたグローバルチケットにおける実益権益の制限された最終手形。制限された最終チケットの所有者が、制限されたグローバルチケットの実益権益をこのようなチケットで交換することを提案した場合、または、このような制限された最終チケットを制限されたグローバルチケットの実益権益の形態で手形に譲渡することを提案した場合、書記官長は、次の文書を受け取った後、以下の文書を受け取る
(A)制限された最終チケットの所有者が、制限されたグローバルチケットの実益資本と引き換えにチケットを交換することを提案した場合、保持者は、(2)(B)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルCの形態で発行される証明書;
(B)制限された最終手形が第144 A条の規定に従って適格投資家に譲渡されている場合、譲渡者によって発行される本契約添付ファイルBに列挙された効力を有する証明書は、(1)項の証明書を含む
(C)制限された最終手形が第903条または第904条に従ってオフショア取引において非米国人に譲渡された場合、譲渡者は、第(2)項の証明書を含む本契約添付ファイルBに列挙された効力を有する証明書を発行する
(D)制限された最終手形が証券法第144条の登録要件免除に基づいて譲渡された場合、譲渡者が発行する本契約添付ファイルBに記載されている効力を有する証明書は、(3)(A)項の証明書を含む
(E)制限された最終チケットが、証券法の登録要件(上記(B)~(D)項に列挙されたものを除く)の免除に基づいて機関認可投資家に譲渡された場合、譲渡者が発行する本契約添付ファイルBに記載されている効力を有する証明書は、(3)(D)項に記載された証明書、証明書、および大弁護士意見(例えば、適用)を含む
(F)制限された最終チケットが発行者またはその任意の付属会社に譲渡されている場合
譲渡先は、本契約添付ファイルBに規定する効力に適合し、本契約添付ファイルB第(3)(B)項における証明を含む;または
(G)当該制限された最終手形が証券法下の有効登録声明に基づいて譲渡された場合、譲渡者が発行する本条例添付ファイルBに掲げる意味を満たす証明書は、(3)(C)項の証明書を含む
受託者は、制限された最終チケットを取り消し、適切な制限されたグローバルチケット(上記(A)項のように)、144 Aグローバルチケット(上記(B)項のような)およびSルールグローバルチケット(上記(C)項のような)の元金総額を増加させる。
(Ii)非限定的なグローバルチケットにおける実益権益の制限的最終チケット。制限された最終チケットの所有者は、制限された最終チケットを非制限グローバルチケットの実益権益に交換することができ、または制限された最終チケットを非制限グローバルチケット実益権益の形態で手形に譲渡することができる者は、登録官が以下の情報を受信することを前提とする
(1)制限された最終チケットの所有者が、制限された最終チケットを非制限グローバルチケットの実益資本と交換しようとした場合、保持者は、(1)(C)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルCの形態で発行される証明書;または
(2)制限された最終チケットの所有者が、制限されていないグローバルチケットの実益権益の形態で前記チケットを譲渡することを前記制限された最終チケットの所有者に提案する場合、前記所有者は、(4)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルBの形態で発行される証明書;
いずれの場合も、発行者が要求を出した場合、またはプログラム要求が適用された場合、発行者が合理的に受け入れることができる形態の弁護士意見は、このような交換または譲渡が証券法に適合し、証券法の遵守を維持するために、本稿および個人販売伝説に含まれる譲渡制限を必要としなくなることを示している。
第2.06(D)(Ii)節の条件を満たした後、受託者は制限された最終チケットをキャンセルし、非制限グローバルチケットの元本総額を増加または増加させる。
(Iii)制限されていないグローバルチケットにおける実益権益に発行される制限されていない最終チケット。非限定的な最終チケットの所有者は、非限定的な最終チケットを非限定的なグローバルチケットの実益権益に随時交換することができ、または非限定的な最終チケットを非限定的なグローバルチケットの実益権益の形態で受け渡しする人に譲渡することができる。このような交換または移転の要求を受けた後、受託者は、適用される無制限最終チケットをキャンセルし、無制限グローバルチケットのうちの1つの元本総額を増加または増加させる。
非限定的なグローバルチケットが発行されていない場合、上記(Ii)または(Iii)節の規定に従って最終手形から実益権益までのいずれかの交換または譲渡が行われた場合、発行者は発行され、本規約第2.02節に発行された認証命令を受けた後、受託者は、譲渡された無制限最終手形の元本金額に相当する1枚以上の非限定グローバル手形を認証する。
(E)最終チケット用の最終チケットを譲渡·交換する.最終手形所持者の請求,及び当該所持者が第2.06(E)節の規定を遵守しなければならない場合は,登録官は最終手形の譲渡又は交換を登録する。譲渡または交換を登録する前に、要求された所有者は、登録所長に正式な手形を提出または返送しなければならない、またはその所有者またはその権利者によって書面で妥当に署名され、発行者を満足させる譲渡書面指示と共に提出されなければならない。また,要求を出した保持者は,本第2.06(E)節の次の規定に必要な他の任意の証明,文書,情報(例えば,適用)を提供しなければならない.
(I)制限された汎用債券から制限された汎用債券へ。任意の制限された最終手形は、登録官が次の文書を受信することを条件として、制限された最終手形の形態で交付された1人以上の名義に譲渡し、その名義に登録することができる
(A)譲渡が第144 A条に従って行われた場合、譲渡者は、(1)項の証明書を含む本契約添付ファイルBの形態で証明書を交付しなければならない
(B)譲渡がルール903またはルール904に従って行われる場合、譲渡者は、(2)項の証明書を含む本ルールの添付ファイルB形式の証明書を渡さなければならない
(C)譲渡が証券法の登録要求に基づく任意の他の免除を行う場合、譲渡者は、(3)項で要求される証明書、証明書、および弁護士意見を含む証明書を、本契約添付ファイルBの形態で証明書を交付しなければならない(適用される場合)。
(Ii)無制限汎用債券の有制限汎用債券。制限された最終チケットの所有者は、それを無制限の最終チケットに両替することができ、または無制限の最終チケットの形態でチケットを受け取る人に譲渡することができるが、登録官は以下の資料を受信しなければならない
(1)制限された最終チケットの所有者が、制限された最終チケットを非制限最終チケットに交換しようとする場合、(1)(D)項に記載の証明書を含む本プロトコル添付ファイルCの形態で所有者によって発行される証明書;または
(2)制限された最終チケットの所有者が、当該制限された最終チケットの譲渡を無制限最終チケットの形態で当該チケットを受け取ることを提案する者
この保持者が発行する本契約添付ファイルBの形態の証明は、(4)項の証明を含む
いずれの場合も、発行者が要求を出した場合、発行者が合理的に受け入れることができる形態の弁護士意見は、このような交換または譲渡が証券法に適合し、証券法の遵守を維持するために、本稿および個人販売伝説に含まれる譲渡制限を必要としなくなることを示している。
(Iii)無制限汎用債券無制限最終チケットの所持者は,その無制限最終チケットをそのチケットを受け取る人に無制限最終チケットの形で譲渡することができる.登録官は,当該譲渡の登録の請求を受けた後,無制限汎用手形所持者の指示に従って当該無制限通用手形を登録しなければならない。
(f)[わざと省略する]
(G)伝説。以下の図の例は,本契約によって発行されたすべてのグローバルチケットと最終チケットの表面に現れ,本契約の適用条項が別途規定されていない限りである.
(I)私募伝奇。
(A)以下(B)のセグメントが許可されることに加えて、各グローバル紙幣および各最終紙幣(およびそのために交換されて発行されるすべての紙幣またはその代替紙幣)は、実質的に以下の形態で図の例を有するべきである
本手形は、改正された1933年の“米国証券法”(以下、“証券法”と略す)に基づいて登録されていないため、以下の文で述べる以外は、米国内で米国人に、または米国人の口座または利益のために当該手形を提供または販売してはならない。所有者(1)本手形の買収は、(A)ITが“適格機関買い手”であることを示す(定義は証券法第144 A条参照)または(B)ITは米国人ではなく、証券法下のS規則に従ってオフショア取引で本手形を買収しているか、または(C)ITは機関“認可投資家”である(定義は証券法下D規則501(A)(1)、(2)、(3)または(7))(“機関認可投資家”参照)。(2)ITが存在しないことに同意する[規則第144 A条説明:1年][S条付記については、40日]本チケットの元の発行日及び発行者又は発行者のいずれかの関連会社が本チケット(又は本チケットのいずれかの前身)所有者の最終日(遅い日付を基準とする)であった後、本チケットを転売又は譲渡するが、以下を除く:(A)Sensata Technologies B.V.又はその任意の付属会社、(B)証券法第144 A条に規定する適格機関の買い手、(C)証券法第903条又は第904条に該当する米国国外オフショア取引、(D)証券法第144条に規定する免除登録、(E)証券法による登録要求のもう1つの免除(Sensata Technologies B.V.が要求し、弁護士の意見に基づく場合)、(F)米国内に
機関認可投資家に声明を提出し、譲渡前に、譲渡本手形の制限に関するいくつかの陳述と合意(譲渡の形態は契約に添付され、受託者から得ることができる)署名された書簡を受託者に提出し、譲渡された手形の元金総額が100,000ドル未満である場合には、Sensata Technologies B.V.が受け入れ可能な弁護士の意見を提出し、この譲渡が証券法に適合していることを証明する必要がある。または(G)証券法による有効な登録宣言、および(3)ITが本チケットを譲渡されたすべての人に、本添付例と実質的に同じ通知を提出することに同意する。本手形のいかなる譲渡と関係がある[規則第144 A条説明:1年][S条付記については、40日]本チケットの元の発行日および発行者またはその任意の関連会社が本チケット(または本チケットのいずれかの前身)の所有者である最後の日の後、所有者は、譲渡方式に関連する譲渡証明書を交付し、その証明書を受託者に提出しなければならない。提案された譲渡者が機関認可投資家である場合,譲渡の前に,所有者は受託者とSensata Technologies B.V.にSensata Technologies B.V.が合理的に要求される可能性のある証明書,法的意見,その他の情報を提供し,このような譲渡が証券法の登録要求免除によって行われているか,証券法の登録要求に制約されていない取引で行われていることを確認しなければならない.
本明細書で使用されるように、用語“オフショア取引”、“アメリカ”、“アメリカ人”は、証券法下のルールSがそれらに与える意味を有する。この契約は,受託者が上記の制限に違反した本チケットの任意の譲渡の登録を拒否することを要求する条項を掲載している
(B)上記の規定にもかかわらず、本第2.06節(B)(Iv)、(C)(Iii)、(C)(Iv)、(D)(Ii)、(D)(Iii)、(E)(Ii)または(E)(Iii)節に発行された任意のグローバルチケットまたは最終チケット(およびそのために発行または置換されたすべてのチケット)には、私募配給図例は添付されない。
(Ii)グローバル紙幣の例。
各グローバル紙幣は基本的に次のような形の図を持つだろう
“本グローバルチケットは、受託者(本チケットを管理する契約の定義参照)又はその代行有名人が本チケットの実益所有者の利益のために保管されており、いずれの場合も誰にも譲渡することはできないが、以下を除く:(1)受託者は、この契約第2.06節の規定に従って本チケットに必要な書き込みを行うことができる、(2)この契約第2.06(A)節により、本グローバルチケットはすべて部分的に両替することができるが、(3)本グローバルチケットは、この契約第2.11節の受託者によって解約することができる、および(4)本グローバル手形は、契約2.11節に基づいて受託者を交付することができる
発行者が事前に書面で同意した場合、後続の信託機関に譲渡することができます。本手形の全部又は一部が最終形態の手形に両替されない限り、本手形は譲渡することができないが、受託保管人が全体的に受託保管人又は受託保管人の一人の代名人に譲渡するか、又は受託保管人又は上記のいずれかの後任受託保管人又は当該後任受託保管人の代理名人によって譲渡する。本証明書が預託信託会社(ニューヨークウォーターストリート55号、ニューヨーク)(“DTC”)の許可代表によって提示されない限り、振込、両替または支払いを登録するために、発行された任意の証明書はCEDE&CO名義で登録される。またはDTC許可は、要求される可能性のある他の名前(任意の支払いはCELDE&COに支払います。またはDTC許可は、要求される可能性のある他のエンティティを表す)、任意の人または任意の人に譲渡、質権、または本ファイルを他の方法で使用する任意の譲渡、質権、または他の用途は、本ファイルの登録所有者CEDEE&CO.が本ファイルに権利を有するので、誤りである。
このグローバルチケットに付随する権利と,その証明書チケットを交換管理する条件とプログラムは,本契約(本稿で定義するように)で規定されている“
(H)グローバルチケットをログアウトおよび/または調整します。特定のグローバル·チケットのすべての実益権益が最終チケットまたは特定のグローバル·チケットのすべて(一部ではなく)として交換された場合、そのようなグローバル·チケットの各々は、本章2.11節に従って受託者によって返却されるか、または受託者によって保留およびログアウトされるであろう。このようなログアウト前の任意の時間に、グローバルチケットの任意の実益権益が、別のグローバルチケットまたは最終チケットの実益権益の形態で交付される人に交換または譲渡された場合、グローバルチケットに代表される手形元本は、それに応じて減少し、この減少を反映するために、受託者または受託者によって受託者の指示の下でグローバルチケットに裏書きされる。実益権益が別のグローバルチケットの実益権益の形態で交付される人に交換または譲渡される場合、他のグローバルチケットは、それに応じて増加し、受託者または受託者は、このような増加を反映するために、受託者の指示の下でグローバルチケットに裏書きするであろう。
(I)譲渡と交換に関する一般規定.
(I)譲渡と交換の登録を許可するために,発行者は本章2.02節の規定により,認証命令を受信した後にグローバルチケットと最終チケットを実行.受託者が認証する.
(Ii)グローバル手形実益権益所有者または最終手形所有者は、譲渡または交換の登録のために手数料を徴収することはないが、発行者は、これに関連する任意の譲渡税または同様の政府料金を支払うのに十分な支払いを要求することができる(本条例第2.07、2.10、3.06、4.15および9.05節に従って両替または譲渡の際に支払うべき任意の譲渡税または同様の政府料金を含まない)。
(Iii)部分償還された紙幣のうち償還されていない部分を除いて、登録所長は、償還が選択された紙幣の全部又は一部の譲渡又は両替を登録する必要がない。
(Iv)グローバルチケットまたは最終チケットを登録譲渡または交換する際に発行されるすべてのグローバルチケットおよび最終チケットは、発行者の有効債務であり、登録譲渡または交換時に渡されたグローバルチケットまたは最終チケットと同じ債務を証明し、本契約の下で同じ利益を有することを証明する。
(V)登録官も発行者も必要ない:
(A)発行者が本条例第3.03条に基づいて償還手形通知を発行するか、又は本条例第4.15条により制御権変更の約日前15日前からの期間内に、任意のチケットを発行、登録、譲渡又は交換し、制御権変更要約の通知又は提出当日の取引終了時に終了する(場合により定める)
(B)登録譲渡または交換制御権変更要約において、償還または購入しなければならない任意の手形の譲渡の全部または一部を選択するが、償還または部分的に購入されている任意の手形のうち、未償還または未購入の部分を除く;または
(C)制御支払日の償還または変更が記録日の後であるが、対応する利息支払日または前に発生した場合、任意の手形の譲渡または両替は、記録日または後であるが、制御権支払日(何者に適用されるかに応じて決定される)を償還または変更する前に登録される。
(Vi)記録日所有者が該当する支払日に利息を徴収する権利及び第2.12条の規定の下で、受託者、任意の代理人及び発行者は、任意の手形の譲渡登録前に、当該手形の元金及び利息及びその他のすべての目的を収受するために、その名義で任意の手形を登録する者を、当該手形の絶対所有者とみなし、受託者、任意の代理人又は領収書はいずれも逆通知の影響を受けない。
(Vii)受託者は,本プロトコル第2.02節の規定によりグローバルチケットと最終チケットを認証する.
(Viii)受託者または任意の代理人は、そのような証明書および他の文書の交付を要求する以外に、本契約または適用法に従って譲渡に適用される任意の制限(任意のグローバルチケットの参加者、間接参加者、会員または実益所有者間の任意の譲渡を含む)が任意の税法または証券法に適合するかどうかについて、義務または責任監査、決定または照会はない
本契約条項明確要求の証拠を提供し,本契約条項が明確に要求された場合にこのようにし,本契約条項の明示的要求とほぼ一致するように審査を行う.
2.07節で備考を交換する.
もし欠損した紙幣が受託者または発行人に返され、受託者がその信納を命令する証拠を受信した場合、任意の紙幣が廃棄、紛失または盗まれたことを証明する場合、領収書人は発行され、受託者は認証命令を受けた後、受託者の要求に合った場合に再発行された紙幣を認証する。受託者または発行人が要求を出した場合、所持者は、発行人、受託者、任意の代理人、および任意の認証代理人が手形交換時に受ける可能性のある任意の損失を保障するのに十分な補償保証書を発行者および発行人の判断に基づいて提供しなければならない。発行人と受託者は紙幣の交換費用について料金を取ることができます。
各代替チケットは、発行者の追加的な義務であり、本契約のすべての利益と、本プロトコルに従って正式に発行された他のすべてのチケットとを平等かつ比例的に享受する権利がある。
2.08節手形の未返済。
任意の時間に償還されていない手形は、受託者認証されたすべての手形であるが、(I)これまでに受託者によってログアウトまたは交付された手形、(Ii)これまでに必要な額の金を、受託者または任意の支払代理人(発行者を除く)の手形に信託形態で入金したか、または発行者(例えば、発行者がそれ自体の支払い代理人を担当しなければならない)によって信託的に廃棄され、分離され、および信託方式で保有されてきた手形を除く。ただし、このような手形は、満期前に償還され、償還に関する書面通知は、本契約に基づいて発行されたか、または受託者に満足できる準備がなされて関連通知を発行した;および(Iii)本契約の条項に基づいて、他の手形の認証および交付または支払いがされた手形(受託者信納の証明を提出しなければ、その手形が誰かによって所有されていることが証明されなければ、その人の手にある手形は発行者の合法的、有効かつ拘束力のある責任である)。2.09節で述べた以外に,チケットは発券者や発券者の関連会社がそのチケットを持っているため発行を停止しない.
本条例第2.07節に基づいてチケットを交換する場合、受託者および登録処長がそれぞれの信納を許可された証明を受信しない限り、交換されたチケットが保護された買手によって所有されていることが証明されなければ、そのチケットはもはや未償還チケットではない。
いずれの手形の元本金額が本条例第4.01節に基づいて支払われたと考えられる場合,その手形は未償還手形ではなく,その利息も生じなくなる。
支払代理人(発行者、付属会社またはその任意の共同事業会社を除く)が、償還日または満期日に、その日に未償還手形に支払うのに十分なすべての元金、割増および課税利息を保有する場合、支払代理人は、本契約の条項に基づいて、その日に所持者への支払いが禁止されていない場合、その日および後に、これらの手形は、もはや返済されていないとみなされ、利息の計上を停止するであろう。
第2.09節国庫券。
元本金額を規定する手形の所持者が,受託者の行使を要求する任意の適宜決定権,権力又は権限(本契約に記載されているか又は法律の施行によって帰属するか否か)を明示的又は黙示する場合には,発行者又は任意の保証人又は発行者の連属会社又は任意の保証人が所有する手形は,未償還ではないとみなされるが,受託者がいかなる当該等の指示に依存し,放棄又は同意を受けるか否かを決定するために,受託者の担当者がこのように持っている手形だと知ってこそ、このように無視される。
2.10節仮アノテーション.
代表チケットの証明書の交付が用意される前に,発行者は準備可能であり,受託者は認証命令を受信した後に一時チケットを認証する.仮チケットは基本的には認証チケットの形をとるが,発行者が一時チケットの変化に適していると考え,受託者に合理的に受け入れられる可能性がある.不合理な遅延がない場合、発行者は準備を行い、受託者は一時チケットと交換するために最終チケットを検証する。
臨時手形保有者は本契約のすべてのメリットを享受する権利があるだろう。
2.11節はキャンセルします。
発行人はいつでも手形を受託者に渡して無効にすることができる.登録処長および支払代理人は、登録譲渡、交換または支払いのために渡された任意の手形を受託者に渡すであろう。受託者および他の任意の者は、登録譲渡、交換、支払い、置換またはログアウトのために提出されたすべてのチケットをログアウトすることはなく、このようなログアウトされたチケットは、通常の方法で処理される(取引所法案の記録保留要求によって制限されなければならない)。すべてのログアウトされた手形を廃棄した証明書は発行元に渡される。発行者は、その償還、購入、支払い、または受託者によってログアウトされた手形の代わりに新しい手形を発行してはならない。
2.12節違約利息。
発行者が手形の利息を延滞した場合、発行者は任意の合法的な方法で違約利息を支払い、合法的な範囲内で、その後の特別記録日に所持者に違約利息を支払い、いずれの場合も手形と第4.01節に規定する金利で支払う。発行人は、受託者にチケット1枚につき支払いを提案する延滞利息額及び提案支払日を書面で通知します。発行者は、各均等な特別記録日および支払い日を決定または決定するが、これらの特別記録日は、違約利息の関連支払日の10日前よりも早くてはならない。特別記録日の少なくとも15日前に、発行者(または発行者の書面の要求の下で、発行者が発行者名で発行者が費用を負担する受託者)は、第12.02節の規定に基づいて、発行者が準備した通知を所持者に発行または手配し、特別記録日、関連支払日、およびその等の利息の支払金額を説明する。
2.13節CUSIP番号とISIN番号。
発行者は、チケットを発行する際に、“CUSIP”番号および“ISIN”(当時一般的に使用されているような)を使用することができ、この場合、受託者は、所有者を容易にするために、償還通知に“CUSIP”番号および“ISIN”を使用しなければならないが、いずれの通知も、チケットに印刷された当該等の番号の正しさについて述べられていないことが説明される
任意の償還通知は、償還通知に記載されており、チケットに印刷された他の識別番号のみに依存することができ、これらの償還は、その均等な番号に何らかの欠陥または漏れがあるために影響を受けることはない。“CUSIP”番号または“ISIN”に何か変化があった場合、発行元は直ちに書面で受託者に通知しなければならない
第三条
償還と繰り上げ返済
3.01節では受託者への通知を行う.
発行者がこの章3.07節のオプションの償還条項に基づいて償還手形を選択した場合、発行者は、第3.03節に従って手形所持者に償還通知を提出する日の少なくとも5日前に、受託者に高級職員証明書を提出しなければならない
(I)本契約において償還のための条項;
(Ii)償還日;
(Iii)償還債券の元本金額;
(四)償還価格
(V)適用されるCUSIP番号;および
(Vi)償還の前提条件が満たされていることを示す宣言である。
3.02節で償還されたチケットを選択する.
いつでも償還された債券数が全債券未満であれば、以下の方法で償還債券を選択する
(I)債券が任意の国の証券取引所に上場する場合、債券の選択は、債券が上場する主要国証券取引所の要求に適合しなければならない
(Ii)債券が比例していない場合、抽選または受託者が公平で適切であると考える他の方法は、このように記載されている
いずれの場合も、DTCが適用されるプログラムは遵守されなければならない。
部分償還債券である場合、(I)最終債券であれば、本条例が別に規定されていない限り、受託者が償還日前に30日以上60日以下であり、以前に償還されていない未償還債券の中から特定の債券を選択し、及び(Ii)グローバル債券に属する場合は、DTCの適用手順に従って選択しなければならない。
受託者は、選択された部分的に任意の最終手形を償還または購入する場合、償還されるべき元本金額を通知するために、直ちに発行者に書面で通知する。元金金額が最低額以下の手形は部分的に償還することができない.
3.03節オプション償還通知。
(A)第3.07(E)節の償還債券を除いて、償還債券を選択することができる通知は、償還日前に最低30日前であるが、60日を超えない場合は、第12.02節により債券所有者毎に発行されるが、償還通知が債券失効又は本契約の弁済及び弁済に関連している場合は、償還日前に60日を超える前に償還通知を発行することができる。
(B)任意の紙幣が選択的に償還されなければならない場合、紙幣に関する償還通知は説明される
(I)本契約において償還のための条項;
(Ii)償還日;
(Iii)償還債券の元本金額;
(四)償還価格
(V)適用されるCUSIP番号;
(Vi)償還の前提条件が満たされていることを示す宣言である。
(C)受託者がより短い期限に同意しない限り、発行者は、償還日の少なくとも35日前に書面要求を提出した場合、受託者は、発行者の名義で、費用は発行者が負担する選択可能な償還通知を発行し、この場合、発行者は、本3.03節で要求された情報を受託者に提供しなければならない。
(D)任意の選択可能な償還または通知が1つまたは複数の前提条件に適合しなければならない場合、通知は、発行者の適宜の決定権に基づいて、償還日が任意またはすべてのこれらの条件が満たされなければならない時間まで遅延することができ、またはその償還が発生してはならず、任意またはすべてのこれらの条件が償還日前の営業日または前に失敗した場合、またはそのような遅延された償還日の前に満たされなかった場合には、その通知を取り消すことができる。
3.04節償還通知の効力。
このプロトコル第3.03節に基づいて償還通知が発行されると、発行者が償還価格又は利息又は任意の追加金を延ばさなければ、償還された手形は償還日に取り消すことができず、償還価格に応じて支払われ、利息は適用される償還日に計算を停止する。
第3.05節償還代金保証金。
ニューヨーク市時間午前11時または直前、すなわち償還日の直前の営業日には、発行者は、償還日に償還された債券の償還価格および課税利息を支払うのに十分な金を受託者または支払代理人に入金する。発行者が受託者又は支払代理人に格納した金は、支払償還日後のすべての手形の償還価格及び計算すべき利息に必要な額を超え、受託者又は支払代理人は直ちに発行者を返却する。
発行者が前項の規定を遵守する場合は,償還日及び後に,手形又は償還を要求された手形部分は利息を停止する。利息記録日または後であっても、関連する支払日または前に手形を償還する場合、いかなる累算および未払いの利息は支払わなければならない
名称当該チケットは,その記録日時の営業時間終了時に登録される.償還を要求された手形が償還の際に発行者が前項の規定を遵守していないためにこのように支払われていない場合は、償還日から元金を支払うまで、未償還元金に利息を支払い、合法的な範囲内で未払いの元金についていかなる利息も支払わなければならず、いずれの場合も、手形及び第4.01節に規定する金利で計算される。
3.06節の部分償還手形。
一部償還されたチケットを渡す際には,発行者は認証命令を発行し,受託者は発行者が費用を負担した場合に所持者のために1枚の元金金額が渡したチケットのうち未償還または未購入部分に相当する新しいチケットを認証する.
3.07節はオプションで償還されます。
(A)3.07(B)から3.07(E)及び4.15(F)節の規定に基づいていない限り、発行者はチケットを選択的に償還することはできないが、発行者は選択的償還以外の方法でチケットを購入することができる
(B)2024年4月15日までの任意の時間に、発行者は、償還価格の全部又は一部の債券を償還することができ、償還価格は、償還中の債券元金の100%加算適用プレミアムに等しく、償還日(償還日を含まないが)の課税利息及び未払い利息を別途加算することができる(ただし、記録された日付の所有者が関連利息支払日に満了した利息を受け取る権利に限る)。
(C)2024年4月15日以降の任意の時間において、発行者は、以下に述べる償還価格(元金の百分率で表される)で全部または一部の債券を償還し、償還日(ただし償還日を含まない)の当算および未払い利息を追加することができる(ただし、記録されている所持者は、関連利息支払日に満了した利息の規定を受ける権利がある)
| | | | | |
4月15日から | 値段 |
2024 | 102.000% |
2025 | 101.000% |
2026年とその後 | 100.000% |
(D)2024年4月15日までのいずれの時間においても、発行者は、1つ以上の株式発行の現金収益の純額で未償還債券(追加債券を含む場合を含む)の元金を最大40%償還することができ、償還価格(元金のパーセンテージで表される)は104.000%であり、償還日(ただし償還日を含まない)に加算されるべき元本および未払い利息;ただし(I)発行日に発行された手形元金総額および発行後に自社によって本来発行された任意の追加手形の元金総額の少なくとも60%は償還毎に償還されていないこと,および(Ii)はその株発売終了後90日以内に引当通知を発行する.
(E)発行者は、保有者に15日以上30日以下の通知(当該通知は取り消すことができず、第3.03節に従って発行される)を与えた後、いつでもすべて償還するが部分債券を償還することができず、償還価格は債券元金の100%に等しく、償還日の課税利息及び未払い利息を別途加算するが、償還日、割増価格(ある場合)及び償還又はその他の理由により償還日に満了するすべての追加金額(あればあれば)を含まないことを選択することができる。もし発券人が誠実に発券人または任意の保証人であるか、あるいは次の日に決定する場合
手形の条項および条件によると、手形について任意の金額を支払う義務がある(ただし、保証人の場合、発行者または別の保証人が追加金額を支払う義務がない場合にのみ、このような要求を引き起こす支払いを支払うことができる)、発行者または保証人(場合によっては)は、その利用可能な合理的な措置(他の管轄区域に位置する支払い代理人による支払いを含むがこれらに限定されない)を使用することによってこれを回避することはできない
(1)課税に影響を及ぼすいかなる課税管轄区域の法律又は条約(又は当該法律又は条約に基づいて公布された任意の条例、公式案内又は裁決)のいずれかの変更又は改正は、発行日の当日又は後に施行され、又は関連課税管轄区域が発行日の後に発生した場合、当該関連課税管轄区域が本契約に従って課税管轄区に関連する日(相続人の場合は、相続人がその義務を負う日後)である
(2)課税管区の法律、条約、条例、公式案内又は裁決の正式な適用、管理又は解釈(司法管轄権を有する裁判所による差し押さえ、判決又は命令を含む)が発行日当日又は後のいずれかの変更、又は関連課税管轄区については、発行日後に生じるものを意味し、当該課税管轄区が本契約により課税管轄区に係る日(又は相続人については、相続人がその規定の義務を担った日後)(前項(1)及び(2)のいずれか)。“税法の改正”)。
上記の規定にもかかわらず、関連課税管轄区が本契約項の下で変化し、かつ当該関連課税管轄区が関連課税管轄区となったときに正式に発表された税法変更により、発行者が追加の金額を支払う義務がある場合、発行者は本条項の下の手形を償還することができない。
保証人が発行日後に本契約の当事者又は相続人(既存の実体を含む)となった場合、税法の変更は、当該エンティティ(又は同一管轄区組織又は居住する他の者)が初めて手形金を支払った日後に発効しなければならない
上記の規定にもかかわらず、上記償還通知は、(A)発行人または任意の保証人が手形またはチケット保証に関する支払い(場合に応じて)の支払いが満了したときに、追加金額または抑留の最も早い日の90日前に発行する責任がなく、(B)通知が発行されたときに、追加金額を支払う責任が有効でない限り有効である。
第3.07(E)節に従って任意の償還通知を発行する前に、発行者は、受託者に交付しなければならない
(1)発行者が償還を行う権利があることを示し、発行者が償還する権利があるという前提条件が発生したことを示す高度証明書(発行者または任意の保証人または生存エンティティが追加金額を支払う義務から逃れることができない合理的な措置をとることを含む)
(2)関連税務管区の法律に基づいて認可資格を得る資格を有する独立税務顧問の書面意見によると、その大意は、発行者又は保証人又は存続実体(どのような場合によるか)が税法の変更により義務があるか、又は当該等の追加額を支払う義務があることである。
上記の規定は、本契約側となった後のいずれの相続人にも適用され、当該相続人が本契約当事者となった後に発生する税法変更に適用される。
(F)本3.07節による任意の償還応答は,本章の3.01から3.05節の規定に従って行う.
第四条
聖約
4.01節でチケットを支払う.
(A)発行者は、手形に規定された日付及び方式に従って、支払手形の元金、割増(ある場合)及び利息を支払い又は手配する。支払代理人(発行者又はその付属会社を除く)が午前11:00に元金、保険料及び利息を保有している場合、元金、保険料及び利息は満期日に支払われるとみなされる。満期日の前の営業日の東部時間には、発行者は即時利用可能資金の中のお金を入金し、その時点で満期になったすべての元金、保険料(ある場合)および利息を指定し、支払い代理人は満期日に本契約の条項に従ってこれらのお金を所有者に支払うことを禁止されない。
発行者は、期限を過ぎた元金の利息を手形で指定された金利で支払い、合法的な範囲内で手形が負担する同じ金利で超過利息分割払いの利息を支払う。
(B)発券者が手形に基づいてまたは請求するすべての支払い、および任意の保証人が本チケット保証に基づいてまたは任意の保証を行うすべての支払いは、(I)発行者または任意の保証人が法団、組織または任意の保証人が存在する任意の司法管区によって徴収または徴収される任意の現在または将来の任意の税項、税項、徴収費、追加費、評価税または他の同様の政府料金(罰金、利息、および他の同様の法的責任を含むがこれらに限定されない)のために免除または控除されることはない。税務目的のために業務に従事するか、または税務目的のために滞在するか、または発行者または任意の保証人(何者に適用されるかによって決まる)が手形または手形によって任意のお金を支払うか、またはその司法管轄区域内またはその司法管轄区域内で課税する権利がある任意の部門、政治区分または他の政府当局(各司法管轄区は“関連税務管轄区域”)である場合は、当時の法律または法律の解釈または行政規定を除いて、源泉徴収または控除が必要である。出票人又は任意の保証人が徴収又は徴収された税金によって任意の司法管轄区(又はその任意の部門、政治区分又は他の政府当局又はその中で課税する権利がある)によって徴収又は徴収された税金によって任意の金額を差し引くことが要求された場合、発券者又は保証人は、手形に関する任意の支払いから任意の金を控除又は差し引く権利があり、課税管区が当該等の税金を徴収する範囲内で、発券者又はその保証人(所属状況に応じて定める)も上記控除を行う権利がある, 必要な追加金額(“追加金額”)は、各チケット所有者または実益所有者が(そのような追加金額からの控除または源泉徴収を含む)後に受領された純額が、そのような税金が差し引かれない場合または控除されない場合に、所持者または実益所有者が受け取るべき金額以上であることを保証するために支払われるべきである。
(I)ただし、発券者または保証人は、次の事項のために、手形所有者または実益所有者に追加金を支払うことができない
(A)所有者または実益所有者(または所有者または実益所有者に関する受信者、財産付与人、受益者、メンバーまたは株主の間、または所有者または実益所有者に権力を有する受信者、財産付与者、受益者、メンバー、株主または所有者の間、例えば、所有者が産業、代理名人、信託、共同、有限責任会社または法団)の間に任意の既存または以前の連絡が存在する場合、本発明は、課税または徴収されない任意の税項(税務目的のために居住することに限定されることなく、または市民または住民または国民として、または経営業務または維持機関として、または実際にその中に含まれる。関連課税管轄区域)であるが、チケットのみを受け取るか、またはチケットの項目の下での支払いを受け取るために、または任意のチケット、本契約または任意のチケット保証項目の下の権利を行使または実行する
(B)所持者又は実益所有者は、課税管区に関する法規、規程又は行政慣行に規定又は適用されたいかなる証明、識別、税務清算又は同様の規定に従っていないため、課税管轄区から徴収された税項を免除又は低減する前提条件として徴収又は控除される任意の税項であり、当該等の要求は、発行者が所持者に提出した書面要求である(所有者又は実益所有者がこの要求に合理的に従うことができるようにすることが要求される)。所有者または実益所有者が関連課税管区に居住していないことの証明)
(C)任意の相続税、相続税、贈与税、消費税、販売税、譲渡税、非土地財産税、または同様の税;
(D)本チケットまたはこのチケットについて保証された支払いから控除または源泉徴収金を支払う必要がある任意の税金;
(E)発券者又は保証人が受信者、共同者、又はその支払いの唯一の実益所有者でない者である場合、当該発券者又は保証人が所持者に支払うために徴収されるいかなる税金であっても、受益者、パートナー又は他の実益所有者が当該引受票を直接所有している場合には、その支払いについて徴収されない税金を限度とする
(F)“2021年オランダ源泉徴収法”(“2021年オランダ源泉徴収法”)に基づいて徴収、源泉徴収または徴収される任意の税金(支払に適用されるか、または利息を支払うとみなされる税金
オランダ“2021年源泉徴収税法”が指すいくつかの付属実体に税金を支払う)
(G)当該手形を提示するために徴収または徴収された任意の税金を提示する(支払いを受けるために提示しなければならない)ために徴収された任意の税金であり、当該手形の支払日は、前記支払いの満了および支払いが必要な日付または妥当が所定の支払いの日付(後の日付を基準として)後30日後のある日であるが、当該手形の場合、当該手形の30日以内のいずれかの日に支払いのために提示された場合、その手形の実益所有者または所有者が追加金額を取得する権利を有する者を除く
(H)“規則”第1471~1474条(首尾2節を含む)に基づいて徴収される任意の税項(またはその条文の任意の改正または後続バージョンは、実質的に比較可能性を有する)、任意の現行または将来の庫務条例またはそのような条文に基づく他の公式解釈または指針、または“規則”第1471(B)(1)節に締結された任意の協定、および上記に関連して締結されたいかなる政府間協定、およびこれらのような政府間協定に従って採択された任意の規則またはやり方、および“規則”といった章を実行する政府当局間の任意の条約または条約のいずれか;またはこれらの章を実行する政府当局間の任意の条約または条約のいずれか;
(I)上記各項の任意の組合せ.
(Ii)振出人及び保証人1人当たりは、(A)適用法律に基づいて手形又は手形に基づいて支払われた任意の金について適用法律に規定された控除又は控除を行い、(B)適用法律に基づいて、このように控除又は控除された全ての金額を関係税務機関に送金しなければならない。
(Iii)発行人および任意の保証人が、その支払いから追加額を支払う必要がある税金を差し引く責任があると決定した場合(この追加金額が、手形の満了日の30日前またはその支払日の前に生成されない限り、この場合、その日の後に即時に支払わなければならない)、またはその手形に関する支払いの満了および支払わなければならない各日付の少なくとも30日前に、発行者は、受託者に上級者証明書を交付しなければならない。当該等の追加額は、支払及びそのように支払わなければならない額を明らかにし、受託者又は支払代理人(状況に応じて)が支払日に当該等の追加額を所持者に支払うことができるようにするために必要な他の資料(所持者及び実益所有者の身分を除く)をリストしなければならない
(Iv)発行人又は関係保証人は、一定の合理的な期間内に、受託者及び関係者毎に税務領収書の核証写しを提供して、発行者又は関係保証人(どのような場合に応じて)が課税管轄区から徴収又は徴収された任意の税金を納付したことを証明する
発行者又は上記保証人(どの場合によりますか)に基づいて又は手形についてなされた支払いに差し押さえ又は控除する。発券人または保証人が合理的な最善を尽くして領収書を取得したにもかかわらず、領収書を得ることができない場合、発券人または保証人は、受託者および関係所有者に、他の合理的に受託者および所持者を満足させる他の証拠を提供しなければならない。
(V)発行人及び保証人1人当たりの支払及び補償所持者及び受託者(例えば、適用される場合):(A)任意の関連課税司法管区が、以下の項目の署名、発行、交付又は登録のために徴収する任意の既存又は将来の印紙、発行、登録、裁判所又は伝票、消費税又は物品税又は他の相類の税項、利息及び罰金、及び任意の司法管轄区域が当該等の紙幣を強制的に執行することにより徴収される任意の当該等の税項、課金、関税又は相類の徴収費を含む。このような本チケット保証または本契約またはそのような任意の他の文書または手形は、任意の違約イベントが発生した後、および(B)本チケットまたはそのような本チケット保証に関する任意の支払いを受け取ることによって徴収される任意の印紙税、裁判所税または単一証拠税(または同様の課金または徴収料)である。しかしながら、発行者または任意の保証人は、所有者または実益所有者が売却または他の方法で譲渡または処置(初期購入者が最初に転売したチケットを除く)によって課せられた金額、または売却または他の譲渡または処置によって生じる金額を支払うべきではない。
(Vi)本4.01(B)項は、本契約の任意の終了、失効、または解除後も有効であり、必要な融通後に、発行者または保証人の任意の相続人が税務目的で組織、成立または他の方法で居住する任意の司法管轄区域、その中の任意の政治区画または税務機関もしくは機関、またはその人が手形(または任意の手形保証)またはその任意の政治区画またはその中の任意の政治区画について支払う任意の司法管轄区に適用される。
(C)外国金融機関、発行者、受託者、支払代理人又は他の当事者が、その制約を受けることに同意し、又は同意した時々発効した本契約に関連する適用税法(主管当局が公布した規則、法規及び解釈を含む)(“適用法律”)を遵守するために、発行者は、(I)受託者及び各支払代理人に当事者又は取引に関する十分な情報(このような取引条項の任意の修正を含む)を提供することに同意し、受託者及び各支払代理人が適用法律に基づいて税務に関連する義務を有するか否かを決定することができるようにする。(Ii)受託者および各支払代理人は、適用法律を遵守するために必要な範囲内で支払いを差し引く権利があり、受託者および各支払い代理人は、これに対していかなる責任も負わない;および(Iii)受託者および各支払い代理人は、適用法律を遵守するために取られた行動によって受ける可能性のあるいかなる損失も損なわれない。4.01(C)節の条項は,本契約の終了,失効,または解除後も有効である.
第4.02節オフィスまたは機関のメンテナンス。
発行者は、ニューヨーク市マンハッタン区に事務所または代理機関(受託者の事務所または受託者、登録処長または連席登録所の連属事務所であってもよい)を設け、譲渡または交換を登録するためにチケットを発行し、手形および本契約に関する通知および要求を発行者に発行することができる(第12.09節に記載のタイプを除く)。発行者は直ちに受託者に書面通知を行い,その事務所又は代理機関の所在地及び任意の場所の変更を通知しなければならない。発行者が任意の必要な事務所または機関を維持できない場合、または受託者にその住所を提供することができない場合、これらの陳述、引き渡し、通知、および要求は、受託者の会社信託事務室に提出または送達することができる。
発行者は、1つまたは複数の他の事務所または機関を時々指定してもよく、任意またはすべての目的のためにチケットを提示または発行し、時々これらの指定を取り消すことができるが、このような指定または撤回は、領収書人がこのような目的のためにニューヨーク市マンハッタン区で事務所または機関の責任をいかなる方法でも解除するわけではない。発行人は、直ちに、受託者に書面通知を行い、受託者に、そのような指定又は撤回、及びそのような他の事務所又は機関の場所の任意の変更を通知しなければならない。
本プロトコル第2.03節の規定により、発行者は、受託者の企業信託事務室を発行者のいずれかの機関又は機関として指定する。
4.03節で報告する.
(A)発行者は、受託者および債券保有者に以下のように資料を提供する
(I)各財政年度終了後90日以内に、発行者が“取引法”に規定されている報告会社である場合、“取引法”に基づいて、“経営陣の財務状況及び経営結果の検討及び分析”の節及び発行者の独立公認会計士事務所の年次財務諸表報告を含む10-K表年次報告書に含まれる基本的な全ての財務情報を提出する。しかし、この年次報告には、表格10-K第9 A項(規制及び手続き)、第10項(取締役、行政人員及び会社管理)、及び第11項(行政人員報酬)に要求される資料を記載する必要はない
(2)各財政年度の前3四半期終了後45日以内に、発行者の四半期報告には、実質的にすべての財務情報が含まれており、発行者が取引法に規定されている報告会社である場合は、“経営層の財務状況及び経営結果の検討及び分析”部分と、監査基準第100号声明(又は任意の後続規定)に従って審査された監査されていない四半期財務諸表とを含む取引所法案に規定されている10-Q表四半期報告書に含まれなければならない。しかし、この四半期報告には、表格10-Q第I部第4項(規制及びプログラム)に規定されている資料を掲載する必要はない
(Iii)各イベント発生後10営業日以内に、発行者が取引法下の報告会社である場合は、取引法で規定されるテーブル8-Kの現在の報告で報告し、発行者が取引法下の報告会社である場合、現在の報告は、取引法第1、2(第2.02項を除く)および第4節およびテーブル8-K第5.01、5.02項(いずれも賠償に関する情報を除く)および5.03項に基づいて表8-Kの現在報告に含まれる基本的なすべての情報を含む。しかしながら、発行者がその善意の判断に基づいて、そのイベントが発行者または発行者およびその子会社の全体的な業務、資産、運営、財務状況または見通しに重要ではないと判断した場合、または発行者がその好意的判断に基づいて、そのような開示が発行者およびその子会社の全体的な業務、資産、運営、財務状況または見通しに重大な競争損害を与えると判断した場合、このような現在の報告を提供する必要はない。さらに、このような不開示は、イベント自体の発生に限定されるのではなく、実質的な競争損害をもたらす特定の規定に限定されるべきであり、または(2)財務諸表または形態の財務諸表が記載されている。
(B)第4.03(A)節に記載されたいずれの報告も、302節または2002年の“サバンズ-オキシリー法”第404節、または委員会が公布したS-K条例の関連第307および308項、またはS-K条例の第302項またはS-K条例の第10(E)項(本明細書に記載されている任意の非公認会計基準財務措置に関する)またはS-K条例の第601項(証拠品について)に準拠する必要はない。また、証監会によって発行されたルール3−10またはルールS−Xルール3−16を含む保証人のための個々の財務情報を含むことが要求されることはなく、または拡張可能な商業報告言語を使用して対話データフォーマットで財務諸表を提供するであろう。
(C)第4.03(A)節で満たされていない範囲内で、いずれの手形が償還されず、証券法第144条にいう“制限された証券”を構成している限り、発行者は、保有者、証券アナリスト及び潜在購入者の要求に応じて、証券法第144 A(D)(4)条の規定により交付しなければならない情報を債券所持者、証券アナリスト及び潜在購入者に提供する。第4.03(C)節および第4.03(A)節に規定される要件は、(I)このような情報を電子的に受託者に提供し、(Ii)そのような情報のコピーを、チケット保持者および潜在的購入者のアクセスを可能にするウェブサイト上に掲示することにより満たすことができる:(このサイトは、公開されていない可能性があり、発行者または第三者によって維持される可能性がある)(潜在的購入者は、証券法第144 A規則に示される“適格機関の買い手”または非米国人(証券法下のSルールで定義されるように)に制限されるであろう)。)その身分を証明し,発行者を合理的に満足させ,情報の機密性を認める.
(D)第4.03(A)~(C)節の規定があるにもかかわらず、発行者又は保護者が“取引法”第13又は15(D)節の報告要件を遵守しなければならない場合、本4.03節の報告要求は、発行者又は親(場合によって決まる)に適用される委員会規則及び条例に規定されている時間内に、発行者又は親が適用されるテーブル10-K、テーブル10-Q及びテーブル8-Kの全ての報告を委員会に提出することにより満たされなければならない。取引法第13条又は15(D)条に基づいて委員会に書類を提出しなければならない。いずれの場合も、
すべての実質的な側面で欧州委員会が発行した適用表に規定された要件を満たしている。
(E)第4.03(D)節に規定する親会社報告により第4.03節の報告義務が履行され、発行者の親会社又は任意の他の直接又は間接親会社が発行者又は発行者の他の任意の直接又は間接親会社の現金、現金等価物及び株式以外の任意の重大資産(かつ、その所有権に関連する付帯活動を実行する)を有する場合には、第4.03(D)節に記載された親会社の報告には、親会社に関する情報とそのような他の親会社との差異を合理的に詳細に説明する総合情報が添付されなければならない。一方,発行者とその子会社に関する独立した情報である.
(F)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルが規定する任意の報告が満了してから90日前までは、発行者は、本プロトコル第6.01(A)(Iii)節に規定されたいかなる義務も履行していないとみなされない。
(G)上記報告を受託者に提出することは、単に参照のためのものであり、受託者がこの報告を受信することは、発行者、任意の保証人、または任意の付属会社が本契約における任意の契約(受託者が高度者証明書に完全に依存する権利がある)または任意の他の合意または文書に準拠する場合を含む、報告に記載されているか、または報告された資料によって決定可能な任意の資料の実際または推定通知を構成しない。受託者は,発行者がいつ本4.03節に規定した報告義務を履行したかどうかを決定する義務はない.発行者は、(I)第4.03(D)節の規定により、発行者又は親会社の報告(状況に応じて定める)により、発行者が第4.03(A)節に規定する報告義務の履行又は停止を開始した場合には、受託者に直ちに書面通知を発行するか、又は(Ii)第4.03(A)節に規定する情報を受託者及び所持者に提供する。
4.04節コンプライアンス証明書.
(A)発行人は、発行者が12月31日までの各財政年度終了後120日以内に、各署名者が発行者である上級者としての職責を履行する過程で、その署名者がその期間内に発生したいかなる無責任行為を知っているかにかかわらず、任意の失責行為を知ることができる上級者証明書を受託者に交付しなければならない。そのような署名者のいずれかがそうする場合、証明書は、デフォルト、その状態、および発行者がそれに対して実行しようとしている行動を記述しなければならない。発行者はまた、貿易促進法第314条(A)(4)条の規定を遵守しなければならない。
(B)返済されていない手形がある限り、発行者は、任意の人員が任意の失責または失責事件を感知した後、直ちに受託者に高級船員証明書を渡し、その失責または失責事件を示し、発行者がこれについて取る救済行動を示す。
4.05節会社の存在。
第五条別の許可がない限り、発行者は、その組織書類に基づいて、その会社の存在を維持及び維持し、その効力を発揮させるために必要な措置を講じ又は促進しなければならない。
第4.06節[わざと省略する].
4.07節[わざと省略する].
4.08節の販売後とレンタル取引の制限。
(A)発行者は、現在所有されているものであっても、その後に取得されたものであっても、現在所有しているものであっても、その後に取得されたものであっても、いかなる主要財産の売却および借り戻しのために、いかなる付属会社も直接または間接的にいかなる主要財産の売却およびレンタル取引を行うことも許可しないであろう
(一)取引は、発行日の前または後の12ヶ月以内に行われる
(2)取引は、発行者または任意の信安物件に売却およびレンタルするための付属会社である
(3)この取引は、最近一度に建設または改善または商業運用開始後12ヶ月以内に署名された主要物件の賃貸契約に関する
(4)このような取引は、3年以下のリースに関するものである(または発行者または適用可能な子会社によって3年以下の期間で終了することができる)
(5)発行者又は適用される付属会社は、借受物件の住宅ローンを債務担保とする権利があり、金額は、第4.12(A)節と同等及び比例担保債券を必要とすることなく、この販売及び借戻し取引の占有権に相当する
(6)発行者または適用付属会社は、他の主要物件を購入するために、または長期債務の償還、償還または前払いのために使用される任意の販売およびレンタル取引の発効日の前または後365日以内に、信安物件を売却して得られたお金の純額に等しい金額を発行することができるが、発行者または任意の付属会社は、これらの手形を受託者に交付することができ、そのような手形の費用は、発行者またはその付属会社の貸手に記入しなければならない。
(B)第4.08(A)条の規定があるにもかかわらず、発行者及びその付属会社は、任意の販売及びレンタル取引を締結することができるが、当該取引は、発効後及び査定時に、債務総額が(A)3,250,000,000ドル及び(B)発行者の販売及びレンタル取引終了日直前の計量期間のEBITDAの3.25倍を超えてはならない。そうでなければ、上記の制限を受けなければならない。
4.09節の付属債務に対する制限。
(A)発行者は、任意の付属会社が、担保なしに手形の元金、プレミアム、および利息を支払うことを保証することなく、任意の債務(発行者の非保証人付属会社の任意の債務、“付属債務”)に対して責任を負うこと、または許容することを許可しないであろう。
(B)第4.09(A)条は、以下を構成する付属債務には適用されず、この制限に基づいて計算する際には、債務範囲から除外すべきではない
(1)発行者に組み込まれた任意の付属会社または発行者の任意の付属会社と合併または他の方法で取得した場合、またはその人の財産および資産が発行者としての任意の付属会社の全部または実質的に全部または実質的に売却、レンタル、または他の方法で処理されたときに存在し、その付属会社によって負担される債務。しかし、このような債務は、予期されたものではなく、発行者の任意の他の付属会社によって保証されるわけでもない(ただし、上述した財産および資産の合併、合併または売却、レンタルまたは他の処置の際にすでに存在し、予期されるいかなる保証も除外されているわけではない)
(2)その人が発行者の付属会社になったときに存在した人の債務であるが、その債務はその債務を考慮する際に発生したものではない
(三)発券人又は発券人の子会社に対する債務
(4)2023年債券、2024年債、2025年債券、2030年債券または2031年債の保証に代表される任意の付属債務、または2023年債券、2024年債、2025年債券、2030年債券または2031年債の保証に代表される任意の付属債務、または銀行債務を許可することによって提供される任意の債務または保証;
(5)決済所の自動振込資金又は他の資金振込又は支払い処理サービスによる純額決済サービス、商業クレジットカードプログラム、貸越保障及びその他の国庫、預金管及び現金管理サービスの負債又は担保
(6)銀行または他の金融機関が、通常の業務中に資金不足の小切手、為替手形または同様の手形を現金化することによって生じる債務または担保であるが、負債または担保は、発生後5営業日以内に消滅する
(7)条件を満たす証券化融資に対する負債または担保;
(八)正常経営中に発生した支払義務
(9)顧客が通常の経営中に受信した前金および手付金
(十)海外子会社がいつでも発生する債務または保証金額が3億ドル以下であること
(11)以下の場合に生じる債務又は担保:(A)労働者賠償要求、健康又はその他のタイプの社会保障福祉に関する支払義務、失業又は他の保険義務、回収及び法定義務、(B)保険料資金調達、自己保険義務又は自己損益義務に係る
(C)供給プロトコルに記載されている保証、保証または契約サービス義務、補償、入札、履行、保証、免除、控訴、保証および同様の債券、信用証および銀行引受為替手形について、運営目的または保証第(1)~(9)項または第(11)項に示される任意の債務または他の義務、支払い(支払債務を除く)および完了保証は、いずれの場合も通常の業務運営において提供または招く(保証を含む);または
(12)上記(4)項に記載されていない発行日に返済されていない債務、および(1)、(2)および(4)項に記載されているまたは発行日に存在する任意の債務のいずれかの延期、継続、置換、再融資または再融資。しかし、(X)このような延長、継続、交換、再融資または返金によって引き起こされる任意の債務は、当該等の債務を招く際の加重平均満期日は、上記(1)、(2)及び(4)項で示される債務が延長され、継続され、交換され、再融資又は返金された残りの加重平均年数が満期日までであり、および(Y)このように延長され、更新され、交換され、再融資又は返金されている債務元金は、延長されている、継続期間、交換、再融資又は返金されている債務の元額を超えてはならない。再融資または返金には、任意の保険料または費用(入札保険料を含む)または他の支払うべき合理的な金額が加えられ、そのような延期、更新、交換、再融資または再融資に関連するすべての当該債務の累算利息および招いた費用、支出およびその他のコストの支払額が加算される。
(C)第4.09(A)及び(B)節の規定があるにもかかわらず、発行者又は発行者のいずれかの付属会社は、手形を担保することなく、手形を担保することなく、発生、招来、発行、負担、担保又は他の方法で第4.09(A)及び(B)節で規定された制限を受けるべき債務に対して責任を負うか、又は当該等の債務を被ることができ、手形が発効した限り、債務総額が(A)3,250,000,000ドル及び(B)の3.25倍の発行者の付属債務創設又は発生日直前の測定期間内のEBITDAの大きい者を超えない。いかなる付属会社も、債券元金の支払い、割増(例えば、ある)および手形利息の支払いを保証することなく、延長、更新、交換、再融資、または前項で許可された任意の付属債務を返金することができる。しかし、(X)このような期間、継続、置換、再融資または払い戻しによって引き起こされる任意の付属債務は、そのような付属債務を招く際に、その加重平均満期日の年間が、進行期間、継続期間、置換、再融資または払い戻しの付属債務の残り加重平均満期日以上であり、および(Y)このような期間、継続期間、置換、再融資または払い戻しによって引き起こされる付属債務の本金額は、現在期間、更新期間、置換、再融資または払い戻しの付属債務の本金額に加えて任意のプレミアムまたは費用(入札保険料を含む)または他の支払うべき合理的な金額を超えてはならない。当該等の付属債務を加えたすべての課税利息、及び当該等の延期、継続、交換、再融資又は再融資に関連して招く費用、支出及びその他のコストの額。
(D)いかなる逆の規定があっても、(I)次の(Ii)項に別段の規定がある場合を除き、発行者の任意の全額付属会社が任意の貸出人の任意の信用協定の下での義務を保証する場合は、発行者は、任意の必要な規制承認を受けた後、当該完全資本付属会社が本契約の条項に従って補充契約書に署名し、受託者に補充証書及び担保注釈を交付して手形保証を提供しなければならず、及び(Ii)STFCは発行日に手形の保証人として使用してはならない。いずれの場合も、STFCが既存のチケットの保証人となっていない限り、チケット保証を提供する必要はない。
4.10節[わざと省略する].
4.11節[わざと省略する].
4.12節の留置権の制限。
(A)発行者は、その任意の付属会社が任意の主要財産上で任意の主要財産上で任意の留置権の存在を保証し、設定、設定、負担、または許容して、任意の債務を保証することを許可してはならない。このような手形が同等および比例で計算されなければならない担保担保を有効に規定しない限り、当該債務が当該留置権で保証されなくなるまでの時間を除く
(一)発行日から存在する留置権
(2)設定された発行日後に債券保有者の留置権を与える
(3)前文(1)及び(2)項に記載の任意の留置権に置換又は置換するための留置権であるが、上級管理職の善意の決定により、当該等の代替又は置換留置権に基づいて担保される主要財産は、置換されている本来許可されている留置権によって担保された主要財産と性質的に類似している
(4)留置権を許す.
(B)第4.12(A)節の規定があるにもかかわらず、発行者または発行者のいずれかの付属会社は、有効後に債務総額が(A)3,250,000,000ドルを超えず、および(B)3.25倍の発行者が留置権の設定または発生日直前の計量期間中のEBITDAの大きい者であることを前提として、同等および比例担保手形なしに留置権を設定または生成することができる。発行者または発行者の任意の付属会社は、前の文に従って許容される任意の留置権の全部または一部を延長、継続、代替または置換(連続延長、継続期間、置換または置換を含む)の全部または一部に基づいて設定または生成することもできる。
4.13節の経営活動。
発行者は、発行者及びその付属会社全体にとって重要でない限り、いかなる付属会社も承認されない業務に従事することを許可してはならない。
4.14節は税金と他の債権を支払う。
発行者は、その各付属会社が借金の前に支払いまたは解除または解除を手配しなければならず、(A)発行者またはその任意の付属会社への収入、利益または財産に徴収または適用されるすべての重大な税項目、評価税および政府課金、および(B)すべての合法的な労働者、材料および用品の申告索を手配しなければならないが、いずれの場合も、そのような税項、評価税、押記または申索が適切な行動によって誠実に抗弁されているか、またはそのような税項、評価税、課金または申立のいずれかの支払いまたは解除を生じない場合は除外する。料金や請求は所持者に実質的に不利ではない。
4.15節制御権変更時に要約を買い戻す.
(A)制御権が変更された場合、発行者が第3.07(B)条、第3.07(C)条または第3.07(E)条に従ってすべての未償還手形について償還通知を発行した場合、発行者毎に、本契約に記載された条項(“制御権変更要約”)に従って当該所持者手形の全部または任意の部分の買い戻しを要求する権利がある(元金最低金額は200,000元であり、元金1,000元の整数倍を超える)。制御権変更カプセルでは,発行者は,購入した手形の元金総額の101%に購入した手形の課税と未払い利息を加えた現金支払いを提供し,支払日を制御権変更(“制御権変更支払い”)とする.制御権変更後30日以内に、発行者が第3.07(B)条、第3.07(C)条又は第3.07(E)条に基づいてすべての未償還手形について償還通知を発行した場合を除き、発行者は、受託者及び所持者毎に通知を行い、制御権変更を構成する1つ又は複数の取引を説明し、通知で指定された日(“制御権変更支払日”)が手形を買い戻しなければならない。その日は、通知が発行された日から30日前であっても、通知発行日から60日遅れてはならない。本契約に要求されたものとその通知に記載された手順に従って.発行者は、取引法第14 E-1条の要求及び任意の他の証券法律及び法規の要求を遵守しなければならず、これらの法律及び法規が制御権変更による手形の買い戻しに適用される限り。いかなる証券法律又は法規の規定は本契約の支配権変更規定に抵触する, 発行者は適用される証券法律及び法規を遵守すべきであり、このような衝突により第4.15節に規定された義務に違反しているとみなされてはならない。
(B)ニューヨーク市時間午前11時または直前に、支配権が支払日を変更する直前の営業日に、発行者は、合法的な範囲内で、すべての正式入札のチケットまたは一部の手形について、支払代理人に支払金額を変更する制御権に等しい金額を入金しなければならない。
(C)制御権が支払日を変更する場合、発行者は合法的な範囲内でなければならない
(I)支配権の変更に従って入札に約束されたすべての債券または一部の債券を支払いのために受け入れること;および
(Ii)受取人が購入した債券または一部の債券の元金総額の上級者証明書と共に、受け入れられた債券を受託者に交付または手配する。
(D)支払代理人は、そのようなチケットを適切に提出した各所有者に制御権変更支払いを迅速に提出しなければならず、受託者は迅速に認証し、各所有者に新しいチケットを郵送(または帳簿課金方式で転送するように手配されなければならない)であり、元本金額は、入金された手形の任意の未購入部分(ある場合)に相当するが、1枚の新しいチケットの最低元本金額は、元金1,000ドルの整数倍を超える200,000ドルである。発行者は、制御権が支払い日を変更した後、または制御権変更要約の結果をできるだけ早く公表しなければならない。
(E)発行者が制御権変更時に制御権変更要約を提出する必要がない場合:(I)第三者が発行者変更制御権要約に適用する方式,時間,その他の方式で制御権変更要約を作成し,制御権変更要約に応じて適切に入札され撤回されていないすべてのチケットを購入するか,(Ii)すべてのチケットの有効償還通知が発行されたか,あるいは制御権変更と同時に発行される.第3.07(C)条又は第3.07(E)条は,その通知までを除き,
有効に取り消される(3.07(B)節または第3.07(C)節による償還の場合)、または適用される償還価格が支払われていない。制御権変更要件は,制御権変更の前に提出したり,制御権変更が発生したりすることを条件として,制御権変更要約を提示した場合には制御権変更について最終的に合意している.
(F)当時未償還手形元金総額の90%以上の所持者が制御権変更要約を受け付け、発行者(又は前記変更制御権要約を作成したいずれかの第三者)が当該所持者が所持している全てのチケットを購入する場合、発行者は、30日以上60日を超えない事前通知の下で、前記変更制御権要約に関する制御権変更支払日後30日を超えない通知を与える権利があり、第3条によれば、支配権が支払金額の償還価格を変更することに等しく、上記支配権が支払日を変更した後も未償還の手形をすべて償還し、別途計上されていない制御権を加えて支払内の未償還手形の課税及び未償還利息を変更し、購入日までとする。
4.16節は支払いに同意する。
発行者は、そのような代価の支払いが提案され、入札文書に規定された時間枠内でそのような同意、放棄、または合意に関連する所有者に支払われない限り、その任意の付属会社が任意の所有者に直接または間接的に支払うことを許可してはならないし、任意の代価の支払いをもたらしたり、同意、放棄または改訂された契約または手形の任意の条項または規定の誘因として支払ってはならない。
4.17節に保証が付加されます。
(A)発行日又は後に、発行者は、第4.09節の規定により手形元金、プレミアム(例えば、ある)及び利息を保証しなければならない各子会社が、適用される付属債務の発生、負担、発生又は保証後10営業日以内に保証人となることを促すべきであり、発行者は、当該10営業日以内に当該子会社毎に署名し、添付ファイルEと実質的に同じ補充証書及び(Y)が添付ファイルDに示す形式で実質的に保証される保証ロットを受託者に交付しなければならない。本契約に記載されているのと同じ条項及び条件により、本契約項の下のすべての他の債務の条項及び条件に基づいて、本契約項の下のすべての他の債務の条項及び条件に従って、全数及び迅速に手形の元金、割増(あり)及び利息を支払う。
(B)各手形担保の金額は、当該付属会社が手形担保を行わずに保証できる最高額を超えてはならず、詐欺的譲渡又は詐欺的譲渡に関する適用法律又は債権者の一般的な権利に影響を与える類似の法律に基づいて、当該付属会社の手形担保を無効にすることができる。
(C)各手形担保は、第11条に記載の本契約の規定に従って自動的に解除されなければならない。
4.18節[わざと省略する].
第4.19節の格付けが変化した場合、保証を一時停止します。
(A)発行日後のいずれかの日付(1)債券が任意の格付け機関によって投資レベルに評価され、および(2)違約または違約イベントの発生および継続がなければ、その日付(“発行停止日”)から、第4.19(B)節の規定に適合する場合、手形保証は解除とみなされ、発行者が第4.17節に負う責任(“一時停止発行条項”と総称される)を一時停止する。
(B)いずれの暫定期間においても、休止日前に発生した、又は休止日までに返済されていないいかなる付属債務も、第4.09節の規定により発生したものとみなされる。
(C)債券が2つの格付け機関によって投資レベル以下に評価された場合、または違約イベントが発生して継続している場合、停止準備は、2つの格付け機関によって投資レベルまたは違約イベントが発生して継続している日付(いずれか、“回復日”)から再発効されなくなる。使用停止日と使用再開日との間の時間帯を“使用停止期間”と呼ぶ。一時停止実行条項は回復することができるが、一時停止実行中に、一時停止実行条項を遵守できなかったことにより、違約または違約イベントが発生したとみなされることはない。
(D)発行者およびその付属会社は、違約または違約事件を引き起こすことなく、返信日後に行動することができ、契約承諾が一時停止期間内に行われる限り、有効停止条項の回復を考慮するのではなく、一時停止期間内に行われることができる。
(E)発行者は、任意の一時停止期間の開始または任意の復帰日の発生を示す高級船員証明書を受託者に提供しなければならない。受託者は、責任がない(I)そのようなイベントが発生したかどうかを独立して決定または確認し、(Ii)一時停止期間に取られた行動が発行者およびその付属会社が後日その契約を遵守する影響について任意の決定を行うか、または(Iii)一時停止期間または回復日の開始を保持者に通知する。
4.20節は法律を遵守する。
発行者はそれぞれの業務の展開及びそれぞれの財産の所有権について、その各付属会社がアメリカ、そのすべての州及び市政当局及び上記の任意の政府部門、手数料、取締役会、監督管理当局、局、機関及びツールのすべての適用法規、規則、法規、命令及び制限を遵守することを促すべきであり、いずれの場合も、当該等の法規、規則、命令及び制限を遵守できない限り、発行者及びその付属会社の全体業務、財務状況又は運営結果に重大な悪影響を与えない。
4.21節は滞在、延期、または高利貸し法を放棄する。
発券者および各保証人は、(適用法の許容範囲内で)、いつでも、本契約に記載された手形の全部または任意の部分の元金または利息を支払うことを禁止または許すために、いかなる方法で要求しても、または任意の方法で要求してはならず、または契約または本契約の履行に影響を与える可能性があり、(適用法の許容範囲内で)発券者および各保証人は、ここで、これらの法律のすべてまたは利点を明確に放棄してはならない。及びチェーノ(法律の適用許可の範囲内)は、本条例の執行が受託者に付与されたいかなる権力を妨害したり、遅延したりしてはならないが、当該等の法律が制定されていないように、それぞれの権限の執行を容認し、許可しなければならない
第五条
後継者
第5.01節資産の合併、合併、または売却。
(A)発行者は、直接的または間接的にはならない:(1)他の人との合併または合併(当該人が実体が残っているか否かにかかわらず);または(2)売却、譲渡、譲渡、
1つまたは複数の関連取引では、発行者およびその子会社の全部または実質的なすべての財産または資産全体が、譲渡、レンタル、または他の方法で別の人に処分されなければならない
(I)以下のいずれか:(A)発行者は生存エンティティである;または(B)そのような合併または合併(例えば、発行者を除く)からなる者、またはそのような合併または合併において生き残った者(例えば、発行者を除く)またはそのような販売、譲渡、移動、転易、レンタルまたは他の財産権処置を受けた者は、欧州連合の任意の加盟国、イギリス(その任意の構成国を含む)、米国、米国の任意の州またはコロンビア特区の法律構成または存在する法団または有限責任会社(発行者は、そのような販売、譲渡、移動、転易、レンタルまたは他の財産権処分を含む)に基づいて、どの状況に属するかに依存する。ここでは“後継者会社”と呼ばれる)。しかし、いつでも、継承会社がチケットの発行者であり、かつ有限責任会社である場合、チケットの共同発行者は、本第5.01(A)節の規定に適合する会社でなければならない
(Ii)補充契約により、相続人会社(発行者でなければ)は、発行者が手形と本契約に基づいて負担するすべての義務を負担する
(Iii)この取引の直後に、無責任行為または責任喪失イベントは存在しない;および
(Iv)発行者は上級者証明書と弁護士の意見を提出し,その取引が本契約に適合することを宣言し,適用されれば,本契約で補充契約に署名するすべての事前条件が満たされている.
第10条の許可された場合を除いて、いかなる保証人も、(I)(X)当該保証人が存続実体又は(Y)当該保証人でない場合(当該保証人でない場合)が、その手形担保及び本契約項の下での当該保証人のすべての義務を負うことができない限り、当該契約は、添付ファイルEに添付された形態と実質的に同じであり、かつ(Ii)当該取引直後に、違約又は違約事件は存在しない。
(B)本条第5条については、売却、リース、転易、譲渡、移動又はその他の方法で発行者の1間又は複数の付属会社の全部又は実質所有財産及び資産を処分し、当該等の財産及び資産を当該等の付属会社ではなく発行者が所有する場合は、発行者の全部又は実質所有財産及び資産を総合的に構成し、売却、レンタル、譲渡、移転又はその他の方法で発行者の全部又は実質所有財産及び資産を処分するものとみなす。
(C)疑問を生じないために、各当事者は、本契約が指すすべての目的について、発行者及びその付属会社の財産又は資産の売却、譲渡又は処分、売却、譲渡又は処分日前の最近連続する4つの財政四半期内に、発行者及びその付属会社の総EBITDAの合計が発行者合計EBITDAの3分の2以下であり、財務諸表が閲覧可能である(受託者に送付された上級者証明書が示すように)場合は、売却、レンタル、転易、譲渡、譲渡又はその他の方法で発行者の全部又は実質所有財産及び資産を処分するものと見なすことができない。
(D)第5.01(A)(Ii)節に述べた補足契約又は第5.01(A)節の最後の文(場合により定める)の締結及び交付後、前身会社は、本契約項の下での義務を解除しなければならず、後継会社(第5.01(A)(Ii)節の場合)又は存続実体(第5.01(A)節の最後の文の場合)は、継承して置換されなければならず、発行者又は関連保証人(例えば、適用する)のすべての権利及び権力を行使することができる。本契約及び付記又は付記担保によれば、その全部又は実質的にすべての資産を相続人会社に賃貸すると、前任会社はこのようにその責任を免除することはできない。
(E)上記規定にもかかわらず、第5.01(A)節(Iii)項は、(A)発行者とその子会社との間又は間の売却、譲渡、譲渡、転易、リース又は他の資産処分、(B)発行者又は発行者の他の子会社との合併、合併又は売却、譲渡、リース又はその他の方法でその財産及び資産の全部又は一部を処分する任意の子会社(ただし、当該子会社が保証人である場合は、発行者と合併、合併又は売却、譲渡、リース又はその他の方法でその全部又は一部の財産及び資産を処分することができる)には適用されない。発行者または別の保証人にのみレンタルまたは他の方法でその財産および資産の全部または一部を処分する)または(C)発行者は、この目的のために関連会社とのみ統合され、その唯一の効果は、別の司法管轄区で発行者を会社として再登録することである。
第六条
違約と救済措置
6.01節違約事件。
(A)以下はいずれも“違約事件”である:
(I)発行者は、債券の元金またはプレミアム(ある場合)が満了し、償還、加速、またはその他の場合に支払いが必要な場合に延滞金を支払う
(Ii)発行者は、手形の利息が満期になったときに延滞金を支払い、その借金は30日間継続する
(Iii)発行者は、本契約に記載されている任意の契約、保証または他の合意(上記(I)または(Ii)項に具体的に関連する不履行または違反、保証または合意を除く)を不履行または違反し、この違約または違反は、以下に規定する通知の発行後60日間継続する
(Iv)任意の住宅ローン、契約書又は文書に基づいて発生した責任であり、当該住宅ローン、契約書又は手形は、発行者又はその任意の付属会社が借入した金に基づいて発行されたか、又はその住宅ローン、契約書又は手形を借りて発行者又はその任意の付属会社が借入した金のための保証又は証明を提供し、その金は、発行者又は発行者の任意の付属会社によって保証された(発行者又は発行者の付属会社の債務を除く)、当該債務項又は保証が現在存在しているか又は発行日後に発生した場合にかかわらず、(A)違約が、(1)所定の最終満期日(任意の適用猶予期間が発効した後)に当該等の債務を支払うことができなかった場合、又は(2)所定の最終満期日に当該等の債務の元金を支払うのではなく、当該債務の保有者がその所定の満期日前に満了することをもたらす債務である場合、及び(B)当該債務の元金は、他の当該等の債務の元金と共に当該債務の元金を支払う
規定された最終満期日(任意の適用猶予期間を実施した後)に元金を支払うことができなかったか、または満期日がこのように加速しており、いずれの未償還期間においても、元金総額が50,000,000ドル(またはその外貨等値)を超える
(V)任意の破産法または任意の破産法に基づく発行者または発行者のいずれかの重要な付属会社:
(A)自発的なケースの展開;
(B)非自発的な場合にそれに対する済助コマンドを登録することに同意する
(C)当該会社又はその全部又は実質的に全財産を委任することに同意する保管人;
(D)債権者の利益のための一般譲渡
(E)破産に関連するいかなる外国法に基づいても同様の行動をとること
(F)債務が満了した場合、その会社は一般的に債務を返済することができない
(G)上記事項のいずれかを許可または達成するために任意の会社の行動をとること
(6)管轄権のある裁判所は、任意の破産法に基づいて命令又は法令を行う
(A)非自発的な場合、発行者または発行者のための任意の重要な付属会社の支援;
(B)発行者の委託人または発行者の任意の重要な付属会社、または発行者または発行者の任意の重要な付属会社の全部またはほぼすべての財産または資産を委任する;または
(C)発行者またはその任意の重要な付属会社を清算するように命令する
命令または判決は保留されず、60日以内に有効であった
(Vii)人または発行人のいずれかの重要な付属会社は、総額が$50,000,000を超える最終判決を支払わなかったが、適用された判決が最終判決となってから60日を超える間、これらの最終判決はまだ支払われておらず、撤回されておらず、60日を超えていない。保険がカバーする任意のこのような判決については、任意の債権者は、その判決または判決について強制執行手続きを展開しており、判決または判決は即時に保留または保留されていない
(Viii)振出人の重要な付属会社又は発券人のいずれかの付属会社の手形保証は、発行者が最近監査された財務諸表の日付を合計して、発券人を構成する重要な付属会社の手形保証が完全な効力及び効力を有さなくなる(本項で想定されるものを除く)、又は任意の保証人が本契約又は任意の手形担保項の下での義務を否認又は否定するが、以下の理由により除く
本契約の条項によりこの手形保証を解除する.
(B)別の違約に関連する必要な証明書が報告されていない、または交付されていないために発生する違約(“初期違約”)である場合、初期違約が是正された場合には、その初期違約による未報告または別の違約に関連する証明書が交付されていない必要な証明書の違約も治癒され、さらなる行動を必要としない。
(C)第4.03節に規定する期限を遵守できなかったか、又は本契約のいずれかの他の規定に従って任意の通知又は証明書を交付できなかったことによる任意の違約又は違約イベントは、第4.03節に要求されたいずれかのこのような報告又は当該等の通知又は証明書の交付(場合により定める)後に治癒とみなされ、当該交付が本契約に規定する所定の期限内でなくても治癒とみなされる。
6.02節で加速する.
(A)第6.01(A)節(V)または(Vi)項に規定する違約イベントが発行者にとって発生し、継続する場合、受託者または任意の所有者がいかなる声明または他の行動を行うことなく、すべての未償還手形のすべての未払い元金および割増(ある場合)およびすべての未償還手形の当算および未払い利息は、即時満期および対処となる。
(B)任意の違約イベント(第6.01(A)節(V)又は(Vi)項に規定する発行者に関連する違約イベントを除く)が発生し、継続して発生する場合、受託者又は本契約項の元本の少なくとも25%の未償還手形の所持者は、発行者及び受託者に書面で通知することができ(所持者が発行した場合)、当該手形の元金、割増(ある場合)及び利息の即時満期及び対応を宣言し、発行者及び受託者に通知し(所有者が発行された場合)、それぞれの違約イベントを説明し、当該違約イベントが“加速通知”であることを説明し、その通知は直ちに満期及び支払をすべきである。
(C)任意の1人以上の紙幣所持者(規制銀行を除く)(各“所有者を指示する”)によって提供される任意の失責通知、加速通知、または受託者に失責通知、加速通知、または任意の他の行動(“通知所持者指示”)が提供され、各所有者が発行者および受託者に提出した書面を添付しなければならず、所持者が(または所有者がDTCまたはその世代の有名人である場合、その所有者は純粋に空頭の実益所有者が所有者ではないことを示す)ことを示す。失敗通知に関連するチケット保持者の指示に属する場合、この申出は、生成された無責任イベントが治癒されるか、または他の方法で存在しなくなるか、またはチケットが加速されるまで、時刻として繰り返されなければならない。さらに、各直接所有者は、チケット保持者の指示を提供しなければならない場合、発行者に時々合理的に要求される可能性のある他の資料を提供することを約束して、要求が提出されてから5営業日以内に所持者の保持者陳述の正確性(“確認契約”)を確認する。手形所有者がDTCまたはその代名人である場合、本条例で規定される任意のポジション陳述または確認契約は、手形の実益所有者によってDTCまたはその代名人の代わりに提供されなければならない
手形所有者の指示が発行された後であるが、手形の発行が加速される前に、発行者は、指示保持者が任意の時間にその所有者の申し立てに違反したと信じる合理的な根拠があると誠実に判断し、司法管轄権を有する裁判所で訴訟を提起した上級者証明書を提供し、その指示所持者がその所有者の申し立てに違反したと判断し、適用された手形所有者の指示による任意の失責事件を無効にすることを求める。主管裁判所が控訴不可の最終裁決を下す前に、このような違約の救済期間は自動的に中止しなければならない
このような問題に対する管轄権。手形所持者が交付を指示した後、手形が加速する前に、発行者は、所有者がその検証条約を満たしていないことを示す高度者証明書を受託者に提供し、このような違約に関する救済期間は自動的に一時停止すべきであり、適用手形所持者の指示による任意の違約事件に関連する救済期限は自動的に再起動されなければならず、任意の救済措置は、その確認条約が満たされるまで実行を見合わせなければならない。所有者がその手形保持者が指示した参加を無視することをもたらすべきである(司法管轄権を有する裁判所の最終判決によって判断される)所有者が申し立てたいかなる違反行為も、所有者が参加していない場合、手形の残りの所有者が所持しているチケットの割合が有効にチケット所有者の指示を提供するのに不十分である場合、手形所有者は、最初から無効であることを示し、無責任事件は発生していないとみなされ、加速は無効とみなされ、受託者は、その手形所有者の指示またはその責任または責任事件に関する通知を受けていないとみなされるべきである。しかし、これは、所有者が受託者に提供することを指示するいかなる補償や保証も無効にするのではなく、そのような義務は引き続き有効である
前2段落には、破産または同様の手続に起因する違約事件の懸案中に受託者に発行された任意の通知保持者が、本第6.02(C)条を遵守することを要求してはならないことを示す反対の規定がある。また、疑問を生じないために、本第6.02(C)条は、規制された銀行の所持者には適用されない
疑問を免れるために、受託者は、最終的に、第6.02(C)節に基づいて交付された任意の手形所有者指示、持倉陳述、契約、高級職員証明書または他の文書を確認し、任意の保有倉陳述の正確性を照会または調査する責任がなく、任意の確認契約を強制的に遵守し、受託者に交付された任意の高級職員証明書内の任意の陳述を確認するか、または他の方法で監督された銀行、派生ツール、クリーンヘッド、マルチ派生ツール、空誘導ツールまたは他の態様について計算、調査または裁定を行い、任意の行動を停止するか、または任意の救済措置を保留する責任がない。受託者は、発行者、任意の所有者、または任意の他の人々について誠実に手形保持者の指示に従って行動する必要がなく、または任意の所有者が倉庫位申告を渡したかどうかを決定する必要はないか、またはその位置説明が本契約または任意の他の合意に適合しているかどうか、または任意の所有者が監督された銀行であるかどうかは、発行者、任意の所有者、または任意の他の人に対して一切責任を負わない。
債券を買収することにより、債券の所有者毎及びその後の購入者は、受託者が第6.02(C)節の条項に基づいてその持倉陳述を発行者に交付することに同意する。債券の各所有者およびその後の購入者は、法的および/または衡平法上で受託者に対して提出された任意およびすべての請求を放棄し、受託者が第6.02(C)節に基づくいかなる行動にも同意しないこと、または以下の指示または手形保持者の指示に基づいて行動をとることによって引き起こされる、またはそれに関連するいかなる行動も、受託者に任意の法的訴訟を提起し、受託者が一切責任を負わないことに同意する。
発行者は、法的および/または衡平法上の受託者への任意およびすべてのクレームを放棄し、受託者に対していかなる法的訴訟も提起しないことに同意し、受託者が第6.02(C)節に基づくいかなる行動にも責任を負わないことに同意するか、または以下の指示または手形保持者指示に従って行動することによって引き起こされるか、またはそれに関連する
疑問を生じないように,受託者はすべての所有者が第6.02(C)条の下にある権利を同一視して扱う.第6.02(C)節に規定されている必要なパーセンテージについては、受託者は、チケット保持者によって示された初期送達が必要なパーセントを取得したかどうかを決定する際のいかなる頭寸表現も考慮せずに、すべての未償還チケットを平等に扱わなければならない
(D)第6.02(A)又は(B)節に記載された債券の未償還元本、割増(ある場合があれば)及び累算及び未払い利息に関する加速声明が発生した後のいかなる時間においても、当時の未償還債券元本総額の過半数の所有者は、発行人及び受託者にこの声明及びその結果を書面で通知することができる
(I)撤回がいかなる判決や判決とも衝突しない場合;
(Ii)元金、保険料(ある場合)、またはスピードアップのみで満期になった課税利息を支払わないことを除いて、すべての既存の違約事件が救済または免除されている
(Iii)これらの利息の支払いが合法的である範囲内で、期限を超えた利息の分割払いの利息および超過元金が支払われているが、この等の利息および超過元金は、この加速声明によって満期になったわけではない
(Iv)発行者がその合理的な補償を受託者に支払い、受託者の支出(その大弁護士の費用および支出を含む)、代理支払い費用および立て替え金を発行した場合、および
(V)本契約において第6.01(A)項(V)及び(Vi)項に記載のタイプの違約イベントが救済又は免除された場合、受託者は、当該違約イベントが救済又は放棄されたことを証明する高級船員証明書を受信しなければならない。
このような撤回はその後のいかなる違約や損害に影響を与えてはならない。
第6.03節その他の救済措置。
(A)失敗が発生し、継続的に発生した場合、受託者は、債券元金または利息の支払いを請求するために、法律または平衡法手続きを通して、任意の利用可能な救済を求めることができ、または債券または本契約の任意の条文を強制的に履行することができる。
(B)受託者がいかなるチケットを有していても,法的手続きにチケットが提示されていなくても,受託者は法的手続きを維持することができる.受託者または任意の所有者が、違約によって生じる任意の権利または救済を行使する際の遅延または漏れは、その権利または修復を損害してはならないか、または当該違約に対する放棄または黙認を構成してはならない。どんな救済策も他の救済策を排除することはできない。法的に許容される範囲内で、すべての利用可能な救済措置が蓄積されている。
(C)第6.01(A)節(Iv)項に規定するいずれかの違約イベントが発生した場合、当該違約事件及びその全ての結果(ただし、手形加速による支払違約は含まれていないが)は、受託者又は所持者がいかなる行動をとる必要もなく、自動的に廃棄、免除及び撤回すべきであり、(X)違約イベントの基礎となる債務又は担保が償還されたか、又は(Y)当該債務又は担保の所持者が免除又は免除加速されたか、又は(Y)当該債務又は保証の所持者が免除又は免除加速されたことを前提とする。当該違約事件を引き起こす通知又は行動(どのような状況に依存するか)又は(Z)当該違約事件の基礎となる違約行為はもはや継続されないが、いずれの場合も、債券の元金、割増(あればある)及び計算すべき利息の加速は如しないという理解がある
上述したように、このようなイベントが発生した場合には、自動的に廃止、放棄、または撤回される。
(D)本契約が別途規定されていない限り,所持者は本契約またはチケットの強制実行を強制してはならない.受託者は、このような所有者がその合理的に満足できる賠償を受託者に提供していない限り、任意の所有者の要求、命令、または本契約下の任意の権利または権力の行使を指示する義務はない
6.04節過去の違約の免除。
当時、未償還手形元金総額が多数を占める所持者はすべての手形所持者を代表することができ、発行者及び受託者に当該等の手形に関する書面通知を発行し、当該等の手形に関するいかなる違約及びその結果を免除することができるが、手形の元金、割増又は利息、又は本契約の契約又は条文を支払うことができず、影響を受けた未償還手形所有者の同意がなければ、修正又は改訂することはできない。任意のこのような放棄の場合、発行者、受託者、および所有者は、それぞれ、本契約下での以前の地位および権利を回復すべきであるが、そのような放棄は、後続または他の違約または損害によって生じる任意の権利まで延長してはならない。
6.05節多数者が制御する.
本契約の他の条文及び適用法律には別の規定があるほか、合計過半数の未償還手形元金を保有する所持者は、受託者が獲得可能な任意の救済又は行使について、受託者が獲得した任意の信託又は権力を行使し、任意の法律手続を行う時間、方法及び場所を指示することができる。受託者は、任意の法律または本契約に抵触し、受託者が別の所有者の権利を不適切に損害する可能性があると考え、または受託者に個人の責任を負わせる可能性がある任意の指示に従うことを拒否することができるが、受託者は、受託者が適切であると考え、その指示に抵触しない任意の他の行動をとることができる。受託者が本契約に基づいて任意の行動をとるか、または任意の指示に従う場合、受託者は、その行動またはその指示に従うことによる任意の損失または支出について、受託者が満足できる補償を行う権利がある。
第6.06節訴訟の制限。
所有者は、本契約や手形について何の救済も求めてはならない
(I)所有者は、継続的な失責事件について受託者に書面通知を行う
(Ii)元本の少なくとも25%の未償還債券を保有する保有者は、救済措置を要求する受託者に書面請求を行う
(Iii)上記の1人以上の所有者は、任意の損失、法的責任または支出について受託者に提出し、受託者に合理的に満足できる補償を提供する
(Iv)受託者は、この要求、要約、および補償の提供を受けてから45日以内にこの要求に従わなかった
(V)この45日間、手形元金総額を返済していない1人以上の所持者は、6.05節に従って受託者に指示を出しておらず、受託者は、その指示が要求と一致しないと考えている。
所有者は、本契約を使用して、他の所有者の権利を損害するか、またはその他の所有者に対する優先権または優先権を取得することができない。
第6.07節手形所持者が金を受け取る権利。
本契約には別の規定があるにもかかわらず、所持者の同意を得ず、任意の所持者が手形に記載された各満期日または後に手形元金および利息支払いを受け取る権利、または当該期間または後に当該等の支払いを強制的に執行して訴訟を提起する権利は、所持者の同意を損なわないか、または影響を与えてはならない。
第6.08節受託者が提起した受託訴訟。
第6.01(A)節(I)又は(Ii)項に示す元金又は利息が支払われず継続しているように、受託者は、自身の名義及び信託受託者の身分を明示することができ、手形の元金及び累積利息及び未払いの費用について、超過元金の利息とともに、当該等の利息を支払うのに合法的な範囲内で、費用及び支出(合理的補償を含む)を支払うのに十分な追加額を支払い、発行者又は任意の他の債務者に判決を追討することができる。受託者、その代理人、弁護士の費用、支出、そして立て替え。
第6.09節の受託者は、申立証明書を提出することができる。
受託者は、発行者、その債権者又はその財産に関連する司法手続きにおいて、受託者及び所有者が申請(受託者、その代理人及び大弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替えについて提出された申立を含む)を提出することを可能にし、権利及び権利があり、そのような請求書について支払又は交付可能な任意の金又は他の財産を受領し、それを分配し、各所有者が当該等の司法手続の保管人に当該等の金銭及びその他の財産を現認可する権利を有する者に、必要又は適切な申請書及び他の文書を提出することができる。受託者がそのような金を所有者に直接支払うことに同意した場合、受託者及び代理人の各々には、受託者、代理人及びそのそれぞれの代理人及び弁護士の補償、支出、支出及び立て替えのいずれか、並びに第7.07条に基づいて受託者及び代理人によって支払われなければならない他の任意の金が支払われる。本協定は、許可受託者が任意の所有者に許可または同意するか、または債券保有者または債券保有者の権利に影響を与える任意の再構成、調整、または債務改質計画を受け入れまたは採択するか、または許可受託者がそのような法的手続きにおいて任意の所有者の申立について投票することを許可するものとしてはならない。受託者は、任意の正式債権者委員会のメンバーとして、必要又は適切であると考えられる場合に当該事項に参加する権利がある。
6.10節の優先順位.
第十条の規定に該当する場合には、受託者は、本第六条の規定により金銭又は財産を受領する者は、次の順序で支払わなければならない
第一:受託者及び代理人に第七百七十七条に規定する満期金を支払う
第二:債券の満期及び支払金額に応じて、債券の受取利息保有者に比例して利息を支払い、いかなる種類の優先権又は優先権もない
第三:元本債券の満期及び支払金額に基づいて、満期及び未支払の元本金額を債券保有者に支払うことは、比例して計算され、いかなる種類の優先権又は優先権もない
第四:発行人や保証人に(適用されれば)支払う。彼らそれぞれの利益が現れるかもしれないからだ。
受託者は、発行者に事前に通知することができる場合には、本第6.10条に基づいて所持者に支払われた任意の金について、記録日及び支払日を決定することができる。
6.11節は費用を負担します。
本契約下の任意の権利又は救済を強制的に執行するための任意の訴訟において、又は受託者が受託者として又は漏れた任意の行動に対して受託者に対して提起した任意の訴訟において、裁判所は、訴訟中のいずれか一方の訴訟者に対して訴訟費用の支払いの承諾を提出することを適宜決定することができ、裁判所は、一方の訴訟人が提出した弁明又は抗弁の是非及び誠実を適切に考慮した後、合理的な弁護士費及び支出を含む訴訟中のいずれかの当事者に対して合理的な費用を評価することを適宜決定することができる。本第6.11条は、受託者が提起した訴訟には適用されず、第6.07条に基づいて所持者が提起した訴訟にも適用されず、元金が10%を超える未償還手形所持者が提起した訴訟にも適用されない。
第七条
受託者
第7.01節受託者の役割。
(A)受託者は、失責事件が発生する前、及び発生する可能性のあるすべての失責事件が救済された後、受託者の責任者が実際に知っている場合には、本契約に具体的に規定された職責を履行することを承諾し、本契約で明確に規定された職責のみを履行する。もし失責事件が発生した場合、受託者の担当者の1人がその失責事件が継続していることを実際に知っている場合、受託者は、本契約が受託者に付与された権利および権力を行使し、その失責事件を行使する際に、慎重な人がそれ自体の事務を処理する際に関連する場合に行使または使用されるのと同程度の慎重およびテクニックで行動する。
(B)無責任イベントの継続期間を除いて:
(I)受託者の職責は完全に本契約の明文規定によって決定され、受託者は本契約に明確に記載された職責を履行するだけであり、他の義務を履行する必要はなく、いかなる黙示契約または義務を本契約における受託者に対する黙示契約または義務と解釈してはならない
(Ii)それ自体に悪意がない場合,受託者は当該等の陳述の真正性とその中で表現された意見の正しさについて,最終的には受託者に提供され本契約規定に適合する証明書や意見に依存することができる.しかしながら、任意の条項が受託者に提供される証明書または意見を明確に要求する場合、受託者は、それらが本契約の要件に適合しているかどうかを決定するために、これらの証明書および意見を審査するであろうが、受託者は、本契約に従って提供される任意の決議、証明書、声明、意見、報告、文書、命令、または他の文書の正確性または内容に責任を負わない。
(C)受託者は、それ自体の不注意行為、それ自体の不注意、または意図的な不正行為によって法的責任を免除されてはならないが、以下の場合を除く
(I)本(C)項は、本第7.01節(B)項の効力を制限しない
(Ii)受託者が関連事実の決定に不注意であることが証明されない限り、受託者は、責任者が誠実に下したいかなる判断誤りに対しても法的責任を負わない
(Iii)受託者は、本契約第6.05節にしたがって受信された指示に従って誠実に、または取らないいかなる行動にも責任を負わないであろう。
(D)本契約のいかなる条文も、本契約の下でのその任意の義務を履行するため、またはその任意の権利または権力を行使するために、受託者に自己資金を支出または冒険するために、または任意の法的責任を招くことを要求しない。受託者は、所有者がいかなる損失、責任、または費用について、その所有者に満足できる保証および賠償を提供しない限り、本契約下の任意の権利および権力を所有者の要求の下で行使する義務はないであろう。
(E)受託者が発行者と書面で合意しない限り、受託者は、受信したいかなる金の利息にも法的責任を負わず、その金に投資する義務もない。法的要求がない限り、受託者が信託形式で保有する資金は、他の基金から分離される必要はない。
第7.02節受託者の権利。
(A)受託者は、真実と信じられ、適切な人によって署名または提出された任意の文書に確証的に依存することができる。受託者は文書に記載されているいかなる事実や事項も調査する必要はない。
(B)受託者は、行動するかできないかの事前に、高級船員証明書や大弁護士の意見、または両方を必要とする可能性がある。受託者は、そのような役人の証明書または大弁護士の意見に基づいて誠実に取られたいかなる行動または取られないいかなる行動にも責任を負わないであろう。受託者は、それ自身が選択した大弁護士に相談することができ、その大弁護士の意見または大弁護士の任意の意見は、その誠実さおよび本合意に依存して取られる、または取られないいかなる行動によっても法的責任を負わないように、完全かつ完全な許可および保護となるであろう。
(C)受託者は、本契約項の下の任意の信託または権力を、その債権者および代理人を介して直接または実行し、本契約項の任意の責務を履行し、任意の慎重に委任された代理人の不適切な行為または怠慢に対して無責任であってもよい。
(D)受託者は、受託者が許可されていると信じているか、または本契約が受託者に付与された権利または権力の範囲内であると信じている、それが誠実に取られているまたは取られていないいかなる行動に対してもいかなる責任も負わない。
(E)本契約に特別な規定がない限り、発行者の任意の要求、要求、指示、または通知は、カード発行者の上級者が署名すれば十分である。
(F)所有者の要求または指示の下で、受託者は、要求または指示に従うことによって引き起こされる可能性のある損失、法的責任、および支出を補うために、受託者に満足できる補償または保証を提供しない限り、本契約が受託者に付与された任意の権利または権力を行使する義務がないであろう。
(G)いずれの場合も、受託者による任意の種類の特殊、間接、懲罰的、または事後的損失または損害(ただし、これらに限定されない
利益損失)は、受託者がこのような損失や損害の可能性を通知されたか否かにかかわらず、訴訟形態にかかわらず。
(H)受託者の担当者が、任意の失責または失責事件を確実に知っていない限り、または受託者が受託者の会社信託事務所で任意の事実上責任を失った事件の書面通知を受信していない限り、その通知は、手形および本契約に言及しなければ、受託者が責任喪失または責任喪失事件に関する通知を受けたとみなしてはならない。
(I)受託者に付与された権利、特権、保障、免除権、および利益は、それが補償を得る権利を含むが、これらに限定されず、代理人および受託者(この条例の下でのすべての身体分である)および本条例に従って雇用されて行動する各代理人、代理人、保管人、および他の者に拡張され、それによって強制的に実行されることができる。
(J)受託者は、発行者および保証人ごとに高級船員証明書を提出することを要求することができ、その際、本契約に従って指定行動を行うことを許可された個別の人の名前および職名を列記することができる。
(K)受託者が本契約で列挙した任意の適宜決定を行う権利は,責任と解釈してはならないが,受託者は,当該行為を行う際の不注意や故意の行為が不適切である以外は,他の行為に責任を負う必要はない.
(L)受託者に責任はない(I)任意のチケットの格付けを独立して決定または確認するか、または(Ii)一時停止中に取られた行動が、発行者およびその付属会社が後日その契約を遵守する影響について任意の決定を行うか、または(Iii)一時停止期間または回復日の開始を保持者に通知する。
(M)本契約には逆の規定があるにもかかわらず、いずれの場合も、受託者は、天災、洪水、戦争(宣言されたか又は発表されていないことにかかわらず)、テロ、火災、暴動、ストライキ、または任意の原因の停止、禁輸、政府行動を含むが、本契約で想定されるサービスを提供することを制限または禁止する任意の法律、条例、法規または同様の行為を含むが、材料、設備または通信またはコンピュータ施設、またはデバイス故障または通信またはコンピュータ施設の中断を得ることができず、いずれの場合も、本契約の義務の履行に失敗または遅延することに責任を負わない。また,制御可能でない他の原因は,上記で特に述べた同一カテゴリや種類に属するか否かにかかわらず.
第7.03節受託者の個人権利。
受託者は、その個人又は任意の他の身分で手形の所有者又は質押人になることができ、他の方法で発行者又は発行者の任意の関連会社と付き合うことができ、受託者でない場合に享受する同じ権利を有することができる。しかしながら、受託者が(TIAの意味で)任意の衝突の利益を得た場合、それは、90日以内にこのような衝突を除去し、(本契約がTIAの資格に適合している場合)受託者の継続または辞任を許可することを委員会に申請しなければならない。受託者はまた,本プロトコルの7.10と7.11節の制約を受ける.
第7.04節受託者の退責宣言。
受託者は、本契約、任意の関連発売材料又は手形の有効性又は十分性に責任を負うこともなく、本契約、いかなる関連発売材料又は手形の有効性又は十分性についてもいかなる陳述もせず、発行者が手形を使用して収益又は発行者に支払ういかなる金にも責任を負うこともなく、本契約のいかなる条文の指示に基づいて発行者の指示に責任を負うこともなく、受託者以外のいかなる支払代理人が徴収した金銭の使用や運用に責任を負うこともなく、本契約中のいかなる陳述や記述、手形、発売メモ、または他の販売手形に関連する陳述または他の文書にも責任を負うことはない
本印章又は本付記又は本印章の正当性又は有効性によるが、その認証証明書は除く。
7.05節違約通知。
違約または違約事件が発生しても継続しており、受託者が第7.02(H)節の規定に基づいて知っている場合、受託者は、受託者が通知を受けてから90日以内に所持者に違約または違約事件の通知を出さなければならない。任意の手形の元金、割増(ある場合)又は利息の支払いに失責又は失責が生じた場合を除き、受託者の担当者からなる委員会が抑留通知が所持者の利益に合致すると誠実に判断した場合は、受託者は通知を出さないことができる。
7.06節の電子的手段を用いた説明
受託者は、発行者および/または保証人が、本契約および任意の関連融資文書に従って発行され、資金振込指示(“指示”)を含む電子的に交付された指示を受けて行動する権利がある。しかしながら、受託者は、発行者および/または保証人(誰が適用されるかに応じて)が、許可者(“許可者”)およびそのような許可者の署名様式を記載した指示(“許可者”)を記載した在任証明書を受託者に提供することを要求することができ、これらの指示を受け、およびそのような指示に従って行動する条件として、ある人が上場リスト上で追加または削除されるたびに、発行者および/または保証人(誰が適用されるかに応じて決定される)は、その証明書を修正しなければならない。発行者および/または保証人(場合によっては)が電子的手段を用いて受託者に指示を行うことを選択し、受託者が適宜当該等の指示に従って行動することを選択した場合、受託者の当該等の指示に対する理解は制御とみなされるべきである。発行者および保証人は、受託者が当該等の指示の実際の送信者の識別を決定することができず、受託者は、受託者に提供された在任証明書に列挙された1人の許可者によって発行された指示がその許可者によって発行されたと最終的に推定すべきであることを理解して同意する。発行者および保証人は、許可者のみが受託者にこのような指示を伝達することを保証し、発行者、保証者、およびすべての許可者が許可コード、パスワードおよび/または認証鍵を受信した後、適用ユーザおよび許可コード、パスワードおよび/または認証鍵の使用および秘密を保護することを単独で担当することを保証しなければならない, 状況によります。当該等の指示がその後の書面指示に抵触したり一致しなかったりしても,受託者は,そのような指示の依存や遵守により直接的または間接的に生じるいかなる損失,費用,支出に対しても一切責任を負わない.各発行者および保証人は、(I)電子的手段を使用して受託者に命令を提出することによって生じるすべてのリスクを負担し、受託者が許可された命令に従って行動するリスクと、第三者によって傍受されて乱用されるリスクとを含むが、これらに限定されないが、(Ii)受託者に命令を送信する様々な方法の保護およびリスクを十分に理解し、発行者および/または保証人によって選択された方法よりも安全な命令を送信する方法がある可能性がある(状況に応じて決定される)。および(Iii)その特殊なニーズや状況に応じて,商業的に合理的な保護程度のその転送コマンドに関するセキュリティプログラム(あれば)を提供する.
賠償と賠償です。
(A)発行者は、発行者と受託者との間の合意に基づいて、本契約及び本契約項のサービスを受ける合理的な補償を時々受託者に支払う。受託者の賠償は、信託受託者の賠償を明示する法律に関するいかなる制限も受けない。委託者が要求を出したとき、発行者は、そのサービスによって生成または支払いされたすべての合理的および調査可能な支出、立て替え金、および支出を直ちに受託者に補償しなければならない。このような支出には
受託者の代理人と弁護士の合理的で記録された補償、支出、費用。
(B)発行者及び各保証人は、受託者及び受託者のいずれかの取締役、高級職員、従業員又は代理人に共同及び個別に補償を行い、(I)本契約項の下でのその職責を受け入れ又は管理することによって、またはそれに関連する任意およびすべての損失、法的責任、申索、損害賠償または支出について損害を受けないようにするが、これらに限定されない。(Ii)本契約に規定される任意の権力または責任および/またはその権利の行使または履行によって生じる、またはそれに関連する合理的および文書記録された費用および支出(受託者の代理人および弁護士の費用および支出を含む)、そのような損失、法的責任または支出が、受託者自身の不注意、不信、または故意の不適切な行為に起因することができる場合。受託者は速やかに責任者が書面通知を受けた後に賠償を求める可能性のある任意のクレームを発行者に通知する。受託者は、この通知を発行者に通知せず、発行者又はいかなる保証人も本契約項の下での義務を解除しない。発行者や保証人(場合によっては)はクレームに抗弁し、受託者は抗弁で協力する。受託者は単独の弁護士を有することができ、発行者および保証人(場合によっては)は、その弁護士の合理的かつ検証可能な費用および支出を支払うことができるが、発行者と任意の保証人が保障された側の弁護を負担する場合、そのような費用および支出を支払う必要はなく、保障された側の合理的な判断の下で、発行者と保証人との間に利益衝突や潜在的な利益衝突は存在しない, 適用されれば、その抗弁に関連する当該当事者。発行者または保証人は、その同意なしに達成されたいかなる和解にも費用を支払う必要はなく、同意は無理に拒否されることはない。
(C)本項7.07節に規定する発行者及び保証人の義務は、手形、受託者又は任意の代理人の辞任又は更迭、本契約の弁済及び解除又は本契約が他の方法で終了した後も存在する。
(D)本項第7.07節に規定する発行者及び保証人の支払義務を確保するために、受託者は、受託者が所持又は受領した全ての金又は財産に対して留置権を有するが、特定手形を支払う元金及び利息を支払う金又は財産を信託形式で保有するものを除く。この留置権は本義歯の弁済と弁済期間中継続する。
(E)本プロトコル6.01(A)(V)又は(Vi)節に規定する違約イベントが発生した後に受託者が費用又はサービスを提供する場合、これらの費用及びサービスの補償(その代理人及び弁護士の費用及び費用を含む)は、任意の破産法に基づいて管理費用を構成しなければならない。
7.08節で受託者を交換する.
(A)受託者の辞任又は免職及び後任受託者の任命は、後任受託者が第7.08節の規定により任命を受けた後にのみ発効する。
(B)受託者は、随時書面で辞任し、このように発行者に通知することにより、ここに設立された信託を解除することができる。当時未返済手形元金総額の過半数を持っていた所持者は、受託者や発行人に書面で通知することで受託者を免職することができる。以下の場合、発行者は、受託者を免職することができる
(I)受託者は、本条例第7.10節の規定を遵守できなかった
(2)受託者は、破産又は債務返済不能と判定されたか、又は任意の破産法に基づいて受託者に対して補助命令を行う
(Iii)保管人、係または公職者によって受託者またはその財産を管理すること、または
(Iv)受託者は行動能力がなくなる.
(C)受託者が辞任または免職された場合、または受託者職に何らかの理由で空きが生じた場合、発行人は直ちに後任受託者を任命しなければならない。後任受託者が就任してから1年以内に、当時未返済手形元金総額の過半数を持つ所持者は、発行人が委任した後任受託者の代わりに後任受託者を指定することができる。
(D)後任受託者が退任受託者の辞任又は解任後60日以内に就任していない場合、退任受託者、発行者又は当時未償還手形元金総額の最低10%の所持者は、任意の司法管轄権を有する裁判所に後任受託者の委任を申請することができる。
(E)受託者が少なくとも6か月の所有者を務めた者が書面で要求した後、本規約第7.10節を遵守できなかった場合、当該所持者は、任意の司法管轄権を有する裁判所に受託者の罷免及び後任受託者の委任を申請することができ、費用は発行人が負担する。
(F)後任受託者は、退任受託者及び発行人にその任命を受けた書面を提出する。そのため、退任受託者の辞任または免職が発効し、後任受託者は受託者の本契約下のすべての権利、権力、義務を持つことになる。後任受託者はその相続通知を所持者に郵送する。退職直前の受託者は、受託者として保有しているすべての財産を速やかに後任受託者に移転する。本契約項の下で受託者が不足しているすべての金が支払われ、本契約第7.07節に規定する留置権に適合することが前提となる。本条項第7.08条により受託者が変更されたにもかかわらず、本条項第7.07条の下での発行者及び保証人の義務は、退職直前の受託者の利益のために引き続き履行される。
第七百九十九条合併等の後任受託者
受託者が合併、合併または変換した場合、またはその全部または実質的にすべての会社信託業務(本契約で考慮された任意の会社信託業務を含む)を他の会社に譲渡する場合、さらなる行為のない後任会社は、後任受託者となる。
第7.10節資格;失格。
本協定の下で、いつでも受託者があり、受託者は、アメリカ合衆国またはその任意の州の法律に基づいて組織され、業務を行う会社であり、このような法律に基づいて会社信託権力を行使することが許可され、連邦または州当局の監督または審査を受け、その総資本および黒字は、その最新に発表された年間条件報告書に記載されているように、少なくとも50,000,000ドルである。
7.11節では,発券者に債権を優先的に受け取る.
受託者は、税務条例第311条(A)条を遵守しなければならないが、税務条例第311条(B)に掲げる債権者関係は含まれていない。辞任又は免職された受託者は、その中で示された範囲内にあるTIA第311(A)条を遵守しなければならない。
第八条
法律上の失敗と契約上の失敗
8.01節の法律が無効または条約が無効な選択。
上級職員証明書に記載されている決議の証明によると、発行者は随時取締役会の選択に応じて、本第8条に規定する条件を満たしていれば、8.02節または8.03節をすべての未償還手形と手形保証に適用することを選択することができる。
8.02節の法律は無効で解任されます。
発行者が本条項第8.01条に基づいて本条項第8.02条に適用される選択権を行使する際には、本条項第8.04条に規定する条件を満たすことを前提として、発行者及び保証人毎は、以下の条件を満たす日(以下“法律失効”と呼ぶ)において、すべての未償還手形(手形担保を含む)に対する義務を解除するとみなされる。この目的のために、法律上の無効は、発行者および保証人が支払済みおよび清算未償還手形(手形保証を含む)に代表される全ての債務とみなされることを意味し、その後、本契約第8.05節および以下(I)および(Ii)項に記載された本契約の他の章についてのみ、当該未償還手形は“未償還債務”とみなされ、これらの手形、手形保証、および本契約項の他のすべての義務が履行されている(受託者は発行者の要求を受けて費用を負担し、その債務を認める文書に署名する)。以下の規定を除くと、これらの規定は、本プロトコルによって終了または解除されるまで有効である
(I)本プロトコルにより発行された未償還手形の所持者は、当該等手形の元金、利息又は割増(あれば)が満期になって次の信託によって支払われる場合に、当該等金を受け取る権利;
(2)出札人の本契約により発行された紙幣に対する義務は、仮紙幣の発行、登録紙幣、破損、廃棄、紛失又は盗まれた紙幣及び支払事務室又は代理機関の維持に関する
(Iii)本合意の下での受託者の権利、権力、信託、責任及び免除権、並びに関連事項における発行者及び保証人の義務;及び
(四)本条第八条。
本第8条を遵守することを前提として、発行者は、先に本項第8.03条に基づいてその選択権を行使していたにもかかわらず、本8.02条に基づいてその選択権を行使することができる。
8.03節の協約は無効です。
発行者が本契約第8.01条に基づいて本条項第8.03条に適用される選択権を行使する際には、発行者と保証人毎に、本条項8.04条に規定する条件を満たすことを前提として、第4.03、4.05、4.08、4.09、4.12、4.13、4.15、4.16条に含まれる契約項に含まれる各義務が解除される。4.17及び5.01(A)(Iii)は、本規約8.04節に記載された条件が当日及びその後の未償還手形(以下、“契約失効”と称する)を満たしている場合には、当該等の契約に関する任意の指示、放棄、同意又は声明又は行為(及びその結果)については、その後、当該等の手形は、その後、非“未償還手形”とみなされるが、本規約の下のすべての他の目的については、当該手形は引き続き“未償還手形”とみなされる(会計目的については、当該等の手形は未償還手形とはみなされないことを理解しなければならない)。適用することができます
この目的のために、条約の失効とは、未償還手形および手形保証について、発行者および保証者が、そのような契約に規定されている任意の条項、条件または制限を遵守せず、直接的または間接的であっても、本契約が他の場所で任意のそのような契約に言及しているため、またはそのような契約において任意の他の条項が言及されているため、または任意の他の文書において任意の他の条項が言及されているためであり、このような漏れは、本条項6.01節の違約または違約イベントを構成しないが、上述した以外に、本契約の残りおよびそのような手形および手形保証は影響を受けないことを意味する。また,発行者が本契約8.01節に従って本8.03節に適用される選択権を行使する際には,本契約8.04節で述べた条件を満たすことを前提として,6.01(A)節の第(Iii),(Iv),(V)(発行者に関する重要付属会社),(Vi)(発行者に関する重要付属会社),(Vii),(Viii)と(Viii)は違約イベントを構成しない.
8.04節の法律または条約が無効な条件。
(A)本契約第8.02または8.03節に従って法律上の無効または条約上の無効を行使するために:
(I)発行人は、所有者の利益のために、ドル現金、償還不可の米国政府証券又はドル現金と償還不可能な米国政府証券との組み合わせを信託形式で受託者に預託しなければならず、その額は、受託者を交付する国家認可投資銀行、評価会社又は独立会計士事務所が十分と認める額でなければならず、前記満期日又は適用される償還日(どの場合に限る。)に基づいて発行された未償還手形の元金、利息及びプレミアム(あればあれば)、発行者は、その手形が満期日またはある特定の償還日まで失効するか否かを明記しなければならない
(Ii)本条例第8.02節に基づく選挙において、発行者は、受託者が合理的に受け入れた弁護士の意見を受託者に提出し、(A)発行者が国税局から裁決を受けたか、または国税局が裁決を公表したか、または(B)発行日以来、適用された米国連邦所得税法が変化したことを確認し、この2つの場合、弁護士の意見は、この意見に基づいて、本条項により発行された未償還手形の所持者が収入を確認しないことを確認する。そのため、このような法律の失効による米国連邦所得税の収益または損失は、このような法律の失効が発生していない場合と同じ方法で同じ額の米国連邦所得税を納付する
(Iii)本プロトコル8.03節による選挙では、発行者は、受託者が合理的に受け入れた弁護士意見を提出し、本協定により発行された未償還手形の所有者が、この条約の失効により米国連邦所得税の収入、収益又は損失を確認しないことを確認し、当該条約が発生していない場合と同様に、同条約の失効により米国連邦所得税の収入、収益又は損失を確認し、当該条約が発生していない場合と同様に同額の米国連邦所得税を納付する
(Iv)預金の日付には、いかなる失責または失責事件も発生せず、継続的に発生する(ただし、当該預金に適用される資金の借り入れによる失責または失責事件、およびそのような借金を保証する留置権の付与は除く)
(V)法律上の無効またはチノ上の無効は、当事者または発行者または任意の保証人に拘束された任意の重大な合意または文書(本契約を除く)での違反または違反または保証人としての責任を引き起こさない
(Vi)発行者は、発行者の他の債権者又は保証人が人をえこひいきする意図ではないか、又は発行者の債権者又は任意の保証人又は他の人の意図を挫折、妨害、遅延又は詐欺することを意図している上級職員証明書を受託者に交付しなければならない
(Vii)発行者は、上級船員証明書と大弁護士の意見を受託者に提出しなければならず、各証明書は、手形の法律の失効または条約の失効に関連するすべての前提条件が遵守されていることを説明しなければならない。
(B)上記の規定にもかかわらず、受託者の解約が交付されていないすべての手形(X)が満了して支払われなければならない場合、または(Y)受託者の満足したスケジュールに従って1年以内に満了して支払いが行われる場合には、上記(A)(Ii)および(A)(Iii)の条項によって要求される弁護士が法律上の無効または条約の無効について意見を提出する必要はない。
(C)本プロトコルで規定する条件を満たした後、発行者の要求の下で、受託者は、発行者が当該等の義務の履行を終了することを書面で確認しなければならない。
第8.05節預金及び信託の形で保有する米国政府証券;その他雑項規定。
第8.06節に別の規定があるほか、第8.04節によると、未償還手形が受託者(又は他の適格受託者に保管されている場合、本8.05節については、総称して“受託者”と呼ばれる)のすべての金、償還不可の米国政府証券(その収益を含む)は、信託形式で保有され、受託者が当該手形と本契約の規定に従って、直接又は受託者によって決定された任意の支払代理人(支払代理人としての発行者を含む)が支払いに使用され、元金、割増(ある場合)及び利息については、当該等の手形所有者に満期及び満期金をすべて支払うが、法律で規定されていない限り、当該等の金は他の基金と分離する必要はない。
発行人は、本協定第8.04節に保管された現金又は償還不可能な米国政府証券又はその受領した元金及び利息について受託者に支払うか又は評価した任意の税金、費用又は他の費用について受託者に支払うことができるが、法律では、未償還手形所有者が負担する任意の当該等の税収、費用又は他の費用を除くことが規定されている。
本第8条のいずれかの逆の規定があっても,受託者は発行者の要求に応じて随時発行者に支払うことができないいかなる金を交付又は支払わなければならない
本合意第8.04節の規定により保有する米国政府証券は,受託者に提出された書面証明(これは本プロトコル第8.04(A)(Ii)節により提供された意見である可能性がある)で表現された国公認の独立公共会計士事務所は,同等の法律無効または条約無効を実現するために必要な金額を超えていると考えている。
8.06節は発券者にお金を返済する。
適用される遺棄物権法には別の規定がある以外に、受託者または任意の支払代理人に格納された任意の金、またはその後、発行者が任意の手形の元金、プレミアム(例えば、ある)または利息を支払うために信託形態で保有し、その元金、プレミアム(例えば、ある)または利息の満期および支払後2年以内に受取人がいない任意の金は、発行者の要求に応じて発行者に支払わなければならない、または(当時発行者によって所有されていたような)信託を解除しなければならない。この手形の所有者は、その後、発行人に支払いを要求することのみを許可され、受託者または支払代理人は、その信託金が負うすべての法的責任と、発行者がその信託金受託者としてのすべての法的責任、すなわち終了する。しかし、受託者又は上記の支払い代理人は、いかなる返済を要求される前に、自費でニューヨークタイムズ及び“ウォール·ストリート·ジャーナル”(国家版)に通知を掲載することができ、その金はまだ誰も申請していないことを指摘し、通知或いは掲載日から30日以上の日付を計算した後、その金の当時まだ残っている誰も請求していない残高は、すべて送金者に返却しなければならない。
第8.07条復職。
受託者または支払代理人が、任意の裁判所または政府当局によって、いかなるドルまたは償還不可能な米国政府証券の申請の任意の命令または判決を禁止、制限、または他の方法で禁止する場合、本契約第8.02または8.03節(どのような場合に依存するか)の規定に従うことはできない。発行者と保証人は、本契約と手形および手形保証項の下での義務が回復して回復し、本契約第8.02または8.03節に基づいて預金が発生していないように、受託者または支払エージェントが本契約第8.02または8.03節(どのような場合に応じて)当該すべての金の運用を許可されるまで、しかし、発行者がその義務が回復した後に任意の手形の元金、割増(あれば)または利息を支払う場合、発行者は、そのような手形所持者の権利の代わりに、受託者または支払代理人が所持している金から当該金を受け取る。
第9条
改正·補充·免除
9.01節ではチケット所持者の同意を得なかった.
保証人は、誰の所有者、発券者、保証人の同意もなく(ただし、以下9.01(Vi)および9.01(Ix)節では、保証人は、チケット保証の補充契約を追加または解除するだけの当事者である必要はなく)、受託者は、本契約、手形または手形保証を修正または補充することができる:
(I)不明確な点、誤り、欠陥、または不一致を是正する
(Ii)証明された紙幣に加えて、または証明されている紙幣の代わりに、証明されていない紙幣を追加することを規定する
(Iii)相続人会社又は相続人会社が適用される場合には、発行者又は当該保証人の本契約項における義務を負うことができる
(4)所有者に任意の追加の権利または利益を提供するために、または本プロトコルの下でのいかなる所有者の合法的な権利にも悪影響を与えないように変更する
(V)債券の安全を確保する
(Vi)手形保証を追加する
(Vii)本契約または“付記”のテキストを“発売メモ”における“付記”に関する“説明付記”のいずれかの条文に適合させる;
(Viii)本契約に記載されている規定に従って追加手形を発行すること;または
(Ix)保証人の本チケット保証を免除するが、この免除は本契約の適用規定に適合しなければならない
しかし、発行者が受託者に弁護士意見と上級者証明書を提出したことが条件であり、各証明書はこの改訂または補充が本9.01節の規定に適合することを宣言している。
9.02節では,チケット所持者の同意を得た.
(A)第6.07節及び第9.02(B)節の規定の下、発行者、保証人及び受託者は、当時の未償還債券元金総額の1名以上の保有者の書面同意を取得した場合(債券の購入又は債券について入札要約又は交換要約を提出して取得した同意を含むが、他の所有者に通知する必要はないが、本契約又は債券を改訂又は補充することができる。6.04節の規定の下で、当時未償還手形元金総額の1人以上の所持者は、任意の既存の違約または本契約または手形を遵守する任意の条文(手形の購入または手形について入札要約または交換要約を提出して取得した同意を含むがこれらに限定されない)を放棄することができ、他の所持者に通知する必要はない(手形元金、割増(ある場合)または手形利息または本契約または本契約条文の違約を支払うことについては、各未償還手形保有者の同意なしに修正または改訂することはできない)
(B)第9.02(A)条の規定があるにもかかわらず、影響を受けた未償還手形所有者1人当たりの同意を得ず、第6.04条による放棄を含む改正、補充または放棄
(I)本プロトコルに従って発行されたチケットの元本金額を低減し、チケットの所有者が修正、追加、または免除に同意しなければならない
(2)本協定により発行されたいずれかの手形の元金を減少させるか、その固定期限を変更するか、又は本協定により発行された未償還手形の償還に関する規定を変更する(第4.15節上記条約に係る規定を除く。ただし、以下(X)項に規定するものを除く)
(Iii)本プロトコルに従って発行された任意のチケットの金利を低下させるか、または利息の支払い時間を変更すること
(Iv)元金によって発行された未償還手形の元金又は利息又は割増(あれば)を免除する支払失責又は失責事件(ただし、元金総額を占める多数を占める所持者が元金によって加速的に発行された手形を除く)
本契約により発行された当時の未償還手形の金額は、このような加速による不払い違約と支払違約免除の場合に関連している)
(V)任意の手形を紙幣以外の通貨で支払うこと
(Vi)過去の違約免除に関する本契約の条文を任意に変更するか、またはチケットまたは手形に関連する任意の支払いを強制的に執行して訴訟を提起する権利を侵害する
(Vii)本契約に従って発行された任意の手形の償還支払いを免除する(第4.15節に要求される支払を除く。ただし、以下(X)第2項に記載の者を除く)
(Viii)本プロトコルに従って発行された任意の紙幣のランキングまたは優先順位に対して、所有者に悪影響を与える任意の変更を行う
(Ix)チケット保証を任意の不利な所有者の方法で修正すること
(X)いかなる実質的な側面においても発行者が発生した制御権変更について制御権変更要約を提出·改善する義務;または
(Xi)上記の修正および免除規定を修正します。
(C)提案された修正、補足、または免除の具体的な形態は、本節に規定する保持者の同意を得る必要はないが、その実質的な内容を承認すれば十分である。
(D)第9.02条の下の改正、補充又は免除が発効した後、発行者は、その影響を受けた所持者に、改訂、補足又は免除を簡単に説明する通知を出さなければならない。しかしながら、発行者は、通知または通知中のいかなる欠陥も発行しておらず、そのような修正、補足、または免除の任意の有効性をいかなる方法で損害または影響してはならない。
第9.03節[わざと省略する].
第9.04節の合意の撤回と効力。
(A)改正、放棄または補充が施行される前に、所有者がこの改正、放棄または追加に対する同意、すなわち、所有者およびその後の各所有者の継続的な同意、または同意所有者の手形と同じ債務を証明する手形の部分は、いずれの手形にも同意の同意が明記されていなくてもよい。しかしながら、当該等所有者またはその後の所有者は、受託者が上級職員証明書の証明に必要な元本額の手形所有者が同意した(その前にその同意を撤回しなかった)改正、補充または免除の日前に、その手形またはその手形部分に対する同意を取り消す通知を受託者または発行者に発行することができる。
(B)任意の改訂、補足、または免除に同意する権利のある所持者を決定する目的で、発券者は、少なくとも最初の同意を求める前に30日前に記録日を決定する義務はないが、記録日を決定する義務はない。記録日が固定されている場合、前段落の最後の文の規定にもかかわらず、その記録日保持者(またはその正式に指定された代理人)であり、これらの人のみが、これらの人がその記録日の後に保持者であるか否かにかかわらず、以前に与えられた任意の同意を取り消す権利がある。このような同意は何もすべきではない
この記録日後90日以内に有効または有効である。適用される場合、発行人は、受託者に固定された記録日を書面で通知しなければならない。
(C)改正、補充または免除が発効した後、改正、補充または免除が第9.02(B)節(I)~(Xi)項のいずれかに記載された変更を行わない限り、この改正、補充または免除は、各所有者に対して拘束力があるが、この場合、改正、補充または免除は、その改正、追加または免除に同意した各手形所有者のみ、および同意所有者の手形と同じ債務を証明する手形または一部の手形に拘束力があり、これらのいずれかは、その所有者の同意を得ずに、関連日または後に任意の支払いに関する訴訟を強制的に実行する権利を放棄し、または影響しない。
9.05節の書き込みやメモの交換.
本チケットの変更条項を改訂、補充、または免除する場合、発券者は、そのチケットの所持者にそれを受託者に渡すことを要求することができる。発行者は,手形上で受託者に変更条項に関する適切な書き込みを提供し,受託者に所持者に返却させ,費用は発行者が負担しなければならない.代替的に、発行者または受託者が決定した場合、発行者は、そのチケットと交換するために、変更条項を反映した新しいチケットを発行し、受託者はそれを認証しなければならない。適切な書き込みや新しい手形を発行することができず、そのような改正、補充または免除の効力および効力に影響を与えない。
第九百六十六条受託者は改正等に署名しなければならない。
受託者は、第9条の許可による任意の改正、補充または免除に署名しなければならないが、受託者は、本契約下での受託者自身の権利、義務、または免除に影響を与える修正、補充、または免除に署名する義務はないが、義務に署名することはできない。受託者は、弁護士の意見と上級者証明書を得る権利があり、十分に保護されなければならない。この2つの証明書は、本条9条の許可によって実行される任意の改正、補充または免除は、本契約許可または許可され、発行者の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に従って強制的に実行することができると宣言している。弁護士と高級船員証明書のこのような意見は発行者が費用を負担しなければならない。
第十条
保証する
第10.01条保証。
(A)本条第10条に該当する規定の下で、各保証人は、本契約、手形又は発行者が本定款又は本定款に基づいて負う義務が有効かつ強制的に実行可能であるか否かにかかわらず、(I)手形の元金、割増価格(例えば)、累積及び未払い利息及び違約利息(例えば、ある)が満期時に加速、償還又はその他の方法で即時に足額支払い、及び超過元金、割増、償還又はその他の方法の利息を即時に支払うことができることを保証する。もしあれば、手形の利息および違約利息(あれば)、合法(いずれの場合も本条項に規定される任意の適用猶予期間の制約を受ける)、および発行者が本条項または本条項に基づいて所持者または受託者に対して負担する他のすべての義務は、本協定および本協定の条項に基づいて速やかに全額弁済される。(Ii)任意の手形またはそのような他の債務の支払いまたは継続時間が延長されている場合、延期または継続の条項に従って満了した場合、指定された満期日にかかわらず、加速または他の方法で、これらのお金は即時に十分に支払われるであろう。保証人はいかなる理由でも保証金を支払うことができず、保証人は直ちに保証金を支払う連帯義務を負わなければならない。すべての保証人たちはこれが支払いの保証であり、受取の保証ではないということに同意する。
(B)各保証人は、本合意項の下での義務が無条件でなければならないことに同意し、手形または本契約の有効性、規則性または実行可能性にかかわらず、いかなる強制執行もない訴訟、手形の任意の所有者または受託者の本合意またはその任意の規定に対する任意の放棄または同意、発行者に不利な任意の判決の回復、同じ条項を強制的に執行する任意の訴訟、または保証人を構成する可能性のある任意の法律または平衡法解除または抗弁の場合である。第6.06条に適合する規定の下で、各保証人は、発行者が破産または破産したときに勤勉、提示、支払い要求を放棄し、裁判所にクレームを出し、発行者に対して訴訟を提起することを要求する任意の権利、拒否、通知、および任意の要求、および手形と本契約に含まれる義務を完全に履行しない限り、その手形保証のすべての要求および契約を解除してはならない
(C)任意の所有者または受託者が、任意の裁判所または他の方法で発行者、保証人または任意の保管人、受託者、清算人、または任意の発行人または保証人に関連して行動する他の類似者を要求された場合、彼らのいずれかが受託者またはその所持者に支払った任意の金は、解除された範囲内で十分な効力で回復しなければならない。
(D)保証人1人当たり同意し、本保証書によって保証されたすべての義務を全数弁済する前に、保証人は、本保証書によって保証された任意の義務について、所有者または受託者に関連する任意の代位権を有する権利がない。各保証人は、一方、保証人と所持者と受託者との間で、一方、(X)その手形担保については、(X)本保証書で保証された債務は、第6条の規定により加速的に満期を加速することができ、いかなる猶予、強制令又は他の禁止があっても、本保証書で担保された債務の満期日を加速させることを阻止し、及び(Y)本規約第6条に規定するいずれかが当該等の債務を加速的に履行する声明があれば、当該等の債務(満期及び対処の有無にかかわらず)は、直ちに保証人となってその本票担保についての満期及び債務に対処しなければならないことに同意する。保証人は、このような権利の行使が手形保証人または受託者のいずれかの手形保証下での権利を損なわない限り、任意の未払い保証人に出資を求める権利がある。
10.02節の保証人責任に対する制限。
(A)各保証人は、その手形を受け取り、各所有者は、そのようなすべての当事者の意図が、保証人の手形保証が構成されていないこと、(I)その手形保証に適用される破産法、統一詐欺的譲渡法、統一詐欺譲渡法、または任意の類似の連邦、州または外国法における詐欺的譲渡または譲渡、または(Ii)任意の適用州または外国法の不正流通に基づいて、破産実体がその手形担保の適用範囲内で流通することを禁止することであることを確認する。上記の意図を達成するために、受託者、所有者、および保証人は、ここで撤回不可能に同意し、保証人の義務は、保証人がこの法律に規定されているすべての他のまたは有および固定負債を履行した後、本条項第10条に規定する任意の他の保証人またはその代表から寄付または支払いを受ける権利を履行した後、その本チケット保証項目の下での当該保証人の義務が詐欺的譲渡または譲渡またはそのような不正分配を構成しないようにする最高額に限定される。
(B)本契約に相反する規定があっても、ルクセンブルク大公国の法律により成立又は存在する保証人(各保証人、“ルクセンブルク保証人”)は、本節10.02により提供される本票保証に基づいて、保証(I)発券人及び/又は(Ii)いかなる直接保証人でもないことを規定する
ルクセンブルク保証人の間接付属会社のいつでも総金額は、次の金額のうちの高い者を超えてはならない
(I)上記ルクセンブルク保証人の資本及び二次債務の90%(いずれも2015年12月18日の“大公国条例”付属書に記載されている)、アセットバランスシート及び損益表の列記形式及び内容を記載し、2002年12月19日の商業及び会社登録に関する法律、並びに改正された企業会計及び年次勘定(“添付ファイル一”)を実行し、当該ルクセンブルク保証人の手形保証に基づいて要求された日の最後の年次勘定(株主総会の承認を受けた)に反映される
(Ii)ルクセンブルク保証人が本契約日に準備された最終年度勘定(株主総会の承認を経て)に反映された当該ルクセンブルク保証人の資本比率の90%および二次債務(いずれも添付ファイル1に掲載)。
上記の制限は、上述したルクセンブルク保証人またはその任意の直接的または間接的な付属会社への手形の発行、または他の方法で得られたいかなる収益にも適用されない。
10.03節の契約書の署名と交付。
(A)その10.01節に記載された手形保証を証明するために、各保証人は、当該手形保証の書き込み(“保証書き込み”)が実質的に添付ファイルDの形態で、保証人の役人によって手動、電子またはファクシミリ署名の方法で受託者によって認証および交付された各チケットに裏書きされ、この契約は、受託者の主管者が保証人を代表して署名されなければならないことに同意する。
(B)各保証人はここで同意し,1枚のチケットに担保書き込みを裏書きしなくても,その10.01節に記載されている本票保証は完全な効力と役割を維持すべきである.
(C)本契約書または本チケット保証に署名した者が、受託者認証裏書きに当票保証された本票がある場合には、もはやその職に就いていない場合、当該チケット保証は依然として有効である。
(D)受託者は,本契約で認証した後に任意のチケットを渡す,すなわち代表保証人を構成して本契約に載せられたチケット保証を交付する.
(E)第4.17節の要求があれば,発行者は適用された範囲内で,第4.17節と本第10条の規定により,これらの子会社に本契約と担保書き込みの補充契約の署名を促す.
第10.04節保証人は、ある条項に従って合併することができる。
本契約にいかなる逆の規定があっても、各保証人は、発行者または別の保証人と制限されることなく、その資産を発行者または別の保証人に合併、合併または売却することができ、または第5条に規定する条項および条件に従って任意の他の人と合併、合併、または他の人に売却することができる。
10.05節リリース。
以下の場合、保証人の本チケット保証は自動的に解除される
(A)売却、処分、または他の方法で譲渡する(合併または合併を含む)(I)保証人に適用される全ての持分(または適用保証人は、もはや発行者付属会社の株式の任意の売却、処置または他の譲渡(合併または合併を含む)、または(Ii)適用保証人の全資産または実質的にすべての資産;
(B)発行者のいずれかの付属会社が発行日後に第4.17節の規定に従って手形保証を提供しなければならない場合、そのエンティティは、発行者または発行者の任意の付属会社のすべての債務を免除または解除するか、またはすべての債務または不適格株を弁済し、それぞれの場合、そのような債務または不適格株は、手形保証を提供する義務を生じる
(C)発行者が第8条に記載の法律無効選択権又はその“条約”無効選択権を行使する場合、又は本契約項の下でのその義務が第11条に記載の本契約条項に従って履行されている場合;又は
(D)当該保証人も、発行日が発効した信用協定下の保証人又は借り手であり、その本票保証が解除されたときには、(X)信用協定に対する保証が解除され、及び信用協定について行われたすべての担保及び保証(あれば)、(Y)はいかなる債務でもない((3)、(5)、(6)、(7)、(8)、(9)条の許可による債務項目を除く)下の債務者である。第4.09(B)及び(Z)条(10)及び(11)項は、発行者又は任意の他の保証人の当時の未返済債務が50,000,000ドル(又はその等外貨)を超えることを保証しない。
第十一条
満足感と解放
第11.01条清算及び解任。
(A)以下の場合,本契約は解除され,本契約によって発行されたすべてのチケットに対して効力を持たなくなる
(I)以下のいずれか:
(A)すべての認証された紙幣は、受託者によってログアウトされたが、交換または支払いされた紛失、盗難または損壊された紙幣、およびその支払い金は、これまで発行者によって信託形態で保管または分離され、信託方式で所有され、その後発行者に発行された紙幣を除外した
(B)受託者が解約していないすべての手形は、償還通知又はその他の理由により満期になって対処し、又は償還通知又はその他の理由により1年以内に満了して対処し、発行人は、米ドル現金、償還不可の米国政府証券又はそれらの組み合わせを信託基金として預託するか、受託者として信託基金として預託するか、又は受託者に預託することを考慮することなく、引渡しを取り消すことができない
利子再投資は、国が認可した投資銀行、評価会社または独立公共会計士事務所が受託者に交付し、未交付受託者の手形の全債務を支払い、弁済して、満期または償還の日の元金、割増(ある場合)および課税利息を解約する
(2)上記(I)(B)項の場合、預託の日に、本契約項の下で違約又は違約事件が発生又は継続していない場合、又は交存により発生する違約又は違約事件(ただし、当該預金に適用される資金の借り入れ及び当該等の借入金を担保する留置権の付与による又は発生した違約又は違約イベントを除く)、かつ、当該預託は、当事側又は発行者がその制約を受けた任意の他の重要文書項下の違約として違反又は違反を招くことがない
(Iii)発行者は、本契約に従って支払わなければならないすべてのお金を支払うか、または支払うように手配した
(Iv)発行者は、本契約に基づいて、本契約に基づいて発行された手形の支払期限または償還日(場合に応じて)に保管金を使用することを要求する撤回不可の指示を受託者に発行している。
(B)また、発行者は、債務の清算及び解除のすべての前提条件を満たしていることを明らかにした高級船員証明書及び大弁護士の意見を受託者に提出しなければならない。
(C)本契約は弁済及び弁済を受けたにもかかわらず、第11.01(A)条第(I)項(B)項に基づいて受託者に入金された場合、第11.02及び8.06節の条文は、弁済及び弁済後も有効である。また,11.01節のいずれの内容も第7.07節の規定を解除するとはみなされない,すなわちその条項により,本契約が満たされ解除された後も存在する
第11.02節信託資金の運用。
第8.06節の条文には別の規定があるほか、第11.01節に預託されたすべての金は信託形式で保有され、受託者が手形及び本契約の条文に基づいて、直接又は受託者によって決定された任意の支払代理人(それ自体の支払代理人である発行者を含む)により、受託者に当該等の金が受託者に預けられた元金(及び保険料、あれば)及び利息を支払うことが必要であるが、法律の規定がない限り、当該金等は他の基金と分離する必要はない。
受託者または支払代理人が、任意の法律手続きまたは任意の裁判所または政府当局が、いかなる資金または米国政府証券の任意の命令または判決を禁止、制限、または他の方法で禁止するために、本契約第11.01条の規定に従って任意の資金または米国政府証券を運用することができない場合、本契約第11.01条に従って預金が発生していないように、発行者および任意の保証人の本契約および手形の下での義務を回復しなければならない。しかし、発行者がその義務の回復によって任意の手形の元金、割増または利息を支払う場合、発行者は、その手形保持者の権利の代わりに、受託者または支払い代理人が保有する金または米国政府証券からこれらの金を受け取るべきである。
第十二条
他にも
第十二十一条[わざと省略する].
第十二十二条通知。
発行者、任意の保証人または受託者が他の人に送信する任意の通知、要求、指示、要求、指示または通信は、英語で書面で送信され、実際にまたは第1の種類のメール(書留または認証、証明書を要求する)、ファクシミリまたは他の電子送信、または翌日に送達されることを保証する隔夜航空速配達方法で他の人の住所に送信される
チケット発行人や/または保証人に
Sensata Technologies B.V。
C/o Sensata技術会社
歓楽街529番地
マサチューセッツ州アトルバーラー
Facsimile No.: (508) 236-3800
注意:首席財務官
コピーをコピーします
Foley Hoag LLP
西港
ハーバーアベニュー155号
アメリカマサチューセッツ州ボストン、郵便番号02210-2600
注意:マルコムG·ヘンダーソンEsq
もし受託者に
ニューヨークメロン銀行
企業委託部
グリニッジ街240番地、東7階
ニューヨーク市、郵便番号:10286
Facsimile No.: (212) 815-5366
注意:会社委託部
発行者、任意の保証人、または受託者は、他の人に通知することによって、後続の通知または通信のための追加または異なるアドレスを指定することができる。
受託者または任意の代理人へのすべての通知および通信は、その当事者が実際に受信したときに正式に発行されたとみなされるべきである。他のすべての通知および通信(所持者に送信された通知および通信を除く)は、直接送信された場合、直接送達された場合、直接配信されたとみなされ、郵送された場合、発送後5営業日以内に郵便料金が前払いされ、ファクシミリまたは他の電子送信によって送信された場合、受信を確認した場合、翌日に送達されることが保証された隔夜航空宅配便である場合、宅配員にタイムリーに配信される第2の営業日は送達されたとみなされる
グローバルチケット所持者へのいかなる通知や通信も,その慣例に従って保管者に交付される.最終チケット所持者への任意の通知または通信は、一等メール、書留または書留、要求された証明書、または翌日にその示された住所に送達されることを保証する隔夜航空宅配便で郵送される
登録主任が登録している登録記録帳に掲載されています。所有者に通知またはコミュニケーションが行われていないか、または他の所有者に対する十分性に影響を与えない欠陥がある。
受託者とエージェントを除いて、所定の時間内に上記のように通知または通信を発行する場合、受信者が受信したか否かにかかわらず、その通知または通信は適切に発行されている。
本契約の場合、受託者は、指示、指示、報告、通知または他の通信または資料を電子伝送方式で送信することを確認する責任または義務がない者は、実際には、これらの指示、指示、報告、通知または他の通信または資料を電子的に送信することを許可された代表が、そのような指示、指示、報告、または他の通信または資料を電子的に送信することを主張する者であり、受託者は、そのような指示、指示、報告、通知または他の通信または資料に依存または遵守することによって引き起こされる任意の損失、責任、コストまたは支出にいかなる責任も負わない。双方は、許可されていない指示、通知、報告または他の通信または情報に従って受託者が行動するリスク、および第三者が不正な指示、通知、報告または他の通信または情報に従って行動するリスクを含むが、第三者が遮断および乱用するリスクを含む、任意の安全でない方法を含む、電子方法の使用によって生じるすべてのリスクを負担することに同意するが、これらに限定されない。
発行者が所有者に通知または通信を行う場合、それは、受託者および各エージェントにコピーを同時に送信する。
受託者は,本契約と任意の関連融資文書からの指示を受け,第7.06節に規定する電子的に交付されて行動する権利がある
12.03節のチケット所持者と他のチケット所持者との通信.
保持者は、国際保険法第312(B)条に基づいて、本契約又は本付記下の権利について他の所有者とコミュニケーションを行うことができる。発行者,受託者,登録者,及び任意の他の者は,国際保険法第312(C)条によって保護されなければならない。
12.04節の事前条件に関する証明書と意見.
発行者が受託者に要求または申請が本契約に基づいて何の行動も取らない場合、発行者は受託者に提供しなければならない:
(I)形式および実質が受託者を合理的に満足させる高級船員証明書(本契約第12.05節に記載された陳述を含まなければならない)、本契約に規定された提案行動に関連するすべての事前条件およびチノに適合したとみなすことができるが、このような高級船員証明書は、発行日に受託者に提出する必要がなく、手形を認証および交付する必要がある
(Ii)大弁護士の意見は、その形式および実質が受託者を合理的に満足させなければならない(本協定第12.05節に記載された陳述を含まなければならない)、当該大弁護士は、そのようなすべての前提条件およびチェーノが満たされていると考えているが、大弁護士の意見は満足されてはならない
発行日に手形の認証及び交付について受託者に提出しなければならない。
12.05節の証明書や意見で要求された陳述.
本契約に規定されている条件又は条約を遵守する各証明書又は意見(TIA第314(A)(4)条に従って提供される証明書を除く)は、TIA第314(E)条の規定に適合しなければならず、含まれなければならない
(I)証明書または意見を作成した者が、チノまたは条件の陳述を読んだことを実質的に示す
(Ii)証明書または意見に記載されている陳述または意見に基づく審査または調査の性質および範囲に関する簡単な陳述;
(Iii)その人が、当該契約または条件が適合しているかどうかについてインフォームドコンセントを表明するために、必要な審査または調査を行ったと考えていることを実質的に示す陳述;および
(Iv)は、その人が条件またはチノが適合したと考えているかどうかを示すが、事実上、大弁護士の意見は、公職者証明書の1つ以上に依存することができる。
12.06節の受託者とエージェントのルール.
受託者は所有者会議や会議で行動して合理的な規則を作ることができる。登録処長又は支払代理人は、その機能について合理的な規則を締結し、合理的な要求を締結することができる。
第12.07節役員、上級管理者、従業員、株主は個人責任を負わない。
取締役の発行者、高級管理者、従業員、発行者の株主、親会社、発行者の任意の他の直接的または間接的な親会社または発行者の任意の子会社は、発行者または任意の保証人の任意の手形、本契約、手形保証項の下の任意の義務、またはそのような義務またはそれによって生じる任意のクレームに基づいて、いかなる責任も負わない。手形の引受人はすべてこのような責任を免除し、免除します。免除及び免除はそのような債券を発行する一部の代価である。この免除は連邦証券法で規定されている責任を効果的に免除できない可能性があり、委員会はこの免除が公共政策に違反していると考えている。
12.08節には法律が適用される。
この契約、手形と手形保証はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
12.09節管轄権;陪審裁判を放棄する。
(A)各発行人および保証人は、ニューヨーク州の任意の裁判所または任意の米国連邦裁判所(各事件において)が、手形、本契約または手形保証によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟または法律手続きにおいて、上記のいずれの裁判所の非排他的司法管轄権によっても管轄されないことに同意する。発行人と保証人はニューヨーク第八大通り111号、New York 10011にあるC T会社を指定します
認可代理人は、ニューヨーク州の任意の裁判所またはニューヨーク市マンハッタン区に位置する任意の米国連邦裁判所が、本契約、手形または手形保証について提起した任意の訴訟または訴訟において法的手続き文書を送達することができる。
(B)本契約の各々は、本契約、手形、手形保証または意図された取引によって生成された、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟、または反クレーム(契約に基づく、侵害行為、または他の)陪審員によって裁判される権利を撤回することができない。
第12.10条免除の放棄。
発行者または任意の保証人が、任意の司法管轄区域がそれ自体またはその資産のために免除されることができる範囲内で、発行者または任意の保証人(どの者が適用されるかに応じて)は、所有者の利益のために申告しないことに撤回不可能に同意し、法律によって許容される最大範囲で法律によって許容される全ての免除権を撤回することができない。
第12.11節為替レート賠償。
ドルは、損害賠償を含む、本契約、手形および手形保証項目の下、または本契約、手形および手形保証に関連する発行者または任意の保証人が支払うべきすべての金の唯一の課金通貨および支払い通貨である。本契約、手形及び手形保証がドル以外の通貨で徴収又は回収された任意の金額は、任意の司法管区裁判所の判決又は命令の強制執行、発行者又は任意の保証人の清算又は解散、又は任意の所有者又は受託者が他の方法で発行者又は任意の保証人が本契約、手形及び手形保証に明示的に対処したいかなる金であっても、発行者又は任意の保証人に対してドル金額を限度とする清算を構成するだけである。荷受人は、別の通貨を受領または回収した日(またはその日に購入が実行可能でない場合、実行可能な第1の日に購入する)を、その別の通貨がそのように受信または回収した金額で購入することができる。
12.12節相続人。
発行者の本契約と付記におけるすべてのプロトコルは、その相続人に対して拘束力を持つ。受託者の本契約におけるすべてのプロトコルは,その後継者に対して拘束力を持つ.本契約では,保証人ごとのすべてのプロトコルは,本契約第10.04条に別段の規定がない限り,その相続人に対して拘束力を持つ.
12.13節の分割可能性.
本契約または付記のいずれかの条項が無効、不法または実行不可能である場合、(法律が適用可能な範囲内で)残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、いかなる方法でも影響または損害を受けないだろう。
12.14節は原本に対応する.
本契約は、任意の数のコピーを作成することができ、各副は原本であるべきであるが、これらのコピーは、共通して1つの同じ文書を構成すべきである。本契約署名ページをファクシミリまたは電子フォーマットで交付する署名コピーは、手動で署名した本契約コピーを交付するのと同様に有効でなければならない。
12.15節の目次、タイトルなど
本印の目次,交差引用表および文章や章の見出しは参照を容易にするためにのみ挿入され,本印の一部とはみなされず,本印のいかなる条項や規定もどのように修正または制限することもない.
[以下のページのサイン]
締め切り:2021年3月29日
サイン
Sensata Technologies B.V.は発行元として
作者:/s/Gerrit H.Ensing_
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
センサタ技術会社
Bei北米有限責任会社
快達会社
カスタムセンサーと技術会社
カスタマイズされたセンサーと技術アメリカ社は
カスタムセンサーと技術アメリカ有限責任会社
カフリコ社
Newall Electronics Inc.それぞれ保証人として
作者:/s/Paul Vasington_
名前:ポール·ワーシントン
職務:執行副総裁兼首席財務官
Sensata Technologies US,LLC
Sensata Technologies US II,LLCは,それぞれ保証人として機能する
作者:/s/Paul Vasington_
名前:ポール·ワーシントン
肩書き:マネージャー
STI Holdco,Inc.保証人として
作者:/s/Paul Vasington_
名前:ポール·ワーシントン
タイトル:役員
CDIオランダ社
Sensata TechnologiesホールディングスメキシコB.V
Sensata Technologies Holland B.V.はそれぞれ保証人として
作者:/s/Gerrit H.Ensing_
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
Sensata TechnologiesブルガリアEOODは保証人として
作者:/s/Gerrit H.Ensing_
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
8月イギリスホールディングス有限会社、保証人として | 役員.取締役 |
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
顧客センサーと技術新会社、保証人として | 役員.取締役 |
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
センサタテクノロジーイギリス融資有限会社です。PLCという,保証人として | 役員.取締役 |
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
ST Schraderホールディングスイギリス有限会社、保証人として | 役員.取締役 |
Sensata Technologiesバミューダ株式会社は保証人として
作者:/s/George Verras_
名前:ジョージ·ヴィラス
タイトル:役員
保証人である森サタ技術日本株式会社
作者:/宋長〓_
名前:宋長〓
タイトル:役員代表者
8月ブラジル持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 168084
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月ブラジル持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 168084
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
8月LUXホールディングス
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167704
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月LUXホールディングス
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167704
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
8月路興持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167757
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月路興持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167757
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
8月1日LUX社S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192229
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月1日LUX社S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192229
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
ST 8月LUX中間製品Holdco S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192214
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
ST 8月LUX中間製品Holdco S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192214
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
ニューヨーク·メロン銀行は受託者登録者支払い代理人として
作者:/s/Wanda Camacho_
名前:万達·カマージョ
役職:総裁副
添付ファイルA
[音符の顔]
[義歯挿入に必要な図例]
[適切な位置に挿入する:
144 A CUSIP番号:[_________]
144 A ISIN:[_________]
レジストリS CUSIP番号:[_________]
REG S ISIN:U[_________]]
優先債券2029年満期、利子率4.000
違います[A][S]-[●] $
Sensata Technologies B.V。
割譲会社に支払うことを約束しました。あるいは登録された譲受人は、元金は_[この手形がグローバル手形である場合は、以下の字句を加えてください:(添付のグローバル手形増減付表改訂により)] on April 15, 2029.
支払日:4月15日と10月15日、2021年10月15日から開始します。
本説明の他の規定は、本説明の他の側面に記載されている。
記録日:4月1日と10月1日。
日付:[_________], [____]
Sensata Technologies B.V。
By:
Name:
Title:
日付:
日付:
これは言及された注釈の一つです
上記Indentureでは:
ニューヨーク·メロン銀行は受託者として
By:
授権署名人
[音符反転]
優先債券2029年満期、利子率4.000
別の説明がない限り、本明細書で使用される大文字用語は、以下に説明する契約においてそれらを与える意味を有する。
(1)利息。Sensata Technologies B.V.(“発行者”)は、オランダの法律登録に基づいて設立された個人有限責任会社で、20211-03-29年金利4.00%から満期まで元金の利息を支払うことを約束している。発行者は、半年毎に利息(あれば)を支払い、毎年4月15日と10月15日(第2の文を基準とする)、またはいずれかのこのような日が営業日でない場合は、次の営業日(取引日ごとに、“利子の日”)に利息を支払う。債券の利息は最近利息が支払われた日から計算され、利息が支払われていなければ、20212年3月29日から元金が満期になるまで計算される。最初の支払日は20213-10-15です。発行者は、期限を過ぎた元金の利息を手形が負担する金利に応じて支払い、期限を超えた利息の分割払いの利息を合法的な範囲内で同じ金利で支払わなければならない。利息は360日の年12ヶ月30日の月をもとに計算される。
(二)支払い方法。発行者は、支払日(営業日の有無にかかわらず)前の4月1日又は10月1日の営業終了時に、手形の登録所持者に手形の利息(違約利息を除く)を支払い、当該等の手形が当該記録日の後及び当該支払日又は前に解約しても、契約第2.12節の違約利息に関する規定は除く。発行者は支払代理人のオフィスで最終手形のために元金、保険料、利息を支払う。この支払いは、アメリカ合衆国が支払い時に公的および個人債務を支払う法定通貨である硬貨または貨幣として行われる。
(3)支払代理人および登録官.当初、ニューヨーク·メロン銀行は受託者として、支払い代理や登録所を担当する。発行者は、所持者に通知することなく、任意の支払代理人又は登録者を交換することができる。発行者やその付属会社はそのようなどんな身分でも行動することができる。
(4)圧痕。発行者は二零二一年三月二十九日に発行人、保証人及び受託者の間でその契約(“当該契約”)に基づいて手形を発行した。付記の条項には,契約に記載されている条項と,TIAを参照して契約の一部となる条項がある.義歯において定義された用語およびここで定義されていない用語は、義歯に用語を付与する意味を有する。債券は本契約のすべての条項及び条文によって制限されなければならず,所持者は本契約に当該等の条項の声明を照会しなければならない.本付記のいずれの条文も本契約の明条文に抵触すれば,本契約の条文は適用され規制される.
この債券は発行者の無担保優先債務である。本付記は本契約が指す最初の付記の一つである。このような債券は、初期手形または契約に従って発行された追加手形と交換するために、初期手形および任意の追加発行された手形を含む。契約により,初期手形および任意の追加手形は単一クラスの証券とみなされる.契約は、発行者およびその付属会社が債務(発行者を除く)、留置権の発生または発生、および売却·レンタル取引を行う能力に何らかの制限を加えている。この契約は以下の点にも制限を加えている
初期付記のための1つの日付;任意の追加付記があれば、状況に応じて日付を修正します。
2初期付記のための日付;任意の追加付記があれば、状況に応じて日付を修正します。
3初期付記のための日付;任意の追加付記があれば、状況に応じて日付を修正します。
発行者および各保証人は、任意の他の人を合併または合併することができ、またはその全部またはほぼすべての財産を譲渡、譲渡またはレンタルすることができる。
手形の元金及び利息及び発行者が債券及び手形項の下で対応するすべての他の金の満期及び対応(満期、加速又はその他の方式にかかわらず)を保証するために、手形及び契約の条項に基づいて、保証人はすでに契約条項に基づいて無担保優先基準で発行者の手形項下の責任を無条件に保証する。
(5)償還を選択できる。本契約第3.07(B)から3.07(E)および4.15(F)節の規定に基づいていない限り、発行者はチケットを選択的に償還することはできないが、発行者は非選択的償還方式でチケットを購入することができる
(A)2024年4月15日までの任意の時間に、発行者は、償還価格の全部又は一部の債券を償還することができ、償還価格は、償還中の債券元金の100%加算適用プレミアムに等しく、償還日(償還日を含まないが)の課税利息及び未払い利息を別途加算することができる(ただし、記録された日付の所有者が関連利息支払日に満了した利息を受け取る権利に限る)。
(B)2024年4月15日以降の任意の時間において、発行者は、以下に説明する償還価格(元金のパーセンテージで表される)で全部または一部の債券を償還し、償還日(ただし償還日を含まない)の当算および未払い利息を追加することができる(ただし、記録されている所持者が関連利息支払日に満了した利息を受け取る権利に制限される)
| | | | | |
4月15日から | 値段 |
2024 | 102.000% |
2025 | 101.000% |
2026年とその後 | 100.000% |
(C)発行者は、2024年4月15日までの任意の時間に、1つ以上の株式発行された現金収益の純額で未償還債券(追加債券を含む場合を含む)の元金を最大40%償還することができ、償還価格(元本のパーセンテージで表す)は104.000%であり、償還日(ただし償還日を含まない)に加算されるべき利息および未払い利息;ただし(I)発行日に発行された手形元金総額及び発行後に当該会社によって以前発行された任意の追加手形の元金総額の少なくとも60%は、毎回償還直後に償還されなければならず、及び(Ii)償還に関する通知は、当該株発売終了後90日以内に所持者に発行されなければならない。
(D)発行者は、所有者に15日以上30日以下の通知(当該通知は取り消すことができず、“契約”第3.03節に従って発行する)を与えた後、いつでもすべて償還するが部分債券を償還することができず、償還価格は債券元金の100%に等しく、償還日の課税利息及び未払い利息を加算するが、償還日、割増価格(ある場合)及び償還又はその他の理由により償還日に満了するすべての追加金(あれば)を含まないことを選択することができる。発行者が発行者又は任意の保証人が手形の条項及び条件に基づいて、又は手形について任意の支払額を支払わなければならない次の日に、手形について追加金額を支払う責任がある場合(ただし、保証人に属する場合は、その要求を引き起こした支払のみであってはならない
発行者または他の追加金額を支払う義務のない保証人)、発行者または保証人(場合によっては)は、その利用可能な合理的な措置(別の管轄区に位置する支払いエージェントによる支払いを含むがこれらに限定されない)を使用することによって回避することはできない
(1)課税に影響を及ぼすいかなる課税管轄区域の法律又は条約(又は当該法律又は条約に基づいて公布された任意の条例、公式案内又は裁決)のいずれかの変更又は改正は、発行日の当日又は後に発効し、又は当該課税管轄区域が発行日の後に生じた場合、当該関連課税管轄区が契約下の課税管轄区となった日(相続人の場合は、相続人がその規定の義務を負う日の後)である
(2)課税管区の法律、条約、条例、公式指導又は裁決の正式な適用、管理又は解釈(管轄権のある裁判所の差し押さえ、判決又は命令を含む)が発行日又は後に発生する任意の変化、又は発行日の後に生じる関連課税管轄区については、当該課税管轄区が契約下の関連課税管轄区となった日(又は相続人については、相続人がその義務を負う日以降)。
上記の規定にもかかわらず、関連課税管轄区に変化が生じ、当該関連課税管轄区が関連課税管轄区となることを正式に発表したときに正式に発表された税法の変化により、発行者が追加金額の支払いを義務化した場合、発行者は本条項に基づいて手形を償還してはならない。
上記の規定にもかかわらず、上記償還通知は、(I)手形またはチケット保証に関する支払いが満了した時点で発行者または保証人に(I)追加金額または抑留の最初の日の90日前に発行する責任があり、(Ii)通知が発行されない限り、追加金額を支払う責任は有効である。
(E)“契約”第3.07(E)節の償還債券を除いて、“契約”第12.02節の規定により、償還債券を選択することができる通知は、償還日前に少なくとも30日前であるが、60日を超えて各債券保有者に発行されなければならない。ただし、この通知が債券失効又は債券の償還及び弁済について発行された場合は、償還日を超える前に60日を超える前に償還通知を発行することができる。
(6)強制償還。発行者は債券について強制的な償還や債務超過金を支払う必要がない。
(7)所持者の選択の下で買い戻す.制御権変更が発生した場合,発行者がこの時点ですべての未償還チケットについて償還通知を発行していない限り,所有者1人あたり発行者に契約記載条項に基づいて,制御権変更要約(“制御権変更要約”)に基づいて,その所持者のすべてまたは任意の部分チケット(元金金額は最低200,000ドル,元金1,000ドルの整数倍を超える)を買い戻す権利がある.制御権変更カプセルでは,発行者は,購入したチケットの元金総額の101%に購入した手形の課税と未払い利息を加えた現金支払いに相当する現金支払いを提供し,制御権が支払日を変更する.制御権変更後30日以内に、発行者がすべての未償還手形について償還通知を出さない限り、発行者は
通知によって指定された日付が所有者毎に通知され、制御権変更および要約買い戻しチケットを構成する1つまたは複数の取引が記述され、その日付は、通知発行日よりも30日早くてはならず、通知発行日から60日遅れてはならない。
(8)額面,譲渡,交換.債券は登録形式で発行され,最低額面200,000元(“最低額面”)の利息券はなく,最低額面は1,000元を超える整数倍である.手形の譲渡は本契約の規定に従って登録と交換が可能である.登録処長および受託者は、他の事項に加えて、所有者に適切な裏書きおよび譲渡文書を提供することを要求することができ、発行者は、法的規定または契約によって許可された任意の税項および費用を支払うことを所持者に要求することができる。発行者は、制御権変更要約の中で全部または部分的に償還または購入しなければならない任意の手形を登録譲渡または交換する必要はないが、償還または部分的に購入された任意の手形の未償還または未購入部分を除く。また,発行者が償還手形通知または制御権変更要約を発行した日から償還通知または制御権変更要約を提出した当日の取引が終了するまでの15日間,発行者はいかなるチケットの譲渡も交換または登録する必要はない.
(9)人を持つ人とされる.すべての目的について、紙幣の登録所有者はその所有者とみなさなければならない。
(十)改正、補足、免除。いくつかの例外を除いて、発行者および当時の未償還手形(単一のカテゴリとして投票された追加の手形(例えば、ある)を含む)の過半数の元本所有者の同意を経て、契約または手形または手形保証を修正または補充することができ、そのときの未償還手形元本総額(例えば、追加の手形を含む)の過半数の所有者の同意により、任意の既存の失責、事件または責任を免除することができ、または契約または手形または手形保証の任意の規定を遵守しないことができる。いかなる手形所有者の同意もなく、契約、手形または手形保証を修正または補充することができる:
(I)不明確な点、誤り、欠陥、または不一致を是正する
(Ii)証明された紙幣に加えて、または証明されている紙幣の代わりに、証明されていない紙幣を追加することを規定する
(Iii)契約項の下での引継ぎ会社又は承継会社(何者の適用に応じて)が発行者又はその保証人の義務を負うことを規定する
(4)所有者に任意の追加の権利または利益を提供するために、または本プロトコルの下でのいかなる所有者の合法的な権利にも悪影響を与えないように変更する
(V)債券の安全を確保する
(Vi)手形保証を追加する
(Vii)契約書または付記されたテキストを、発売メモ内の当該等に付記された“説明付記”に関する任意の条文に適合させる
(Viii)契約に記載された条文に従って追加手形を発行することを規定する
(Ix)保証人の手形保証を免除するが、この免除は契約の適用規定に適合しなければならない
しかし、発行者はすでに受託者に弁護士意見と上級者証明書を提出しなければならず、各声明はこの修正或いは補充は本契約第9.01節の規定に符合することを声明した。
(11)違約と救済措置。もし何かの失責事件が発生して持続した場合、受託者または当時の未償還債券元金総額の少なくとも25%を保有する保有者は、すべての債券の即時満期および対応を宣言することができる。上記の規定にもかかわらず、発行者に関連するいくつかの破産または債務返済不能事件により違約事件が生じた場合、発行者の任意の付属会社が発行者の重要な付属会社であるか、または発行者の任意の付属会社が組み合わせて発行者を構成する重要な付属会社である場合、すべての未償還手形は直ちに満期および対応し、さらなる行動または通知を行う必要がない。本契約には別途規定があるほか,所持者は本契約の強制執行や付記を行ってはならない.いくつかの制限の規定の下で、当時未償還手形元金総額の過半数の所持者は、受託者に任意の信託または権力を行使するように指示することができる。当時、未償還債券元金総額の過半数の保有者は、すべての債券保有者を代表して、受託者に通知する方法で任意の既存の失責または失責事件およびその契約下での結果を加速または放棄することができるが、債券の元金、プレミアム(ある場合)または利息を支払う上での継続的な失責または失責事件、または影響を受けた未償還手形の所有者のすべての同意なしに修正または改訂された契約または条文は、この限りではない。発行者は毎年受託者に契約遵守に関する声明を提出しなければならないが、発行者は任意の違約或いは違約事件を知った後、受託者に声明を提出し、このような違約或いは違約事件、及び発行者が取るべき救済行動を明らかにしなければならない。
(12)解任と敗訴。いくつかの条件の制約の下で、発行者は、発行者が受託者または米国政府証券に預金して、手形の元金および利息を償還または満了まで支払うために、手形、手形保証および債券契約の下でのその義務の一部または全部を随時終了することができる。
(13)受託者と会社との取引。受託者は、個人または任意の他の身分で発行者またはその関連会社に融資を発行し、その預金を受け、サービスを提供することができ、受託者ではないように、発行者またはその関連会社と付き合うことができる。
(十四)他人に追及してはならない。過去、現在、または将来、取締役、マネージャー、高級職員、従業員、発行者、株主または発行者メンバー、親会社、発行者の任意の他の直接的または間接的な親会社エンティティまたは発行者の任意の子会社は、手形、契約、手形保証項の下での発行者または保証人のいかなる義務または基礎、そのような義務またはそれによって生じる任意のクレームに対してもいかなる責任を負わない。すべてのチケットを持っている人たちは手形を受け取ることでこのようなすべての責任を放棄して免除する。免除と免除はこのロットの債券を発行する一部の代価だ。
(十五)認証。本チケットは,依頼者や認証エージェントの手動または電子署名認証を受けてのみ有効である.
(16)略語。慣用的な短縮語は、例えば、Ten COM(=共有テナント)、ten ENT(=全体テナント)、JT ten(=共有テナントとしてではなく、生存権のある連名テナント)、Cut(=委託者)、U/G/M/A(=“未成年統一贈与法”)のような所有者または譲受人の名前に使用することができる。
(17)CUSIP番号,ISIN.発行者はすでにCUSIP番号とISINをチケットに印刷し、受託者は償還通知にCUSIP番号とISINを使用して、所有者を便利にすることができる。手形または任意の償還通知に印刷されたこの均等な番号の正確性については、いかなる記述もなされず、その上の他の識別番号にしか依存しない。
(十八)法律を適用する。ニューヨーク州の法律は契約、本チケットと本チケット保証を解釈するために管轄され、使用される。
(19)司法管轄権;陪審裁判を放棄する。
(A)各発券者および保証人は、ニューヨーク州の任意の裁判所または任意の米国連邦裁判所(各事件において)が、本チケット、契約または手形保証によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟または法的手続きにおいて非排他的司法管轄権を有することに同意している。発行者および保証人はいずれもニューヨーク第111番通りに位置することを指定しており、New York 10011郵便番号のC T Corporationはその許可代理人であり、ニューヨーク州の任意の裁判所またはマンハッタン市マンハッタン区に位置する任意の米国連邦裁判所が本手形または手形保証について提起した任意の訴訟または法律手続きにおいて、法律手続き文書を送達することができる。
(B)契約書、本手形、手形保証、またはそれによって引き起こされる取引所によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟、法的手続き、または反申索(契約、侵害行為または他の理由に基づくにかかわらず)において陪審員によって尋問されるすべての権利を取り消すことができない契約書の各々。
(20)免除を放棄する。発行者または任意の保証人が、任意の司法管区がそれ自体またはその資産のために免除権を申請することができる範囲内で、発行者または任意の保証人は、所有者の利益のために法的に許容される範囲内で免除権を申請することができず、法律によって許容される最大範囲内で法律によって許容される免除を撤回することができないことに同意した。
(21)為替レート賠償。ドルは、発行者または任意の保証人が、手形または手形に関連するすべての支払金(損害賠償を含む)に基づく唯一の課金通貨および支払い通貨である。ドル以外の通貨で受領または回収された任意の手形または手形保証については、任意の司法管区裁判所の判決または命令、発行人または任意の保証人の清算または解散、または任意の所有者または受託者が他の方法で発行人または任意の保証人が明示的に処理した任意の金について徴収または追徴するいかなる金額であっても、発券者または任意の保証人に対する清算を構成するだけであるが、ドルを限度として、受取人はその別の通貨で使用することができる
受領または回収された日(その日に購入が実行可能でない場合は、購入を行うための最初の実行可能な日付)
書面の要求があれば、発行者は任意の所有者に本契約コピーを無料で提供します。以下の者にお願いすることができます
Sensata Technologies B.V
C/o Sensata技術会社
歓楽街529番地
マサチューセッツ州アトルバーラー
Facsimile No.: (508) 236-3800
注意:首席財務官
作業表
この備考を割り当てるには、表に記入してください
(I)または本チケットを譲渡および譲渡する:
(譲受人の法定名を記入する)
(譲受人のSoCを挿入する.アメリカ証券取引委員会です。税務身分証明書番号)
(譲り受け者の名前、住所、郵便番号を印刷またはタイプ)
任命を撤回することはできません
このメモを振出人の帳簿に回してください。エージェントは他者がエージェントに代行することができる.
Date:
あなたのサイン:
)お名前でサインしてください
本付記の正面に現れる)
サイン保証*:
*署名保証計画を承認する参加者(または受託者が受け入れた他の署名保証人)。
所有者選択購入の選択権
発行元が本契約の4.15節に従って本チケットを購入することを選択したい場合は、次のボックスを選択してください
4.15節
発行者のみが本契約第4.15節により一部チケットを購入することをご希望の場合は、購入金額を説明してください
$
Date:
あなたのサイン:
)お名前でサインしてください
本付記の正面に現れる)
税務識別番号:
サイン保証*:
*署名保証計画を承認する参加者(または受託者が受け入れた他の署名保証人)。
全世界紙幣利息増減表
[144 Aのグローバルチケットに挿入されます]
以下では、別のグローバルチケットまたは最終チケットの資本を交換するために、または別のグローバルチケットまたは最終チケットの一部を、当144 Aグローバルチケットの資本として交換または交換するか、またはそのようなチケットの償還または買い戻しおよびログアウトを反映する:
| | | | | | | | | | | | | | |
増加または減少の日 | 本世界手形満期日本金減少額 | 本世界手形満期日本金増加額 | 今期の世界手形満期日本金減少 (または増加) | 受託者または受託者の授権者が署名する |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
[Sルールのグローバルチケットを挿入します]
以下、別のグローバルチケットまたは最終チケットの権益を交換するために、本ルールSグローバルチケットの一部を譲渡または交換するか、または別のグローバルチケットまたは最終チケットの一部を、本ルールSグローバルチケットの資本として交換するか、またはチケットの償還または買い戻しおよびログアウトを反映する
| | | | | | | | | | | | | | |
増加または減少の日 | 本世界手形満期日本金減少額 | 本世界手形満期日本金増加額 | 今期の世界手形満期日本金減少 (または増加) | 受託者または受託者の授権者が署名する |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
添付ファイルB
譲渡証明書の書式
Sensata Technologies B.V。
C/o Sensata技術会社
歓楽街529番地
マサチューセッツ州アトルバーラー
Facsimile No.: (508) 236-3800
注意:首席財務官
ニューヨークメロン銀行
企業委託部
グリニッジ街240番地、東7階
ニューヨーク市、郵便番号:10286
Facsimile No.: (212) 815-5366
注意:会社委託部
返信:2029年満期の4.000分の優先債券
オランダの法律により設立されたプライベート有限責任会社Sensata Technologies B.V.発行者(“発行元”)、保証側とニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行)の受託者としての日付が2021年3月29日の契約(以下、“契約”と略す)に言及した。本稿で使用するが定義されていない大文字用語は,本契約で与えられた意味を持つべきである.
_[s]あるいはその手形の権利[s]本付記に掲げる元金は_[s]または権益(“譲渡”)、_への譲渡譲渡については,譲渡者を証明する
[すべての適用項目を選択する]
1.__譲受人が規則144 A条に従って144 Aグローバルチケットまたは制限された最終チケットの実益権益の交付を受け取るかどうかをチェックする。譲渡は、改正された“1933年証券法”(以下、“証券法”という。)第144 A条に基づいて行われるので、譲渡者は、当該実益権益又は最終手形が、その実益権益又は最終手形を自己の口座のために当該実益権益又は最終手形を購入していると合理的に信じている者に譲渡するか、又はその人のために単独投資情動権を行使する1つ又は複数の口座であり、第144 A条の要求に適合する取引において、当該者及び当該各口座が第144 A条に示す“適格機関の買い手”であることをさらに証明する。このような譲渡は米国のどの州でも適用される青空証券法に適合する。契約条項に基づいて提案譲渡を完了した後、譲渡された実益権益または最終手形は、144 Aグローバル手形および/または制限された最終手形に印刷される私募図例および契約および証券法に列挙された譲渡制限に制限される。
2.__譲受人がSルールに従ってSルールのグローバルチケットまたは制限された最終チケットの実益権益の交付を受けるかどうかをチェックする。譲渡は証券法第903条または第904条に従って行われるので、譲渡者はここでさらに証明する:(I)譲渡は
(X)支払を発行する際に、譲受人が米国または譲渡者にいず、譲受人を代表して行動する者は、譲受人が米国国外にあることを信じ、信じる理由があり、または(Y)取引は、指定されたオフショア証券市場内で、指定されたオフショア証券市場上または指定されたオフショア証券市場の施設によって実行され、譲渡者またはその市場を代表して行動するいかなる人も、その取引が米国の買い手と予め配置されていることを知らない。(Ii)証券法下の規則903(A)(2)または規則Sの規則904(A)(2)の規定に違反しない指向性売却努力、(Iii)取引は、証券法の登録要求を回避する計画または計画の一部ではなく、(Iv)提案された譲渡が制限期間が終了する前に行われた場合、米国人または米国人の口座または利益に移行しない。契約条項に基づいて提案譲渡を完了した後、譲渡された実益権益又は最終手形は、付例規則Sグローバル手形及び/又は制限された最終手形に印刷された私募配給図例及び契約及び証券法に列挙された譲渡制限に制限される。
3._
(A)このような譲渡は、証券法第144条の規定に基づいて行われる
あるいは…。
(B)_センサタ技術会社またはその付属会社に譲渡する;
あるいは…。
(C)この譲渡は、証券法に規定されている有効登録声明に基づいて行われ、証券法の目論見書交付要求に適合する
あるいは…。
(D)__このような譲渡は、機関投資家に認可され、証券法の登録規定(規則第144条、第144条、第903条又は第904条を除く)の免除に基づいて、譲渡者は、証券法の下D規則でいういかなる一般募集にも従事していないことをさらに証明し、この譲渡は、制限された世界的な手形又は制限された最終手形の実益権益の譲渡制限に適用され、要求された免除の規定に適合し、この譲渡が譲渡時の元金金額が$100,000未満の手形である場合には、この証明が支持されている。譲渡先または譲り受け側(譲渡先がその写しを本証明書に添付した)から発行側で受け入れ可能な弁護士の意見を提供し,このような譲渡が証券法の規定に適合していることを示す.契約条項に従って提案の譲渡を完了した後,譲渡の実益権益または最終手形は受ける
制限された最終チケットに印刷された私募図例および契約·証券法に列挙された譲渡の制限。
4.__譲受人が制限されていないグローバルチケットまたは制限されていない最終チケットの実益権益の交付を受け入れるかどうかをチェックする。
(A)__譲渡が第144条に該当するかどうかを検査する.(I)譲渡は、証券法第144条に基づいて行われ、契約及び米国のいずれの州においても適用される青空証券法に記載されている譲渡制限に適合し、及び(Ii)証券法の遵守を維持するために、契約及び私募図例に記載されている譲渡制限を必要としない。契約条項による提案譲渡が完了した後、譲渡された実益権益または最終手形は、制限されたグローバルチケットまたは制限された最終チケットに列挙された私募配給図例および契約内に列挙された譲渡制限を受けなくなる。
(B)__譲渡がS法規に従って行われているかどうかをチェックする。(I)譲渡が証券法下の規則903又は規則904に従って行われ、契約に含まれる譲渡制限及び米国の任意の州の任意の適用される青空証券法律に適合するか否か、(Ii)譲渡は制限期間満了後に行われること、及び(Iii)証券法を遵守することを保持するために、契約及び私募図例に含まれる譲渡制限を遵守する必要はない。契約条項による提案譲渡が完了した後、譲渡された実益権益または最終手形は、制限されたグローバルチケットまたは制限された最終チケットに列挙された私募配給図例および契約内に列挙された譲渡制限を受けなくなる。
(C)__譲渡が他の免除に基づいているかどうかをチェックする.(I)譲渡は、根拠及び証券法に適合する登録免除規定(第144条、第903条又は第904条を除く)であり、契約に記載された譲渡制限及び米国の任意の州のいずれかに適用される青空証券法に適合し、及び(Ii)証券法の遵守を維持するために、契約及び私募伝奇に記載されている譲渡制限を遵守する必要はない。契約条項による提案譲渡が完了した後、譲渡された実益権益または最終手形は、制限されたグローバルチケットまたは制限された最終チケットに列挙された私募配給図例および契約内に列挙された譲渡制限を受けなくなる。
本証明書とその中に含まれる宣言は、あなたの利益と発行者の利益のために作成されます。
| | | | | |
| |
| [譲り受け人の名前または名前を記入する] |
| 差出人: |
| 名前: タイトル: |
| |
日付: | |
譲渡証明書添付ファイルA
1.譲渡者は、次の財産の譲渡を提案します
[(A)または(B)のいずれかを選択する]
(A)以下の項目の実益権益:
(I)__144 Aグローバル紙幣(CUSIP_)、または
(Ii)_ルールSグローバル注釈(CUSIP_);または
(B)_制限のある最終チケット.
2.譲渡後、譲り受け者が所有する:
[一つを選ぶ]
(A)以下の項目の実益権益:
(I)__144 Aグローバル紙幣(CUSIP_)、または
(Ii)_規制Sグローバル仕様(CUSIP_)、または
(Iii)_;または
(B)_制限のある最終チケット;または
(C)_制限されない最終チケット,
義歯の条項による。
添付ファイルC
為替証書の書式
Sensata Technologies B.V。
C/o Sensata技術会社
歓楽街529番地
マサチューセッツ州アトルバーラー
Facsimile No.: (508) 236-3800
注意:首席財務官
ニューヨークメロン銀行
企業委託部
グリニッジ街240番地、東7階
ニューヨーク市、郵便番号:10286
Facsimile No.: (212) 815-5366
注意:会社委託部
返信:2029年満期の4.00%優先債券
オランダの法律により設立されたプライベート有限責任会社Sensata Technologies B.V.発行者(“発行元”)、保証側とニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行)の受託者としての日付が2021年3月29日の契約(以下、“契約”と略す)に言及した。本稿で使用するが定義されていない大文字用語は,本契約で与えられた意味を持つべきである.
_[s]あるいはその手形の権利[s]元金$_;[s]資本(“取引所”)です連絡所については、誰かが証明している
1.限定的な最終チケットまたは制限されたグローバルチケットの実益資本で非限定的な最終チケットまたは非限定的なグローバルチケットの実益資本を交換する
(A)__交換が制限されたグローバルチケットの実益資本から非制限グローバルチケットの実益資本に交換されるかどうかをチェックする。所有者の制限されたグローバルチケット上の実益権益を均等元本で非制限グローバルチケットの実益権益と交換することについては,(I)この実益権益は譲渡なしに所有者自身の口座のために獲得されたものであり,(Ii)この交換はグローバルチケットに適用される譲渡制限を遵守した場合に行われ,1933年に改正された証券法(“証券法”)に基づいて行われることを証明した。(Iii)証券法の遵守を維持するためには、契約及び私募図例に記載されている譲渡の制限を必要とせず、及び(Iv)制限されていないグローバル手形の実益権益は、米国のどの州のいかなる適用青空証券法によって取得されたものでもない。
(B)__交換が制限されたグローバルチケットの実益資本を制限されていない最終チケットに変換するかどうかをチェックする。所有者が制限されたグローバルチケット上の実益権益を非制限最終チケットと交換する場合,所有者は,(I)最終チケットは所有者自身の口座のために購入され,譲渡されていないことを証明する,(Ii)この交換は,制限されたグローバルチケットに適用される譲渡制限を遵守して行われ,証券に基づいて行われる
(Iii)証券法の遵守を維持するために、契約及び私募図例に記載されている譲渡に対する制限、及び(Iv)最終手形の買収は、米国のどの州でも適用される青空証券法に適合する必要はない。
(C)__交換が制限された最終チケットから非制限されたグローバルチケットへの実益資本であるかどうかをチェックする。制限された最終チケットの所有者が制限されていないグローバルチケットの実益権益を交換することについて、所有者は、(I)実益権益が譲渡ではなく、所有者自身の口座のために得られたものであり、(Ii)この交換は、制限された最終チケットに適用される譲渡制限を遵守して行われ、証券法に従って行われることを証明する。(Iii)証券法の遵守を維持するためには、契約及び私募図例に記載されている譲渡に対する制限を必要としない;及び(Iv)実益権益の取得は、米国のどの州でも適用される青空証券法に適合する。
(D)__交換が制限された最終チケットから非制限された最終チケットに交換されたかどうかをチェックする。制限された最終手形と非制限最終手形の所有者との交換については,(I)非制限最終手形は所有者自身の口座を所有するために譲渡する必要がない,(Ii)この交換は制限された最終手形に適用される譲渡制限に基づいて証券法に基づいて行われる,(Iii)証券法の遵守を保持するために,契約や私募図例に記載されている譲渡制限を遵守する必要はない,(Iv)制限されていない最終手形の買収は米国のどの州でも適用される青空証券法に適合することを証明する.
2.制限された最終チケットまたは制限されたグローバルチケットの実益資本を用いて、制限された最終チケットまたは制限されたグローバルチケットの実益権益を交換する
(A)__は、制限されたグローバルチケットの実益資本から制限された最終チケットまで交換されているかどうかをチェックする。制限されたグローバルチケットにおける所有者の実益権益を元本に等しい制限された最終チケットと交換する場合、所有者は、その制限された最終チケットが所有者自身のアカウントのために購入され、譲渡する必要がないことを証明する。取引所が契約条項に基づいて完了した後,発行された制限された最終チケットは,制限された最終チケットに掲載された私募図例と,契約および証券法で列挙された譲渡制限に制限され続けることを提案する.
(B)__交換が制限された最終チケットから制限されたグローバルチケットへの実益資本であるかどうかをチェックする。所有者の制限された最終チケットを交換することについて[一つを選ぶ]_144 Aグローバル手形/_法規Sグローバル手形であり、元本金額が等しく、保有者は、(I)実益権益が譲渡なしに所有者自身の口座のために購入されたことを証明し、(Ii)このような交換は、制限されたグローバル手形に適用される譲渡制限を遵守して行われ、証券法および米国のいずれの州でも適用される青空証券法に基づいて行われる。取引所が契約条項に基づいて完成した後、発行された実益権益は関連制限された全世界手形の個人配給図例及び契約及び証券法に記載された譲渡制限所に印刷されることを提案する。
本証明書とその中に含まれる宣言は、あなたの利益と発行者の利益のために作成されます。
| | | | | |
| |
| [譲り受け人の名前または名前を記入する] |
| 差出人: |
| 名前: タイトル: |
| |
日付: | |
付属品D
証文を担保する書式
受け取った価値については,保証人1人(その条項は契約下の任意の相続人を含む)と,日付2021年3月29日の契約(時々改訂,修正または補充された契約条文に掲載され,その規定を受ける範囲内)とSensata Technologies B.V.(オランダの法律登録により設立された個人有限責任会社,保証人の一方)と受託者(受託者)であるニューヨーク銀行梅隆銀行(ニューヨークメロン銀行)との間で,共通および個別方式で無条件に保証される.(A)満期時には、加速、償還又はその他の方法で、債券満期時の元金、割増(あれば)、及び満期時の累算及び未払い利息及び違約利息(あれば)を迅速に支払い、満期時に期限超過元金、割増(あれば)の利息、債券の利息及び違約利息(有法の場合)(合法であれば)(すべての場合に契約及び債券に規定されるいずれかの適用猶予期間規則を受ける)、(B)任意の手形またはそのような他の債務の支払いまたは継続時間が延長または継続されている場合、またはそのような他の任意の債務は、指定された満期日、スピードアップまたは他の方法に従って満了したときに即時に十分に弁済されるであろう。保証人は手形保証及び契約に基づいて手形所有者及び受託者に対して負う責任を“契約”第10条に明確に記載し、手形担保の正確な条項を知るために契約を参照する(契約第12.08及び12.09節はそれぞれ管理法及び司法管轄権に係る)。各紙幣の所有者, この条項を受け入れることは,そのような条項に同意し,そのような条項の制約を受けることを表す.本稿で使用するが定義されていない大文字用語は,本契約で与えられた意味を持つべきである.
[署名ページは以下のとおりです]
これを証明するために、すべての保証人は、その正式に許可された役人によって、手作り、ファックス、または電子的にこの保証書に署名した。
[保証人の名前または名前]
添付ファイルE
[契約の形式を補充する
後継ぎ保証人が渡す]
補充契約(“補充契約”),日付は20_
W I TN E S E T H
発行者及びそのいくつかの付属会社はこれまでに、2021年3月29日の日付の契約(改正、補充、または他の方法で修正された契約、“契約”)を署名し、受託者に交付し、2029年に満期となる4.000%優先債券(“手形”)を発行することを規定している
“契約”第4.17節の規定にかんがみて、場合によっては、新しい保証人は署名して受託者に補充証書を交付すべきであり、この契約によれば、新保証人は領収書人の手形と契約項の下でのすべての義務を無条件に保証しなければならず、その条項と条件は以下のとおりである(“手形保証”)
なお,本契約9.01節の規定により,受託者と発行者は本補充契約に署名·交付する権利がある.
そこで,前述の状況を考慮し,他の良好かつ価値のある価格(この対価格を受信したことを確認する)のために,新規保証人,発行者,受託者が共同で契約を締結し,手形所持者が同等と課税すべき利益を有することに同意すると以下のようになる
1.定義された用語。本明細書で使用される未定義用語は、義歯においてそれらを付与する意味を有するべきである。
2.保証プロトコル。新保証人は,すべての既存保証人と共同及び個別に同意し,本契約第10条に記載されている条項及び条件に従って無条件手形保証を提供し,本契約及び手形のすべての他の適用条文に制約され,本契約下の保証人のすべての義務及び合意を履行する。
3.他人に追われてはいけない。過去、現在、または将来、取締役、マネージャー、高級職員、従業員、発行者、株主または発行者メンバー、親会社、発行者の任意の他の直接的または間接的な親会社エンティティまたは発行者の任意の子会社は、手形、契約、手形保証項の下での発行者または保証人のいかなる義務または基礎、そのような義務またはそれによって生じる任意のクレームに対してもいかなる責任を負わない。すべてのチケットを持っている人たちは手形を受け取ることでこのようなすべての責任を放棄して免除する。免除と免除はこのロットの債券を発行する一部の代価だ。この免除は連邦証券法で規定された責任を効果的に免除しないかもしれない。
4.通知します。新規保証人へのすべての通知または他の通信は,本契約第12.02節の規定に従って発行しなければならない.
5.契約の承認;補充契約は契約の一部とする.ここで明確に修正されない限り、本契約は各方面で承認され、確認されており、そのすべての条項、条件、および規定は完全な効力と効力を維持しなければならない。本補足契約はいずれの場合も本契約の一部であり,それ以前またはそれ以降に認証および交付されたチケット所持者は,ここで制約される.
6.法に基づいて国を治める。本補充契約、契約、手形と手形保証はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
7.司法管轄権;陪審員の取り調べを放棄する。本契約12.09節の規定は本補足契約に適用される
8.口を合わせる単位。双方は本補足契約の任意の数のコピーに署名することができる.各署名のコピーは正本でなければならないが,すべてのコピーを加えて同じプロトコルを代表する.
9.タイトルの効力。本ファイル中の章タイトルは便宜上,本ファイルの構築に影響を与えるべきではない.
10.受託者は説明していません。受託者は、新しい保証人または本補充契約の手形保証の有効性または十分性については何も述べない。
本補足契約が上記で初めて明記された日に正式に署名され、署名されたことを証明し、この声明を発表する。
[新保証人]
By:
名前:
タイトル:
Sensata Technologies B.V。
By:
名前:
タイトル:
ニューヨーク·メロン銀行が受託者を務めています
By:
名前:
タイトル:
Sensata Technologies B.V
そして
本協定で言及した保証人
$250,000,000
2029年満期4.000分の優先債券
第一補義歯
日付:2021年4月8日
ニューヨークメロン銀行
受託者
カタログ
ページ
| | | | | |
| 第一条 契約と定義 |
第1.01節義歯に関する規定 | 1 |
1.02節の定義 | 2 |
| 第二条 補足説明 |
2.01節で説明を付加する | 2 |
| 第三条 雑項条文 |
第3.01節送達に同意する;管轄権;法律を適用する;通貨 | 3 |
3.02節陪審員の取り調べを放棄する | 3 |
3.03節の無効条項の分割可能性 | 3 |
3.04節のコピーの署名 | 3 |
第三百五十五条特定の事項 | 3 |
Sensata Technologies B.V.は,オランダの法律登録により設立された個人有限責任会社(“発行元”)であり,以下に述べる契約の保証者であり,Sensata Technologies B.V.とニューヨーク銀行メロン銀行(New York Mellon)は,以下に述べる契約の受託者として,2021年4月8日に最初の補充契約に署名した
発行者、保証人、ニューヨーク商業銀行は受託者として2021年3月29日の契約(“契約”)を締結し、元金総額7.5億ドルの発行者が2029年に満期となる4.000分の優先手形(“初期手形”)を設立·発行した
本契約規定を考慮すると、所有者の同意を得ずに、発行者は、本契約に従って初期チケットと同じシリーズ、条項および条件が初期チケットと同じ追加チケット(適用される発行日、発行価格、利息計算日、および/または初期支払日を除く)を時々発行することができ、これらの追加チケットは統合され、本契約項の下のすべての目的と単一のカテゴリを形成する
発行者が元金総額250,000,000ドルの2029年満期の4.000%優先債券を追加発行しようとしていることを考慮すると、この補充された契約項の下の追加手形(“追加手形”および初期手形と共に“手形”と呼ばれる)として、その付加手形の条項及び規定は、本契約及び本最初の補充契約に示されるように、保証人は、発行者が契約第10条に規定する義務を保証することを意図している
このような観点から、発行者および保証人は、本契約項の下の追加チケットの発行を許可し、保証人の保証を提供するために、本第1の補充契約を正式に発行および交付した
このことから,発行者と保証人が本補充契約を発行者と保証人との間の有効なプロトコルとするために必要なすべての行動は,本契約と本契約の条項により完了している.
そのため、現在、この不動産及び当該不動産所有者が当該などの追加手形を購入及び引受することについて、発行者及び保証人は契約を締結し、受託者と以下のように合意する
第一条
契約と定義
1.01節義歯の規定
本契約にはまた明文の規定があるほか、本契約のすべての定義、条項、条項、条件は完全な効力を維持しなければならない。本第1補充義歯として補充された義歯は、すべての面で承認及び確認され、当該義歯及び本第1補充義歯は、全体とみなされるべきである
すべての目的に関して、同じ文書、および本第1の補足契約によって補完された認証および交付された追加紙幣を有する各所有者は、ここで制約される。本第1.01節、本契約又は本第1補充契約のいずれかの他の規定には逆の規定があるが、本第1補充契約又は本条項によって発行された任意の付加手形の任意の規定が本契約の任意の規定と衝突する範囲内では、本第1補充契約の規定を基準とする。
1.02節の定義
本第1の補足契約および追加付記のすべての目的については、本明細書で特に明確な規定がない限り、または主題または文脈がさらに要求されない限り:
(A)“物品”または“部分”に言及する箇所、すなわち、その第1の補足契約の物品または部分を意味する(どの場合に依存するか)
(B)“本条例”、“本条例”、“本条例”および他の類似の意味を有する言葉は、特定の条項、節、または他の部分を指すのではなく、本第1の補足契約の全体を意味する
(C)本第1の補充義歯において使用されるすべての義歯において定義されているが、本第1の補足義歯において定義されていない定義された用語は、義歯にそれらを与える意味を有する
(D)“付記”という言葉は、契約において定義され使用されるように(その中の任意の定義に含まれる)、最初の付記に加えて、追加付記を含むべきである。
第二条
補足説明
1.01.補足説明
(A)本契約第2.02節の規定により,本契約により元金総額250,000,000ドルの2029年満期の発行者4.000%の優先チケットを発行し,その額は本契約第2.02節で発行された追加チケット認証令で示される.増発手形の元金は,初期手形元金の指定満期日に満期となる
(B)追加債券は、初期債券の同一一連の一部として、初期債券と統合され、契約下のすべての目的のために単一のカテゴリを形成し、契約または債券に関する同意、免除および改訂、償還および購入債券に関する要約について投票する目的を含むが、これらに限定されない。
(C)追加発行された債券は、契約に記載されたフォーマットを採用し、同じ条項(発行日及び発行価格を除く)を有する。
(D)各保証人は,本保証書を作成する際に,“契約”第10条に基づいて付加手形に対して担保されていることを確認し,発行者が本契約の要求に応じて付加手形項目の義務を負うことを保証すべきであることを確認し,同意する
(E)発行者は、本契約第2.03節で規定した追加手形の登録官および支払代理人を受託者に委任することを確認し、受託者もこの委任を受けることを確認する。
第三条
雑項条文
1.01.送達の同意;管轄権;法律の適用;通貨
12.08,12.09(A)と12.11節は参照によりこれに統合され,必要に応じて本文書と本文書の主題に適用される
1.02節陪審員裁判の仕方
本契約の各々は、本契約、本補足契約、手形、手形保証または意図された取引によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟、または反クレーム(契約に基づく、侵害行為、または他に基づく)が陪審員によって裁判される権利を撤回することができない。
1.03節無効条項の使用可能性
本第1の補足契約または追加付記のいずれかの条項が無効であり、不法または実行不可能である場合、(法律が適用可能な範囲内で)残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、いかなる方法でも影響または損害を受けないであろう
1.04節対応するプログラムを実行する
本第1の補足契約は、任意の数のコピーに署名することができ、各副は原本であるべきであるが、これらのコピーは、共通して1つの同じ文書を構成しなければならない。ファクシミリまたは電子フォーマットによる本第1の補足契約署名ページの署名コピーの交付は、第1の補足契約を交付する手動署名コピーと同様に有効でなければならない。
第1.05節いくつかの事項
受託者は、付加手形及びそれに関連する保証人の担保及び担保注釈の有効性又は十分性にいかなる方法でも責任を負いず、当該等の担保及び担保ロットは、発行人及び保証人(誰が適用されるかに応じて)単独で作成される
[以下のページのサイン]
上記の最初の補充契約が調印された日から、本補充契約は双方のそれぞれの遺言に正式に署名されたことを証明した
発行元:
Sensata Technologies B.V.は発行元として
作者:/s/Gerrit H.Ensing_
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
保証人:
センサタ技術会社
Bei北米有限責任会社
快達会社
カスタムセンサーと技術会社
カスタマイズされたセンサーと技術アメリカ社は
カスタムセンサーと技術アメリカ有限責任会社
カフリコ社
Newall Electronics Inc.それぞれ保証人として
作者:/s/Paul Vasington_
名前:ポール·ワーシントン
職務:執行副総裁兼首席財務官
Sensata Technologies US,LLC
Sensata Technologies US II,LLCは,それぞれ保証人として機能する
作者:/s/Paul Vasington_
名前:ポール·ワーシントン
肩書き:マネージャー:
STI Holdco,Inc.保証人として
作者:/s/Paul Vasington_
名前:ポール·ワーシントン
タイトル:役員
CDIオランダ社
Sensata TechnologiesホールディングスメキシコB.V
Sensata Technologies Holland B.V.はそれぞれ保証人として
作者:/s/Gerrit H.Ensing_
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
Sensata TechnologiesブルガリアEOODは保証人として
作者:/s/Gerrit H.Ensing_
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
Sensata Technologiesバミューダ株式会社は保証人として
作者:/s/George Verras_
名前:ジョージ·ヴィラス
タイトル:役員
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
8月イギリスホールディングス有限会社、保証人として | 役員.取締役 |
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
顧客センサーと技術新会社、保証人として | 役員.取締役 |
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
センサタテクノロジーイギリス融資有限会社です。PLCという,保証人として | 役員.取締役 |
| | | | | |
サイン:フランク·E·デヴィータ(取締役の名前) 和に代表する |
/s/ Frank E. DeVita______________ |
ST Schraderホールディングスイギリス有限会社、保証人として | 役員.取締役 |
保証人である森サタ技術日本株式会社
作者:/宋長〓_
名前:宋長〓
タイトル:役員代表者
8月ブラジル持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 168084
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月ブラジル持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 168084
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
8月LUXホールディングス
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167704
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月LUXホールディングス
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167704
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
8月路興持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167757
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月路興持株会社
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 167757
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
8月1日LUX社S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192229
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
8月1日LUX社S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192229
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
ST 8月LUX中間製品Holdco S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192214
保証人として
作者:ジョセフ·バーブーリア_
名前:ジョセフ·バビリャ
肩書:マネージャー(A類)
ST 8月LUX中間製品Holdco S.A.R.L.
社会的責任限度額
登録住所:ジミアムクロール街12 E
L-1882ルクセンブルク
ルクセンブルクR.C.S.:B 192214
保証人として
作者:/s/ディラン·デイビス_
名前:ディラン·デイビス
肩書き:マネージャー(Bクラス)
ニューヨーク·メロン銀行は受託者登録者支払い代理人として
作者:/s/Wanda Camacho_
名前:万達·カマージョ
役職:総裁副
第二副付着体
オランダ法により設立されたプライベート有限責任会社Sensata Technologies B.V.の子会社GIGAVAC,LLC(“新米国保証人”),発行者の子会社Sensata Technologiesマルタ株式会社(“新マルタ保証人”),発行者の子会社Sensataマルタホールディングス(“新マルタ保証人”),および新マルタ保証人と新米国保証人(“新保証人”)の間で2021年5月24日に調印された第2の補充契約(本“補充契約”)である。以下に述べる契約受託者であるニューヨーク銀行会社(“受託者”)である。
W I TN E S E T H
これまで、発行者およびそのいくつかの付属会社は、2021年3月29日の日付の契約(改正、補充、または他の方法で修正された契約)を署名し、受託者に発行し、発行者が2029年に満了した4.000%の優先手形(“手形”)を発行することを規定している
本契約第4.17節の規定にかんがみて、場合によっては、新しい保証人は署名して受託者に補充契約を交付すべきであり、この契約に基づいて、各新しい保証人は、領収書人の手形と契約項の下でのすべての義務を無条件に保証しなければならず、その条項と条件は本文書と添付ファイル(“手形保証”)に記載されている
なお,本契約9.01節の規定により,受託者と発行者は本補充契約に署名·交付する権利がある.
そこで,前述の状況を考慮し,他の良好かつ価値のある価格(この対価格を受信したことを確認する)のために,新規保証人,発行者,受託者ごとに契約を締結し,チケット所持者が同等の課税額利益を有することに同意すると以下のようになる
1.定義された用語。本明細書で使用される未定義用語は、義歯においてそれらを付与する意味を有するべきである。
2.保証プロトコル。各新規保証人は,すべての既存保証人と共同及び個別に同意し,本契約第10条に記載されている条項及び条件に従って無条件手形保証を提供し,本契約及び本付記のすべての他の適用条文に制約され,本契約下の保証人のすべての義務及び合意を履行する。
3.他人に追われてはいけない。過去、現在、または将来、取締役、マネージャー、高級職員、従業員、発行者、株主または発行者メンバー、親会社、発行者の任意の他の直接的または間接的な親会社エンティティまたは発行者の任意の子会社は、手形、契約、手形保証項の下での発行者または保証人のいかなる義務または基礎、そのような義務またはそれによって生じる任意のクレームに対してもいかなる責任を負わない。すべての所有者は手形を受け取ることでこのようなすべてのことを放棄して解除します
責任です。免除と免除はこのロットの債券を発行する一部の代価だ。この免除は連邦証券法で規定された責任を効果的に免除しないかもしれない。
4.通知します。各新規保証人に発行されるすべての通知または他の通信は,本契約第12.02節の規定に従って発行されなければならない.
5.契約の承認;補充契約は契約の一部とする.ここで明確に修正されない限り、本契約は各方面で承認され、確認されており、そのすべての条項、条件、および規定は完全な効力と効力を維持しなければならない。本補足契約はいずれの場合も本契約の一部であり,それ以前またはそれ以降に認証および交付されたチケット所持者は,ここで制約される.
6.法に基づいて国を治める。本補充契約、契約、手形と手形保証はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
7.司法管轄権;陪審員の取り調べを放棄する。本契約12.09節の規定は本補足契約に適用される
8.口を合わせる単位。双方は本補足契約の任意の数のコピーに署名することができる.各署名のコピーは正本でなければならないが,すべてのコピーを加えて同じプロトコルを代表する.
9.タイトルの効力。本ファイル中の章タイトルは便宜上,本ファイルの構築に影響を与えるべきではない.
10.受託者は説明していません。受託者は、すべての新しい保証人または本補充契約の手形保証の有効性または十分性について何も述べない。
本補足契約が上記で初めて明記された日に正式に署名され、署名されたことを証明し、この声明を発表する。
GIGAVAC,LLCは新しいアメリカの保証人として
著者:Sensata Technologies,Inc.,その唯一のメンバー
作者:/s/Frank E.DeVita
名前:フランク·E·デヴィータ
肩書:財務担当者
Sensata Technologiesマルタ株式会社は新マルタ保証人として
作者:/s/Shannon M.Votava
名前:シャノン·M·ウォタワ、Esq
タイトル:役員
Sensataマルタホールディングスは新マルタ付属保証人として
作者:/s/Shannon M.Votava
名前:シャノン·M·ウォタワ、Esq
タイトル:役員
Sensata Technologies B.V.発行元として
作者:/s/Gerrit H.Ensing
名前:グリット·H·エンシン
タイトル:役員
ニューヨーク·メロン銀行は受託者として
作者:万達·カマージョ
名前:万達·カマージョ
役職:総裁副
第三補義歯
3件目の補充契約(本補充契約)は,2022年10月24日,オランダの法律登録により設立されたプライベート有限責任会社Sensata Technologies B.V.(“発行者”),Xirgo Technologies,LLC(デラウェア州有限責任会社(“Xirgo”)およびIssuer,SmartWitness USA,LLC,イリノイ州有限責任会社(“SmartWitness”)の間接付属会社“SmartWitness”,“新保証人”および発行者の間接付属会社)が共同で署名した第3件の補充契約(本“補充契約”)が2022年10月24日に発効した。発行者及びニューヨークメロン銀行(ニューヨークメロン銀行、ニューヨーク銀行会社)は、以下に述べる契約の受託者(“受託者”)とする。
W I TN E S E T H
発行者およびそのいくつかの付属会社は、これまでに署名され、2021年3月29日の日付の契約(改正、補充、または他の方法で修正された“契約”)を発行し、発行者が2029年に満了した4.000%の優先手形(“手形”)を発行することを規定している
本契約第4.17節の規定にかんがみて、場合によっては、新しい保証人は署名して受託者に補充契約を交付すべきであり、この契約に基づいて、各新しい保証人は、領収書人の手形と契約項の下でのすべての義務を無条件に保証しなければならず、その条項と条件は本文書と添付ファイル(“手形保証”)に記載されている
なお,本契約9.01節の規定により,受託者と発行者は本補充契約に署名·交付する権利がある.
そこで,前述の状況を考慮し,他の良好かつ価値のある価格(この対価格を受信したことを確認する)のために,新規保証人,発行者,受託者ごとに契約を締結し,チケット所持者が同等の課税額利益を有することに同意すると以下のようになる
1.定義された用語。本明細書で使用される未定義用語は、義歯においてそれらを付与する意味を有するべきである。
2.保証プロトコル。各新規保証人は,すべての既存保証人と共同及び個別に同意し,本契約第10条に記載されている条項及び条件に従って無条件手形保証を提供し,本契約及び本付記のすべての他の適用条文に制約され,本契約下の保証人のすべての義務及び合意を履行する。
3.他人に追われてはいけない。過去、現在、または将来、取締役、マネージャー、高級職員、従業員、発行者、株主または発行者メンバー、親会社、発行者の任意の他の直接的または間接的な親会社エンティティまたは発行者の任意の子会社は、手形、契約または手形保証項の下での発行者または保証人のいかなる義務または根拠、そのような義務またはそれによって生じる任意のクレームに対して任意の責任を負うことはない。すべてのチケットを持っている人たちは手形を受け取ることでこのようなすべての責任を放棄して免除する。免除と免除はこのロットの債券を発行する一部の代価だ。この免除は連邦証券法で規定された責任を効果的に免除しないかもしれない。
4.通知します。各新規保証人に発行されるすべての通知または他の通信は,本契約第12.02節の規定に従って発行されなければならない.
5.契約の承認;補充契約は契約の一部とする.ここで明確に修正されない限り、本契約は各方面で承認され、確認されており、そのすべての条項、条件、および規定は完全な効力と効力を維持しなければならない。本補足契約はいずれの場合も本契約の一部であり,それ以前またはそれ以降に認証および交付されたチケット所持者は,ここで制約される.
6.法に基づいて国を治める。本補充契約、契約、手形と手形保証はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない。
7.司法管轄権;陪審員の取り調べを放棄する。本契約12.09節の規定は本補足契約に適用される
8.口を合わせる単位。双方は本補足契約の任意の数のコピーに署名することができる.各署名のコピーは正本でなければならないが,すべてのコピーを加えて同じプロトコルを代表する.
9.タイトルの効力。本ファイル中の章タイトルは便宜上,本ファイルの構築に影響を与えるべきではない.
10.受託者は説明していません。受託者は、すべての新しい保証人または本補充契約の手形保証の有効性または十分性について何も述べない。
本補足契約が上記で初めて明記された日に正式に署名され、署名されたことを証明し、この声明を発表する。
新しい保証人であるDyapPower Company LLC
著者:DP Acquisition Corporation、その唯一のメンバー
By: /s/ Frank E. DeVita__________________
名前:フランク·E·デヴィータ
肩書:財務担当者
Xirgo Technologies,LLCは新しい保証人として
著者:Xirgo Technologies Intermediate Holdings
LLCはその唯一のメンバーです
著者:Sensata Technologies,Inc.,その経営陣
member
By: /s/ Frank E. DeVita_______________
名前:フランク·E·デヴィータ
肩書:財務担当者
SmartWitness USA,LLCは新しい保証人として
著者:SmartWitness Holdings,Inc.その唯一のメンバー
By: /s/ Frank E. DeVita__________________
名前:フランク·E·デヴィータ
肩書:財務担当者
発行元であるSensata Technologies,B.V
By: /s/ Maria G. Freve__________________
名前:マリア·G·フリーフ
タイトル:役員
ニューヨーク·メロン銀行は受託者として
作者:/s/Teresa H.Wyszomierski_
名前:テレサ·H·ヴィゾミルスキー
役職:総裁副