添付ファイル4.3




美光科技株式会社

$750,000,000 5.875% SENIOR NOTES DUE 2033


第六副付着体
日付:2023年2月9日

至れり尽くせり

圧痕
日付:2019年2月6日

アメリカ銀行信託会社国立協会は

受託者



カタログ

第1条.定義と参照の組み込み
1
第一十一条。基托義歯との関係
1
1.2節目。定義する
2
第二条別注10
第二十一条。形式と年代
10
第二十二条。譲渡と交換
11
第二十三条。増発債券
15
第二十四条。実行と認証
15
第三条償還及び早期返済
15
3.1節.オプションの償還
15
第四条特定の条約16
4.1節.制御権変更トリガイベント時に購入を提供する
16
4.2節.留置権
18
4.3節.売却と借戻し取引
19
4.4節.聖約
20
第五条.弁済及び解除
20
5.1節.義歯の満足と解除20
5.2節.一連の証券の法律は無効になります20
第五十三条。聖約の失敗20
第六条雑項21
6.1節である.“信託契約法案”統制
21
6.2節.治国理政法21
6.3節。後継者21
6.4節。分割可能性21
第六十五条。原本に対応する21
第六十六条。目次、タイトルなど。22
第六十七条。陪審員の取り調べを放棄する22
第六十八条。意味.意味22
6.9節。電子伝送で教育を行う22
6.10節目。通達22
6.11節。雑類23
添付ファイルA備考の書式
    



6件目の補足契約日は2023年2月9日で、米国デラウェア州の美光科技会社(以下、“会社”と略す)と受託者である米国銀行信託会社(以下、“受託者”と略す)が締結された。

当社はこれまで、受託者(米国銀行協会の利子相続人として)に2019年2月6日の日付の契約(“基礎契約”)を交付し、自社の1つまたは複数の一連の証券を随時発行することを規定している。

基礎契約第9.1節では、当社及び受託者は、当社証券保有者の同意を必要とすることなく、第2.1及び2.2節で許可された一連の証券の発行及び設立条項について規定することを含む、基礎契約のいくつかの条項及び条件を随時改訂又は補充することができる。

当社は、基礎契約第9.1条に基づいて、受託者がその共同署名及び交付本補充契約(基礎契約とともに、“契約”)を要求し、基礎契約を補完し、本稿で述べた範囲内で、手形の発行及び確立(以下、定義を参照)のフォーマット及び条項及び条件を規定することを希望し、かつ、本稿で述べた範囲内で、手形の発行及び確立(後述)のフォーマット及び条項及び条件を規定する。

本補足契約の署名と交付は、取締役会または取締役会によって正式に許可された委員会によって正式に承認されました。

本補充契約はその条項によって有効で、拘束力と法的効力を有する文書になるために必要なすべての条件と要求はすでに本契約各方面によって履行と満足され、本補充契約の署名と交付は各方面ですでに本契約各方面の正式な許可を得た。

会社と受託者は、互いの利益、および2033年満期の5.875%優先債券保有者(本稿で定義するように)の平等と課税額の利益のために、以下のように同意する

一番目です。
法団としての定義と成立
引用することで

第一十一条。キト義歯との関係。

基礎契約に記載されている条項および条文は,本補充契約の一部を構成し,ここでは,当社および受託者が本補充契約に署名および交付する際に,その条項や条文に明確に同意し,その制約を受けることを明文している.しかしながら、基礎契約のいずれかの条項が本補足契約または“注釈”の明示的条項と衝突する場合、本“補足契約”または“注釈”の条項は、本補足契約または“注釈”に適用される。

受託者は、本補充契約による基礎契約の改訂を受け、改訂された基礎契約により設立された信託に署名することに同意するが、基礎契約における受託者の権利、特権及び免除権、並びに基礎契約により設立された信託を履行する際の責任及び責任を定義及び制限する条項及び条項を含む本補足契約に規定された条項及び条件のみに基づいて、上記一般性を制限することなく、受託者は、本補充契約に含まれるいかなる要約又は陳述に対しても責任を負わないであろう。すべての陳述または陳述は、当社が単独で行うか、または以下の事項に関連する:(1)当社の補充契約に対する適切な許可、(2)当社の本補充契約の正式な署名、または(3)本契約規定の任意の改訂の結果(直接または間接、意図的または意図的であってもなく)、受託者は、そのような事項については何も述べない。
1



また、受託者は、天災、地震、火災、洪水、戦争、民事或いは軍事動乱、破壊、流行病、騒動、公共事業、コンピュータ(ハードウェア又はソフトウェア)又は通信サービスの中断、紛失又は故障、事故、労使紛争、民事又は軍事当局の行為又は政府行動による本契約義務の履行の任意の失敗又は遅延を含む合理的にコントロールできない場合に対して、責任又は責任を負わない。実際に実行可能な場合にできるだけ早く履行を再開すべきであることは言うまでもない。

1.2節目。定義する。

本稿で使用する未定義の大文字用語は,基礎契約で与えられた対応する意味を持つべきである.以下のタームは,1.2節で与えられた意味を持つ:

“付加チケット”とは,本補足契約2.3節により発行された任意のチケット(初期チケットを除く)を,初期チケットと同じ系列の一部とする.

“債務総額”とは、決定された日までに以下の各項の総和をいう:(1)当社及びその制限子会社が発行日後に発生した、本規定第4.2(A)節で許可されていない留置権で担保された債務の当時の未済債務総額、(2)当社及びその制限子会社が本規定第4.3条最終項に規定する発行日後に締結した売却及び借り戻し取引に関する、重複していない、当時存在する帰属可能債務、ただし、本定義第(1)項に該当するいずれかの帰属可能債務に関連する債務を含む範囲内では、当該等の帰属可能債務は本条(2)項には含まれないが、いずれの場合も、総債務を計算する際には、1人以上の債務に法的責任があっても、当該債務が1人以上の資産を担保としていても、いかなる債務の額も1回以上計上する必要はない(例えば、担保等の債務の1間以上の会社及びその制限された付属会社の資産に留置権があるなどの疑問を生じることがない。このように担保された債務額は、総債務を計算する際に一度しか計上されない)。循環信用債務の発生または発生について計算するたびに、会社が選択するたびに、循環信用債務の最高約束金額を計算日に発生したと見なすことによって、その金額が実際に使用されているかどうかにかかわらず、および(I)循環信用債務(および関連留置権)の後続の借入金および再借入を、最高約束金額を限度として計算することができる, 総債務金額を計算する必要がある追加債務(および関連留置権)とみなされてはならない(ただし、その後、最高約束金額の増加に関連する借入金要求は、本定義に従って計算されるべきであるか、または本定義4.2節に準拠して他の方法で遵守されなければならない)、および(Ii)本定義に従って後続計算を行うために、任意の計算の日に、循環クレジット債務の最高約束金額は、金額が実際に返済されていないか否かにかかわらず、全期間にわたって返済されていないとみなされるべきである。当社はいつでもこの段落に基づいて選択権を取り消すことができます。その時、この循環信用債務のすべての抽出された未返済金額は、その時に発生し、任意の関連留置権によって保証されるとみなされます。

適用手続き“とは、任意のグローバルチケットの任意の譲渡または交換、または任意のグローバルチケットの実益権益のための任意の譲渡または交換について、保管者によって作成され、そのような譲渡または交換に適用されるルールおよびプログラムを意味する。

“債務を占有すべき”とは、売却および借り戻し取引に関連する以下の2つのうち、より低い者を基準とすることを意味する:(1)会社の高級管理者が誠実に決定した取引資産の公正価値、および(2)売却および借り戻し取引中に支払うことを要求する最低賃貸料現在値
2


公認会計原則に基づいて定められた賃貸(そのレンタルが継続されている任意の期間を含む)は、レンタル開始時にテナントが類似期間内に賃貸資産を購入するために必要な資金の金利を借り入れて割引する。

“キト契約”は、本補足契約序文に記載されている意味を有し、本補足契約の条項に応じて時々修正、補充または修正することができる。
“投資レベル以下格付けイベント”とは、2つ以上の格付け機関が、以下の2つのより早い日から60日以内に債券の格付けを下方修正することを意味する:(1)初めて制御権変更を招く可能性のある手配が公告された日または(2)制御権変更が発生した日(債券の格付けが任意の格付け機関が格付けを下方修正する可能性のある公開公告の考慮範囲内にある限り、期限は延長されなければならない)。ただし、特定の格付け引き下げは、特定の制御権変更が発生したとはみなされない(したがって、制御権変更トリガイベントの定義については、各格付け機関が投資レベル評価イベントよりも低いとはみなされない)、各格付け機関が宣言または公開確認しない限り、格付けの全部または一部を低減した結果、適用される制御権変更に関連する任意のイベントまたは状況(適用される制御権変更が投資レベル未満のイベントが発生したか否かにかかわらず)である。また、上記規定にもかかわらず、債券が2つ以上の格付け機関によって投資レベルと評価されている限り、投資レベル以下の格付け事件が発生したと見なすべきではない。

“制御権変更”とは、

(I)当社、その付属会社又は当社又はその付属会社のいずれかの従業員福祉計画を除いて、任意の“者”又は“団体”(取引所法令第13(D)及び14(D)条で使用される用語)は、取引所法令に基づいて別表13 D又は付表(又は任意の後続付表、表又は報告)を提出し、当該者が当社の議決権株式の50%を超える直接的又は間接的な“実益所有者”(取引所法令第13 D-3及び13 D-5条で使用される)となったことを開示する。このような実益所有権が完全に取引法の適用規則および条例による委託書または同意書の求めに応答して交付された撤回可能な委託書の結果である限り、(B)取引法に基づいても、本条(1)第1項については、その権利が獲得されたすべての株式について実益所有権を有するとみなされない限り、直ちに行使可能であるか、または一定期間後にのみ行使可能であるかにかかわらず、別表13 D(または任意の後続スケジュール)で報告することができない)。ただし,(1)(A)において当社が持株会社となる直接又は間接全額付属会社,及び(B)(I)この取引直後に当該持株会社の議決権を有する株式の直接又は間接所有者が,その取引前に当社の議決権を有する株式を保有する者と実質的に同一であり,又は(Ii)この取引の直後に,いずれかの“個人”又は“集団”(本文に規定する持株会社を除く)が実益所有者であれば,この取引は制御権の変更に係るものとみなされることはない。この持株会社の議決権株式の50%以上を保有する。あるいは…

(Ii)当社は、当社及びその付属会社の全部又は実質的に所有する資産の売却、転易、移譲又はリース(一取引又は一連の関連取引において)を一人の者(当社又はその任意の付属会社を除く)、又は当該者と合併又は合併するが、いずれかの合併又は合併を除く。また、この取引が発効した直後に、当該取引の直前に発行された当社が当該存続者又はその親実体を構成する大部分に議決権株式を有する場合、又は当該取引の発効直後に当該株式又は当該株式等に交換する場合は、この限りでない

(Iii)会社の清算または解散に関する計画を通じて。
3



“制御権変更トリガイベント”とは、制御権変更と投資レベル格付け以下のイベントとが同時に発生することを意味する。

“総合有形資産純資産額”とは、誰にとっても、その人およびその総合付属会社の資産総額から、(A)その人およびその総合付属会社のすべての流動負債((I)12ヶ月以内に支払うべき任意の手形またはローン、長期債務の現在部分、繰延収入の現在部分、および経営および融資リース項目の下の債務を除く)を意味する。並びに(B)上記者及びその総合付属会社のすべての商標、商号、商標、特許、未償却債務割引及び支出、並びに(B)上記者及びその総合付属会社のすべての営業権、商号、商標、特許、未償却債務割引及び支出及びその他の類似した無形資産。これらは、この人が最近完成した財政四半期の総合貸借対照表に記載されており、この財政四半期の財務諸表は米国証券取引委員会に提出され、公認会計基準に従って計算されている。

“連結子会社”とは、任意の決定日において、その財務データが公認会計基準に基づいて当該人の連結財務諸表に反映される子会社をいう。

“最終チケット”とは,所有者の名義で登録され,本プロトコル2.2節で発行された証明されたチケットであり,基本的には本プロトコルの添付ファイルAの形で発行されるが,このチケットはグローバルチケットの例を持たない.

“受託者”とは、発行可能な又は全部又は一部がグローバル形式で発行される手形について、2.1節において当該等の手形の受託者として指定された者、及び本協定により受託者として指定された任意及び全ての相続人をいう。

持分“とは、すべての持分および持分に関連するすべての株式承認証またはオプション、または株式を購入する他の権利を意味するが、株式に変換可能または交換可能な債務は含まれていない。

“恵誉”とは、恵誉格付け会社及びその格付け機関業務の任意の継承者を指す。

“外国子会社”とは、誰にとっても、当該人の任意の子会社を意味するが、米国、その任意の州又はコロンビア特区の法律組織又は存在する子会社を除く。

“グローバル紙幣図例”とは、本補足契約により発行されたすべてのグローバル紙幣上に置かなければならない2.2(E)節で述べた図例を意味する。

“グローバル手形”とは、本契約第2.1節の規定に従って、添付ファイルAの形式で単独かつ集団で発行される各グローバル手形を意味する。

“所持者”とは,その名義で手形を登録する人をいう。

“負債”とは、借りた金が借りた借金のこと。疑問を生じないために、任意の者の場合、負債は、その人に提供された借金を償還する負債のみを含み、他の種類の負債または債務を含まず、そのような他の債務または義務が手形、債券、債権証または他の同様のツールによって証明されてもよく、融資取引の性質に属する可能性があり、または公認会計基準に従って“債務”または他のタイプの負債に分類される可能性があり、その義務の貸借対照表に反映されるべきか否かにかかわらず。

4


すべての日までの未済債務の額は

(一)当期利息を支払う必要のない債務の付加価値;

(二)その他の債務の元金額

(3)留置権で担保された他の人の指定者資産に対する負債については、(A)当該等資産の期日における公正価値(当社の高級管理者1人が誠実に決定する)、及び(B)当該留置権により保証される債務の本金額は、少ない者を基準とする。

また,利息の累積やオリジナル発行割引の増加や償却は,本契約項のいずれの目的の債務発生ともみなされない.

本付記“は、時々改訂、補足または再記載された本補足付記によって追加された基礎付記を意味する。

“間接参加者”とは,参加者によって世界的な手形実益権益を持つ人を指す.

“初期手形”とは,本補足契約の下で本付記日に発行された元金総額が$750,000,000の手形である.

投資レベル“とは、BBB-またはそれ以上(または格付けカテゴリの任意の後続の同等格付け)、ムーディーズ(またはムーディーズの任意の後続の格付けカテゴリでの同等格付け)、Baa 3またはそれ以上の格付け、およびスタンダード(またはプップの任意の後続の格付けカテゴリでの同等格付け)、または当社が選択した任意の追加の格付け機関または格付け機関の同等投資レベル信用格付けを意味する。

“発行日”とは、本契約の日付を意味する。

誰にとっても、“合弁企業”とは、個人および/またはその1つまたは複数の子会社が、50%までの株式を直接または間接的に所有する任意の組合企業、会社または他のエンティティを意味する。

“留置権”とは、任意の留置権、担保権益、担保、担保又は類似の財産権負担を意味するが、いずれの場合も、(I)負質権により存在するとみなされる任意の法律又は衡平法上の財産権負担、又は(Ii)経営リース又は非排他的許可は、いずれも留置権を構成するものとみなされてはならない。

“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社及びその格付け機関業務のいかなる継承者を指す。

“無請求権債務”とは、(I)当社又は任意の制限された付属会社が以前所有していなかった資産又は(Ii)自社又は任意の制限された付属会社のプロジェクト融資に関連する債務の開発又は拡大に関連する債務を意味し、債権者は、当該等の債務について、当社又は任意の制限された付属会社又は当社又は任意の制限された付属会社の任意の資産に対して追徴権を有さないが、当該等の取引所で得られた金又は当該取引所で得られた金(及びその所得金)で融資された項目で購入された資産を除く。

債券“とは、当社が2033年に満了した5.875%優先債券を指すが、本補足協定の下で、すべての目的について、初期債券および追加債券(ある場合)は、単一のシリーズとみなされる
5


文意に別注がある以外に、付記に言及する場合には、最初の付記と任意の付記が含まれる。

“Par Call Date”とは、2032年11月9日を意味する。

“参加者”とは、保管人については、保管人所に口座を持っている人を指す。

“留置許可権”とは、

(一)留置権は、発行された日から存在するか、又は発行の日に既存の関連協定に基づいて生成される

(2)設定された発行日後に債券保有者の留置権を与える

(三)主要物件の全部または一部の買値の支払いまたは融資を保証するための主要物件留置権、または一部の物件の開発、運営、建造、改築、修理または改善の費用を支払うこと。しかし、この等留置権は、(I)当該主要物件及び/又は当該等の発展、運営、建造、改築、修理又は改善(後者に準ずる)及び(Ii)任意の発展、運営、建造、改築、修理又は改善を取得した後、商業運営に投入してから24ヶ月以内に与えなければならない(又はこの期間内に取得した堅固な負担融資手配に基づいて与えられる)

(4)当該等の主要財産を買収する際の任意の主要財産に対する留置権、又は当該人が制限された付属会社となる前に当該人及びその付属会社の株式又は資産の保有権(又は当該主要財産又は当該持分株式を買収する前に締結された契約承諾に基づいて生じる留置権)(合併又は合併による買収を含む)又は会社又は当社のいずれかの付属会社が買収した場合(又は当該人が制限された付属会社の前に締結された契約承諾に基づいて生じる)の留置権;しかし、この等保有権は、(I)当社または任意の制限された付属会社が所有するいかなる主要財産または(Ii)任意の制限された付属会社の株式株式にも延長されず、これらの株式はいずれの場合も当該等保有権の制約を受けない

(5)(A)いかなる者(当社の任意の合営企業を含む)及びその付属会社に対する持分保有権であり、当該等留置権が発生した場合、当該等留置権は、同時に制限された付属会社となり、当該人(当社の任意の合営企業を含む)及びその付属会社の主要財産(当社又はその任意の付属会社が当該等の財産又はその中の権益を購入又は買収することに関連して生じたものを含む)に対する留置権、及び(B)当社又はその任意の付属会社の任意の合営企業に対する持分留置権、またはその合弁企業にのみ提供または立て替えされた債務を保証するために、会社の合弁企業において持分を有する会社の任意の子会社;ただし、上記(A)および(B)のいずれかにおいて、当該等保有権は、当社または任意の制限された付属会社が所有する他の主要財産または制限された付属会社の株式株式まで延長されず、これらの株式は、いずれの場合も当該等留置権の制約を受けない

(6)会社の任意の戦略的パートナーおよび/またはその1つまたは複数の子会社が、当社および/またはその1つまたは複数の子会社との共同技術努力および/または製品製造融資によって生じる債務を保証し、会社の総合有形資産純資産の5.0%までの保有権;
6



(七)当社又は当社の制限された子会社を受益者とする留置権

(8)運送業者、倉庫保管員および機械師の留置権、および通常の業務中に生じる他の同様の留置権(信安物件の建設または維持の通常の過程で発生する留置権を含む)、および法律訴訟に関連する留置権など、法律に規定された留置権

(九)期限が30日未満であるか、または未納により処罰されるか、または適切な手続きによって善意で抗弁された税金、評価税または他の政府料金の留置権

(10)通常業務中に入札、貿易又は商業契約、政府契約、調達、建造、販売及びサービス契約(公共施設契約を含む)、リース、法定義務、保証人、滞在、税関及び控訴保証金、履行保証金及びその他の同様の性質的義務を履行することを保証する留置権、争議税項、輸入税又は関税、保険引受人に対する債務又はレンタル料の支払いの保証としての保証保証金、並びに上記義務又は労働者補償に関連する信用状、保証、債券又はその他の保証の留置権、失業保険または他のタイプの社会保障または同様の法律法規;

(11)米国またはその任意の州、領地または占有権(またはコロンビア特区)を受益者とする留置権、または米国の任意の部門、機関、機関または政治地域、またはその任意の州、領地または占有権(またはコロンビア特区)は、任意の契約または法規に従って部分、進行、前払いまたは他の金の支払いを保証するために、またはそのような留置権によって制限された物件の建設または改善のために生じる任意の債務を保証する

(12)会社またはその子会社と連邦、州、市役所または他の政府機関または準政府機関との間の工業収入債券、汚染制御債券または同様の融資のために設立、生成または負担される留置権;

(13)請求権義務なしに資金を提供し、そのために設定された資産又は項目を取得することにより設定された留置権

(14)(1)~(13)項に記載の任意の留置権の全部または一部の延期、継続、置換、回復または置換(または連続延長、継続、置換、回復または置換)、および債務満了、退職または他の償還または前払い後12ヶ月以内の任意の時間延長、継続、回復、置換、再融資、または再融資または再融資を保証する任意の留置権(当該債務に関連する償却義務に応じて行われる任意のそのような償還を含む)差し替え、置換、再融資又は払戻され、当該債務は、本項又は前項第1項から(13)項に示す留置権によって担保される。

疑問を免れるためには,留置権の定義に特定の留置権を入れることは,このような留置権担保の債務が債務を構成することを示唆すべきではない。

主要財産“とは、所有者によって所有される任意の単一のブロック(または同じ施設、オフィスまたは工場の建物を構成する隣接ブロックのセット)、または(1)の任意の恒久的改善を意味する
7


当社またはその米国に位置する任意の付属会社は、その主要会社事務所、任意の製造施設または工場、任意の研究開発施設またはその任意の部分を含み、および(2)日付の帳簿純資産額が当社の総合有形資産純資産額の1%を超える。上記の規定にもかかわらず、(I)主要財産には、取締役会が自社及びその付属会社に対して行う業務が重大な重要性を有していないと判断したいかなる財産も含まれておらず、(Ii)主要財産は、不動産統一商法第9条に示す“固定物”の範囲内の非土地財産となり、適用され続けるもののみが含まれている。

“格付け機関”とは、(1)HP、ムーディーズおよびスタンダード、および(2)HP、ムーディーズまたはプアーズのいずれかが、会社がコントロールできない理由で手形の格付けを停止した場合、またはチケットを公開提供できなかった場合、取引法第3(A)(62)節に示す“国家認可統計格付け機関”であり、会社がHP、ムーディーズまたはスタンダードの代替機関として選択するか、または状況に応じて決定される。

“余剰定期払い”とは、償還されている任意の債券について、国庫金利に40ベーシスポイントを加えて半年毎(債券が額面償還日に満期になると仮定する)に償還日(債券が額面償還日に満期になると仮定する)に割引された元金及び利息の残り予定支払の現在値の総和を意味する。

“制限された付属会社”とは、(1)米国、米国の任意の州またはコロンビア特区の法律に基づいて組織または存在する子会社であるが、会社の1つまたは複数の外国子会社である直接または間接子会社である任意の付属会社を除く、(2)主要財産を有する、(3)議決権を有する株式の少なくとも80%が、議決権株を有する1つまたは複数の子会社が当社によって直接または間接的に所有しているが、上記の目的のために、当社の付属会社が所有するいずれかの議決権のある株式は、上記(3)項に規定する制限された付属会社でなければ含まれない。

スタンダード&プアーズとは、スタンダード·グローバル·レーティングおよびその格付け機関の業務の任意の継承者を意味する。

“再販売および借戻し取引”とは、任意の貸主または投資家と締結された手配、または融資者または投資家がその一方であり、当社または当社の任意の付属会社が任意の主要物件を賃貸することを規定し、当該主要物件が(I)当該主要物件の買収、建造、発展または改善の完了または(Ii)当該主要物件またはそのように建設、発展または改善された当該主要物件が運営に投入されてから12ヶ月以上、すでに販売、譲渡されていることを意味する。当社または当社の任意の付属会社は、その主要財産を担保として、譲渡または他の方法で貸金者または投資家に売却するか、または貸金者が前借りしたか、または前借り金を任意の者に譲渡する。

“上級管理者”とは、行政総裁、総裁、副総裁、財務総監、財務主管、財務アシスタント、秘書、秘書を意味する。

付属会社“とは、会社、共同企業、有限責任会社、または他の同様のエンティティを意味し、その多数決権株式は、その人またはその人の1つまたは複数の付属会社またはそれらの任意の組み合わせによって所有される。別の説明のほか、“子会社”という言葉は当社の子会社を指す。

“補充契約”とは、当社と受託者との間の6つ目の補充契約であり、当社及び受託者によって締結され、基礎契約及び本契約条項に基づいて随時改訂、補充又はその他の方法で修正された手形に適用される。
8



“国庫率”とは、任意の償還日に、会社が以下のように決定した収益率を意味する

国庫券金利は、ニューヨーク市時間午後4時15分以降(または米国連邦準備システム理事会が毎日米国政府債券収益率を公表した後)に会社によって決定される。償還日の前の第3の営業日において、その日のその時間の後の直近の日の収益率に基づいて、連邦準備制度理事会が発表した最新の統計データでは“部分金利(毎日)-H.15”(または任意の後続指定または出版物)(“H.15”)として指定され、タイトルは“米国政府証券−国庫券固定満期日−名義”(または任意の後続タイトルまたはタイトル)(“H.15 Tcm”)である。国庫券金利を決定する際には、会社は適宜選択すべきである:(1)国庫券H.15固定満期日の収益率は、償還日から額面償還日までの期間(“残存寿命”)にちょうど等しい。または(2)H.15上に残存寿命と完全に等しい国債定常満期日がない場合、2つの収益率、1つはH.15上の国債定常満期日が直ちに残存寿命よりも短いことに対応し、他方はH.15上の国債定満期日に対応して直ちに残存寿命よりも長い−この等収益率を使用して直線的(使用実日数)で額面償還日に挿入し、結果を小数点以下3桁に四捨五入すべきである。または(3)当該等国庫券がH.15の定常満期日よりも短いか、または残り年限よりも短い場合には、余剰年数に最も近い単一国庫券定常満期日の収益率となる。本項については、適用される国庫定常満期日又はH.15満期日は、満期日が関連する月数又は年数に等しいとみなすべきである(場合により定める, このような国債の一定満期日をあがなう日から。

償還日前の第3営業日にH.15 Tcmを公表しない場合、当社はアメリカ国庫券償還日前の第2営業日の第2営業日に国庫券金利を計算し、年間金利はニューヨーク市時間午前11:00に満期になった半年同値満期収益率に等しいか、またはその満期日が額面償還日に最も近い(誰かの適用による)。米国債が額面償還日に満了していない場合、2種類以上の米国債の満期日は額面償還日と同じであり、一方の満期日は額面償還日よりも前であり、他方の満期日は額面償還日の後、会社は満期日が額面償還日より前の米国債を選択しなければならない。2種類以上の米国国庫券が額面償還日に満期になる場合、または2種類以上の米国国庫券が前文の基準に適合する場合、会社はこの2種類以上の米国国庫券の中から取引が最も額面に近い米国国庫券を選択しなければならず、その根拠はニューヨーク市時間午前11:00における米国国庫券の平均入札と重要価格である。本項の規定により国庫券金利を決定する際には、適用される米国国庫券の半年満期収益率は、ニューヨーク市時間午前11時のような米国国庫券の平均購入価格と販売価格(元金のパーセンテージで表される)をもとに、小数点以下3桁に四捨五入しなければならない。

“議決権のある株式”とは、その人が当時返済していなかったすべてのカテゴリの株式または他の権益(組合権益を含む)を意味し、通常、その取締役、経理または受託者を選挙する権利がある(いかなる意外な状況が発生したかにかかわらず)投票する権利がある。

9


その他の定義
用語.用語部分的に定義する
“購入日の変更を控える”
4.1
“購入価格の変動を抑える”
4.1
“DTC”
2.1
“失効日”
4.1
“利払い日”添付ファイルA第1段落
“購入要約”4.1
“第2次制御権購入日の変更”
4.1

二番目です
これらの音符は

第二十一条。形式とデートです

(A)一般規定.チケットと受託者に関する認証証明書は,基本的に本プロトコルの添付ファイルAの形で現れる.手形は、法律、証券取引規則、または慣例的に要求される書き込み、図の例、または裏書きを有することができる。各紙幣の日付はその認証日です。このロットの債券の最低額面は2,000元で、1,000元の整数倍を超える。

付記に掲載されている条項および条文は,本補充契約の一部を構成し,本補足契約の一部を構成し,当社および受託者が本補充契約に署名および交付する際に,その条項および条文に明確に同意し,その制約を受けることを明文している.しかし,任意のチケットのいずれかの条項が本契約の明示的条項と衝突する場合,本契約の条項はその管轄と制御を受ける.

(B)グローバル債券。

(1)世界的に発行された紙幣は、基本的に添付ファイルAの形態で発行される(その上のグローバル紙幣図の例を含む)。最終的な形態で発行されたチケットは、基本的に添付ファイルAの形態で発行される(ただし、グローバルチケット図の例は含まれない)。

(2)各グローバル手形は、その中で指定された未償還手形を代表し、それが時々注釈された未償還手形の元金総額を代表すると規定し、その代表される未償還手形の元金総額は、両替および償還を反映するために時々減少または増加することができる。全世界手形に対する裏書きは,それに代表される未償還手形元金総額の任意の増減金額を反映して,受託者又は受託者が受託者の指示の下で,本条例第2.2節に要求する所有者の指示に従って行わなければならない。当社はグローバル手形の預託信託会社(“預託信託会社”)に初歩的に委託している。


10


第二十二条。譲渡と交換。

(A)グローバルチケットの譲渡と交換。グローバル手形は,全体として譲渡してはならないが,受託保管人が受託保管人,受託保管人の受託保管人又は別の受託保管人,受託保管人又はそのような任意の後任受託保管人又は当該等の後任受託保管人に譲渡する受託管理人を除く。以下の場合、会社はすべての世界的な手形を最終手形に両替します

(1)当社は、受託者に信託銀行の通知を提出し、信託銀行を継続することができないか、または“取引所法案”に基づいて登録された決済機関ではないことを示すが、上記のいずれの場合も、当社は、信託銀行が通知を出した日から90日以内に後任の信託銀行を委任しない

(2)違約事件が発生し、受託者は、全世界手形(すべてではないが一部ではない)を最終手形に交換することを要求するDTCの書面請求を受けた

(3)当社は、グローバル手形(すべてが一部ではない)を最終手形に両替すべきであることを適宜決定し、受託者にその旨を示す書面通知を行う。

上記(1)、(2)または(3)のいずれかの場合が発生すると、最終チケットは、受託者の名前および任意の承認された額面でホスト機関に通知される。グローバルチケットも基礎契約第2.8節と第2.11節で規定されているように,全部または部分的に交換または交換することができる.2.2節(2.2節(A)項のいずれかの逆の規定を除く)または基礎契約の2.8または2.11節の規定によれば、グローバルチケットまたはその任意の部分の代わりに認証および交付される各チケットは、グローバルチケットの形態で認証および交付され、グローバルチケットとなる。2.2(A)節の規定を除いて,グローバルチケットは他のチケットと交換することはできないが,グローバルチケットの実益権益は第2.2(B)または(F)節の規定に従って譲渡と交換することができる.

(B)グローバルチケットの実益権益の譲渡と交換。グローバル債券の実益権益の譲渡·交換は、本補充契約の規定及び適用手続に基づいて信託機関を介して行われる。グローバルチケットにおける実益権益を譲渡するには、次の(1)または(2)のセグメント、および状況に応じて次の1つまたは複数のセグメントを遵守する必要がある

(1)同じグローバルチケットの実益権益を譲渡する.全世界手形の実益権益は全世界手形実益権益の形で交付を受ける者に譲渡することができる。第2.2(B)(1)節で述べた譲渡は,書記長に書面命令や指示を提出することなく実現できる.

(2)グローバル手形実益権益の他のすべての譲渡と交換。上記第2.2(B)(1)節の制約を受けないすべての実益権益の譲渡と交換については,このような実益権益の譲渡者は登録官に交付しなければならない:

(I)参加者または間接参加者は、適用手続きに従って保管者に発行された書面命令に従って、譲渡または交換された実益権益と等しい額の貸記または貸記別のグローバルチケットの実益権益を保管者に指示する

(2)このような追加貸手の参加者アカウントに記入すべき情報が記載されている適用手順に従って発行される指示。

11


本補足契約および債券に記載されているグローバル手形の実益権益の譲渡または交換に関するすべての要求に適合した後、受託者は、本付記第2.2(F)節に基づいてグローバル手形に関する元本金額を調整する。

(C)実益権益の最終手形を譲渡·交換する.

最終手形の所有者は,このような手形を随時グローバル手形の実益権益と交換したり,このような最終手形をグローバル手形の実益権益の形で交付した者に譲渡することができる.このような交換または移転の要求を受信すると、受託者は、適用される最終チケットをキャンセルし、適用されるグローバルチケットのうちの1つの元本総額を増加または増加させる。

世界手形が発行されていない場合には、前項の規定により最終手形を実益権益に交換または譲渡する場合、当社は1枚以上のグローバル手形を発行し、会社の指令を受けた後、受託者は1枚以上のグローバル手形を認証し、その元本総額はこのように譲渡された最終手形元金金額に等しい。

(D)最終チケットのための最終チケットを譲渡および交換する.最終チケットの所持者は,そのようなチケットを最終チケットの形でその交付を受けた人に譲渡することができる.最終手形所持者の請求,及び当該所持者が第2.2(D)条の規定を遵守しなければならない場合は,登録官は最終手形の譲渡又は交換を登録する。登録譲渡または交換の前に、要求された所有者は、登録官を満足させるために書面で許可された譲渡書面指示と共に、または正式手形を登録所長官に提示し、またはその所有者またはその権利者によって正式に許可されて書面で許可されなければならない。さらに、要求された所有者は、適用されるような他の必要な証明、文書、および情報を提供する。

(E)伝説。以下の図の例は,本補足契約によって発行されたすべてのグローバルチケットの表面に現れ,本補足契約の適用条項が別途説明されていない限りである.

“本グローバル紙幣は受託保管人(定義は以下補足証書を参照)又はその代筆者が保管し、本手形の実益所有者の利益のために保管され、いずれの場合も誰にも譲渡することはできないが、以下の場合を除く:(I)受託者は補充契約書第2.2条の規定により本手形に必要な書き込みを行うことができ、(Ii)本グローバル紙幣は補充契約書第2.2(A)条の規定によりすべて両替することができるが、部分的に両替することはできない。(Iii)本グローバルチケットは、以下に示す基礎契約第2.12節に従って受託者のログアウトを交付することができ、(Iv)以下に示す会社の事前に書面で同意することにより、本グローバルチケットは、後続のホスト機関に譲渡することができる。

このグローバル紙幣とは、以下にいう補充契約とは、グローバル紙幣を指し、管財人又は委託人の代理人の名義で登録されている。契約書に記載されている限られた場合にのみ、本グローバル紙幣は、保管人又はその代名人以外の人の名義で登録された紙幣と交換することができ、全体として保管人から保管人、保管人の代名人又は他の代保管人に譲渡されない限り、保管人又は任意の後任保管人の代名人が譲渡されなければならない。本証明書が信託会社のライセンス代表によって提出されない限り
12


(ニューヨークウォーターストリート55号)(“DTC”)会社またはその代理人に振込、両替または支払いを登録し、発行された任意の証明書はCEDE&CO名義で登録されています。またはDTC許可は、要求される可能性のある他の名前(任意の支払いはCELDE&COに支払います。またはDTC許可は、要求される可能性のある他のエンティティを表し、任意の人または任意の人に譲渡、質権、または他の方法で本文書を使用する任意の譲渡、質権、または他の用途は、本文書の登録すべての人が本文書に利害関係があるので、誤りである

(F)グローバルチケットをログアウトおよび/または調整する。特定のグローバルチケットのすべての実益権益が最終チケットまたは特定のグローバルチケットの全部または一部として交換された場合、そのような各グローバルチケットは、基礎契約第2.12節に従って受託者または受託者によって保留およびログアウトされるであろう。ログアウトする前の任意の時間に、グローバルチケットの任意の実益権益が、別のグローバルチケットの実益権益の形態で交付される人に交換または譲渡された場合、グローバルチケットに代表される手形元本は、それに応じて減少し、この減少を反映するために、受託者または受託者によって受託者の指示の下でグローバルチケットを裏書きする。実益権益が別のグローバルチケットの実益権益の形態で交付される人に交換または譲渡される場合、他のグローバルチケットは、それに応じて増加し、受託者または受託者は、このような増加を反映するために、受託者の指示の下でグローバルチケットに裏書きするであろう。

(G)譲渡と交換に関する一般規定.

(1)譲渡·交換登録を許可するために,会社が実行し,受託者は会社の注文を受けた後にグローバルチケットと最終チケットを検証する.

(2)グローバル手形実益権益所有者または最終手形所有者は、いかなる譲渡または交換の登録についてもサービス料を徴収しないが、当社は、これに関連する任意の譲渡税または同様の政府料金を支払うのに十分な支払いを要求することができる(基礎契約第2.11節、第3.6節、および第9.6節に従って両替または譲渡の際に支払うべき当該等譲渡税または同様の政府料金は含まれていない)。

(3)部分償還された紙幣のうち償還されていない部分を除いて、登録官は、全部又は部分的に選択された償還された紙幣の譲渡又は両替を登録する必要がない。

(4)世界手形又は最終手形の登録譲渡又は交換時に発行されるすべてのグローバル手形及び最終手形は、当社の有効債務であり、当社が本補充契約の下で登録譲渡又は交換時に提出されたグローバル手形又は最終手形と同じ債務及び同じ利益を有していることを証明する。

(5)当社が償還または要約購入を選択した場合、当社および受託者はいずれも必要としない

(I)当社が基礎契約第3.3条に基づいて償還通知又は購入要約を発行し、通知又は購入要約を提出した当日の営業終了15日前からの期間内に、譲渡又は交換のいずれかの手形を発行、登録又は交換する

13


(Ii)登録は、当該要約において、償還または購入規程を受けた手形の全部または部分的に購入された譲渡または両替を選択するが、償還または部分償還された手形のうち償還されていない部分を除く。または

(Iii)通常記録日の後であるが、対応する利息支払日又はそれ以前に発生した償還又は購入要約に属する場合は、譲渡又は交換手形は、定期記録日又はその後であるが、償還又は購入日の前に登録されなければならない。

(6)任意の手形の譲渡について適切に提示する前に、受託者、任意の代理人及び当社は、当該手形の元金及び利息の支払い及びその他のすべての目的のために、その名義で任意の手形を登録する者を、その手形の絶対所有者とみなすことができ、受託者、いかなる代理人、又は当社も逆通知の影響を受けない。

(7)受託者は,基礎契約第2.3節の規定によりグローバルチケットと最終チケットを認証する.

(8)    [保留されている].

(9)本第2.2条の規定により、登録譲渡又は交換のために司法常務官に提出しなければならない任意の人員証明書又は大弁護士の意見は、ファクシミリ方式で提出することができる。

(10)受託者には、本補充契約又は法律が任意の手形の任意の権益の譲渡について適用される任意の譲渡制限の遵守状況を監査、決定又は照会する義務又は責任監査がないが、本補充契約条項が明確に要求する証明書及び他の文書又は証拠の交付、及び本補充契約条項が明確に要求されたときに証明書及び他の書類又は証拠を交付し、当該等の証明書及び他の書類又は証拠を審査して、本補充契約の明結要求に実質的に適合するか否かを決定することを要求する場合を除く。

(11)受託者又は任意の代理人は、保管人が取った又は取らないいかなる行動に対してもいかなる責任も負わない。


14


第二十三条。追加債券を発行する。

(A)当社は、公司令官、上級者証明書及び大弁護士の意見を提出した後、本補充契約に基づいて追加手形を発行する権利があり、その条項は、本補充契約日に発行された初期手形と同じであるが、発行日及び発行価格及び(適用される)初回支払日及び初回受取利息日については除く。本補足契約のすべての目的について,本補足契約日に発行された初期チケットおよび任意の余分に発行されたチケットを単一系列とする.

(B)任意の他の付記について、当社は、(I)補充契約書または(Ii)取締役会(またはその正式に許可された委員会)またはその指定者の決議および上級乗組員証明書(各コピーは受託者に交付される)に以下の資料を記載する

(I)本補足契約認証および交付された当該等の追加チケットによる元金総額;および

(Ii)当該等の追加債券の発行価格、発行日、中央債券番号、初回利付日及び初回利上げ日。

(C)疑問を免除するためには,2.3節で発行された余分なチケットにより基礎契約第2.3節の規約を受ける必要がある.

(D)2.3節で発行された任意の追加紙幣によれば、米国税務目的で任意の既存紙幣と交換可能である場合、任意の既存紙幣と同じCUSIP番号しか有していない。

第二十四条。実行と認証。

少なくとも一人の上級管理者は、会社を代表して、手作り、電子署名、またはファックス署名で“付記”に署名しなければならない

三番目です。
償還と繰り上げ返済

3.1節.オプションの償還。

(A)額面償還日の前に、会社は、任意の時間および時々、その選択権に従って債券の全部または一部を償還することができ、償還価格(元金のパーセンテージで表され、小数点以下3桁に四捨五入する)は、以下の両方に等しい

(I)償還しなければならない当該等債券の残りの定期支払から、償還当日累算された利息を差し引くこと

(Ii)償還債券元金の100%

それぞれの場合には、償還当日(ただし償還日を含まない)に別途加算されるべき利息及び未払い利息(ある場合は)

額面償還日又はその後、当社は随時及び随時任意の債券を償還することができ、償還価格は債券元金の100%に等しく、償還日(ただし償還日を含まない)の課税及び未払い利息を別途加算することができる。

15


いかなる債券の償還についても、償還価格は当社又は当社が指定した者が当社を代表して計算しなければならないが、計算については受託者又は任意の代理人の責任又は義務ではない。基本契約第3.3条には別の規定があるにもかかわらず、当該条に基づいて債券満期日前の償還日までに発行された任意の償還通知には償還価格が記載されておらず、償還価格の計算方法のみが記載されている。任意の償還通知は、償還日の前に少なくとも10暦日前であるが、60暦を超えない日に郵送または電子的に交付される(または信託銀行の手続に従って)償還債券の保有者毎に(副本予受託者とともに)与えられる。任意の償還または償還通知は会社が適宜決定することができるが、1つまたは複数の前提条件を遵守しなければならない。

当社が償還価格の支払いを滞納しない限り、償還日及びその後、償還すべき債券又はその一部は利息を停止する。

部分償還債券に属する場合は、比例、抽選又は受託者が公平及び適切であると考えられる他の方法で債券を償還する(ただし、債券が1部以上のグローバル債券で代表される場合は、保管者がその償還債券の標準的な手順に従って債券を選択しなければならない)、指定された額面に相当する部分債券元金を選択して償還することができる。

元金2,000元以下の債券は部分的に償還されないだろう。額面が2,000元を超える債券の償還可能部分は、1,000元のすべての倍数のみ償還可能であり、所持者が保有しているすべての債券を償還しなければならない。いずれかの手形が償還部分のみである場合、その手形に関連する償還通知は、手形元金の部分を償還することを通知する。元本金額は,チケット中の未償還部分の新しいチケットに等しく,差戻し時にチケット所持者の名義で発行され,元のチケットをログアウトする.手形は管財人が所持している限り,手形の償還応答は委託者の政策と手順に従って行われる.

3.2節.強制償還する。

当社は債券について強制的な償還や債務超過金を支払う必要はありません。

四番目です。
特定のキノ

4.1節.制御権変更トリガイベント時に購入を提供する.

(A)制御権変更トリガイベントが発生した場合、当社が3.1節に基づいてその選択権を行使してすべての債券を償還するか、または当該債券または償還および償還を拒否した場合、当社は、以下の要約に従って当該保有者の全部または任意の部分(2,000ドルおよび1,000ドルを超える整数倍に等しい)を購入するために、債券所有者毎に要約(“買収要約”)を提出しなければならない。購入要約では,会社は手形元金総額の101%に相当する現金支払いを提供し,応算と未払い利息(あればある)を加えて,当該等の手形を購入した日(ただしその等の手形の購入日は含まない)(“制御権変更買付価格”)を支払う必要がある.任意の制御権変更トリガイベントが発生してから60日以内に、当社は、チケット保持者に交付または手配しなければならない(またはチケットが1枚以上のグローバルチケットによって代表され、ホスト機関の標準プログラムに従って送信される場合)、制御権変更トリガイベントの取引を構成または構成する可能性があり、通知において指定された日にこれらのチケットの購入を提出する。この日は、当該通知が交付または送信された日から30日早く、かつその通知が送達された日から60日(“満期日”)と、当該要約購入が5ヶ月を超えない購入決済日(“制御権変更購入日”)よりも早くてはならない
16


期日後の平日です。通知には必要な説明や材料も含まれており,所持者が要約に応じてチケットを入札できるようにすべきである.この通知が制御権変更完了日前に交付または送信された場合、購入要約が制御権変更トリガイベントが制御権が購入日を変更する前に発生することを条件とすることを説明すべきである。

(B)この通知も説明しなければならない

(1)購入要約は4.1節に基づいて提案され,有効な入札や撤回されていないチケットやそのチケットのすべての部分が支払いを受ける

(2)調達価格変更の制御と調達日変更の制御;

(3)入札されていないチケットは、引き続き利息を計算する

(4)要約購入に応じて支払いを受ける任意のチケットは、制御権が購入日を変更した後に利息を停止しなければならない。会社がチケットの制御権が購入価格を変更しない限り、所有者の唯一の残りの権利は、チケットを支払代理人に戻す際に制御権が購入価格を変更する支払いを受け取ることである

(5)要約購入により購入部分紙幣の所持者を選択することは、購入元金が最低$2,000および元金$1,000を超える整数倍の紙幣のみを選択することができるが、紙幣の未購入部分の最低元金は$2,000でなければならない

(6)所有者が購入要約に基づいてチケットを購入することを選択した場合、その所持者は、そのチケットの裏面に“所持者選択購入”とタイトルされた用紙とともに支払代理人を返送することを要求されるか、または適用手順に従って、制御権が購入日前の3営業日営業終了前の第3営業日、またはグローバル手形の場合、指定された住所を通知するように、簿記振込方式で支払代理人を譲渡する

(7)当社は、満期日営業時間終了前に、所持者の名前、当該所持者が購入したチケットの主要金額を記載し、当該所持者が当該チケットの選択権を撤回する旨の声明を受信した場合、その選択を撤回する権利がある

(8)会社が一部の債券のみを購入すると、同じタイプの新しい債券が発行され、元金額は返送された債券の未購入部分に等しい。

(C)支配権が購入日を変更する場合、会社は合法的な範囲内でなければならない

(1)購入要約に従って入札されたすべての債券または当該債券の一部を受け入れて支払いに供する

(2)正式に入札されたチケットまたはそのようなチケットのすべての部分について,制御権購入価格を変更することに等しい金額を支払エージェントに入金する

17


(3)購入されている債券又は一部の債券の元金総額の上級者証明書とともに、受け入れられた債券を受託者に交付又は手配する。

(D)制御購入日を変更する際には、制御購入価格変更は、買収要約に応じて購入を受け付けた各チケットに期限が切れて支払いが必要となり、当社が制御購入価格の変更を滞納しない限り、購入チケットの利息は、制御購入日の変更後に利息を停止する。

(E)(I)第三者が当社が要約を提出する方式,時間その他の方式で要約を提出し,かつその第三者がその要約による有効入札および撤回されていないチケットをすべて購入するか,または(Ii)当社が本補足契約3.1節に基づいて償還通知を発行した場合,当社はチケット制御権変更イベントをトリガした場合に要約購入を提出する必要はない.

(F)会社は、取引法第14 E-1条の要件及びその下のすべての他の適用法律及び法規を遵守しなければならない。当該等の証券法律及び法規が、統制権変更トリガ事件による手形買い戻しに適用される限り。いずれかの当該等の証券法律又は法規の規定が第4.1節の規定と衝突する場合,当社は当該等の証券法律法規を遵守すべきであり,いずれもこのような衝突により第4.1節又は“付記”規定の義務に違反しているとみなされてはならない。

(G)本4.1節で何か逆の規定があっても,買収カプセルを提出する際に制御権変更について最終的な合意に達していれば,制御権変更トリガイベントの前に買収カプセルを提出することができ,適用する制御権変更が条件となる.

(H)4.1節の規定により,額面2,000ドルまたは2,000ドル以下のチケットは部分的に買い戻してはならない.額面が2,000元を超える債券は買い戻し可能部分であるが,1,000元の全倍数のみを買い戻すことができ,所有者が保有しているすべての債券を購入しなければならない.

(I)未償還債券元金総額の90%以上の保有者が購入要約において有効に入札して当該債券等を撤回していない場合、当社又は当社の書面で承認された第三者が、上記第4.1(E)条に基づいて、当該等所有者が有効入札して撤回していない債券を購入する代わりに購入要約を提出した場合、当社又は当該第三者は、10日以上60日以下の事前通知の下で、購入要約に基づいて購入後30日を超えずに当該債券を与える権利がある。償還(当社に関係する)または購入(第三者に関連する)購入日(“第2次制御権変更購入日”)後も返済されていない手形をすべて購入し、購入価格はその元金の101%に相当し、2回目の制御権変更購入日の計上および未払い利息(あり)に別途加算される。

4.2節.留置権。

(A)当社は、いかなる制限された付属会社がいかなる債務を保証するために、当社又は任意の制限された付属会社が所有する任意の主要財産又は任意の制限された付属会社の任意の株式株式の設定又は任意の留置権(留置権の許可を招くことを除く)を許可して、いかなる債務を保証することも許さず、当時返済されていない手形(当社がこのように決定したように、当社又は当時既存又はその後に設立された付属会社が当該手形等と並ぶ任意の他の債務)を実質的に同等に応課差借入値で担保する必要がある(又は当社の選択に基づいて、その発行前に担保する)。このような債務がこの留置権によって保証されなくなるまで。
18



(B)上記第4.2(A)条の規定があるにもかかわらず、当社又は当社のいずれかの制限された付属会社は、当時償還されていない手形を同等及び比例的に保証することなく留置権を設立又は生成することができ、そうでなければ、前項で述べた制限を受けなければならない。発効後、債務総額が(A)56億ドルを超えないこと、及び(B)留置権の設立又は留置権の発生日前に当社の総合有形資産純価の15%を超えないことを前提とする。当社または当社の任意の制限された付属会社は、延長、継続、置換、回復または置換(連続延長、継続、置換、回復または置換を含む)、この文または前の文に従って許可された任意の保持権の全部または一部、および満期前または満了後12ヶ月以内の任意の債務の任意の時間延期、継続期間、置換、回復、再融資または再融資(任意の連続延長、更新、置換、再声明、再融資または再融資を含む)の留置権を保証するために、同等および比例的保証手形を必要とすることなく、留置権を設定または生成することができる。上記4.2(A)節または本4.2(B)節で許可された留置権によって許容される、延期、継続、代替、置換、再融資、または払戻された債務(債務に関連する償却義務に従って行われる任意のそのような償還を含む)の退職または他の償還または前払い。

(C)本4.2節において、(I)当該留置権を設立する前に存在した債務を担保するための留置権を設け、当該留置権に係る債務金額は、(X)当該留置権を受けた資産の公正価値(会社上級管理者が誠実に決定する)と(Y)当該留置権によって担保された元金の両者のうち小さい者に等しい額とみなされ、(Ii)1つの留置権が前項で許可された1種以上の留置権を許可する基準に適合する場合、当社はその全権権に応じて適宜決定権を決定する。また,このような留置権を再分類することができ,そのような留置権の金額やタイプのみを含めることができ,上記4.2(B)節で許可された留置権や留置権のように,留置権は1つ以上の留置権タイプに分類,分類,再分類することができる.また、前述の契約を遵守する計算については、いずれの場合も、任意の債務または任意の債務を担保とする留置権の金額は、1回以上の計上を要求されることはなく、1人以上の者が当該債務に責任を負っていても、1人以上の者の資産を担保としているにもかかわらず(例えば、当社及びその制限された付属会社の1つ以上の資産に保有権がある場合には、その等の計算については、保証された当該債務の金額は1回のみ含まれなければならない)。

(D)上記第4.2(A)節でチケット保持者の利益のために設けられた任意の留置権により,その条項により,チケットを保証する義務が生じた留置権の解除と解除時には,そのような留置権は自動的に無条件に解除されるべきである.

4.3節.売却と借り戻し取引。

当社は、当社が所有しているいかなる主要財産についても、現在所有しているものであっても、今後買収したものであっても、いかなる制限された付属会社も、当社が所有しているいかなる主要財産についても、いかなる制限された付属会社も許可しない

(A)この取引は、発行日前に締結される

(B)この取引は、会社または任意の主要物件の付属会社によって会社または制限された付属会社に売却およびレンタルされる

(C)取引は、(I)そのような任意の物件、資産または設備の開発、運営、建造、改築、葺きまたは改善または(Ii)の取得または完成に関する
19


このような発展、運営、建設、改築、修理または改善を取得または完成した後、この主要な物件を商業運営に投入する

(D)このような取引は、3年以下のリースに関するものである(または、3年以下の期間内に当社または適用可能な制限された子会社によって終了することができる)

(E)当社又は適用される制限された付属会社は、先の4.2(A)節と同等及び比例担保手形を必要とすることなく、当該等売後借戻し取引の占有債務に相当する権利を有する

(F)当社または適用される制限された付属会社は、販売および借り戻し取引の発効日の前または後365日以内に、主要物件を売却して得られた金額に等しい純額を他の主要物件の購入に使用するか、または償還、買い戻しまたは他の償還または前払い債務に使用することができ、ただし、当社または任意の制限された付属会社は、そのような手形を受託者に交付することができ、そのような手形のコストは、当社または制限された付属会社の貸手に記入される。

上記の規定があるにもかかわらず、当社及びその制限された付属会社は任意の売却及び借り戻し取引を締結することができるが、この取引が発効後及び時期を定めた場合、債務総額が(A)56億ドルを超えない場合及び(B)売却及びレンタル取引終了日直前に当社の総合有形資産純資産の中で大きい者は、上記の制限により制限されなければならない。

4.4節.聖約。

上記の4.2節と4.3節で述べた条約は完全に“チケット”の利益のために作成されている.

五番目です。
満足感と解放

5.1節.義歯の満足度と脱落率。

当社は、基礎契約第8.1節の条項に基づいて、当該条項の規定の下で手形を清算及び清算することができる。

5.2節.証券の法律がきかない

“基ト”8.3節は“付記”に適用される。

第五十三条。聖約の失敗。

基礎契約8.4節に規定する契約を除くと,会社は基礎契約8.4節の要求を遵守することで,本補足契約第4.1節,4.2節および4.3節に規定する任意の条項,規定または条件を省略することができる.


20


第六条。
他にも

6.1節である.信託契約法案の統制。

本補足契約の任意の条項が、TIA要件、または本補足契約に含まれる別の条項と競合するとみなされるか、限定されている場合、必要であるか、または本補足契約に含まれる条項としてみなされるべきである。

6.2節.治国理政。

本補充契約及び付記はニューヨーク州法律の管轄を受けなければならない。

6.3節。後継者です。

当社の補充契約と付記におけるすべての合意は、その相続人に対して拘束力を持っています。受託者の本補足契約におけるすべてのプロトコルは,その後継者に対して拘束力を持つ.

6.4節。部分的です。

本補足契約または付記中の任意の条項が無効、不法または実行不可能である場合、残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、それによっていかなる影響や損害を受けない。

第六十五条。対応する原書。

本補足契約は、任意の数のコピーに署名することができ、本契約の双方によって別個のコピーで署名されてもよく、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであり、これらのコピーは、すべて一緒に加算されて同じプロトコルを構成する。“署名”、“交付”などの語、および本補足契約または本補足契約に関連して署名される任意の文書中またはそれに関連する類似の意味を含む語は、電子署名、交付または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされ、各電子署名、交付または強制実行可能な法的効力、有効性または実行可能性は、手動署名、実物交付または紙記録保存システムの使用(場合によっては)と同じであり、双方は、本契約項目の下で予期される取引を電子的に行うことに同意する。

本契約項の下のすべての通知、承認、同意、要求、および任意の通信は、書面で行われなければならない(前提として、受託者に送信される任意のそのような通信は、Adobe Sign(または受託者に書面で指定された他のデジタル署名プロバイダを表す許可によって提供された電子署名または受託者が受け入れ可能な他の方法で提供された英語の電子署名の形態で署名されなければならない)文書の形態で署名されなければならない。当社は、受託者が不正な指示に従って行動するリスクや、第三者による遮断や誤用のリスクを含む、デジタル署名、電子署名、電子的方法を用いて受託者に通信を提出することにより生じるすべてのリスクを負担することに同意している。


21


第六十六条。目次、タイトルなど。

本補足契約の条項と章のディレクトリとタイトルは、参照を容易にするためにのみ挿入され、本補足契約の一部とはみなされず、本補足契約のいかなる条項や規定もいかなる方法でも修正または制限されることはない。

第六十七条。陪審員裁判を放棄する。

当社、受託者、および所持者(受領手形による)は、いずれも法律が許容される最大範囲内であり、本契約、手形、またはそれに基づいて行われる取引によって生じるまたは関連する任意の法律手続きにおいて、任意およびすべての陪審員による取り調べの権利を撤回することはできない。

第六十八条。通訳です。

本プロトコルにおけるタームの定義は,定義されたタームの単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”、“含む”および“含む”は、“かかと”とみなされるべきであるが、これらに限定されない。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意に加えて、(A)本プロトコル、文書、または他の文書の任意の定義または言及は、時々修正、補足、または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(ただし、本プロトコルに記載されている任意の修正、補足または修正された任意の制限によって制限される必要がある)、(B)本プロトコルにおける任意の人への言及は、その人の相続人および譲受人、(C)“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下の”などの言葉、および同様の意味を含む言葉として解釈されるべきである。本補足契約の任意の特定の規定ではなく、本補足契約の全ての内容を指すものとして解釈されるべきであり、(D)本明細書で言及されるすべての物品、章、および証拠物は、本補足契約を指す物品、章および展示品として解釈されるべきであり、(E)“資産”および“財産”は、同じ意味および効果を有すると解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を指すべきである。

6.9節。電子転送による指導を行う.

上記の事項に加えて、受託者は、非秘匿電子メール、ファクシミリ、または他の非秘匿電子メールのような通知、指示または指示を受信し、本契約に従って行動することに同意する。当事者が受託者に電子メールまたはファクシミリ指示を送信することを選択した場合(または同様の電子方法による指示)、受託者がそのような指示を実行することを適宜選択した場合、そのような指示に対する受託者の理解は制御とみなされるべきである。受託者は、そのような指示に依存し、遵守することなく、直接的または間接的に生じるいかなる損失、コスト、または支出に責任を負わず、これらの指示が後続の書面指示と衝突または一致しなくても、責任を負う。電子指示を提供する側は、受託者が不正な指示に従って行動するリスク、および第三者のリスクまたは遮断および誤用を含むが、許可されていない指示に従って行動するリスクを含む、このような電子方法を使用して受託者に指示および指示を提出することによって生じるすべてのリスクを負うことに同意する。

6.10節目。お知らせします。

基礎契約第10.2節に規定する受託者アドレスは以下のように修正される

もし受託者に

アメリカ銀行信託会社全国協会
オーク街南西555番地
Pd−または−P 7 TD
22


ポートランド、あるいは九七二零四
差出人:C.Nelson

6.11節。ほかのです。

いずれの場合も、受託者は、受託者がそのような損失または損害の可能性を通知されたか否かにかかわらず、訴訟形態にかかわらず、いかなる種類の特殊、間接または対応する損失または損害(利益損失に限定されないが)に責任を負うか、または法的責任を負わない。

当社の過去、現在又は将来の取締役、上級管理者、従業員又は株主は、手形又は契約下での当社のいかなる義務又は当該等の義務又はその設立に関する又はその設立について提起されたいかなる申立に対してもいかなる責任も負わないであろう。手形を受け取ることによって、すべての所有者はこのようなすべての責任を放棄して免除する。この免除と免除はそのロットの債券を発行する部分的な代価だ

[以下のページのサイン]

23


サイン

日付:2023年2月9日


美光科技株式会社

By /s/ Greg Routin
名前:グレッグRouting
役職:総裁副司庫

アメリカの銀行信託会社は
協会は受託者として
                    
By /s/ Cheryl Nelson
名前:シェリル·ネルソン
役職:総裁副


[義歯を補充する署名ページ]


添付ファイルA

(切符の)

本グローバル紙幣は受託保管人(以下、管限本紙幣の補充契約者と呼ぶ)又はその代名人が本紙幣の実益所有者の利益のために保管されており、いずれの場合も誰にも譲渡することはできないが、以下の場合を除く:(I)受託者は補充契約書第2.2条の規定に従って本紙幣に明記することができる;(Ii)本グローバル紙幣は補充契約書第2.2(A)条に基づいてすべて部分両替することができない。(Iii)本グローバルチケットは、以下に示す基礎契約第2.12節に従って受託者のログアウトを交付することができ、(Iv)以下に示す会社の事前に書面で同意することにより、本グローバルチケットは、後続のホスト機関に譲渡することができる。

このグローバル紙幣とは、以下にいう補充契約とは、グローバル紙幣を指し、管財人又は委託人の代理人の名義で登録されている。契約書に記載されている限られた場合にのみ、本グローバル紙幣は、保管人又はその代名人以外の人の名義で登録された紙幣と交換することができ、全体として保管人から保管人、保管人の代名人又は他の代保管人に譲渡されない限り、保管人又は任意の後任保管人の代名人が譲渡されなければならない。本証明書が受託信託会社(ニューヨークウォーターストリート55号、ニューヨーク)(“DTC”)の許可代表によって同社またはその代理人に提示されない限り、譲渡、両替または支払いを登録し、発行された任意の証明書はCEDE&COの名義で登録される。またはDTC許可は、要求される可能性のある他の名前(任意の支払いはCELDE&COに支払います。またはDTC許可は、要求される可能性のある他のエンティティを表す)、任意の人または任意の人に譲渡、質権、または本ファイルを他の方法で使用する任意の譲渡、質権、または他の用途は、本ファイルの登録所有者CEDEE&CO.が本ファイルに権利を有するので、誤りである。
CUSIP:[_______]
ISIN:[_______]
美光科技株式会社
2033年満期の5.875分の優先債券
違います[_____] $__________
(添付のグローバル別注増減付表による改訂)

米国デラウェア州の美光科技社はCERTE&COに支払うことを約束した。または登録譲り受け者は元金を$とする[](添付のグローバル付記増減付表に従って改訂)、2033年2月9日に発表された。

利子支払日:2月9日と8月9日

Record Dates: January 26 and July 26




A-1


日付:
MICRON TECHNOLOGY, INC.
By:
Name:
タイトル:
A-2


受託者の認証証明書

これは上記の補充契約が指す付記の一つである

日付:

アメリカ銀行信託会社、国家協会は受託者です


By:
授権署名人

A-3


(裏付)

美光科技株式会社
2033年満期の5.875分の優先債券

別の説明がない限り、本明細書で使用される大文字用語は、以下に説明する契約においてそれらを与える意味を有する。

1.利息。美光科技有限公司、デラウェア州の会社(“会社”)は、本手形元金の利息を支払うことを承諾し、年利率は5.875%である。当社は毎年2月9日及び8月9日(二零二三年八月九日から)に半年ごとに利息を支払うか、又はその等の日が営業日でない場合は、次の営業日に支払い、その支払期限が満了した日に支払うように、その期間に支払うべき金額に追加利息は発生しない(“支払日”とする)。手形の利息は、最近支払われたまたは利息を提供した日から計算されるか、または支払または利息が提供されていない場合は、2023年2月9日から計算されるが、延滞利息がない場合、本チケットは、本文書の額面に記載された記録日と次の後続の利息支払い日との間で認証され、次の後続の利息支払い日から利息が計算される。当社は、その時点で適用された手形金利で期限を過ぎた元金に利息(いかなる破産法下の任意の法律手続きで許容される請願後利息を含む)を合法範囲内で支払い、合法範囲内で超過利息分割払いの利息(任意の破産法下の任意の法律手続きで許可された請願後利息を含む)を支払う。利息は360日の年12ヶ月30日の月をもとに計算される。

2.支払い方法。当社は支払日前の一月二十六日又は七月二十六日(営業日の有無にかかわらず)営業終了時に、手形の登録所持者に手形の利息(違約利息を除く)を支払い、当該等の手形が当該記録日の後及び当該利子の日又は前に解約しても、基本契約第2.13節の違約利息に関する規定は除く。手形の元本および利息は、(A)小切手を手形保持者登録簿に記載されている所持者それぞれの住所に送るか、または(B)元金総額が5,000,000元を超える所持者について、即時利用可能資金を証券登録簿に指定された利息を受け取る権利のある者が支払日の最低15日前に書面で指定された場所および口座に電信為替で送金する方法で支払う。すべてのユニバーサル証券およびすべての他の手形の所有者が、適用される支払日の少なくとも15の暦の前に、当社または支払代理人に電信為替指示を提供したすべてのユニバーサル証券およびすべての他の手形の元金および利息を限り、即時利用可能な資金を電信為替方式で支払わなければならない。この支払いは、アメリカ合衆国が支払い時に公的および個人債務を支払う法定通貨である硬貨または貨幣として行われる。

3.支払代理人および登録官。当初、米国銀行信託会社、国家協会、契約下の受託者が支払い代理と登録係を務める。当社は、いかなる所持者にも通知することなく、支払代理人又は登録者を交換することができる。当社またはその任意の付属会社はこのような身分で行動することができます。

4.契約本手形は、当社が発行し、1つまたは複数のシリーズで発行される正式に認証された証券シリーズのうちの1つであり、この契約は、当社と受託者(米国銀行協会の権益相続人として)が2019年2月6日に締結し、当社と受託者が2023年2月9日に締結した6つ目の補充契約(“補充契約”および基礎契約とともに“Indenture”と呼ぶ)によって改訂される。付記の条項には,契約に記載されている条項と,TIAを参照して契約の一部となる条項がある.手形はこのようなすべての条項によって制限され、所有者は、このような条項の声明を得るために“契約”および“会社法”を参照することができる。本付記のいずれかの規定が本契約の明文規定と衝突すれば,本契約の条文は支配と制御され,基礎本契約のいずれかの条文が本契約を補完する明文規定と衝突すれば,本契約を補完する条文は支配と制御される.当社は補充契約2.3節により追加手形を発行する権利があります。
A-4



5.償還を選択できます。債券は契約規定の満期日前に償還することができる.本手形が部分的に償還された場合、本手形を無効にする際には、本手形の未償還部分を償還するために、所持者の名義で1枚以上の許可額面の新しい手形を発行する。

6.強制償還。当社は債券について強制的な償還や債務超過金を支払う必要はありません。

7.制御権変更トリガイベント時に見積購入します。債券に関する制御権変更トリガイベントが発生した場合、当社は契約規定の方式と効力で債券購入の要約を要求される可能性がある。

8.額面、譲渡、交換。債券は登録形式で発行され,最低額面2,000元および額面1,000元を超える整数倍はない。紙幣は本契約の規定に従って譲渡または交換することができる。登録処長および受託者は、所有者に適切な書き込みおよび譲渡文書を提供することを要求することができ、当社または受託者は、法的規定または契約によって許可された任意の税金および費用を支払うことを保持者に要求することができる。当社は、償還を選択した手形又は一部の手形を交換又は譲渡する必要はありませんが、一部償還された手形の未償還部分は除く。また、受託者および当社は、任意の選択された手形の償還日の15日前、または記録日と対応する支払日との間の期間内に、任意の手形の譲渡を交換または登録する必要がない。

9.人を持つ人とされる。記録日の規定を除いて、すべての場合、チケットの登録所有者は、その所有者とみなされるべきである。

10.修正、補足、および免除。いくつかの例外を除いて、当時の未償還債券元金金額の最低過半数の保有者の同意(債券の入札要約や交換要約について取得した同意を含むが含まれるが限定されない)、および当時の未償還債券元金金額が多数を占める所持者の同意により、いかなる既存の違約または任意の既存の違約または遵守の規定に従うことができ、債券の入札要約や交換要約について取得した同意を含むが、債券または債券を改訂または補充することができる。本契約または付記は、本契約で述べた任意の手形所有者の同意を得ずに改訂または補足することができる。

11.無責任な処理および修復。手形に関連する無責任事件が発生して継続すれば、未償還手形の元金及び任意の未払い利息は契約に規定された方式及び効力で満期及び支払と宣言することができる。

12.受託者と会社との取引。受託者は、その個人又は任意の他の身分で、手形の所有者又は質押人となり、他の方法で当社又は当社の共同経営会社と取引することができ、その権利は、受託者でない場合に享受する権利と同じである。

13.他人に追われてはいけない。当社の過去、現在又は将来の取締役、上級管理者、従業員又は株主は、手形又は契約下での当社のいかなる義務又は当該等の義務又はその設立に関する又はその設立について提起されたいかなる申立に対してもいかなる責任も負わないであろう。手形を受け取ることによって、すべての所有者はこのようなすべての責任を放棄して免除する。この免除と免除はそのロットの債券を発行する部分的な代価だ。

14.認証。受託者または認証エージェントによって手動で認証に署名する前に、本チケットは無効である。

15.略語。一般に略語は、所有者または譲受人の名前、例えば、Ten COM(=共有テナント)、ten ENT(=全体テナント)、JT ten(=共有テナントとしてではなく生存権のある連名テナント)、Cust(=委託者)およびU/G/M/A(=“未成年統一贈与法”)に使用することができる。

A-5


16.CUSIP番号。会社はすでに手形にCUSIP番号を印刷するように手配しており、受託者は償還通知にCUSIP番号を使用して、所持者を便利にしなければならない。紙幣上に印刷された番号または任意の償還通知は、記載された番号が正しいかどうかを記載することはなく、印刷された紙幣上の他の識別要素にのみ依存することができ、任意の償還は、その番号の任意の欠陥または漏れによって影響を受けない。書面の要求があれば、当社は任意の所持者に基礎義歯と補充義歯のコピーを無料で提供します。

以下の者にお願いすることができます

美光科技株式会社
南連邦道路8000号線
アイダホ州ボイシ,83716-9632
注意:総法律顧問


A-6


グローバルパス増減表

本説明では、以下の内容を追加または減少させた

減少または増加の日元本減額本手形元金増加額減額または増額後の元本金額受託者または証券保管人の許可署名者が署名する



A-7


作業表

この備考を割り当てるには、表に記入してください

(I)又は譲渡及び譲渡

この備考:

____________________________________________________________________________________ (Insert assignee’s legal name)

____________________________________________________________________________________
(譲受人のSoCを挿入する.アメリカ証券取引委員会です。税務身分証明書番号)

____________________________________________________________________________________
(譲り受け者の名前、住所、郵便番号を印刷またはタイプ)

撤回できないように指定します_エージェントは他者がエージェントに代行することができる

Date: _______________


Your Signature:________________________________
(あなたの名前の本記に添付されているサインとまったく同じです)
Tax Identification No: ___________________________
Signature Guarantee: __________________________


署名は、印鑑の補充または代替として、登録所の要求に適合する“合格保証機関”によって保証されなければならない。これらの要件は、印鑑の補充または代替として、1934年に改正された“証券取引法”に適合する証券譲渡代理バッジ計画(“印鑑”)または登録所が決定する可能性のある他の“署名保証計画”を含む。

A-8


所有者選択購入の選択権

当社が補充契約4.1節に従って本チケットを購入することを選択したい場合は、次の枠を選択してください

☐ Section 4.1

もしあなたが当社が補充契約4.1節に従って一部のチケットを購入することのみを選択した場合、購入した金額($2,000または$1,000の整数倍を選択してください。しかし、チケットが購入されていない部分は最低元金$2,000):$_

Date: _______________


Your Signature:________________________________
(あなたの名前の本記に添付されているサインとまったく同じです)
Tax Identification No: ___________________________
Signature Guarantee: __________________________



署名は、印鑑の補充または代替として、登録所の要求に適合する“合格保証機関”によって保証されなければならない。これらの要件は、印鑑の補充または代替として、1934年に改正された“証券取引法”に適合する証券譲渡代理バッジ計画(“印鑑”)または登録所が決定する可能性のある他の“署名保証計画”を含む。

A-9