雇用協定
本雇用協定(以下、“協定”と略す)は、雇用主と従業員が発効日から締結される。本プロトコルで使用される大文字用語は、本プロトコルには別に定義されていないが、その意味は、本プロトコル添付ファイル1のキーターム付録に与えられた意味と同じであり、いずれの場合も本プロトコルの一部とみなされ、参照によって本プロトコルに組み込まれる。
リサイタル
A.雇用主は、本合意に記載された条項および条件に従って従業員を雇用することを希望する
B.従業員は、上記の条項と条件に従って雇用主に雇用されることを希望する
契約書
善意と価値のある価格から、本契約の双方は法律の制約を受ける予定で、以下のように同意する
1.就職。雇用主は、本協定に規定する条項及び条件に従って従業員を雇用することに同意し、従業員はここで雇用を受け、その任期は発効した日から、従業員が本協定第6条に従って雇用を終了する日まで(以下、“条項”という。)である。
2.責務。雇用主が従業員を雇っている間
A.従業員は肩書の職位を持ち、そのポストと一致する職責、義務と権力を持ち、従業員主管の定義と制限に符合しなければならない
B.従業員は任期中に従業員の活動を集中させるべきである:(I)カイレの組織変革と人材発展を指導する;(Ii)人的資源機能のための組織設計を作成する;(Iii)会社レベルの従業員のための報酬フレームを作成する;(Iv)高い業績と信頼できる人材チームを指導し、発展させる;(V)人的資源チームの優勢を利用して機能を次のレベルに向上させ、企業がその長期成長目標を実現させる。(Vi)人事機能のすべての側面に、人材管理、後任計画、学習および発展、人材獲得、役員報酬および総報酬、従業員敬度および組織発展を含むエンドリーダーを提供し、(Vii)雇用主は、従業員職と一致する他の職責に時々合理的に割り当てられる可能性がある。
C.従業員は、従業員のエネルギー、注意力、合理的な最大の努力とすべてと独自の営業時間をケレの業務および事務に投入しなければならないが、本協定のいかなる規定も従業員を阻止してはならない:(I)個人投資活動(ケイレのインサイダー取引と利益衝突政策の遵守)、(Ii)雇用主が第2.f節に同意した活動に従事する。(Iii)本契約別表Aに記載されている会社の取締役会メンバーを担当する(例えば)、または(Iv)このような活動が、従業員が本契約項目の下の職責を正常に履行することに重大な衝突または干渉を与えない限り、慈善活動、専門活動および/またはコミュニティ活動に従事する
D.従業員は承認し、同意し、任期内に、従業員は忠誠、忠誠と忠誠の受託責任を負い、終始ケレと雇用主の最大の利益を重視し、故意に雇用主またはカイレの業務、利益または名声を損なう行為をしてはならない。これらの職責を履行するために、従業員は任期中にケイレ業務に関連するすべての重大なビジネスチャンスを雇用主に十分に開示しなければならず、従業員は従業員自身の利益を考慮して、受託関係のテーマに関連するビジネスチャンスまたはケイレに利益をもたらす可能性のあるビジネスチャンスを従業員が任期中に知っているビジネスチャンスと見なしてはならない。
E.従業員は、常に遵守しなければならない:(I)本協定の下で負担される従業員の職責および責任に関連するすべての適用された法律、規則および法規、ならびに(Ii)カイレおよび雇用主が勤務先従業員に適用されるすべての会社および業務政策および手続きは、ニューヨーク州総検察長の公共年金基金改革行動基準(“年金行動基準”)を含むがこれらに限定されない。
F.雇用主が事前に書面で承認されていない場合、従業員は、任期中に雇用主以外の誰にサービスを提供することによって、補償または任意の直接的または間接的な経済的利益を得てはならない
G.従業員が本協定を実行する際には、従業員は、本協定の添付ファイルの認証に署名し、ケイレに交付しなければならない。従業員は、雇用主およびカイレがその中に列挙された認証およびチノに依存していることを理解し、認め、年金行動基準を遵守するための基礎とし、このような認証およびチノの正確性および従業員がこれらの認証およびチェーノを遵守し続けることは、従業員が雇用を継続する条件である。
3.立地。従業員のオフィスは、雇用主が勤務先に位置するオフィスに設置すべきであり、従業員は勤務中に合理的に必要な程度まで出張して、ケレの業務を展開すべきであることを前提としている。
4.補償します。従業員サービスに対する補償として、雇用主は従業員に以下の補償を支払わなければならないが、以下の第6条を遵守しなければならない
A.雇用主は、全任期中に毎年従業員に基本給を支払わなければならない(雇用主の賃金政策に基づいて支払うが、いずれの場合も頻度は月1回を下回ってはならない)。雇用主は従業員の表現に応じていつでも基本給を増やすかどうかを自ら決定することができる。
B.雇用主は、以下の説明及び雇用主の決定に従って、従業員がボーナスを支払う際に雇用主に雇用されることを前提として、(本契約第7節で別途説明されない限り)、以下に述べるようなボーナスを支払う他の条項及び条件を満たすことを前提とする
I.ボーナスをサインする。労働開始日が2019年12月31日前であり、従業員が2019年カレンダー年度内に受信した契約ボーナス額(特別ボーナス額に関連するいかなる金額も含まない)が契約ボーナス額よりも少ない場合、雇用主は、カレンダー終了後45日以内に従業員に差額を支払わなければならない
2019年です。発効日が2020年1月1日から2020年2月24日までの間に発生し、従業員がその間に受信した契約ボーナス額が契約ボーナス額(特別ボーナス額に関連するいかなる金額も含まない)より少ない場合、雇用主は、発効日後30日後の次の定期計画支給日に従業員に差額を支払わなければならない。従業員は、発効日1周年前の任意の時間に、従業員が第6.c.ii節の規定に従って従業員の雇用を終了することを理解し、同意する。又は雇用主が第6.b.ii節に従って従業員の雇用を終了する場合、各場合において、従業員は、第4.b.i節に従って受信した全ての契約ボーナス額を雇用主に返還しなければならない。従業員の雇用終了日から45日以内に。従業員が契約ボーナス支払いの日までにいかなる理由で雇用関係を終了した場合、雇用主であっても従業員であっても、雇用主は契約ボーナスを支払うべきではない。
二、特別ボーナス。雇用主は、着工日後30日(“特別ボーナス支給日”)後の次の定期賃金支給日に従業員に特別ボーナス額を支払わなければならない。従業員は、発効日1周年前の任意の時間に、従業員が第6.c.ii節の規定に従って従業員の雇用を終了することを理解し、同意する。又は雇用主が第6.b.ii条に従って従業員の雇用を終了する場合、各場合において、従業員は、従業員が第4.b.ii条に従って受信した全ての特別ボーナス額を雇用主に返還しなければならない。従業員の雇用終了日から45日以内に。従業員が特別ボーナス支払日までにいかなる理由で雇用関係を終了した場合、雇用主であっても従業員であっても、雇用主は特別ボーナス金額を支払うべきではない。
三、三、2020年にボーナスを保証します。従業員が2020カレンダー年度内に受信した保証ボーナス額が2020年保証ボーナス額(契約ボーナス額または特別ボーナス金額について支払われる金額を含まない)未満である場合、雇用主は、2020カレンダー年度終了後30日以内に従業員に差額を支払わなければならない(および/またはケレは、2020カレンダー終了後75日以内に任意の持分を付与または分配しなければならないと適宜決定しなければならない)。
四、2020年以降に適宜ボーナスを得る資格があります。2020年以降の期間には、すべてのボーナスは、雇用主が年間業績ボーナス計画に関連する従業員に適宜支給される。任意の自由支配可能なボーナスは、雇用主の政策および手続きに従って通貨で支払われなければならず、そのような自由支配可能なボーナスの全部または一部は、制限された共通単位または同様の権益(雇用主によって選択される)に延期されてもよいが、いずれの場合も、そのような自由支配可能なボーナスは、次の年3月15日より遅くなってはならない。2019年12月31日までに支払われる任意の自由支配可能なボーナス(ある場合)は、まず契約ボーナス金額と特別ボーナス金額に計上されます。自由に支配できるボーナスは
2020年1月1日から2020年12月31日までに、まず契約ボーナス額(以前に支払われていなかった金額)、特別ボーナス額(これまで支払われていなかった金額)、2020年保証ボーナス額が計上されます。
C.任期中、従業員は、これらの費用がケレの内部精算ガイドラインに適合する限り、雇用主またはケレ業務に関連するすべての合理的な旅行、宿泊、娯楽、その他の業務費用の精算を受けなければならない。
D.在任中、従業員は従業員福祉計画と計画に参加し、健康、保険、退職、休暇福祉を提供する資格がなければならず、その条項と程度は、少なくともその条項や資格要求に基づいて他の従業員に提供される福祉と同じであり、従業員の任期と勤務先の肩書レベルを有するため、計画と計画は時々修正される可能性がある
E.証券及びその他の法律が適用可能な範囲内で、従業員は期限内に許可されることができるが、期限内にケイレ及びその投資基金による個人投資に直接個人投資を行うことができ、費用又は付帯権益を徴収しない(適用される引受書類に別段の規定がない限り)、従業員が個人投資に利用可能な金額は、ケイレが他の従業員の勤務先所有権レベル共同投資のために制定した政策と一致する方法で決定されなければならない。特定のケレ投資基金への投資については、従業員は、ケイレがその基金についてとった内部共同投資政策に従って、その基金が期限内に獲得したすべての投資に投資することを承諾する必要があるかもしれない。
F.従業員は、本プロトコル添付ファイル2に添付されている持分ベースの報酬条表に要約された持分ベースの報酬を得る権利があり、いずれの場合も本プロトコルの一部とみなされ、参照によって本プロトコルに組み込まれる条項によって制限されるであろう。
5.背景調査。従業員の雇用は雇用主が従業員に対する背景調査を満足的に完了しているかどうかに依存し、調査は仕事を開始した日から90日以内に完了しなければならない。しかも、雇用主は独立した第三者による背景調査を要求することができる。満足できない背景調査や、従業員が要求された情報に応答していないことによるプロセス遅延は、雇用終了要約を招き、従業員の雇用が開始された場合には、雇用を終了すべきであり、終了は理由があるとみなされるべきである(本明細書で定義するように)。
6.終了します。従業員が何らかの理由で有効日前に雇用主に雇用されることができなかった場合(従業員と任意の前雇用者との間に適用される任意の競争禁止または花園偽契約がまだ満了していないか、または放棄された場合、または雇用主が任意の理由で事前に本協定を撤回することを含む)、本協定および従業員とケイレとの間で締結された任意の関連協定は無効となり、雇用主は、本契約または本合意に従って従業員に任意の金額を支払うべきではない。疑問を生じないために、従業員は従業員に至るまで、雇用主またはカイレの従業員にはならないだろう
実は仕事を始めた日に仕事を始めました。従業員と雇用主との雇用関係は、以下の期間内の任意の時間で終了することができる
A.従業員が死亡した後、自動的に有効になる
B.雇用主は、本第6.b節で要求された通知要件の制約のみを受ける:
米国障害者法または任意の同様の適用法の要求によると、従業員は意外、疾患またはその他の状況によって仕事能力を喪失し、従業員は任意の12ヶ月の間に精神的または身体的に本協定に規定された従業員の職責およびサービスを少なくとも180日間履行できない
二、本プロトコルの場合、これは、従業員が本プロトコルによって要求される職責を履行する際に、深刻な不注意または故意の不正行為が存在することを意味し、(B)従業員が知っているまたは従業員が知っている事実に基づいて知っている行為に故意に従事し、雇用主またはその任意の関連会社に実質的な損害を与えることを意味し、(C)本協定の任意の規定に深刻に違反する(8.c節を除く)。または8.D.節、以下(F)節で説明する);(D)有罪判決を受けたか、または弁訴取引または和解を達成し、有罪を認める、(X)詐欺、公金流用または任意の他の重罪、または(Y)道徳的退廃に関連するいかなる軽罪であっても、各事件において、米国または任意の州または市役所またはコロンビア特区または任意の他の国または任意の他の国の任意の司法管轄区域の法律((ただし、(X)および(Y)条について軽微な交通違法行為を明確に排除する);(E)米国証券取引委員会または任意の国の同様の機関または法廷が、インサイダー取引、詐欺、流用、不誠実または故意の不正行為に関連する任意の証券違反行為によって取得または発行された任意の司法または行政命令の標的(例えば、従業員が同意し、事実調査結果または任意の確定責任を認めも否定もしない法的結論を含む任意のそのような命令)、または(F)第8.c節の任意の規定に違反する。または第8.d条
三、三、その他の理由により、従業員に30日間書面通知を与えた後、または雇用主が従業員に30日間の補償を解散費として支払う場合、直ちに従業員に提供する
C.従業員が契約期間内の任意の時間に、本条項第6.C条に従って要求される通知要求。また、本契約第16節で述べた通知期限:
I.十分な理由があるということは、(A)雇用主が本合意に実質的に違反しているか、または(B)任期中に従業員の権力、責任および特権の性質および範囲を著しく減少または不利に修正することを意味するが、いずれの場合も、雇用主が従業員の意図に関する書面通知を受けてから90日以内にのみ、雇用主がその十分な理由を是正または修正していないことを意味する
従業員の雇用を中止し、雇用を終了する理由を詳細に説明する十分な理由がある
二、他のどんな理由でも、90日以内に雇用主に書面で通知される。
7.終了の有効性
A.従業員が何らかの理由で雇用を終了した場合、従業員は、(I)支払われていない基本給金額を得る権利があるが、雇用が発効した日までの補償に限定される。(Ii)第4.c項による補償。従業員の任期中に発生する業務支出;および(Iii)従業員が任意の従業員福祉計画、計画または手配に参加するため、または任意の従業員福祉計画、計画または手配に基づいて蓄積または生成された任意の既得金額は、そのような従業員福祉計画、計画または手配の条項および条件に基づいて支払わなければならず、(第6.b.ii節に従って終了しない限り)持分に基づくインセンティブ計画によって累積および生成された金額である。法律が別途明確な要求(例えば、COBRA)または本協定に別途明確な規定がない限り、従業員が本協定に従って享受するすべての賃金、解散費、福祉、ボーナス、および他の補償金額(ある場合)の権利は、本協定に規定されている従業員が雇用を終了したときに終了しなければならない。従業員が何らかの理由で雇用主によって雇用関係を終了させられた場合、従業員の唯一かつ唯一の救済方法は、本第7条に記載された支払い及び福祉を得ることでなければならない。
B.施行日の2周年当日又はその前の任意の時間(有効日に従業員が雇用者に雇用されることを前提とする):(I)従業員は、第6.C.i条に従って従業員の雇用を終了する。また,雇用主は第6.b.ii節の規定に基づいて正当な理由で従業員の雇用を終了することはできない。又は(Ii)雇用主は、第6.b.iii条に基づいて従業員の雇用を終了し、従業員が直ちに署名し、雇用主が合理的に許容可能な形態のクレーム解除書を撤回しなかった後、雇用主は支払わなければならない(第7.A条に記載の支払及び福祉を除く)雇用主及びその関連会社は、従業員雇用の雇用及び終了に関するさらなるクレーム及び責任を支払わなければならない(第9条の賠償要求を除く)。解雇の日から60日以内に、従業員に現金解散費(および/または帰属または他の適用可能な株式条項(ある場合))を支払うことは、(X)従業員の雇用が終了していない場合、雇用主は、従業員の基本給の未払い部分(ある場合)、発効日から2周年まで、(Y)超過した部分に等しい。2020年保証ボーナス額は、第4条に基づいて実際に従業員に支払われた全ボーナスの累積額を超える(以前から2020年までに保証されているボーナス額を含むが、いずれも支払うことが保証されている金額を含むが, ただし,以前に契約ボーナス額と特別ボーナス額について支払われたいずれの金額も含まれておらず),発効日からその雇用終了日まで,本条項7.b節に基づいて支払われる解散費総額を前提としている.基本給の25%以下になるだろう。
C.発効日の2周年後のいつでも(有効日に従業員が雇用主に雇用されることを前提とする):(I)従業員は、第6.c.i条に従って従業員の雇用を終了する。また,雇用主は第6.b.ii節の規定に基づいて正当な理由で従業員の雇用を終了することはできない。又は(Ii)雇用主は、第6.B.Th.項に基づいて従業員の雇用を終了する場合は、従業員が直ちに署名し、解雇を撤回していない場合には、雇用主は支払わなければならない(第7.A.項に規定する支払及び福祉を除く)解雇日から60日以内に基本給の25%以上の一次現金解散費を従業員に支払う。
D.本契約項における雇用主の従業員雇用終了時の唯一の責任は、(I)本第7項で明確に規定されている雇用終了時の満期及び借金の支払い、及び(Ii)従業員雇用終了後、又は従業員と雇用主との間の任意の他の書面合意又は任意の従業員福祉計画に従って満了する他の義務を明確に規定することである。
8.記録および機密データ
A.すべてのメモ、通知、アーカイブ、記録およびその他の書類は、従業員が通常の業務中に作成または作成され、または従業員に提供され、ケイレの業務(従業員に提供されるいかなる“ベストプラクティス”材料を含むがこれらに限定されないが含まれる。)は、雇用主の財産であり、雇用主の要求に応じて迅速に雇用主に交付されるか、または任期終了直後に自動的に交付されなければならない
B.従業員は、従業員が本プロトコルに雇用されている場合、従業員は、ケレに関連する財務、税務、特権または経済情報(そのために、任意の関連会社、メンバー、パートナーおよび従業員を含む)またはケイレまたは任意の関連会社の業務、戦略、戦略、広告、マーケティング、貿易慣行または投資活動に関連する任意の他の機密または独自情報を含むケレおよびその関連会社によって開発されたケイレの特殊かつユニークな性質および価値を有する機密または固有情報を使用および/または取得することを認める。メンバーまたはケイレまたはその関連会社が制御する任意の投資ファンドが保有する任意のポートフォリオ投資(総称して“機密情報”と呼ぶ)。従業員は、従業員を雇用するために雇用主によって従業員に取得または開示された任意の機密情報(適用法に基づいて“商業秘密”に適合しているか否かにかかわらず)、または(I)雇用主の書面による許可を得ない限り、任意の目的(ケイレを除く)に直接的または間接的に開示してはならない(Ii)このような情報、知識またはデータは、本第8条に違反することなく公衆に公開することができる。(Iii)任意の裁判所または政府機関の命令、伝票または法律手続きに従って開示しなければならない。(Iv)雇用主またはカイレの上級者、取締役または共同経営会社(およびそのような共同経営会社の上級者および取締役)に開示するか、または雇用主またはケレの核数師、大弁護士または他の専門顧問に開示すること、または。(V)裁判所、調停者または仲裁人は、任意の訴訟またはその他の専門顧問との開示を要求する
雇用主と従業員の間の紛争。従業員は、従業員に秘密情報を要求する任意の法的手続きのコピーを雇用主に直ちに提供しなければならない。任意の秘密情報を開示する前に、従業員は雇用主に通知し、雇用主がそのような情報のセキュリティを保護する命令を求めることを許可しなければならない。従業員は、従業員が本条項第8条に基づいて負う義務を具体的に履行することによって強制的に執行することができ、本条項第8条に違反または違反する可能性のある行為を禁止することができる
C.従業員は、ケレ私募資金調達努力に関する任意の情報、または最終的に約束が完了していないいかなる基金ツールの名前も公開してはならず、いかなる記者または任意のメディアまたは他の公共メディアの代表とも議論しない(または他人の議論を許可する)任意のそのような私募資金調達情報を開示してはならない
D.従業員は、雇用主が従業員を雇用することは、従業員が雇用主に雇用される前に取得された情報を秘密にまたは使用しないこと、または従業員が雇用主に雇用される前に取得した情報を秘密にまたは使用しないことに関する任意の協定、または従業員が任意の元雇用主と締結した任意の合意に記載された任意の他の制限的契約を含むが、これらに限定されないことを示している。従業員は、従業員が発効日前に雇用主のために任意の仕事を実行し、任意の活動に従事したり、雇用主に従事したり、雇用主を代表するためにいかなるサービスを提供したり、従業員と任意の前雇用主との間のいかなる合意またはチノに違反するために、他の方法でいかなる行動(またはしない)を取らないことに同意する。従業員は、従業員が本契約を締結し、雇用主が本契約項目の下の任意の金額を支払うことは、従業員と任意の元雇用主(または他の取引相手)との間のいかなる合意または契約に違反しないことに同意する。従業員はまた、雇用主が従業員を雇用している間、従業員が当事側である任意の合意のいずれかの条項、または従業員が当事側である任意の合意において競業禁止、競業禁止または秘密に関連する任意の契約に違反しないこと、従業員が任意の前雇用主(または他の相手側)と締結した任意のそのような合意または契約を含むことに同意する。従業員は、従業員が前雇用主または他の第三者の任意の機密資料または商業秘密を不正に使用または開示しないことに同意し、いかなる公表されていない文書または任意の前雇用主または他の第三者に属する任意の財産を雇用主の住所または使用に持ち込むこともない, その前の雇用主や第三者とのいかなる合意にも違反する。本契約において、“元雇用主”とは、ゴールドマン·サックス株式会社及びゴールドマン·サックス株式会社のいずれかの前身実体又は関連企業、並びに過去に従業員を雇用した任意の他の前雇用者又は現在従業員を雇用している任意の現雇用主を意味し、発効の日から従業員が辞職通知を出した任意の雇用者を含むが、これらに限定されない。
E.従業員は、雇用主及びその付属会社が従業員が実際に又はこの第8条に違反したと言われていることにより生じた任意の損失、費用(弁護士費及び費用を含むがこれらに限定されない)又は損害を賠償する。従業員はまた、任意の損失、費用(弁護士費及び費用を含むが、これらに限定されない)又は損害を支払わなければならない
従業員本人が従業員が実際に又は本条項第8条に違反又は違反したといわれたことによる損失
F.本プロトコルには、(I)本プロトコルは、任意の従業員が、可能な違法行為または他の通報者情報(そのような政府機関に提供された情報によって報酬を得る権利を含む)を政府規制機関または政府機関に報告することを禁止または制限していないが、(Ii)規制機関または政府機関にそのような情報を開示することは、カイレ同意を必要としない;および(Iii)政府規制機関または政府機関に通報者を開示する場合には、カイレに通知する必要がない。それにもかかわらず、いかなる場合でも、ケイレが事前に書面で同意していない場合、従業員はケイレ弁護士-顧客特権または弁護士の仕事製品に含まれる情報を開示してはならない。本協定の終了又は満了及び従業員雇用の任意の終了後、本第8条に規定する義務は引き続き有効でなければならない
9.代償
A.雇用主は、従業員が従業員が雇用された範囲内でケイレ(および/またはその任意のポートフォリオ会社)を代表してサービスを提供する間に誠実に行うべきであり、決定または非作為によるすべての損失、コスト、支出または責任として、従業員に賠償、弁護(合理的な弁護士費と費用に限定される)を行い、従業員が損害を受けないようにしなければならない。さらに、従業員が賠償を求める任意の訴訟では、賠償条件として、従業員は、(I)カイレまたはその指定弁護士に、その訴訟の進展、関連事実、問題、および事件を十分に理解させること、(Ii)本合意に従ってケイレおよびその弁護士と協力してこのような訴訟を弁護すること、(Iii)この訴訟に真の証言を提供し、弁護するために努力すること、(Iv)カイレの承認なしに、和解が完全かつ無条件にケイレおよび従業員を解放し、カイレ(従業員または他の誰にも)にいかなる支払い義務もかけない限り、訴訟の和解を回避することを要求されるべきである。雇用主は、この9条に規定されている義務に基づいて、従業員が雇用を終了した後も存在しなければならない。本合意によれば、従業員への賠償は、従業員、ケレおよび/または任意のケレポートフォリオ会社に発行された、または従業員、ケレおよび/または任意のケレポートフォリオ会社の利益に基づいて、従業員が得る権利のある任意およびすべての支払いの副次的および超過賠償でなければならない
B.上記の規定にもかかわらず、雇用主の賠償義務は、従業員のこのような行為、決定又は不作為を詐欺、故意不当行為又は重大な不注意としないことを条件としなければならない。雇用主が適用法に基づいて従業員が賠償を受けることが許されないと判断した範囲内である場合、雇用主は、その決定の前に支払われたすべてのそのような金額の補償を得る権利がある(ここでは雇用主に補償することに同意する)。双方は、従業員の上記合意は、任意の要求を満たすものとみなされなければならない、すなわち、従業員が適用法に基づいて賠償を受ける権利がないと判断された場合、従業員は、任意の前払い額を返済する約束を雇用主に提供するべきであることを理解し同意する。
C.雇用主、ケレまたはケレ投資基金が従業員に対して任意の賠償を行う場合、雇用主、ケレおよび/または投資基金(誰が適用されるかに応じて)は、従業員の任意の保険リストの下に位置する権利を含む従業員のすべての追跡権利を代行しなければならない。従業員は、雇用主(および/または従業員が投資提案を提供する各投資基金)と協力し、すべての合理的に必要な文書に署名し、必要な文書を実行して、雇用主(および/または従業員が投資提案を提供する各投資基金)がこれらの権利を強制的に執行するために効率的に訴訟を提起することができるように、そのような権利を確保するためにすべての合理的に必要な措置をとるべきである。
D.雇用主(および/または従業員が投資提案を提供する各そのような投資基金)は、本合意の任意の終了後も、本第9条に規定する義務を負わなければならない。
10.けなすことなく。従業員は、従業員が雇用主に雇用されている間および後に、法律の禁止が適用されない限り、従業員は(書面で、口頭または他の方法で)ケレまたはケイレの共同経営会社、投資基金またはポートフォリオ会社またはそれらのそれぞれの任意の責任者、取締役、業務、パートナー、高級職員または代理人に対して、任意の卑下およびいつでも評価すべき通信を行うことができないことに同意する。本プロトコルの場合、けなす通信は、いかなる批判またはけなす通信を含むが、またはケレまたはその人の名声またはトラフィックを損なうことが合理的に予想される通信を含むが、これらに限定されない。従業員は、前述の非けなす条約がカイレが本協定を締結する実質的な誘因であることを同意し、認め、したがって、双方は、従業員が本第10条に違反するいかなる行為も本協定に対する実質的な違反を構成することになる。従業員はまた、本第10条に違反するいかなる行為に対しても、法律上の救済が不十分である可能性があり、ケイレは、本第10条に規定する従業員義務に違反することを防止するために、(保証書又は他の担保を提出しない場合)強制令又は他の衡平法救済を受ける権利があることに同意した。前述の規定にもかかわらず、以下のことが生じた場合、従業員は、本第10条に違反したとみなされてはならない:(I)裁判所命令により、召喚状や法律手続き;(Ii)裁判所·調停員に, 雇用主と従業員との間の任意の訴訟または紛争に関連する政府機関または仲裁人;または(Iii)雇用主が従業員の仕事パフォーマンスを監督または審査する過程で雇用主に提供される。第10条に規定する義務は、本協定の満了又は終了後も有効である。
11.非招待性。従業員は、従業員が雇用主に雇用されている間、および従業員が雇用主またはその関連会社に雇用された最後の日の12ヶ月以内に、ケレが事前に書面で同意しなかった場合、従業員は、投資家またはコンサルタントとして参加することを含む、ケイレまたはその任意の関連会社が終了日前に投資または投資を提案する任意の取引に直接または間接的に参加してはならないことに同意する。(Ii)ケレまたはその共同会社が制御または提案した任意の投資組合、基金または管理口座を誘致、連絡または識別する任意の人を代表する投資家(従業員がその人が直接または間接的にその共同体、基金または管理口座であることを知っている投資家を限度とする);または(Iii)雇用主またはその連合会社の任意の現職従業員を従業員または任意の他の人に雇用させるために、募集、誘致、誘導または方法を工夫する。第11条従業員は、雇用主が経営している企業と同様の企業において従業員が生計を立てる能力を制限することができるが、従業員はここで同意し、本協定において従業員に提供される対価格は、本協定に含まれる制限をサポートするのに十分であることを認める。従業員はまた、第11条に規定されている制限が合理的かつ必要であることに同意する
ケレの商業秘密と他の合法的な商業的必要性を保護する。管轄権のある裁判所または仲裁廷が、第11条が任意の理由で実行不可能または無効であると判断した場合、従業員およびケレは、強制実行可能な最長期間および/または強制実行可能な最大地理的領域までのみ延長され、および/または強制実行可能な任意の態様およびすべての態様の最大程度まで延長されると解釈されなければならず、これらのすべては、裁判所または仲裁裁判所によって決定される。従業員は、上記の非招待条項がケイレが本協定を締結する重要な誘因であることに同意し、認めた。従業員はまた、第11条に違反するいかなる行為に対しても法的救済が不十分である可能性があり、カイレには、第11条に規定する従業員義務に違反することを防止するために、管轄権のある裁判所又は裁判所が適切な強制令又は他の平衡法救済を得る権利があることに同意する。本第11条の下の義務は、本協定の満了又は終了後も有効である。
12.オフセット。法的に許容される最大範囲内で、ケイレは、任意およびすべての収益、分配および支払い(従業員の身分のみで従業員に支払われるべき賃金を除く)を相殺または抑留する権利があり、ボーナス支払い、株式ベースの報酬、およびカイレ関連基金またはエンティティ(ケレの投資または共同投資基金を含む)で従業員を代表する支払うべき分配または奨励費用のうちの直接的または間接的なシェアの任意の金額を含むが、従業員がケイレに支払うべき任意の金額を取り戻すために、雇用主に対する従業員の任意の契約義務に違反することによる損害を含む
13.法に基づいて国を治める。本協定及び任意の条項又は規定の有効性、並びに双方の本合意項の下での権利及び義務は、管轄管轄区域内で他の管轄区域法律が適用可能な任意の法律紛争又は法律選択原則に関係なく、管轄管轄区域の法律によって管轄されなければならない。
14.口の単位。本プロトコルは1つに複数の正本を署名することができ,各正本は正本と見なすべきであり,すべての正本とともに同一の文書を構成する.
15.仲裁。
A.以下の規定または法律で禁止されている場合を除いて、本プロトコルに関連するまたは本プロトコルに関連する紛争、クレームまたは論争、または従業員が雇用主(任意の法定クレームを含む)、従業員付随権益参加、従業員ケレグループ有限責任会社繰延制限共通単位(適用される場合)および従業員の個人共同投資(適用される場合)に関連する任意の論争、クレームまたは論争は、米国仲裁協会の“商業仲裁規則”(ここで修正されたものを除く)に従って仲裁によって解決されなければならない。当事者が相互合意による係争解決を誠実に試みた後少なくとも60日以内に、このような仲裁手続きを開始または行うことはできない。双方はここで双方の合意を通じていかなる論争を解決するために誠実に努力することに同意する。双方が合意できない場合、いずれの係争側も書面で他方に通知する(“仲裁通知”)により仲裁手続きを開始することができる。仲裁は双方が相互に選択した単一仲裁人の前で行われなければならない。管轄権のある裁判所は仲裁通知が出された日から60日以内に仲裁人を指定しなければならない。判決は費用と弁護士費を含むことができ、任意の管轄権のある裁判所に登録することができる。仲裁は仲裁場所または雇用主と従業員が選択可能な他の場所で行われなければならない
同意して、英語では、すべての金銭的補償は通貨でなければならない。仲裁は双方の合意によって解決されていない論争を解決する唯一の方法でなければならない。仲裁人の裁決は終局裁決であり、控訴を受けず、各当事者に対して拘束力があり、いかなる管轄権のある裁判所の適切な司法命令で実行することができる。本プロトコルが想定する仲裁手続きは、法的に許容される最大の秘密および秘密でなければならず、このような守秘義務は強制令によって強制的に実行されるべきである。
B.上記の規定にもかかわらず、本協定に関連する任意のクレームまたは論争の救済措置が衡平法または禁止救済である場合、法律が別に禁止されていない限り、被害者側は、必要な場合を含む任意の管轄権のある裁判所に強制令または他の衡平法救済を求める権利がある場合、(1)強制仲裁、(2)仲裁の前または仲裁を待つ前に一時的な保護措置を得る権利がある。(Iii)任意の司法管轄区域の裁判所は、その独自または機密情報の不正開示を保護するために、必要かつ適切な禁止令救済を求めるか、または本協定第8、9、10および11条の規定を強制的に実行すること、および(Iv)最終裁決を含む仲裁人の任意の決定を強制的に執行する。
16.花園休暇。雇用主における従業員の地位、従業員のアクセス及び秘密情報(本明細書で定義するような)を使用することの重要性、及び従業員の離職がケイレ、その投資家関係及びそのビジネスチャンスにもたらす可能性のある損害を考慮して、従業員は、雇用主が第6.C節に基づいて従業員の辞任又は退職の書面通知を受けた日から一定期間内であることに同意する。その後90日間(“通知期間”)には、従業員は引き続き雇用主の従業員であり、雇用主の書面による同意がない場合には、他人と自由に雇用関係を構築することができない。通知期間中、雇用主は、雇用主の賃金政策に基づいて、その時点で有効な比率で従業員に基本給を支払うことを継続しなければならず、従業員は、このような計画及び法律の適用によって許容される範囲内で雇用主の福祉計画に参加する権利がある。通知中、雇用主は権利を保持する:(A)従業員の任意の義務を変更またはキャンセルすること、(B)従業員が雇用主の住所から離れていることを要求すること、および/または(C)従業員の離職に関連する移行プロセスを支援および支援するために、雇用主決定の他の行動をとること。通知期間中、従業員はこの協定と従業員の雇用主に対する忠誠義務に適合する方法で行動し続けなければならない。雇用主は、いつでも、任意の理由または理由なく、通知期間の全部または一部を放棄することができ、および/または本第16条の規定を放棄することができる。疑いを免れるために、雇用主が通知期間の全部または一部および/または本第16条の規定を放棄した場合、従業員は、放棄された通知期間部分で任意の基本給金額を得る権利がない。
17.条文。雇用主は、その本人を代表し、受託者として他のすべての関連ケレ実体及びそのポートフォリオ会社を代表して、本合意のすべての条項の利益を得なければならない
18.“商業秘密保護法”の開示。本協定への従業員の署名により、従業員は、従業員がケイレグループの通報者政策を受信したことを確認し、当該政策は、従業員に書面通知を提供し、従業員に“商業秘密保護法”(“米国法”第18編1833(B)節)に規定されている一部の免除権を含む添付ファイル3に添付されている
19.通知。本プロトコルの要求または許可に基づく任意の通知は、書面で発行されなければならず、個人または隔夜配達員または書留郵便で配信される場合には、正式に発行され、発効されたとみなされ、それぞれの場合は、受信を確認し、前払い郵便料金を払わなければならない。住所は以下のとおりである
雇用主にあげると
ケイレグループ従業員有限会社
ペンシルバニア通り1001号北西
南220軒の部屋
ワシントンDC、郵便番号:20004
受取人:総法律顧問
従業員にあげると
雇用主との記録住所
20.源泉徴収。本契約項の下のすべての支払いは、適用される連邦、州および地方所得税および雇用税およびその他の控除を控除され、それぞれの場合、法律は、または従業員によって選択される。
二十一好きなように就職する。従業員と雇用主との雇用関係は“勝手”に基づいており、これは、従業員または雇用主がいつでも、任意の理由または任意の理由で従業員の雇用関係を終了することができるが、第6条および第7条に規定されているそのまたは従業員の義務を遵守しなければならないことを意味する。また、従業員が雇用を継続するか否か、および従業員が任意の福祉計画に参加するか否かは、従業員が雇用主に雇用され続けることを保証することはできない。雇用主はまた任意の理由でその福祉計画条項を修正または修正する権利を保持している。この随意雇用の政策は、従業員の雇用期限に関するすべての合意であり、ケイレの明確な書面の承認を得て初めて修正することができる。
22.任務はありません。従業員の同意なしに、雇用主は、本協定の下で雇用主の任意の権利、利益、義務、または権利をケレ内部再編に関連する誰にも譲渡してはならないが、雇用主の共同制御関連会社は除外される。この協定は雇用主とカイレのすべての相続人と譲受人に拘束力を持つだろう。従業員は、この協定の下で従業員のいかなる権利または義務を譲渡してはならない
二十三タイトル。本プロトコルの章タイトルは参照のためにのみであり、いずれの場合も本プロトコルの意味や解釈に影響を与えない。
24.期限です。本契約項の下で双方のそれぞれの権利及び義務は、従業員の雇用及び終了期限を終了する任意の場合に引き続き存在し、必要な範囲内でこれらの権利及び義務を履行する。
二十五全体的な合意。本プロトコルおよび本プロトコルで言及された文書および添付ファイル:(A)雇用主と従業員との間の本プロトコルの主題に関する完全な合意を構成する;(B)そのような主題に関する双方間の任意の以前の合意または了解の代わりに、従業員が雇用主またはその関連会社の利益のために署名した任意の以前の秘密協定または権利譲渡協定を除く;および(C)雇用主と従業員の双方が書面合意に署名しない限り、修正してはならない。
[署名ページは以下のとおりである]
以下に署名した雇用主と従業員は、発効日からそれぞれ本協定に署名したことを証明する。
| | | | | | | | |
雇い主: | ケイレグループ従業員有限会社 |
| | |
| 差出人: | ジェフリー·W·ファーガソン |
| 名前: | ジェフリー·W·ファーガソン |
| タイトル: | 総法律顧問 |
| | |
従業員: | | /s/ブルース·ラルソン |
| | ブルース·ラルソン |
| | |
| | |
添付ファイル1
キーターム付録
本主要条項付録は雇用協定(“雇用合意”)の一部とされており,すべての場合にこの付録に添付されており,引用により雇用合意に組み込まれている。“雇用協定”については、以下の用語の意味は以下のとおりである
1.“協定”とは,発効日から発効する雇用主と従業員との間の雇用協定をいう。
2.“仲裁場所”とはワシントンD.C.を意味する。
3.“仲裁通知”は15.a節で与えられた意味を持つ.雇用協定の条項。
4.“基本給額”とは、通貨で計算される年間275,000ドルを意味する。
5.“カイレ”はカイレ投資管理有限会社とその共同経営会社を指し、“The Carlyle Group”の商標で共同経営し、Employerとその共同経営会社を含む疑問を避けるためである。
6.“原因”は6.b.ii節で与えられた意味を持つ.雇用協定の条項。
7.“発効日”とは、従業員が雇用主に雇用され始める日を意味し、この日は、雇用主と従業員との間で合意された日でなければならず、その日は、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く、(A)従業員が従業員の前雇用主から雇用を終了し、(B)従業員と任意の前雇用者とに適用される任意の競業禁止または花園偽契約が満了し、この契約は2020年2月17日までに満了しなければならない。着工日は2020年2月24日に遅れてはならない。従業員は、2019年10月1日の開始日を促進するために、従業員の前雇用主から任意の適用制限の免除を求めることに最善を尽くすことに同意した。従業員は、従業員が仕事を開始する日に実際に仕事を開始しない限り、雇用主の従業員であってはならない。
8.“機密情報”は8.b節で与えられた意味を持つ.雇用協定の条項。
9.“通貨”とはドルのことです。
10.“発効日”とは、2019年8月5日を意味します。
11.“従業員”とはブルース·ラーソンのことです
12.“雇用主”とは、デラウェア州有限責任会社ケレグループ従業員有限会社を指す
13.株式“は、この重要な用語付録26段落に与えられた意味を有する。
14.“前雇用主”は8.d節で与えられた意味を持つ。雇用協定の条項
15.“十分理由”は6.c.i節で与えられた意味を持つ.雇用協定の条項。
16.“管轄管轄権”とはワシントンD.C.を意味する。
17.“通知期間”の意味は、“雇用協定”第16条に与えられた意味と同じである
18.“オフィス”とはワシントンD.C.を指す。
19.“年金行動規則”は、2.e節で与えられた意味を有する。雇用協定の条項。
20.“人”とは、すべての自然人、会社、商業信託、協会、会社、共同企業、合弁企業およびその他の実体、ならびに政府、機関および政治支店を意味する。
二十一“契約ボーナス金額”とは、1,000,000ドルの通貨のことです
22.“特別ボーナス額”とは、587,133ドルの通貨を指す。特別花紅金額は従業員が予想して招いた移転支出について350,000元を分配し、従業員の前雇用主に従業員に支払うべき権益分配237,133元に基づいて決定した
二十三“条項”は“雇用協定”第1節で与えられた意味を持つ
24.“肩書”とは、取締役パートナー取締役社長兼首席人的資源官のことです。
二十五2020年保証配当額“とは、通貨で支払うか、または繰延制限普通株または他のケレ持分(総称して”持分“)で支払うか、または通貨と持分の組み合わせで支払う最低価値1,000,000ドルを意味し、ケレが自ら決定する。