添付ファイル10.4
授標通知書の書式

[本賞通知に記載されている情報は、美林福祉サイト(または美林銀行信託会社の任意の後続会社のサイト)の関連ページに含まれます。本受賞通知は、ウェブサイト上の対応するページによって置換されなければなりません。本プロトコルにおける授標通知への参照は,そのサイト上の該当ページを指す.]

本授標通知(以下、“授賞通知”と称する)には、当社が本計画に基づいて以下の指定賞を授与することについての詳細が記載されています。本入賞通知の条項は、本入賞通知に添付されたプロトコルに含まれ、当該合意の一部となる。本受賞通知で使用する大文字用語は本受賞通知では別途定義されておらず,その意味は本プロトコルで与えられたこれらの用語と同じ意味である

従業員:
従業員ID:
Address:
Award Type:
ライセンスID:
計画:安進。2009年の株式インセンティブ計画を改訂し、再策定し、時々修正および/または再記述する
Grant Date:
Grant Price: $________
株式数
オプションの範囲:
期日:[______ (__th)]授与日の記念日
帰属日:帰属明細書に明記されている帰属日を指す
帰属明細書:帰属明細書に記載されている帰属明細書
ホーム明細:帰属日およびホーム数の列表示(表または他の形態)を意味する。

授標の受け入れとブローカーACCOUNT 1の開設要求に関する重要な通知:

アメリカとプエルトリコの住民:この奨励通知、計画、合意(総称して“贈与文書”と呼ぶ)をよく読んでください。あなたがアメリカまたはプエルトリコの住民であり、本賞を受賞することを望んでいない場合、および/または文書に規定されている本賞を提供する条項および条件に同意しない場合は、美林コールセンター(800)97 AMGEN(800-972-6436)に連絡することで本賞を拒否しなければなりません。プエルトリコとカナダ、または他のすべての国から+1(609)818-8910(美林はあなたの電話料金を受け取ります)、本賞があなたに通知された翌日の45日目より遅くありません。この場合、賞はキャンセルされます。四十五暦が確定した日については、初日は本受賞通知が発行された日の次の日となります。指定された期限内に当社に本賞を拒否することを通知できなかった場合は、本賞を受けたことを示し、授与書類に記載されているように、本賞のすべての条項および条件に同意します。もしあなたがあなたの贈与の条項と条件に同意し、それを受け入れたいなら、あなたはこれ以上の行動を取って贈与を受ける必要はありません。しかし、あなたはまだ当社の指示に従って、太平洋時間の午後1時前にブローカー口座を開設しなければなりません。この日付は
1この規定は、米国およびプエルトリコで使用される贈与形態にのみ適用されます。

1


グラントです。このステップは、あなたの持分贈与に関連した取引を処理するために必要です。もしあなたが締め切り前にブローカー口座を開設しなかったら、あなたの資金援助はキャンセルされるだろう。
2


株式オプション協定を付与する
    

あなたの株式オプションの具体的な条項は、米林福祉サイト(または美林銀行信託会社の任意の後続会社のウェブサイト)で見つかった株式オプションの付与に関連するページで見つけることができます。このドキュメントに添付されている“付与通知”です。通知を付与する条項は、本株式オプション授権書に組み込まれる。

授出通知書で指定された授出日には、デラウェア州のある会社(“当社”)安進は、授出通知書で指定された計画(“この計画”)に基づいて閣下(すなわち授出通知書で指名された引受人)に購入持分(“購入権”)を付与し、本購入株式契約に記載されている条項に基づいて、授出通知書が示す自社額面0.0001ドル普通株(“株式”)の株式数、及び添付の付録A及び授出通知書(総称して“合意”)に記載されている任意の追加条項及び条件を購入する。このオプションは、条件を満たすためではなく、1986年に改正された“米国国税法”(この法規に基づいて公布された条例や他の公式ガイドラインとともに、単に“準則”ともみなされる)422節で示される“奨励株式オプション”とはみなされない。ここで定義されていない大文字の用語は,本計画でこのようなタームのために指定された意味を持つべきである.

あなたが選択した条項と条件は以下の通りです

I.本計画及び本契約の条項及び条件に適合する場合には、各帰属日において、オプションは、帰属スケジュール上に表示される株式数に従って帰属しなければならない。前提は、各適用される帰属日まで継続的かつ積極的に会社または関連会社に雇用されなければならない(計画で定義されているように)[(I)あなたの雇用は、あなたの自発的終了(第IV(A)(5)節で定義されるように)または(Ii)によって終了した]*2あなたは、第IV(B)(4)節で定義されたように、合格の終了を経験したか、または、第IV(A)(7)節に規定された裁量権を行使した場合には、他の方法で決定された終了を経験します。このオプションは普通株式の全株式にのみ適用され、会社はあなたにどのような細かい株式も発行する義務はありません。本明細書に記載された制限に適合する場合、この選択権は、適用されるホーム日または後に毎期分割払いに行使されることができる。本契約に何か逆の規定があっても、当社は本購入株式有効期間内の任意の時間に当社が適宜決定して(書面で通知する)帰属スケジュールを決定することができます。また、現地の法律が禁止されていない場合、会社の政策や慣例に基づいて、会社は休暇中に適宜帰属を一時停止することができるが、いずれの場合も、このような一時停止は、許可通知および本協定で規定される満期日以降まで本オプションの有効期間を延長してはならない

2.本協定第四(A)(5)節は、署長が新規雇用、留用又は昇進贈与として決定した報酬には適用されず、この節の規定を保留し、そのような報酬を証明する協定では、星号(*)で識別される内容を省略する。
1


(1)この株式購入の1株当たりの権利価格は、授出公告で定義された付与価格であり、この購入持分を付与した当日の普通株の公平な市価を下回らない。

(2)法規の許可が適用される範囲内で、(I)現金又は小切手、(Ii)当社が承認したブローカーを使用して行われた任意のキャッシュレス行使手続き、又は(Iii)取締役会又は委員会が適宜受け入れた任意の他の形態の法的対価が行使可能な毎期分割払いの全部又は任意の部分が行使された場合には、1株当たりの行使価格を全額支払わなければならない

(3)法律及び法規の適用許容範囲内で、行使時に、会社の普通株が公開取引されており、定期的に“ウォール·ストリート·ジャーナル”にオファーされている場合は、公正時価がこのオプションを行使した株式の行使価格に等しい既所有株式を交付することにより行使価格を支払うことができる。所有している株式は、不利な会計処理を回避し、任意の留置権、債権、財産権負担、または担保権益を自由かつ明確に所有するために、しばらくあなたが所有しなければなりません。支払い方法は、現金と既存株式の組み合わせであってもよい。

上記の規定にもかかわらず、当社は、当社が適宜決定する適用法律又は法規を遵守するために、必要又は適切な場合に行使価格支払い方式を制限する権利を保持している。

当社は、証券法、取引法、法規又は任意の他の証券、税収又はその他の適用法律又は法規、又は任意の証券取引所規則に違反する行為を行ってはならない。当社は、任意の証券または税務法律または他の規則または規則を遵守することによって、オプションの行使に任意の時間または他の制限を加えることを一任することができます。本文はいかなる逆の規定を掲載しているにもかかわらず、本購入株権は行使してはならない。当該等の株式が当時証券法に基づいて登録されているか、又は当該等の株式が当時登録されていない場合を除き、当社は当該等の行使及び発行が証券法の登録要求を遵守することを免除することを決定し、かつ発行が他のすべての適用法律規定に適合していなければ、当該株式購入関連株式を発行しない。もしオプションが行使できず、その間に満期になった場合、あなたはオプションを失い、株式や価値を譲渡しません。

IV.(A)本選択権の期限は、付与された日から始まり、以下に述べる又は本計画における規定により早期に終了しない限り、[_______ (__th)]授権日(“満期日”)周年記念。この選択権は、期限までに終了しなければなりません。終了日は以下の通りです:あなたの雇用が会社または関連会社での雇用を理由なく終了した場合(本計画で定義されているように)後3(3)ヶ月後、あなたの雇用が会社または関連会社によって理由なく終了された場合(以下のように定義される)、または
2


企業または関連会社が直接または間接的にあなたの雇用関係を終了させる他の場合でなければ、

(1)あなたの雇用終了は、あなたの永久的および完全な障害によるものであり(以下の定義を参照)、この場合、オプションは、満期日またはあなたの雇用終了後5(5)年(より早い日に基準)に終了し、オプションの付与は加速され、オプションは完全に行使可能でなければなりませんが、あなたは、会社が提供する形態で全面的な免除および免除に署名しなければなりません(目的は、あなたの雇用を解決し、会社での雇用によって生じる任意の潜在的または実際の紛争を解決するために)、オプションに関連する雇用関係を終了する前日まで、しかし、当該引受権が上記終了が発生した例年に付与された場合、その引受権の株式数は帰属を加速しなければならず、その数は当該引受権の所属株式数に1つの点数を乗じ、分子は当該暦の年内に継続及び活発に雇用される完全月数であり、その分母は12(12)であり、その引受権の任意の部分(あれば)がまだ付与されていなければ、永久及び完全障害により有効雇用を終了する日に自動的に失効及び終了し、これを考慮する必要がない

(2)上記雇用終了は、あなたの死去によるものであり、この場合、当該引受権は、満了日又は死去後5(5)年の早い日に終了しなければならず、当該引受権の帰属は加速されなければならず、当該引受権は、亡くなる前日に当該引受権を全面的に行使することができるが、当該引受権が死去した西暦年内に発行された場合には、当該引受権は帰属を加速しなければならず、その株式数は、当該引受権に制限された株式数に点数を乗じなければならない。その分子は、あなたが暦の年内に継続的かつ活発に雇用される完全な月数であり、その分母は12(12)であり、オプションの任意の部分(あれば)がまだ付与されていなければ、あなたが死亡によって雇用を終了した日に自動的に無効になり、それを考慮することなく終了するであろう

(3)上記3(3)ヶ月期間のいずれの時間においても、上記第3節で述べた条件のみで当該選択権を行使してはならず、この場合、当該選択権は、終了日が早い者、又はあなたの雇用終了後3(3)ヶ月の合計期間内に当該選択権を行使することができるまで終了することができない

(4)当社又は付属会社に雇用を終了してから3(3)ヶ月以内に、取引法第16条(B)の規定により、この選択権の行使に法的責任が生じ、この場合、本選択権は、次の日の中で最も早い日に終了する:(A)当該選択権を行使した最終日後10(10)日;(B)6(6)
3


あなたが会社または関連会社との雇用関係を終了してから3ヶ月と10日;または(C)終了日;

            (5)    [このような解雇は、あなたが65歳(65)歳になった後、または55歳以上になって、当社および/または関連会社に少なくとも10(10)年後に自発的に雇用関係を終了したためである(かつ、このような自発的終了は永久的および完全な障害ではない(以下に定義する)結果)(“自発的終了”)である。この場合、このオプションは、満期日またはあなたの雇用終了後5(5)以内に終了し、このオプションの非帰属部分は、帰属日前に自発的に雇用関係を終了することを考慮することなく、ホームスケジュールに従って実行可能であるが、会社によって提供される形態(あなたの雇用関係および会社での雇用関係の終了によって生じる任意の潜在的または実際の紛争を解決することを目的として)署名されたオプションの全面的な免除および免除に関する制約を受ける。引受権が自発的に終了したカレンダー年度に付与された場合、帰属スケジュールによれば、引受権は、以下の額の株式に対してのみ行使可能である:引受権に制約された株式数に点数を乗じ、分子は、期限内に連続してアクティブに雇用された完全月数であり、その分母は12(12)であり、付与されていないオプションの任意の部分は、自発的終了によって有効雇用を終了した日に自動的に無効になり、これを考慮することなく終了するであろう, 会社が弁護士の意見を受けた場合、あなたの管轄区域に上記の自発的終了をもたらす可能性のある優遇待遇が不法および/または差別的な法律判決および/または法律発展とみなされる可能性があると考えられた場合、委員会は上述した優遇待遇を適用しない][保留されている]* 3

(6)あなたの雇用終了は、条件付き終了によるものであり、この場合、オプションは、(A)条件付き終了の日の3(3)ヶ月後の日付または(B)満期日のより早い日に終了し、法律が適用可能な範囲内で、オプションの付与を加速し、条件付き終了の直前の日にオプションを十分に行使しなければならない;または

(7)会社は、本オプションの有効期間内の任意の時間に書面で適宜全権を決定し、他の方法で本オプションを延長することは、あなたの雇用終了後に付与され、行使可能な期限を提供することができるが、いずれの場合も、このような延期は、授標通知及び本協定で規定される満期日以降まで本オプションの期限を延長してはならない

3本協定第四(A)(5)節は、署長が新規雇用、留用又は昇進贈与として決定した奨励には適用されず、この節の規定を保留し、このような報酬を証明する協定では、星号(*)で識別される内容を省略する。
4


しかしながら、いずれの場合も、当社が本オプションの有効期間内でない限り、または上記第IV(A)(1)またはIV(A)(2)節にそれぞれ規定されているあなたの永久および完全障害または死亡の場合を除き、会社は帰属スケジュールを適宜加速させることができる[上記の第4(A)(5)節で規定された自発的な終了のため、]*上記第IV(A)(6)節に規定する合格終了の結果として、又は会社が上記第IV(A)(7)節に規定する情動権を行使する際に他の方法で決定されるため、この選択権は、あなたの雇用終了後にのみ行使され、本協定第1節の規定によりあなたの雇用終了の日に行使可能な株式数に限られる。

(B)は本方式の目的である:

(1)“雇用中止”とは、あなたが会社や連属会社の在職従業員になったり、取締役として積極的に会社や連属会社に入社したりする最後の日を意味する。あなたの雇用が終了した場合(後に無効が発見されたか否か、または雇用された司法管轄区域の雇用法律またはあなたの雇用協定の条項に違反しているか否かにかかわらず)、あなたが本計画に従ってオプションおよび帰属を得る権利は、あなたがもはや在職していない日から終了し、何の通知期間も延長されない(例えば、有効雇用は、あなたが雇用された司法管轄区の雇用法またはあなたの雇用協定の条項(ある場合)に規定された任意の“ガーデン休暇”または同様の期間を含まない)。あなたが雇用終了後に選択権を行使する権利(ある場合)は、あなたの在職雇用終了日から測定され、現地の法律で規定されたいかなる通知期間によっても延長されません。管理者は、いつこの合意の目的のためにサービスを積極的に提供しないかを自ら決定する権利があります(休暇中にサービスを提供するとみなされるかどうかを含む)

(2)“理由”とは、(I)重罪(または当社が認定した適用法律下の同様の罪)を犯していると判定されたこと、または(Ii)職務を遂行する際に、故意に深刻な不注意または故意に深刻な不正行為を構成する行為に従事し、当社または任意の関連会社に重大な経済的損害をもたらすことを意味し、当該行為が当社または任意の関連会社に適合または違反しない最良の利益であると心から信じない限り。上記(Ii)項の場合、あなたが善意で何もしないかしないかしない限り、“意図的”と見なすべきではない

(3)“永久および完全障害”は、本規則第22(E)(3)節に与えられた用語の意味を有し、雇用を終了する前に、(A)米国社会保障管理局、(B)付属会社に適用される比較可能な政府当局、(C)付属会社に適用される関連決定権を有する他の機関、または(D)いずれの場合も、任意の場合に適宜指定された独立医療コンサルタントによって証明される

(4)“合格終了”を指す

5


(A)変更制御計画(定義は以下参照)に参加している従業員である場合、以下の場合の2(2)年内に会社によって雇用関係を終了させる:(I)会社は他の原因、障害(定義は後述)またはあなたの死亡によるものではない、または(Ii)あなたには十分な理由がある(定義は変更制御計画参照);または
(B)制御計画変更や制御計画変更に参加しなくても有効でない従業員であれば、会社変更制御後2年以内に雇用関係を終了しますが、原因、障害(以下参照)または死亡原因は除外します
(5)“制御変更”とは,以下の1つが発生することである

(A)取引法第13条(D)(3)又は14(D)(2)条に示される任意の個人、実体又は“グループ”の買収(当社又はその任意の関連会社、又は当社又はその任意の関連会社の従業員福祉計画を含まず、これらは、当社の投票権を有する証券の実益所有権を取得することを計画している)。当時発行された株式の50%(50%)以上の実益所有権(取引法に基づく規則13 d-3の意味)、または会社が取締役選挙で一般的に投票する権利のある未償還および投票権証券の合併投票権を有する。あるいは…
(B)当社が再編、合併、合併を完了し、又は当社の全資産又はほぼ全資産を清算又は解散又は売却(再編、合併又は合併直前に自社株主である場合は、当該再編、合併又は合併直前に自社株主である者は、当該等の再編、合併又は合併の直前に50%(50%)を超える合併投票権を有しておらず、当該等の合併投票権は、再編、合併又は合併後の会社当時の未償還投票権を有する証券の取締役選挙において投票権を有する)又は当社の清算又は解散又は解散又は売却の全部又は大部分にある。
本プロトコルまたは任意の報酬プロトコルには逆の規定があるが、制御権変更が米国所得税を納付すべき任意の報酬に対して支払イベントを構成し、支払い延期規則第409 a条の制約された補償を規定する場合、上記(A)または(B)、(C)項に記載された取引またはイベントも、米国財務省条例第1.409 A-3(I)(5)節で定義された“制御権変更イベント”を構成しなければならず、このような報酬を支払う制御権変更を構成することができる。

(6)“統制権変更計画”とは、改正及び再記載された2010年12月9日から発効した安進制御権変更離職計画(及びその任意の後続修正案を含む)又は制御権変更が発生した場合(制御権変更後の特定期間内の雇用終了によるものを含む)、制御権変更直前に有効であり、合資格従業員に福祉を提供する任意の同等計画を管理することを含む会社の制御権変更及び離職計画をいう
(7)“障害”は、会社が支配権変更直前に発効した長期障害計画に基づいて決定しなければならない。
V.(A)上記所定の範囲内で、この選択権は、自ら、郵送、電子メール又はファクシミリ又は他の権限を有する者から行使通知を交付することにより行使することができる
6


通常営業時間内に、会社が指定した方法は、会社株式管理人又は会社株式管理人に指定された他の人の行権価格と、会社が本計画第7.2(B)節により要求可能な他の書類とを含む。

(B)当社またはあなたの実際の雇用主(“雇用主”)にかかわらず、任意またはすべての所得税(連邦、州および地方税を含む)、社会保険、賃金税、付帯福祉税、一時支払い、または本計画に参加し、法律上あなたに適用される他の税金項目(“納税義務”)について、すべての納税義務の最終責任があなたの責任であり、当社および/またはあなたの実際の雇用主が源泉徴収した金額(ある場合)を超える可能性があることを認めます。閣下はさらに、当社及び/又は閣下の雇用主は、(A)引受権付与又は関連株式の任意の態様に関するいかなる税務責任の処理についてもいかなる陳述又は承諾を行うことはないが、引受権の授出、帰属又は行使、その後当該等の行使に基づいて取得した株式の売却及び任意の配当金の徴収を含むが、(B)条項又は引受権のいずれの側面も、閣下の税務責任を減少又は免除し、又は任意の特定の税務結果を取得するために、いかなる条項又は引受権を手配する義務もないことを認める。さらに、あなたが複数の管轄区域で納税する場合、あなたは、会社および/またはあなたの雇用主(または前の雇用主は、状況に応じて)が、複数の管轄区域で源泉徴収または納税義務を説明することを要求される可能性があることを認める。

(C)任意の関連する課税または源泉徴収事件(場合に応じて)の前に、すべての税金義務を履行するために、会社および/またはあなたの雇用主を満足させる十分な手配を支払うか、または行わなければならない。この点で、あなたの許可会社および/またはあなたの雇用主またはそれらのそれぞれの代理人は、以下の1つまたは複数の方法によって、すべての適用可能な納税義務を履行することを適宜許可する

(1)会社および/または雇用主があなたに支払った給料または他の現金補償;

(2)あなたの自発的な売却または会社(本許可に基づいてあなたを代表する)によって手配された強制売却行使オプションによって得られた株式の売却収益から差し押さえ;または

(3)株式購入権を行使する際に発行可能な株式又は現金を差し押さえるが、当該等の株式が差し押さえられた場合、当社及びあなたの雇用主は、公平な市価が当社又はあなたの雇用主が適宜決定した税務責任を超えない株式のみを差し押さえることができる。

源泉徴収方式によっては、会社は、最高適用料率を含む適用される最低法定源泉徴収率または最高適用料率を含む他の適用可能な源泉徴収率を考慮することができ、それにより、源泉徴収または納税義務を説明することができる。株式を源泉徴収することで納税義務を履行する場合、税務目的では、選択権の行使に制約された全数量の株式が発行されたとみなされますが、いくつかの株式は
7


源泉徴収は、実際に配布されるのではなく、本計画に参加する任意の態様で支払うべき税金を支払うためにのみ使用されます。
(D)最後に、あなたは、会社またはあなたの雇用主に、あなたが計画に参加するために、任意の税金の源泉徴収または説明を要求される可能性があり、これらの税金は、上記の方法で満たされてはならないか、または満たされていない場合がある。あなたは、この第5節の規定を達成するために、さらなる行動を取り、必要な追加文書に署名することに同意します。本条項に逆の規定があっても、納税義務に関連する義務を履行できない場合、会社は、株式または株式売却の収益の発行または交付を拒否する可能性があります。

この選択権は、遺言又は相続法及び分配法により、かつ、あなたの生きている間にあなたが行使することしかできない限り、あなたが、あなたの配偶者又はあなたの直系親族の利益のために設立された信託(“信託”)のための選択権の受益者を指定しない限り、あなたの死後、当該信託は、この選択権を行使することができる。

Vii.本オプションまたは本計画に規定されている任意の通知は、書面または電子的な形態で発行されなければならず、通知を受けたときに有効であるとみなされなければならない。または、通知が会社によって交付された場合は、米国郵便または同等の外国郵便サービスにおいて前払い郵便料金、会社記録に現在保存されている住所、またはその後、書面通知によって会社株式管理人に指定された他の住所をお送りした後、有効とみなされる。このような通知は、インターネットサイトまたは対話型音声応答を使用するシステムのような、当社によって承認された任意の記録、付与、または報酬を行使する自動化システムを使用して発行されてもよい。

8.本プランは、本計画のすべての規定によって制限され、現在、その規定は、本計画第6条および第7条の代替案に関する規定を含むが、これらに限定されず、本計画に従って時々公布および採択される可能性のあるすべての解釈、修正、規則、および条例からさらに制限される。本代替案の規定が本計画の規定と何か衝突した場合は,本計画の規定を基準とする.
IX.当社が本計画に参加しやすいように、当社とあなたの雇用主はあなたの個人情報を収集して使用しなければなりません。適用される法律によると、個人データの安全を保護するために合理的なセキュリティ措置が実施され、維持されます。しかし、絶対的な安全は保証されないことを理解してください
ご存知のように、会社およびあなたの雇用主は、お名前、ホームアドレスおよび電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険/セキュリティ番号(適用される現地法で許容される範囲内)、パスポートまたは他の身分番号、給料、国籍、職務/勤務履歴/サービス期間、居住身分、市民身分、源泉徴収および給与データ、会社が保有する任意の株式または取締役職務、すべての持分補償または付与、取り消し、既存、未帰属、または返済されていない株式の任意の他の権利の詳細な情報を、本計画(“個人データ”)を実施、管理、管理することを含むいくつかの個人情報を持っている可能性があることを理解してください
8


あなたは、あなたの個人情報を美林銀行信託会社、FSB、またはその任意の継承者に転送することを許可し、会社(現在または将来)が、あなたが計画に参加する任意の他の第三者を実施、管理、管理することを可能にし、電子的または他の形態で個人情報を受信、所有、使用、保持、および転送して、任意の他の仲介人、ホストエージェント、または他の第三者に個人情報を転送する必要がある可能性があり、これらの情報は、この選択権を行使した後に受信された株式保管後に格納された任意の他の仲介人、ホストエージェント、または他の第三者に行う必要がある場合を含む、計画中のあなたの参加を実施、管理することができる。あなたの個人データのこのような許可された受信者は、個人データの発信国/地域で提供されるデータプライバシー法律および保護レベルとは異なる国/地域に位置する可能性があることを理解してください。会社とそのグループエンティティ間の個人データ転送は、適用法律と我々の拘束力のある会社ルール(BCR)に従っています。会社BCRに関するより多くの情報を知りたいのですが、http://www.amgen.com/bcr/をご覧ください。閣下は、閣下の個人資料の収集、使用及び移転が必要であることを認め、閣下の本計画への参加に協力し、閣下にオプションやその他の株式奨励を付与し、それを管理又は維持する等の奨励を行う
以下の表に記入することで、訂正または更新前に会社に提供される個人データ:https://preciences.amgen.com。適用される法律によれば、あなたは、あなたの個人データを廃棄する権利に反対および/または要求する他の権利を持つことができます。このような権利を行使する必要がある場合は、地域の人的資源代表に連絡してください。
十.この選択の条項はデラウェア州の法律によって管轄されなければならないが、法律紛争の原則は適用されない。本合意に基づいて生じた任意の紛争に対して訴訟を提起するために、双方は、デラウェア州の司法管轄権を提出して同意し、このような訴訟は、デラウェア州裁判所で行われるべきか、またはデラウェア州連邦区の米国連邦裁判所で行われるべきであり、この選択を行っている他の裁判所では行われないことに同意する。
XI.本選択権には、いかなる逆の規定もあるが、添付ファイルA(本契約の一部を構成する)において当社または付属会社が決定した任意の国/地域に雇用されている場合は、いかなる外国司法管轄区域の法律によって管轄されているか、または添付ファイルAに含まれる国/地域のうちの1つに移転された場合、本協定に従って付与された選択権は、付録Aにおいて貴国に規定されている任意の追加条項および条件、ならびに次の追加条項および条件に制限されなければならない
A.本オプションの条項および条件は、付録Aを含み、適用される外国の法律または計画の管理を容易にするために、必要または適切な程度に修正されたと考えられる
B.適用される場合、オプションの有効性は、適用される外国の法律、法規、規則、または現地政府の規制免除に適合するかどうかに依存し、必要な外国規制の承認を得るかどうかに依存する
C.会社は、任意の必要な地方政府の規制免除または承認を得るために、このオプションの日付の前または後に、適切と考えられる任意の他の行動をとることができる。
第十二条。(A)このオプションを受け入れる際に、承認、理解、同意します
(1)本計画は会社が自発的に策定し、自由裁量性を有し、会社は本計画の規定に基づいて随時修正、修正、一時停止または終了することができる
9



(2)このオプションの付与は、例外的、自発的、偶然的であり、過去にオプションが付与されたとしても、将来のオプションの報酬または代替オプションの利益を得るための契約または他の権利を生成しない

(3)将来の報酬に関するすべての決定は,あれば当社一任適宜決定する

(4)あなたは自発的に本計画に参加しました

(5)任意の年金権利又は補償の代わりに、オプション、対象株式及びその収益及び価値を付与すること

(6)オプションの付与または本オプション、本計画または本計画に従って採択された政策のいかなる規定も、現在の雇用を雇用または継続することに関するいかなる権利も与えず、ある場合、雇用主があなたの雇用またはサービス関係をいつでも終了する能力を妨害してはならない

(7)あなたが当社または任意の関連会社の従業員でない場合、選択権は、当社または任意の関連会社と雇用契約または関係を形成すると解釈することができない

(八)標的株式の将来価値が未知であり、確定できず、確実に予測できないもの

(9)対象株式が増価しない場合、そのオプションには価値がなく、当該オプションを行使して株式を取得した場合、そのオプションを行使して得られた株式の価値は、1株当たりの付与価格よりも増減する可能性がある

(10)この選択権が付与された場合、会社または関連会社があなたの雇用を終了することによって、あなたの選択権を失うことなく、任意のクレームまたは賠償または損害を得る権利は生じない(終了の原因が何であっても、その終了の原因が後に無効またはあなたが雇用された司法管区の雇用法律またはあなたの雇用契約に違反することが発見されたか否かにかかわらず)、あなたは、会社およびあなたの雇用主によって生じる可能性のある任意のそのようなクレームを撤回することができない。前述の規定にもかかわらず、管轄権のある裁判所がこのようなクレームが発生したことを発見した場合、あなたは継続クレームの権利を取り消すことができないとみなされるべきである

(11)当社と別途合意がない限り、当該等オプション、関連株式、その収入及び価値は、当社連属会社の取締役連属会社が提供するサービスの対価、又は当該サービスに関する対価として付与してはならない

(12)本プロトコルまたは本計画に別の規定があることに加えて、本プロトコルによって証明されるオプションおよび利益は、いかなる権利も生じず、オプションまたは任意のそのような利益を別の会社に譲渡することができ、または他の会社が負担することができ、当社の株に影響を与えるいかなる会社の取引によっても交換、現金化または置換されることはない;
(13)以下の規定は、米国国外でサービスを提供する場合にのみ適用される

10


(I)米国以外の雇用法については、オプション、関連株式およびその収入および価値は、任意の解散費、退職、解雇、サービス終了金、ボーナス、休日報酬、長期サービス金、退職金または退職福祉または同様の強制支払いを含むが、これらに限定されない通常または予想される報酬または賃金の一部には属さない
    
(Ii)当社、閣下の雇用主又は当社の任意の連属会社は、閣下のローカル通貨とドルとの間のいかなる為替レート変動にも責任を負うことはできません。この等の変動は、株式購入の価値又は株式購入権の行使又はその後に購入権を行使して取得したいかなる株式を売却することにより閣下に借りたいかなる金に影響を与える可能性があります。
(B)当社は、いかなる税務、法律、または財務的意見も提供しませんし、その計画に参加したり、関連株式を買収または売却したりすることについては何も提案しません。本計画に関連する任意の行動をとる前に、あなた自身の個人税務、法律、財務コンサルタントに相談して、本計画に参加していることを理解しなければなりません。

本オプションの1つまたは複数の条項が任意の態様で無効、不法または実行不可能と認定された場合、残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、そのためにいかなる影響または損害を受けてはならず、無効、不法または実行不可能な条項は無効とみなされるべきであるが、法律の許容範囲内で、無効と見なすことができる任意の条項は、本オプションおよび本計画の意図を促進するために、そのオプションの解釈を可能にするために、最初に遡及的に解釈、解釈または修正されなければならない。
十四.本プロトコルを受け入れることを選択することは、あなたが英語が十分に熟練していることを認めるか、または本プロトコルの条項および条件を理解できるように、英語を十分に熟練したコンサルタントに相談したことを示します。さらに、このオプションまたは本計画に関連する任意の他のファイルが英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
このオプションの目的は,仕様409 a節で示した“非限定繰延補償”を構成することではなく,仕様409 a節の適用を免除することである.何らかの理由で、このオプションが依然としてコード409 a節の制約を受けているとみなされる場合、許可日後に発行される可能性のある任意の規定または他の指導を含むが、許可日後に発行される可能性のある任意の規定または他の指示を含む、コード第409 a節および米国財務省の規定、およびこれらの規定に従って発行される他の解釈的指導に従って解釈されなければならない。本合意には何らかの逆の規定があるが、授与日後、委員会(計画的定義)が選択肢が可能であるか、または“基準”第409 a条の制約を受ける可能性があると判断した場合、委員会は、“計画”および/またはそのオプションのような修正によって、または委員会が必要または適切であると考える他の政策および手順(トレーサビリティを有する改正、政策および手順を含む)をとるか、または(A)本計画および/またはオプションが“基準”第409 a条の適用を受けないように、および/またはそのオプションに関連する福祉の所定の税金待遇を保持するために、または(A)本計画および/またはオプションを“基準”第409 a条の適用を受けないようにするために、または“基準”第409 a条の適用を受けることができるか、または“基準”第409 a条の適用を受けないようにすることができる。または(B)“仕様”の409 a節の要求に適合する;しかし、本項は、委員会がこのような修正案、政策または手続き、またはそのような他の行動を取る義務を構成していない。
XVI.このオプションを受け入れることを選択することは、このオプションが受信されたことを確認し、ここでご理解を確認することを示します。すなわち、本計画の条項に基づいて、本計画と本計画との間で何らかの衝突が発生した場合には、これらの条項を基準としなければなりません
11


本予備選案文は双方が本予備選案文に掲載されている事項について達成したすべての協定と了解であり、双方間の本予備選案文のテーマ事項に関するいかなるものとすべての以前の口頭と書面協定、手配と了解の代わりになる。会社は、本プロトコルを含む現在または将来の本計画への参加に関連する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができる。閣下は、このような書類を電子交付で受け取ることに同意し、当社又は当社が指定した他の第三者によるネットワーク又は電子システムを介して本計画に参加することに同意します。
XVII.会社は、会社が法律または行政的理由で必要または適切であると考え、上記の目的を達成するために必要かもしれない任意の他の合意または承諾に署名することを要求する限り、本計画、本オプション、および本計画に従って買収された任意の株式に追加の要求を加える権利を保持しています。
法律の適用が許容される最大範囲内で、当社は、回復補償に関する当社の任意及びすべての政策に基づいて、当該オプション及びそれに対応するすべての補償を回収しなければならず、これらの政策は有効であり、時々改正することができる。
XIX.あなたは、本オプションに違反する任意の条項に対する会社の放棄は、効力を生じるべきではない、または本オプションを放棄する他の任意の条項、またはあなたまたは任意の他の譲受人のその後の任意の違反として解釈されるべきであることを認めます。
Very truly yours,

AMGEN INC.



By______________________________
正式な許可を代表する
取締役会のメンバー
12


付録A

付加的な条項と条件
改訂と再記述
安進。2009年の株式インセンティブ計画は
時々改訂および/または再記述される

株式オプションを付与する
(国·地域別)

本付録Aで使用されるが定義されていないいくつかの大文字用語は、本付録に添付された計画および/またはプロトコルに規定された意味を有するべきである。

条項及び細則

本付録には、以下の国/地域の住民、住民、またはそれで働いているとみなされる任意の国/地域の任意の選択肢に適用される追加条項および条件が含まれる。さらに、雇用および/または居住権を次の国/地域のうちの1つに移転する場合は、本協定の下で付与された任意のオプションを管轄する追加条項および条件があなたに適用される場合があり、会社は本条項および条件があなたの程度に適用されるかどうかを適宜決定しなければなりません

通知する

本付録には、外国為替規制に関する通知や、本計画に参加する際に注意すべき他の問題も含まれています。本情報は、本付録で示した国·地域で2022年10月までに発効した外国為替規制、証券、その他の法律に基づいています。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、当社は、閣下が本計画に参加した結果に関する唯一の資料源として、本通告に依存しないことを強く提案しています。閣下が本計画に基づいてオプションを行使し、株式を買収した場合や、閣下がその後、本計画によって購入した株式を売却した場合、そのような資料は時代遅れになる可能性があるからです。

また、これらの通知は一般的であり、あなたの特定の状況に適用されない可能性があり、当社はいかなる特定の結果も保証することができません。したがって、あなたは貴国の関連法律がどのようにあなたの状況に適用されるかについて適切な専門的な意見を求めるべきです。最後に、あなたが現在住んでいる国および/または仕事がある国以外の国の市民または住民である場合、または現地の法律に従って他の国の住民とみなされる場合、ここに含まれる情報はあなたに適用されない可能性があり、またはあなたは1つまたは複数の司法管轄区域の規定された制約を受ける可能性があります。

アメリカの管轄地域ではありません

条項及び細則

鍛練の方法。第二節(3)項に代えて、以下の規定:

法規の適用が許容される範囲内で、閣下が本購入株権の全部又は任意の部分を行使できる場合は、1株当たりの行使価格を現金又は小切手で全額支払う。米国以外の法的制限のため、オプションを行使した株式の行権価格に等しい価値の既存株式を交付することで行権価格を支払うことは許されません。また、支払いは現金とすでに所有している普通株を組み合わせた方式で行うことはできない。
付録A-1



税金を源泉徴収する。以下の条項は“協定”第5(C)節の補足である

もし会社があなたの管轄区域の最高適用税率を考慮することによって納税義務を源泉徴収または説明した場合、超過控除の場合、任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受ける可能性があります。あなたは同額の株を得る権利がありません。あるいは返却しなければ、現地税務機関に払い戻しを求めることができます。減納不足の場合、あなたは、適用される税務機関または会社および/またはあなたの雇用主に任意の追加の税金義務を直接支払うことを要求される可能性があります。

通知する

インサイダー取引制限/市場乱用法。あなたは、米国とあなたのいる国またはあなたのマネージャーがいる国を含む株式上場取引所のインサイダー取引制限および/または市場乱用法律に基づいて制約される可能性があり、これは、会社に関する“インサイダー情報”(適用司法管轄区域の法律定義が適用される)の間に株式、株式、株式権利(例えば、オプション)を受け入れる、買収、売却、または他の方法で処理する能力に影響を与える可能性がある。現地のインサイダー取引法律法規はインサイダー情報を把握する前にあなたが下した注文のキャンセルや修正を禁止する可能性があります。さらに、あなたは、(I)同僚(“知っている必要がある”場合を除く)および(Ii)第三者に“チップを提供する”ことを含むことができ、または他の方法で証券を売買することができる任意の第三者へのインサイダー情報の開示を禁止される可能性がある。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。あなたはあなたが適用された制限を遵守することを確実にする責任があり、あなたはあなたの個人的な法律顧問とこの問題について話をしなければならない。

海外資産/口座、納税申告情報。あなたが住んでいる国には、いくつかの外国資産および/または口座報告要件がある可能性があり、これは、海外のブローカーまたは銀行口座で本計画の下の株を買収または保有したり、本計画に参加して受信した現金(受信した任意の配当金または株を売却して得られた販売収益を含む)の能力に影響を与える可能性があります。あなたはあなたのいる国の税務または他の機関にこのような口座、資産、または取引を報告することを要求されるかもしれません。あなたはまた、受信した一定時間以内に、その計画に参加することによって受信された販売収益または他の資金をあなたの国に送金することを要求されるかもしれません。あなたはあなたがこのような規定を遵守することを確実にする責任があり、あなたはあなたの個人的な法律顧問とこの問題について話さなければならない

すべての欧州経済圏(“EEA”)/欧州連合(“EU”)司法管区、連合王国、スイス

条項及び細則

データプライバシー宣言。この規定は協定の第9節に取って代わった

以前に提供された“公平な処理通知”を参照してください。この通知は、個人データを収集、使用、転送することが、あなたの計画への参加を促進するために会社が必要です。公平な処理通知に疑問や懸念がある場合、この通知の下で享受される権利に関する質問が含まれている場合は、現地の人的資源代表に連絡したり、hrConnect@amgen.comに電子メールを送信したりする必要があります。
付録A-2


本計画を実施し、管理し、管理するために、会社およびあなたの雇用主は、お名前、ホームアドレスおよび電話番号、電子メールアドレス、生年月日、社会保険/セキュリティ番号(適用される現地法で許容される範囲内)、パスポートまたは他の識別番号、給料、国籍、職/勤務履歴/サービス期間、居住身分、市民身分、源泉徴収税および給与データ、会社が保有する任意の株式または取締役職務、すべての持分補償または付与、取り消し、既存、未付与、または付与されていない任意の他の権利の詳細な情報(“個人資料”)を持っている場合があります
あなたは、あなたの個人情報を美林銀行信託会社、FSB、またはその任意の継承者に転送することを許可し、会社(現在または将来)が、あなたが計画に参加する任意の他の第三者を実施、管理、管理することを可能にし、電子的または他の形態で個人情報を受信、所有、使用、保持、および転送して、任意の他の仲介人、ホストエージェント、または他の第三者に個人情報を転送する必要がある可能性があり、これらの情報は、この選択権を行使した後に受信された株式保管後に格納された任意の他の仲介人、ホストエージェント、または他の第三者に行う必要がある場合を含む、計画中のあなたの参加を実施、管理することができる
アルゼンチン

条項及び細則

鍛練の方法。アルゼンチンの法的制限のため、あなたは任意の株に行権価格を支払う必要があるかもしれませんが、本協定によって付与された選択権の制限を受けて、すべての株は行使時にすぐに売却され、売却された現金収益は使用価格、任意の税金義務、および手数料を引いてあなたに送金されます。当社は現地の発展状況に応じて他の行使方式を提供する権利を保持しています。

労働法は認める。以下の条項は協定第12節の補足である:

このオプションを受け入れることは、オプションの付与が会社(あなたの雇用主ではない)によって自己決定されていることを認め、理解し、同意することを示し、オプションまたは本計画によって得られた任意の株式の価値は、休暇賃金、第13次賃金、通知金、年間ボーナス、障害および欠勤手当などを含むが、これらに限定されないが、これらに限定されない任意の労働福祉の計算、または(Ii)任意の解雇または解雇料または同様の金額の計算を構成すべきではない。

通知する

証券法情報。このオプションと対象株式はいずれもアルゼンチンのどの証券取引所でも公開発売または上場されていない。

制御情報を交換する。この計画に基づいて株を購入するために外貨を購入してアルゼンチンに資金を送金する必要がない場合、現地の外貨規制制限は適用されません。しかし、必要であれば、あなた個人は任意とすべてのアルゼンチン通貨両替規定、承認、報告要求を遵守する責任があります。アルゼンチンの外貨規制要求は変化する可能性があります;あなたはこの計画の下でのあなたの義務についてあなたの個人顧問に相談しなければなりません

付録A-3


海外資産/口座報告情報。もしあなたがアルゼンチン住民なら、あなたの年間納税申告書でアルゼンチン税務機関に毎年12月31日まで持っている任意の株のいくつかの情報を報告する必要があります。

オーストラリア

通知する

証券法情報。本計画に基づいて株式を買収し、オーストラリアに住む個人又は実体に株式を売却する場合、オーストラリア法律により、要約は開示要求の制約を受ける可能性がある。オーストラリアでこのような見積もりを出す前に、あなたはあなた自身の法律顧問に相談しなければならない。

税務情報。1997年所得税評価法(Cth)第83 A−C支部はこの計画に基づいて付与された選択権に適用されるため,これらの選択権は繰延納税に適用される。

制御情報を交換する。もしあなたがオーストラリア住民であれば、10,000豪ドルを超える現金取引と国際資金送金は送金報告書が必要です。もしオーストラリアの銀行が取引に協力しているなら、銀行はあなたを代表して報告書を提出するだろう。もしオーストラリア銀行が移転に参加しなければ、あなたは報告書を提出することを要求されるだろう。

オーストリア

通知する

海外資産/口座報告情報。もしあなたがオーストリア人であり、あなたがPLAPNによって取得された株式をオーストリア国外で持っている場合、あなたはオーストリア国立銀行に義務を報告しなければならないかもしれない

制御情報を交換する。本計画に基づいて買収した株を売却したり、その株について支払う現金配当金を取得したりする場合には、個別の報告要件が適用されます。この場合、現金収益がオーストリア国外に保有されていれば、外国為替規制義務がある可能性がある。すべての海外現金口座の取引量が所定の閾値に達した場合、またはそれを超える場合には、その月の最後の日、すなわち来月15日まで、すべてのアカウントの移動および残高を毎月報告しなければならない。

ベルギー

通知する

オプションの課税。あなたの税金の結果はあなたがそのオプションを受け入れる時間によって違うだろう。要約日から60日以内に書面選択を受けた場合、要約日から60日後に税金を納めます。もしあなたが提供日から60日以上後にこのオプションを受け入れた場合、あなたは行使時に税金を支払うだろう。このオプションを受け入れる税務結果のより詳細な説明については、あなたに提供される他の材料を参照してください。選択を受ける前に、あなたはあなたの個人税務顧問に相談しなければならない。

納税申告;海外資産/口座申告情報。もしあなたがベルギー人である場合、あなたはあなたの年間納税申告書で本協定によって付与されたオプションの任意の課税所得を報告する必要があります。あなたはまた、ベルギー国外で設立され維持されている任意の証券(例えば、計画に従って取得された株)および銀行口座(ブローカー口座を含む)を年間納税申告書で報告する必要があります。あなたは初めて外国の安全と/
付録A-4


あなたの年間所得税申告書では、ベルギー国立銀行中央連絡先にこのような外国口座の口座詳細情報(口座番号、銀行名、口座開設国を含む)を提供しなければなりません。この報告書とどのように記入するかの情報はベルギー国立銀行サイトwww.nbb.beのKredietcentales/Centrales des créditsのタイトルの下で見つけることができる。

証券取引所税務情報。証券取引所税は、ベルギー住民が非ベルギー金融仲介機関(例えば米国仲介人)による取引に適用される。選択権を行使し、その計画に基づいて獲得した株を売却する場合には、株式取引税が適用される可能性がある。この納税義務を守ることはあなたの責任です。個人税務コンサルタントに問い合わせて、株式取引税に関するあなたの義務についてもっと詳細を知るべきです。

年度証券口座納税情報。ベルギーまたは外国証券口座が保有する証券(例えば、この計画に従って購入された株)の関連報告期間内の4つの参考日(すなわち、12月31日、3月31日、6月30日および9月30日)の総価値がある閾値を超える場合、年間証券口座税を支払うことができる。この場合、当該口座に保有する適格証券の価値に応じて税金を納付しなければならない。この義務を守ることはあなたの責任であり、あなたはあなたの個人税務や財務コンサルタントに相談して、より多くの細部事項を理解しなければなりません。

ブラジル

条項及び細則

法律を守る。このオプションを受けることは、適用されるブラジルの法律を遵守し、そのオプションの行使、本計画によって買収された株式の売却、およびその株式の配当金の支払いに関する任意およびすべての適用税を支払うことに同意することを示しています

グラントの本性。この条項は協定第12節の補足である:

この株式購入を受けることは、(I)閣下が投資決定を行っていることを確認することであり、(Ii)閣下は帰属付表に記載されている帰属期間内に帰属条件を満たし、任意の必要なサービスを提供する場合にのみ、このようなオプションを行使することができ、及び(Iii)関連株式の価値は固定されておらず、帰属期間内に価値を増減して閣下に補償しない可能性がある。

通知する

制御情報を交換する。もしあなたがブラジルの住民や戸籍である場合、あなたがブラジル国外で持っている資産と権利の総価値が毎年12月31日に1,000,000ドルを超える場合、あなたは毎年ブラジル中央銀行に資産と権利宣言を提出することを要求されるだろう。この額が100,000,000ドルを超える場合は、各四半期終了後の次の月に四半期ごとに参考申告を提出しなければなりません。報告しなければならない資産および権利は、(1)銀行預金、(2)融資、(3)融資取引、(4)リース、(5)直接投資、(6)計画“に従って取得された株式を含む有価証券投資、(7)金融派生商品投資、(8)不動産などの他の投資を含む。この報告書の要求については、ブラジルビザを持つ外国人個人はブラジル住民とみなされており、少なくともブラジル住民になることが許可された日後に取得された海外で保有している資産を申告しなければならないことに注意されたい。ブラジル国外で1,000,000ドル以下の価値のある資産と権利を持つ個人は申告を提出する必要がない
付録A-5



ブルガリア

通知する

制御情報を交換する。資金を海外に送金して株を購入する場合は、資金を移転した現地銀行に送金目的の声明を提供しなければならない。資金がEU以外の銀行に送金され、金額が所定の額を超える場合、基礎取引を証明する文書(例えばオプション協定のコピー)を提供しなければならない。

海外資産/口座報告情報。あなたは毎年ブルガリア国立銀行に、このようなすべての売掛金と証券の合計が前日年末の特定の金額以上である場合、あなたの海外銀行口座における売掛金とあなたの海外の証券(例えば、本計画に従って取得した株)に関する統計表を提出することを要求されます。報告の締め切りは3月31日です。あなたはブルガリアの銀行に連絡して、この要求に関するもっと多くの情報を理解しなければならない。

カナダ

条項及び細則

雇用関係を打ち切る。この協定の第4(B)(1)節は以下のように修正される

(1)“雇用終了”とは、あなたが会社や連属会社の在職従業員になったり、取締役として会社または連合会社に積極的に雇用されたりする最終日を意味する。もしあなたの雇用が非自発的に終了された場合(終了の原因が何であっても、その後無効または不法であることが発見されたにもかかわらず、あなたが雇用された管轄区の雇用法律またはあなたの雇用契約の条項に違反したため(ある場合))、本計画下の選択権および帰属の権利を取得する(ある場合)は、次の日付のうちより早い日から終了する:(1)あなたが会社またはあなたの雇用主から書面で雇用終了通知を受けた日、または(2)あなたが会社またはあなたの雇用主に積極的に雇用されなくなった日は、どの期間内にあっても、現地の法律の規定または要求に基づいて代通知金または関連支払いまたは損害賠償を提供する。雇用終了後、オプションに基づいて株式を取得する権利は、あなたの在職雇用終了日から計算され、現地法で規定されているいかなる通知期間によっても延長されません。あなたの帰属権利が終了するまでの間、あなたは比例的に計算された帰属を取得または取得する権利がなく、あなたはいかなる損失帰属の補償を得る権利もありません。上述したように、適用される雇用基準法が法定通知期間内に帰属を継続することを明確に要求する場合、オプションに対するあなたの帰属権利(ある場合)は、あなたの最低法定通知期限の最終日から終了するが、帰属日が法定通知期限が終了した後に、帰属を得ることができない場合、または比例して帰属を得る権利がある場合、あなたは帰属を失う補償を受ける権利もない

もしあなたがケベックの住民なら、次の条項はあなたに適用されます

フランス語の文書です。本文書と他の本賞に関する文書のフランス語訳は,合理的に実行可能な場合にはできるだけ早く参加者に提供する.参加者は,この賞に関する補足情報は時々英語で提供される可能性があり,このような情報は直ちにフランス語で提供されない可能性があることを理解した。しかし、要求に応じて、当社は、合理的で実行可能な場合には、そのような情報のフランス語訳をできるだけ早く提供する。何か逆の規定があっても
付録A-6


参加者が別途説明しない限り、本文書および受賞に関連するいくつかの他の文書のフランス語翻訳は、参加者が本計画に参加するために適用される。

データプライバシー宣言。この条項は協定第9節の補足である:

当社と当社の代表者が、本計画の管理に参加しているすべての専門家(専門家または非専門家)と議論し、すべての情報を取得することを許可します。あなたは、当社、あなたの雇用主、および美林銀行信託会社、FSB(または任意の他の株式計画サービスプロバイダ)の開示をさらに許可し、そのコンサルタントと本計画に参加することを検討します。あなたはまた会社とあなたの雇用主がこのような情報を記録してあなたのファイルに保存することを許可した。

通知する

証券法情報。本計画により指定された指定ブローカー(ある場合)により、当該株式の転売が株式上場の証券取引所(例えば、ナスダック世界精選市場)を介してカナダ国外で行われることを前提として、本計画により得られた株を売却することができる。

海外資産/口座報告情報。指定された外国財産は、株式、オプション及び他のカナダ住民従業員が保有する非カナダ会社の株式を取得する権利を含み、従業員が指定した外国財産の総コストが1年のいつでも100,000カナダドルを超える場合は、通常、表T 1135(外国収入確認報告書)で毎年報告しなければならない。したがって、従業員が他の指定された外国財産を持っているために100,000カナダドルを超えるコスト敷居がある場合、このようなオプションは、通常ゼロコストであることを報告しなければならない。株式が買収された場合、そのコストは通常、株式の調整コストベース(“ACB”)である。ACBは通常、買収時の株の公平な市場価値に等しいが、従業員が同じ会社の他の株を持っている場合、このACBは他の株のACBと平均しなければならないかもしれない。

中国

条項及び細則

以下の条項は、中華人民共和国に住む人民Republic of China(“中華人民共和国”)国民にのみ適用される

鍛練の方法。中国の法律の制限により、閣下はいかなる株式にも使用価格を支払う必要があり、この等の株式は無現金で販売して全数行使で与えられた購入権に制限されなければならないため、すべての株式は行使時に直ちに販売し、得られた現金を売却し、使用価格、いかなる税務責任及び議事費或いは手数料を引いて、閣下に送金する。当社は現地の発展状況に応じて他の行使方式を提供する権利を保持しています。

雇用関係を打ち切る。国家外国為替管理局の要求を遵守するために、本協定第4節では、雇用終了後に任意のオプションを行使することができる範囲内で、合意第4節に規定された短い期間内とあなたの雇用終了日から6(6)ヶ月以内にこのオプションを行使することが許可されます。いかなる未行使のオプションは、あなたの雇用終了後6(6)ヶ月以内に直ちに失効しなければなりません。

当社は、中国が適用する現地法律の変化に適合するために、権利を保持するために必要なさらなる制限または条件を適用する。
付録A-7


上記の規定は、本計画に従ってあなたに付与されたすべてのオプションと、過去に本計画によって付与された任意のオプションに適用されます
外国為替規制要求。閣下は、中国の外貨規制規定により、購入株式の行使により発行された株式の得られた現金を中国に送金しなければならないことを理解し、同意した。法律の適用により、閣下の現金収益は、当社または任意の連属会社が設立した外国為替規制特別口座(閣下の雇用主を含む)を経由して送金される必要があることも理解されており、閣下は同意し、株式を売却して得られた金は、閣下に交付される前に当該特別口座に移行することができます。あなたも理解してください。会社はできるだけ早く収益をあなたに渡しますが、中国の外貨規制要求のため、あなたに資金を分配するのは遅延する可能性があります。収益はドルや現地通貨で支払う可能性がありますので、会社が自分で決めます。もし収益がドルで支払われた場合、あなたは中国にドル銀行口座を開設して、収益をこの口座に入金することを要求されます。収益が現地通貨で支払われている場合、会社は特定の通貨転換率を確保する義務がなく、外国為替規制の制限により、会社は収益を現地通貨に変換する際に遅延に直面する可能性があります。オプション行使の日から(I)納税義務を負うことが現地通貨に変換され、税務機関に送金されることに同意され、(Ii)純収益が現地通貨に変換され、あなたに割り当てられる時間間の任意の通貨変動リスク。当社またはどの関連会社も、遅延による収益の納入にいかなる責任も負いませんことを認めてください。あなたはどんな合意にも同意します, 当社または当社は、任意の収益に影響を与える送金、振込、両替またはその他の手続きを完了するために要求可能な表および/または同意書を指定します。あなたはまた、中国の外貨規制要求の遵守を促進するために、当社が将来適用可能な他の任意の要求を遵守することに同意します。

コロンビア

条項及び細則

労働法は認める。以下の条項は協定第12節の補足である:

第50/1990号法律第15条(コロンビア労働法第128条)によれば、本計画及び関連福祉はいかなる目的も“賃金”の構成要素を構成していないことが認められる。したがって、それらは非常に性質的であると考えられ、法定/付帯福祉、休暇、賠償、賃金税、社会保険金、および/または任意の他の労働者に関する金額は、含まれ、および/または考慮されることはないが、第1393/2010号法律に規定されている制限を受けなければならない。

通知する

証券法情報。これらの株はコロンビア公開取引証券登録所(Registro Nacional De Valore Y Emisore)にも登録されていないため、これらの株はコロンビアで公衆に発行されない可能性がある。本文書のいかなる内容もコロンビアで公開発売された証券と解釈されてはならない。

制御情報を交換する。海外資産への投資(この計画に基づいて取得された株式のような)は、中央銀行(Banco de la Rep≡blica)の事前承認を必要としない。それにもかかわらず、このような投資は価値にかかわらず、中央銀行で海外で保有する外国投資として登録されなければならない。また、毎年現地の税務機関に外国で持っている資産を詳しく説明する情報申告書を提出しなければなりません。その中に含まれていなければなりません
付録A-8


行使時に獲得した株式(それらを保持していれば、毎年)。この義務は海外で保有している資産が2,000個を超える納税単位(約20万円)にのみ適用される(22.000ドル)

コロンビアからのすべての投資金(およびそのような投資の清算)は、適切な為替両替表(Declaración de Cambio)を正確に記入して提出する義務を含むコロンビア外国為替市場(例えば、現地銀行)を介して移動されなければならない

海外資産/口座申告公告。コロンビア税務局に海外で保有している任意の資産(この計画に基づいて取得した株式を含む)を詳細に説明する年次情報申告書を提出する必要があるかもしれない。いずれかの資産の個別価値がある閾値を超える場合、各資産(例えば、その性質および価値)を説明し、その所在する司法管轄区域を開示しなければならない。この納税申告要求を守るのはあなたの責任です。

クロアチア

通知する

制御情報を交換する。クロアチア住民は、統計のために、クロアチア国立銀行に任意の外国投資(この計画に基づいて取得された株式を含む)を報告することを要求される可能性がある。あなたはクロアチアの外国為替規制規制がしばしば変化し、あなたがクロアチアの現行の外国為替規制法を遵守し続けることを確実にする責任があるということを知らなければならない。

チェコ共和国

通知する

制御情報を交換する。(I)チェコ住民が総生産2500,000 Kバーツ以上の外国直接投資を保有し、(Ii)彼又は彼女が総生産200,000,000 Kバーツ以上の他の外国金融資産を維持し、又は(Iii)チェコ国家銀行がチェコ住民にそうすることを明確に要求した場合、彼又は彼女は、当該計画に基づいて株式を買収したり、外国口座を開設したりすることをチェコ国立銀行(“CNB”)に通知することを要求される可能性がある。

デンマーク

条項及び細則

“デンマーク株式オプション法案”。このオプションを受け入れることは、デンマーク株式オプション法案を遵守するために提供されたデンマーク語に翻訳された雇用主声明を受け取ったことを示しています。あなたにより有利な範囲で、2019年1月1日から改正された株式オプション法案を遵守することを要求します。

通知する

制御情報を交換する。2019年1月1日から、表VまたはKを介してデンマーク税務局に何らかの情報を報告する要求がキャンセルされた。しかし、あなたはまだあなたの納税申告書の外交事務および収入の一部で外国銀行/ブローカー口座とその預金、および外国銀行またはブローカー口座に保有している株式を報告しなければなりません

エジプト

付録A-9


通知する

制御情報を交換する。選択権を行使したり、販売収益を受け取ったりするために、資金をエジプトに振り込んだり、送金したりする場合、エジプトの登録銀行を通じて送金しなければなりません

フィンランド

通知する

海外資産/口座報告情報。外国資産/口座に対する具体的な報告要求はありません。しかし、前に記入した納税申告書をチェックして、株と他の証券(外国あるいは国内)の所有権が正しく申告されているかどうかを確認しなければなりません。何か間違いや漏れが発見された場合、電子的にまたは現地税務機関に特定の紙用紙を送ることで必要な修正を行わなければなりません。

フランス

条項及び細則

言語上の同意。贈与を受けることで、英語で提供される計画や合意を読んで理解したことを確認します。あなたはそれに応じてこのような文書の条項を受け入れます。

合意の関係はl‘帰属を受け入れることであり,言語の公報ではなく,Luと計画および言語の対立面を確認する.あなたが受け入れたのは事業に関連した書類です

通知する

海外資産/口座報告情報。フランスの住民と非住民は、金融機関を使用せずに輸出入された現金と証券を税関当局に申告しなければならない。これらの現金や証券の価値が10,000ユーロを超える場合。フランス人住民はまた、毎年N°3916表にすべての外国銀行およびブローカー口座(納税年度に開設または閉鎖された口座を含む)、および所得税申告書を報告しなければならない。規定を守らないと巨額の処罰を引き起こす可能性がある。

ドイツ

通知する

海外資産/口座報告情報。本計画に基づいて買収された株式がカレンダー年度内のいつでも合格した参加を招く場合は、関連年度の納税申告書を提出する際に今回の買収を報告する必要があります。以下の不可能な場合にのみ、合格した参加を得ることができる:(I)あなたは会社の株式の少なくとも1%を所有し、買収された株式の価値は150,000ユーロを超える、または(Ii)あなたが保有する株式は会社の普通株式総数の10%を超える。

制御情報を交換する。12,500ユーロを超える国境を越えた支払いは毎月ドイツ連邦銀行(Bundesbank)に報告されなければならない。証券に関連する支払(株式の売却または配当を受けて現金化された収益を含む)に属する場合は、支払月を受信した翌月5日までに報告書を提出し、電子的に提出しなければならない。レポートフォーマット(Allgemines Meldeport Statistik)
付録A-10


ドイツ中央銀行のウェブサイト(www.bundesbank.de)でアクセスでき、ドイツ語と英語の2つのバージョンを提供することができる。また、買収または売却された株の価値が12,500ユーロを超える場合、買収または売却の状況をドイツ中央銀行に報告する必要があるかもしれない。あなたは適用されたどんな報告書義務を履行する責任がある。

ギリシア

通知する

海外資産/口座報告情報。外国資産(株やその他の投資を含む)を申告することはあなた自身の義務であり、あなたの年間納税申告書を通じて行われます。

制御情報を交換する。もしあなたが現金で選択権を行使し、ギリシャの銀行から資金を引き出し、これらの資金をギリシャに送金する場合(金額が指定されたハードルを超える)場合、あなたは銀行に書面申請を提出する必要があるかもしれない

合意第2節(2)項で述べたように無現金で選択権を行使した場合、ギリシャに資金が送金されないため、この申請を行う必要はありません
香港.香港

条項及び細則

株を売却する。行使時に受け取った株は個人投資として受け入れられた。授出日から六(6)ヶ月以内に株式購入に関する株式を発行する場合、閣下は授出日六(6)ヶ月前に公衆に株式を発売したり、その他の方法で株式を処分したりしないことに同意した。

通知する

証券警告:本文書の内容は香港のいかなる規制機関も審査されていない。あなたはこの新聞盤に慎重でなければならない。本プロトコル(本付録を含む)または本計画の任意の内容に疑問がある場合、あなたは独立した専門的な意見を求めなければなりません。香港の法律によると、株式購入及び株式購入について発行されたいかなる株式も公開発売証券を構成せず、取締役会のメンバー及び従業員にのみ発売される。この協定には,本付録,本計画およびその他の付帯通信材料が含まれており,香港で適用される証券法例に基づいて作成されているのではなく,公開発売証券の“目論見”を構成することも意図していない.このオプションおよびその関連文書は、取締役会の各メンバーおよび/または従業員個人が使用するためにのみ使用され、他の誰にも配布されてはならない。

ハンガリー

具体的な国に対する規定はない

アイスランド

条項及び細則

鍛練の方法。アイスランドの法的制限のため、あなたは任意の株の使用価格を支払うことを要求され、無現金販売者が本協定によって付与された選択権によって制限されるだろう
付録A-11


権利を行使する時、すべての株はすぐに売却され、売却された現金収益は、行権価格、任意の税金義務、および手数料または手数料を引いて、あなたに送金します。当社は現地の発展状況に応じて他の行使方式を提供する権利を保持しています。

通知する

制御情報を交換する。この計画に参加するには、この計画によって得られた株式の価値にかかわらず、アイスランド中央銀行の承認を必要としない。最近外国為替規制要求が緩和されましたが、このような法規はよく変わるかもしれないので、アイスランドで適用される外国為替規制法規を遵守することを保証するために、あなたの個人顧問に相談しなければなりません。あなたはアイスランドのすべての外国為替規制法を遵守することを確実にする責任がある

インドは

条項及び細則

鍛練の方法。インドの法的制限のため、本協定によって付与されたオプションの発行価格を受ける株式の発行価格を支払うことは許可されません。このプログラムは、キャッシュレスの“売り戻し”手続きにより、行使時に使用価格、議事費、および任意の適用される税金義務を支払うのに十分な価値のある株を売却し、行使されたオプション制約の残りの株式のみを取得することになります。当社は現地法の発展により、将来的にこのプログラムを使用して代金の行使を許可する権利を保持しています

通知する

制御情報を交換する。この協定で付与された選択権を行使する際にインドに資金を送金して株を購入する場合、適用される外国為替規制法規を遵守する責任があります。特に、行使前にインド準備銀行の承認が必要かどうか、または関連する会計年度250,000ドルの投資限度額を使い切ったかどうかを決定する義務があります。

あなたは、規定された時間内(現在、現金配当金を受信してから180日以内、および売却収益を受信してから90日以内)、または適用規則に従って要求される可能性のある他の期間内に、本計画に従って買収された株式に支払われた任意の現金配当金および本計画に従って買収された株を売却して得られた任意の収益をインドに送金しなければならない。あなたは外貨を保管している銀行から外国送金証明書(“FIRC”)を受け取ります。もしインド準備銀行またはあなたの雇用主が送金証明書を要求した場合、あなたはFIRCを資金送金の証明として保存しなければなりません。このような要求を守ることはあなたの責任です。

海外資産/口座報告情報。あなたの年間納税申告書に外国銀行口座といかなる外国金融資産(インド国外で保有している株を含む)を申告する必要があります。この申告義務を守るのはあなたの責任です。これについて個人税務顧問に相談すべきです。

アイルランド

条項及び細則

グラントの本性。この条項は協定第12節の補足である:
付録A-12



このオプションを受け入れた場合、あなたは本計画の下で受けた福祉がいかなるリストラや不公平な解雇請求も考慮されないことを認めます。

イタリア

条項及び細則

鍛練の方法。イタリアの法的制限のため、あなたは任意の株の発行価格を支払うことを要求されます。本協定によって付与されたオプションの制約を受けて、すべての株を無現金で売却することで、すべての株は行使後すぐに売却され、売却された現金収益から使用価格、いかなる税収義務、および手数料を引いて、あなたに送金します。当社は現地の発展状況に応じて他の行使方式を提供する権利を保持しています。

グラントの本性。このオプションを受け入れることは、(1)本計画、本プロトコル、および本付録のコピーを受信したことを確認すること、(2)適用ファイルを完全にレビューし、その内容を完全に理解したこと、および(3)本計画、本プロトコル、および本付録のすべての規定を受け入れることを示します

付与されたオプションについて、オプション協定の以下の部分を読んで明確に承認したことをさらに認めます:本付録の第1節、第4節、第5節、X節、第12節、第13節、第14節、第17節、およびすべての欧州経済地域(“EEA”)/欧州連合(“EU”)管轄地域、イギリス、スイスのデータプライバシー宣言。

通知する

海外資産/口座報告情報。財政年度内のいつでも,外国金融資産(現金や株を含む)を持つイタリア住民は,資産を持つ年次納税申告書(UNICO Form,RW Schedule)でこれらの資産を報告しなければならず,納税申告書がなければ,これらの資産を特殊表で報告する必要がある。これらの報告義務は、イタリアのマネーロンダリング規定に基づいて外国金融資産の実益所有者となるイタリア住民にも適用される。

外国金融資産税。イタリア国外に保有するどの株の公平な市場価値も統一税率の外国資産税を払わなければなりません。公正時価は、あなたが株式を保有している適用年の12月31日にナスダック世界精選市場における株式価値とされている(または、株式が1年で買収された場合は、そのカレンダー年の実保有日数に比例して課税される)。海外で保有しているすべての金融資産に対して計算した外国金融資産税額が一定の徴収点を超えない場合には、税金を徴収しない。あなたはあなたの個人税務顧問に外国金融資産税について相談すべきです。

日本です

通知する

制御情報を交換する。1回の取引で1億元以上の株を買収した場合、株を購入してから20日以内に日銀を介して財務省に証券買収報告を提出しなければならない

また、選択権を行使する際に、株を購入した単支払い金額が3000万元を超えた場合、財務省に支払い報告書を提出しなければなりません
付録A-13


支払月の来月の来月の20日までに日本銀行を通過します。正確な報告書要求は関連支払いが日本の銀行を通じて行われるかどうかにかかっています。

支払い報告書は証券買収報告書とは独立して必要だ。したがって、オプション行使と株式購入の一度取引で支払われた総金額が1億元を超えた場合には、支払い報告書と証券買収報告書を同時に提出しなければなりません。

海外資産/口座報告情報。あなたは12月31日までに日本国外で保有している任意の資産(この計画によって取得された任意の株式を含む)の詳細な情報を日本の税務機関に報告することを要求されます。このような資産の総公平市場純価値が人民元50,000,000元を超えることを前提としています。この報告書は毎年3月15日までに提出されるだろう。あなたは、報告義務があなたに適用されるかどうかを決定するために、個人税務コンサルタントにお問い合わせし、あなたが持っている任意の未償還オプション、株、または現金の詳細を報告書に含める必要があるかどうかを決定しなければなりません

韓国

通知する

海外資産/口座報告情報。あなたはすべての外国金融口座(例えば、非韓国銀行口座、持株ブローカー口座など)を申告しなければなりません。このような口座の月残高がある閾値を超えた場合、韓国税務当局にこのような口座に関する報告書を提出しなければならない。この申告義務を守ることはあなたの責任です。あなたはあなたの個人税務顧問に相談して、この要求を遵守することを保証しなければなりません

リトアニア

通知する

海外資産/口座報告情報。(I)法律で規定されているいくつかの職に就いている場合、または(Ii)政党または政治活動家に寄付する場合は、個人(家庭)周年資産申告書を表番号で提出しなければならない。FR 0001は、リトアニアの海外に保有されている資産(例えば、株)に関する。外国金融機関に口座を開設し、口座の年商が15,000ユーロを超える場合、外国口座報告書を提出しなければなりません。

メキシコだ

条項及び細則

合意の確認。本プロトコルの項で付与されたオプションを受け取ることは、本計画のコピーを受け取り、本計画およびオプションプロトコル(本付録を含む)を完全にレビューし、本付録を含む本計画およびプロトコルのすべての規定を完全に理解して受け入れることを示す。あなたはまた、本協定第12節の条項および条件を読んで明確に承認し、以下を明確に記述し、確立したことを確認しました
(1)あなたが本計画に参加することは既得権を構成しません

(2)本計画及び本計画へのあなたの参加は、安進会社が適宜提供します
付録A-14



(3)本計画へのご参加は自発的です

(4)安進会社及びその関連会社は、当該計画に基づいて付与されたオプション及び/又は発行された株式の価値のいかなる減少にも責任を負わない。

労働法の承認と政策声明。本協定の下で付与された選択権を受け入れることは、米国カリフォルニア州千オーク市安進センター大道1号登録事務所で安進が独自に本計画の管理を担当していることを明確に認めていることを示しており、あなたが本計画に参加し、株式を買収することは、完全な商業の基礎で本計画に参加し、あなたの唯一の雇用主がアン進メキシコ会社であるため、あなたと安進会社との間の雇用関係にはなりません。上記の状況に基づいて、本計画とあなたが本計画に参加することから得られる可能性のある利益は、あなたとあなたの雇用主がメキシコ会社に安入する権利を確立することはなく、メキシコ企業が提供する雇用条件および/または福祉の一部を構成することもなく、本計画のいかなる修正または終了も、あなたの雇用条項および条件の変更または損害を構成してはならないことを明確に認めてください。

また、あなたがこの計画に参加することは、安進が一方的に適宜決定した結果であることを理解しています。したがって、安進会社は、あなたに何の責任も負うことなく、本計画に参加する絶対的な権利をいつでも修正および/または終了することを保留しています。

最後に、あなたは本計画のいかなる条項または本計画によって得られた利益について安進会社に任意の賠償または損害クレームを提出するいかなる訴訟または権利を保持しないので、あなたは安進およびその関連会社、株主、高級管理者、代理人または法定代表者が発生する可能性のあるいかなるクレームがいかなるクレームを完全かつ広範囲に免除することに同意することを宣言します

スペイン語通訳

オットガミートを見てみましょう本文書は、“計画と行動計画”、“行動計画”、“行動計画”を含む文書を提供する。Asimismo,usted reconoce que ha leído y manifiesta específiamente y explamentee la conformida cons los términos y condiciones establishdos en la Sección xii del acuerdo de opción,en los que estableve to Describe de claramente que:

(1)エコー管理の下、SUはマネラー憲法計画に参加する

(2)EL PLAN Y SU REGISDOS POR AMGen Inc.de Form a Complete amente Discionalの息子に参加する

(3)自発的な計画への参加

(4)Amgen Inc.y sus Afifiados no Son Response de ninguna disminución en el valor de la opción otorgada y/o de las Acciones Comunes emitidas Medianel Plan

ポリティカのライラボとディラシオンですアメリカカリフォルニア州千樫市安進センター通り1号、郵便番号:91320、Es la゚nica Responsable de la Adminación del Plans que su Participación el Mismo de Acciones Comunes no構成de ningina manera na Relación Lac enteed y a Amgen.,Es la la≡nica ponsable de la Advisación el Mismo y la Acciones Comunes no構成
付録A-15


安進メキシコ株式会社(“安進メキシコ社”)。先人から、これまで、すべての利害関係者が派生企業の派生企業を好んでいた、すなわち、これらの企業は自分の企業を構築しておらず、企業の実験室もなく、企業の経営環境もなく、企業の経営管理体制もなかった。

参加計画は安進の一方的あるいは裁量の結果であるため,安進株式会社のすべての参加計画は何も変化しない。

最後に、安進の要求を調整し、相応の賠償要求、及び関連する賠償と処置計画、及び相応の責任、責任、責任と責任を提出した。

通知する

証券法情報。この計画に基づいて提供されるオプションや株式は、メキシコ国立銀行や証券委員会が設立した国家証券登録所に登録されておらず、メキシコで公開発売や販売することはできない。また、メキシコでは、“計画”、“協定”、および代替案に関連する任意の他の文書を公開してはならない。これらの材料は、あなたと会社とあなたの雇用主との既存の関係についてのみ、いかなる形でも複製または複製してはいけません。これらの材料に含まれる要約は,公開発行証券を構成するのではなく,メキシコ証券市場法の規定により,メキシコ社の既存従業員に特化した個人向けの私募証券配給については,このような発行下のいかなる権利も譲渡または譲渡してはならない。

オランダ

通知する

証券法情報

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/318154/000031815423000017/warninglabela.jpg

ノルウェー

通知する

海外資産/口座報告情報。ノルウェー住民はその一般納税申告書の一部として外国資産を申告する必要があるかもしれない。ノルウェーの銀行金融機関
付録A-16


有限責任会社などは税務機関に特定の情報を報告しなければならない。そして,ノルウェー住民の納税申告書にこれらの情報をあらかじめ記入しておくことができる。しかしながら、住民が納税申告書に予め記入されていない金融機器(例えば、株式)を取引した場合、または金融機器の所有者である場合、ノルウェー住民は、納税申告書の付録であるフォームRF−1159にこれらの情報を入力しなければならない

オプションは資産とみなされるので、富税を払わなければならない。譲渡不可能な奨励に対しては,富税を免除することができる.しかし、財富税法規と税務機関のやり方は完全ではないため、ノルウェー住民は税務機関に年度納税申告書中の選択肢に関する情報を提供すべきであり、たとえノルウェー住民が財産税を支払うべきではないと主張しても。

制御情報を交換する。一般的に、ノルウェー住民は、この計画に基づいて株式を購入または売却する際に、いかなる外国為替要求の制約も受けてはならないが、ノルウェー通貨登録所に正常な報告を提出する要求は除外される。もしどんな資金がノルウェー銀行を通じてノルウェーに送金または送金された場合、その銀行は登録されるだろう。

ポーランド

通知する

海外資産/口座報告情報。外国証券(株式を含む)を保有して海外で口座を開設するポーランド住民は、このような外国口座に保有されている株式および現金の総価値が7,000,000ズロティを超える場合、ポーランド国立銀行に報告書を提出しなければならない。必要であれば、報告書は各四半期終了後の20日目までに四半期ごとに提出され、ポーランド国立銀行サイトで提供されている特別な表で提出されなければならない

制御情報を交換する。さらに、いずれかの取引の振込金額が規定されたハードルを超えた場合(現在15,000ユーロ(このような振込がコンサルタントの商業活動に関連している場合、15,000ポーランド盾)である場合、ポーランド住民はポーランドの銀行口座を介して送金されなければならない。あなたが従事しているいかなる外国為替取引に関連するすべてのファイルを5(5)年保存しなければなりません。このような取引が行われた年の年末から計算しなければなりません。外国為替規制要求を守らなければ、処罰される可能性がある。

ポルトガル

条項及び細則

英語の資料を受け取ることに同意します。あなたはあなたが英語を完全に把握し、本計画と合意に規定された条項と条件を読んで、理解し、完全に受け入れ、同意したことを明確に宣言します。

いらっしゃいませ。出席させていただき、Liに申し上げますと、私たちの生活は調和しているということは、非常に重要なことです。

付録A-17


ルーマニア

通知する

制御情報を交換する。関連銀行または金融機関は、特定の表で特定の資金移動を国家予防·制御事務室に報告する必要があるかもしれない。株を売却したり、配当金を受け取った収益をルーマニアの銀行口座に入金する場合、取引に協力するルーマニア銀行に収入源を説明する適切な書類を提供する必要があるかもしれません。あなたはルーマニア銀行にこのような書類を提出する必要があるかどうかを確認するために法律顧問に相談しなければならない。

ロシア

条項及び細則

外国為替規制要求。あなたが受け取ったオプションに関連するいくつかの現金金額(例えば、現金配当金、販売収益)を任意の目的(再投資を含む)に使用しようとすると、あなたはこれらの現金金額をすぐにロシアに送金することを要求されるかもしれません。送還要求が適用されれば、これらの資金は最初にロシアの許可銀行の外貨口座を介してあなたの貸方に入金されなければなりません。これらの資金は最初にロシアで受け取った後、ロシアの外国為替規制法により、さらに外国銀行に送金される可能性がある。ロシア中央銀行命令N 5371-U(“CBR”)によると、送還要求は、場合によってはCBRが外国ブローカー口座の口座で受信された現金金額とみなされる場合には適用されない可能性がある。送還要求の法的例外も適用されるかもしれない。

ロシアの外国為替規制規則や法規は、ロシア政府が2022年3月に実施する臨時規制を含め、常に変化する。あなたは、この計画に関連してロシアの海外口座に保管されている株式または現金の送還要求に適した任意の適用性を決定するために、個人的な法律顧問に相談しなければなりません。

証券法の要求。本プロトコルに従って付与されたオプション、本プロトコル(本付録を含む)、本計画、および本計画に参加する可能性のあるすべての他の材料、または本プロトコルに従って付与されたオプションは、ロシアでの広告または証券発売を構成しません。この計画に基づいて発行された株はなくてもロシアに登録されていない;そのため、株式はロシアで公開または発行されない可能性がある

いずれの場合も、本計画によって取得された株式はロシアでは交付されません。いずれもすべての株式はあなたを代表してアメリカで保持されます。

あなたはこの計画によって得られた任意の株式をロシア法人実体または住民に直接売却してはいけません。

データプライバシー宣言。以下の条項は協定第9節の補足である:

閣下は、閣下が個人資料処理同意書(“同意書”)用紙を記入し、当社に提出しなければならないことを理解し、同意しました。また、同意書に記入して会社に返却しなければ、会社はそのオプションを管理したり維持したりすることができません。したがって、同意書の記入を拒否したり、同意を撤回したりすることが、この計画に参加する能力に影響を及ぼす可能性があることを理解してください。
付録A-18



通知する

海外資産/口座報告情報。適用される場合、ロシアの住民は、次の報告または通知をロシアの税務機関に提出しなければならない:(I)オフショアブローカー口座の年間現金流量報告(前年は毎年6月1日までに提出し、第1回の報告は2021年6月1日までに提出しなければならない)、(Ii)オフショアブローカー口座の金融資産(株式を含む)報告(前年は毎年6月1日までに提出し、第1回の報告は2021年の例年の2022年6月1日までに提出しなければならない)。及び(Ii)海外ブローカー口座の開設、閉鎖又は変更後1ヶ月以内の一括通知。この計画に参加した収益をロシアに送金する前に、適用された要求に適合することを確実にするために、個人税務コンサルタントに連絡することを奨励します。

反腐敗立法情報。ロシアで公職に就いている個人およびその配偶者および扶養された子供は、外国ブローカーまたは銀行口座の開設または維持、および直接または間接的に取得された(この計画に従って取得された株式を含む)にかかわらず、外国会社の任意の証券を保有することが禁止される可能性がある。あなたはこの制限があなたの状況に適用されるかどうかを決定するために、あなたの個人的な法律顧問に相談しなければならない

シンガポール.シンガポール

条項及び細則

販売と譲渡の制限。閣下は,株式購入によって購入したいかなる株式も授出日六(6)ヶ月前にシンガポールで販売してはならないことに同意し,当該等の売却又は要約が証券及びオプション法(第XIII章)第XIII支部第1分部第(4)項(第280条を除く)の次項又は複数の免除に基づいて行われることに同意する。バージョン289,2006)(“SFA”)、またはSFAの任意の他の適用条項に基づいています。

通知する

証券法情報。引受権の付与は、“香港特別行政区政府財務条例”第273(1)(F)条に定められた“合資格者”の免除に基づいて行われたものであり、その上で、当該オプションをその後に他の第三者に売却させるためではなく、株式募集規約及び香港特別行政区政府会計基準に基づいて定められた登録規定を遵守することができる。この計画はなく、目論見書としてシンガポール金融管理局に提出したり登録したりすることもない

役員は要求を通知します。シンガポール連合会社の取締役(候補取締役、代任取締役、共同経営役員、影取締役を含む)は、シンガポールに住んでいるか、シンガポールに雇われているかにかかわらず、“シンガポール会社法”の規定のある通知要求を遵守しなければならない。シンガポール連合会社の役員は、権益(オプション、株式など)をシンガポール連合会社に書面で通知しなければならない。(I)その買収又は売却、(Ii)先に開示された権益の任意の変動(例えば、株式売却時)又は(Iii)取締役となった後の2(2)営業日以内に、当社又は任意の関連会社は、株主とみなされる

スロバキア共和国

通知する

海外資産/口座申告公告。独立企業家としてビジネス活動を行うスロバキア共和国住民(スロバキア共和国語でpodnikatel)は外国資産を申告しなければならない
付録A-19


(任意の株式を含む)スロバキア国立銀行に(外国資産の価値が2,000,000ユーロを超えることが条件)。これらの報告書は、それぞれのカレンダー月の15日目までに月ごとに提出し、それぞれのカレンダー四半期以降のカレンダー月の15日目までに四半期ごとに提出し、スロバキア国立銀行サイトwww.nbs.skで見つけることができる通知用紙DEV(NBS)1-12を使用しなければならない

スロベニア

具体的な国に対する規定はない。

スペイン.スペイン

条項及び細則

グラントの本性。以下の条項は協定第12節の補足である:

このオプションを受け取ると、本計画に参加することに同意し、本計画のコピーを受け取ったことを確認します。

当社が一方的、無償及び全権適宜決定したことを理解しております。本計画下の選択権を付与することは、当社の取締役会メンバー又は当社又はその連属会社の全世界連合会社従業員の個人である可能性があります。この決定は、明確な仮定および条件の下で行われる限られた決定であり、付与されたオプションは、当社またはその任意の関連会社に対して経済的または他の方法で持続的な拘束力を持たないが、合意(本付録を含む)に明確に規定されているものは除外される。したがって、本協定に従って付与された選択権は、仮定および条件の下で提供され、この選択権は、任意の雇用契約(当社またはその任意の関連会社とのいずれか)の一部になってはならず、強制的な福祉、任意の目的のための賃金(解散費補償を含む)、または任意の他の権利とみなされてはならないことを理解されたい。また,閣下は理解し自由に受け入れ,いかなる無償および適宜の付与がいかなる利益をもたらすことも保証されず,このオプションや関連株式の将来価値は未知で予測不可能であるからである。さらに、上記の仮定および条件がなければ、あなたは本プロトコルの下でオプションを付与しないことを理解し、理解し、認め、自由に受け入れ、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の条件が任意の理由で満たされない場合、任意のオプションまたはオプション権利の付与は無効でなければならないことを理解してください。

さらに、オプションの付与は、あなたが積極的にサービスを提供し続けることを条件とすることが明確であり、したがって、あなたの雇用が任意の理由で終了した場合、オプションは、あなたが雇用を終了した日に直ちに完全または部分的に帰属を停止することができる(合意第4節にさらに明確に規定されていない限り)。例えば、(1)正当な理由なしに不公平に解雇されたと考えられても(すなわち、“違法行為”の制約を受けている)、(2)あなたは規律または客観的な理由または集団解雇によって解雇され、(3)あなたは職場、職責、または任意の他の雇用または契約条件を変更したためにサービスを終了し、(4)あなたは会社または関連会社の一方的な契約違反によってサービスを終了し、または(5)あなたの雇用関係は任意の他の理由で終了する。したがって、あなたが上記の任意の理由で雇用を終了した時、あなたは本計画および本協定で説明したように、あなたが雇用を終了した日に付与されなかったオプションの任意の権利を自動的に失うかもしれません。
あなたはあなたがこの合意の4節で言及された条件を読んで明確に受け入れたことを確認します。
付録A-20



通知する

証券法情報。スペイン法の定義によると、スペインはまだスペイン領土で大衆に証券を提供していない。このプロトコル(本付録を含む)は、ブラジル証券取引所にまだ登録されていないか、公開募集説明書も構成されていない

制御情報を交換する。本計画に従って株式を買収する場合は、税関総署(“DGCI”)に買収事項を申告しなければなりません。スペインの金融機関を使用して株式を取得した場合、その機関は自動的にDGCIに申告します。そうでなければ、D-6表を提出することで申告することを要求されます。あなたは毎年1月に株式保有中にDGCIに株式所有権を申告し、1月に前年に発生した任意の株式売却を報告しなければならない。売却収益が適用のハードルを超えない限り、この場合、報告は売却後1(1)ヶ月以内に提出されなければならない。

海外資産/口座報告情報。あなたはスペイン銀行に任意の証券口座(海外で保有しているブローカー口座を含む)を電子的に申告し、前の納税年度の取引価値または前の納税年度の12月31日にこのような口座の残高が1,000,000ユーロを超える株を申告しなければなりません。

毎年12月31日現在、スペイン国外で株式および/または銀行口座の価値が50,000ユーロ(各資産)を超える場合、この年度の納税申告書(税表720)でそのような資産に関する情報を報告することが要求されます。このような株式および/または口座が最初に報告された後、以前に報告された任意の株式または口座の価値が20,000ユーロを超えるか、または以前に報告された任意の株式または口座を売却または処分する場合にのみ、報告義務はその後の年間に適用される。このような株および/または口座の価値が12月31日までに50,000ユーロを超えなければ、概要申告書を提出することができる

スウェーデン

条項及び細則

抑留を許可する。この条項は協定第5節の補足である:

契約に定められた納税源泉徴収義務を履行する会社及び雇用主の権限を制限することなく、オプションを受ける際に、会社が行使時に発行する株式を差し押さえ又は売却することを許可して納税義務を履行することができ、会社及び/又は雇用主がこのような税収義務を源泉徴収する義務があるか否かにかかわらず、当該源泉徴収が会社が確定した場合に不利な会計結果をもたらさないことを前提とする。

11.スイス

通知する

証券法情報。本文書又は代替案(I)に関連する任意の他の材料は、第35条及び以下の条項に規定する目論見書を構成しない。“スイス連邦金融サービス法”(以下、“金融サービス法”という。)によると、(Ii)はスイスで公開配布されるか、または他の方法で会社またはその付属会社の従業員以外の誰にも公開して提供することができ、または(Iii)すでにまたはスイス人のいずれかによって記録、承認または監督することができる
付録A-21


“金融サービス管理局”第51条又は任意のスイス監督機関によると、スイス金融市場監督管理局、審査機関を含む

台湾

通知する

制御情報を交換する。正当な理由なしに年間5,000,000ドル以下の外貨(株の売却や配当金の受け取りを含む)を購入して送金することができます。単一取引金額が500,000台湾ドル以上の場合、外国為替取引表を提出しなければなりません。取引金額が500,000ドル以上の場合、送金行が満足できる証明書類を提供しなければなりません。

タイ

通知する

制御情報を交換する。もしあなたが本計画に関連する資金(例えば、配当金または販売収益)を受け取り、1取引当たりの価値が1,000,000ドル以上である場合、あなたはこれらの資金をすぐにタイに送金しなければならない。タイに送金したいかなる外貨もタイに送金した日から360日以内にタイバーツに両替したり、タイ国内のどの商業銀行許可代理が開設した外貨預金口座に入金したりしなければなりません。また、あなたの身分情報と取引目的を含む外貨取引の詳細情報を許可エージェントに通知する必要があります。その職員たちはタイのすべての外国為替規制法を遵守することを確実にする責任がある。

もしあなたが上記の義務を守らなければ、あなたはタイ銀行の評価によって処罰されるかもしれない。外国為替規制規制は、通知なしに変化することが多いので、任意の株式を売却する前に(または計画に関連する任意の他の資金を受け入れる)前に、現在の法規に適合することを確実にするために、法律顧問に相談しなければなりません。あなたはタイの外国為替規制法を守る責任があります。会社もあなたの雇用主も、適用法律を守らないことによるいかなる罰金や処罰にも責任を負いません

アラブ首長国連邦

通知する

証券法情報。この計画下の株式購入権は、当社及びその連属会社の特定の取締役会メンバー及び従業員にのみ付与され、持分激励を提供するために用いられる。本計画及び本協定は、当該等の取締役会メンバー及び従業員に配信することのみを意図しており、他の誰にも、又は他の誰にも依存してはならない。あなたはこの合意に従って提供されたオプションを自ら職務調査しなければならない。この計画および/または本プロトコルの内容を理解していない場合は、許可財務コンサルタントに相談しなければなりません。アラブ首長国連邦証券·商品管理局とドバイ金融サービス管理局は、この計画に関連するいかなる文書の審査や確認を担当していない。また、経済部とドバイ経済発展部は“計画”や“協定”を承認しておらず、その中に列挙された情報を確認する措置も取られておらず、このような文書に対しては何の責任も負わない。
付録A-22



大ブリテンおよび北アイルランド連合王国

条項及び細則

税金を源泉徴収する。この条項は協定第5節の補足である:

この協定第5節を制限することなく、あなたは、すべての税金義務を負担する責任があることに同意し、ここで、会社またはあなたの雇用主またはイギリスの税務および税関(“HMRC”)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、そのようなすべての税金義務を支払うことを約束します。あなたはまた、賠償会社とあなたの雇用主があなたを代表してHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払いまたは源泉徴収、支払われた、または支払うべき任意の税金を支払うことに同意します。

上記の規定にもかかわらず、あなたが取引法第13(K)節(時々改正された)で示された役員または役員である場合、あなたは、これが融資とみなされる可能性があるので、会社またはあなたの雇用主があなたに徴収または支払われていない所得税の金額を賠償することができない可能性があることを理解している。あなたが役員の役員であり、課税事件が発生した納税年度終了後90(90)日以内に所得税を徴収していない場合、徴収されていない所得税の金額は追加の福祉を構成する可能性があり、追加の所得税と国民保険納付を支払う必要がある場合があります(“NIC”)。あなたは、あなたが自己評価制度に従ってHMRCに追加的な福祉のために支払うべき任意の所得税を直接報告し、支払う責任があり、追加の福祉によって満了した任意のNIC金額をあなたの雇用主に支払う責任があり、会社またはあなたの雇用主は、本協定第5節に規定された任意の方法であなたからその金額を得ることができます。

適用可能な最高源泉徴収率を使用する場合、会社またはあなたの雇用主は、任意の超過源泉徴収金額をあなたの貸方に記入することができます(同値な普通株を得る権利はありません)、貸記がない場合は、現地税務機関に払い戻しを申請することができます
合同選挙です。あなたが付与日からオプション帰属の間のイギリス住民である場合、本合意に従って付与されたオプションの条件として、会社またはあなたの雇用主がオプション制約された株式の行使、オプション制約の株式の発行、オプションに関連する任意の他の利益を得るため、またはオプションに関連する任意の他の利益を得るためにオプションを発行する可能性がある二次1種国民保険支払い(“雇用主NIC”)の任意の責任を受け入れることに同意する
    
上記の規定を制限することなく、あなたは、HMRCがそのような選択のために指定および/または承認する形態で選択することに同意する(“選択”)、すなわち、法的に許容される最大範囲内で、あなたの雇用主NICSが支払う任意のそのような収益の責任をあなたに移すことに同意する。あなたはまた、あなたと会社の任意の相続人および/またはあなたの雇用主との間で必要とされる可能性のある他の選択を実行することに同意します。あなたは会社とあなたの雇用主がこの合意第5節に規定された任意の方法でこのような雇用主を差し押さえることを許可します

あなたは選挙を行うことができなかったか、HMRCが選挙の承認を撤回したか、またはあなたが会社またはあなたの雇用主と一緒に選挙を撤回することができませんでした。いずれも選択権の喪失とキャンセルの理由であり、会社またはあなたの雇用主には何の責任も負いません。

アメリカです
付録A-23



条項及び細則

グラントの本性。以下の条項が協定の第4(B)(1)節に代わる:

(1)“あなたの雇用を終了する”とは、当社または連合会社の在職従業員であるか、または当社または連合会社の取締役会員として積極的に雇用される最後の日を意味し、あなたの雇用が終了された場合(現地労働法に違反するか否かにかかわらず)、本計画に従って選択権および帰属の権利を行使し、ある場合は終了し、積極的に雇用されない日から発効する。しかしながら、法律によって規定された任意の通知期間(例えば、“労働者調整および再訓練通知法”(“WARN法”)通知期間または現地法律による同様の通知期間)および任意の有給行政休暇(場合によっては)は、会社が通知期間または休暇の開始前に書面通知を提供しない限り、そのような権利を延長するであろう。雇用終了後に選択権を行使する権利(ある場合)は、あなたの在職雇用終了の日を測定基準とするが、法律で規定されている任意の通知期間(“労働者調整および再訓練通知法”(“WARN法”)通知期間または現地法律で規定されている類似通知期間のような)および任意の有給行政休暇は、会社が通知期間または休暇の開始前に書面通知を提供しない限り、そのような権利を延長することが前提である。本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず、いずれの場合も、本オプションの有効期限は、授標通知および本プロトコルで規定された満期日を超えてはならない。
付録A-24