添付ファイル10.10
改訂と再記述
ウェザーフォード国際会社
役員離職計画
Weatherford International plc(“当社”)は,その役員の継続雇用を促進することが当社とその株主の最適な利益に重要であると考えている
このため、会社取締役会(以下“取締役会”と略称する)は、安定性を提供し、会社幹部の会社に対する持続的な関心と奉仕を強化し、奨励するために、本“威徳福国際会社役員離職計画”(以下“本計画”と略称する)を採用することを決定した
取締役会は2021年11月1日に本計画を採択したことを考慮して、
取締役会がこの計画を公布した後、取締役会はその計画の管理を取締役会の報酬および人的資源委員会(“委員会”)に権限を付与したことを考慮し、委員会はその計画を審査し、委員会は次のように計画を改訂したいと考えている。
そこで、現在議決し、委員会は、以下に述べる条項及び条件を満たす会社役員の利益を満たすために、2022年11月30日(“発効日”)から発効する次の規定の計画を改訂し、再確認する
第1節で定義する.以下に述べる
AAA“は、本プロトコルの第5節で規定される意味を有するべきである。
“課税債務”とは、(I)参加者が雇用終了日前(ただし、その雇用終了日後ではない)の基本給と(Ii)参加者がそれぞれの場合に稼いだ任意の課税休暇賃金の合計をいうが、これまで支払われていなかった額を超えてはならない。
“連属会社”は、取引法第12 b-2条に規定する意味を持たなければならない。
“年間ボーナス”とは、会社及びその任意の関連会社の当時の非持分インセンティブ報酬計画の下で参加者が年間ボーナスを意味する
適用倍数“とは、(一)総裁及び当社行政総裁が一回半及び(二)他の参加者が一度であることを意味する
“基本給”とは、任意のオプションの延期支払いの代わりに、参加者が現金形式で得ることができる任意の部分を含む、会社またはその任意の関連会社が参加者に支払う年間基本給を意味するが、任意の非持分インセンティブまたは他のボーナス計画に従って受信された金額は含まれていない。
“実益所有者”は、取引法第13 d-3条に規定する意味を持たなければならない
福祉義務“とは、すべての福祉計画の条項に基づいて、参加者(またはその指定受益者または法定代表者を意味する)が、すべての福祉計画の条項に基づいて権利または帰属(または終了によって享受または帰属する権利がある)を有するすべての福祉を意味する
1
#1107756v1


参加者は、参加者が雇用を終了したときの参加者であり、ある程度支払われていないか、または報酬を提供している。
“福祉計画”とは、会社及びその関連会社のすべての従業員の福祉及び補償計画、合意、手配、案、政策、やり方、契約又は合意を意味する
“取締役会”は演奏会で与えられた意味を持たなければならない。
“原因”とは,次のような場合の1つである
(I)会社が参加者に書面で要求を出し、参加者が実質的に職責を履行していない方法を明確に指摘した後、参加者が会社が決定した是正措置を講じなかった後、参加者は、参加者の会社での義務(身体または精神疾患によるいかなる失敗も意図的かつ継続的に履行しない)[15-30]参加者に書面で要求された日数を渡す
(二)参加者が故意に違法行為を行った者
(Iii)参加者は、故意に深刻な不正行為に従事し、会社またはその任意の関連会社の業務または名声に損害を与えることをもたらすか、または合理的に予想することができる
(Iv)参加者は、差別、嫌がらせ、不法または非道徳的活動、および道徳的不正行為に関連する合意を含むが、これらに限定されない、会社またはその関連会社の任意の書面合意または重大な政策に実質的に違反する
(V)参加者は、会社またはその任意の関連会社に責任がある任意の受託責任または忠誠義務に違反する。
参加者が悪意を持っているか、または参加者の行動を合理的に信じていないか、または会社の最良の利益に適合していない限り、参加者のいかなる行為も“意図的”とみなされてはならない。
“税法”は改正された1986年の国内税法を指す。
“委員会”は朗読で与えられた意味を持たなければならない。
会社“は、(I)Weatherford International plcの任意の継承者(またはその任意の継承者)を含むが、Weatherford International plcが合併、合併または合併された任意のエンティティを含むが、これらに限定されない(I)Weatherford International plcの任意のエンティティ、および(Ii)参加者が当該任意の関連会社または会社に雇われている限り、本計画の任意のエンティティを割り当てることができる任意の関連会社を含むべきである。
“発効日”は,演奏会に与えられた意味を持たなければならない.
“雇用終了日”とは、参加者が本規則第409 a節で指す“離職”の日を意味する
“取引法”とは、改正された1934年の証券取引法を指す。
2
#1107756v1


執行者“係”とは、委員会が随時、本計画に参加する資格のある会社員として指定されていることをいう。疑問を生じないために、委員会は他の従業員が本計画に参加する資格があることを指定し、従業員が本計画に参加する資格を取り消すことを自ら決定する権利がある。
“十分な理由”とは、参加者が明確な書面で同意していない場合に、次のいずれかの場合を意味する
(I)委員会(執行副社長1人以上について)または会社(上級副社長の場合)によって決定された参加者の年間目標直接報酬総額は、当時よりも有効なレベルで大幅に削減されるが、この削減が会社のすべての行政者および/または会社のいずれかの行政者に適用され、その影響を受けるコスト削減措置の一部である場合は例外である
(Ii)参加者の主要事務所がテキサス州ヒューストン本社の所在地にある場合、参加者の主要事務所は、移転直前にその所在地から50マイル以上離れた地域に移転する
ただし,プレイヤが上記のイベントを知ってから45日以内にプレイヤが正当な理由を構成していると好意的に判断したイベントを説明する十分な理由通知をプレイヤに提供しない限り,上記のイベントはいずれも“正当な理由”とはならず,また,会社がその通知を受けてから30日以内に上記のイベントを訂正する場合には,上記のイベントはいずれも正当な理由とはならない.

“独立税務顧問”とは、国が認可した法律事務所で働く弁護士、国が認可した会計士事務所で働く公認会計士、または国が認可した精算·福祉コンサルティング会社で働く給与コンサルタントを指し、これらの者はいずれも役員報酬税法分野の専門知識を有し、会社が選択して参加者に受け入れられるべきであり(参加者の受け入れは無理に差し押さえられてはならない)、そのすべての費用および支出は会社が支払うべきである。
“終了通知”は、本プロトコル第3節に規定する意味を持たなければならない。
“その他のサービス”は、本契約第2.4節で規定する意味を持たなければならない。
“参加者”とは,本条項2.2節に基づいて解散費給付を受ける権利を有する各幹部を意味する.
“当事者”は,本契約第5節に規定する意味を持たなければならない。
“支払い”は、本契約第5節に規定する意味を持たなければならない
“個人”は、改正され、その中の第13(D)節で使用される取引所法令第3(A)(9)節で与えられた意味を有するものでなければならない。ただし、(I)当社又はその任意の連属会社、(Ii)受託者又は当社又はその任意の連属会社の利益計画に基づいて証券を保有する他の受信者、(Iii)当社が当該等の証券を発売することにより当該証券を一時的に保有する引受業者、又は(Iv)自社株主が直接又は間接的に所有する実体を含まず、その割合は、自社普通株を有する割合と同じである。
“計画”は朗読に与えられた意味を持つべきである。
3
#1107756v1


Q/A-24(C)支払い“は、本契約第8.3節に規定する意味を持たなければならない。
“合格終了”は,本プロトコル2.2節で規定した意味を持つべきである.
“RCA”は,本契約第2.1節に規定する意味を持たなければならない.
“減額”は、本契約第8.1節に規定する意味を持たなければならない。
“解消”は,本プロトコル2.2節で規定した意味を持つべきである.
“年間目標直接報酬総額”とは、(1)年度基本給と(2)目標年度短期インセンティブ機会の合計である。
第二節解散料の資格と支払い。
2.1本計画には他の相反する規定があるが、参加者は、本計画の添付ファイルA(“RCA”)の形態で実質的に署名された秘密および制限的な契約協定に署名した場合にのみ、本計画の下で提供される補償および福祉を得る権利がある。
2.2適格性終了のメリット。会社が理由なくまたは正当な理由で参加者と会社との雇用関係を終了した場合(このような終了、“資格に適合した終了”)、参加者は、会社またはその任意の関連会社と参加者との間の任意の計画または手配に従って参加者に支払う任意の解散費または福祉の代わりに、以下の金を得る権利がなければならない
(I)一度に現金で支払われた債務
(2)福祉義務(福祉計画条項の適用の制約を受ける);及び
(Iii)条件は、雇用終了日後55日以内に、参加者が添付ファイルBの形態で実質的に署名された包括的免除および免除協定(“免除”)に署名し、免除に関連する任意の適用の撤回期限が満了し、参加者が会社またはその任意の付属会社(RCAを含む)との任意の書面協定に規定された制限契約を遵守することに依存し、免除することである
(A)1回の総支払現金額は、(1)雇用終了日(雇用終了日を含む)までの当時の有効な基本給率と(2)参加者の目標年間ボーナスとの和に相当する倍数に相当するが、1年未満のいずれの雇用期間においても年間で計算されるべき額である
(B)総支払現金金額は、(I)取締役会が誠実に決定した当該財政年度従業員の雇用終了日の目標年度ボーナスと(Ii)点数との積に相当し、分子は本財政年度から雇用終了日までの日数であり、分母は365である。前項に規定する比例して支給されるボーナスは、会社が当時の非持分インセンティブ報酬計画に基づいて参加者が受けたいかなる金とも重複してはならない
4
#1107756v1


(C)雇用終了日直後に開始され、適用倍数に相当する数年間継続される(または、参加者がその後の雇用主計画に従って保険を受ける資格がある日まで、より早い者を基準に)、会社は、雇用終了日の直前に発効した歯科および健康保険計画、プログラム、慣例および政策に従って、参加者の雇用が終了していないように、参加者およびその家族に歯科および健康福祉を提供し続けるべきである(または、参加者にとって有利である場合、十分な理由を構成するイベントや状況が初めて発生する前に参加者およびその家族に提供される情報);しかしながら、従業員の支払いを必要とする任意の歯科および健康保険計画、プログラム、やり方または政策については、参加者(または参加者の相続人または受益者、場合によっては適用される)は、そのような福祉のために毎月の従業員支払いを継続しなければならない
(D)当社が選定したサービス提供者は、6ヶ月間の再就職サービスを提供するが、これらのサービスは、雇用終了日後90日以内に開始し、雇用開始後12ヶ月以内に終了しなければならない。
2.3解散料の支払い時間。会社は、雇用終了日の60日後に、2.2節に規定する金額又は福祉(福祉義務を除く)を参加者に支払う(又は支払うことを促す)ことを前提とし、署名され、撤回できない免責声明を受信しなければならない。疑問を生じないために、2.3節は、遅延を招くべきではない:(I)法律または会社の慣用的な給与政策(参加者が雇用を終了する前に発効する)に従ってより早い日に発生する任意の計算すべき債務の支払い、または(Ii)福祉計画を適用する条項および条件(参加者が雇用を終了する前に施行される)に基づいて発生する福祉義務の任意の支払い。
2.4その他の解散料。会社が法律又は契約に基づいて参加者に他の解散費、解雇賠償金、通知金等を支払う義務がある場合、又は会社が退職通知(“その他の解散料”)を事前に提供する義務がある場合は、第2.2(III)(A)条に基づいて当該参加者に支払うべき解散費は、当該参加者に実際に支払われる当該他の解散費の額を差し引かなければならない(ただし、ゼロを下回らない)。本協定にはいかなる相反する規定があるにもかかわらず、第2.4節のいかなる規定も、参加者に支払われる解散費及び福祉について取締役会又は委員会が後続の決定を下すことを阻止してはならない。疑問を免れるために、本2.4節は、合格終了または同様のイベントに関連する待遇を具体的に規定するいかなる加速付与、支払いまたは決済長期現金または持分インセンティブ奨励の場合には適用されない。
2.5減刑は得られません。会社は、参加者が会社に雇用されたことを終了した場合、参加者は、他の仕事を求める必要がなく、または任意の方法で、会社が本条項第2.2条に従って参加者に支払うべき金額を減少させようと試みる必要がないことに同意する。また、第2.4節で述べた以外に、本計画に規定する任意の支払又は福祉金額は、加入者が他の雇用主に雇用されたことにより得られた任意の補償、退職福祉、相殺加入者が自社の任意の金額又はその他(第2.2(Iii)(C)条を除く。加入者が後続の雇用主計画の保険を受ける資格がある場合)により減少してはならない。
5
#1107756v1


3節終了通知.本計画によれば、参加者の雇用関係を終了するといわれる行為は、本計画9.1節の規定により、参加者が当社または当社に終了通知を出さなければならない。本計画の場合、“終了通知”とは、(I)本計画に基づく具体的な終了条項を示す書面通知を意味し、(Ii)主張された事実および状況を合理的に詳細に列挙して、条項に基づいて参加者の雇用を終了するものである。
第四節では拘束力のある合意。
4.1成功例。当社は、法律により当社の任意の相続人にいかなる義務を与えるかを除き、当社の所有又はほぼすべての業務及び/又は資産の任意の相続人(直接又は間接にかかわらず、購入、合併、合併又はその他の方法により)が本計画の実行を明確に負担して同意することを要求しなければならず、その方式及び程度は、このような相続が発生していない場合に当社が本計画の実行を要求される方式と同様である。
4.2参加者の相続人の強制執行。本計画の下での会社の義務は、参加者の個人又は法定代表、遺言執行人、管理人、相続人、相続人、分配者、遺贈者及び遺贈者の利益に適合し、彼らが実行することができる。参加者が死亡し、参加者が存続している場合、任意の金額は、本計画が別に規定されていない限り、本計画の条項に従って参加者遺産の遺言執行者、遺産代理人、または管理人に支払わなければならない。
第五節紛争の解決。参加者および会社(総称して“当事者”と呼ぶ)は、任意の論争がRCAによって解決されるべきであることに無条件に同意することを撤回することができない。
第六節弁護士費。双方は、本計画に関連する費用、弁護士費、および他の費用をそれぞれ負担しなければならないが、任意のこのような訴訟の勝訴側は、合理的な弁護士費、法廷費用、専門家または相談費、および合理的な旅費および宿泊費を含む、勝訴または弁護(任意の控訴手続を含む)で発生したすべての費用を全額返済しなければならない。
第七節の計画の修正または終了。取締役会は、本計画第9.1条の規定に基づいて、30日前に参加者に通知した後、任意の方法で本計画を修正または全部または部分的に終了することができる。上記の規定にもかかわらず、本計画(またはその任意の付録または添付ファイル)の任意の修正は、参加者に支払われる可能性のある利益に悪影響を及ぼす(本計画を終了することを提案すること、または追加的な条件を提案すること、または支払い金額または時間を修正することを含むが、これらに限定されない)場合は、その参加者の書面の同意を得ずに、法的にそのような修正を要求しない限り、または少なくともその修正の発効の1年前に参加者に書面通知を提供することができない。取締役会が本計画(または本計画の任意の付録または添付ファイル)を修正または終了するときに取られる任意の行動は、非受信者として取られなければならない。
第八節パラシュートで支払います。
8.1本計画の任意の他の規定または任意の補償または福祉計画または他の合意に逆の規定があっても、会社またはその任意の関連会社が参加者または参加者の利益のために支払うか、または支払うべき任意の支払いまたは利益がある場合、本計画の条項に従って支払うべきか、または支払うべきか分配または分配されるか否かにかかわらず、受けることができる
6
#1107756v1


第8.2節の別の規定に加えて、消費税(以下定義するように)を支払う(以下で定義するように)(これらの支払いおよび福祉は、本明細書では総称して“支払い”と総称される)、独立税務コンサルタントが必要な範囲内で減額(ただしゼロ以下ではない)を合理的に決定するか、または廃止する(第8.3節でさらに規定されるように)、支払いのどの部分も消費税を支払う必要がないようにしなければならない(“減額”)。
8.2第8.1節の規定があるにもかかわらず、独立税務コンサルタントが合理的に決定した場合、8.1節に従って支払いを減少または減少させない金額に基づいて、参加者は、税引後(すべての適用可能な連邦、州および地方収入、雇用および他の適用税収、および消費税を含む)に基づいてより多くの支払いを得る場合、すべてまたは任意の部分支払いに消費税を支払う必要がある可能性があっても、このような減額を行ってはならない
8.3は、8.1節および8.2節のいずれを実施すべきかを決定するために、消費税を回避するためにどの支払いを減少またはキャンセルすべきかを独立税務コンサルタントによって決定すべきである。独立税務顧問は制御権変更後10日以内(規則280 G条の定義に従って)に、それを詳細な支持性計算及び文書と一緒に当社及び参加者の審査に提供する必要がある。支払いが減少した金額に等しくなるように支払いまたは福祉を減少させる必要がある場合は、以下の順序で減少しなければならない:(1)まず現金で支払うべき部分を減少またはキャンセルすること、(2)非現金支払いの部分を減少またはキャンセルすること(財務条例第1.280 G-1 Q/A-24(C)節(またはその任意の後続規定)に適用される支払いを除く)、および(3)Q/A-24(C)支払いを低減またはキャンセルすること。任意のQ/A-24(C)支払いまたは加速支払いが減少またはキャンセルされる場合、そのようなQ/A-24(C)支払いは、許可日とは逆の順序で減少またはキャンセルされるべきである。独立税務コンサルタントは,本第8条に基づく決定は,当社及び参加者の当該等の決定及び本第8条の解釈及び適用に対する意見を適切に考慮した後,最終決定とし,明らかな誤りがない場合には双方に拘束力を持たなければならない。当社及び参加者は、本第8条に規定する決定を行うために、独立税務コンサルタントに合理的に要求可能な資料及び文書を独立税務コンサルタントに提供しなければならない。
第九節総則。
9.1ノード。本プロトコルで規定または許可されているすべての通知と通信は書面で発行され、面渡しまたは書留または書留、前払い郵便、受領書の返送を要求する郵送時に適切に発行されているとみなされ、以下に示すようになる
会社にそうすれば

ウェザーフォード国際会社です。
二千聖ヤコブ広場
テキサス州ヒューストン、郵便番号77056
注意:総法律顧問
メール:Legalweatherford@weatherford.com
参加者や会社に届出した住所を送ると
またはいずれの場合も、一方が本契約項の下で他方への通知に規定されている他のアドレスに送信する。
7
#1107756v1


9.2管理。本計画は、委員会によって解釈、管理および実施されるべきであり、委員会は、本計画の明文に適合した前提の下で、完全な裁量権を有し、本計画を解釈し、本計画に関連する規則および条例を制定、改訂、廃止し、本計画を管理するために必要または適切な他のすべての決定を行う(本計画に参加する資格に関する任意の決定を含むが、これらに限定されない)。本計画の解釈またはその管理または運営に関連するすべての性質の問題は、委員会に提出され、本プロトコル第5節で述べた紛争解決手続きに基づいて委員会によって解決および決定されなければならない。いずれの和解および裁定も最終および最終定説であり,当社,各参加者および他のすべての利害関係者に拘束力があり,信頼することができる。委員会は、その時々指定された1人または複数の人に、本プロトコルの下の任意の義務を転任することができる。
9.3割り当て。本合意または法律に別の規定があることに加えて、任意の参加者の本計画下の任意の権利または利益は、実行、徴収、差し押さえ、差し押さえ、質権、または任意の方法を含むが、これらに限定されないが、任意の譲渡または譲渡の意図は無効であり、本計画の下でのいかなる参加者の権利または利益も、その参加者のいかなる義務または責任によっても制限されない。本計画によりその事務の面倒を見ることができない参加者にお金を支払う場合には、その法定保護者または遺産代理人に直接支払うことができる。
9.4施行法。本計画はテキサス州の法律に管轄され、この州の法律に基づいて解釈すべきであり、いかなる衝突や法律、規則或いは原則の選択も考慮しないで、そうでなければ、本計画の解釈を別の司法管轄区の実体法を参照する可能性がある。
9.5 WithHolding。本協定で規定されている任意の支払い及び福祉は、適用法律の要件を差し引いた任意の適用源泉徴収後に支払われなければならない。
9.6生存。本計画終了後、会社と参加者はその性質に応じて一部または全部の履行義務を要求する可能性があり、終了後も存在し続ける。
9.7雇用を継続する権利はありません。本計画の設立またはその任意の修正、または任意の基金、信託または口座の設立、または任意の福祉の支払いは、任意の参加者または任意の人に会社としてサービスを保留する権利を与えると解釈されてはならず、すべての参加者は、本計画が通過しなかったように解任を受け続けるべきである。
9.8タイトル記述性。本計画の各章と段落のタイトルは便宜上、本計画の任意の条項の意味や解釈にいかなる方法でも影響を与えてはならない。
9.9利益は助成されていません。本計画は資金を得てはいけない。いかなる参加者も、当社が本計画の下で福祉または他の権利を支払うために使用できる当社の資産またはその権益を享受する権利はありません。
9.10実行可能です。本計画の任意の条項の無効または実行不可能は、本計画の任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、これらの条項は完全に有効に維持されなければならない。
9.11第409 A条。本計画は、“規則”第409 Aまたは457 A節による任意の処罰を回避するように解釈されるべきである。もしどんな支払いや福祉ができなければ
8
#1107756v1


本プロトコルで規定される時間に提供または支払いが、規則第409 Aまたは457 A条による制裁を招くことなく、その後にそのような制裁が実施されない最も早い時間に全額を提供しなければならない。本計画によると、雇用終了時に支払われるすべての金は、“規則”第409 a節でいう“離職”時に支払われるものとする。“規則”409 a節の場合、本計画に従って支払われた各金額は、個別支払いとみなされなければならない。いずれの場合も、参加者は、支払いのカレンダー年度を直接または間接的に指定してはならない。“規則”第409 A条及びその対応条例で許容される最大範囲において、本計画に基づいて支払われる現金解散費福祉は、“規則”第409 A条又は第457 A条に規定する短期延期免除及びTreasに規定する“離職賃金例外”の要件を満たすことを目的としている。登録する.§1.409 A-1(B)(9)(3).しかしながら、この等解散費福祉が参加者の雇用終了時にこのような免除の資格を満たしていない場合、この規則第409 a節の要求に適合する繰延補償とみなされる場合、参加者が雇用を終了した日が本規則第409 a節でいう“特定従業員”である場合、本計画に他の規定があるにもかかわらず、本計画下の解散費支払いは6ヶ月遅れ、参加者が雇用を終了した日から、本規則第409 a節で要求された者である。累計延期された支払いは、6ヶ月の満了後15日以内に一度に支払わなければなりません。保険加入者が支払い延期前の延期期間中に死亡した場合, “規則”第409 A条に基づく差し押さえ金は、参加者が死亡した日から15日以内に参加者の遺産に支払われなければならない。本計画に基づいて提供されるすべての精算及び実物福祉は、“規則”第409 a条の要求に基づいて行われなければならない。適用される場合は、(I)参加者の存命中(又は本計画に規定するより短い時間内に)に発生する費用にいかなる精算が適用されるか、(Ii)1つのカレンダー年度内に精算する資格のある費用又は提供される実物福祉の額は、他のカレンダー年度に精算を受ける資格のある費用又は提供される実物福祉に影響を与えてはならない。(3)条件を満たす費用の精算は,発生費用が発生した年の次の例年の最終日または前に精算しなければならない,(4)精算または実物福祉を得る権利は,清算または別の福祉と交換する制限を受けない。疑問を生じないようにするために,本9.11節は本規則第409 a節の規定に制約されない参加者には適用されない.当社およびその取締役、上級管理者、従業員またはコンサルタントは、参加者(または参加者によって利益を申請する任意の他の個人)に、参加者が本計画に従って支払う補償または福祉について、借りられる可能性のある任意の税金、利息または罰金について責任を負わず、当社は、第409 A条または457 A条または他の規定に従って任意の税金を支払うことから参加者を賠償または保護する義務がない。
9.12最終プロトコル。本計画は、当社と参加者との間の完全な合意を構成し、本協定が本9.12節の合意を特別に引用した別の規定又は他のすべての以前の合意又は政策において雇用終了時に解散費を支払うことに関する規定を明確に規定しているが、会社の統制権に応じて離職計画を変更して支払う可能性のある条項を除き、これらの条項は時々改訂または再記述される可能性がある。(計画に定義されているように)支配権変更に関連した後または後には、いずれの場合も、任意の他の解散費協定または政策に従って提供される支払いまたは福祉は、参加者に、本計画に従って重複支払いおよび福祉を得る権利を持たせてはならない。

9
#1107756v1


故意に見落とした展示品
10
#1107756v1