別居協定と全面釈放
本分離プロトコルと包括解除プロトコル(本“プロトコル”)は、2022年12月31日にHain Skestial Group,Inc.(“Hain”または“会社”)とMark L.Schiller(“Employee”)によって締結され、署名される。
HainとEmployeeは、2018年10月26日に発効した雇用協定(“雇用協定”)の当事者であることを考慮して、
Hainと従業員は、Hainと従業員の雇用関係を友好的に終了させることを望んでいる
そこで,現在,その中で規定されている相互約束と契約を考慮すると,HainとEmployeeは以下のように同意する
1.雇用関係の終了
従業員がHainに雇われた最終日は2022年12月31日(“終了日”)。
2.ハインが支払う解散料
本協定に署名し、従業員が本協定を完全に遵守する代償として、Hainは、総額4,725,000ドルの現金解散費(従業員の年間基本給と従業員の終了日までの目標年度ボーナスの和の2(2)倍に相当)を従業員に提供し、適用される控除と控除を減算し、発効日(以下のように定義する)から2(2)年に支払い、会社の一般賃金慣行に基づいて2週間に1回支払う。この解散料は、雇用契約第11.b項に規定する解散料に基づいて、会社が無断で終了した場合に行われる。
3.比例配分された2023年度ボーナス
従業員は、会社の2023年度年次インセンティブ計画(“2023年度インセンティブ計画”)に比例して割り当てられた年間ボーナスを得る資格がある。比例配分の目標ボーナス額は656,250ドル(“FY 23年度比例配分目標ボーナス額”)であり、本協定締結前に発効した2023年AIPにおける従業員目標年間ボーナス額の50%(50%)に相当し、従業員が2023年度に会社員を務める時間に基づいている。2023年にAIPで比例配分されるボーナス機会は、個人業績構成要素の制約を受けないため、従業員が獲得する支出は、2023年度のAIPで適用される企業業績目標に対する会社業績の支払率に基づいて、23年度に比例して割り当てられた目標ボーナス金額に等しい。本節で規定する任意の比例して支給される年間ボーナスは、2023年AIPに基づいて従業員に支払われる日又は前後に支払わなければならず、2023年AIPの他のすべての条項及び条件の制約を受け、当社取締役会報酬委員会がその合理的な適宜決定権に基づいて決定しなければならない。
4.傑出株式賞の待遇
従業員が保有する以下の持分奨励は、終了日の条項に従って終了する:(A)2021年11月18日に付与された32,696個の制限株式単位(元の奨励金額は49,044個の制限株式単位であり、そのうち16,348個の制限株式単位は2022年11月18日に帰属する)、(B)2021年11月18日に付与された49,289個の業績株式単位(“PSU”)、(C)2021年11月18日に付与された24,277個のPSUおよび(D)2022年9月8日に付与された80,172個のRSU。
当社と従業員が共に従業員の責任を後継者総裁及び行政総裁に順調に引き継ぎ、以下の7節で述べた従業員が取締役会サービスを継続することによって部分的に完成することを促進するために、本段落の規定によると、終了日後、従業員が持っている以下の持分奨励は依然として部分的に返済されない:(A)2022年9月8日に付与された80,572個のPSU(“FY 23 LTIP相対TSR PSU”);および(B)2022年9月8日に付与された39,685個のPSU(“FY 23 LTIP絶対TSR PSU”)、および(B)2022年9月8日に付与された39,685個のPSU(“FY 23 LTIP絶対TSR PSU”)およびFY 23 LTIP Relative TSR,PSU,23年度LTIP PSU)。従業員が2023年度に会社員を担当する期間に応じて、23年度のLTIP PSUの割合は50%(50%)となるので、終了日までに、TSR PSUに対する23年度のLTIPの目標数(報酬プロトコルで定義される)は40,286 PSUとなり、23年度のLTIP絶対TSR PSUの目標数(定義)は19,843 PSUとなる。23年度のLTIP PSUの他のすべての条項および条件は継続的に有効であるが、各ライセンスプロトコルの4.3節に規定される時間ベースのホーム条件はもはや適用されず、以下の時間ベースのホーム条件が適用されるべきである:
A)従業員が会社の取締役会メンバーになり、(I)会社の2023年年次株主総会日まで、または(Ii)従業員が会社取締役会と従業員が取締役会を離れることについて合意した任意の早い日まで、時間付与条件を満たすべきである
B)会社の2023年の年次株主総会日前に、会社の取締役会における従業員のサービスが、報酬契約の定義のような死亡または障害によって終了した場合、時間ベースの帰属条件を満たすべきである
C)会社が2023年年次株主総会日前に、会社取締役会における従業員のサービスが制御権変更によって終了した場合(報酬プロトコルに定義されているように)、時間ベースの帰属条件を満たすべきである。
疑問を生じないためには、上記の時間ベースの帰属条件に加えて、23年度LTIP PSUの任意の将来の帰属は、業績期間(2025年9月6日または報酬プロトコルに定義されている任意の早い制御変更発効日まで)に、報酬プロトコルに規定されている業績目標および報酬プロトコルに規定されている他のすべての条項および条件を達成しなければならない。
5.福祉
終了日後,従業員は当社の保険提供者が総合統括予算調節法(“COBRA”)による従業員への通知に基づき,継続保険医療,歯科および視力計画を選択する資格がある。従業員が適切でタイムリーであれば
COBRA選択医療,歯科および/または視力保険Hainは,2023年1月1日から2024年6月30日までの全18カ月間のCOBRA期間中のこのような選択された保険(適用される税収に依存する)の保険料の支払いに同意し,従業員がCOBRA保険を継続する資格があることを前提としている。2024年7月1日から2024年12月31日まで、会社は従業員が購入した任意の個人医療、歯科、視力保険の費用を従業員に精算し、この費用は従業員が終了日に選択した保険とほぼ似ている
従業員が他のすべての福祉および雇用イベントに参加する(計算すべき休暇および有給休暇、生命保険、AD&D、長期障害保険、401(K)計画および株式付与(場合によって異なる)を含むが、終了日に停止される。
6.給与、配当、または他の福祉または補償をもはや支払わない
(A)本協定第2条に規定する解散費を除き、(B)本協定第3条に規定する2023年AIPで比例配分される年間ボーナス機会、(C)本協定第4条第2段落に規定する割合で継続実施される23年度LTIP PSU、(D)本協定第5条に提供される福祉及び(E)終了日までの課税休暇(会社の標準政策及び慣行に応じて従業員に課税及び未使用の休暇を支払う)を確認し、従業員が本協定に署名した日までに、Hainは全ての賃金、賃金、ボーナス、持分、住宅手当、移転コスト、利息、解散費、株、手数料、手数料、その他のすべての従業員に支払わなければならない福祉と補償。
7.取締役会のメンバーを引き続き留任する
従業員は、雇用協定第2節の最後の言葉がそうであるにもかかわらず、終了日後も会社の取締役会のメンバーを続けるだろう。将来の会社株主年次会議では、取締役会選挙に従業員を指名することについては、いかなる合意や了解もない。従業員は会社2023年度株主総会が開催される日までに会社非従業員役員報酬計画に基づいて任意の補償を受ける権利を放棄します。
8.代償
本協定には、従業員が適用法律及び既存会社登録証明書の規定により許容される責任、義務、損失、損害、罰金、税金、利息及び罰金(従業員が受信した費用又は他の補償に基づいて徴収される税金を除く)、クレーム、要求、訴訟、訴訟、法律手続(民事、刑事、行政、調査又はその他を問わず)、費用、費用及び支出(法律及び会計費用及び支出、調査費用及び和解のために支払われる金を含む)、任意の種類又は性質の費用、費用及び支出(法律及び会計費用及び支出、調査費用及び和解のために支払われる金を含む)を含む逆の規定があっても、請求および支出“)Hain雇用、管理または管理Hain、またはHainの業務または事務または従業員代表会社の活動に関連する任意の方法で、任意の方法で、従業員のクレームおよび費用を負担、または招くことができる。ただし、以下の場合、当該従業員は、(I)原告である従業員が会社に対して提起した任意の訴訟、訴訟又は法律手続きにおいて招いたクレーム及び費用、又は(Ii)原告の従業員として招いたクレーム及び費用を得る権利がない
第三者が従業員に提起した任意の訴訟、訴訟または手続きにおいて、管轄権のある裁判所は最終判決で被告が従業員の詐欺、深刻な不注意、または故意の不当行為に起因することができると認定し、最終判決はさらに上訴してはならない。
9.従業員が通行する
従業員が同意し、従業員が本協定に署名及び履行した場合、従業員は本協定第2~5節に規定する対価格及び福祉を享受する権利がない。本協定に署名した結果として、Hainおよびその現および前任高級管理者、取締役、従業員、代理人、投資家、弁護士、債権者、弁護士、株主、管理人、関連会社、部門、子会社、前任者および後任会社および譲受人、ならびに任意の他の関連または関連個人または実体(“譲受人”)は、従業員に対して未履行の義務を果たしていない。従業員は、従業員本人を代表し、従業員の現在および前の相続人、家族、遺言執行者、債権者、代理人、譲受人、および任意の他の関連または関連する個人または実体を代表し、Hainおよび他の釈放者の任意のクレーム、責任、義務または訴訟理由を完全かつ永遠に免除し、本協定の発効日(含まれるが、これらに限定されない)前に従業員が所有する可能性のある任意のタイプの任意の事項(現在知られているか、または未知であっても、疑いまたは疑わないか)について訴訟を提起しないことに同意する
A.従業員がHainに雇用されているか、または雇用の終了に関連して、または発生した任意およびすべてのクレーム;
B.従業員が会社の株を購入または実際に購入する権利に関する任意およびすべてのクレームは、詐欺、不実陳述、受託責任違反、適用される州会社法義務違反、および任意の州または連邦法律下の証券詐欺の任意のクレームを含むが、これらに限定されない
C.解雇すべきでないこと、解雇を推定すること、公共政策の終了に違反すること、差別、明示的かつ黙示された契約違反、明示的かつ黙示された誠実および公正な取引の約束違反、約束の反言禁止、不注意または故意による精神的苦痛、不注意または故意の失実陳述、契約または予期された経済的利益を不注意または故意に妨害すること、不公平な商業的やり方、誹謗、不注意、人身傷害、攻撃、容疑者、通報者、殴打、プライバシー侵害、虚偽監禁、および変換、を含む任意の管轄区域の法律に基づいて提起される任意およびすべてのクレーム
D.1964年民権法案第7章;1991年民権法案;1967年雇用年齢差別法案;1990年米国障害者法案;1974年従業員退職所得保障法;労働者調整·再訓練通知法;老年労働者福祉保護法;家庭·医療休暇法;公平信用報告法;ニューヨーク州行政法(その人権法を含む)、ニューヨーク市行政法(人権法を含む)、ニューヨーク州労働法;ニューヨーク州の賃金、賃金支払い、賃金窃盗、賃金労働法、そしてサバンズ-オキシリー法
E.連邦または州憲法に違反するすべてのクレーム;
F.雇用または雇用差別に関連する任意の他の法律および法規によって提起された任意およびすべてのクレーム;
G.本プロトコルによって従業員によって受信された任意の収益の源泉徴収または他の税務処理論争によって生じる任意の損失、コスト、損害、または費用の任意のクレーム;
弁護士費と費用に関するすべての請求と。
Hainと従業員は同意しており,本節で規定した委譲はすべての点で放行事項に関する全面的な委譲としてすべての時間にわたって有効かつ継続的に有効であるべきである.従業員は、本合意が、時間の開始から発効日までのすべての事項に関連し、現在知られているか、または開示されている従業員がHainに雇用されるか、または終了日にHainから離れることによって生じる可能性のある傷害、債務、クレームまたは損害を含むすべての既知および未知、予期および予期された傷害、債務または損害をカバーする完全かつ最終的な完全な免責声明を提供することを同意し、理解する。
このプレスリリースは、労働者補償福祉や失業保険福祉へのクレームを阻止するためではないが、従業員は、従業員が仕事に関連したいかなる状況や傷害も知らないことを認めている。また、従業員およびHainは、本協定は、適用された場合に調査、聴取、通報者手続きまたは他の連邦、州または地方政府機関(“政府機関”)手続きのいずれかを提起または参加する権利を制限しないが、従業員は、法的に許容される最大範囲で任意の個人救済を得る権利を放棄するが、本協定は、任意の政府機関に提供される情報によって従業員が報酬を得る権利を制限しない。
10.ADEAによる申立の放棄を認める
従業員は、1967年の“雇用年齢差別法案”(ADEA)によって従業員が有する可能性のある任意の権利を放棄して解除することを確認し、この放棄および解除はインフォームドコンセントおよび自発的である。EmployeeおよびHainは、本放棄および免除は、本プロトコルの発効日後にADEAによって生成される可能性のある任意の権利またはクレームには適用されないことに同意する。従業員は、この免除及び免除の対価格は、従業員がすでに獲得する権利のある任意の価値のあるものを補充することであることを認めている。従業員はさらに、従業員がこの書面で通知したことを確認した
従業員はこの協定に署名する前に弁護士と協議しなければならない
B.従業員は、本合意を考慮するために最大21日の時間を有する
C.従業員は、本契約に署名してから7(7)日の間、本契約を撤回する
D.本プロトコルは、撤回期限が満了するまで有効ではありません
E.本プロトコルのいかなる内容も、従業員がADEA質疑に基づいて本免除の有効性を決定することを誠実に求めることを阻止または阻止しないし、連邦政府の特別な許可を得ない限り、いかなる条件、処罰、または費用も適用しない
法律です。しかしながら、ADEAクレームまたは任意の他のクレームの解除が保留または制限されている場合、本プロトコルに従って支払われるすべてのお金は、任意の救済または回収と相殺されなければならない。
11.法的責任を認めない
本プロトコルまたは本プロトコルに含まれる任意の内容は、会社が任意の態様で任意の連邦、州または地方法律に違反または削除されたことを認めているか、または従業員の任意の権利または義務を欠けている可能性があるか、または不足している可能性があると解釈してはならない。どの程度または程度においても、本合意またはその条項は、本合意条項に違反する訴訟でなければ、本合意またはその条項は採択されないだろう。
12.従業員の協力
法的に許容される最大範囲内で、従業員は、Hainまたは釈放された任意の人のための任意の第三者の紛争、分岐、訴え、クレーム、疑惑、またはクレームを提出または起訴するように協力しなければならないが、Hainは、そのような助けを提供することによって生じる従業員の合理的な自己負担費用および旅行に関連する費用を補償する。従業員およびHainは、適用される場合、本条項は、Hainまたは任意の釈放者に通知することなく、任意の政府機関の調査手続きを提起または参加することができる権利を制限しないが、従業員は、従業員が本協定に署名して自由に提供される免除および一般解放によって、従業員が法的に許容される範囲内でいかなる金銭的救済または補償を得ることができないが、本協定は、9条に記載されているように、任意の政府機関に提供される情報によって従業員が報酬を得る権利を制限しないことを理解する。
13.ハイエンの機密と独自の情報
“雇用協定”第12条によると、従業員は、Hainの業務活動に関するすべての帳簿、記録、書類及び情報を理解し、同意し、書くか否かにかかわらず、Hainの機密及び独自財産(以下、“商業秘密及び固有情報”という。)をすべて返却しなければならず、写しを保持してはならない。従業員は、株式証、チノを承認し、従業員は、Hainに関連する任意の商業秘密および秘密および固有の情報をHainに所有または他の方法で開示されていない、またはHainに所有されていない、または他の方法でHainに関連していない任意の個人またはエンティティの利益のために、任意の雇用されていない、Hainによって所有されていない、またはHainに関連していない任意の個人またはエンティティの利益に使用することができないことに同意する。従業員はまた、従業員がそのような商業秘密および機密および固有情報のコピーを任意の形態で取得する権利がなく、従業員が現在所有または制御しているそのような情報の任意のコピーをHainに直ちに返却しなければならないことに同意する。上記の規定にもかかわらず、本協定のいずれの規定も、従業員が従業員自身の賃金又は法律で規定されている他の雇用条項の開示を制限するものと解釈してはならない。
本プロトコルに相反する規定があっても、本プロトコルは、会社に通知されていない場合、または会社の許可を受けていない場合に、以下の目的で、任意の自律組織または米国連邦、州または地方政府または法執行部門、機関、委員会またはエンティティ(総称して“政府エンティティ”と呼ばれる)と誠実なコミュニケーションおよび協力を制限または妨害する権利を制限または妨害しない:(I)報告書は、米国連邦、州または地方の法律または法規に違反する可能性がある行為、(Ii)文書または他の提供を含む任意の政府エンティティの調査または管理に参加する調査または手続き
または(3)政府エンティティに告発または訴えを行うが、いずれの場合も、そのようなコミュニケーション、参加、および開示は適用法に適合する。さらに、任意の連邦または州商業秘密法によれば、従業員は、商業秘密を漏洩することによって刑事または民事責任を負うべきではなく、当該商業秘密は、(I)違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ連邦、州または地方政府の役人または弁護士に秘密裏に開示されているか、または(Ii)訴訟または他の手続きで提出された訴えまたは他の文書において、そのような文書が密封されている場合、従業員に刑事または民事責任を負担することを要求してはならない。従業員が違法の疑いがあることを通報して雇用主に報復訴訟を提起した場合、従業員は、従業員の弁護士に商業秘密を開示し、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができ、従業員が印鑑を押した任意の商業秘密を含む文書を提出した場合、裁判所の命令に従わない限り、商業秘密は開示されない。
本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本条項第7節で述べた会社の取締役会における従業員の継続的なサービスを考慮し、従業員の責任を従業員の後継者に移譲するために、従業員は、従業員が現在使用している会社が所有しているノートパソコンを保持し、従業員が依然として取締役会のメンバーである限り、従業員と会社が合意している限り、会社のシステムおよびデータにアクセスする権利がある。
14.退職後の制限的なチノ
従業員は、雇用協定において雇用協定を終了するための条項がその中に含まれる適用期間内に完全に有効かつ有効であることを認めている。疑問をなくすために,雇用契約終了後も有効な雇用協定条項には,12節(機密情報),13節(競業禁止),14節(競業禁止),15(C)および(D)節(知的財産権),16節(非けなす損),17節(認可)(総称して“雇用後制限条約”と呼ぶ)が含まれるが,これらに限定されない。
15.従業員が実物財産を返却する
上記第13条の最後の段落の規定によれば、従業員は、従業員が終了日または前にすべての有形財産を完全かつ無条件にHainに返還する直接責任があることを認める。従業員は、従業員が退職する前に、従業員が会社の任意の電子財産の中の任意のHain関連データまたはファイルを変更または削除することはなく、従業員は完全な作業順序ですべての電子財産を返却することを確認する。
16.卑下しない
従業員は、ヘイエンの過去、現在または未来の顧客、従業員、顧客、請負業者、サプライヤー、または書面、口頭または電子的方法を含む任意の形態のコミュニケーションを含むが、メディアまたは消費財コミュニティを誹謗、誹謗または誹謗または中傷することを含む、いかなる個人またはエンティティに対してもいかなる誹謗、誹謗、または誹謗または誹謗を含むかに同意する。従業員はまた、Hainまたは他のReleasesに関連する任意のコメントを、任意のフォーラム(インターネット、任意のウェブサイトまたはブログを含む)上で発行、議論、またはコメントしないことに同意する。さらに、従業員は、HainまたはReleasedの契約および関係に対していかなる侵害介入も行わないことに同意する。Hainの将来の任意の潜在的雇用主が参考のためにHainの人的資源代表に連絡した場合、Hainの人的資源代表は、従業員の雇用日およびHainの最後のポストを提供しなければならない。
17.本契約に署名していない場合には、いかなる掛け値もしない
従業員は、(A)本協定第2条に規定する解散費、(B)本協定第3条に規定する2023年AIP項の下で比例配分された年間ボーナス機会、(C)本協定第4条第2段落で提供された割合で提供される23年度LTIP PSU又は(D)本協定第5条に規定する福祉を支払う義務がないことに同意し、理解し、理解する。
18.完全なプロトコルおよび分割可能性
双方は,双方が署名した書面合意を除いて,本合意を修正,変更または変更してはならないことに同意した。本合意は、Hainと従業員との間の本合意主題および従業員とHain関係に関する完全な合意および了解を表し、双方間の本合意主題および従業員とHain関係に関する任意およびすべての以前の合意および了解の代わりになるが、上述した第14条で説明したように、雇用協定において雇用協定を終了することを目的とする条項は、雇用後制限契約に限定されるものではなく、その中に含まれる適用期間内に完全に有効かつ有効でなければならない。本合意のいずれかの条項が無効と判断された場合、その裁決を下した裁判所は、双方の宣言の意図を達成するために、そのような各条項を解釈または修正し、強制的に実行できるようにしなければならない。もしこれができなければ、このような条項は無効になり、残りの条項は完全に効果的で効果的に維持されなければならない。本プロトコルの任意の条項または条項または従業員または状況へのその適用が任意の程度無効または実行不可能である場合、双方は、その性質および範囲を可能な限り多く含み、実行可能であるように、その条項を修正、書き換え、または解釈するであろう。そうでなければ、Hennは本協定の下のすべての価格を返済する権利がある。
19.契約違反または雇用後の制限契約
従業員は、従業員が本協定または離職後制限契約に違反した場合、会社は、すでに規定されている第2~5条に規定されている散逸費、他の支払いおよび福祉の95%を直ちに取り戻す権利があり、衡平救済措置を含む任意の未完了の対価格を停止する権利があるが、平衡救済措置を含む任意の他の救済措置に限定されない。また、Hainは、合理的な弁護士費を含む、このような救済の成功によるコストと費用を回収する権利がある。
20.論争の解決/陪審員裁判の放棄
本合意によって引き起こされた、または本合意に違反した任意の論争またはクレームは、ハイエン社本部に最も近い適切な州または連邦裁判所によって裁決されなければならず、すべてのこのようなクレームは、陪審員のいない裁判官によって裁決されなければならない。
21.管理法
この協定はニューヨーク州の法律によって管轄されなければならず、法律条項の選択を考慮しない。
22.有効日
本協定は、双方の署名後に発効し、従業員が本協定に署名した日(“発効日”)の8日後に発効します。従業員の署名後8日目までのいかなる撤回も、執行副総裁首席人的資源官のジョアン·マレー執行副総裁に書面で提出しなければならない。“退職合意と全面釈放に対する私の受け入れを撤回します”と声明した。撤回は,本プロトコル署名後7(7)個のカレンダー日内にJoAnn Murrayに届け,消印を押さなければならない.
23.シェンソーの能力を放棄する
従業員は、情報や自発的な状況下で、すべてのクレームを全面的かつ無制限に解除し、本協定を締結する権利がある。従業員が、疾患、アルコール、薬物、または他の物質または条件による使用にかかわらず、本プロトコルを自発的およびインフォームドコンセント的に考慮して実行する能力は、影響または損害を受けない。従業員は、破産、留置権、譲渡、債権債務者、または他の手続きのいずれの当事者でもなく、これらのプログラムは、Hainに対するすべてのクレームを解決する権利を損なうか、または解除された側のすべてのクレームに対する当該従業員のすべてのクレームを放棄する可能性のある権利を損なう。
24.自発的な実行
従業員は、従業員が本合意をよく読んでいることを確認し、上述したクレームの全面的かつ最終的な解放および不起訴の約束を含むすべての条項を理解した。従業員はさらに、従業員が自発的に本協定を締結したことを確認した;従業員は、本協定に記載されていない書面または口頭陳述または陳述に依存していない;本協定に署名した唯一の対価格は本協定で述べられている;本協定に署名して受信した対価格は、従業員が本来獲得する権利がある対価格よりも高い;本文書は従業員に機会を提供し、従業員の弁護士と税務顧問に本協定を審査させることを奨励する。
従業員は最大二十一(21)日に本合意を考慮しています。また職員たちがこの協定に署名する前に弁護士に相談することを提案する
従業員は、本協定に対して行われた任意の修正は、実質的であっても非実質的であっても、再起動または任意の方法で元の21(21)日の考慮期間に影響を与えないことに同意する。
従業員は、従業員が本協定に署名した日から7(7)のカレンダー日に本協定を撤回することができます。この期間内のいかなる撤回も、執行副総裁、首席人的資源官、州執行副総裁に書面で提出されなければならない。“私はここで別居合意を撤回し、全面的な釈放を受け入れます”撤回は、Joann Murrayまたは彼女の指定者に直接手渡したり、ニューヨーク11042成功湖マーカス通り1111号Hain Skalal Group,Inc.のJoann Murrayに郵送し、従業員が本契約に署名してから7(7)個のカレンダー日に消印を押さなければならない。
従業員が知っている場合には,適切に考慮して本合意を締結することを意図している
HainとReleasesに対するすべてのクレームを放棄、解決、そして解放する。
[署名ページは以下のとおりである]
双方は知る限り、自発的に本協定に署名し、日付は以下の通りである
| | | | | | | | |
| | ハイエン天文グループ有限会社です。 |
| | |
| | |
| | |
/s/マーク·L·シラー | 差出人: | /s/ドーン·M·ジル |
マーク·L·シーラー | | ドーン·M·ジール |
| | 取締役会議長 |
| | |
日付:2022年12月31日 | | 日付:2022年12月31日 |