添付ファイル99.1

ADC治療会社

コニーチェ3 B路
1066オパリングス
スイス

2023年2月2日

A.T.Holdings II Sárl
[br]リトハウス
郵便受け4041
ウィクハンムズ礁II
英領バージン諸島トルトゥラ市路鎮VG 1110

本通信プロトコル(“函館協定”) はADC Treeutics SAがA.T.Holdings II Sárl(有限責任会社)と締結し,ADC Treeutics SAはスイスのエパリングスに登録されている無名社であり,スイスの法律(“当社”)によって組織されているSociété ka応答能力制限)スイスの法律機関(“株主”)による。

株主は少なくとも1,200万株の会社普通株(“オーウェン株式”)を売却しようとしており、1株当たり額面0.08スイスフラン、Jefferies LLC(“主引受商”)が主引受業者と締結した引受契約(“引受契約”)に基づいて米国証券·取引委員会に登録(“発売”)して直接発行し、発行前に選りすぐりの投資家が参加する

今回の発行を受けて、株主はオーウェンの株式の登録、マーケティング、販売の面で当社の協力と支援を希望している

本協定の双方は、今回の発行に関連するいくつかの権利、義務及び義務を規範化するために、本書面協定を締結することを望んでいる

そこで,現在,当社に書面協定の締結を促し,本協定に含まれる契約と合意(ここでは十分を確認する)を考慮するために,本合意当事者は以下のように同意している

第一節です会社が協力します。今回の発行についてのみ、当社は商業的に合理的な努力を行い、目論見書付録(“目論見書”)を提出することでオーウェン株式を登録すべきである。この募集説明書は、当社の既存の有効なF-3 ASR表(アーカイブ番号:333-256807)に記載されている目論見書(文書番号:333-256807)に掲載されている。 また、今回の発行について:

(A)会社は(I)1933年証券法(“証券法”)第424条の規定により募集説明書付録を提出し、(Ii)株主が募集説明書においてAuven株式を売却することに関する証券法の規定を遵守しなければならない。

(B)当社は、株主およびその法律顧問に、Auven株式の売却を促進するために、株主およびそのすべての改正および補足文書のコピー数、ならびに株主が合理的に要求する可能性のある他の文書を提供しなければならない。ただし、当社は、そのようなコピーを電子的に提供することができる。

(C)募集開始後及び募集終了時に、当社は、(I)当該事件を知った後、実行可能な範囲内で、当社が知っている任意の事件の発生をできるだけ早く株主に通知し、当時有効な任意の登録声明に含まれる募集規約は、この事件が重大な事実に対する不真実な陳述を含むため、又はその中の陳述が誤解されないように陳述又は陳述しなければならない重大な事実を明らかにし、(Ii)その商業上合理的な陳述を使用する

これらの非真実な陳述または漏れを訂正するために、任意の登録声明の追加または修正 を迅速に作成するために努力し、(Iii)株主の合理的な要求に応じて、これらの補充または修正されたコピーの数を株主に交付する。

(D)当社は、発売中に商業的に合理的な努力をして、いかなる停止命令又は他の方法でもいかなる登録声明の効力を一時停止することを防止しなければならない。このような命令を発行する場合は、当社は合理的に実行可能な場合には速やかに当該命令を撤回し、各株主に当該命令の発行及びその決議を通知し、いずれの場合も合理的に実行可能な場合に迅速に を通知しなければならない。

(E)会社は、株主の法律顧問が、米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)に目論見書を提出する前の合理的な期間内に入札説明書を審査することを許可しなければならず、株主の法律顧問が合理的に反対する形でいかなる書類を提出してはならない。しかし、いずれの場合も、当社は、(I)当社またはその弁護士が重大な事実に対する不真実な陳述を掲載していると考えている任意の文書を米国証券取引委員会に提出することを要求されてはならない、または(Br)その中に陳述または作成された陳述が誤解されない必要があると考えられる重大な事実を提出しなければならない、または(Ii)当社またはその大弁護士が米国証券取引委員会に当社またはその大弁護士がそのように提出しなければならないと合理的に考えている法律で規定された任意の文書を提出することを禁止する。

(F)発売については、当社は、株主と、経営陣が合理的に発売活動に参加することを含む、発売中のオーウェン株式の売却を加速または促進するために、慣用的な合意(慣用形態を採用したパッケージ販売協定を含む)を締結し、合理的に必要な他のすべての行動をとるべきである。

第二節です株主提携。 今回の発行に関する内容:

(A)当社は、本書簡契約によりAuven株式の登録を完了するには、当社の義務履行の前提条件とする必要があり、株主は、Auven株式の登録を完了するために、それ自体及びAuven株式に関する資料を当社に提供し、当社が合理的に要求する可能性のある当該等の登録に関する書類を署名しなければならない。当社は、当社が株主に提供を要求する資料を株主に通知しなければならない。株主又はその代表が書面で当社に提供するいかなる当該等の資料は、募集定款又は任意の無料で書かれた募集定款に明確に入れなければならず、当該等の資料は重大な事実に対していかなる不真実な陳述をしてはならないか、又は漏れは募集定款又は募集定款内に陳述しなければならない重大な事実を陳述し、又はその中の陳述を誤解させないようにしなければならない。

(B)株主は,下記の事件の発生に関する当社の任意の通知を受けた後に同意する第(br}1(C)節の規定により、株主は、株主が補充又は改正された目論見謄本を受け取るまで、オーウェン株式の売却を直ちに停止しなければならない。

(C)発売に関連する任意の交差又は秘密マーケティングの前に、株主は、主販売業者に商業的に合理的な努力を行うように手配し、発売に参加する任意の提案投資家の身分について当社と協議しなければならない。株主は、株主またはその代理人(主引受業者を含む)が発行に参加して任意の潜在的投資家と接触してはならないことを同意し、認め、会社および株主が投資家リストについて合意しない限り、そのような投資家にのみ連絡すべきである。会社は会社の新しいまたは知らない投資家を指定する権利があり、株主がこれらの投資家が分配を獲得するかどうかを決定する前に、会社はこれらの投資家と会議を行う必要がある。しかし、このような新しい投資家或いは知らない投資家が電話、インターネット、ビデオ、Zoom或いは任意の他の技術コミュニケーション方式で会議に出席することができれば、当社は面と向かって会う権利がなく、本条第(Br)2(C)節については、対面面会以外に、このような他の技術コミュニケーション方式も“会議”を構成する。いずれかの当該等会議後、当社が当該等投資家を承認しない(無理に承認を拒否してはならない)場合、株主は同意し、株主が主引受業者と協議して最終分配リストを決定した後、当該等投資家毎にAuven株式の分配を得ることができない。以前の一言を限度とする, 当社は 株主が主引受業者と協議してAuven株の最終分配を決定し、主引受業者と株主を除いて、誰も投資家と分配を検討する権利がないことに同意し、認めた。当社はこのような支出について提案する権利があります。

第三節です販売禁止協定。(I) 株主は同意し、当社の事前書面の同意を得ず、それはできないし、公開開示意向 は上場日から最終募集説明書が発表された日から365日以内(“制限期間”)(1)要約、質権、売却、任意のオプションまたは購入契約、 任意のオプションまたは契約の購入、購入、貸し出し、または他の方法で譲渡または処分された任意のオプションまたは契約、直接または間接 株主実益が所有する任意の普通株、1株当たり額面0.08スイスフラン(“普通株”)(1934年証券取引法、改正(“取引法”)規則13 d-3で使用される)、または普通株式または行使可能または交換可能な任意の他の証券に変換することができ、または(2)任意の交換または他の手配を達成し、普通株式所有権の任意の経済的結果をすべてまたは部分的に別の人に移転することができる。(1)または(2)項に記載の任意のそのような取引が、普通株式またはそのような他の証券の交付によって決済されるかどうか、現金または他の方法で決済されるかどうか。前項は適用されない:

(a)普通株または普通株に変換可能な任意の証券を、別の会社、メンバー、共同企業、有限責任会社、信託、または株主である直接または間接関連者(取引法第12 b-2条の定義に従って)の他のエンティティに譲渡または処分するか、または株主または株主と共同制御下にある投資基金または他のエンティティに制御または管理するか、または処分する

(b)普通株式または他の証券を株主のパートナー、メンバー、株主、受益者または他の持分所有者または株主の任意の子会社(株主または株主の任意の関連会社を除く)に譲渡または分配する任意の持分所有者;

(c)引受契約条項に従って主引受業者(または発行中の任意の他の引受業者)に普通株を販売する

提供(Br)第(A)項に従って譲渡、処分又は分配を行う場合、各譲受人は、本第3条の形態に実質的に適合する販売禁止状に署名して交付しなければならない。(Ii)第(B)項によれば、各譲受人又は分配者は、添付ファイルAの形態で実質的に提出された販売禁止状に署名して交付しなければならず、(Iii)第(A)、(B)又は(C)項に基づいて、“外国為替法案”第16条又は第13条(又はその同等の条項)に従って公開発表又は届出をしてはならない。制限期間内に、普通株式所有権の減少から利益を得ることを要求または自発的に報告しなければならないが、“取引法”(またはその海外等価物)に従って提出される任意の付表13 D、表4または表5を除いて、これらの表は、(A)または(B)の条項の場合、各譲受人または発行者 が本条項第3条に実質的に適合する形態または適用される添付ファイルAとして実質的に適合する形態であるロック定期レターを含む脚注開示または他の方法によって示されている

(d)上記(A)又は(B)条に従って処分又は譲渡を許可した個人又は実体の指定者又は委託者に普通株又は他の証券を譲渡又は処分する提供任意の普通株式は、本レタープロトコルの条項によって制約されるべきである

(e)株主は、普通株または普通株に変換可能な任意の証券質をOaktree Fund Administration LLC(“Oaktree”)に譲渡し、それと締結された所有者ローンプロトコル(定義は以下参照), に従って、株主またはその関連会社(当社およびその付属会社を除く)の債務または債務に関する承諾 を管理し、当社はこの合意のコピーを受信した。株主brまたはその関連会社は、オーク資本と締結された債務に関する任意の合意または債務に関連する任意の承諾に基づいて、所有者ローン協定に基づいて任意の債務を再融資し、そのような合意または承諾に従って担保償還権を喪失したときに行われる任意の譲渡を行う提供取引法第16条(A)条又は第13条(又はその海外等価物) 報告株主又はいずれか一方(質人又は質権者)の実益所有権が減少した任意の必要な文書は、(I)譲渡の性質、及び(Ii)オーク資本が会社と365日のロック協定を締結しており、オーク資本実益所有に関連する任意の普通株又は任意の普通株又は任意の普通株に変換可能な証券を脚注によって開示し、任意の出願が必要な場合は第13条又は第13条に基づくロック契約を締結していることを示すべきである

16(A)制限期間内に、株主は、事前に会社に書面通知を行い、当該報告を会社に通知しなければならない

(f)普通株または普通株に変換可能な任意の証券を譲渡または処分し、会社の株式、合併、合併または他の類似取引に対する誠実な要約に基づいて、これらの取引は、当社の制御権変更(以下に定義することを含むが、これらに限定されない)に関連し、いかなるロック、投票または同様の合意を締結することができ、株主はそれに従って譲渡、販売に同意することができる。当社の取締役会によって承認された普通株または普通株に変換可能な任意の証券(br}は、会社の取締役会によって承認されたものを要約または他の方法で処分する提供このような制御権変更取引が完了しなかった場合、第(Br)(F)条は適用されず、株主株式及びその他の証券は、本通信プロトコル に記載されている制限を受けなければならない。

この手紙の合意については“支配権変更とは、一次取引又は一連の関連取引において、会社の議決権ある証券を譲渡(要約による買収、合併、合併又は他の類似取引を問わず)を一人又は一群の関連者(発行引受業者を除く)に譲渡することであり、当該人又は一群の関連者が譲渡後に会社(又は存続実体)の50%以上の未償還及び議決権証券を保有することを条件とする提供疑問を生じないように、今回の要約は制御権変更を構成すべきではありません。

(Ii)上記の許可に加えて、株主 は、当社の事前書面同意を経ず、制限された期間内に、任意の普通株または任意の普通株に変換可能または行使可能または普通株に交換可能な証券について、証券および取引委員会(またはその外国等価物)に登録して任意の権利を行使することはない。株主も、上記の制限 を守らない限り、譲渡株主の普通株に反対するために、当社の譲渡代理及び登録所と譲渡停止指示を締結することに同意する。

(Iii)株主は確認して同意し、 当社は何の提案や投資意見を提供していないし、初めて発売して株主 にいかなる訴訟を聞くこともなく、株主はすでに が適切であると思う程度についてそれ自体の法律、会計、財務、監督及び税務顧問の意見を聞いた。

(Iv)制限期間内に、会社 が少なくとも50,000,000ドルの純収益の真の引受持分一級融資(引受業者手数料を差し引くが発売費用の前に)を開始し、終了した場合、株主は、このようなbr}発行の引受業者と慣例的な90日間の販売禁止期間を締結することに同意する。

第4節それは.料金です。株主は、引受割引および手数料または他の費用を含む、株主を代表する任意の自営業者のすべての合理的な費用および支出を支払わなければならない。株主は、(I)会社弁護士の合理的な費用と支出、 (Ii)慣行取引費用と支出(米国証券取引委員会登録、監査士慰問状、FINRA審査、財務印刷、譲渡代理)を含む、会社の本手紙の合意日前または後に発生した株主の請求や会社の審査手続き、および発売終了登録、マーケティングまたはAuven株の売却に関する費用の返済に同意し、(Iii)企業またはその高級管理者によって発生した他のすべての自腹および文書記録のあるコストおよび支出、および(Iv)会社は、このような補償において増加したスイス付加価値税を必要とする可能性がある提供株主が会社に返済する義務がある総金額は650,000ドル(米国証券取引委員会登録料とスイス付加価値税を加えて)であり、発売終了時に支払わなければならない。発売が完了していない場合、株主が会社に返済する義務がある総金額は475,000ドルを超えてはならない(米国証券取引委員会登録料とスイス付加価値税を加えて)。

第五条それは.弁償します。(A)会社は、任意の共通またはいくつかの損失、クレーム、損害賠償、責任または支出(これについての規制または自律組織がこれについて展開または脅威する訴訟、法的手続きまたは照会とともに)を賠償し、損害を受けないようにし、正当化する。(A)任意の真実でない陳述または告発された非真実によって標的となる可能性がある。(A)会社は、株主およびその役員および上級管理者(各“保障された人”)を賠償し、それを弁護する

任意の登録説明またはそれに対する任意の改正または補足、または本条例の規定に基づいて州証券法によって提出された任意の届出において重大な事実を記載するか、または陳述が誤解されないように陳述を必要とする重大な事実の陳述を見落としたり、または告発されたりする。(B)株式募集規約に記載されている重要な事実に対するいかなる真実でない陳述または指摘された不真実な陳述、またはその任意の修正または補充、または募集規約内の漏れまたは指摘の漏れまたは指摘の漏れを説明して、募集定款内の陳述を作成するために必要な任意の重要な事実を明らかにし、誤解性がない。または(C)当社は、証券法、取引法、任意の他の法律に違反または疑いがあり、任意の州証券法を含むか、またはその下で今回の発行に関連する任意の規則または条例(上記条項(A)~(C)の事項を総称して“違反”と呼ぶ)。当社は、当該等の費用が発生し、かつ満了して支払うべき場合には、直ちに補償者に賠償しなければならない。そのようなクレームを調査または弁護するために発生した任意の合理的、記録された法的費用、および他の合理的で記録された費用について。本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、本第br節に含まれる賠償プロトコルは、違反によるまたは違反に基づくクレームには適用されず、そのような違反の発生が、“登録説明書”に含まれる目論見書の任意のこのような修正または補足を作成する際に使用するために明確に使用される任意の保証人またはその代表によって書面で会社に提供される情報に依存または適合することを前提としている, または当社の事前書面同意を経ずに提出されたいかなるクレームを解決するために支払われたいかなる金も、事前書面同意は無理に拒否され、条件を付加したり、遅延されたりしてはならない。被弁済者やその代表がどのような調査を行っても、このような補償は十分な効力を維持し、株主がオーウェンの株式を譲渡した後も有効である。

(B)本第5条により保障された者が、任意の訴訟(任意の政府訴訟を含む)を開始する通知を受けた後、当該保障者は、直ちに、本第5条に基づいて当社にクレームを提起した場合には、当社に訴訟開始の書面通知を提出し、当社は参加する権利があり、会社が希望する場合には、双方とも満足している弁護士の協力の下で訴訟に対する弁護権を負担しなければならない。状況によります。しかし、被保障者の弁護士が、保障された人とその弁護士の訴訟における実際または潜在的な利益が異なるため、その保障者と会社の弁護士代表が適切でない場合、保障人は自分の弁護士を招聘し、会社が支払うべき合理的な費用と支出を支払う権利があると考える。当社は、補償を受けた人のために独立した法律顧問(必要があれば、別の独立した地元弁護士を追加)を支払うだけであり、このような法律顧問は株主がbr}を選択しなければならない。このような訴訟開始後の合理的な時間内に当社に書面通知を送ることができなかった場合は、本第5条に規定する当社の損害者に対するいかなる責任も免除すべきではないが、当社の抗弁能力が実際に損害を受けた場合は、当社の第5条以外の損害者に対するいかなる責任も解除すべきではない。

(C)株主は、当社及びその役員、上級管理者、従業員及び代理人(それぞれ“当社損害賠償者”である)に対して損害を受けないように賠償し、それを弁護する。ただし、(I)これらのクレームは、(I)当社の違反又は証券法、取引法、任意の他の法律、任意の州の証券法、又はその下で今回の発行に関連する任意の規則又は条例に基づいて発生するか、又は違反又は疑いのある法律に基づいている。会社は、登録声明または目論見書またはその任意の修正または補足文書に、または株主に関する虚偽または誤った情報の提供に関連する任意の無料書面募集説明書にbr}に含まれているので、これらの情報は、株主またはその代表が、そのような登録説明書、募集説明書または自由に募集説明書を格納するために書面で当社に明示的に提供されるものであるため、または(Ii)このような請求は、以下の理由によって引き起こされる。“所有者ローン協定”(定義は“br})または任意の他の”融資文書“(定義は”所有者ローン協定“参照)、任意の他の権利の行使、または 救済措置および/または株主要求に基づく任意の行動、またはいかなる行動を取らないか、および/または所有者ローン協定に関連する任意の他の権利行使または救済措置(疑問を生じないために、本協定項における当社の賠償義務に影響を与えない)に関連する任意の第三者クレーム、またはそれによって引き起こされる任意の第三者クレームに関連する。しかし、会社の損害を受けた人の悪意、重大な不注意、故意の不当行為または詐欺行為によるクレームは除外し、かつ控訴できない最終判決では管轄権を有する裁判所が裁定するか、または会社が賠償者に認められる, このクレームは、当社が賠償を受けた人の悪意、重大な不注意、故意の不当行為、または詐欺行為によるものです。本通信契約については、“所持者ローン協定”という用語は、2020年4月27日の特定の信用·保証協定を意味する

スイスの法律に基づいて存在する有限責任会社A.T.Holdings II Sárlは、借主、融資先、およびOaktree Fund Administration LLC(またはその関連会社)としてエージェントとして、および本合意日までのすべての修正または他の方法で時々修正される条項として存在する。

本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、本第5条に含まれる賠償協定は、株主の事前書面の同意なしに任意のクレームを解決するために支払われる金額には適用されない。 この同意は、無理に差し押さえられたり、延期されたり、条件が付加されてはならない。前述の規定があるにもかかわらず、いずれかの場合、会社が賠償を受けた者が株主に本件に記載された弁護士費用及び費用の返済を要求する場合、株主は,(I)上記株主が上記要求を受けてから30日以上和解を達成し,かつ(Ii)株主が和解日までに上記要求に従って当社に弁済を受けていない者に同意した場合は,その書面の同意を得ずに行われたいかなる法的手続のいずれかの和解に責任を負うことになる。当社が補償保障を受けていない者(Br)は事前に書面で同意しておらず、株主はいかなる未解決または脅威の法律手続きについていかなる和解を達成してはならないが、いかなる補償保障者(Br)は当該等の被補償保障者の一方である可能性があり、当該等の補償保障者は本合意に基づいて賠償を求めることができ、当該等の和解 が当該等の被補償保障者を無条件に免除することが含まれない限り、当該等の被補償保障者は当該等の賠償対象の請求に係るすべての責任に属する。

(D)本第5条に規定する会社被保障者は、任意の訴訟(任意のbr政府訴訟を含む)の開始の通知を受けた後、本第5条に基づいて株主に請求する場合には、当該会社の保障者は直ちに株主に開始に関する書面通知を提出しなければならず、株主が参加する権利があり、株主が希望する場合には、株主及び当該会社の被保障者が互いに満足している場合には、双方の弁護士を通じて関連訴訟の抗弁を制御しなければならない。会社の事前書面で同意しないと、株主はできません。任意の会社の保障者が本合意に従って賠償または分担を求めた可能性のある任意のクレーム(その会社の保障者がその訴訟またはクレームの実際または潜在的な当事者であるか否かにかかわらず)について任意の判決を下すか、または任意の和解または他の妥協を達成することに同意するが、無条件条項は、任意の当事者または原告が、そのようなクレームに関連するすべての責任を完全に免除することを当社の保障者に提供することを含むか、または任意の会社の保証人の過ちまたは過失を認めることを含む。

第六条それは.貢献する。いかなる理由でも、第5(A)節または第5(C)節(適用状況に応じて)に規定されている賠償が、保障されている個人または会社の保障されている者(場合に応じて)に適用されない場合、またはその中で明確に規定されていない限り、損害を受けないようにするのに十分ではない。その後、補償者または会社が補償を受けた人(場合によって決まる)がクレームによって支払うかまたは対応する金額を適切な割合で分担して、補償者または会社が補償を受ける人(状況によって決まる)と補償者の相対的な過ち(ただし、任意の会社の補償者の相対的な過ちはすべての他の会社が補償を受けた人の過ちを含むとみなされるべきである)、および任意の他の関連する平衡法で考慮すべきである。証券法第11(F)節で述べた詐欺的不実陳述を犯した者は,任意の無罪のbr人の出資を得る権利がない。

第七条それは.条項説明書と決済 プロトコル。発売前に、株主は、株主とオーク資本との間の保有者ローン協定に関する条項説明書(“条項説明書”)の草稿(“条項説明書”)を提供しなければならない。株主は発売終了後、実際に実行可能な範囲でできるだけ早く全面的に署名した和解合意を提供することに同意した。

第八条それは.公に開示する。株主は、発売に関連する任意のニュース原稿または他の公開開示 (付表13 Dまたは13 Gについて提出された改訂または発売に関連する他の必要な公開公告を含む)を検討およびレビューするために、当社に合理的な機会を提供しなければならない。

第9条それは.終了します。本手紙 は、会社と株主の双方の書面で同意することにより、要約終了前の任意の時間に を終了することができ、2023年2月16日までに要約を終了していなければ、会社または株主が終了することができる提供, しかし、,本プロトコル項での違約によりbr}閉鎖に失敗した方はどちらもいない

この期間中に発生したのは、第9条に従って終了する権利があり、また、第4、5及び6条の規定は、本書簡の合意の終了又はキャンセル後も有効である。

第十条バインド効果. 本書簡協定は、本書簡協定の双方の利益のみのために締結され、他方の事前書面の同意を得ず、いずれか一方がbrを譲渡することはできない。しかし、本書簡の条項と規定は、当社の許可された相続人又は譲受人に適用され、株主の任意の相続人又は譲受人に対して拘束力がある。 株主が実益がいかなる持分証券を所有しない場合、株主は本書簡条項の制約を受けないべきである。

第十一条棄権する。当社と株主が署名した書面を除き、本書簡協定の条項を修正、放棄、又はその他の方法で修正することはできません。また,いずれの当事者も,その発効を放棄した側が署名した書面により,本書面協定における自分に関する任意の条項を放棄することができる.

第十二条治国理政。本協定はニューヨーク州の法律によって管轄され、この州の法律規則の衝突を考慮することなく、この州の法律に基づいて解釈されるべきである。

第十三条司法管轄権。双方は、本プロトコルまたは行われる取引の任意の条項を強制的に実行するための任意の訴訟、訴訟または手続、または本通信プロトコルまたは行われる取引によって引き起こされるまたは関連する任意の事項に基づく任意の訴訟、訴訟または手続は、米国ニューヨーク州南区地域裁判所またはニューヨーク市に位置する任意のニューヨーク州裁判所で提起されなければならない。そのうちの1つの裁判所がこれらの訴訟、訴訟または手続に対して管轄権を有し、本通信協定によって引き起こされる任意の訴訟事件がニューヨーク州で発生した商業取引とみなされる限り、双方は同意する。各当事者は、そのような裁判所(およびその対応する控訴裁判所)の任意のそのような訴訟、訴訟または手続に対する管轄権に撤回不可能に同意し、法的に許容される最大限の範囲で、その現在または今後、そのような任意の裁判所で提起される可能性のある任意のそのような訴訟、訴訟または手続きの場所、または任意のそのような裁判所で提起された任意のそのような訴訟、訴訟または手続きが不便な裁判所で提起された任意の反対を取り消すことができない。brのような任意の訴訟、訴訟または手続きの手続きは、世界のどこの当事者にも送達することができる。このような裁判所の管轄権の範囲内にあるかどうかにかかわらず。

第十四条陪審裁判を放棄する。本書面協定または本合意によって行われる取引によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて、契約の双方は、陪審員裁判による任意の権利を撤回することができない。

第十五条具体的に強制執行される。本プロトコルのいずれか一方は、本書簡協定に違反または脅威する行為については、他の当事者が法的に講じた救済措置が不十分であることを認めている。この事実を認識した後、本書簡協定のいずれか一方は、保証書が掲示されていない場合、およびbr}の他のすべての利用可能な救済措置を除いて、具体的な履行、一時制限令、一時的または永久禁止、または任意の他の衡平法救済措置の形態で平衡救済を得る権利がある。

第十六条コピー;有効性。 本関数プロトコルは、同じ文書上で署名されたように、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは、同じ効力 を有するものとみなされるべきである。本書簡協定は,本合意当事者が本プロトコルの他の当事者の署名の写しを受け取った日から発効する.当事者が他方が署名した本書面プロトコルのコピー を受信する前に、本書面プロトコルは無効であり、いずれの当事者も、本プロトコルの下のいかなる権利または義務(任意の他の口頭または書面または他の通信を介しても)を有していない。署名された本レタープロトコルのコピーは、電子メール(pdfまたは2000年の米国連邦ESIGN法案に準拠する任意の電子署名、例えばwww.docusign.comを含む)またはファックス を介して送信され、効率的かつ十分な配信を構成すべきである。本レタープロトコルの各部のヘッダは参照しやすいように挿入されており,本レタープロトコルの一部と見なすべきではない.

第十七条全体的な合意。本“書簡合意”は,本プロトコルの当事者間の完全な合意を構成し,本プロトコルの対象および本プロトコルの対象に関する本プロトコルの対象となるすべての先行と当時の合意および双方の間の口頭と書面の了解の代わりになる.

第十八条部分的です。管轄権のある裁判所または他の機関が、本関数協定の任意の条項、条項、契約または制限が無効、無効、または実行不可能であると判断した場合、本関数合意の残りの条項、条項、契約および制限は完全に有効に維持されなければならず、本関数協定によって予期される取引の経済または法律が実質的にいかなる方法でもいかなる方法でも重大な悪影響を与えない限り、いかなる方法でも影響、損害、または無効を与えてはならない。このような決定を下した後、双方は誠意ある協議に基づいて本書面協定を修正し、許容可能な方法で双方の初心にできるだけ近づけるようにし、本合意が想定していた取引を最初に想定した最大可能な限り完了させるべきである。

以上がご理解と一致した場合、以下に提供される空白に署名して、本書面合意を受け入れたことを示してください。

ADC治療会社

差出人: /s/アミート·マリク
名前:アミート·マリク
肩書:CEO

A.T.ホールディングスII s?RL

差出人: /s/スティーブン·エバンス-フレイカー
名前:スティーブン·エバンス-フレイカー
タイトル:経営役員

添付ファイルA

署名者は、ADC Treeutics(“当社”) を経ずに事前に書面で同意しており、当社は、本協定調印日から終了までの間に意向を公開することもありません[●]、2024年(“制限期間”)1(1)要約、質権、売却、契約売却、任意のオプションまたは契約の購入、任意の売却オプションまたは契約の購入、br}購入、貸し出し、または会社が直接または間接的に所有する任意の普通株式、1株当たり額面0.08スイスフランの普通株式(“普通株”)の任意のオプション、権利または株式承認証(この用語は、1934年“証券取引法”規則13 d-3、改正された“取引法”で使用される)を付与する。株主またはそのように所有している任意の他の任意の経済的結果を普通株または行使可能または普通株に交換可能な証券に変換することができ、または(2)任意の交換または他の手配を達成して、普通株式所有権の任意の経済的結果をすべてまたは部分的に別の人に転送し、上記(1)または(2)項に記載された任意のこのような 取引にかかわらず、現金または他の方法で普通株またはそのような他の証券を交付する。前項は適用されない:

(a)普通株または任意の普通株に変換可能な証券に関する取引は、公開市場取引で取得される

(b)真の贈与として、または真の遺産計画目的のための、または慈善組織または教育機関に譲渡または処分するための、普通株または普通株に変換可能な任意の証券を譲渡または処分する

(c)署名者または署名者の直系親族の任意のメンバ、その関連側、またはその任意の信託または受託者または受益者に、普通株または普通株に変換可能な任意の証券を譲渡または処分して、署名者または署名者の直系親族に利益を与える

(d)普通株または普通株に変換可能な任意の証券を、任意の会社、共同企業、有限責任会社または署名者の他のエンティティまたは関連会社または署名者の直系親族に譲渡または処分すること

(e)普通株または普通株に変換可能な任意の証券を譲渡または処分する(X)遺言、他の遺言書類または遺言を立てていない相続人は、署名者が死亡した後、署名者の法定代表者、相続人、受益者または直系親族を相続するか、または(Y)国内命令または協議離婚協議に基づいて法律を実施する

(f)普通株または普通株に変換可能な任意の証券を署名者に譲渡または処分する他の会社、メンバー、共同企業、有限責任会社、信託、または署名者である直接または間接関連者(“取引法”第12 b-2条参照)の他のエンティティ、または署名者と共同で制御または管理または管理された投資基金または他のエンティティに譲渡または処分するか、または署名者のパートナー、メンバー、株主、受益者または他の株式所有者に普通株または他の証券を割り当てること;

提供(Br)第(B)、(C)、(D)又は(F)項に従って譲渡、処置又は分配を行う場合、各譲受人、贈与者又は分配者は、基本的に本書簡の形式を採用して署名して交付すべきであり、(Ii)は、(B)、(C)、(D)、(E)又は(F)項に基づいて、取引法第16条(A)条(又はその海外条項と同等)に公告又は提出書類を発行して、普通株実益所有権の減少を報告してはならない。制限期間内に要求または自発的に行われなければならない(上記(E)条項による譲渡または他の処置の場合、“取引法”(またはその海外等価物)要求に従って提出される任意の表4または表5は含まれない(以下の署名者が“取引法”(またはその海外等価物)第16条の制約を受け、脚注開示または他の方法によって譲渡または処分の性質を説明する場合)

1この日は、今回の発行に関する最終目論見書が発表された日から365日とする。

(g)上記(B)乃至(F)条に従って処分又は譲渡を許可した個人又は実体の指定された者又は委託者に普通株式又は他の証券を譲渡又は処分する提供任意の普通株式は本プロトコル条項によって制約されるべきである;

(h)普通株または普通株に変換可能な任意の証券を譲渡または処分し、当社の株式、合併、合併、または他の類似取引に対する誠実な要約に基づいて、これらの取引は、当社の制御権変更(以下の定義を参照)に関連する(任意のロック、投票または同様の合意を締結することを含むが、これらに限定されず、これにより、署名者は譲渡、販売に同意することができる。当社の取締役会によって承認された普通株または普通株に変換可能な任意の証券(br}は、会社の取締役会によって承認されたものを要約または他の方法で処分する提供このような制御権変更取引が完了していない場合は,第(Br)(O)条は適用されず,署名者の株式や他の証券は,本プロトコルに含まれる制限を継続しなければならない.

本契約において、“直系親族”系とは、血縁関係、結婚関係、家族パートナー関係または養子縁組関係を指し、いとこ関係よりも遠くない関係を意味する。 一方、“統制権変更”とは、1回の取引または一連の関連取引において、会社が投票権を有する証券譲渡(要約による買収、合併、合併または他の類似取引を問わず)を1人または1組の関連者(発売規定による引受業者を含まない)に譲渡し、そのような譲渡の後、当該等の者や連属者は、当社(又は存続実体)の50%以上の未償還及び投票権証券を保有する。

さらに、上記の許可を除いて、署名者 の同意は、当社の事前書面による同意を経ず、制限期間内に、いかなる普通株または任意の普通株に変換することができるか、または普通株に交換可能な証券について、米国証券取引委員会(またはその外国同等機関)への登録に任意の要求または任意の権利を行使することはない。署名者も,当社の譲渡代理及び登録所が譲渡停止指示を出すことに同意し,上記の制限を満たさない限り,署名者の普通株 を譲渡することはできない.

本プロトコルおよび本プロトコルによって引き起こされる、またはそれに関連する任意のクレーム、論争または論争は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律に基づいて解釈されるべきであり、その法律衝突原則を考慮すべきではない。