添付ファイル 4.35
教師級サービスプロトコル
AHI-FORM-0024 v 2
本文書は機密文書であり,Advanced Human Imaging株式会社のビジネス秘密を含む.Advanced Human Imaging株式会社の事前書面による同意なしに、本文書の任意の部分を不正に開示、複製、または使用することは禁止されています。
ビジネス詳細
1. 我々の詳細情報 | 名前 とABN | Advanced人体イメージング有限会社オランダ銀行85 602 111 115(私たち、私たち) | ||
オフィス 住所 | オーストラリア南パース6151号南パース海浜71-73号5ユニット | |||
2.クライアント の詳細 | 名前 と業務/会社番号 | Bearn Inc.(あなた、あなたの) | ||
オフィス 住所 | カリフォルニア州サンディエゴ街814番地、郵便番号:92109 | |||
3.あなたの アプリケーション | ソフトウェア 製品/アプリケーション詳細 | 了解 アプリケーション | ||
4.契約の詳細: | マスタ サービスプロトコル番号 | AHI010024 | ||
5.AHI SDK | 製品 | コンポーネント.コンポーネント | 含まれていますか。 | |
マルチスキャン iOSとAndroidソフトウェア開発キット(SDK) | ■ Body Circumference measurements 顔スキャン測定 |
はい は | ||
6. データ処理 | 適用される データ処理プロトコル | データ 処理プロトコル-BodyScanとFaceScanは,そのコピーが本プライマリサービスプロトコルに添付されている. | ||
7. 我々が提供する専門サービス | サポートサービス(ライセンスされたSDKをアプリケーションに統合するための)を実施する | 初期SDK引継ぎ会議後、顔スキャン測定SDKに関する以下のサポートサービスを無料で60日間実施します (A)お客様の開発チームの製品br}統合をサポートし、協力するために、要求されたソフトウェア開発者の合計16時間 (B) までの合計100個の測定誤差に関する支援要求.
我々 は他の実施サービスを提供する必要はないが,実施計画で規定可能な場合は除外する. | ||
トレーニング サービス | はい、そうです | 最大 時間のインターネット/電話によるSDKトレーニング | ||
ソフトウェア 開発 | 違います。 | |||
問い合わせサービス サービス | 違います。 | |||
サービスをサポート | はい、そうです | サポート営業日午前9:00から午後5:00まで | ||
8.用語 | 着工日 | この協定は2022年1月1日に施行される予定だ。 | ||
初期 用語 | 発効日から12ヶ月です | |||
9.主な連絡先 | 私たちの 連絡先 | 名前: | ナディン·アーメス | |
電話: | + 61 492 021 931 | |||
Eメール: | メールボックス:Nadine.amesz@AdvancedHuman Imaging.com | |||
あなたのプロジェクトマネージャー | 名前: | Luanne Vreugdenhil | ||
電話: | +1 360-594-8105 | |||
Eメール: | メールボックス:luanne@belncorp.com | |||
検収する
以下の に署名することにより、あなたと私たちは、それぞれ、(1)以上に列挙されたビジネス詳細および添付の(2)料金表、(3)条項および条件、(4)サービスレベルプロトコル、および(5)上記データ処理プロトコルに同意する
/s/Vlado Bosanac | /s/アーロン·デル | |
フラド·ボサナク | アーロン·ドリュー | |
取締役、Advanced Human Imaging株式会社 | ベイン社の最高経営責任者 | |
日付: | 日付: |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 2ページ目、全部で28ページ |
料金 スケジュール
ユーザ 料金 | ||||
料金 タイプ | 説明する | |||
ユーザ 料金 | ユーザ は,添付表2の定価指標に従って料金であるユーザ料金を支払う. アクティブユーザとは、関連する月のいつでもあなたのアプリケーション内のAHI技術サービス機能にアクセスするユーザを意味します。
月別、ユーザーによる価格は、等級ベースの増分定価であり、まず月ごとに、ユーザによって第1層の価格を支払い、その後、月ごとに、ユーザによって第2層の価格を支払うことが要求され、以下同様である。 | |||
サービス料 | ||||
サービス.サービス | 説明する | 価格 (含まない商品およびサービス税)* | 支払い条件: | |
サービスをサポート | SLAで指定されたイベント はサポートされる. | 要求 タイプがインシデントである場合、 のように、第2レベルおよび第3レベルに従って、以下に述べる一時サービス、必要な従業員別に計算される1時間当たりのレートをサポートする。 | 毎月私たちに借金 を支払います。 | |
SLAで指定された測定 サポート. | 各サポート要求は100ドルであり、要求タイプは測定サポートである。 | 毎月私たちに借金 を支払います。 | ||
問い合わせサービス サービス | 問い合わせbrは、通常のサポートサービスの範囲を超えて提供されるサービスに同意する可能性があります。 | 料金は であり,具体的なレートは以下のとおりである:“臨時サービス” | 毎月私たちに借金 を支払います。 | |
トレーニング サービス | 添付条項及び条件第17条の規定に従って、SDKの訓練を行う。 | ありません | 毎月私たちに借金 を支払います。 | |
Ad 臨時サービス | サポートサービス以外の追加のサービスを提供するのにかかる時間 本プロトコルでは、他のいかなるレートも規定されていません。 | サービス タイプ | 時給 | 毎月私たちに借金 を支払います。 |
第brレベルの技術サポートトレーニング | $150 | |||
毎月前の測定サポート要求20件 | 追加料金はかかりません | |||
追加の 測定サポート+ | 一つの要求は百ドルです | |||
第 レベルサポート+ | $200 | |||
レベル3サポート+ | $250 | |||
品質保証問い合わせ | $190 | |||
ベテラン建築家問い合わせ | $250 | |||
設計 (UX/UI)問い合わせ | $220 |
* 他の説明がない限り、すべての金額はオーストラリアドルで計算されます。
+ 許可SDKにおける欠陥またはエラーが許可SDKにおけるサポート要求を引き起こさない場合にのみ支払いが行われる。
>
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 3ページ目、全28ページ |
条項 と条件
1. | 用語.用語 |
1.1. | 本 プロトコルは発効日から発効し,初期期限まで継続されるが, はいずれか一方が本プロトコルに従って早期に終了する必要がある.初期期限が満了した場合,本プロトコルは後続の連続 期間を自動的に延長し,期限ごとに初期期限(それぞれ,それぞれ,更新期間)は、 までであり、いずれか一方が初期期限またはその時点の更新期間の満了前に少なくとも90(90)日前に、他方にその継続しない契約を書面で通知しない限り(この場合、通知が提供された場合、本プロトコルは、初期期限または現在の契約期間(場合に応じて)の終了時に終了する。 |
2. | Non-exclusive relationship |
2.1. | 本プロトコルにより,あなたと我々の間の 関係は非排他的な関係である.本 プロトコルのいかなる内容も、私たちが絶対自由裁量権でどの第三者にもいかなる商品やサービスを提供することを阻止しません。 |
3. | 優先度 |
3.1. | 本プロトコルの次のいずれかの2つのファイルが一致しなければ,以下の優先順位(高い順)で解釈する: |
(a) | 本条項及び条件第1-28条の条項及び条件; | |
(b) | the SLA; | |
(c) | the Commercial Details; | |
(d) | the Fee Schedule. | |
3.2. | データ処理プロトコルの条項と本プロトコルとの間のいかなる不一致の程度についても、プライバシー法、GDPR、または任意の他の適用されるデータ保護法(総称して、これを総称して、“データ保護法”)は,この場合,関連データ保護法の規定に準ずる。 |
4. | Change Control |
4.1. | あなた又は私たちのいずれか一方(請求側)が本プロトコルの任意の部分を変更することを希望する場合は、請求側は、第25条に基づいて他方に書面通知を行い、要求された変更(変更要求)の詳細を一覧しなければならない。 |
4.2. | 変更要求を出した場合、変更要求を満たすことができると思う場合は、書面でアドバイス(変更アドバイス)を提供します |
(a) | 変更を実施するのに必要な時間は である | |
(b) | 変更による費用のいかなる変化も | |
(c) | 我々は,本プロトコルが行う任意の に応じて変更することを要求する. | |
4.3. | 第4条による変更の実施又は双方の書面による同意がない限り、本協定のいかなる変更も発効しない。 |
5. | ライセンスされたSDKをアプリケーションに統合する |
5.1. | あなたは合理的で実行可能な状況でできるだけ早く製品統合を行わなければなりませんが、どうしても開始日後の4ヶ月に遅れてはいけません。 |
5.2. | 我々 は,単独で合意した実施計画でそうすることに同意しない限り,実施サービスを提供する義務はない. |
5.3. | If there is an Implementation Plan: |
(a) | 我々 は,“実施計画”(ある場合)で指定された実施サービス( サービスを実施)を実行する任意の期限内に実施サービスを提供する; と | |
(b) | あなた は実施計画に規定された義務を遵守します。 | |
5.4. | 私たちが別途書面で約束した以外、すべての製品統合費用はあなたが負担します。 |
5.5. | あなたは、サービスを実施するために合理的に必要なすべての協力、人員、および情報アクセス権限を提供しなければなりません。 |
5.6. | Ahi は、許可されたSDKがあなたの アプリケーションに正しく統合されているかどうかを検証するために、目標オンライン日(予定時間3~5日)前に品質保証テストを行います。 |
5.7. | 実施計画、文書、アプリケーション、またはアプリケーションとの間の互換性または欠陥に準拠していない場合、製品統合は第5.1条に従って完了していません。または任意の他の要因(統合サービスを履行していないことを除いて) は、本プロトコルの任意の他の条項を制限することなく、製品 統合に必要なすべてを迅速に(いずれの場合も、書面請求後30日以内に)完了しなければならない。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 4ページ、全部で28ページ |
6. | ナンバープレート |
6.1. | 第6.3条と本協定に対するあなたの遵守を満たすことを前提として、私たちはここであなたを許可します |
(a) | 非排他的、譲渡不可能、再許可不可、譲渡不可能なライセンスは、あなたの従業員とライセンス第三者開発業者が行使することができます。ドキュメントおよび任意の適用可能なbr実施計画に従って、許可された SDKを製品統合アプリケーションに統合します。そして | |
(b) | A 独占できない、譲渡不可能、再許可不可能、譲渡不可能なグローバルライセンスは、製品統合中にアプリケーションに統合された形態で許可されたSDK を使用するが、文書(総称してライセンスと呼ばれる)を遵守する必要があるが、あなたのユーザによって、またはあなたのユーザによって行使されることができる。 | |
6.2. | 許可されたSDKは何も許可されていない方法で使用してはいけません。 |
6.3. | オープンソースコードソフトウェアに属するライセンスSDK部分は、適用可能なオープンソースコードライセンスによって制限される。適用されるオープンソースコードライセンスとそれによって管理されるライセンスSDKのコンポーネント はすべて記録されているAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリスト これは個別の文書であり、私たちはあなたの要求に応じて提供することができます。 |
6.4. | あなたは、私たちの知的財産権を無効にするか、または私たちの知的財産権と一致しない行為を実施すること、許可すること、許可すること、または他の方法で実施することを許可してはならない。 |
6.5. | 第6.4条の制限がない場合、ユーザまたは第三者開発者を含む誰も許可してはならない |
(a) | 転売、転売、譲渡または譲渡許可のSDKまたはそうすると主張する | |
(b) | 許可、再許可、または他人に許可SDKへのアクセス権限を提供することができます(ただし、エンドユーザーが非独占、譲渡不可、譲渡不可、再許可不可、エンドユーザとしてアプリケーションを実行する一般的なプロセスで、アプリケーション内から許可されたSDKのみを使用することができます) | |
(c) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; | |
(d) | 複製、変更、修正、改編、派生作品の作成、複製、配布、転売、第三者への譲渡、逆組み立て、解体、逆工程、逆コンパイル逆コンパイルまたは拡張許可のSDK(著作権 法律が明示的に許容される可能性があるものを適用する場合を除く); | |
(e) | 任意の許可を使用したSDKストレージ、送信、または配布、または任意の不正、有害、脅威、誹謗、侵害、誰の権利や適用された法律を犯したり違反したりする | |
(f) | 任意の許可SDKを任意の方法で使用することは、誰の任意の権利または任意の適用可能な法律に違反する | |
(g) | 許可SDKまたはその任意の部分(または使用を許可する)(任意のグラフィカルユーザインターフェースの任意の構成要素または許可SDKの外観を含む)を使用して、SDKの許可と競合する任意のソフトウェアまたは製品の開発または開発を支援すること; | |
(h) | 任意の商標、特許または著作権通知、秘密マップまたは通知、SDK上で使用されることを許可する、またはそれに関連する任意の数字または他の識別手段の変更、br}の削除または改ざん; | |
(i) | 許可されたSDKを使用して、任意の司法管轄区域内の任意の個人、会社または他のエンティティのすべてまたは任意の法的権利 ;または | |
(j) | Br個の悪意プログラムをAHIプラットフォーム(たとえばウイルス,ワーム,トロイの木馬,電子メール爆弾)に導入する. | |
6.6. | You must: |
(a) | 第三者開発者が許可された第三者開発者でない限り、第三者開発者が許可されたSDKの使用を許可してはならない;および/または |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 5ページ、全部で28ページ |
(b) | ドキュメント および任意の適用可能な実施計画に基づいて、ライセンス第三者開発者が許可されたSDKのみを使用して 許可されたSDKを製品統合のためにAppに統合することを保証します。 | |
6.7. | あなたは、許可SDKの完全性が技術保護措置(TPM)によって保護されていることを認めて、 許可SDKにおける知的財産権(著作権を含む)が盗用されることを防止する。SDKの任意のTPMを削除または回避しようと試みることはできません。 |
7. | Licensed SDK versions and support |
7.1. | の期限内に,許可SDKの更新(更新)を発行する可能性がある.私たちはあなたに何の更新も提供する費用を受け取りません。 |
7.2. | AHI は,更新が必要と考えられる時間 まで,許可SDKに関する支援サービスを期限内に提供する.更新が必要な場合は、更新を受けるために6ヶ月の猶予期間を提供します。この猶予期間が満了した後、以前のバージョンは何も使用できません。 |
7.3. | 本プロトコルでSDKを許可するために適用される 条項は,我々が提供する任意の更新 にも適用される. |
8. | The AHI Platform |
8.1. | 当社 は、アプリケーションが許可されたSDK(AHI プラットフォーム構成)でAHIプラットフォームを呼び出すことができるように、製品統合が完了してから20営業日以内にAHIプラットフォームを構成します。 |
8.2. | プラットフォーム構成の後、私たちは SLAに規定されている可用性目標に基づいて、期限内にAHIプラットフォームを管理するように合理的な努力をすることを約束した。 |
9. | リスク 推論参考情報 |
9.1. | あなたがAHIプラットフォームから得たどの リスク推定参考情報も本質的に一般的な であり,我々のアドバイスやアドバイスを構成せず, 第三者から獲得する可能性がある. |
9.2. | お客様またはエンドユーザがAHIプラットフォームおよび/または許可SDKを使用することによって得られる可能性のある任意のリスク推定基準情報については、表示または保証しません |
(a) | このようなリスク推定参照情報の正確性または正確性;または | |
(b) | このようなリスク推定の関連性または適合性は、あなた、アプリケーション、または の任意のユーザに参照情報を提供します。 | |
9.3. | あなたの は、あなたまたは最終 ユーザがAHIプラットフォームから取得した任意のリスク推定参照情報および/またはSDKの使用が正確で、正しいかどうか、 関連および適切であるかどうかを独立して検証しなければなりません。その後、あなた、あなたの担当者、あなたのアプリケーション、または任意のユーザが情報に依存することができます。 |
9.4. | AHIプラットフォームとSDKの提供を許可するbr}情報は医療 アドバイスを構成せず,いかなるタイプの健診も提供しない。 |
9.5. | 私たちは提供しないし、何の医療アドバイスや健康診断を提供していることも示していません。また、AHIプラットフォームや許可されたSDKの使用が診断、検出、治療につながることを示したり保証したりしません。どんな医学的障害、病気、または状況を治癒または予防する。 |
9.6. | あなた: |
(a) | AHIプラットフォームおよび許可されたSDKがあなたのbrおよびユーザーの要求に適していることを評価したことに同意します | |
(b) | が法的に許容される最大範囲で、AHIプラットフォームと許可されたSDKを使用するリスク自負に同意します | |
(c) | ここで、私たちのいかなるクレームも取り消すことができません。そうでなければ、以下の任意の事項について私たちにクレームを出すかもしれません | |
(i) | リスク 推論参考情報;および | |
(Ii) | other information, | |
お客様、担当者、アプリケーション、または任意のエンドユーザは、AHIプラットフォーム、許可SDK、またはあなたのアプリケーションから直接または間接的に取得することができます。
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 6ページ、全28ページ |
9.7. | あなたと私たちの間のbrとして、あなたは単独で責任を負います |
(a) | あなたは、任意のユーザーに提供または推奨される任意の保健または医療アドバイス、治療計画、アドバイス、トレーニング、および治療レジメン; | |
(b) | 任意の健康情報(AHIプラットフォームおよび/またはSDKからの任意の情報が健康情報を構成することを含む)およびアドバイスの正確性、有効性および結果、ならびに任意の臨床報告、健康評価、医療計画、治療計画、臨床あなたが誰にも提供するアドバイス、アドバイス、練習、制度、アドバイス、サービス、臨床または救済プログラム、処方、健康サービス(単独では“医療サービス”と呼ばれ、総称して“医療サービス”と呼ばれる)、 および提供または提供できなかった任意の医療サービスに関連する任意のクレーム である。 | |
9.8. | あなたは、あなたが誰にも提供できなかった、または提供できなかった任意の医療サービスに関するクレームによって引き起こされた任意の損失および/または損害について私たちに賠償しなければなりません。 |
9.9. | 私たちbrは私たちがどんな医療サービスを提供しているかを提供したり宣言したりしないし、私たちはいかなる医療サービスの契約を提供したり受け入れたりする側でもない。さらに、AHIプラットフォームおよび/または許可を表すか、または保証しないSDKまたは任意のユーザが、それによって生成または提供された任意の情報を使用することは、診断につながる。任意の医療障害または疾患を治癒または予防するか、または任意のエンドユーザの特定のbr要件に適合する。 |
10. | Ownership and use of Your Data |
10.1. | あなたと私たちの間の として、あなたはデータ中のすべての知的財産権を持っています。 |
10.2. | あなたはbr期間全体で非独占的、譲渡不可能、印税免除で、私たちと私たちのサプライヤーがあなたのデータを使用してサービス(データ許可)を提供することを許可します。データ ライセンスは有効期間内に撤回できないし、終了できません。 |
10.3. | 私たちはあなたのいかなるデータの損失、破壊、または変更に責任を負いませんが、合法的に排除できない責任、または私たちが故意に不適切、不注意、またはあなたのデータを故意に乱用したことによる責任は除外します。 |
10.4. | You warrant and represent that: |
(a) | サービスの一部または適用法律の別の要件として、私たちは、あなたのbrデータの収集、処理、記憶、および/または開示は、適用可能な法律または誰の権利にも違反しないように収集、処理、記憶、および/または開示します | |
(a) | あなたは、すべての適用時間において、SDKまたはAHIプラットフォームの使用、ホスト、送信、修正、処理、収集、保有、および開示を許可することによって、適用可能な法律または誰の権利にも違反しないことを保証します。そして、あなたは、私たちと私たちの人員が、私たちの義務を履行するか、または本合意に従って、または適用された法律に従って私たちの権利を行使する過程で、任意の個人データを収集、保有、開示、および他の方法で処理するために、法律要件に基づいてあなたのすべての関連する同意を得ました。 | |
10.5. | あなたと私たちの間のbrとして、あなたはあなたのすべてのデータの正確性、合法性、品質にすべての責任を負い、あなたのデータに関連する任意のクレームおよび私たちと私たちのサプライヤーの使用に必要な任意の許可、ライセンス、権利、および許可を取得します。本プロトコルに関連するあなたのデータは、ホスト、修正、予約、送信、処理、記憶、および開示されます。 |
10.6. | もし私たちがあなたの任意のデータ中の個人データにアクセスする権利がある人から要求を受けた場合、私たちは法律が適用されない限り、要求のコピーを転送します。あなたはこのような要請に関連した法的義務を履行するために、私たちに必要なすべての協力を提供しなければならない。 |
10.7. | もしあなたの任意のデータ損失、利用不可能、削除、または破損がAHIによって引き起こされない場合、あなたはあなたの任意のデータ損失、利用不可能、削除、または破損に起因する任意の損失および損害を賠償しなければなりません。もし私たちまたは私たちのサプライヤーが、あなたのデータを送信、保存、ホスト、開示、アクセスまたは使用する場合、または私たちまたは彼らは、本プロトコルの提案のためにあなたのデータを処理します。いかなる人の知的財産権または他の権利を侵害するか、または任意の適用法律に違反するが、本合意違反による場合は除外する。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 7ページ、全部で28ページ |
11. | Intellectual Property Rights |
11.1. | 本協定のいずれの内容も、発効日前に一方が所有するいかなる知的財産権の所有権にも影響を与えない。 |
11.2. | あなたと私たちの間で、私たちはSDK(オープンソースソフトウェアを除く)、AHIプラットフォーム、文書を許可するすべての知的財産権、およびSDKの任意の更新、アップグレード、br}の新しいバージョン、およびその他の修正を許可しています。AHIプラットフォームおよびドキュメント。 許可されたSDK、AHIプラットフォームまたは文書、または許可されたSDK、AHIプラットフォームおよび/または文書の任意の 更新、アップグレード、新しいバージョン、および他の修正を宣言してはいけません。 |
11.3. | 本プロトコルが明確に規定されていることを除いて、本プロトコルは、特許、著作権、データベース権利、商業秘密、商品名、商標(登録されているか否かにかかわらず)に対するお客様または任意の第三者にいかなる権利も付与しない。または、許可されたSDK、AHIプラットフォームまたは文書に関連する任意の他の知的財産権または他の権利またはライセンス。 |
11.4. | あなたは、私たちまたは私たちの許可されたSDK、AHIプラットフォーム、または文書の所有権または権利に論争を引き起こす可能性のあるいかなる行為も、直接的または間接的にしてはいけません。 |
11.5. | あなたは、許可されたSDK、AHIプラットフォーム、または任意の文書における私たちまたは私たちのライセンシーの知的財産権を無効または不一致にすることを実施または許可することを実施または許可してはならない。 |
11.6. | ここで、あなたが所有する可能性のあるすべておよび任意の知的財産権を私たちに譲渡し、SDK、AHIプラットフォーム、または任意の新しい許可SDKまたはAHIプラットフォーム機能の許可に対するあなたまたはあなたの官僚の要求を転送します。従業員またはエンジニアは、アドバイスまたは作成することができる(一人当たり、改善アドバイス)。すべての改善提案は私たちの独占的で独自の財産になるだろう。あなたまたはあなたの役人、従業員、および代理人が任意の改善アドバイスを作成する限り、または根拠を含む改善アドバイス を開示してください““1968年著作権法”(Cth) と持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡することを達成するために、あなたの役人、従業員、および代理人から私たちの合理的に必要な任意の文書の実行に署名して取得しなければならない。 および(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者を免除し、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の道徳的権利 を利用する。 |
11.7. | You must not: |
(a) | 私たちが事前に書面で同意しなかった場合、 は私たちの任意の商標または他のマーク(総称してマークと呼ばれる)を使用します | |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標の使用または登録を申請し、 は、任意の要素の商号、商号、会社名またはドメイン名を含み、 は、任意の商標と困惑して同様である。 | |
11.8. | 本プロトコルで明示的に規定されているbrを除いて、あなたはいかなる商標またはそれに関連する商標権についても何の権利もありません。閣下は、そのような権利も名誉も吾等の利益であることを確認し、吾等に帰属することを確認した。 |
11.9. | 私たちはあなたのいかなる責任、損失を賠償します。ライセンス(IPクレーム)使用許可のSDKに従って第三者の知的財産権を侵害したことを告発する任意の第三者の訴訟によって生じる損害および合理的な費用 |
(a) | あなたは、任意のIPクレーム通知を受けた後、またはあなたがbrを疑っているか、または合理的な理由があって、このようなIPクレームが提起される可能性があることを疑った場合、直ちに私たちに通知します | |
(b) | 私たちが事前に書面で同意しなかった場合、あなたはいかなる知的財産権クレームを認めたり解決したりすることはできません | |
(c) | 防衛と妥協交渉を独占的に統制させてくれました | |
(d) | あなた は私たちの要求に応じてIPクレームに関する助けを提供します。 | |
11.10. | もし が許可したSDKが任意のIPクレームの標的になったら、私たちを許可しなければなりません。もし が適切だと思うなら: |
(a) | は、機能が同じソフトウェアを使用して、許可されたSDKの全部または一部を置換する; | |
(b) | 必要に応じて許可されたSDKは、このようなクレームを回避するために修正される;および/または | |
(c) | 関連する苦情者から許可を得て、残りの期間内に許可された SDKを使用し続けることを許可しなければなりません。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 8ページ、全28ページ |
11.11. | 上記の場合、SDKの使用を許可する権利を得ることができない場合や、同じ機能を持つ非侵害ソフトウェアを提供することができない場合や、IPクレームを回避するために必要に応じてSDKを修正することができません。本プロトコルとライセンス は私たちが終了することができます。 |
11.12. | 本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、任意の知的財産権クレームが以下の原因によって引き起こされる場合、私たちはこれに対して何の責任も負いません |
(a) | 許可されたSDKを、許可されたSDKをそのようなソフトウェアおよび/またはハードウェアと組み合わせて、動作または使用することなく、そのような侵害を回避することができる場合、許可されたSDKを、私たちの書面で提供または承認されていないソフトウェアまたはハードウェアと組み合わせて使用することができる | |
(b) | 私たち以外の誰でも作成された許可SDKの任意の 修正; | |
(c) | アプリケーション内のコード またはコンテンツ、または許可されたSDKをアプリケーションに統合します | |
(d) | あなたのbrデータまたはあなた、担当者、または任意のエンドユーザが使用または送信した任意の他のコンテンツまたはデータ; | |
(e) | 知っている場合にbr許可のSDKを使用して、誰の権利を侵害するか;または | |
(f) | あなたのbr}は任意のオープンソースコード許可または本プロトコルに違反します。 | |
11.13. | あなたと私たちの間のあなたとしては、私たちではなく、第11.12(A)-(F)及びbr条に記載されている任意の事項について第三者が提起したいかなるクレームについても、あなたは私たちのいかなる責任、損失を賠償しなければならない。上記のいずれかの事項によって発生する損害と合理的な費用。ベインは必要かもしれない弁護士を選択して、このような保護されたクレームを弁護しなければならない。 |
12. | 機密性 |
12.1. | 各当事者(第1の当事者)は、本プロトコル期間内に、機密または機密情報品質を有するとラベル付けされた 他方の情報(機密情報)を受信する可能性があることを同意して確認する。 |
12.2. | 甲が相手の秘匿情報 を同意して確認することは甲が厳密に秘密に受信して保持し,甲が を開示しない限り, |
(a) | 本協定の下の義務を履行するために必要なもの; | |
(b) | もう一方の書面で同意した | |
(c) | as must be disclosed by Applicable Law; | |
(d) | 秘密に基づいてその人に開示された | |
(e) | 証券取引所の規則に要求されるもの、または | |
(f) | 管轄権のある裁判所の要求に応じて、その後、必要な範囲内でのみ、第1の当事者がこの開示要求を他方 に迅速に通知し、開示された他方に全ての詳細を提供する場合。 | |
12.3. | 甲側は,その作業者が甲側がその人員に提供する機密情報を秘密にするように合理的に努力しなければならない. |
12.4. | 機密 情報は何の情報も含まれていない: |
(a) | この は、甲が他方から受信した機密情報に依存することなく、甲が独立して開発、取得または知っていることである | |
(b) | 当時の記録が示すように、開示時に、第1の当事者が証明することができるbrは、合法的に知られている | |
(c) | そのような情報を合法的に所有するサード·パーティから取得されるか、またはサード·パーティによって使用可能な情報となり、サード·パーティは、そのような情報を非秘密で第1の当事者に開示する権利がある;または | |
(d) | は,本プロトコルに違反したり,いかなる守秘義務に違反したりしない限り,公有領域に属するか,または公有領域の一部となる. | |
12.5. | 私たちの機密情報には: |
(a) | this Agreement; | |
(b) | SDKおよびAHIプラットフォームのすべてのbr部分を許可する(任意の設計、グラフィカルユーザインターフェース、SDKの任意の要素を許可するレイアウト、AHIプラットフォーム、およびSDK、AHIプラットフォームおよび任意のカスタマイズソフトウェアの外観を許可することを含む) |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 9ページ、全28ページ |
(c) | the Documentation; | |
(d) | すべての知的財産権および任意の独自および技術データ、商業秘密、特許および非特許発明、発見、作品、改善、革新、アイデア、概念、グラフ、フローチャート、材料、サンプル、デバイス、モデル、ノウハウ、技術、操作、ライセンスSDKに関連する取引、プロセス、プログラム、秘密レシピ、コンピュータハードウェアおよびソフトウェアプログラム、ならびに使用または開発を使用または提案する設計、図面、技術、機械または装置; | |
(e) | 私たちがあなたに提供するすべての非公開広告およびマーケティング情報および材料;および | |
(f) | SDKとAHIプラットフォームにおける ターゲットコードとソースコードを許可し, | |
(総称してAHI機密情報と呼ぶ).
12.6. | AHI機密情報は、あなたの機密情報ではありません。本ライセンスに従って使用許可のSDKが厳しく要求されない限り、この情報を使用、修正、複製、発行、実行、表示、または開示することはできません。 |
12.7. | あなたは私たちの業務に第三者との取引を含むことに同意します。これらの第三者は、私たちが彼らのソフトウェアまたは技術を使用することを許可し、私たちはこれらのソフトウェアまたは技術を使用して、許可されたSDK(技術許可者)によってスマートフォンベースの人体スキャン技術を提供します。もしAHIがあなたにこのような技術許可者の名前を開示する場合、または他の方法でこのような技術許可者を知っている場合、期限内およびその後の3年以内に、私たちの事前の書面の同意がなければ、あなたは直接または間接的ではありません。 単独、サードパーティ、または他の個人またはエンティティを表すにかかわらず、任意の識別: |
(a) | 連絡、br}製品および/またはサービス要求を求め、受け入れ、開始し、製品および/またはサービス要求を私たちの技術ライセンス者に提出し、私たちの技術ライセンス者とコミュニケーションし、および/またはそれらと任意の契約を締結する | |
(b) | 私たちを迂回して、私たちの技術許可者(私たちが紹介するかどうかにかかわらず)は、このような利益が金銭的利益であるか他の利益であるかにかかわらず、任意の利益を得るために、任意の許可または他の契約を締結する | |
(c) | 第12.7(A)および/または12.7(B)条に記載された任意のことの実行を試み、および/または協力し、任意の第三者と共謀、協力、準備、または支援する。 | |
12.8. | あなた方は貴社が第12.7条違反で受けたいかなる損害や損害も賠償しなければなりません。 |
12.9. | あなたは12.7条が私たちの利益を保護するために合理的で必要であることを認め、 違反12.7条は私たちを重大な損失と損害に直面させ、損害は私たちの利益を保護するのに十分ではないかもしれない。私たちはあなたが実際にまたは12.7条に違反する可能性のある行為について強制的な救済または任意の他の救済措置を求める権利があります。もし私たちが要請したら、あなたは直ちに善意で、第12.7条違反行為が発生したか否かを調査するために必要な任意のファイルや情報へのアクセス権限を提供する。 |
13. | Fees and Payment Terms |
13.1. | あなたは支払い条項に従って私たちに費用を支払わなければなりません。 |
13.2. | Br料金には商品およびサービス税は含まれておらず、本契約により発生したすべての適用可能な商品およびサービス税をお支払いいただくことに同意されています。あなたは支払条項に基づいて、費用を支払うと同時に、すべての適用される商品とサービス税を支払わなければなりません。 |
13.3. | もしあなたが支払い期日のbr前に本合意の下で何の議論もないお金を支払うことができなかった場合、私たちの救済措置を制限することなく、期限を過ぎた金額の利息は、10%の年利で支払わなければなりません(または適用された法律がその金利を許可しない場合は、適用法律が受け取る可能性のある最高金利です)。このような利息 は満期日から実際に超過金額が支払われるまで日割りで計算され,判決前でも後であっても,私たちの要求に応じて超過金額 とともに利息を支払うべきである. |
13.4. | もし支払い条項に基づいて、私たちは満期日に何の費用支払いも受けていない場合、 は、私たちの他の権利や救済措置を損なうことなく、私たちはあなたに責任を負うことなく、SDKの運営を一時停止することができます。AHIプラットフォームおよび/または本プロトコルの下で私たちの義務の全部または任意の部分。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 10ページ、全28ページ |
14. | Fee Disputes |
14.1. | 私たちが発行した請求書の金額に合理的な方法で異議を唱えたら、あなたは |
(a) | 期限までに議論の余地のない請求書金額を支払わなければならない | |
(b) | 請求書を受け取ってから7日以内に論争と論争の原因を当方に通知しなければならない | |
(c) | 第26条(係争解決)に基づいて係争を解決する前に、請求書争議部分の金をしばらく支払わないことができる。 | |
14.2. | こちらに有利な論争が解決された後、あなた方は支払うべき追加金額を同意または確定し、年利10%の利息を支払わなければなりません(法律が適用されてこのような金利が許可されない場合、適用法により徴収可能な最高金利), は,伝票金額が満期になって支払いが完了した日から支払いの日まで毎日累積する. |
14.3. | あなたは、本プロトコルの下でのあなたの支払い義務を実行する際に生じるすべての法律および借入金費用、コスト、および支出を支払う必要があります。 |
14.4. | 14.1条によって議論されている任意の費用を除いて、あなたはいかなる費用も差し押さえてはいけません。 |
15. | Professional Services |
15.1. | 我々 は本プロトコルに従って任意の専門サービスを提供する義務はないが,ビジネス詳細で規定されているものは除外する. |
16. | Support Services |
16.1. | 我々 は,サービスレベルプロトコルの条項 によって許可SDKに関する支援サービスを提供する. |
17. | Training Services |
17.1. | ライセンスSDKを使用したビジネスの詳細情報に記載されているオンライントレーニング割り当て時間を提供します。 |
17.2. | 訓練サービスの開始日はあなたと私たちが一緒に決定するだろう。 |
17.3. | あなたのオフィスでトレーニングサービスを提供する場合、あなたは私たちの人員とすべての学習者が研修に行き、訓練に参加するすべての合理的なbr費用と支出を担当します。食事と交通(費用)。私たちがどんな領収書を発行した日から二十八(28)日以内に私たちが発生したすべての費用を精算しなければなりません。 |
18. | Software Development Services |
18.1. | 本プロトコルに従ってソフトウェア開発サービスを提供する義務はありません あなたと私たちが提供するソフトウェア開発サービスと開発するソフトウェア(カスタマイズソフトウェア)を詳細に説明する作業説明書を実行しない限り。 |
18.2. | あなた は、作業説明書に規定または言及された費用を時間および材料 で支払い、第18条に規定する義務を履行するために使用されます。 |
18.3. | 作業説明書には別の約束がある以外に,我々はすべての カスタマイズソフトウェアのすべての知的財産権を持っている.私たちがこのようなすべての知的財産権を自動的に所有しない範囲で、あなたはこのようなすべての知的財産権を私たちに譲渡します。第18.3条に規定する譲渡には、条約第197条に規定する将来の著作権譲渡が含まれるCopyright Act 1968 (Cth)および持分。 |
18.4. | 適用される“カスタム開発作業説明書”に別途明確に規定されていない限り、開発された任意のカスタムソフトウェアは、SDKを許可する同じプロトコル条項に適用される制約を受ける。 |
19. | Third Party Developers |
19.1. | Br}のいずれの場合も、任意の第三者開発者が任意の 許可されたSDKにアクセス、ダウンロード、または使用することを許可してはならず、または任意の許可されたSDKを使用または統合した任意の他の製品(アプリケーションを含む)、彼らがあなたがそれぞれ を第三者開発者許可プロトコルに締結した第三者開発者でない限り。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 11ページ、全28ページ |
19.2. | You must: | |
(a) | 各第三者開発者に第三者開発者許可契約を締結させ、第三者開発者許可プロトコル(フォーマットは添付ファイルA参照)を提供する | |
(b) | 第三者開発者許可プロトコル(絶対適宜決定) の承認を待ち,我々が承認した場合に第三者開発者許可プロトコルに署名する | |
任意の第三者開発者が、任意の許可SDKにアクセス、ダウンロードまたは使用することを可能にする前に、または 任意の許可SDKを含むアプリケーションにアクセス、ダウンロードまたは使用することができる前に。
19.3. | 私たちがあなたの第三者開発者によって署名された第三者開発者許可協定に署名した後、完全に署名されたコピーを提供します。その時から、第三者開発者は許可された第三者開発者とみなされるべきです。 |
20. | Force Majeure Event |
20.1. | 本プロトコルに違反する行為が不可抗力イベントによって引き起こされるか、または促進される場合、それぞれは他方に対して責任を負わない。不可抗力事件は大流行を含んではいけない。 |
21. | 負債.負債 |
21.1. | 適用法律がこのような責任を排除できない以外は、いずれの一方も、その損失または損害が予見可能であるか否かにかかわらず、他方が契約、侵害(不注意を含む)または他の原因によるいかなる後果的損失に対しても責任を負わない。 |
21.2. | 本合意条項によって排除されていないいかなる損失や損害についても、私たちの責任は、本プロトコルによって支払われた費用の総価値を上限とします。あなたまたは任意の不可抗力イベントがそのような損失または損傷をもたらす場合、または がそのような損失または損傷に責任がある場合、どの上限を減少させるべきであるか。 |
21.3. | あなたは本契約の下の義務またはあなたのアプリケーションに違反して、誰の権利を侵害したり、任意の適用法律に違反して、私たちにもたらしたすべての損失と損害を私たちに賠償して、あなたは私たちに賠償します。あなたのアプリケーションが誰の知的財産権を侵害しているかについては、 : |
(e) | 私たちは、このようなクレームの通知を受けた後、または私たちが疑われたり、合理的な理由があって、疑いがある場合には、そのようなクレームが発生する可能性がある場合には、すぐにお知らせします | |
(f) | あなたが事前に書面で同意しなかった場合、私たちはこのようなクレームを認めたり解決したりしません | |
(g) | 私たちはあなたに弁護といかなる妥協交渉も独占的に統制させます | |
(h) | 私たち はあなたの合理的な要求に基づいて、クレームに関する協力を提供します。 | |
21.4. | あなたのbr}は、本プロトコルについて、あなたのAppと私たちのすべての使用を保証して宣言します。 は誰の権利を侵害したり、適用された法律に違反したりしません。 |
21.5. | 本プロトコルには他に何か規定があるにもかかわらず,一方の責任は プロトコルの以下の責任に限定されない |
(a) | 契約に規定されている任意の賠償の下での責任 ; | |
(b) | 法律で制限できない責任 ;または | |
(c) | 当事者に対する故意の不正行為や故意に本合意に違反した責任。 |
22. | 保証 と黙示保証 |
22.1. | Each party warrants that: |
(a) | それは、本プロトコルを締結および実行し、プロトコルで言及された権利を付与するための完全な能力、許可、およびすべての必要な同意を有し、このプロトコルは、その正式に許可された代表によって署名され、拘束力のあるコミットメントである。 と | |
(b) | 本合意項の下の義務を履行する際には、すべての適用法律を遵守しなければならない。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 12ページ、全28ページ |
22.2. | あなたはあなたが本プロトコルの下の義務を締結および/または履行することを保証して、違反、衝突、違反または違約を招くことも、または強要を招くこともありません。あなたの“定款”又は任意の契約又は他の文書の規定に基づいて生じる任意の財産権負担。このような衝突、違約、または違約が発生または発生する可能性がある場合: |
(a) | あなた方は実際および/または可能な衝突、違約または違約のすべての詳細を直ちに開示しなければなりません。そしてあなた方は私たちがこれによって受ける可能性のある任意の損失または損害を賠償しなければなりません | |
(b) | 私たち は本プロトコルを終了することをお知らせできます。 | |
22.3. | あなたは、あなたが私たちが本契約を締結するかどうかの決定に重要な意味を持つすべての情報を十分に開示してくれたことを保証してくれました。あなたが私たちに提供してくれた情報を代表して、今まで真実でした。これらの情報はすべて誤った情報を持たず,誤った情報を含んでいても重要な情報を見落としていても,両者を兼ねている. |
22.4. | 本プロトコルにより提供される商品やサービスには,オーストラリア消費者法によって規制されている黙示非排除保証 が付随する可能性がある.保証の範囲 を黙示することは、改正された“オーストラリア消費者法”に従って、この用語の意味 内の商品またはサービスの消費者であるかどうかに依存する。 |
22.5. | もし私たちがあなたに提供する商品またはサービスが、改正された“オーストラリア消費者法”でこの用語で言及されている商品またはサービスの消費者として提供される場合、あなたはいくつかの非利益を得ることができます。貨物またはサービスに関する排除可能な権利および救済措置は、本プロトコルのいかなる条項も排除、制限、または修正されない。 保証、保証、権利または修復Competition and Consumer Act 2010 (Cth)はこのように付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法によって示唆される排除できない条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約され、商品またはサービスが一般的に個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られる ではない場合、そして、オーストラリア消費者法64 A条に基づいて、オーストラリア消費者法に違反して示唆された任意の非排除保証、保証、権利または救済措置の責任を制限した(第51条に示唆された保証は除く。オーストラリア消費者法52または53)、または私たちの選択に基づいて、各商品およびサービスについて以下の1つまたは複数を明確に提供します |
(a) | if the breach relates to goods: | |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします | |
(Ii) | the repair of such goods; | |
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または | |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと | |
(b) | if the breach relates to services: | |
(i) | the supplying of the services again; or | |
(Ii) | 再提供サービスの料金支払い。 | |
22.6. | 法律によって許容される最大範囲内で(法律が許可されている場合)、オーストラリア“消費者法”によって本プロトコルに隠されている任意の排除できない保証を除いて、他の : |
(a) | 法的に許容される範囲内で、プロトコルに示唆されるすべての 条件、保証、および保証は除外される | |
(b) | 私たち は、SDKまたはAHIプラットフォームを許可することによって取得された情報が正確で、正しい、最新、またはエラーがないことを表すものではありません | |
(c) | 私たち は、いかなる許可も保証されていないSDKまたはAHIプラットフォームに誤りがないか、または を正確に、正確に、または中断せずに実行するか、または予想される結果を達成することを保証しない | |
(d) | あなたは、許可されたSDKおよびAHIプラットフォームを選択して、あなたの予期された結果およびあなた、あなたの担当者、またはユーザがそこから得た任意の結果にすべての責任を負います。 |
23. | 保険 |
23.1. | 発効日から3ヶ月以内に、各当事者は以下の期間の保険 : |
(a) | ネットワーク責任とプライバシー保護保険、金額は200万ドル(200万ドル)、 および | |
(b) | 適用法によると、当事者が購入しなければならない他の任意の保険。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 13ページ、全28ページ |
23.2. | 一方が本プロトコルに従って購入した各保険証書については、保険者、保険証書番号、保険証期限、保険タイプ、保険責任限度額が明記された通貨証明書を他方(請求時のみ)に提供する。 |
24. | Suspension and Termination |
24.1. | 私たち は、任意の許可SDKの全部または任意の部分、AHIプラットフォームまたはサービス、および/または個人のbr、ならびに任意の許可SDKへのユーザのアクセスおよび使用を一時的および/または永久的に一時的におよび/または無効にすることができる。AHIプラットフォームまたはサービスは、TPMまたは他の方法によって、私たちが知っているか、または合理的に疑わなければならない |
(a) | you are in breach of the Agreement; | |
(b) | あなたのbr担当者は、ライセンス使用許可に準拠していないか、または使用許可されていないSDKを使用していません | |
(c) | 任意の許可されたサード·パーティ開発者は、適用されるサード·パーティ開発者ライセンス(Br)プロトコルに違反する;または | |
(d) | 私たちのbrは、あなたまたはあなたの任意の人員が使用許可のSDKを使用することが、任意の第三者が私たちまたは任意の他の個人に対して法的訴訟を提起または脅迫する可能性があると判断します。 | |
24.2. | 違約者が実質的に本合意に違反し、救済できない場合、一方(第1の者)は、他方(違約側)に書面で本合意を終了することを通知することができる。または救済が可能であれば、違約者は、違約是正を要求する第1者の書面通知を受けてから7(7)日以内に重大な違約を是正することができなかった。 |
24.3. | 他方 が破産事件に遭遇した場合,一方は書面で他方に本プロトコルを終了することを通知することができる. |
24.4. | 以下の場合、本プロトコル、ライセンス、または提供される任意のサービスを終了することができます |
(a) | あなたは、私たちが事前に書面で同意せずに制御権を変更しました | |
(b) | あなたは私たちの任意の知的財産権の有効性に違反、挑戦、または疑問を提起します | |
(c) | あなたは、私たちが事前に書面で同意せずに、本プロトコルの下での任意の権利を譲渡するか、またはあなたの義務を変更すると主張します | |
(d) | あなたはどんな適用法または誰でもの権利に違反します;または | |
(e) | 第三者プロバイダは、本プロトコルの義務を履行するために必要なハードウェア、ソフトウェア、製品、ライセンス、またはサービス の提供を停止する。 | |
24.5. | もし本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合: |
(a) | その性質のために終了後も有効である任意の権利または義務は、終了後も有効でなければならない | |
(b) | 一方は,その所有または制御の他方の秘匿情報 を速やかに他方に返すべきである(あるいは他方が要求した場合には,他方が所有または制御している秘匿情報を破棄する) | |
(c) | 本プロトコルの終了または満了後30日以内にあなたの指示を受けていない場合、私たちはまだ私たちが所有または制御しているすべてのデータを削除します | |
(d) | 終了または満了後、ベインの使用およびアクセス許可SDK、AHIプラットフォーム、および任意の文書の権利は直ちに停止される; | |
(e) | ライセンスはすぐに終了します。 | |
24.6. | 本プロトコルが初期期限または現在の更新期限が満了する前に終了する場合(私たちが合意に違反している場合は除く)、他の権利を損なうことなく、任意の金額(集団、集団、私たちが計算または合理的に推定した未償還金額) が プロトコルが終了していない場合、あなたはプロトコル に従って初期期限(または現在の更新期間、適用される場合)の残りの時間内に支払います。未払い金額に対応する場合、未払い金額に関する税務領収書をお送りします。二十八(br})日以内にこの領収書をお支払いいただきます。第24.6条下の支払いは懲罰的でもなく、懲罰的でもなく、早期終了合意により受けた合理的な損失を補償することを目的としている。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 14ページ、全28ページ |
25. | 通達 |
25.1. | 本合意に基づいて発行されることを要求または許可されたすべての通知は、書面で発行されなければならず、(A)直接配達される場合、(B)商業的詳細において決定された被許可者の郵送先に郵送される場合、以下の場合に配信することができる。または(C)ビジネス詳細で指定された被許可側の 電子メールアドレスに電子メールで送信する.通知が自ら届いた場合は,通知 は送達時に発効しなければならない.通知がオーストラリア国内で郵送で発送された場合、宅急便で発送される通知は郵送後の翌営業日以内に発効し、普通郵便で発送された場合は、通知は郵送後6営業日以内に発効しなければなりません。通知が国際郵便で送信された場合は,送信者が郵便サービス適用の配達確認を受けた直後に通知を出さなければならない.通知が電子メールで送信された場合,送信者が電子メールが届いたことを確認したり,電子メールを受信または返信したりする受領書を受信した場合は,送信日から有効に通知されたと見なす.いずれの場合も 本項25.1に従って他方に書面通知を行い,本プロトコル項の下での通知先を変更することができる. |
25.2. | テキスト メッセージ、インスタント·メッセージ、ソーシャルメディアサイトを介して送信されるメッセージ、および同様のメッセージ は、本プロトコルでは“書面”または“書面”とはみなされない。 |
26. | Dispute Resolution |
26.1. | 双方が本プロトコルまたは本プロトコルに関連して論争(論争)が生じた場合, 各当事者は本条項の規定に従って厳密に解決しなければならない.本条項を遵守する規定は、本条項が別途規定されていない限り、任意の裁判所で紛争について救済を求める事前条件 である。 |
26.2. | 係争の解決を求める側は、論争の存在と性質を他方(通知)に通知しなければならない。通知を受けた後、各当事者は論争の解決策をそのCEOまたは弁護士に提出しなければならない。 |
26.3. | もし論争が通知後の(1)カレンダー月以内にまだ解決されていない場合、 各方面はその確定的な行動を取る権利がある。 |
26.4. | 第26条のいずれの規定も、いずれか一方がいつでも管轄権のある裁判所に緊急中間救済を求める権利を制限しない。 |
27. | 一般情報 |
27.1. | 譲渡: 私たちが事前に書面で同意していない場合は、本プロトコルの下での権利または義務を譲渡、譲渡、許可または更新することはできませんが、Bearn LLCからBearn Inc.に譲渡することが許可されているものは除きます。いずれもこのような譲渡、譲渡私たちのbrは事前に書面で同意されておらず、許可証や更新は無効です。 |
27.2. | 棄権: 一方の当事者が行使できなかったか、または行使できなかったか、または行使を遅延させた任意の権利または救済方法は、その当事者がその権利またはそれが獲得可能な任意の他の権利または修復方法を放棄することを構成しない。 |
27.3. | 無効: 本プロトコルまたはそのいずれか一方または任意の場合に適用される任意の条項 が任意の程度無効または実行不可能になる場合,本プロトコルの残りの部分とその適用は影響を受けず、法的に許容される最大範囲で強制実行 を維持する。 |
27.4. | 関係: 本プロトコルに含まれるどの内容も,双方間でいかなるパートナー関係,雇用関係,合弁企業や代理機関も構築しない. |
27.5. | 完全な プロトコル:本プロトコルはプロトコルとして締結される.それは、各当事者のそのテーマに関する完全な プロトコルを構成し、すべての他の提案、以前の プロトコル、口頭または書面プロトコル、手配、プロトコル、および双方の間のそのテーマに関するすべての他の通信の代わりに構成される。双方が本合意日(2020年5月4日合意を含む)前に締結した各合意は、双方がここで終了することに同意した。 |
27.6. | 改訂: 本協定は、各当事者が署名した書面のみで改訂され、制約された当事者が書面で署名されない限り、本協定の条項または権利を放棄または変更することはできません。 |
27.7. | 管轄権: 本協定は西オーストラリア州とアメリカの現行法律によって管轄されています。西オーストラリア州の法律を基準とします。br各方面は本協定に関連するいかなる論争もカリフォルニア州と連邦裁判所の排他的管轄権に従います。 |
27.8. | コピー: 本プロトコルは、コピーに署名することができます(DocuSignまたは同様の方法を含む)が、コピーが実行されたことを交換する前に拘束力のある合意に到達できないことが条件です。 電子メールで交換されたファイルのコピーは、署名の証拠を構成しなければなりません。原本の 。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 15ページ、全28ページ |
28. | Definitions and interpretation |
28.1. | 本プロトコルでは,括弧の太いタームは,それらを定義する適用条項に与えられた意味を持つ.本稿では別途定義されていない大文字 で始まるどの単語も SLAに与えられた意味を持つべきである.また,これらの条項および条件のうち,以下の語は以下の意味を持つ |
プロトコル は,(1)“ビジネス詳細”,(2)“料金表”,(3)これらの条項と条件,(4)“サービスレベルプロトコル”,および(5)“ビジネス詳細”に規定されている適用データ処理プロトコルである.
適用される法律とは、通常法および平衡法、司法命令または同意、または任意の政府機関、任意の政府機関または任意の政府機関からの収用を含む、適用される任意の行為、法律、立法、一般的な法律規則を意味し、任意の適用司法管轄区域の任意のデータ保護法を含む。
オーストラリア “消費者法”系“2010年競争と消費者法案”(Cth)。
ライセンス第三者開発者とは、第0条に基づいてライセンス第三者開発者とみなされる者をいう。
ビジネスデー(Br)は西オーストラリア州の月曜日から金曜日までのいずれかの日を指し、西オーストラリア州の公共休日や銀行祝日は含まれていない。営業時間 は平日午前9:00から午後5:00までを表す。
支配権変更 とは、以下の項目の40%を超える実益所有権の変更を意味する:(A)会社が株式を発行したこと、または(B)会社の一般経営層の指示を指示または誘導する法定権力である。
発効日 は,ビジネス詳細で指定された発効日を指す.
ビジネスの詳細とは、このタイトルの下にある本文書の表を意味する。
間接損失とは,以下のいずれかの損失である:
(a) | 間接 または他の損失によって生じる; | |
(b) | 収入損失、利益損失、貯蓄損失または予想貯蓄または業務損失、データ損失、機会損失、営業権損失または予想損失による損失または損失 | |
(c) | 特別、懲罰的または懲罰的損失または損害(任意の処罰または罰金を含むがこれらに限定されない);または | |
(d) | a pure economic loss. | |
カスタマイズ ソフトウェアは18.1条で与えられた意味を持つ.
データ処理プロトコルとは,ビジネス詳細に規定されている適用可能なデータ処理プロトコルである.
文書 は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDK、AHIプラットフォームおよび/またはサービスを許可する任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を提供することを意味する。
料金(Br)とは、料金明細書に記載されているように、本契約に従って私たちに支払われるべき費用、料金、および料金を意味します。
不可抗力事件とは、私たちが合理的にコントロールできないいかなる行為、事件、不作為、事故或いは状況を指す。
GDPR はEU一般データ保護条例を指す。
商品とサービス税の意味は以下のとおりである1999年新税制(商品·サービス税)法案(Cth)は、時々修正または交換されます。
Br計画を実施するとは、あなたと私たちが書面で合意したライセンスSDKとあなたのApp統合の書面計画のことです。初期条項は商業的詳細に規定された初期条項を意味する。
破産事件 は、一方の当事者にとって、(A)当事者側が経営業務を停止し、満期債務を返済することができず、 または資本不償還または破産とみなされること、(B)引継ぎ人、清算人または一時棚卸し人または管理人を当該側当事者に担当することを指定するか、または申請(当該側当事者からの自発的申請を含む)を提出するか、または当該当事者に清算を要求する命令または決議を下し、当該当事者に清盤(自発的清盤であっても強制清算盤であっても)を要求することである。(C)一方が組合企業である場合、組合企業は解散又は解散を申請し、(D)一方が他方の当事者への債務返済を一時停止するか、又は一方が債務を返済できない債務者の救済を受ける任意の法律を享受するか、又は(E)任意の適用司法管区の法律に基づいて、上記(A)~(D)項に記載の事件のいずれかと類似又は実質的に類似した効果を有することが発生する。
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 16ページ、全28ページ |
知的財産権とは、すべての著作権、特許、商標、設計権、商業秘密、ドメイン名および他の同様の性質を含むすべての知的財産権、および“世界知的所有権機関条約”第2条第2条に定義されたすべての他の知的財産権を確立し、登録可能か否かにかかわらず、登録するか否かにかかわらず、 および世界のどこでも提出された任意の登録出願またはそのような出願を提出する権利である。
ライセンスソフトウェア開発キットとは、ビジネス詳細で指定されたソフトウェア開発キットを意味し、任意の新しいバージョン、更新、パッチ、およびアップグレードを含む。 このようなソフトウェア開発キットは、(A)ライブラリ(任意のバイナリを含む)、(B)文書、(C)ソフトウェア、(D)例示コード、および(E)このようなライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料を含むことができる。
第1レベル技術サポートとは、第1レベルサポートサービスを意味する
(a) | 診断 (すなわち、サポートホットライン、サポート電子メールなど)のために、あなたのアプリケーションで障害を報告することができるように、ユーザーに適切なメカニズムを提供します | |
(b) | ユーザから報告された故障について基本 調査を行う. |
損失brは、弁護士/依頼人に基づく法的費用、および第三者によって提起された任意のクレーム、要求または訴訟、または得られた任意の判決または命令を含む任意の直接的または間接的な損失、コスト、費用、罰金、罰金、責任または損害を意味する。
測定 誤りはSLAに与えられた意味を持つ.
道義上の権利は“1968年著作権法”(Cth)。
オブジェクト コードとは,計算機がソースコードバージョンからコンパイルまたは変換する際に実行可能な形式の計算機コードである.
オープンソースコード許可証とは、オープンソースコードソフトウェアを管理する適用許可証である。
オープン ソースコードソフトウェアとは,オープンソースコードライセンスで許可されたオープンソースコード計画に準拠したオープン ソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)の任意のソフトウェアである.
当事者または当事者は、あなたと私たちを指し、当事者または当事者は、文脈で示されるように、あなたまたは私たちを意味します。
支払条項とは、料金明細書に記載されている任意の支払条項と条件を意味する。
個人 データは,データ処理プロトコルで与えられるという意味を持つ.
人員 は、上級管理者、エージェント、従業員、および下請け業者(いかなる第三者開発者および許可された第三者開発者を含まない)を意味します。私たちはあなたの人員ではありません。本定義では、あなたも私たちの人員ではありません。
プライバシー法案は1988年プライバシー法(Cth)。
製品 統合とは、許可されたSDKをアプリケーションに統合するプロセスです。
リスク 推定参考情報とは,特定のリスク研究をSDKを許可して生じる一連のスキャン結果 に適用することで得られる健康リスク情報である。
計画停止とは、私たちまたは私たちの任意のサプライヤーが事前に手配したホストAHIプラットフォームに関連する任意の停止時間を指す。
サービス レベルプロトコルまたはSLAとは,本MSAに付随する“サービスレベルプロトコル(SLA)”という文書である.
サービス は、実施サービス、サポートサービス(SLAで定義されている)、トレーニングサービス、AHIプラットフォームを介してあなたのデータを処理し、本プロトコルに従って提供される任意の他のサービスに同意することを意味する。
ソースコード コードとは,人間が可読な形式の計算機コードであり,コンパイル後にターゲットコードとなる.
作業説明書 とは、あなたと私たちが署名した“作業説明書”という文書のことです。
サポート 要求はSLAに与えられた意味を持つ.
サポート サービスはSLAに与えられる意味を持つ.
条項 は初期条項と適用される任意の更新条項を指す.
用語 と条件とは,本文書の第1-28条である.
第三者ソフトウェア開発者とは、ソフトウェア開発サービスを提供する第三者ソフトウェア開発者に雇用されるか、または雇用される第三者ソフトウェア開発者のことである。
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 17ページ、全28ページ |
第三者開発者許可プロトコルとは、本プロトコル添付ファイルAに規定されているプロトコルである。
ユーザー とは、あなたのアプリケーションを使用することを許可したエンドユーザーを意味します。
あなたのbr}アプリケーションは、ビジネス詳細情報に与えられた意味を持っています。
あなたのbrデータとは、あなたのアプリケーションを介してAHIプラットフォームに入力されるすべてのデータです。
28.2. | 本プロトコルでは,文脈が別に要求されない限り,以下の解釈規則を適用する: |
(a) | タイトルおよび下線は、便宜上、本プロトコルの解釈に影響を与えない | |
(b) | 本合意の第 項の規定は、当該当事者が当該条項を作成したり、その条項の作成を担当しているため、又は当該当事者の法定代表が当該条項を作成しているため、ある当事者に対するものと解釈されない | |
(c) | currency or “$” refers to Australian Dollars; | |
(d) | 成文法または成文法規定への言及は、時々改訂、延長または再公布されることを意味する | |
(e) | 第 条、第(B)項または第(B)項は、本プロトコルの第(B)項、第(B)項または第(Br)項を意味する | |
(f) | 第(Br)項又は第(B)項とは、第(Br)項又は第(Br)項の第(B)項又は第(B)項を意味する | |
(g) | 時間とはニューサウスウェールズ州の時間です | |
(h) | 個人への引用には、個人、共同企業、会社、合弁企業、政府機関、政府部門、および任意の他の法律実体への引用が含まれる | |
(i) | 単数は複数を含み、複数は単数を含むべきである; | |
(j) | 本協定の条項は、一方の当事者またはその弁護士がその条項を用意しただけで、一方の当事者に不利であると解釈されてはならない | |
(k) | “ビジネス詳細”および同様のフレーズは、“ビジネス詳細”または“ビジネス詳細”において肯定的に適用されることを意味する | |
(l) | あなたと私たちの双方が“ビジネス詳細”第br節に署名する前に、本協定はあなたまたは私たちに拘束力がありません | |
‘,’含む‘などの語や類似表現は使用されず,制限語としても解釈されず,いずれの場合もその直後の“でも限定されない”などの語として解釈されるべきである.
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 18ページ、全28ページ |
サービス レベルプロトコル(SLA)
1. | Definitions and Interpretation |
1.1. | 本サービスレベルプロトコル(SLA)は本プロトコルの一部である.本SLAでは、添付の条項および条件における定義および任意の構造規則は、本明細書で参照によって本SLAに組み込まれる。 |
2. | Availability Target |
2.1. | AHIプラットフォームが利用できるように最善を尽くします。期限内の各カレンダー ヶ月(各カレンダー月、1サービス期間)で測定して、少なくとも99%の時間、契約違反、アプリケーションプログラム、計画中断、アマゾンネットワークサービス提供の任意のインフラストラクチャまたはホストサービス中断または不可抗力イベントによってのみ使用できない時間 のみを除外します。‘Available’ は、AHIプラットフォームが許可された SDKを介してアプリケーションにアクセスできることを示します。 |
3. | Provision of Support Services |
3.1. | ビジネス詳細情報にサポートサービスが指定されている場合、以下の任意の要求に応答するために最善を尽くします |
(a) | ライセンスSDKまたはAHIプラットフォーム内の任意の再現可能な障害について技術的サポートを提供し、ライセンスSDKが文書(ソフトウェアエラー)に従って実質的に実行できないようにします | |
(b) | 人体測定捕獲または結果または経皮光学撮像捕捉または結果(測定誤差)に関する技術的支援 | |
本“サービスレベルプロトコル”第6.2条に規定されている適用応答時間(総称してサポートサービスと呼ぶ)に基づいている。
4. | Support Services Conditions |
4.1. | You must: |
(a) | サポートサービスを提供する合理的な要求に基づいて、任意のソフトウェア、システム、デバイス、およびネットワークを含む遠隔アクセスによって、あなたの技術環境にタイムリーにアクセスすることができます | |
(b) | サポートサービスを提供する合理的な要求に応じて、私たちはあなたのすべての必要な人員および/または文書にアクセスできるようにします。 |
5. | Technical Support |
5.1. | サポートサービスは、営業時間内に指定された承認されたスタッフ(サポートスタッフ)に電話と電子メールサポートを提供して、サポートスタッフからの質問に答えることに限られています。 |
5.2. | サポートサービスは,我々の技術支援ホットライン(電話や 電子メール)を介して営業時間内に提供される.サポート電話番号とサポート電子メールアドレス を提供します。サポートスタッフは、5.1条に記載されているサポートサービス を要求することができます。 |
5.3. | サービス期限内にサポートサービスが必要な場合は、以下の手順でテクニカルサポート(サポート要求)を取得する必要があることを通知しなければなりません |
(a) | あなたは5.2条に従って私たちに支援要請をしなければなりません | |
(b) | サポート要求が発行された場合、あなたは私たちに提供することを確認しなければなりません | |
(i) | は、私たちが指定したユーザ固有識別子に影響を与えます | |
(Ii) | ユーザに影響を与えるモバイルデバイスの製造業者、モデル、およびオペレーティングシステム(例えば、適用可能) | |
(Iii) | ソフトウェアエラーまたは測定エラーの詳細な説明; | |
(Iv) | 担当者またはユーザがソフトウェアエラーや測定エラーに遭遇した許可SDKバージョン番号の詳細情報 ; | |
(v) | ソフトウェアエラーや測定ミスの証拠; | |
(Vi) | 私たちが合理的に要求する任意の 他の情報。 | |
5.4. | 許可された任意の第三者開発者、担当者、またはユーザ(サポート担当者を除く)に、許可されたSDKまたはAHIプラットフォームに関連する任意のサポートサービスを提供する義務はありません。 |
商業上の秘密 | AHIプライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 19ページ、全28ページ |
5.5. | あなた はユーザに第1レベルの技術支援を提供しなければなりません。 |
5.6. | 私たち は、サポートサービスを実行する私たちの合理的な要求に応じて、SDKおよび/またはAHIプラットフォームの実行またはあなたの のアクセスを一時停止する可能性があります。 |
6. | Support Service Prioritisation |
6.1. | 我々 は、以下の 重大度コード分類(私たちの絶対裁量によって決定されます)に基づいて、本SLAで要求されるサポートサービスの優先順位を決定します |
● | 重大な (重大性1)-(A)あなたのアプリケーションの重要な 部分に影響を与える;または(B)あなたのビジネス運営に大きな影響を与えるソフトウェアエラーまたは測定エラー。 | |
● | 通常の (重症度2)-(A)は、アプリケーションの不要な 部分に影響を与えます。または(B)あなたのビジネス運営に実質的な影響を与えないエラーまたは測定エラー。 | |
6.2. | 本SLAに従って提供される任意の関連サポートサービス要求が受信されたことを確認するために、以下の期間内に合理的な努力を行う |
重症度 レベル | 目標 応答時間 | 目標 解決時間 |
重症度 1級 | 営業時間×1 | 1営業日 |
重症度 2級 | 営業時間×4 | 5営業日 |
目標応答時間は,我々がサポート要求を受信してから計算される.営業時間外にサポート要求が送信された場合、次の営業日の午前9:00にこの要求を受信したとみなします。目標解決時間は、私たちがあなたの支援要請を受けたことを確認してから計算された時間です。
6.3. | 我々 は、目標解決策 時間内に、任意の支援要求テーマであるソフトウェアエラーまたは測定エラー(融通方法の提供を含む)を解決するように合理的に努力する。 |
6.4. | Support Levels are defined as: |
水平 | から提供される | 説明する |
レベル 1 | あなたは… | あなたのサポート担当者は、サポート文書に基づいてエンドユーザーのための第一線のサポートを提供します |
レベル 2 | あっやあ | サポート要求が解決できない場合は、指定されたサポートスタッフをサポートします |
第 レベル3 | あっやあ | 我々のbr技術支援者は2級支援者を支援している. |
7. | 排除事項 |
7.1. | 我々 は,本SLA によって明示的に要求されない限り,SDKやAHIプラットフォームに任意の支援サービスや他の技術支援を許可する義務はない.また、上記の規定を制限することなく、支援サービスを提供する義務はない |
(a) | 私たちまたは私たちのホストプロバイダが計画内または計画内の停止中に発生したソフトウェアエラーまたは測定エラー ; | |
(b) | は、お客様および/またはサードパーティ開発者、担当者、またはユーザの行動または非作為に起因するソフトウェアエラーまたは測定エラーについて尊重されます | |
(c) | 不可抗力事件や不可抗力事件に関連した誤り | |
(d) | SDKが任意の第三者ソフトウェアとの併用を許可することによる任意のソフトウェアエラーまたは測定エラー | |
(e) | 第三者ソフトウェアエラーおよび欠陥によるソフトウェアエラーまたは測定エラー; | |
(f) | あなたの技術環境によるまたは関連するソフトウェアエラーまたは測定エラーに関する ; | |
(g) | あなたおよび/またはあなたが許可したサード·パーティ開発者またはユーザが合意に違反したことによる任意のエラーまたは測定エラーについて、 が責任を負う;または | |
(h) | もしあなたが満期と支払い時に私たちに未払い費用を支払うことができなかった場合。 |
商業上の秘密 | Master Services Agreement v2 | |
AHI-FORM-0024 | 20ページ、全28ページ |
添付ファイル A-第三者開発者許可プロトコル
第三者開発者許可プロトコル
本“第三者開発者許可プロトコル”(以下、“プロトコル”と略す)は、[挿入日]ワシントン州サウスパース海浜71−73号ユニット5によるAdvanced人体イメージング株式会社ABN 85 602 111 115(“許可側”) と[第三者デベロッパー名、ABN、およびライセンサー側住所を記入する] (“Licensee”, “you”, “your”).
1. | Definitions and interpretation |
1.1 | In this Agreement: |
Ahi ソフトウェア開発キット‘は、許可者によって提供され、許可者 によって“ソフトウェア開発キット”または“SDK”として記述された1つまたは複数のソフトウェア開発ツールを意味するか、またはスマートフォンベースの人工スキャン技術を含むアプリケーションを作成するために使用することができる。このようなソフトウェア開発ツールは、
(A) ライブラリ(任意のバイナリライブラリを含む)、(B)文書、(C)ソフトウェア、(D)サンプルコード、および(E)許可方向許可側が提供する任意のこのライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料。
“発効日”とは、ライセンス者またはパートナーがライセンスソフトウェア開発キットのコピーを交付または提供する日を意味します。
“機密情報”とは、開示時に許可者側が機密または機密情報の品質を有すると認定されたライセンス方向許可者が提供する本プロトコルに関する全ての情報を意味するが、以下の情報は含まれていない
(a) | 許可者が公有領域を受信するか、またはその後公有領域に入って本合意に違反しない場合 ;または | |
(b) | 許可者側が受信した後,被許可者はすでに知っているか,または所有しており,そのときの書面記録により知っているか所有しているかの情報を証明することができる。 |
本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず,許可側の秘匿情報にはライセンスSDK中のソースコードが含まれている.
“文書” は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDKを許可するために提供される任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を指すものである。
“不可抗力イベント”とは,ライセンス者が合理的に制御できない場合であり,ライセンス者が本プロトコルの義務を時間どおりに遵守または履行できないことを意味する。
‘実施レビュー’とは、SDK製品統合が完了した後、第三者開発者が、表1~SDK実施レビューリストに添付されているように、AHIがAHI許可SDK統合のサードパーティ開発者製品の事前発行バージョン にアクセスすることを許可することに同意することを意味する。
“知的財産権”とは、すべての著作権、特許、商標、意匠権、貿易秘密、ドメイン名、および他の同様の特性を含むすべての知的財産権を意味し、登録可能であるか否かにかかわらず、登録されているか否かにかかわらず、世界のどこでも登録またはそのような出願を出願する権利を意味する。
‘許可’ は2.2条で与えられた意味を持つ.
“ライセンス期限”とは、発効日からパートナーとの契約が終了した日までの期間を意味します。
“ライセンスソフトウェア開発キット”とは、新しいバージョン、更新、およびアップグレードを含むAHIソフトウェア開発キットを意味します。
‘Open ソースコードライセンス’は、オープンソースソフトウェアの管理に適したライセンスを意味します。
‘オープン ソースコードソフトウェア’は、オープンソースコード計画に準拠する任意の形態のオープンソースライセンスによって許可された オープンソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)の任意のソフトウェアを意味する。
‘Partner’ は、許可されたSDKをそのアプリケーションに統合するために、あなたと連携しているか、またはサードパーティを意味します。
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 21ページ、全28ページ |
1.2 | In this Agreement: |
(a) | 個人への言及には会社や他の法的実体が含まれている | |
(b) | 文脈によれば、“一方”への引用は、あなたが可能かもしれないことを意味し、“一方”への引用は、あなたと許可者を意味する | |
(c) | は別の説明がない限り、オーストラリアドルを指す | |
(d) | the term “includes” (or any similar term) means “includes without limitation”; and | |
(e) | 本プロトコルの 条項は,当事者 の準備や準備を担当するだけで一方に不利であると解釈されることはない. |
2. | Third Party Developer |
2.1. | あなたは、パートナーがソフトウェア開発サービス を提供するために招聘されたことを示しており、これらのサービスは、あなたが 協力を行うためにアクセス、ダウンロード、および/または許可ソフトウェア開発ツールパッケージを使用することを必要とするか、または使用することができるかもしれない(目的)。 |
2.2. | 第3条の規定により,許可側は許可期間内に非排他性,譲渡不可, 譲渡不可,再許可不可の許可を付与し,許可されたソフトウェア開発キット (“許可”)の使用のみを許可する。 |
2.3. | ライセンスの有効期限が終了すると、ライセンスはすぐに自動的に終了します。あなたが所有または制御しているすべてのライセンスまたは任意のライセンスSDKコピーを廃棄しなければなりません。 |
2.4. | 許可側が事前に書面で同意していない場合は,許可期間後に許可されたSDKを使用してはならない. |
3. | Restrictions on use |
3.1. | ライセンスの許可を除いて、あなたは許可されたSDKを使用してはいけません。ライセンスSDKにおけるライセンス者の知的財産権を無効にするか、またはライセンス側の知的財産権と一致しない行為を実施または許可することはできません。上記の規定を制限することなく、(許可期間の前、期間、または後に): |
(a) | 許可、再許可、転売、分配、譲渡、配布、または許可されたSDKへのアクセス権限を他人に提供する | |
(b) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; | |
(c) | ライセンスのSDKを使用して競合製品を開発する; | |
(d) | 許可者が事前に書面で同意することなく、許可されたSDKを任意の下請け業者または請負者に提供する | |
(e) | 複製、変更、修正、派生作品の作成、複製、第三者への転送、リバースエンジニアリング、リバースエンジニアリング、逆コンパイルまたは拡張許可のSDK(著作権法を適用して明示的に許可されているものを除く);または | |
(f) | 許可されたSDKは、任意の法規、法規、法律、または任意の人の合法的な権利に違反する場合に使用される。 | |
3.2. | あなたは、ライセンス側の合理的な要求に応じて、本プロトコルの下で義務を履行している場合をチェックするために、あなたの業務記録、デバイス(コンピュータ デバイスを含む)および場所にアクセスする権限を許可側に提供しなければなりません。 |
3.3. | ライセンスソフトウェア開発キットの一部はオープンソースソフトウェアで構成されている.適用可能なオープンソースライセンス は、SDKを許可するこれらの部分の使用を管理します。これらの適用可能なオープンソースライセンス およびこれらのオープンソースライセンスによって管理されるライセンスSDKのコンポーネントは に記録されているAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリストこれは個別の文書であり、 あなたは許可者に要求することができます。 |
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 22ページ、全28ページ |
4. | Intellectual Property Rights |
4.1. | 本プロトコルのいかなる内容もいかなる知的財産権の譲渡を構成しない. |
4.2. | ライセンス側は、ライセンスSDKの任意の更新、アップグレード、および強化を含む、SDKを許可するすべての知的財産権および任意の修正を所有します。 |
4.3. | あなたとライセンス側の間の として,ライセンス側はライセンスソフトウェア開発キットと文書のすべての知的財産権を持っている.許可されたSDK、文書、または許可されたSDKおよび/または文書の修正を宣言することはできません。 |
4.4. | 本プロトコルが明確に規定されていることを除いて、本プロトコルは、特許、著作権、データベース権利、商業秘密、商品名、商標(登録されているか否かにかかわらず)に対するお客様または任意の第三者にいかなる権利も付与しない。または許可されたSDKまたは文書に関連する任意の他の知的財産権または他の権利またはライセンス。 |
4.5. | あなたは、私たちまたは私たちのライセンシーが許可されたSDKまたは文書の所有権または権利に論争を生じさせることを直接的または間接的にしてはならず、それを無効にし、危害、制限、br}が介入するか、または論争を引き起こすことができません。 |
4.6. | あなたは、許可されたSDKまたは任意の文書における私たちまたは私たちの許可者の知的財産権を無効または不一致にする行為を実施または許可することを実施または許可してはなりません。 |
4.7. | ここであなたが所有する可能性のあるすべておよび任意の知的財産権を私たちに譲渡し、あなたまたはあなたの担当者が提案または作成した任意の新しい許可SDK機能の が許可SDK、文書、または要求に関連する任意のコメントを提案または作成することができます。 提案を改善する).すべての改善提案は私たち独自の財産だ。この 割り当ては、適用された場合に 根拠を含む、あなたまたはあなたの役人、従業員、およびエージェントが任意の改善アドバイスを作成している限り、または改善アドバイスを提供してくれます“1968年著作権法”(Cth)および持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡することを達成するために、あなたの役人、従業員、および代理人から私たちの合理的な要求を得るために、brを実行しなければならない。(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者を免除し、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の精神的権利 を利用する。 |
4.8. | You must not: |
(a) | 本プロトコルには別に規定があることに加えて、私たちの任意の商標または他のマーク(マーク)を使用する;または | |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標の使用または登録を申請し、 は、任意の要素の商号、商号、会社名またはドメイン名を含み、 は、任意の商標と困惑して同様である。 | |
4.9. | 本プロトコルで明確に規定されているbrを除いて、あなたはいかなる商標またはそれに関連する商標権に対しても何の権利もありません。あなたは、そのようなすべての権利および商業権が私たちの利益に合致し、私たちに帰属することを認めます。 |
5. | 機密性 |
5.1. | 許可者側が事前に書面で同意していない場合、あなたは、本合意が明確に許可または法的要求の範囲を明確にしない限り、許可側の 機密情報を使用または開示してはならない。 |
5.2. | You may: |
(a) | 使用許可者の秘密情報は、あなたの義務を履行し、本プロトコルの下でのあなたの権利を行使するためにのみ使用されます | |
(b) | 裁判所に秘密情報を開示するが、法的に強制された場合にのみ。 | |
5.3. | あなたは、許可者側の機密情報が所有または制御中に許可されていない使用および漏洩を防止するために、有効なセキュリティ対策を実施し、維持しなければなりません。 |
5.4. | 許可者が要求を出し、任意の理由で本プロトコルを終了する場合、あなたは、所有または制御の許可者のすべての秘密情報(そのすべてのコピーおよびメモを含む)を廃棄しなければなりません。 |
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 23ページ、全28ページ |
6. | ライセンス、ライセンス、同意に責任があります |
6.1. | あなたは、正当なアップロード、データの保存、または許可のSDKへのデータの送信のために、必要なすべての必要なライセンス、許可、および同意 を取得する責任があります。 |
6.2. | あなた は法律適用許可のSDKに違反してはいけません。 |
6.3. | あなたのbrはあなたが第6条に違反したことによる任意の損失または損害を賠償しなければなりません。 |
7. | 負債.負債 |
7.1. | 法律で許可されている範囲内では、許可側は、許可SDK項の下、または許可SDKに関する 項の下では何の責任も負いません。 |
7.2. | もし が許可するSDKが オーストラリア消費者法におけるこの用語の意味で商品やサービスの“消費者”として提供されるならば,あなたは製品またはサービスに関するいくつかの 排除できない権利および修復措置を享受し、これらの 条項および条件の任意の内容は、いかなる条件、保証、保証、 権利、または修復措置を排除、制限、または修正しないだろう“2010年競争と消費者法案”(Cth)このように が付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法によって示唆される非排除条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約されている場合、商品またはサービスは、一般に個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られるものではない。そして、オーストラリア消費者法64 A条によれば、ライセンス側は、オーストラリア消費者法に違反して示唆された任意の非排除保証、保証、権利または救済措置に対する責任を制限する(第51条に示唆された保証を除く。オーストラリア消費者法第52条または53条)は、各商品やサービスについて明確に提供することができるかもしれませんが、公平で合理的な場合には、許可側の選択に応じて、以下の1つまたは複数を提供することができます |
(a) | if the breach relates to goods: | |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします | |
(Ii) | the repair of such goods; | |
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または | |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと | |
(b) | if the breach relates to services: | |
(i) | the supplying of the services again; or | |
(Ii) | 再提供サービスの料金支払い。 | |
7.3. | オーストラリア消費者法に基づいて本プロトコルに隠されている非排除保証を除いて、すべての条件は、本プロトコルは、本プロトコルに暗黙的な保証および保証(用途適合性に関連する保証を含む)を含まず、許可のSDK はそのまま提供され、いかなるタイプの保証も提供されない。 |
8. | 端末.端末 |
8.1. | 違約者が本合意に深刻に違反し、救済できない場合は、一方(違約側)に本合意の終了を書面で通知することができる。または違約者が書面通知後14日以内に違約を救済できなかった場合 |
8.2. | どちらか一方がいつでも書面で他方に本協定を終了するように通知することができる. |
9. | Consequences of Termination |
9.1. | 本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、 が取得可能な任意の他の権利または修復措置を損なうことなく: |
(a) | 第(Br)3、4、5、6、7、9および10、ならびにその性質のために終了後も有効である任意の他の権利または義務; | |
(b) | SDKを許可する権利はすぐに終了し、ライセンスもすぐに終了します。 と | |
(c) | あなたの所有または制御の許可SDKのすべてのコピーをすぐに廃棄しなければなりません。 |
10. | 一般情報 |
10.1. | 許可されていない側が事前に書面で同意していない場合、あなたは本プロトコルの下での任意の権利を譲渡、再許可、または任意の他の方法で処理することができません。ライセンス者は、本プロトコルの下での権利または義務(全部または一部)を随時譲渡または変更することができる。 |
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 24ページ、全28ページ |
10.2. | 本プロトコルに含まれるいかなる内容も,双方間にいかなるパートナー関係,雇用関係,合弁企業や代理機関 も構築しない. |
10.3. | 本プロトコルによれば、ライセンス側は、ライセンスSDKに関するいかなる保守、サポート、アップグレード、または を提供する義務はない。 |
10.4. | 本プロトコルは、あなたとライセンス者との間のすべての他の陳述、手配、またはプロトコルの代わりに、あなたと許可者との間のその主題に関する完全なプロトコルです。 |
10.5. | 本協定は、双方が署名した文書のみで改訂することができ、双方が書面で署名しない限り、本協定項の権利を放棄または変更することはできない。 |
10.6. | 不可抗力事件による本プロトコルの下での義務を履行できなかったことについては,許可側は一切責任を負わない. |
10.7. | この協定は西オーストラリアとアメリカの現在の法律によって管轄されている。もし法律紛争が発生した場合、西オーストラリア州の法律を基準とする。本協定に関連するいかなる係争についても、各当事者はカリフォルニア州および連邦裁判所の排他的管轄権を受け入れる。 |
プロトコルとして に署名した.
Advanced Human Imaging株式会社のために、それに代わって に署名する
オランダ銀行 85 602 111 115許可代表:
フラド·ボサナク
最高経営責任者
許可側の代表者が許可者を代表して署名する
[挿入]
[本ページの残りはわざと空にしておく]
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 25ページ、全28ページ |
スケジュール 1-SDK審査照合表の実施
監査役の名前: |
第三者デベロッパー会社名: |
レビュー日: |
パートナー会社名: |
AHI SDKと統合されたパートナーアプリケーション: |
レビューされたSDK(バージョン番号を含む): |
☐ | が実施するAHI SDKでは,エラーやUX/UI阻止プログラムはない(たとえば,すべてのボタンが有効である) |
☐ | 性的言語の使用は禁止されております |
☐ | 読めないテキストはない |
☐ | Brの新規ユーザー-新しいアカウントを作成することができます |
☐ | 新しいbrユーザー-最初のスキャンを作成することができます |
☐ | Brに戻るユーザは、2回目のスキャンを作成することができます |
☐ | 周長 測定:6走査精度テスト−Isak物理測定と比較して最低平均精度は97%であった |
☐ | 周長測定6スキャン再現性テスト−最低97%平均再現性テスト |
注意: 本コア対表は初期製品統合のために使用され、AHIは任意の後続のSDKバージョン 更新のために適宜使用することができる。
今回の審査では _個の不適合項目があります。
項記述 に該当しない(0であればN/Aを書き込む)
備考 (適用されれば)
監査人の署名: |
第三者開発代表 名前: |
第三者開発者代表 署名: |
パートナー代表名: |
パートナー代表のサイン: |
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 26ページ、全28ページ |
別表 2-AHIに支払うべき使用料
定価 説明 | 本文 のみスキャン | 顔スキャン | 体と顔スキャンの組み合わせ |
スキャンごとに支払い |
US$2.00 |
US$2.00 |
US$2.99
論理 は合併調達について合意する必要がある-この点はまだ不十分である |
注: 以上の収入がAHIに支払う一括定価(AHIと別途書面契約がない限り)購読 定価の詳細は以下の通りです
層号 | 第 層説明 | Face アクティブユーザーごとに毎月スキャン費用* | Body アクティブユーザーごとに毎月スキャン費用* | 毎月アクティブユーザごとに身体と顔のスキャンを行う* |
1 | 1 – 25,000 Active Users | USD$3.99 | USD$4.99 | USD$6.99 |
2 | 25,001 – 50,000 Active Users | USD$3.49 | USD$3.99 | USD$5.99 |
3 | 1 – 100,000 Active Users | USD$2.99 | USD$2.99 | USD$4.99 |
4 | 100,001 – 250,000 Active Users | USD$2.49 | USD$2.49 | USD$4.49 |
5 | 250,001 – 500,000 Active Users | USD$1.99 | USD$1.99 | USD$3.99 |
6 | 500,001 – 1,000,000 Active Users | USD$1.49 | USD$1.49 | USD$2.99 |
7 | 1,000,001 – 3,000,000 Active Users | USD$1.00 | USD$1.00 | USD$1.99 |
8 | > 300万アクティブユーザー | USD$0.80 | USD$0.80 | USD$0.99 |
個人 の組み合わせ(身体と顔スキャン)は、購読する必要がありません | USD$9.99 | ||
年4回の共同スキャン(プリペイド) | USD$24.99 | ||
個人皮膚科スキャン(使用可能になると) | USD$6.99 |
*上記のbrは、毎月、ユーザ別の価格は階層に基づいており、クライアントは月ごとに支払い、第1のレベルはユーザによって価格を設定し、次いで、第2のレベルはユーザによって価格を設定し、以下同様である。
● | 注[br}2:以上の収入は、BearnとAHIが書面で合意されていない限り、ユーザーレベルでの価格設定、または個人スキャン定価でAHIに支払われる。 |
● | 毎月 顔スキャン購読は毎月の使用戦略に基づいており、ユーザーは月に最大4回の顔スキャンを許可している。 |
● | 皮膚科のbrスキャンは月別、ユーザーによる定価には含まれていない。 |
● | 以上のすべての は月ごと,ユーザによる定価は12カ月の購読に基づいている. |
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 27ページ、全28ページ |
添付ファイル A-データ処理増編
に添付されているデータ処理付録を参照.
商業上の秘密 | プライマリサービスプロトコルv 2 | |
AHI-FORM-0024 | 28ページ、全28ページ |
Ahi データ処理プロトコル |
当事者.当事者
(1) | 高級人体イメージング有限会社(ABN 85 602 111 115)、住所は南パース海浜71-73単位5、西オーストラリア州パース6151号(“サービスプロバイダ”、“AHI”); |
(2) | Bain Inc.,カリフォルニア州サンディエゴLaw Street 814号,郵便番号:92109,ビジネス詳細(“被許可者またはあなた”)下のプライマリサービスプロトコル に定義されている. |
背景
(A) | AHIは、AHIとライセンス側との間のプロトコル(“プライマリサービスプロトコル”)に基づいて、ライセンス側に提供する。 スマートフォンとクラウドによるデジタルバイオメトリクス処理サービスを提供するために,アクセス許可のSDKとAHIプラットフォーム(それぞれマスタサービス プロトコルで定義される). |
(B) | AHIがプライマリサービスプロトコルによって提供するサービスは,AHIが許可側を代表して 個人データを処理することに関する(以下のように定義する). |
(C) | 各当事者は,適用されるデータ保護法の要求を満たすために本データ処理プロトコル(“DPA”)を締結することに同意している. |
各当事者は以下のように同意する:
1. | DEFINITIONS AND INTERPRETATION |
1.1. | 本DPAでは、使用されるが、本DPAで定義されていない任意の大文字表現は、プライマリサービスプロトコルにおいて提供される意味を有するべきであり、以下の表現は、以下の意味を有するべきである |
アカウント データとは,サービスプロバイダとライセンス側のプロバイダ関係に関する個人データである.
制御者 とは,個人データの処理目的や方法を単独または他者と共同で決定する自然人や法人,公共当局,機関または他の機関である.
同意brとは、データ当事者が自発的に与えた、具体的、知ること、および曖昧でない意思表示を意味し、彼または彼女は、声明または明確な肯定的な行動によって、彼または彼女に関連する個人データの処理に同意することを示す。
データ保護法とは、サービス提供者が本“データ保護法”に従って個人データを処理するために適用されるすべての法律法規であるが、これらに限定されない
● | オーストラリア“1998年プライバシー法案”(Cth)(“APA”)と関連立法、例えば“オーストラリアプライバシー修正案(通報可能データ漏洩)法案2017”(Cth)(“新開発銀行法”) |
● | カリフォルニア州“消費者プライバシー法”、“カリフォルニア民法”1798.100条以降の条項とその実施条例(“消費者プライバシー法”) |
● | イギリス 一般データ保護条例(“イギリスGDPR”) |
AHI-FORM-0025 v 2
1ページ目、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
● | EU一般データ保護条例(“EU GDPR”) |
● | ブラジル 一般データ保護法(“LGPD”) |
● | Peru’s Personal Data Protection Law (N°29733 (“PDPL”)) and its Regulation (N°003-2013- JUS-Regulation of the PDPL) |
● | 中国の個人情報保護法。 |
データ 主体とは,個人データに関する識別可能または識別可能な自然人である.
エンドユーザは、AHIサービスおよび/またはAHIプラットフォームに依存する被許可者製品またはサービスを含む任意のクライアントまたは許可ユーザを意味する。
エンドユーザデータとは、エンドユーザの身長、体重、性別、年齢、エンドユーザが喫煙しているか否か、高血圧を患っているか否か、降圧薬を服用しているか否か、brが糖尿病を患っているか否か、エンドユーザ機器上で生成または保存されている顔面血流情報を含むエンドユーザおよび/または許可された方向サービスプロバイダによって提供されるエンドユーザに関するすべての個人データである。
ライセンスソフトウェア開発Toolkitとは,プライマリサービスプロトコルのビジネス詳細情報に記載されているソフトウェア開発キットである.
ライセンス側 製品とは,プライマリサービスプロトコルのビジネス詳細情報に記載されている被許可側ソフトウェア製品である.
Ahi プラットフォームは,プライマリサービスプロトコルでそれを与える意味を持つ.
AHI サービスとは,AHIが許可SDKとAHI プラットフォーム(それぞれメインサービスプロトコルで定義)を使用し,SDKを統合許可する被許可側製品を介して被許可側に提供するスマートフォンデジタルバイオメトリクス処理サービスである.
個人 データは、適用されるデータ保護法によって与えられる意味を有し、直接的または間接的に識別可能な個人(データ 主体‘)に関する任意の情報、特に名前、アイデンティティ識別番号、位置データ、オンライン識別子、またはその人の物理的、生理的、遺伝的、心理的、経済的、文化的または社会的アイデンティティに関連する1つまたは複数の要因を意味する。
処理者 は,主計長を代表して個人データを処理する自然人や法人,公共当局,機関または他の機関を指す.
個人データ漏洩とは、意外または不正な廃棄、損失、変更、無許可開示またはアクセス送信、記憶、または他の方法で処理された個人データをもたらすセキュリティホールを意味する。
“処理”および“処理”は、収集、記録、組織、構造化、記憶、改編または変更、検索、問い合わせ、使用、送信、伝播、または他の方法での開示、整列または組み合わせ、制限、削除または廃棄のような自動化手段によって提供されるか否かにかかわらず、個人データまたは個人 データセットに対して実行される任意の操作または操作セットを意味する。
AHI-FORM-0025 v 2
2ページ目、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
サービスbrデータとは、サービスプロバイダーが処理するエンドユーザ機器およびエンドユーザがAHIサービスを統合したライセンサー側製品をどのように使用するかに関するデータであり、AHIサービスの性能および安全性を最適化および維持し、システム乱用を調査および防止するための活動ログである。
敏感なデータとは、人種または民族の血統、政治的観点、宗教または哲学的信仰または組合員の識別を明らかにする個人データ、または遺伝子データ、自然人を一意に識別するためのバイオアッセイデータ、健康に関するデータ、または自然人の性生活または性方向に関するデータであり、刑事有罪判決および犯罪に関連する個人データであり、br}は含まれるものとみなされるべきである1998年オーストラリアプライバシー法(Cth)。
シルエット とは,中実形状や単一色で表されるエンドユーザ像であり,シルエットの内部には何の特徴もない.
規制機関とは、イギリスGDPRまたはEU GDPRに基づいて設立された独立した公的機関である。
1.2. | In this DPA: |
1.2.1. | 本DPAへの参照は、そのスケジュールを含む |
1.2.2. | 本DPAに含まれる条項、段落、付表、または他のタイトルは、便宜上、解釈に影響を与えるべきではない |
1.2.3. | “当事者”への言及は、その当事者の相続人と許可された譲受人を含む |
1.2.4. | 単数単語 は複数を含み、その逆も同様である |
1.2.5. | ‘Include’,‘Include’または任意の類似した単語およびフレーズの後の任意の単語またはフレーズは、例示的な のみとして解釈されるべきであり、いかなる単語、フレーズ、用語、これらの言葉の前の定義または説明; |
1.2.6. | “書く”または“書面”への言及は、読みやすく非一時的な形態でbr単語をコピーする任意の方法(電子メールを含む); |
1.2.7. | 任意の適用法律への参照は、そのような適用法律の任意の適用法律と、そのような適用法において定義された同等の用語の参照とを置換、修正、延長、再制定、または統合することであり、これらの法律は、発効して適用される |
1.2.8. | 任意の法律への参照は、その法律に基づいて時々制定されるすべての付属立法を含む。 |
2. | 本プロトコルの適用範囲と適用範囲 |
2.1. | 本DPAは,サービスプロバイダがプライマリサービスプロトコルに従って許可者側を代表してエンドユーザデータを処理するのに適している. |
AHI-FORM-0025 v 2
3ページ目、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
2.2 | 本DPAは、プライマリサービスプロトコルの有効期間内に完全に有効であり、プライマリサービスプロトコルが任意の理由で終了または満了したときに自動的かつ直ちに終了する。 |
3. | 個人データと説明を処理する |
3.1. | エンドユーザデータの処理については,許可者は制御側,サービスプロバイダは処理側(許可された者が第三者制御側の処理者でない限り,双方は確認し同意する.この場合,サービスプロバイダは サブプロセッサであるべきである). |
3.2. | サービスプロバイダは、AHIサービスを許可者に提供するためにのみエンドユーザデータを処理し、エンドユーザがAHIサービスを使用する際に開始する処理を含む許可側の指示のみに基づいて処理しなければならない。 を被許可側製品に統合する程度)や適用法律を遵守するために必要な他の場合。処理手段に関する情報は,ホストと技術アーキテクチャ情報を含み, は付表3に掲載されている. |
3.3 | 被許可側の説明は以下の内容のみで構成されるべきである |
3.3.1. | プライマリサービスプロトコルおよび本DPA; |
3.3.2. | 許可者は、またはAHIプラットフォームにエンドユーザデータをアップロードまたは入力する任意のエンドユーザ; |
3.3.3. | 許可者または任意のエンドユーザが、AHIプラットフォームまたはAHIプラットフォームまたはAHIサービスに関連する任意の 選択の設定および/または開始構成; |
3.3.4. | 許可側は,電子メール またはAHIサービスを介して提供される任意の通信ツールを介してサービスプロバイダに提供する任意の合理的な書面指示を,許可側がコントローラとしてサービスプロバイダに発行する書面指示{br)であることを明示的に宣言する.}プロセッサ、およびプライマリサービスプロトコルおよび本DPAの条項と一致する;あるいは… |
3.3.5. | AHIプラットフォーム機能を使用して、またはAHIサービスの一部として提供される 許可者および/または関連エンドユーザは、個人データを削除するか、または個人データを導出するような個人データを処理する命令を発行する。 |
3.4. | 許可側は、その指示が適用されたデータ保護法に適合することを保証しなければならず、このような指示が適用されたデータ保護法または任意の他の法律または法規に違反した場合、サービスプロバイダは、許可された側の指示 を遵守することを要求されてはならない。 |
3.5. | 双方は,口座データとサービスデータの処理については,サービスプロバイダは独立した制御者であり,サービスプロバイダは適用されるデータ保護法に従って 口座データとサービスデータを処理すべきであることを確認し同意した. |
AHI-FORM-0025 v 2
4ページ目、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
4. | LICENSEE’S OBLIGATIONS |
4.1. | 許可側は,AHIプラットフォームとAHIサービスを利用する際には,適用される“データ保護法”の要求に応じてエンドユーザデータを処理し,その正確性に全責任を負うべきである.エンドユーザデータの品質と正当性とその任意のエンドユーザデータを取得する方法.サービス提供者に宣言して保証します |
4.1.1. | IT は、適用されたデータ保護法を遵守し、継続して、エンドユーザデータ を処理する |
4.1.2. | それはすでに提供され、引き続き提供されます。すべての必要な通知(エンドユーザにプロセッサとしてサービスプロバイダを使用する通知に関する任意の適用可能な要件を含む)、 は、すべての同意および他の権利を取得し続ける。適用されるデータ保護法によれば、サービスプロバイダは、本“データ保護法”の目的を達成するために必要な同意および承認を達成するためにエンドユーザデータを処理する |
4.1.3. | プライマリサービスプロトコルおよび本DPAの条項によれば、IT は、エンドユーザデータをAHIプラットフォームにアップロードまたは転送する権利を継続して処理する権利がある;および |
4.1.4. | サービスプロバイダがサービス目的でエンドユーザデータに対する 処理を行うことは,いかなるデータ主体の権利も侵害しない. |
5. | 子処理 |
5.1. | AHIサービスを提供するために、サービスプロバイダは、サブプロセッサを使用してエンドユーザデータを処理する権利があるべきである。この目的のため,許可側は表2に列挙したサブプロセッサの使用を許可する. |
5.2. | サービスプロバイダがAHIサービスを提供する目的で任意の新しいサブプロセッサを使用してエンドユーザデータを処理しようとした場合,許可側が30日間合理的な理由で反対した後,許可側に書面で通知しなければならない.このような新しいサブプロセッサの使用はどのようなものでもある.異議がなければ,許可側は新しいサブプロセッサを許可されたとみなさなければならない.許可側が異議を申し立てた場合,各当事者は異議申し立て後7日以内に会議(自ら,電話やビデオ通話)を開催し,商業的に合理的な代替解決策を誠実に議論しなければならない。双方が30日以内に解決策を達成できない場合、サービスプロバイダは書面通知によりプライマリサービス 合意を終了する権利があり、いかなる責任も負う必要がない。 |
5.3. | がサブプロセッサを用いてエンドユーザデータを処理する前に,サービスプロバイダは適用される データ保護法の要求を満たすサブプロセッサと サブ処理契約を締結すべきである. |
5.4. | サービスプロバイダーがAHIサービスを提供するためのエンドユーザデータを処理するために使用されるサブプロセッサが、サービスプロバイダと締結されたサブ処理契約に従って負う義務を履行できない場合、因子プロセッサ障害により、サービスプロバイダが本DPA項の下での義務を履行できなかった場合、サービスプロバイダは、許可された側に対して全ての責任を負うべきである。 |
6. | SECURITY & CONFIDENTIALITY |
6.1. | サービスプロバイダは、不正または不正処理、予期しない損失、廃棄、破損、変更からエンドユーザデータを保護するために、表1に列挙された技術および組織措置(セキュリティ対策)を実施し、継続して実施される。あるいは 開示。 |
AHI-FORM-0025 v 2
5ページ目、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
6.2. | 許可側は認めて同意した |
6.2.1. | セキュリティ対策は、エンドユーザデータ処理に関連するエンドユーザリスクに対応するために、エンドユーザデータに適切なセキュリティレベルを提供するとともに、技術レベル、実施コスト、性質、範囲を考慮して、端末ユーザデータに適切なセキュリティレベルを提供する。加工の背景と目的 そして |
6.2.2. | セキュリティ対策は技術および組織の進歩と発展に依存し、サービスプロバイダは時々セキュリティ対策を更新または修正する可能性がある。 は,このような更新がAHIサービスの全体的なセキュリティ劣化やエンドユーザデータの保護をもたらさないことを前提としている. |
6.3. | サービスプロバイダは、エンドユーザデータを処理することを許可する任意の人員(その従業員、エージェント、および下請け業者を含む)が秘密保護された契約義務を有することを保証しなければならない。 |
7. | 個人データ漏洩事件の報告(br}と通知) |
7.1. | Brサービスプロバイダーは、個人データ漏洩が発見されてから48時間(48)時間以内に任意の個人データ漏洩イベントを許可者に通知し、不適切な遅延があってはならない。 |
7.2. | 許可側はサービス提供者が受けることを確認し同意しますオーストラリア2017年プライバシー修正案(通報すべきデータ漏洩)法案(Cth)(“新開発銀行法”), この法律によると、新開発銀行法では、許可側と“エンドユーザデータを共同保有”とみなされる可能性があり、そうであれば要求される。個人データ漏洩後,合理的な人が個人データ漏洩が影響を受けた個人に深刻な被害を与える可能性があると結論したかどうかを評価し,そうであれば影響を受けたデータ主体とオーストラリア情報専門家事務室に通知した。 |
7.3. | 許可側は、イギリスGDPRまたはEU GDPRの規定を遵守すれば、個人データが漏洩したときに対応する規制機関に直ちに通知する必要があり、実行可能な場合には、それを許可し、同意する。個人データ漏洩がデータ当事者の権利や自由にリスクを与える可能性があまりない限り である. |
7.4. | 許可側は,英国GDPRやEU GDPRの規定を遵守すれば,個人データ漏洩の影響を受けたデータ主体に遅延なく通知する必要があることを認め同意した。もし個人データの流出が彼らの権利と自由を高い危険に直面させる可能性がある。 |
8. | RECORDS, AUDIT & ASSISTANCE |
8.1. | 適用されるデータ保護法の要件の場合、サービスプロバイダは、: |
8.1.1. | サービスプロバイダが適用されるデータ保護法に準拠していることを証明するために、その所有または制御に必要な情報 を許可側に提供する |
8.1.2. | 検査や監査を含めて監査を許可し、協力します。被許可者が適用されたデータ保護法 に準拠していることを許可者側が評価·検証できるように(費用は被許可者が負担する)場合(いずれの12個の監査請求のいずれか1つを超えてはならない)月 期間). |
AHI-FORM-0025 v 2
6ページ、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
8.2. | 適用されるデータ保護法の要求又は被許可者側の合理的な要求があれば,サービスプロバイダは(被許可者が費用を負担する)当該データ保護法が規定する義務を遵守するように許可側に合理的に協力しなければならない。A“データ要求”) は: |
8.2.1. | エンドユーザが適用されたデータ保護法に従ってbr権利を行使する要求またはエンドユーザデータの処理に関連する任意の他のコンプライアンスまたは要求を受信した場合、理由なく遅延してはならないことを許可側に通知する |
8.2.2. | 許可者側が合理的に必要とするエンドユーザデータおよび情報を提供することにより、許可者側と合理的に協力し、合理的に必要な場合にはそのようなデータ要求に対して協力を提供する |
8.2.3. | 適用データ保護法に規定されている処理安全に関する通知、個人データ違反の通知を行うために、許可側に合理的な協力を提供する。データ保護影響評価を行い、データ保護規制機関と付き合う。 |
8.3. | データ要求に関連するコストが発生する前に、サービスプロバイダは、許可者に連絡し、適用されるデータ要求を満たすことに関連する予想されるコスト推定値を提供しなければならない。サービス提供者は、適用データ要求に関連する予想コストの推定値 を許可されない限り、データ要求に関連するいかなるコストも発生してはならない。サービスプロバイダが適用されるデータ保護法に従って 義務(ライセンスとは独立した)応答および/または に従ってデータ要求を処理しない限り。被許可者は、第8条に基づいて支払われるべき任意の費用をサービスプロバイダがその標準時間料率で徴収し、請求書発行後7日以内に被許可者によって支払わなければならない。適用されるデータ保護法が適用されない限り、任意のデータに対する課金 の請求を禁止しなければならない。 |
9. | INTERNATIONAL TRANSFERS |
9.1. | 許可側は、AHIサービスを提供する場合、エンドユーザデータは、表2−サブプロセッサに添付されているように、オーストラリアのAHI担当者またはAHIのサブプロセッサNuraLogixにのみ送信されることを確認し、同意する。カナダでは支援サービスを提供している。他の書面約束がない限り、 は最も関連する地域で主催されるか、またはAHIと許可者が別の書面約束を持つ。 |
9.2. | 標準契約条項は、ヨーロッパ経済圏、イギリス、スイスからオーストラリアに移転したエンドユーザーデータに適用される。米国および欧州委員会またはイギリス政府によって英国GDPRに記載されている個人データを十分なレベルで保護することが認められていない国/地域。 |
9.3. | 各当事者の本合意への署名は、本合意の日から発効する標準契約条項の調印とみなされ、双方の名称及び住所は、標準契約条項に組み入れられたものとみなされるべきである。 |
9.4. | このDPAでは“標準契約条項”とは,(A)欧州委員会2010年2月5日に確立された個人データをプロセッサに移行する標準契約条項に関する決定(C(2010)593)に記載されている標準契約条項 である.適切なレベルのデータ保護が確保されていない第3の国では;または(B)欧州委員会が発行した任意の代替標準契約条項;および/または(C)連合王国が発行した任意の適用可能な標準契約条項。 |
AHI-FORM-0025 v 2
7ページ、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
9.5. | 関連する標準契約条項は引用によって本DPAに組み込まれる。標準契約条項の必要な内容は、本DPAの本文および添付表に含まれる |
9.6. | 標準契約条項添付表で使用される大文字は,本DPAでそれらを与える意味を持つべきである.サービスプロバイダがオーストラリアプライバシー原則8(国境を越えて個人情報を開示する)に準拠している場合、サービスプロバイダは、1988年のオーストラリアプライバシー法(Cth)に適合する個人情報 を関連地域に送信することができる。 |
9.7. | 国際間で個人データを送信する際には,サービスプロバイダも任意の他に適用されるデータ保護法を遵守する. |
10. | DELETION & DEIDENTIFICATION OF DATA |
10.1. | 第10.2条の規定によれば、サービスプロバイダは、全てのエンドユーザデータを削除しなければならない(法的にエンドユーザデータを保持することが要求されない限り、この場合、サービスプロバイダは、その要求を書面で許可者(br})に通知するか、または以下の場合が発生してから合理的な時間内に(許可者が合理的に要求するフォーマットで)許可者に返さなければならない |
10.1.1. | プライマリサービスプロトコル ; |
10.1.2. | サービスプロバイダが本DPAまたはプライマリサービスプロトコルの下の義務を履行する場合、エンドユーザデータを処理する必要はなくなる |
10.1.3. | エンドユーザの要求では,サービスプロバイダが適用されるデータ保護法に基づいて (ライセンスとは独立して)エンドユーザのすべてのエンドユーザデータを削除する義務がない限り. |
10.2. | 第10.1条に従ってエンドユーザデータを削除または返却する前に、サービスプロバイダは、個人データ(“識別されたデータ”)を含むことを完全に停止させ、AHIが適切と思う任意の理由で識別されたbr}データを保持および使用するように、エンドユーザデータを匿名および集約することを可能にすべきである。 |
11. | 一般情報 |
11.1. | 修正: 双方が署名した書面を除いて,本DPAを修正してはならない.本項の前述の規定があるにもかかわらず、データ保護法を遵守したり、データ保護法を改正するために修正する必要がある場合には、サービスプロバイダは、許可者側に書面通知(“改正通知”)を発行することにより、本DPAを修正することができる。あるいは規制、政府、規制機関のどんな要求も適用される。もし許可者が何の改訂通知にも同意しなければ修正通知の日付(“異議通知”)の日から7日以内にサービス提供者に書面で通知しなければならない。 当事者が異議通知の日から30日以内(“係争解決期限”)で異議を解決できなければ、いずれの側も、係争解決期間の満了後7日以内に、サービスプロバイダが係争解決期間の満了前に改訂通知 を撤回しない限り、書面通知で本DPA を容易に終了することができる。 |
AHI-FORM-0025 v 2
8ページ、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
11.2. | 譲渡: は他方の事前書面の同意がなく,いずれか一方が本DPA項の下での権利や義務を譲渡,譲渡,許可または変更してはならない. |
11.3. | 分割可能性: 本DPAの任意の条項が管轄権のある裁判所によって無効とみなされた場合,本DPAの残りの部分は依然として強制的に実行可能である.本DPAのある条項が双方の商業関係に影響を与える任意のデータ保護法と衝突した場合、その条項は が終了され、残りの条項は強制的に実行されることができる。 |
11.4. | 関係: 双方は独立請負業者であり、本DPAはいかなる 共同企業、合弁企業、雇用主と従業員或いはその他の関係を作成しない。 |
11.5. | ピア: 本DPAはピアで実行可能であるが,実行されたピア交換まで拘束力のある合意を達成することはできない. |
11.6. | 完全な プロトコル:本プロトコルと任意の適用されるデータ保護法に隠された任意の条項 は、双方の間のその標的に関する完全なプロトコルを構成し、法律によって許容される範囲内で、すべての以前の了解、陳述の代わりに、当事者間のそのテーマ事項に関する手配と合意。 |
11.7. | 適用される 法律:本DPAはマスタサービスプロトコルの法律によって管轄され,その法律に基づいて解釈される.本データ処理プロトコルがプライマリサービスプロトコルの他の任意の規定と一致しない場合は、本DPAを基準とする。 |
AHI-FORM-0025 v 2
9ページ、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
別表 1:安全対策
サービスプロバイダは、以下の技術および組織セキュリティ対策を実施している
● | 情報 セキュリティポリシーと関連プログラム |
● | 従業員の安全意識が緊張している |
● | 従業員雇用契約におけるセキュリティとデータ保護義務 |
● | 認証、マルチファクタ認証、および許可プロセスを含むすべてのコンピュータシステムのアイデンティティおよびアクセス管理措置 |
● | マルウェア ソフトウェア,電子メールページフィルタリング,およびセキュリティ検出と保護ソフトウェア. |
● | ドアロック、アーカイブロッカーロック、ゲストアクセス管理制御を含むすべての建物とオフィスの物理的安全対策。 |
● | 内部および外部安全監査を含む安全 保証活動。 |
● | ファイアウォールを含むネットワーク 境界保護制御 |
● | サービスプロバイダが開発したソフトウェア(AHIソフトウェア開発キットまたは‘SDK’を含む)の浸透試験を含むセキュリティ テスト。 |
● | データ は、ビジネス連続性およびIT災害復旧計画によってサポートされるバックアップおよびアーカイブを提供します。 |
● | 必要な場合には、技術レベル、実施コスト、および個人データ処理、仮名および/または暗号化の性質、範囲、コンテンツ、および目的が考慮される。 |
>
AHI-FORM-0025 v 2
10ページ目、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
スケジュール 2:サブプロセッサ
以下のサービス提供業者サブプロセッサは、ライセンス側によって許可され、ライセンス側に代わってエンドユーザデータを処理する
サブプロセッサ | 目的は… | 位置 |
NuraLogix 会社(“NuraLogix”) | 顔スキャン処理サービス | カナダ |
Amazonインターネットサービス | 公共クラウドサービス | 北アメリカ |
Itoc プライベート株式会社 | AHIプラットフォームの24時間365日対応 | オーストラリア |
>
AHI-FORM-0025 v 2
11ページ、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
付表 3:加工の性質,方式,目的
第 A部:個人資料処理の主題と期限の概要及び処理の性質と目的
サービスプロバイダは、ライセンス側に代わってエンドユーザデータを処理して、プライマリサービスプロトコル期間内にスマートフォンおよびクラウドベースのデジタルバイオメトリクス処理サービスを許可者側に提供する。
サービスプロバイダは、以下の流れを処理する
● | Face はデータをスキャンして、心拍数、不規則な心拍、呼吸、血圧、心拍変動性と心臓作業負荷情報を計算し、エンドユーザーにサポートを提供する。 |
● | 身体データをスキャンして、デジタル人体測定周囲長、身体成分 情報(例えば、身体脂肪率)を計算し、エンドユーザをサポートする。 |
AHIプラットフォームはAmazon Web Services(AWS)クラウドプラットフォーム上にホストされている.エンドユーザデータはAmazon Simple Storage Service(Amazon S 3)(AWS 3)に格納され,特に許可すべき側の要求はAWS USAに格納される.
Ahi は,独立セキュリティ専門家を招いて,その許可されたSDKにOpen Webアプリケーションセキュリティプロジェクト標準の脆弱性が存在するかどうかを定期的にテストする.
身体スキャン
すべての身体スキャンデータ処理はエンドユーザのデバイス上で行われる.すべての測定がエンドユーザの装置上で処理されるので、どのエンドユーザ画像またはビデオもエンドユーザのデバイスから離れない。
身体スキャン結果を処理して返すためには,エンドユーザのデバイスは個人データを何も残さない.
FaceScan
FaceScan データはAWSクラウド上のAHIプラットフォームで処理される.
AWS 位置は世界的であるが,エンドユーザデータの処理はエンドユーザの パブリックIPアドレスの地理的近接度に基づく.
エンドユーザがFaceScanを要求する場合、例えば、米国にある場合、この要求は、AWSに位置する米国(北バージニア州) で処理される。
FaceScanビデオから 信号(顔血流データ)を抽出し,休憩および転送時に暗号化する。
すべての 個人データは処理後ただちにAHIプラットフォームから削除される.
B部の グラフ(下図)は,本DPA開始日までのAHIプラットフォームアーキテクチャを示している.
AHI-FORM-0025 v 2
12ページ、全13ページ
Ahi データ処理プロトコル |
部分B:アーキテクチャ
AHI-FORM-0025 v 2
13ページ、全13ページ
添付ファイルB-Bearn Inc.付録を実施
Bearn Inc.実施説明
ボン 社(ボン)はAdvanced Human Imaging(AHI)SDKを実現し,ボインがそのパートナー間で白い タグでAHI SDKを共有することを許可したり,ボインSDKを介してパートナーにAHI SDKを直接共有したりすることを望んでいる.
本付録は、MSAのいくつかの部分において明確でない可能性のある特定の許可用途および義務を明確にするためのプライマリサービスプロトコル(MSA)の添付ファイルとする。
AHIとBUNN(双方)は同意し,本プロトコルについては,以下の定義を適用する
● | App also means the Bearn SDK. |
● | End User also means Bearn SDK client. |
本プロトコルの目的について:
● | AHI SDKにアクセスする権利のある第三者 はBearn SDKの従属としてしかこのSDKにアクセスできない. |
本プロトコルについては, :
● | AHI SDKに対する のサポートを実現することは、アプリケーション実装と同じレベルになる |
● | AHIの事前書面の同意なしに、 は追加のサービスやSDK修正を提供しません。 |
協定として2022年第 日に署名された。
許可代表が署名してカリフォルニア州サンディエゴ法律街814番ベイン社の署名を代表します:92109
アーロン·ドリュー | 09/02/2022 | /s/Aaron ドリュー | |
最高経営責任者 | サイン |
Advanced Human Imaging実行有限会社ACN 602 111 115
条例第127条によると2001年“会社法” (Cth):
/s/Vlado Bosanac | 09/02/2022 | /s/Steven リチャーズ | 08/02/2022 | |
役員のサイン | 会社の秘書が署名する |
Vlado Bosanac(CEO) | スティーブン·リチャード(CFO兼会社秘書) | |
役員の名前 | 会社秘書名 |
第三者開発者許可プロトコル
第三者開発者許可プロトコル本第三者開発者許可プロトコル(“プロトコル”)は に締結される[挿入日]西マカオ南部パースビーチ71-73ユニット5のAdvanced Human Imaging株式会社オランダ銀行85 602 111 115(“許可者”)と、米国ビフトン南西201街または97003号のGPI Holding有限責任会社(“被許可者”、“あなた”、“あなたの”)との間の取引である。
1. | Definitions and interpretation |
1.1 | In this Agreement: |
Ahi ソフトウェア開発キット‘は、許可者によって提供され、許可者 によって“ソフトウェア開発キット”または“SDK”として記述された1つまたは複数のソフトウェア開発ツールを意味するか、またはスマートフォンベースの人工スキャン技術を含むアプリケーションを作成するために使用することができる。このようなソフトウェア開発ツールは、(A)ライブラリ(任意のバイナリライブラリを含む)、(B)文書と、(C)ソフトウェアと、(D)サンプルコードと、(E)許可方向許可者によって提供される任意のこのようなライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料とを含むことができる。
“発効日”とは、ライセンス者またはパートナーがライセンスソフトウェア開発キットのコピーを交付または提供する日を意味します。
“機密情報”とは、開示時に許可者側が機密または機密情報の品質を有すると認定されたライセンス方向許可者が提供する本プロトコルに関する全ての情報を意味するが、以下の情報は含まれていない
(a) | 許可者が公有領域を受信するか、またはその後公有領域に入って本合意に違反しない場合 ;または |
(b) | 許可者側が受信した後,被許可者はすでに知っているか,または所有しており,そのときの書面記録により知っているか所有しているかの情報を証明することができる | |
本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず,ライセンス側の 機密情報には,ライセンスSDKにおけるソースコードが含まれている. |
“文書” は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDKを許可するために提供される任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を指すものである。
“不可抗力イベント”とは,ライセンス者が合理的に制御できない場合であり,ライセンス者が本プロトコルの義務を時間どおりに遵守または履行できないことを意味する。
‘実施レビュー’とは、SDK製品統合が完了した後、第三者開発者が、表1~SDK実施レビューリストに添付されているように、AHIがAHI許可SDK統合のサードパーティ開発者製品の事前発行バージョン にアクセスすることを許可することに同意することを意味する。
“知的財産権”とは、すべての著作権、特許、商標、意匠権、貿易秘密、ドメイン名、および他の同様の特性を含むすべての知的財産権を意味し、登録可能であるか否かにかかわらず、登録されているか否かにかかわらず、世界のどこでも登録またはそのような出願を出願する権利を意味する。
1ページ
‘許可’ は2.2条で与えられた意味を持つ.
“ライセンス期限”とは、発効日からパートナーとの契約が終了した日までの期間を意味します。
“ライセンスソフトウェア開発キット”とは、新しいバージョン、更新、およびアップグレードを含むAHIソフトウェア開発キットを意味します。
‘Open ソースコードライセンス’は、オープンソースソフトウェアの管理に適したライセンスを意味します。
‘オープン ソースコードソフトウェア’は、オープンソースコード計画に準拠する任意の形態のオープンソースライセンスによって許可された オープンソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)の任意のソフトウェアを意味する。
‘Partner’ は、許可されたSDKをそのアプリケーションに統合するために、あなたと連携しているか、またはサードパーティを意味します。
1.2 | In this Agreement: |
(a) | 個人への言及には会社や他の法的実体が含まれている |
(b) | 文脈によれば、“一方”への引用は、あなたが可能かもしれないことを意味し、“一方”への引用は、あなたと許可者を意味する |
(c) | は別の説明がない限り、オーストラリアドルを指す |
(d) | the term “includes” (or any similar term) means “includes without limitation”; and |
(e) | 本プロトコルの 条項は,当事者 の準備や準備を担当するだけで一方に不利であると解釈されることはない. |
2. | Third Party Developer |
2.1. | あなたは、パートナーがソフトウェア開発サービス を提供するために招聘されたことを示しており、これらのサービスは、あなたが 協力を行うためにアクセス、ダウンロード、および/または許可ソフトウェア開発ツールパッケージを使用することを必要とするか、または使用することができるかもしれない(目的)。 |
2.2. | 第3条の規定により,許可側は許可期間内に非排他性,譲渡不可, 譲渡不可,再許可不可の許可を付与し,許可されたソフトウェア開発キット (“許可”)の使用のみを許可する。 |
2.3. | ライセンスの有効期限が終了すると、ライセンスはすぐに自動的に終了します。あなたが所有または制御しているすべてのライセンスまたは任意のライセンスSDKコピーを廃棄しなければなりません。 |
2.4. | 許可側が事前に書面で同意していない場合は,許可期間後に許可されたSDKを使用してはならない. |
3. | Restrictions on use |
3.1. | ライセンスの許可を除いて、あなたは許可されたSDKを使用してはいけません。ライセンスSDKにおけるライセンス者の知的財産権を無効にするか、またはライセンス側の知的財産権と一致しない行為を実施または許可することはできません。上記の規定を制限することなく、(許可期間の前、期間、または後に): |
(a) | 許可、再許可、転売、分配、譲渡、配布、または許可されたSDKへのアクセス権限を他人に提供する |
(b) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; |
(c) | ライセンスのSDKを使用して競合製品を開発する; |
2ページ目
(d) | 許可者が事前に書面で同意することなく、許可されたSDKを任意の下請け業者または請負者に提供する |
(e) | 複製、変更、修正、派生作品の作成、複製、第三者への転送、リバースエンジニアリング、リバースエンジニアリング、逆コンパイルまたは拡張許可のSDK(著作権法を適用して明示的に許可されているものを除く);または |
(f) | 許可されたSDKは、任意の法規、法規、法律、または任意の人の合法的な権利に違反する場合に使用される。 |
3.2. | あなたは、ライセンス側の合理的な要求に応じて、本プロトコルの下で義務を履行している場合をチェックするために、あなたの業務記録、デバイス(コンピュータ デバイスを含む)および場所にアクセスする権限を許可側に提供しなければなりません。 |
3.3. | ライセンスソフトウェア開発キットの一部はオープンソースソフトウェアで構成されている.適用可能なオープンソースライセンス は、SDKを許可するこれらの部分の使用を管理します。これらの適用可能なオープンソースライセンス およびこれらのオープンソースライセンスによって管理されるライセンスSDKのコンポーネントは に記録されているAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリストこれは個別の文書であり、 あなたは許可者に要求することができます。 |
4. | Intellectual Property Rights |
4.1. | 本プロトコルのいかなる内容もいかなる知的財産権の譲渡を構成しない. |
4.2. | ライセンス側は、ライセンスSDKの任意の更新、アップグレード、および強化を含む、SDKを許可するすべての知的財産権および任意の修正を所有します。 |
4.3. | あなたとライセンス側の間の として,ライセンス側はライセンスソフトウェア開発キットと文書のすべての知的財産権を持っている.許可されたSDK、文書、または許可されたSDKおよび/または文書の修正を宣言することはできません。 |
4.4. | 本プロトコルが明確に規定されていることを除いて、本プロトコルは、特許、著作権、データベース権利、商業秘密、商品名、商標(登録されているか否かにかかわらず)に対するお客様または任意の第三者にいかなる権利も付与しない。または許可されたSDKまたは文書に関連する任意の他の知的財産権または他の権利またはライセンス。 |
4.5. | あなたは、私たちまたは私たちのライセンシーが許可されたSDKまたは文書の所有権または権利に論争を生じさせることを直接的または間接的にしてはならず、それを無効にし、危害、制限、br}が介入するか、または論争を引き起こすことができません。 |
4.6. | あなたは、許可されたSDKまたは任意の文書における私たちまたは私たちの許可者の知的財産権を無効または不一致にする行為を実施または許可することを実施または許可してはなりません。 |
4.7. | ここであなたが所有する可能性のあるすべておよび任意の知的財産権を私たちに譲渡し、あなたまたはあなたの担当者が提案または作成した任意の新しい許可SDK機能の が許可SDK、文書、または要求に関連する任意のコメントを提案または作成することができます。 提案を改善する).すべての改善提案は私たち独自の財産だ。この 割り当ては、適用された場合に 根拠を含む、あなたまたはあなたの役人、従業員、およびエージェントが任意の改善アドバイスを作成している限り、または改善アドバイスを提供してくれます“1968年著作権法”(Cth)および持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡することを達成するために、あなたの役人、従業員、および代理人から私たちの合理的な要求を得るために、brを実行しなければならない。(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者を免除し、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の精神的権利 を利用する。 |
3ページ目
4.8. | You must not: |
(a) | 本プロトコルには別に規定があることに加えて、私たちの任意の商標または他のマーク(マーク)を使用する;または |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標の使用または登録を申請し、 は、任意の要素の商号、商号、会社名またはドメイン名を含み、 は、任意の商標と困惑して同様である。 |
4.9. | 本プロトコルで明確に規定されているbrを除いて、あなたはいかなる商標またはそれに関連する商標権に対しても何の権利もありません。あなたは、そのようなすべての権利および商業権が私たちの利益に合致し、私たちに帰属することを認めます。 |
5. | 機密性 |
5.1. | 許可者側が事前に書面で同意していない場合、あなたは、本合意が明確に許可または法的要求の範囲を明確にしない限り、許可側の 機密情報を使用または開示してはならない。 |
5.2. | You may: |
(a) | 使用許可者の秘密情報は、あなたの義務を履行し、本プロトコルの下でのあなたの権利を行使するためにのみ使用されます |
(b) | 裁判所に秘密情報を開示するが、法的に強制された場合にのみ。 |
5.3. | あなたは、許可者側の機密情報が所有または制御中に許可されていない使用および漏洩を防止するために、有効なセキュリティ対策を実施し、維持しなければなりません。 |
5.4. | 許可者が要求を出し、任意の理由で本プロトコルを終了する場合、あなたは、所有または制御の許可者のすべての秘密情報(そのすべてのコピーおよびメモを含む)を廃棄しなければなりません。 |
6. | ライセンス、ライセンス、同意に責任があります |
6.1. | あなたは、正当なアップロード、データの保存、または許可されたソフトウェア開発キットにデータを送信するために、必要なすべてのライセンス、許可、および同意を取得する責任があります。 |
6.2. | あなた は法律適用許可のSDKに違反してはいけません。 |
6.3. | あなたのbrはあなたが第6条に違反したことによる任意の損失または損害を賠償しなければなりません。 |
7. | 負債.負債 |
7.1. | 法律で許可されている範囲内では、許可側は、許可SDK項の下、または許可SDKに関する 項の下では何の責任も負いません。 |
4ページ目
7.2. | もし が許可するSDKが オーストラリア消費者法におけるこの用語の意味で商品やサービスの“消費者”として提供されるならば,あなたは製品またはサービスに関するいくつかの 排除できない権利および修復措置を享受し、これらの 条項および条件の任意の内容は、いかなる条件、保証、保証、 権利、または修復措置を排除、制限、または修正しないだろう“2010年競争と消費者法案”(Cth)このように が付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法によって示唆される非排除条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約されている場合、商品またはサービスは、一般に個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られるものではない。そしてオーストラリア消費者法64 A条によると、許可者側は、このような非排除保証、保証に違反することを制限している。 “オーストラリア消費者法”(オーストラリア“消費者法”第51、52または53条に示唆される担保を除く) が示唆する権利または救済措置は、各商品やサービスについて明確に権利または救済措置を与えることができるかもしれない。 公平で合理的な場合,許可側の選択により,次の1つまたは複数の : |
(a) | if the breach relates to goods: |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします |
(Ii) | the repair of such goods; |
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと |
(b) | if the breach relates to services: |
(i) | the supplying of the services again; or |
(Ii) | 再提供サービスの料金支払い。 |
7.3. | オーストラリア消費者法に基づいて本プロトコルに隠されている非排除保証を除いて、すべての条件は、本プロトコルは、本プロトコルに暗黙的な保証および保証(用途適合性に関連する保証を含む)を含まず、許可のSDK はそのまま提供され、いかなるタイプの保証も提供されない。 |
8. | 端末.端末 |
8.1. | 違約者が本合意に深刻に違反し、救済できない場合は、一方(違約側)に本合意の終了を書面で通知することができる。または違約者が書面通知後14日以内に違約を救済できなかった場合 |
8.2. | どちらか一方がいつでも書面で他方に本協定を終了するように通知することができる. |
9. | Consequences of Termination |
9.1. | 本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、 が取得可能な任意の他の権利または修復措置を損なうことなく: |
(a) | 第(Br)3、4、5、6、7、9および10、ならびにその性質のために終了後も有効である任意の他の権利または義務; |
(b) | SDKを許可する権利はすぐに終了し、ライセンスもすぐに終了します。 と |
(c) | あなたの所有または制御の許可SDKのすべてのコピーをすぐに廃棄しなければなりません。 |
10. | 一般情報 |
10.1. | 許可されていない側が事前に書面で同意していない場合、あなたは本プロトコルの下での任意の権利を譲渡、再許可、または任意の他の方法で処理することができません。ライセンス者は、本プロトコルの下での権利または義務(全部または一部)を随時譲渡または変更することができる。 |
10.2. | 本プロトコルに含まれるいかなる内容も,双方間にいかなるパートナー関係,雇用関係,合弁企業や代理機関 も構築しない. |
10.3. | 本プロトコルによれば、ライセンス側は、ライセンスSDKに関するいかなる保守、サポート、アップグレード、または を提供する義務はない。 |
10.4. | 本プロトコルは、あなたとライセンス者との間のすべての他の陳述、手配、またはプロトコルの代わりに、あなたと許可者との間のその主題に関する完全なプロトコルです。 |
5ページ目
10.5. | 本協定は、双方が署名した文書のみで改訂することができ、双方が書面で署名しない限り、本協定項の権利を放棄または変更することはできない。 |
10.6. | 不可抗力事件による本プロトコルの下での義務を履行できなかったことについては,許可側は一切責任を負わない. |
10.7. | この協定は西オーストラリアとアメリカの現在の法律によって管轄されている。もし法律紛争が発生した場合、西オーストラリア州の法律を基準とする。本協定に関連するいかなる係争についても、各当事者はカリフォルニア州および連邦裁判所の排他的管轄権を受け入れる。 |
プロトコルとして に署名した.
Advanced Human Imaging株式会社は、オランダ銀行85 602 111 115を代表して署名を許可しました
/s/Vlado Bosanac |
フラド·ボサナク
最高経営責任者
許可側の代表者が許可者を代表して署名する
/s/Roman Munteanu | |
印刷名:ローマン·モンティアヌ | |
最高経営責任者 |
6ページ目
第三者開発者許可協定
第三者デベロッパー許可プロトコル 本“第三者デベロッパー許可プロトコル”(以下、“プロトコル”と略す)は[挿入日]ワシントン州サウスパースビーチ71-73ユニット5のAdvanced Human Imaging株式会社オランダ銀行85 602 111 115(“ライセンシー”) とカリフォルニア92024エンシニタスマンガノ西267号のDenys Moroz(“被許可者”,“あなた”,“あなたの”)との間で締結されている。
1. | 定義と解釈 |
1.1 | ここで プロトコルでは: |
Ahiソフトウェア開発キット‘は、許可者によって提供され、許可者によって“ソフトウェア開発キット”または“SDK”として記述された1つまたは複数のソフトウェア開発ツール、またはスマートフォンベースの人体スキャン技術を含むアプリケーションを作成するために使用することができるツールを意味する。このようなソフトウェア開発ツールは、(A)ライブラリ(任意のバイナリライブラリを含む)、(B)文書と、(C)ソフトウェアと、(br}(D)サンプルコードと、(E)許可方向許可者によって提供される任意のこのようなライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料とを含むことができる。
‘有効日’ は、ライセンス側またはパートナーがライセンスSDKコピーを発行するか、またはライセンスSDKコピーを提供する日を意味します。
“機密情報” は、開示時に許可者が機密または機密情報の品質を有すると決定されたライセンス方向被許可者が提供する本プロトコルに関連するすべての情報を意味するが、以下の情報は含まれていない
(a) | 許可者は、受信した後、本合意に違反することなく、公有領域またはその後に公有領域に入る |
(b) | 許可者側が受信した後、許可者側が知っているか、または所有しており、その知っているまたは所有している情報を、そのときの書面記録によって証明することができる |
本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず,許可側の秘匿情報には 許可SDK中のソースコードが含まれている.
“文書” は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDKを許可するために提供される任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を指すものである。
“不可抗力イベント” とは,ライセンス側が合理的に制御できない場合であり,ライセンス者が本プロトコルの義務を時間どおりに遵守または履行できないことを意味する。
‘実施レビュー’ とは、SDK製品統合が完了した後、第三者開発者が、表1-SDK実施レビューリストに添付されているように、AHIがAHIと許可されたSDK統合の第三者開発者製品の事前発行バージョン にアクセスすることを許可することに同意することを意味する。
“知的財産権” は、登録可能であるか否か、および世界のどこでも登録出願またはそのような出願を行う権利にかかわらず、すべての著作権、特許、商標、外観設計、商業秘密、ドメイン名、および他の同様の特性を含むすべての知的財産権を意味する。
1ページ
“許可”は,2.2条で与えられた の意味を持つ.
“許可期間” は、発効日からパートナーとの契約が終了するまでの期間を意味します。
‘ライセンスソフトウェア開発キット’ は、新しいバージョン、更新、およびアップグレードを含むAHIソフトウェア開発キットを意味します。
‘オープンソースコードライセンス’ は、オープンソースコードソフトウェアを管理する適用ライセンスを意味します。
‘オープンソースコードソフトウェア’ は、オープンソースコードイニシアティブに準拠するオープンソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)の任意の形態のオープンソースコードライセンスに従って許可された任意のソフトウェアを意味する。
‘パートナー’は、あなたを招聘するか、または許可されたSDKをそのアプリケーションに統合するサードパーティを意味します。
1.2 | 本プロトコルでは, |
(a) | 個人 が会社または任意の他の法人エンティティを含むことを言及する |
(b) | 文脈において、“一方”への参照は、あなたが可能かもしれないことを意味し、“方”への参照は、あなたと許可者を意味する |
(c) | 別の説明がない限り、参照通貨 はオーストラリアドルである |
(d) | 用語“含む”(または任意の同様の用語)は、“含まれるが、限定されない”ことを意味する |
(e) | 本プロトコルの条項 は,一方の準備やその準備に責任があるだけでその一方に不利であると解釈されることはない. |
2. | 第三者開発業者 |
2.1. | あなたは、パートナーがソフトウェア開発サービスを提供するために招聘されたことを示しています。これらのサービスは、このプロジェクトの許可ソフトウェア開発キット(目的)をダウンロード、および/または使用することを必要または可能にする可能性があります。 |
2.2. | 第3条の規定により,許可側は,許可期間内に非排他性,譲渡不可,譲渡不可,再許可不可の許可を付与し,その目的のためにのみ許可されたソフトウェア開発キット(“許可”)を使用することを許可する。 |
2.3. | ライセンスの有効期限が終わると、ライセンスはすぐに自動的に終了し、所有または制御されているすべてのライセンスまたは任意のライセンスソフトウェア開発キットのコピーを破棄しなければなりません。 |
2.4. | 許可者側が事前に書面で同意しない場合は、許可期間後に許可されたSDKを使用してはいけません。 |
3. | 使用制限 |
3.1. | ライセンスが許可されている以外は、許可されたSDKを使用してはいけません。ライセンスSDKにおけるライセンス者の知的財産権を無効にするか、またはライセンス側知的財産権と一致しない行為を実施または許可してはなりません。上記の規定を制限することなく、(許可期間の前、期間、または後に): |
(a) | ライセンス、再許可、転売、分配、譲渡、配布、または許可SDKへのアクセス権限を他人に提供する |
(b) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; |
(c) | ライセンスされたSDKを用いて競合製品を開発する; |
2ページ目
(d) | ライセンス者が事前に書面で同意せずに、許可されたSDKを任意の下請け業者または請負者に提供する |
(e) | コピー、変更、修正、ライセンスSDKからの派生作品の作成、複製、サード·パーティへの移行、逆組立、逆設計、逆コンパイル、または許可SDKの強化(著作権法を適用して明示的に許可されているものを除く);または |
(f) | 許可SDK は、任意の法規、法規、法律、または誰の合法的な権利に違反する場合に使用される。 |
3.2. | あなたは、ライセンス側の合理的な要求に応じて、本プロトコルの下で義務を履行している場合をチェックするために、あなたの業務記録、デバイス(コンピュータデバイスを含む)およびオフィス場所にアクセスする権限を許可側に提供しなければなりません。 |
3.3. | ライセンスソフトウェア開発キットの一部はオープンソースソフトウェアで構成されている.適用可能なオープンソースライセンス管理SDKのこれらの部分の使用を許可します。これらの適用可能なオープンソースライセンスとこれらのオープンソースライセンスによって支配されているSDKが許可されているコンポーネント はAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリストこれはあなたが許可者に要求することができる個別文書だ。 |
4. | 知的財産権 |
4.1. | 本プロトコルのいかなる内容もいかなる知的財産権の譲渡を構成しない. |
4.2. | ライセンス側 は、ライセンスSDKにおける任意の更新、アップグレード、および を含むSDKを許可するすべての知的財産権および任意の修正を有する。 |
4.3. | あなたとライセンス側の間で、ライセンス側はSDKと文書を許可するすべての知的財産権を持っています。Brは、許可されたSDK、文書、または許可されたSDKおよび/または文書の任意の修正を表すことができません。 |
4.4. | 本プロトコルが明示的に宣言したbrに加えて、本プロトコルは、あなたまたは任意の第三者に、任意の特許、著作権、データベース 権利、商業秘密、商業名、商標(登録されているか否かにかかわらず)または任意の他の知的財産権、またはSDKまたは文書の許可に関連する他の権利または許可を付与しない。 |
4.5. | あなたは、私たちまたは私たちの許可SDKまたは文書の所有権または権利に無効、危害、制限、干渉、または論争を発生させる可能性がある、または間接的に、任意の行為をしてはいけません。 |
4.6. | 許可されたSDKまたは任意の文書における私たちまたは私たちのライセンス者の知的財産権を無効または不一致にする行為を実行または許可しないことができます。 |
4.7. | ここで は、SDKを許可するすべての知的財産権および許可SDKに関連する任意の意見を私たちに譲渡します。 あなたまたはあなたの人員は、SDK機能を許可する任意の新しい許可SDK機能の文書または要求を提案または作成することができます(それぞれ改善提案 提案)。すべての改善提案は私たち独自の財産だ。あなたがbrまたはあなたの役人、従業員、および代理人が任意の改善アドバイスを作成するか、または第197条の適用状況に基づいて本割り当てが発効することを含む改善アドバイスを提供する限り、本割り当ては発効します“1968年著作権法”(Cth)および持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡すること、および(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者 を放棄して、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の精神的権利を利用することを達成するために、あなたの役人、br従業員、および代理人に署名して、私たちに合理的に必要な任意の文書に署名し、促進しなければならない。 |
3ページ目
4.8. | あなたはいけません |
(a) | 本プロトコルには別の規定がある以外に、私たちの任意の商標または の他のマーク(タグ)を使用する;または |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標、商号、商業名、会社名またはドメイン名 を使用または登録することは、任意の商標と困惑する類似要素の任意の要素を含む。 |
4.9. | 本プロトコルで明確に規定されているbrを除いて、あなたは任意の商標またはその関連商標に対して何の権利もありません。あなたはこのようなすべての権利および商業権が私たちの利益であることを確認し、私たちに帰属することを確認します。 |
5. | 機密性 |
5.1. | あなたは許可者が事前に書面で同意しなければならず、本プロトコルと が明確に許可または法的要求の範囲内でない限り、許可者側の秘密情報を使用または開示してはならない。 |
5.2. | あなたはいいです |
(a) | 使用許可者の秘密情報は、本契約の下での義務の履行と権利の行使にのみ使用されます |
(b) | 裁判所に秘密情報を開示するが、法律が強制された場合にのみそうすることができる。 |
5.3. | ライセンス側の機密情報が所有または制御中に不正使用および漏洩を防止するために、有効なセキュリティ対策を実施し、維持しなければなりません。 |
5.4. | あなたは、許可者の要求に応じて、本プロトコルが任意の理由で終了したときに、あなたが所有または制御している許可者のすべての秘密情報( のすべてのコピーおよびメモを含む) を廃棄しなければなりません。 |
6. | ライセンス、 ライセンス、同意を担当します |
6.1. | あなたは、許可を得たSDKにデータ を合法的にアップロード、保存、または送信するために、必要なすべての必要なライセンス、許可、および同意を取得する責任を負わなければならない。 |
6.2. | あなた は法律適用許可のSDKに違反してはいけません。 |
6.3. | あなたのbrはあなたが第6条に違反したために受けた任意の損失または損害を賠償しなければなりません。 |
7. | 負債.負債 |
7.1. | 法律で許可されている範囲内では、ライセンス側は、SDK項を許可する場合、またはSDKを許可することに関連している場合には、いかなる責任も負いません。 |
4ページ目
7.2. | 許可されたSDKがオーストラリアの消費者法に示されている商品またはサービスの消費者として提供される場合、商品またはサービスに関するいくつかの排除できない権利および救済措置を享受することができ、これらの条項および条件のいずれの条項も、以下の条件を満たす任意の条件、保証、保証、権利または救済措置を排除、制限、または修正することができません“2010年競争と消費者法案”(Cth)はこのように付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法の暗黙的に排除できない条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約され、商品またはサービスが通常、個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られない場合、ライセンス側は、オーストラリア消費者法64 A条に従って、オーストラリア消費者法に隠されている任意のこのような非排他的保証、保証、権利または救済措置に違反する責任を制限する(第51条暗黙的保証を除く。オーストラリア消費者法第52条または53条)は、各商品とサービスについて明確に与えることができるかもしれませんが、公平で合理的な場合、許可者はそれを次の1つまたは複数に提供することを選択することができます |
(a) | もし 違反が貨物と関係がある場合: |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします |
(Ii) | 貨物の修理を待つべきである |
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと |
(b) | 違反がサービスに関連している場合: |
(i) | サービス ;または |
(Ii) | 再提供サービスの費用を支払います。 |
7.3. | “オーストラリア消費者法”(ある場合)に基づいて本プロトコルに隠されている任意の排除できない保証を除いて、本プロトコルに隠されているすべての条件、保証、および保証(目的に適した保証を含む)は、本プロトコルから除外され、 許可されたソフトウェア開発ツールパッケージは、いかなるタイプの保証も提供されない。 |
8. | 端末.端末 |
8.1. | 違約者が本合意に深刻に違反し、救済できない場合、または違約者が書面通知後14日以内に違約を是正できない場合、一方は書面で他方(違約側)に本協定を終了することを通知することができる。 |
8.2. | どちらか一方がいつでも書面で他方に本協定を終了するように通知することができる. |
9. | 契約を中止した結果 |
9.1. | 本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、入手可能な任意の他の権利または修復措置を損なうことなく: |
(a) | 第3、4、5、6、7、9および10、ならびにその性質のために終了後も有効である任意の他の権利または義務; |
(b) | ライセンスソフトウェア開発キットを使用する権利は直ちに終了し、ライセンスもすぐに終了します |
(c) | あなたが持っているまたは制御している許可SDKのすべてのコピーをすぐに廃棄しなければなりません。 |
10. | 一般情報 |
10.1. | 許可されていない者が事前に書面で同意しなければならない場合、あなたは本プロトコルの下での任意の権利を譲渡、再許可、または任意の他の方法で処理しなければなりません。ライセンス者は、本プロトコルの下での権利または義務(全部または一部)を随時譲渡または変更することができる。 |
10.2. | 本プロトコルに含まれるいかなる内容も、双方間にいかなるパートナー関係、雇用関係、合弁企業または代理を構築することはない。 |
5ページ目
10.3. | ライセンス側 は、本プロトコルに従って許可された SDKに関するいかなる保守、サポート、アップグレード、または更新を提供する義務はない。 |
10.4. | 本プロトコル は、あなたとライセンス者との間のその主題に関する完全なプロトコルであり、他のすべての陳述、手配 またはあなたと許可者との間のプロトコルの代わりに置換される。 |
10.5. | 本協定は,双方が署名した文書 のみで改訂され,双方が書面で署名しない限り,本協定項の権利を放棄または変更することはできない. |
10.6. | 障害が不可抗力イベントによるものであれば,ライセンス側は本プロトコルの下での義務を履行できなかったことに責任を負わない. |
10.7. | この協定は西オーストラリアとアメリカの現行法によって管轄されている。もし法的衝突があれば、西オーストラリア州の法律を基準とするだろう。本協定に関連するいかなる係争についても、各当事者はカリフォルニア州と連邦裁判所の排他的管轄権を受け入れる。 |
合意の形で署名する。
Advanced Human Imaging株式会社ライセンスオランダ銀行85 602 111 115:
/s/Vlado Bosanac
フラド·ボサナク
最高経営責任者
許可者側が許可した代表者が許可者側に署名した
印刷体名:
デニス·モロッズ
6ページ目
第三者開発者 許可プロトコル
第三者デベロッパー許可プロトコル本第三者デベロッパー許可プロトコル(“プロトコル”)締結日は [挿入日]サウスパース·ナンパーズビーチ71-73ユニット5のAdvanced Human Imaging株式会社オランダ銀行85 602 111 115(“許可側”)とカリフォルニア州サンディエゴLaw Street 814号のベイン有限責任会社(住所92109_
1. | 定義と解釈 |
1.1 | ここで プロトコルでは: |
Ahi ソフトウェア開発キット‘は、許可者によって提供され、許可者 によって“ソフトウェア開発キット”または“SDK”として記述された1つまたは複数のソフトウェア開発ツールを意味するか、またはスマートフォンベースの人工スキャン技術を含むアプリケーションを作成するために使用することができる。このようなソフトウェア開発ツールは、(A)ライブラリ(任意のバイナリライブラリを含む)、(B)文書と、(C)ソフトウェアと、(D)サンプルコードと、(E)許可方向許可者によって提供される任意のこのようなライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料とを含むことができる。
“発効日”とは、ライセンス者またはパートナーがライセンスソフトウェア開発キットのコピーを交付または提供する日を意味します。
“機密情報”とは、開示時に許可者側が機密または機密情報の品質を有すると認定されたライセンス方向許可者が提供する本プロトコルに関する全ての情報を意味するが、以下の情報は含まれていない
(a) | 許可者は、受信した後、本合意に違反することなく、公有領域またはその後に公有領域に入る |
(b) | 許可者側が受信した後,被許可者は既知または所有しており,そのときの書面記録により既知または所有している情報を証明することができる。本プロトコルには他にも が規定されているにもかかわらず,許可側の秘匿情報にはライセンスSDK中のソースコードが含まれている. |
“文書” は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDKを許可するために提供される任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を指すものである。
“不可抗力イベント”とは,ライセンス者が合理的に制御できない場合であり,ライセンス者が本プロトコルの義務を時間どおりに遵守または履行できないことを意味する。
‘実施レビュー’とは、SDK製品統合が完了した後、第三者開発者が、表1~SDK実施レビューリストに添付されているように、AHIがAHI許可SDK統合のサードパーティ開発者製品の事前発行バージョン にアクセスすることを許可することに同意することを意味する。
“知的財産権”とは、すべての著作権、特許、商標、設計権、商業秘密、ドメイン名、および他の性質に類似した権利を含むすべての知的財産権を意味し、登録可能か否かにかかわらず、登録されているか否かにかかわらず、世界の任意の場所での任意の登録出願またはそのような出願を行う権利を意味する。
1ページ
‘許可’ は2.2条で与えられた意味を持つ.
“ライセンス期限”とは、発効日からパートナーとの契約が終了した日までの期間を意味します。
“ライセンスソフトウェア開発キット”とは、新しいバージョン、更新、およびアップグレードを含むAHIソフトウェア開発キットを意味します。
‘Open ソースコードライセンス’は、オープンソースソフトウェアの管理に適したライセンスを意味します。
‘オープンソースコードソフトウェア’は、オープンソースコードイニシアティブに準拠するオープンソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)によるオープンソースコード許可の任意の形態の任意のソフトウェアを意味する。
‘Partner’ は、許可されたSDKをそのアプリケーションに統合するために、あなたと連携しているか、またはサードパーティを意味します。
1.2 | 本プロトコルでは, |
(a) | 指す人は、br社または任意の他の法人エンティティを含む |
(b) | 文脈によれば、“一方”への参照は、あなたが可能であるかもしれないことを意味し、“当事者”への参照は、あなたおよび許可者への引用である |
(c) | 別の説明がない限り、通貨への引用はオーストラリアドルを意味する |
(d) | 用語“含む”(または任意の同様の用語)は、“含まれるが、限定されない”ことを意味する |
(e) | 本プロトコルの第 条は,一方の準備や本プロトコルの準備を担当するだけでそのプロトコルに不利な側と解釈されることはない. |
2. | 第三者開発者 |
2.1. | あなたは、パートナーがソフトウェア開発サービスを提供するために招聘されたことを示しています。これらのサービスは、このプロジェクトの許可ソフトウェア開発キット(目的)をダウンロード、および/または使用することを必要または可能にする可能性があります。 |
2.2. | 第3条の規定により,許可側は,許可期間内に非排他性,譲渡不可,譲渡不可,再許可不可の許可を付与し,その目的のためにのみ許可されたソフトウェア開発キット(“許可”)を使用することを許可する。 |
2.3. | ライセンスの有効期限が終わると、ライセンスはすぐに自動的に終了し、所有または制御されているすべてのライセンスまたは任意のライセンスソフトウェア開発キットのコピーを破棄しなければなりません。 |
2.4. | 許可者側が事前に書面で同意しない場合は、許可期間後に許可されたSDKを使用してはいけません。 |
3. | 使用制限 |
3.1. | ライセンスが許可されている以外は、許可されたSDKを使用してはいけません。ライセンスSDKにおけるライセンス者の知的財産権を無効にするか、またはライセンス側知的財産権と一致しない行為を実施または許可してはなりません。上記の規定を制限することなく、(許可期間の前、期間、または後に): |
(a) | ライセンス、再許可、転売、分配、譲渡、配布、または許可SDKへのアクセス権限を他人に提供する |
(b) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; | |
(c) | ライセンスのSDKを使用して競合製品を開発する; |
2ページ目
(d) | ライセンス者が事前に書面で同意せずに、許可されたSDKを任意の下請け業者または請負者に提供する | |
(e) | コピー、変更、修正、ライセンスSDKからの派生作品の作成、複製、サード·パーティへの移行、逆組立、逆設計、逆コンパイル、または許可SDKの強化(著作権法を適用して明示的に許可されているものを除く);または | |
(f) | 許可SDK は、任意の法規、法規、法律、または誰の合法的な権利に違反する場合に使用される。 | |
3.2. | あなたは、ライセンス側の合理的な要求に応じて、本プロトコルの下で義務を履行している場合をチェックするために、あなたの業務記録、デバイス(コンピュータデバイスを含む)およびオフィス場所にアクセスする権限を許可側に提供しなければなりません。 |
3.3. | ライセンスソフトウェア開発キットの一部はオープンソースソフトウェアで構成されている.適用可能なオープンソースライセンス管理SDKのこれらの部分の使用を許可します。これらの適用可能なオープンソースライセンスとこれらのオープンソースライセンスによって支配されているSDKが許可されているコンポーネント はAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリストこれはあなたが許可者に要求することができる個別文書だ。 |
4. | 知的財産権 財産権 |
4.1. | 本プロトコルのいかなる内容もいかなる知的財産権の譲渡を構成しない. |
4.2. | ライセンス側 は、ライセンスSDKにおける任意の更新、アップグレード、および を含むSDKを許可するすべての知的財産権および任意の修正を有する。 |
4.3. | あなたとライセンス側の間で、ライセンス側はSDKと文書を許可するすべての知的財産権を持っています。Brは、許可されたSDK、文書、または許可されたSDKおよび/または文書の任意の修正を表すことができません。 |
4.4. | 本プロトコルが明示的に宣言したbrに加えて、本プロトコルは、あなたまたは任意の第三者に、任意の特許、著作権、データベース 権利、商業秘密、商業名、商標(登録されているか否かにかかわらず)または任意の他の知的財産権、またはSDKまたは文書の許可に関連する他の権利または許可を付与しない。 |
4.5. | あなたは、私たちまたは私たちの許可SDKまたは文書の所有権または権利に無効、危害、制限、干渉、または論争を発生させる可能性がある、または間接的に、任意の行為をしてはいけません。 |
4.6. | 許可されたSDKまたは任意の文書における私たちまたは私たちのライセンス者の知的財産権を無効または不一致にする行為を実行または許可しないことができます。 |
4.7. | ここで は、SDKを許可するすべての知的財産権および許可SDKに関連する任意の意見を私たちに譲渡します。 あなたまたはあなたの人員は、SDK機能を許可する任意の新しい許可SDK機能の文書または要求を提案または作成することができます(それぞれ改善提案 提案)。すべての改善提案は私たち独自の財産だ。あなたがbrまたはあなたの役人、従業員、および代理人が任意の改善アドバイスを作成するか、または第197条の適用状況に基づいて本割り当てが発効することを含む改善アドバイスを提供する限り、本割り当ては発効します“1968年著作権法”(Cth)および持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡すること、および(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者 を放棄して、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の精神的権利を利用することを達成するために、あなたの役人、br従業員、および代理人に署名して、私たちに合理的に必要な任意の文書に署名し、促進しなければならない。 |
3ページ目
4.8. | あなたは してはいけません: |
(a) | 本プロトコルには別に規定があることに加えて、私たちの任意の商標または他のマーク(マーク)を使用する;または |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標、商号、商業名、会社名またはドメイン名 を使用または登録することは、任意の商標と困惑する類似要素の任意の要素を含む。 |
4.9. | 本プロトコルで明確に規定されているbrを除いて、あなたは任意の商標またはその関連商標に対して何の権利もありません。あなたはこのようなすべての権利および商業権が私たちの利益であることを確認し、私たちに帰属することを確認します。 |
5. | 機密性 |
5.1. | あなたは許可者が事前に書面で同意しなければならず、本プロトコルと が明確に許可または法的要求の範囲内でない限り、許可者側の秘密情報を使用または開示してはならない。 |
5.2. | あなたはいいです |
(a) | 使用許可側の秘密情報は、あなたの義務を履行し、本プロトコルの下でのあなたの権利を行使するためにのみ使用されます | |
(b) | 裁判所に秘密情報を開示するが、法的に強制された場合にのみ。 |
5.3. | ライセンス側の機密情報が所有または制御中に不正使用および漏洩を防止するために、有効なセキュリティ対策を実施し、維持しなければなりません。 |
5.4. | あなたは、許可者の要求に応じて、本プロトコルが任意の理由で終了したとき、あなたが所有または制御している許可者のすべての秘密情報(そのすべてのコピーおよびメモを含む)を廃棄しなければなりません。 |
6. | ライセンス、 ライセンス、同意を担当します |
6.1. | あなた は、必要に応じて必要なすべてのライセンス、許可、および を取得して、合法的にアップロードし、データを格納すること、または許可されたSDKにデータを送信することを担当します。 |
6.2. | どんな適用法にも違反して許可された SDKを使用してはいけません。 |
6.3. | あなたはあなたが第6条に違反したために許可されたどんな損失や損害も賠償しなければならない。 |
7. | 負債.負債 |
7.1. | 法律で許可されている範囲内では、ライセンス側は、SDK項を許可する場合、またはSDKを許可することに関連している場合には、いかなる責任も負いません。 |
7.2. | もし が許可するSDKが オーストラリア消費者法におけるこの用語の意味で商品やサービスの“消費者”として提供されるならば,あなたは製品またはサービスに関するいくつかの 排除できない権利および修復措置を享受し、これらの 条項および条件の任意の内容は、いかなる条件、保証、保証、 権利、または修復措置を排除、制限、または修正しないだろう“2010年競争と消費者法案”(Cth)このように が付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法によって示唆される非排除条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約されている場合、商品またはサービスは、一般に個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られるものではない。そして、オーストラリア消費者法64 A条によれば、ライセンス側は、オーストラリア消費者法に違反して示唆された任意の非排除保証、保証、権利または救済措置に対する責任を制限する(第51条に示唆された保証を除く。オーストラリア消費者法第52条または53条)は、各商品やサービスについて明確に提供することができるかもしれませんが、公平で合理的な場合には、許可側の選択に応じて、以下の1つまたは複数を提供することができます |
(a) | もし 違反が貨物と関係がある場合: |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします |
(Ii) | 貨物の修理を待つべきである |
4ページ目
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと |
(b) | 違反がサービスに関連している場合: |
(i) | サービス ;または |
(Ii) | 再提供サービスの費用を支払います。 |
7.3. | “オーストラリア消費者法”(ある場合)に基づいて本プロトコルに隠されている任意の排除できない保証を除いて、本プロトコルに隠されているすべての条件、保証、および保証(目的に適した保証を含む)は、本プロトコルから除外され、 許可されたソフトウェア開発ツールパッケージは、いかなるタイプの保証も提供されない。 |
8. | 端末.端末 |
8.1. | 違約者が本合意に深刻に違反し、救済できない場合、または違約者が書面通知後14日以内に違約を是正できない場合、一方は書面で他方(違約側)に本協定を終了することを通知することができる。 |
8.2. | どちらか一方がいつでも書面で他方に本協定を終了するように通知することができる. |
9. | 契約を中止した結果 |
9.1. | 本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、入手可能な任意の他の権利または修復措置を損なうことなく: |
(a) | 第3、4、5、6、7、9および10、ならびにその性質のために終了後も有効である任意の他の権利または義務; |
(b) | ライセンスソフトウェア開発キットを使用する権利は直ちに終了し、ライセンスもすぐに終了します |
(c) | あなたが持っているまたは制御している許可SDKのすべてのコピーをすぐに廃棄しなければなりません。 |
10. | 一般情報 |
10.1. | 許可されていない者が事前に書面で同意しなければならない場合、あなたは本プロトコルの下での任意の権利を譲渡、再許可、または任意の他の方法で処理しなければなりません。ライセンス者は、本プロトコルの下での権利または義務(全部または一部)を随時譲渡または変更することができる。 |
10.2. | 本プロトコルに含まれるいかなる内容も、双方間にいかなるパートナー関係、雇用関係、合弁企業または代理を構築することはない。 |
10.3. | ライセンス側 は、本プロトコルに従って許可された SDKに関するいかなる保守、サポート、アップグレード、または更新を提供する義務はない。 |
10.4. | 本プロトコル は、あなたとライセンス者との間のその主題に関する完全なプロトコルであり、他のすべての陳述、手配 またはあなたと許可者との間のプロトコルの代わりに置換される。 |
5ページ目
10.5. | 本プロトコル は双方が署名した文書でしか修正できず,一方が本プロトコル項の下での権利は書面で双方が署名しない限り を放棄または変更してはならない. |
10.6. | 許可側 は,不可抗力イベントによる本プロトコルの下での義務の履行に責任を負わない. |
10.7. | 本協定 は西オーストラリアと米国の現行法律によって管轄されている。もし法律紛争が発生した場合、西オーストラリア州の法律を基準とするだろう。本協定に関連するいかなる係争についても、各当事者はカリフォルニア州および連邦裁判所の排他的管轄権を受け入れる。 |
プロトコルとして に署名した.
Advanced Human Imaging株式会社は、オランダ銀行85 602 111 115を代表して署名を許可しました
/s/Vlado Bosanac
フラド·ボサナク
最高経営責任者
許可された側の許可代表は であり、その署名を表す
/s/トーマス·マッコット
印刷名:トーマス·マッコット
6ページ目
第三者開発者 許可プロトコル
第三者開発者許可プロトコル本“第三者開発者許可プロトコル”(以下、“プロトコル”と略す)は、[挿入日]南パース南パース浜海71-73番地5のAdvanced Human Imaging株式会社オランダ銀行85 602 111 115(“許可側”) とアドレスは_(“許可先”, “あなた”,“あなたの”)。
1. | 定義と解釈 |
1.1 | ここで プロトコルでは: |
Ahi ソフトウェア開発キット‘は、許可者によって提供され、許可者 によって“ソフトウェア開発キット”または“SDK”として記述された1つまたは複数のソフトウェア開発ツールを意味するか、またはスマートフォンベースの人工スキャン技術を含むアプリケーションを作成するために使用することができる。このようなソフトウェア開発ツールは、(A)ライブラリ(任意のバイナリライブラリを含む)、(B)文書と、(C)ソフトウェアと、(D)サンプルコードと、(E)許可方向許可者によって提供される任意のこのようなライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料とを含むことができる。
“発効日”とは、ライセンス者またはパートナーがライセンスソフトウェア開発キットのコピーを交付または提供する日を意味します。
“機密情報”とは、開示時に許可者側が機密または機密情報の品質を有すると認定されたライセンス方向許可者が提供する本プロトコルに関する全ての情報を意味するが、以下の情報は含まれていない
(a) | 許可者は、受信した後、本合意に違反することなく、公有領域またはその後に公有領域に入る |
(b) | 許可者側が受信した後、許可者側が知っているか、または所有しており、その知っているまたは所有している情報を、そのときの書面記録によって証明することができる。本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず,許可側の秘匿情報には 許可SDK中のソースコードが含まれている. |
“文書” は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDKを許可するために提供される任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を指すものである。
“不可抗力イベント”とは,ライセンス者が合理的に制御できない場合であり,ライセンス者が本プロトコルの義務を時間どおりに遵守または履行できないことを意味する。
‘実施レビュー’とは、SDK製品統合が完了した後、第三者開発者が、表1~SDK実施レビューリストに添付されているように、AHIがAHI許可SDK統合のサードパーティ開発者製品の事前発行バージョン にアクセスすることを許可することに同意することを意味する
“知的財産権”とは、すべての著作権、特許、商標、意匠権、貿易秘密、ドメイン名、および他の同様の特性を含むすべての知的財産権を意味し、登録可能であるか否かにかかわらず、登録されているか否かにかかわらず、世界のどこでも登録またはそのような出願を出願する権利を意味する。
1ページ
“許可”の意味は,2.2条に与えられた意味と同じである。
“許可期間” は、発効日からパートナーとの契約が終了するまでの期間を意味します。
‘ライセンスソフトウェア開発キット’ は、新しいバージョン、更新、およびアップグレードを含むAHIソフトウェア開発キットを意味します。
‘オープンソースコードライセンス’ は、オープンソースコードソフトウェアを管理する適用ライセンスを意味します。
‘オープンソースコードソフトウェア’ は、オープンソースコードイニシアティブに準拠するオープンソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)の任意の形態のオープンソースコードライセンスに従って許可された任意のソフトウェアを意味する。
‘パートナー’は、あなたを招聘するか、または許可されたSDKをそのアプリケーションに統合するサードパーティを意味します。
1.2 | 本プロトコルでは, |
(a) | 指す人は、br社または任意の他の法人エンティティを含む |
(b) | 文脈によれば、“一方”への参照は、あなたが可能であるかもしれないことを意味し、“当事者”への参照は、あなたおよび許可者への引用である |
(c) | 別の説明がない限り、通貨への引用はオーストラリアドルを意味する |
(d) | 用語“含む”(または任意の同様の用語)は、“含まれるが、限定されない”ことを意味する |
(e) | 本プロトコルの第 条は,一方の準備や本プロトコルの準備を担当するだけでそのプロトコルに不利な側と解釈されることはない. |
2. | 第三者開発者 |
2.1. | あなたは、パートナーがソフトウェア開発サービスを提供するために招聘されたことを示しています。これらのサービスは、このプロジェクトの許可ソフトウェア開発キット(目的)をダウンロード、および/または使用することを必要または可能にする可能性があります。 |
2.2. | 第3条の規定により,許可側は,許可期間内に非排他性,譲渡不可,譲渡不可,再許可不可の許可を付与し,その目的のためにのみ許可されたソフトウェア開発キット(“許可”)を使用することを許可する。 |
2.3. | ライセンスの有効期限が終わると、ライセンスはすぐに自動的に終了し、所有または制御されているすべてのライセンスまたは任意のライセンスソフトウェア開発キットのコピーを破棄しなければなりません。 |
2.4. | 許可者側が事前に書面で同意しない場合は、許可期間後に許可されたSDKを使用してはいけません。 |
3. | 使用制限 |
3.1. | ライセンスが許可されている以外は、許可されたSDKを使用してはいけません。ライセンスSDKにおけるライセンス者の知的財産権を無効にするか、またはライセンス側知的財産権と一致しない行為を実施または許可してはなりません。上記の規定を制限することなく、(許可期間の前、期間、または後に): |
(a) | ライセンス、再許可、転売、分配、譲渡、配布、または許可SDKへのアクセス権限を他人に提供する | |
(b) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; | |
(c) | ライセンスのSDKを使用して競合製品を開発する; |
2ページ目
(d) | ライセンス者が事前に書面で同意せずに、許可されたSDKを任意の下請け業者または請負者に提供する | |
(e) | コピー、変更、修正、ライセンスSDKからの派生作品の作成、複製、サード·パーティへの移行、逆組立、逆設計、逆コンパイル、または許可SDKの強化(著作権法を適用して明示的に許可されているものを除く);または | |
(f) | 許可SDK は、任意の法規、法規、法律、または誰の合法的な権利に違反する場合に使用される。 | |
3.2. | あなたは、ライセンス側の合理的な要求に応じて、本プロトコルの下で義務を履行している場合をチェックするために、あなたの業務記録、デバイス(コンピュータデバイスを含む)およびオフィス場所にアクセスする権限を許可側に提供しなければなりません。 |
3.3. | ライセンスソフトウェア開発キットの一部はオープンソースソフトウェアで構成されている.適用可能なオープンソースライセンス管理SDKのこれらの部分の使用を許可します。これらの適用可能なオープンソースライセンスとこれらのオープンソースライセンスによって支配されているSDKが許可されているコンポーネント はAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリストこれはあなたが許可者に要求することができる個別文書だ。 |
4. | 知的財産権 財産権 |
4.1. | 本プロトコルのいかなる内容もいかなる知的財産権の譲渡を構成しない. |
4.2. | ライセンス側 は、ライセンスSDKにおける任意の更新、アップグレード、および を含むSDKを許可するすべての知的財産権および任意の修正を有する。 |
4.3. | あなたとライセンス側の間で、ライセンス側はSDKと文書を許可するすべての知的財産権を持っています。Brは、許可されたSDK、文書、または許可されたSDKおよび/または文書の任意の修正を表すことができません。 |
4.4. | 本プロトコルが明示的に宣言したbrに加えて、本プロトコルは、あなたまたは任意の第三者に、任意の特許、著作権、データベース 権利、商業秘密、商業名、商標(登録されているか否かにかかわらず)または任意の他の知的財産権、またはSDKまたは文書の許可に関連する他の権利または許可を付与しない。 |
4.5. | あなたは、私たちまたは私たちの許可SDKまたは文書の所有権または権利に無効、危害、制限、干渉、または論争を発生させる可能性がある、または間接的に、任意の行為をしてはいけません。 |
4.6. | 許可されたSDKまたは任意の文書における私たちまたは私たちのライセンス者の知的財産権を無効または不一致にする行為を実行または許可しないことができます。 |
4.7. | ここで は、SDKを許可するすべての知的財産権および許可SDKに関連する任意の意見を私たちに譲渡します。 あなたまたはあなたの人員は、SDK機能を許可する任意の新しい許可SDK機能の文書または要求を提案または作成することができます(それぞれ改善提案 提案)。すべての改善提案は私たち独自の財産だ。あなたがbrまたはあなたの役人、従業員、および代理人が任意の改善アドバイスを作成するか、または第197条の適用状況に基づいて本割り当てが発効することを含む改善アドバイスを提供する限り、本割り当ては発効します“1968年著作権法”(Cth)および持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡すること、および(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者 を放棄して、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の精神的権利を利用することを達成するために、あなたの役人、br従業員、および代理人に署名して、私たちに合理的に必要な任意の文書に署名し、促進しなければならない。 |
3ページ目
4.8. | あなたは してはいけません: |
(a) | 本プロトコルには別に規定があることに加えて、私たちの任意の商標または他のマーク(マーク)を使用する;または |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標、商号、商業名、会社名またはドメイン名 を使用または登録することは、任意の商標と困惑する類似要素の任意の要素を含む。 |
4.9. | 本プロトコルで明確に規定されているbrを除いて、あなたは任意の商標またはその関連商標に対して何の権利もありません。あなたはこのようなすべての権利および商業権が私たちの利益であることを確認し、私たちに帰属することを確認します。 |
5. | 機密性 |
5.1. | あなたは許可者が事前に書面で同意しなければならず、本プロトコルと が明確に許可または法的要求の範囲内でない限り、許可者側の秘密情報を使用または開示してはならない。 |
5.2. | あなたはいいです |
(a) | 使用許可側の秘密情報は、あなたの義務を履行し、本プロトコルの下でのあなたの権利を行使するためにのみ使用されます | |
(b) | 裁判所に秘密情報を開示するが、法的に強制された場合にのみ。 |
5.3. | ライセンス側の機密情報が所有または制御中に不正使用および漏洩を防止するために、有効なセキュリティ対策を実施し、維持しなければなりません。 |
5.4. | あなたは、許可者の要求に応じて、本プロトコルが任意の理由で終了したとき、あなたが所有または制御している許可者のすべての秘密情報(そのすべてのコピーおよびメモを含む)を廃棄しなければなりません。 |
6. | ライセンス、 ライセンス、同意を担当します |
6.1. | あなた は、必要に応じて必要なすべてのライセンス、許可、および を取得して、合法的にアップロードし、データを格納すること、または許可されたSDKにデータを送信することを担当します。 |
6.2. | どんな適用法にも違反して許可された SDKを使用してはいけません。 |
6.3. | あなたはあなたが第6条に違反したために許可されたどんな損失や損害も賠償しなければならない。 |
7. | 負債.負債 |
7.1. | 法律で許可されている範囲内では、ライセンス側は、SDK項を許可する場合、またはSDKを許可することに関連している場合には、いかなる責任も負いません。 |
7.2. | もし が許可するSDKが オーストラリア消費者法におけるこの用語の意味で商品やサービスの“消費者”として提供されるならば,あなたは製品またはサービスに関するいくつかの 排除できない権利および修復措置を享受し、これらの 条項および条件の任意の内容は、いかなる条件、保証、保証、 権利、または修復措置を排除、制限、または修正しないだろう“2010年競争と消費者法案”(Cth)このように が付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法によって示唆される非排除条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約されている場合、商品またはサービスは、一般に個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られるものではない。そして、オーストラリア消費者法64 A条によれば、ライセンス側は、オーストラリア消費者法に違反して示唆された任意の非排除保証、保証、権利または救済措置に対する責任を制限する(第51条に示唆された保証を除く。オーストラリア消費者法第52条または53条)は、各商品やサービスについて明確に提供することができるかもしれませんが、公平で合理的な場合には、許可側の選択に応じて、以下の1つまたは複数を提供することができます |
(a) | もし 違反が貨物と関係がある場合: |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします |
(Ii) | 貨物の修理を待つべきである |
4ページ目
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと |
(b) | 違反がサービスに関連している場合: |
(i) | サービス ;または |
(Ii) | 再提供サービスの費用を支払います。 |
7.3. | “オーストラリア消費者法”(ある場合)に基づいて本プロトコルに隠されている任意の排除できない保証を除いて、本プロトコルに隠されているすべての条件、保証、および保証(目的に適した保証を含む)は、本プロトコルから除外され、 許可されたソフトウェア開発ツールパッケージは、いかなるタイプの保証も提供されない。 |
8. | 端末.端末 |
8.1. | 違約者が本合意に深刻に違反し、救済できない場合、または違約者が書面通知後14日以内に違約を是正できない場合、一方は書面で他方(違約側)に本協定を終了することを通知することができる。 |
8.2. | どちらか一方がいつでも書面で他方に本協定を終了するように通知することができる. |
9. | 契約を中止した結果 |
9.1. | 本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、入手可能な任意の他の権利または修復措置を損なうことなく: |
(a) | 第3、4、5、6、7、9および10、ならびにその特性のために終了後も有効である任意の他の権利または義務; |
(b) | ライセンスソフトウェア開発キットを使用する権利は直ちに終了し、ライセンスもすぐに終了します |
(c) | あなたが持っているまたは制御している許可SDKのすべてのコピーをすぐに廃棄しなければなりません。 |
10. | 一般情報 |
10.1. | 許可されていない者が事前に書面で同意しなければならない場合、あなたは本プロトコルの下での任意の権利を譲渡、再許可、または任意の他の方法で処理しなければなりません。ライセンス者は、本プロトコルの下での権利または義務(全部または一部)を随時譲渡または変更することができる。 |
10.2. | 本プロトコルに含まれるいかなる内容も、双方間にいかなるパートナー関係、雇用関係、合弁企業または代理を構築することはない。 |
10.3. | ライセンス側 は、本プロトコルに従って許可された SDKに関するいかなる保守、サポート、アップグレード、または更新を提供する義務はない。 |
10.4. | 本プロトコル は、あなたとライセンス者との間のその主題に関する完全なプロトコルであり、他のすべての陳述、手配 またはあなたと許可者との間のプロトコルの代わりに置換される。 |
5ページ目
10.5. | 本プロトコル は双方が署名した文書でしか修正できず,一方が本プロトコル項の下での権利は書面で双方が署名しない限り を放棄または変更してはならない. |
10.6. | 許可側 は,不可抗力イベントによる本プロトコルの下での義務の履行に責任を負わない. |
10.7. | 本協定 は西オーストラリアと米国の現行法律によって管轄されている。もし法律紛争が発生した場合、西オーストラリア州の法律を基準とするだろう。本協定に関連するいかなる係争についても、各当事者はカリフォルニア州および連邦裁判所の排他的管轄権を受け入れる。 |
合意の形で署名する。
Advanced Human Imaging株式会社は、オランダ銀行85 602 111 115を代表して署名を許可しました
/s/フラド·ボサナク
フラド·ボサナク
最高経営責任者
許可された側の許可代表は であり、その署名を表す
/s/ジョナサン·イングラム
印刷体名:
6ページ目
第三者開発者 許可プロトコル
第三者開発者許可プロトコル本“第三者開発者許可プロトコル”(以下、“プロトコル”と略す)は、[挿入日]ワシントン州南パース浜海区71-73番地5のAdvanced Human Imaging株式会社オランダ銀行85 602 111 115(“許可側”) と住所はワシントン州リンデン市シェアストリート2275番地のLuanne Vreugdenhil(“許可者”,“あなた”“あなたの”)。
1. | 定義と解釈 |
1.1 | ここで プロトコルでは: |
Ahi ソフトウェア開発キット‘は、許可者によって提供され、許可者 によって“ソフトウェア開発キット”または“SDK”として記述された1つまたは複数のソフトウェア開発ツールを意味するか、またはスマートフォンベースの人工スキャン技術を含むアプリケーションを作成するために使用することができる。このようなソフトウェア開発ツールは、(A)ライブラリ(任意のバイナリライブラリを含む)、(B)文書と、(C)ソフトウェアと、(D)サンプルコードと、(E)許可方向許可者によって提供される任意のこのようなライブラリ、文書、およびサンプルコードに関連する他の材料とを含むことができる。
“発効日”とは、ライセンス者またはパートナーがライセンスソフトウェア開発キットのコピーを交付または提供する日を意味します。
“機密情報”とは、開示時に許可者側が機密または機密情報の品質を有すると認定されたライセンス方向許可者が提供する本プロトコルに関する全ての情報を意味するが、以下の情報は含まれていない
(a) | 許可者は、受信した後、本合意に違反することなく、公有領域またはその後に公有領域に入る |
(b) | 許可者側が受信した後、許可者側が知っているか、または所有しており、その知っているまたは所有している情報を、そのときの書面記録によって証明することができる。本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず,許可側の秘匿情報には 許可SDK中のソースコードが含まれている. |
“文書” は、任意の書面仕様、ユーザガイド、マニュアル、および例示的な材料を含むSDKを許可するために提供される任意の情報、材料、または文書(電子形式であるか否かにかかわらず)を指すものである。
“不可抗力イベント”とは,ライセンス者が合理的に制御できない場合であり,ライセンス者が本プロトコルの義務を時間どおりに遵守または履行できないことを意味する。
‘実施レビュー’とは、SDK製品統合が完了した後、第三者開発者が、表1~SDK実施レビューリストに添付されているように、AHIがAHI許可SDK統合のサードパーティ開発者製品の事前発行バージョン にアクセスすることを許可することに同意することを意味する。
“知的財産権”とは、すべての著作権、特許、商標、意匠権、貿易秘密、ドメイン名、および他の同様の特性を含むすべての知的財産権を意味し、登録可能であるか否かにかかわらず、登録されているか否かにかかわらず、世界のどこでも登録またはそのような出願を出願する権利を意味する。
1ページ
‘許可’ は2.2条で与えられた意味を持つ.
“ライセンス期限”とは、発効日からパートナーとの契約が終了した日までの期間を意味します。
“ライセンスソフトウェア開発キット”とは、新しいバージョン、更新、およびアップグレードを含むAHIソフトウェア開発キットを意味します。
‘Open ソースコードライセンス’は、オープンソースソフトウェアの管理に適したライセンスを意味します。
‘オープン ソースコードソフトウェア’は、オープンソースコード計画に準拠する任意の形態のオープンソースライセンスによって許可された オープンソースコード定義(http://www.opensource.org/docs/finition.php)の任意のソフトウェアを意味する。
‘Partner’ は、許可されたSDKをそのアプリケーションに統合するために、あなたと連携しているか、またはサードパーティを意味します。
1.2 | 本プロトコルでは, |
(a) | 指す人は、br社または任意の他の法人エンティティを含む |
(b) | 文脈によれば、“一方”への参照は、あなたが可能であるかもしれないことを意味し、“当事者”への参照は、あなたおよび許可者への引用である |
(c) | 別の説明がない限り、通貨への引用はオーストラリアドルを意味する |
(d) | 用語“含む”(または任意の同様の用語)は、“含まれるが、限定されない”ことを意味する |
(e) | 本プロトコルの条項 は,一方の準備やその条項の準備を担当するだけでその一方に不利であると解釈されることはない. |
2. | 第三者開発者 |
2.1. | あなたは、パートナーがソフトウェア開発サービスを提供するために招聘されたことを示しています。これらのサービスは、このプロジェクトの許可ソフトウェア開発キット(目的)をダウンロード、および/または使用することを必要または可能にする可能性があります。 |
2.2. | 第3条の規定により,許可側は,許可期間内に非排他性,譲渡不可,譲渡不可,再許可不可の許可を付与し,その目的のためにのみ許可されたソフトウェア開発キット(“許可”)を使用することを許可する。 |
2.3. | ライセンスの有効期限が終わると、ライセンスはすぐに自動的に終了し、所有または制御されているすべてのライセンスまたは任意のライセンスソフトウェア開発キットのコピーを破棄しなければなりません。 |
2.4. | 許可者側が事前に書面で同意しない場合は、許可期間後に許可されたSDKを使用してはいけません。 |
3. | 使用制限 |
3.1. | ライセンスが許可されている以外は、許可されたSDKを使用してはいけません。ライセンスSDKにおけるライセンス者の知的財産権を無効にするか、またはライセンス側知的財産権と一致しない行為を実施または許可してはなりません。上記の規定を制限することなく、(許可期間の前、期間、または後に): |
(a) | ライセンス、再許可、転売、分配、譲渡、配布、または許可SDKへのアクセス権限を他人に提供する | |
(b) | Frame, は、インターネットまたは任意の他のネットワークを介して任意のネットワークサーバまたは他のコンピュータサーバ上で“ミラー”または任意の許可を提供するSDK; | |
(c) | ライセンスされたSDKを用いて競合製品を開発する; |
2ページ目
(d) | ライセンス者が事前に書面で同意せずに、許可されたSDKを任意の下請け業者または請負者に提供する | |
(e) | コピー、変更、修正、ライセンスSDKからの派生作品の作成、複製、サード·パーティへの移行、逆組立、逆設計、逆コンパイル、または許可SDKの強化(著作権法を適用して明示的に許可されているものを除く);または | |
(f) | 許可SDK は、任意の法規、法規、法律、または誰の合法的な権利に違反する場合に使用される。 | |
3.2. | あなたは、ライセンス側の合理的な要求に応じて、本プロトコルの下で義務を履行している場合をチェックするために、あなたの業務記録、デバイス(コンピュータデバイスを含む)およびオフィス場所にアクセスする権限を許可側に提供しなければなりません。 |
3.3. | ライセンスソフトウェア開発キットの一部はオープンソースソフトウェアで構成されている.適用可能なオープンソースライセンス管理SDKのこれらの部分の使用を許可します。これらの適用可能なオープンソースライセンスとこれらのオープンソースライセンスによって支配されているSDKが許可されているコンポーネント はAHI MultiScan SDKオープンソースライセンスリストこれはあなたが許可者に要求することができる個別文書だ。 |
4. | 知的財産権 財産権 |
4.1. | 本プロトコルのいかなる内容もいかなる知的財産権の譲渡を構成しない. |
4.2. | ライセンス側 は、ライセンスSDKにおける任意の更新、アップグレード、および を含むSDKを許可するすべての知的財産権および任意の修正を有する。 |
4.3. | あなたとライセンス側の間で、ライセンス側はSDKと文書を許可するすべての知的財産権を持っています。Brは、許可されたSDK、文書、または許可されたSDKおよび/または文書の任意の修正を表すことができません。 |
4.4. | 本プロトコルが明示的に宣言したbrに加えて、本プロトコルは、あなたまたは任意の第三者に、任意の特許、著作権、データベース 権利、商業秘密、商業名、商標(登録されているか否かにかかわらず)または任意の他の知的財産権、またはSDKまたは文書の許可に関連する他の権利または許可を付与しない。 |
4.5. | あなたは、私たちまたは私たちの許可SDKまたは文書の所有権または権利に無効、危害、制限、干渉、または論争を発生させる可能性がある、または間接的に、任意の行為をしてはいけません。 |
4.6. | 許可されたSDKまたは任意の文書における私たちまたは私たちのライセンス者の知的財産権を無効または不一致にする行為を実行または許可しないことができます。 |
4.7. | ここで は、SDKを許可するすべての知的財産権および許可SDKに関連する任意の意見を私たちに譲渡します。 あなたまたはあなたの人員は、SDK機能を許可する任意の新しい許可SDK機能の文書または要求を提案または作成することができます(それぞれ改善提案 提案)。すべての改善提案は私たち独自の財産だ。あなたがbrまたはあなたの役人、従業員、および代理人が任意の改善アドバイスを作成するか、または第197条の適用状況に基づいて本割り当てが発効することを含む改善アドバイスを提供する限り、本割り当ては発効します“1968年著作権法”(Cth)および持分。あなたは、(A)彼らが任意の改善提案で所有する可能性のあるすべての知的財産権を私たちに譲渡すること、および(B)私たちおよび私たちが許可した任意の第三者 を放棄して、任意の改善提案において彼らが所有する可能性のある任意の精神的権利を利用することを達成するために、あなたの役人、br従業員、および代理人に署名して、私たちに合理的に必要な任意の文書に署名し、促進しなければならない。 |
3ページ目
4.8. | あなたは してはいけません: |
(a) | 本プロトコルには別に規定があることに加えて、私たちの任意の商標または他のマーク(マーク)を使用する;または |
(b) | 競合 任意の商標、任意の商標の登録を申請するか、または任意の商標、商号、商業名、会社名またはドメイン名 を使用または登録することは、任意の商標と困惑する類似要素の任意の要素を含む。 |
4.9. | 本プロトコルで明確に規定されているbrを除いて、あなたは任意の商標またはその関連商標に対して何の権利もありません。あなたはこのようなすべての権利および商業権が私たちの利益であることを確認し、私たちに帰属することを確認します。 |
5. | 機密性 |
5.1. | あなたは許可者が事前に書面で同意しなければならず、本プロトコルと が明確に許可または法的要求の範囲内でない限り、許可者側の秘密情報を使用または開示してはならない。 |
5.2. | あなたはいいです |
(a) | 使用許可側の秘密情報は、あなたの義務を履行し、本プロトコルの下でのあなたの権利を行使するためにのみ使用されます | |
(b) | 裁判所に秘密情報を開示するが、法的に強制された場合にのみ。 |
5.3. | ライセンス側の機密情報が所有または制御中に不正使用および漏洩を防止するために、有効なセキュリティ対策を実施し、維持しなければなりません。 |
5.4. | あなたは、許可者の要求に応じて、本プロトコルが任意の理由で終了したとき、あなたが所有または制御している許可者のすべての秘密情報(そのすべてのコピーおよびメモを含む)を廃棄しなければなりません。 |
6. | ライセンス、 ライセンス、同意を担当します |
6.1. | あなたは、許可を得たSDKにデータ を合法的にアップロード、保存、または送信するために、必要なすべての必要なライセンス、許可、および同意を取得する責任を負わなければならない。 |
6.2. | どんな適用法にも違反して許可された SDKを使用してはいけません。 |
6.3. | あなたはあなたが第6条に違反したために許可されたどんな損失や損害も賠償しなければならない。 |
7. | 負債.負債 |
7.1. | 法律で許可されている範囲内では、ライセンス側は、SDK項を許可する場合、またはSDKを許可することに関連している場合には、いかなる責任も負いません。 |
7.2. | もし が許可するSDKが オーストラリア消費者法におけるこの用語の意味で商品やサービスの“消費者”として提供されるならば,あなたは製品またはサービスに関するいくつかの 排除できない権利および修復措置を享受し、これらの 条項および条件の任意の内容は、いかなる条件、保証、保証、 権利、または修復措置を排除、制限、または修正しないだろう“2010年競争と消費者法案”(Cth)このように が付与される.しかしながら、商品またはサービスがオーストラリア消費者法によって示唆される非排除条件、保証、保証、権利または救済措置によって制約されている場合、商品またはサービスは、一般に個人、家庭または家庭の使用または消費のために得られるものではない。そして、オーストラリア消費者法64 A条によれば、ライセンス側は、オーストラリア消費者法に違反して示唆された任意の非排除保証、保証、権利または救済措置に対する責任を制限する(第51条に示唆された保証を除く。オーストラリア消費者法第52条または53条)は、各商品やサービスについて明確に提供することができるかもしれませんが、公平で合理的な場合には、許可側の選択に応じて、以下の1つまたは複数を提供することができます |
(a) | もし 違反が貨物と関係がある場合: |
(i) | 貨物を交換したり、等価な貨物を提供したりします |
(Ii) | 貨物の修理を待つべきである |
4ページ目
(Iii) | 貨物の交換または同等の貨物の購入の費用を支払う;または |
(Iv) | 修理の費用を支払うこと |
(b) | 違反がサービスに関連している場合: |
(i) | サービス ;または |
(Ii) | 再提供サービスの費用を支払います。 |
7.3. | “オーストラリア消費者法”(ある場合)に基づいて本プロトコルに隠されている任意の排除できない保証を除いて、本プロトコルに隠されているすべての条件、保証、および保証(目的に適した保証を含む)は、本プロトコルから除外され、 許可されたソフトウェア開発ツールパッケージは、いかなるタイプの保証も提供されない。 |
8. | 端末.端末 |
8.1. | 違約者が本合意に深刻に違反し、救済できない場合は、一方(違約側)に本合意の終了を書面で通知することができる。または違約者が書面通知後14日以内に違約を救済できなかった場合 |
8.2. | どちらか一方がいつでも書面で他方に本協定を終了するように通知することができる. |
9. | 契約を中止した結果 |
9.1. | 本プロトコルが何らかの理由で終了または満了した場合、入手可能な任意の他の権利または修復措置を損なうことなく: |
(a) | 第3、4、5、6、7、9および10、ならびにその性質のために終了後も有効である任意の他の権利または義務; |
(b) | ライセンスソフトウェア開発キットを使用する権利は直ちに終了し、ライセンスもすぐに終了します |
(c) | あなたが持っているまたは制御している許可SDKのすべてのコピーをすぐに廃棄しなければなりません。 |
10. | 一般情報 |
10.1. | 許可されていない者が事前に書面で同意しなければならない場合、あなたは本プロトコルの下での任意の権利を譲渡、再許可、または任意の他の方法で処理しなければなりません。ライセンス者は、本プロトコルの下での権利または義務(全部または一部)を随時譲渡または変更することができる。 |
10.2. | 本プロトコルに含まれるいかなる内容も、双方間にいかなるパートナー関係、雇用関係、合弁企業または代理を構築することはない。 |
10.3. | ライセンス側 は、本プロトコルに従って許可された SDKに関するいかなる保守、サポート、アップグレード、または更新を提供する義務はない。 |
10.4. | 本プロトコル は、あなたとライセンス者との間のその主題に関する完全なプロトコルであり、他のすべての陳述、手配 またはあなたと許可者との間のプロトコルの代わりに置換される。 |
5ページ目
10.5. | 本プロトコル は双方が署名した文書でしか修正できず,一方が本プロトコル項の下での権利は書面で双方が署名しない限り を放棄または変更してはならない. |
10.6. | 許可側 は,不可抗力イベントによる本プロトコルの下での義務の履行に責任を負わない. |
10.7. | 本協定 は西オーストラリアと米国の現行法律によって管轄されている。もし法律紛争が発生した場合、西オーストラリア州の法律を基準とするだろう。本協定に関連するいかなる係争についても、各当事者はカリフォルニア州および連邦裁判所の排他的管轄権を受け入れる。 |
として合意に署名する.
Advanced Human Imaging株式会社の許可によってbr}を代表して署名され、オランダ銀行85 602 111 115を代表します
/s/Vlado Bosanac
フラド·ボサナク
最高経営責任者
許可された側の許可代表は であり、その署名を表す
/s/Luanne Vreugdenhil
印刷体名 :
6ページ目