添付ファイル 4.32
Ahi 雇用契約 |
プロトコル15の日付 これは…。2021年6月
当事者.当事者
高級人体イメージング株式会社、オランダ銀行85 602 111 115 of Suite 5,71-73 South Perth EsPlanade,South Pe 1 ih,West Australia,6151(“AHI”、または“会社”)
ワシントン州Jolimont Hay Street,623-625,1ユニットのNadine Amesz,郵便番号:6014(“従業員”)。
リサイタル
Br社は、その職で長期にわたってフルタイムでその従業員を採用することを望んでいるが、その従業員は、その上で以下の条項と条件(“合意”)でその職に雇用されることを望んでいる。
各当事者は以下のように同意する:
1. | ポスト | 運営 マネージャー | ||
2. | 着工日 | 月曜日 19これは…。2021年7月。 | ||
3. | マネージャー | Vlado Bosanac CEO | ||
4. | 報告と職責 | i. | 日常運営を監督し、随時最高経営者に重大な事件を通報する。 | |
二、 | プロジェクトと提案の日常計画、開発、交付を管理する。 | |||
三、三、 | 運営システム、プロセス、政策を改善し、会社の目標を支援する。 | |||
四、 | 職員たちに戦略、政策、そして手続きを伝える。 | |||
v. | 情報を秘密にすることで顧客の信頼を維持し、運営を保護する。 | |||
六、六、 | 主要顧客や大使との関係を管理する。 | |||
七. | 良好な関係を発展させ、良好な内外コミュニケーションルートを維持する。 | |||
八. | は、CEO、CBOおよび内部チームメンバーおよびパートナーと協力し、実行可能な入札および提案書の準備、作成およびコミュニケーション支援 および新しいパートナーと潜在的なパートナーのマーケティングおよびコミュニケーション戦略を調整する。 | |||
IX. | 長期計画において重要な役割を果たす。 | |||
x. | 従業員マネージャーが指示した他のどんな活動も |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
1ページ目、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
5. | 補償する | 起給は年100,000ドルであり,2週間ごとに支払われ,AHIが従業員が指名した年金基金に納めた9.50%の年金 は含まれていない。週最長正常勤務時間は38時間であり,超過勤務は含まれていない。どんな残業でも事前にマネージャーの書面で承認されなければなりません。 |
6. | 費用.費用 | 従業員は公式領収書のサポートを受けたすべての合理的な費用を精算します。これらの費用は従業員の職責を実行する際に会社を代表して支払われますが、会社の事前書面の同意なしに、100ドルを超える個人支出は発生してはいけません。 | |
従業員はそのような費用を確認するために、精算前に会社にすべての適切な書類を提供しなければならない。従業員は、会社を代表して発生する費用に関する会社のすべての合法的な指示を遵守しなければならない。従業員が会社の明確な許可を得ていない限り、いかなる方法でも会社の信用を質してはならない。一般的にも特定の場合でも。 |
7. | Appointment Basis | Full-time position. | |
専門の合格従業員として、従業員はその専門の専門知識、独立した判断力と適宜決定権を運用して質の高いサービスを提供し、すべての仕事に関する合理的な要求と要求を満たす必要がある。 | |||
従業員はマネージャーとマネージャーの代表が彼らに与えたすべての合法的な指示を守らなければならない。そして当社が時々制定したいかなる保険証書でもあります。 当社の保険証は本契約の一部を構成しておらず、従業員に何の契約権も持ってきません。 | |||
会社はいつでもどんな政策を修正することができます。 | |||
従業員が職場の職責を履行する過程において、従業員は最大の努力を尽くして会社の商業利益と福祉を促進、発展と保護すべきである。 | |||
従業員たちは会社の名声や利益を損なうようなことをしてはいけない。 | |||
従業員は合法的、専門的、そして適任な方法で働き、忠実なサービスを提供し、会社と代表会社とのすべての取引で誠実に行動しなければならない。 | |||
8. | 資格 | 従業員は、勤務開始日前に会社に提供された履歴書に記載されている経歴と経験を持っていることを会社に保証した。そして、従業員が履歴書、任意の求職申請、および/または任意の求職面接において会社に提供するすべての情報は、真実、正確、正確、および完全である。 | |
従業員は、この協定を締結する時、彼らはいかなる第三者に対するいかなる義務にも違反しないことを保証する。 | |||
従業員は、彼らが本合意の下で会社に対して負担する義務と衝突するいかなる合意も締結しないことを保証している。 |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
2ページ目、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
9. | Tenure and Review | 会社は、本協定に規定されている条項及び条件に基づいて、当該従業員をその職に任命し、その従業員は、その任命及び任期を受けることに同意している。 |
9.1 | Probation Period | 従業員が当社に雇用される試用期間は、本協定が発効した日から6(6)ヶ月の試用期間です。 | |
発効日からおよび試用期間内に,いずれも他方に2(2) 週以上の書面通知を発行し,本プロトコルを終了することができる.この条項は、従業員に深刻な不正行為が発生した場合に合意を終了する会社の権利に影響を与えず、通知 を必要としない。 |
9.2 | Employment Review | 当社は、試用期間終了時およびその後の試用期間または試用期間の前に、従業員の本プロトコルでの尊敬度を審査するために最善を尽くします毎年八月三十一日です。審査には、取締役会が決定した事項が含まれ、 が含まれる可能性があります |
i. | 従業員の審査前の業績(CEOまたは取締役会と対照して設定された業績指標を含む) | ||
二、 | 会社の審査前の業績; | ||
三、三、 | 西オーストラリア州の一般的な経済状況と市場で提供されている類似のポストに対する従業員の報酬。 |
9.3 | 端末.端末 | i. | 試用期間が終了すると、どちらもいつでも4週間の事前書面通知(“通知期間”)を他方に提供して本プロトコルを終了することができます。 社は従業員に通知期間の作成を要求しないことを選択することができます。 従業員に従業員の報酬に相当する金額を支払い、 は比例して通知期間内に支払うか、または法律で規定されたより高い金額を適用する。 | |
二、 | 会社を解雇された場合、その従業員は2年になり、年齢が45歳を超えた場合、その従業員は1部を受け取ることになる(1) additional week of notice. | |||
三、三、 | 従業員が深刻な不正行為で解雇された場合、会社は従業員に何の通知もする必要がない。 | |||
四、 | 雇用終了または終了時には、従業員は、会社に雇用されている間に享受する権利のあるbr年休の代わりに報酬を得る権利があるが、その従業員はまだ年休を取っていない。 | |||
v. | 従業員が会社に雇用されたことを終了する際には、従業員は、(会社の要求に応じて)、すべての機密情報、および従業員が所有または制御している会社の他の財産を引き渡しおよび/または廃棄しなければならない。ハードコピー であっても電子的に持っていても他の形式であってもよい. | |||
六、六、 | 従業員が会社に雇用されることを終了する前および後に、従業員は、会社またはその人員に関するいかなるけなす発言または発言、または会社の名声または名声を損なう可能性のある任意の他の発言または声明を発表してはならない。 |
七. | を終了することは、どちらの当然の権利にも影響を与えない。 |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
3ページ目、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
10. | 貿易制限と制限 | 公平で合理的な利益の下で、AHIは従業員がAHI在任後にそれぞれの分野で働くことを制限することを望んでいない。AHIは 従業員がAHIに雇用されてからしばらく競合相手に引き抜かれたり転職したりしないことを制限し,AHIと直接競争する製品 の開発に協力しようとしているだけである. |
10.1 | Restriction on Activities | 従業員の雇用契約、又は適用される法律により、従業員 は全職を会社に勤務しなければならず、発効日から従業員雇用が終了するまでである。会社の事前書面の同意を得ていないので、 はできません |
i. | work in, on or for any other business; or | |||
二、 | 当社と競合する業務を展開、経営、直接或いは間接的に投資し、或いはそのような業務の権益を獲得する(ただし、この条項は従業員が上場会社の10%に達する株式を保有することを阻止してはならない)。 |
10.2 | Restraint Period and Area | The Restraint Period is as follows: |
i. | twelve (12) months; or | |||
二、 | 裁判所が12(12)ヶ月を合理的でないと判断した場合、9(9)ヶ月である | |||
三、三、 | 裁判所が9(9)ヶ月が合理的でないと判断した場合、6(6)ヶ月;または | |||
四、 | 裁判所が6(6)ヶ月が不合理であると判断した場合、3(3)ヶ月。 |
制約領域は以下のとおりである |
i. | すべてのAHI特許国;現在は中国、韓国、日本、シンガポール、アメリカ、オーストラリアです。新しい特許の取得に伴い、これはより多くの国に拡張されます | |||
二、 | もし裁判所がすべてのAHI特許国が合理的ではないと思ったら、アジア太平洋地域の国1. Or | |||
三、三、 | もし裁判所がアジア太平洋地域の国が合理的ではないと思うなら、オーストラリア。 |
11. | IT Devices | 従業員が従業員が使用するコンピュータ、スマートフォン装置、または他のデバイスにアクセスまたは所有することを可能にする場合、従業員は、これらのデバイスおよびデバイスの安全および保護を確保するために合理的な慎重な措置を取らなければならない。このような設備の紛失は従業員がすぐに会社に報告しなければならない。 |
1 | 明確にするために、アジア太平洋諸国は国連で定義されたアジアとオセアニアの地理的地域の国を含む:https://unstats.unn.org/unsd/method/m 49/ |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
4ページ目、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
12. | 監視する | 従業員が会社情報技術システムや電子メールアカウントを使用する状況は継続的に監視される.このような監督は実施開始日から行われ、その後従業員が会社に雇われている間のいつでも行われる。
従業員は、会社が従業員に割り当てられた任意のコンピュータ、スマートフォン装置、および/または電子メールアドレスのすべての使用状況を監視および記録することができることに同意し、認め、従業員は、そのようなすべてのデバイスおよびアドレスを監視することに同意する。 従業員はさらに、従業員が従業員に割り当てられた任意のコンピュータ、スマートフォン装置、または電子メールアドレスを使用して送信されたすべての電子メール、任意のファイル、および他のデータが会社独自の財産であることに同意し、認めた |
13. | Price Sensitive Information | 従業員は、本プロトコルに従ってサービスを提供する過程で、従業員が“価格敏感情報” を含む秘密情報を受信する可能性があることを確認する(根拠“2001年会社法”(Cwth))会社に影響を与える。いかなる価格敏感情報の開示、コミュニケーション、br、または乱用は、従業員に対して刑事訴訟および民事訴訟を提起する可能性があることを含む、会社および/または従業員に非常に深刻な影響を与える可能性がある。 従業員は、従業員が取締役会の事前書面の同意を得ずに開示、伝達、 あるいは価格敏感情報を乱用した場合、会社は本合意を終了する権利があることを認めているが、法律では従業員にこの情報を開示、伝達、または使用することを要求しているのは除外されている |
14. | 年休 | 年休は毎年20日のペースで増加する。従業員の年休 は、従業員と会社の双方が受け入れられる任意の時間に休暇を累計することができます。 累計年次休暇は30営業日を超えてはいけません。もしあなたの累積年間休暇日数がこの 日数に達したら、会社は によって指示するかもしれません2009年“公平な労働法”。 |
15. | 個人/介護者 を離れて |
Personal/Carer’s Leave | |
同前の休暇 |
有給 個人/介護者休暇は毎年10営業日のペースで増加します。 従業員の個人/介護者休暇が累積すると、休暇を取ることができます。雇用停止後に未使用の個人/介護者休暇は を支払わない。 | ||
従業員が病気や怪我をして仕事に向いていない場合は、休暇を取ることができます。 | |||
従業員がその直系親族または家族のためにbrの世話や支援を提供する必要がある場合、病気、怪我、あるいは意外な緊急事態に遭遇した場合、彼/彼女は休暇を取ることができる。 | |||
会社は任意の個人/介護者の休暇を支援するために適切な証拠を発行することを要求している。 |
郵便ポスト190,南パース,オーストラリア,ワシントン州,郵便番号:6951|オランダ銀行85 602 111 115|www.AdvancedHuman Imaging.com
5ページ目、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
Unpaid Carer’s Leave | ||||
従業員の有給個人/介護士休暇残高 が切れている場合,その従業員は,このような 休暇が必要なたびに2日間の無給介護士休暇を享受する権利がある。 | ||||
Compassionate Leave | ||||
従業員の直系親族や家族が以下のような場合、従業員は2日間の有給休暇を受ける権利がある | ||||
i. | 生命を脅かす病気や傷害を経験したり | |||
二、 | 亡くなりました。 |
16. | Long Service Leave and Other Leave | 従業員は長期サービス休暇を受ける権利がありますLong Service Leave Act 1958 (西澳)。従業員はbrによって提供される他のすべての形式の休暇を享受する権利があります2009年“公平な労働法”。 |
17. | 独自の 情報と発明 |
17.1 | Meaning of “Intellectual Property” | 知的財産権“は、著作物または任意の主題に存在する可能性のあるすべての著作権および同様の権利を含む、文法、一般法、または平衡法によって保護されることができるすべての工業および知的財産権を意味する。発明(すべての特許および特許出願を含む)に関連する権利、商業秘密およびノウハウに関連する権利、意匠に関連する権利(登録可能か否かにかかわらず)、登録済みまたは未登録商標に関連する権利、登録されているか、登録可能であるか、未登録であるかにかかわらず、回路レイアウト設計および回路レイアウトに関連する権利、を含む、回路レイアウト設計および回路レイアウトに関する権利 | ||
i. | 商標、ロゴ、サービス商標、商号、商業名、インターネットドメイン名、スローガン、記号、ブランド名、著作権、または他の商標; | |||
二、 | 情報、ノウハウ、プロセス、プログラム、成分、デバイス、方法、式、プロトコル、技術、設計、図面、商業秘密、またはデータに関するすべての権利は、特許出願意匠登録、著作権の有無にかかわらず、登録されていないか否かにかかわらず、登録されたか、または登録可能である。そして | |||
三、三、 | 任意のbr知的財産権の修正、開発、改編、改善、創造、派生、 | |||
しかし、br}は、著者およびプロデューサーの譲渡不可能な精神的権利および同様の譲渡不可能な個人権利を含まない。 |
17.2 | Current & New | i. | 雇用条件として、従業員はすべての新作品、新技術、新発明、新改善、新革新を含むすべての新作品、新技術、新発明、新改良、新革新を会社に伝えることを宣言し、保証する。新しい修正、新しい設計、新しい発見、新しい商標、新しいビジネス秘密は、どのように現れても、従業員は 過程で単独で、または他の人と一緒に行うことができ、従業員の雇用またはそれによって生じるものは、AHI合弁企業、パートナー、顧客を含むAHIの業務および資産に関連するいかなる方法でも、当社は、従業員が雇用されている間、又は現在又はそれ以降に興味のある発明(“発明”)を継続している。 | |
二、 | AHI合弁企業、パートナー、および顧客を含むAHIの周りの任意の新しい発明または知的財産権延長は、発明が著作権、アルファベット特許、登録外観設計、または他の保護(“保護”)によって保護されることができるかどうかにかかわらず、当社が独自資本で開発します。 | |||
三、三、 | 任意の新しい発明は、その発明が商業化できるかどうか、またはAHIの発明以外に保護されることができるかどうかにかかわらず、AHI合弁企業、パートナー、および顧客を含む、優先購入権を得るために、まず当社に提供される。従業員と会社の双方が同意した場合にのみ、さらなる訴訟を行うことができる。 |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
6ページ、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
17.3 | 協力して発明保護 を得る | i. | 従業員が雇用を終了した期間または後にそうすることを要求され、費用は会社またはその指定された人が負担する場合、従業員は、AHI合弁企業、パートナー、および顧客(必要に応じて)を含むAHIに関連する特定の内容を取得するために、オーストラリアまたは世界の任意の他のbr地域で出願または加入して書簡特許または他の同様の保護を取得する。従業員は、これらの事項に関するすべての詳細を直ちに会社に提出し、特許または他の保護を受けた後に手紙を付与し、権利および所有権 および利益を行うために、すべての文書に署名し、必要なことをすべて行う。絶対的かつ唯一の実益として人や取締役会が要求する他の人たち。 | |
二、 | 従業員は当該従業員の名義及び当該従業員を代表して会社をその受権者とし、当該等の文書又は物件のいずれかに署名し、通常当該従業員の名前を用いて与える。会社またはその指定者は、本条項に規定されたすべての利益を享受する。 |
17.4 | 情報 | 上記の一般性を制限することなく、いかなる法律にも違反することなく、または他の契約義務に違反することなく、従業員 は声明し、保証する | ||
i. | 従業員は、従業員が雇用中に気づいた任意の合理的に会社またはその子会社および関連会社に関連する内容に関心を持っているか、または任意の重要性を有する事項を会社に通知する。具体的にはAHIと関係がありますAHI合弁企業、パートナー、顧客を含む | |||
二、 | 従業員は、従業員の在任中に従業員に提出された任意の提案または提案を直ちに会社に伝達し、これらの提案または提案は、AHI連合 を含むAHIの内容に関連して、会社の業務を合理的に促進する可能性がある。リスク投資はパートナーと顧客です。 | |||
従業員はこの条項の規定に同意し、従業員が会社に雇用されたことを終了した後も有効である。 |
18. | 機密性と 機密情報 |
“機密情報”とは、企業およびその顧客、製品、研究および開発プロジェクト、顧客およびサプライヤーの業務およびトランザクションに関する任意の非公開情報(書面、電子、または任意の他の形態にかかわらず) を意味する。ただし、任意の文書、記録、コンピュータファイル、顧客または顧客情報、br}製品またはサービス情報、販売または財務情報、プロジェクト、契約、取引、br}発見、発明、図面、設計、戦略、計画、データ、報告、流れ、提案、予算に限定されない。 考え方,式,概念,ノウハウ. | |
機密 情報は含まれているが、これらに限定されない |
i. | ビジネス秘密、財務情報、設計、レシピ、パターン、ノウハウ、設備、発明、秘密または非特許発明、研究、開発、プロセス、技術、機械、顧客の識別および要求、サプライヤーおよびサプライヤーのアイデンティティ、企業が守秘義務を有する第三者から取得した情報、戦略または財務計画、製品パイプライン情報、財務データ、販売およびマーケティング計画および情報、ならびに会社が使用する情報、記録および仕様のアセンブリ; |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
7ページ、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
二、 | 会社の顧客、潜在的顧客、仕入先、または潜在的仕入先の識別、連絡先、または要求に関する情報 | |||
三、三、 | 会社の顧客に関する情報 ; | |||
四、 | 顧客、潜在的顧客、仕入先、または潜在的供給者との間の任意の合意、手配、または貿易条件; | |||
v. | 会社の契約、技術、生産情報 | |||
六、六、 | 社のマーケティング計画とマーケティングと販売テクニック。 |
機密 情報は、限られた数の個人またはエンティティだけが当社から完全に由来しているか、または完全に由来しているわけではなく、その機密状態を失うことはない。 | |||
機密br情報はまた、従業員の報酬詳細を含む本プロトコルの内容を含む。 | |||
従業員がそうすることを法的に許可されていない限り、従業員は、メディアまたは公衆への漏洩を含む任意の他の第三者に、その雇用によって得られた任意の情報を漏らしてはならない。 が一般的な性質および一般的な知識に属していない限り、従業員がそうするのは、従業員の職責を履行した結果である。 | |||
会社活動に関するすべてのbr知識および/または情報は、書面でも他でも、AHI合弁企業、パートナー、顧客を含めて、従業員がそれによって獲得したbr}であり、従業員が雇用されている間に会社の財産となり、従業員の在任中または後に別の許可がない限り、 を他のソースに漏らしてはならない。 | |||
従業員が会社での雇用を終了した場合、従業員は、従業員が所有または制御している上述した任意のコンテンツに関連するすべてのファイル、記録、ファイル(ハードコピーおよびデジタルコピーを含む)、および任意のデバイスを返却しなければならない。 | |||
従業員はAHIに声明し、他の書面や口頭協議会が従業員の仕事の基本的な機能を履行する能力を制限していないが、競争禁止に限定されていないことを保証している。以前の雇用主と秘密協定や同様の協定を締結する。このような合意がある場合、従業員は、会社が審査するために、そのような合意のコピーを会社に直ちに提供することに同意する。従業員 はまた、以前の雇用主の任意の商業秘密または他の機密 /プライベート情報を会社に搬送、使用、または開示しないことに同意する。 |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
8ページ、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
従業員の同意は、会社の事前書面の同意を得ず、彼らは使用、複製、移転、廃棄、または会社のbrの場所からいかなる機密情報も除去しない。これには使用、複製、移転が含まれる。会社の場所の機密情報 を廃棄または移管しない限り,従業員の家を含む. | ||||
上記の条項を制限することなく、会社の事前書面の同意を得ず、従業員は、機密情報を含むまたは派生した任意の製品またはサービスを直接または間接的に許可または他の方法で利用してはならない。 | ||||
従業員はこの条項の規定に同意し、従業員が会社に雇用されたことを終了した後も有効である。 | ||||
19. | プライバシー.プライバシー | The Employee must comply with the 1988年プライバシー法(Cth)従業員が在任中に把握または制御または取得したすべての個人情報 について。 | ||
20. | 通達 | i. | 本プロトコル項での通知は,本プロトコルのトップページ上部に指定されたアドレスや添付表で指定された宛先に代表される電子メールアドレスを用いて,専人配信,郵送,または電子メールで送信することができる.または一方が雇用されている間に当社に提供する他の最新の住所。 | |
二、 | いかなる手からの通知も送達時に送達されなければならない. | |||
三、三、 | いずれも郵送で発表された通知は、国内で発表された場合は、郵送後3営業日に配達されるとみなされ、国際的に発表された場合は、郵送後10営業日に配達されるとみなされる。 | |||
四、 | 電子メールによる任意の通知は、電子メールを送信する際に送信されるものとするが、電子メールが営業時間以外に送信された場合は、翌営業日の午前9時 に送信されるものとする。 | |||
21. | 一般情報 | 修正: 本プロトコルは,双方が署名した書面でしか修正できない. | ||
譲渡: 従業員が同意して確認し,従業員 に通知した後,会社は本契約を会社の関連法人,あるいは会社業務の購入者に譲渡することができる. | ||||
分割可能性: 管轄権のある裁判所が本プロトコルの任意の条項が無効であると判断した場合,本プロトコルの残りの部分は依然として強制的に実行可能である. ピア: 本プロトコルはピアで署名することができるが,署名されたピア交換の前に, が拘束力のある合意を達成すべきではない. | ||||
完全な プロトコル:本プロトコルは、双方間の完全なプロトコルを構成し、法的に許容される範囲内で、すべての以前の了解、陳述、手配 および双方間のその標的に関するプロトコルの代わりになる。 | ||||
管轄権: 本合意は西オーストラリア州の現行法律に基づいて解釈される。 双方は西オーストラリア州に位置する裁判所の非排他的管轄権に撤回できない。 | ||||
法律 提案:従業員は、本契約を締結する前に、本プロトコルの内容に関する独立した法律的提案を得る合理的な機会があり、提案を獲得したか、またはその提案を取得しないことを選択したことを認める。 | ||||
柔軟な仕事手配 条件を満たしていれば、従業員は柔軟な仕事手配を要求することができます。 会社は合理的な業務理由に基づいて要求を拒否することができます。 | ||||
公平仕事情報声明:従業員確認了解Fair Work Information Statement 本協定に添付し、“添付ファイルA”と表記します。 |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
9ページ、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
22. | Interpretation | In 本プロトコル: | ||
i. | タイトル と下線は便宜上,本プロトコルの解釈には影響しない. | |||
二、 | 本プロトコルの 条項はどちらにも不利であると解釈されることはなく,その当事者が を用意したり,その条項を用意したりしたため,あるいはその当事者の法律代表がその条項を用意しているためである. | |||
三、三、 | 通貨 はオーストラリアドルのことです。 | |||
四、 | 規制や規制に対する言及はそれの修正を含む。 | |||
v. | すべて条項、サブ項または段落を言及することは、本合意の条項、サブ項または第 項を指す。 | |||
六、六、 | 第(Br)項又は第(B)項とは、第(Br)項又は第(Br)項のうち(B)項又は第(B)項をいう。 | |||
七. | セッションは正しく,本プロトコルの一部である. | |||
八. | 時間とは西オーストラリアの時間である. | |||
IX. | 個人への引用には、個人、共同企業、会社、合弁企業、政府機関、政府部門、および任意の他の法的エンティティへの引用が含まれています。\ | |||
x. | The words “includes”, “including” and similar expressions are not words of limitation. |
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
10ページ目、全13ページ
Ahi 雇用契約 |
Nadine、私たちはあなたがこのエキサイティングなbr段階でわが社と協力することを楽しみにしています。
プロトコルとして に署名した.
会社の許可代表が会社を代表して署名します
フラド·ボサナク | /s/Vlado Bosanac | |||
CEO兼共同創始者 | サイン | |||
署名者: | ||||
ナディン·アメズ | /s/Nadine Amesz | 06/18/2021 | ||
従業員名 | サイン | |||
マット·マキーン | /s/Matt McKeone | 06/18/2021 | ||
証人の名前 | Signature of Witness |
郵便ポスト190,南パース,オーストラリア,ワシントン州,郵便番号:6951|オランダ銀行85 602 111 115|www.AdvancedHuman Imaging.com
11ページ、全13ページ
P.O. Box 190, South Perth, WA, Australia, 6951 | ABN 85 602 111 115 | www.advancedhumanimaging.com
12ページ、全13ページ
郵便ポスト190,南パース,オーストラリア,ワシントン州,郵便番号:6951|オランダ銀行85 602 111 115|www.AdvancedHuman Imaging.com
13ページ、全13ページ