枢機卿健康会社です。
飛行機分時協定
赤衣司教健康会社(“事業者”)(オハイオ州の会社、住所は43017、Dublin、Dublin、Ohio)とJason M.Hollar(“ユーザー”、住所は7,000 Dublin、Dublin、Ohio 43017、総称して“双方”)が締結したこの飛行機時間分割協定(“合意”)は2022年11月7日に発効し、いずれか一方が以下の第1条に従って早期に終了しない限り、2025年12月31日に終了する。
したがって、運航者は、リース航空機に記載されている航空機(“航空機”)を占有する権利があるが、本契約に添付されている航空機時間分割協定を遵守し、添付ファイルAに示すように、本契約の一部として機能しなければならない
運営者が完全に合格した乗組員を雇って航空機を操作していることを考慮すると
事業者は、ユーザに提供することを望んでおり、ユーザは、連邦航空条例(FAR)91.501(C)(1)節の規定に従って、非排他的時分割方式で乗員と航空機を使用することを望んでいる
考慮すると、本プロトコルは、事業者が本プロトコル添付ファイルAを使用して現在運営されている航空機を使用する条項の理解を定期的にユーザに提供することを規定している
考慮すると、航空機の使用は、FARの第91部分(一般的な動作および飛行規則)の要件に常に適合し、完全に適合するであろう
したがって,本プロトコルに記載されている相互契約と協定を考慮すると,双方は以下のように同意する
1.終了します
いずれの当事者も、書面で他方に通知した後、通知の日から30(30)日に発効する任意の理由で本プロトコルを終了することができるが、本プロトコルは、適用される法律、法規、および保険要件に適合するのに必要なより短い時間で終了するか、または本プロトコルによって要求される保険が完全に有効でない場合に終了することができる
2.航空機を使用します
(A)ユーザは、オペレータが航空機を主にそのトラフィックに使用することを認め、そのようなトラフィック用途は常に優先権を有する。オペレータ飛行運営部門の許可および承認の下で、ユーザは、オペレータまたは関連会社が事業目的のために飛行機を使用することをオペレータまたは関連会社に要求しない時間内に、FAR第91部分(一般的な動作および飛行規則)によって許可されたすべての合法的な目的のために時々飛行機を使用することができる。ユーザーはお客さんが彼がこのようなフライトに乗ることに同行することを許可されなければならない
(B)ユーザは、オペレータに陳述、授権書、およびチェーノ:
1.ユーザは、補償またはレンタルを得るために、航空商業において乗客または貨物輸送を提供するために、各飛行機のみを使用してはならず、乗客の任意の補償または本協定の下の他の費用を受け入れてはならない
2.ユーザは、本プロトコルの許可または不許可にかかわらず、航空機の検査、予防的保守、保守または貯蔵に関して、任意の機械師留置権または他の留置権を生成してはならず、ユーザは、航空機を譲渡、担保、譲渡、レンタルまたは任意の方法で譲渡しようとしてはならない、または航空機に関連する任意の留置権または保証権益を生成してはならない、またはそのような留置権に成熟する可能性のある任意のことまたは行動を行ってはならない;
3.この合意期間内に、ユーザは、任意の態様で飛行機を時分割使用する動作および使用に関連するすべての時々有効な法律、政府および空港命令、ルール、および条例を遵守し、遵守しなければならない
(C)ユーザは、時々改訂された事業者会社航空機使用ポリシーに基づいて、航空機を使用したい旨の通知及び提案されたフライト時刻表を事業者飛行運営部に提供しなければならない。
(D)運営者は、航空機が使用可能であるか否か、およびどの航空機がある特定の飛行のために使用されるかを含む、航空機のスケジューリングに対して一意および排他的権力を有する
(E)運営者は、いかなる理由による遅延又は本協定に従って航空機及び乗員を提供できなかったことによる損失、傷害又は損害に対して、使用者又は他のいかなる人にも責任を負わない
3.スケジュールを分けます
本プロトコルの目的は,FAR 91.501(C)(1)節で定義した“時分割プロトコル”の要求を満たすことである
4.飛行機の使用コスト
(A)FAR第91.501(D)条によれば、航空機を使用する交換条件として、ユーザは、飛行毎に以下の金額を支払わなければならない
(1)燃料、エンジンオイル、潤滑剤、および他の添加剤のコスト
(2)乗組員の旅費には、食事や宿泊、地面交通費が含まれる。
(3)利用者がその操作基地から離れたことを要求した場合,航空機の格納庫とバンドル費用
(四)特定便のための保険。
(5)着陸料、空港税、および同様の評価
(六)飛行と直接関係のある税関、外国通行証などの費用。
(七)飛行中の食事
(8)旅客輸送地面運送
(9)フライト計画と天気契約サービス
(10)追加料金は、このような飛行による旅行関連のメンテナンス及びメンテナンスの平均四半期費用と他の同様の増量費用の分担可能シェアからなり、第4項(A)項(1)項に記載の費用の100%を超えてはならない。
(B)事業者は請求書を発行し、ユーザはすべての適切な費用を支払う
(C)上記第4(A)段落で述べた税率に加えて、ユーザが国税法第4261条に基づいて徴収した連邦消費税、およびそのようなフライトに関連する任意の適用可能な州および地方税(“輸送税”)を事業者に徴収および送金することを法律で要求しなければならない。
5.領収書と支払いを発行します
ユーザが本契約項の下で運営者に支払うすべての金は、本条項第5項に規定する方法で支払わなければならない。運営側は、サプライヤー、従業員、請負業者及び政府エンティティに、本契約項の下での航空機の正常運行中の運営及びメンテナンスに関連するすべての費用を支払わなければならない。各カレンダー月が本プロトコルに従って運営するすべてのフライトについて、運営側は、本プロトコル第4項に規定する費用(輸送税を含む)の初期領収書をユーザーに提供しなければならず、このようなフライトのカレンダー月終了後30(30)日以内に発行しなければならない。上記第4項(A)項に規定する費用の初期領収書の全部又は一部は、平均又は推定コストに基づいていてもよいが、本第5項の規定に適合しなければならない。ユーザは、領収書を受け取ってから30(30)日以内に事業者にこのような月間領収書を全額支払わなければならない。各カレンダー四半期が終了した後、オペレータはまた、このカレンダー四半期の各カレンダー月が本プロトコルに従って運営するすべてのフライトの最終領収書をユーザに提供しなければならない。これらの最終請求書は、このようなフライトの実際のコストに基づいて、オペレータが第三者サプライヤーから受信した請求書に基づく。ユーザが最終請求書の下の任意の追加金額をオペレータに支払うことを要求された場合、ユーザは、最終請求書を受信してから30(30)日以内に支払いを完了する。最終領収書が初期領収書による精算金額を減らすと
フライトの場合、オペレータは任意の超過料金を返却するか、またはユーザにクレジット限度額を提供しなければならない。すべての領収書は、第4項(A)項(1)から(10)項に掲げる集団飛行の費用をそれぞれ記載しなければならない。ユーザはまた、事業者が料金を滞納した後、本第5項の規定に従って、法廷費用および合理的な弁護士費を含む任意のお金によって発生したすべての費用をユーザに支払わなければならない。
6.保険および責任制限
運営側によると、本協定で想定される航空機飛行業務は、運営側の航空機一切保険実物損害保険(船体保険)、航空機人身傷害と財産損失責任保険、乗客、パイロットと乗組員の自発定住保険、法定労働者賠償と雇用主責任保険が保証される
(A)保険
1.営業者は、本協定の有効期間全体に航空機について保険をかける航空機責任保険を維持または維持しなければならず、保険額は少なくとも1億元の人身(乗客を含む)の死傷総合単一限度額および財産損失責任に等しい。オペレータは、航空機が本プロトコルに従ってユーザの運営を表すときに、任意の事故または事故によって支払われる可能性がある船体保険書に基づいて支払われる収益のすべての権利および利益を保持する
2.事業者は、ユーザが要求する可能性のある追加保険を購入し、ユーザを追加被保険者として指定するために最善を尽くさなければならないが、このような追加保険の費用は、本契約第4項(A)第4項に従ってユーザが負担しなければならない
(B)責任制限.ユーザは、第6(A)項に規定する保険は、任意の性質のすべてのクレーム、損失、責任、義務、要件、訴訟、判決または訴訟、処罰、罰金、費用および支出に唯一の追加権を提供しなければならない。ユーザ、家族、または旅客が飛行機を使用することによって生じるか、またはそれに関連する任意の方法で発生する弁護士費および支出を含み、本合意期間内に航空機の使用または運営によって生じる可能性のある任意の人員(ユーザ、家族および旅客を含む)の死傷者(“クレーム”)を含む。本第6項は、本プロトコル終了後も有効である
(C)ユーザは、オペレータの飛行操作部または航空機のパイロットが安全が影響を受ける可能性があると合理的に考えた場合、フライトを終了すること、フライトの開始を拒否すること、または損失、傷害、破損、または遅延の責任を負うことなく、そのような安全考慮に必要な他の行動をとることができることに同意する
(D)いずれの場合も、財産損失または死傷者、および費用(弁護士費を含む)を含むユーザまたはその家族、従業員、代理人、代表、客または招待者に対するオペレータの任意のクレームまたは責任は、そのような損失が発生したときにオペレータ保険会社が支払う金額を超えない
(E)航空機の遅延または提供ができなかったこと、または本プロトコルに含まれる任意のサービスの履行または履行によって引き起こされたまたはそれによる任意の間接的、特殊または後の結果的損害および/または懲罰的損害賠償を含む任意の場合または任意の理由で、オペレータ側は、任意の場合において、ユーザまたはその家族、従業員、代理人、代表、客、または招待者に責任を負わない
7.飛行機の修理に関するチノ
運営側は遠方第91部の規定に基づいて、自費で飛行機の検査、メンテナンス、保守、修理、大修理とテストを行うべきである。各飛行機は良好な運行状況を維持し、アメリカ連邦航空局が発表したすべての耐空指令と強制サービス公告を含む、その耐空認証と一致した状況にある。ユーザ、運営者、または運営者の機長が飛行を手配する際に任意の非標準保守が必要である場合、ユーザに必要なメンテナンス、ユーザのスケジューリング要求を遵守する能力への影響、およびそのようなメンテナンスを双方が実行し、フライトの残りの部分を計画する方法を直ちに通知しなければならない
8.保証は提供されません
オペレータ(またはその関連会社)は、任意の明示または暗示、書面または口頭の任意の保証または陳述をしたとみなされ、行われていない、または行われているとみなされるであろう
本契約の下で使用される航空機またはその任意のエンジンまたは構成要素は、設計、規格、材料品質またはプロセス、適合性、任意の用途に適した、使用または動作、耐空、安全、特許、商標または著作権侵害または所有権に関する任意の保証を含むが、これらに限定されない
9.動作制御
運営者は航空機の実物と技術操作及びすべてのフライトの安全運行に責任を負い、本協定の有効期間内に常に飛行機に対する完全な権力と制御権を保持し、独占運営制御権と占有権を含むべきである。適用されるFARSによれば、オペレータが提供する合格乗組員は、本プロトコル項目の次の各飛行の安全面のすべての必要および/または適切な役割を果たすであろう。機長は航空機の飛行準備と飛行自体、積載された負荷とその分配、飛行を行うかどうかの決定、飛行経路、着陸点及び航空機操作に関するすべてのことについて絶対的適宜決定権を有する。ユーザは、乗組員が最終的かつ完全な権力を有し、任意の原因または条件で任意のフライトを遅延またはキャンセルする権利があり、機長の単独判断によって、飛行安全を脅かす可能性のある任意の原因または条件、および任意の他の行動をとることに同意し、機長の唯一の判断に基づいて、安全考慮が必要である。機長のこのような行為は、ユーザーまたは他のいかなる人員にも、いかなる損失、傷害、損傷、または遅延のいかなる責任も与えたり、支持したりするべきではない。双方はまた、運営側が政府規則或いは許可、機械故障或いは故障、戦争、内乱、ストライキ或いは労使紛争、天気状況などの原因による遅延或いは本合意に従って航空機と乗組員を提供できなかったことに対して責任を負わないことに同意した, 天災人災や経営者が合理的にコントロールできない他の状況。ユーザは、オペレータが航空機に対する操作をオペレータの飛行操作部マニュアルの操作ガイドに適合させ、乗員がFAR 91のガイドとオペレータの飛行操作部マニュアルに従って操作を行うことに同意する。
10.法に基づいて国を治める
双方はここで,本合意はオハイオ州法律に管轄され,各方面でオハイオ州法律に基づいて解釈すべきであることを認めている
11.口の単位
本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーは一緒に同じプロトコルを構成する
12.アナウンスおよび通信
本プロトコルで規定されている、または発行したいすべての通知、要求、要求およびその他の通信は、書面で発行されなければならない(第2項(C)項に基づいて許可されているものを除く)、(1)対面配信である場合は、配信時、(2)書留郵便により郵送された場合、受領書の返送、前払い郵便、本序文に記載された住所(郵送に適用される範囲内)の住所は、実際に受領書を受信し、受領書または郵送を拒否した後3(3)日以内に比較的早く発生した場合;(Iii)定期的に手配された隔夜送達キャリアによって発送され、配達料金を前払いする場合、または本契約の前書きに記載された費用(隔夜配信に適用される範囲内)を支払うために、実際に受信された場合、またはその配信送信後の次の“営業日”(以下定義する)を通過したとき、または(Iv)ファクシミリ送信時に実際に受信される。他の方式で発行された通知は,実際に受信した場合にのみ発行されると見なす.住所に変更があれば、本契約の規定に従って書面で通知し、通知を出した方がサインすることができます
13.さらにします
オペレータおよびユーザは、(I)本合意の意図および目的を達成するために、法律要件または合理的に必要な可能性のある他のおよびさらなる行動を時々実行し、(I)他方のそれぞれの権利および修復措置を確立し、維持し、保護しなければならない
14.相続人および譲受人
事業者がユーザの同意なしにその権益を付属会社に譲渡しない限り、本プロトコルまたはいずれか一方の本プロトコルにおける権益は、任意の他の当事者に譲渡されてはならない。本プロトコルは,本プロトコルの双方,その後継者,代表,後継者の利益に適用され,拘束力がある
15.分割可能性
本プロトコルのいずれかまたは複数の条項が任意の理由で無効、不正、または実行不可能と認定された場合、これらの条項は、本プロトコルの双方が許容可能な条項によって置換されなければならない
16.乗組員
事業者は、本プロトコルの下のすべての飛行操作に合格した乗組員を提供する責任がある。オペレータは経験豊富で能力のある二人のパイロットを配備すべきであり、彼らは常にオペレータの指導と制御下にあるべきである
17.税務
双方は、第(A)項第(7)項及び第(A)項第(8)項を除く、第4項に規定するすべての物品の精算には輸送税を納付しなければならないことを認めている。ユーザは、本契約に従って行われる航空機飛行に適した任意の輸送税(適切な政府機関に支払う)をオペレータに支払わなければならない。オペレータは、ユーザがそのような税金を支払うのに必要な金額をオペレータに支払ったことを前提として、ユーザが輸送税に関連する任意のクレームを賠償しなければならない
18.権限がある
飛行機レンタル協定によると、事業者は添付ファイルAのすべての飛行機を占有する権利がある。本契約は,譲渡運営者の当該航空機に対する占有権を構成していない
19.レンタルの真実
FAR 91.23(C)(1)の規定によると、事業者は、本協定調印後24時間以内に、本プロトコルのコピーを双方に送信し、双方を代表して連邦航空管理局、航空機登録所(AFS 750)、注意:技術課、オクラホマ州オクラホマ城25724ポスト、オクラホマ73125に送信しなければならない。また、運営側は、FAR第91.23条の通知要求を遵守することに同意し、少なくとも飛行前四十八(48)時間に本プロトコルで規定された第一便の始発点に最も近い米国連邦航空局飛行標準事務室に電話又は自ら通知する
(A)運営者は、各航空機が本協定の発効日の12ヶ月前に、連邦航空条例第91部分の規定に従って検査及びメンテナンスを行ったことを証明し、本協定の有効期間内に、各航空機の保守及び検査のすべての適用要件が満たされ、本プロトコルによる操作に有効であることを証明する
(B)運営者は、各航空機が本プロトコルに従って運営されている限り、運営者は、その航空機の運営者とみなされ、実際には当該航空機の運営者であるべきであり、かつ、その運営者は、適用される連邦航空法規を遵守する責任を知っていることを同意、認証し、確認する
(C)双方の理解は、連邦航空局が担当する飛行標準事務室から、運転制御に影響を与える要因および関連する連邦航空条例の解釈を得ることができることである
(D)オペレータは、本プロトコルの有効期間内の任意の時間に、本プロトコルのコピーを機内で保存することに同意する。
本協定は双方が2022年11月7日に正式に署名したことを証明します
オペレータ:
枢機卿健康会社です
/s/ Carrie S. Cox_______________________
作者:ケリー·S·コックス
ITS:取締役会人的資源と報酬委員会議長
ユーザ:
ジェイソン·M·ホラ
/s/ Jason M. Hollar______________________
添付ファイルA
枢機卿健康会社です。
飛行機の時分割合意に拘束されたレンタル飛行機
以下,署名1人当たりCardinal Health,Inc.(“事業者”)とJason M.Hollar(“ユーザ”)(総称して“双方”と呼ぶ)が2022年11月7日に締結された飛行機時分割協定の一方であり,2022年11月7日からおよびその後,双方が本添付ファイルAまたは航空機分時協定の代替と交換がその条項によって終了することが合意されるまで,以下の航空機は航空機分時協定で述べられ,その条項に拘束された“航空機”を構成すべきである.
N 600 CH 2019 EMB-550シリアル番号054
N 200 CH 2016鷹狩り2000 LXSシリーズ319
オペレータ:
枢機卿健康会社です
/s/ Carrie S. Cox_______________________
作者:ケリー·S·コックス
ITS:取締役会人的資源と報酬委員会議長
ユーザ:
ジェイソン·M·ホラ
/s/ Jason M. Hollar______________________