添付ファイル10.1

証券購入契約

本証券購入プロトコル(“本プロトコル”) は、2023年1月27日にケイマン諸島の会社E-Home Household Service Holdings Limited(“当社”)と本プロトコル署名ページで確認された買い手1人(その相続人および譲受人、1人の“買い手” および共通の“買い手”を含む)によって締結される。

本協定に規定されている条項や条件を遵守することを前提として、改正された1933年の証券法(“証券法”)の下での有効な登録声明に基づいて、当社は、各買い手に証券を発行して売却することを望んでいるが、各買い手 は、当社の合意でより全面的に記載された自社証券を共同で購入することを共同で希望しているのではない。

そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある代償として,会社と各買手は以下のように同意している

1つ目の 定義

1.1定義。本プロトコルの他の場所で定義されているタームを除いて,本プロトコルのすべての目的について,以下のターム は,本1.1節で規定した意味を持つ

“買い取り人” は,4.5節でこのタームに与える意味を持つべきである

“行動” は,3.1(J)節でこのタームに与えられた意味を持つべきである

“付属会社” は、1つまたは複数の仲介機関によって直接または間接的に制御されるか、または誰かと共同制御下にある任意の人 を意味し、これらの用語は、証券法規則405において使用および解釈される。

“取締役会”とは、会社の取締役会を指す。

“営業日”とは、土曜日、日曜日、アメリカ連邦法定休日以外の任意の日やニューヨーク連邦準備銀行が営業していない日を指す。

“決済” は,2.1節の規定により証券売買を終了することである.

“成約日”とは、募集説明書の副刊が証監会に提出された日直後の取引日 であり、すべての取引書類はすでにその日に署名及び交付され、及び(Br)買い手が引受金額及び(Ii)当社の証券受け渡しの義務が履行されたか、又は免除されたすべての前提条件 を支払うことができるが、いずれの場合も本定款日以降の5つの取引日に遅れてはならない。

“委員会”とは、米国証券取引委員会を意味する。

“開示明細書”とは,同時に提出された会社の開示明細書である。

別の約束がない限り、“開示時間”とは、(I)本プロトコルが署名された日が取引日でない場合、または任意の取引日の午前9:00(ニューヨーク時間)の後および真夜中(ニューヨーク時間)の前、すなわち午前9:01を意味する。(Ii)本プロトコルが真夜中(ニューヨーク時間)から午前9時までの間に署名された場合。(ニューヨーク市時間) いかなる取引日においても、午前9:01より遅くありません。(ニューヨーク市時間)この日。

“評価日”は,3.1(S)節で与えられた用語の意味を持つべきである.

“証券取引法”とは、改正された1934年の証券取引法及び公布された規則と条例をいう。

“反海外腐敗法”とは、改正された1977年の“反海外腐敗法”を指す。

公認会計原則(GAAP) は、3.1(H)節で与えられた用語の意味を有するべきである。

“負債” は,3.1(Aa)節で与えられた用語の意味を持つべきである.

知的財産権“は、3.1(P)節でこの用語に付与された意味を有するべきである。

“留置権”とは、留置権、担保、質権、担保権益、財産権負担、優先購入権、優先購入権、またはその他の制限を指す。

“重大な悪影響”は,3.1(B)節でこのタームに与える意味を持つべきである

材料ライセンス“は、3.1(N)節で与えられた用語の意味を有するべきである。

“普通株”とは、当社の普通株、1株当たり額面なし、及び当該等の証券 がその後再分類または変更される可能性のある任意の他の証券種別を意味する。

普通株式等価物“とは、任意の債務、優先株、権利、オプション、株式承認証または他のツールを含むが、任意の債務、優先株、権利、オプション、または他のツールを含むが、これらに限定されないが、その所有者が任意の時間に普通株式を買収する権利を有するようにする自社または付属会社の任意の証券を指し、これらの債務、優先株、権利、オプション、承認証または他のツールは、いつでも普通株式に変換するか、または交換することができ、または他の方法で所有者に普通株式を受け取る権利を持たせることができる。

“1株当たり買い取り価格”は0.383ドル。本合意日の後であるが、締め切り前に発生する普通株の逆方向および順方向株式分割、株式配当、株式組み合わせ、および他の同様の取引の調整。

2

個人“とは、個人または会社、共同、信託、登録または非登録協会、合弁企業、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支店)、または他の任意のタイプのエンティティを意味する。

手続き“ は、開始されても脅威にさらされても、訴訟、クレーム、訴訟、調査または手続き(書面供述のような非公式調査または一部の手続きを含むが、これらに限定されない)を意味する。

“目論見書” は登録説明書として提出された最終目論見書を指す。

“目論見書”とは、証券法第424(B)条に該当する目論見書の付録を指し、証券取引委員会に提出され、成約時に各買い手に当社が交付する。

“買手”は,4.8節でこのタームに与えられた意味を持つべきである.

“登録書”シリーズとは,会社が2022年6月21日に証監会に提出した登録書(改訂本)(証監会公文書番号:第333-259464号)

“必要な承認”は,3.1(E)節で与えられたタームの意味を持つべきである

第144条規則“とは、証監会が証券法に基づいて公布した第144条規則を意味し、この規則は、時々修正または解釈することができる。証監会がその後通過する任意の類似規則または条例は、この規則の目的および効力と実質的に同じである。

ルール424“ は、証券法によって発行された証監会が時々修正または解釈することができるルール424を意味し、 または証監会がその後、ルールの目的および効力と実質的に同じ任意の類似したルールまたは条例を採用することができる。

“米国証券取引委員会報告” は、3.1(H)節で与えられた用語の意味を有するべきである。

“証券”(Securities)とは、株式を指す。

“証券法”は改正後の1933年に証券法及び公布された規則と条例を指す。

“株式”とは、本プロトコルにより発行されたか、または買い手毎に発行可能な普通株式を意味し、“証券”とも呼ばれる

空売り“ は、取引法におけるSHOルール200において定義されたすべての”空売り“を意味する(ただし、普通株式の探索および/または借り入れを含むとみなされてはならない)

3

“引受金額”とは,買手にとって,成約時に購入した株式に必要な支払総額であり,本プロトコル署名ページとタイトル“引受金額”の横で指定された 買手の名前のように,ドル ドルと即時利用可能資金で表される.

“付属会社”は、表3.1(A)に記載されている当社の任意の付属会社を指し、適用される場合には、本条例の施行日後に当社が設立または買収した任意の直接または間接付属会社も含む。

“取引日”とは、主力取引市場が取引を開放する日を指す。

取引市場“とは、一般株が当日上場またはオファー取引される以下のいずれかの市場または取引所を意味する:ニューヨーク証券取引所米国市場、ナスダック資本市場、ナスダックグローバル市場、ナスダック全世界選りすぐり市場またはニューヨーク証券取引所(または上記のいずれかの市場の継承者)。

取引文書“とは、本プロトコル、本プロトコルのすべての証拠物および付表、ならびに本プロトコル項目の下で予期される取引に関連して署名された任意の他の文書またはプロトコルを意味する。

“Transfer エージェント”とは,会社の現在の譲渡エージェント会社Vstock Transfer,LLCであり,郵送先はNY 11598,ウッドミルラフィット広場18号である.

“VWAP” は、任意の日付において、以下の第1の条項によって決定される価格を意味し、(A)普通株が当時取引市場に上場または見積 である場合、普通株がその日(または最近の日付)の取引市場における1日当たりの出来高加重平均価格 であり、その後、普通株が取引市場に上場または見積された価格は、Bloomberg L.P.によって報告される(取引日午前9:30から計算される)。(ニューヨーク時間)午後4時02分まで(ニューヨーク市時間))、(B)OTCQBまたはOTCQXが取引市場でない場合、適用されるOTCQBまたはOTCQXがその日(または最も近い前の日)の普通株式の出来高加重平均価格であり、(C)普通株式がOTCQBまたはOTCQXに上場またはオファーされていない場合、普通株式の価格がその後ピンク公開市場(またはその報告価格機能を継承する類似の組織または機関)で報告される場合、そのように報告された普通株の最新の1株当たり入札価格である。又は(D)他のすべての場合において、普通株式の公正時価は、当時償還されておらず、当社が合理的に受け入れた大多数の証券の購入者が誠実に選択した独立評価士によって決定され、費用及び支出は当社が支払わなければならない。

4

第二条。購入及び販売

2.1成約。 本プロトコルに記載されている条項及び条件に基づいて、本プロトコルの双方が本合意に署名及び交付するとともに、当社は売却に同意し、買い手は合計70,118,618ドルの株式を購入することに同意する。成約日には,(I)買い手は,第2.2(Iii)節に規定する会社が提供する書面電信為替指示に基づいて,本契約調印ページに規定されている引受金額を電信為替方式で会社に支払い,成約時に買い手に発行·売却する株を購入しなければならない.及び(Ii)当社は、引受金額を受け取った後、直ちに譲渡代理を手配して信託会社を介して受託システム(“DWAC”)を介して預託や引き出しを行い、買い手の引受金額を1株当たりの買い取り価格で割った株式を渡し、 が市の場合は2.2節に記載した他の項目を買い手に渡す。契約と第2.2および2.3節で規定した条件を満たした後,双方が同意した他の地点または遠隔地の会社弁護士室で結審を行う.

2.2配信。

(A)締め切り または前に、会社は、各買い手に以下の内容を納入または手配しなければなりません

(I)会社が正式に署名した本契約;

(Ii)会社は、会社の送金指示を会社の短冊で買い手に提供し、最高経営責任者または財務責任者によって実行されなければならない

(Iii)譲渡エージェントに発行された取消不能指示のコピーであって、譲渡エージェントがホストシステム(“DWAC”)の信託会社を介して預金または引き出しを行い、買い手の引受金額を買い手名義で登録された1株当たりの買い取り価格で割った株式を迅速に交付することを指示するコピー

株式募集説明書と募集説明書の補編(証券法第172条に基づいて交付することができる)

(V)当社が本プロトコルで行う予定の取引に関する電信為替指示。

(B)締め切りまたは締め切り前に、各買い手は、以下の材料を会社に納品または手配しなければならない

(I)買い手が正式に署名した本プロトコル;

5

2.3 個の条件を閉じています。

(A)当社が本合意項の下で結審に係る義務は、以下の条件を満たす必要がある

(I)本契約に記載されている買い手の陳述および保証の締め切りのすべての重要な態様における正確性(または、重要性または重大な悪影響によって制限される範囲内での陳述または保証の範囲内である)(本プロトコルの特定の日を除いて、この場合、それらはその日に正確であるべきである)

(Ii)各買い手は、締め切りまたは前に履行されたすべての義務、チノ、およびプロトコルが履行されなければならないことを要求する

(Iii)各買手は,本プロトコル第2.2(B)節で規定したものを渡す.

(B)買い手は,本契約項の下で成約に関するそれぞれの義務が以下の条件を満たすべきである

(I)本契約に記載されている会社の説明および保証の締め切りが行われたときおよび締め切りにおいて、すべての重要な態様における正確性(または、重大または重大な悪影響によって説明または保証が制限されている範囲内で、すべての態様)(br}のうちの特定の日がない限り、この場合、それらはその日に正確でなければならない)

(Ii)会社が締め切りまたは前に履行するすべての義務、チノ、および合意が履行されなければならないことを要求する

(Iii)会社は、本プロトコル第2.2(A)節に規定する物品を交付する

(Iv)本協定の発効日から、当社に重大な悪影響を与えるべきではない

(V)本契約日から締め切りまで、普通株の取引は、証監会または当社の主要取引市場によって一時停止されてはならず、締め切り前の任意の時間に、ブルームバーグ情報によって報告された一般証券の取引は、一時停止または制限されてはならないか、またはその取引について報告された証券または任意の取引市場によって最低価格を設定してはならない。米国またはニューヨーク州当局も、銀行業務の一時停止を宣言してはならず、いかなる重大な敵対行動の爆発やアップグレードも発生しないし、他の重大な国や国際災害がいかなる金融市場に与える影響も、いかなる金融市場のいかなる重大な不利な変化も発生せず、すべての場合、買い手の合理的な判断に基づいて、 が取引終了時に証券を購入することは不可能であってはならない。

(Vi)普通株式の交付 は、本プロトコルの発効日から3取引日以内に完了し、当社がすべての引受金額を受け取ったことを前提としています。

6

第三条:陳述と保証

3.1会社の陳述と保証。米国証券取引委員会の報告または開示スケジュールに別の規定があることに加えて、これらの開示スケジュールは、本プロトコルの一部とみなされ、開示スケジュールの対応する章に含まれる開示範囲内で、本明細書の任意の陳述または他の方法で行われる陳述に限定されるべきであり、会社は、各買い手に以下の説明および保証を行う

(A)付属会社。 当社所有の直接および間接付属会社は別表3.1(A)に掲載されています。当社は各付属会社のすべての株式或いはその他の持分を直接或いは間接的に所有し、しかもいかなる留置権もなく、各付属会社のすべての発行済み及び発行済み株はすべて有効に発行、十分に株を発行し、評価税を免除し、及び優先的に証券を引受或いは購入する権利がない。当社に子会社がない場合は、取引書類に子会社またはいずれかの他のすべての内容が言及されていない場合は考慮しない。

(B)組織と資格。当社及び各付属会社は、正式登録成立又はその他の方式で組織された実体であり、その登録成立又は組織が所属する司法管轄区の法律により有効に存在し、かつ信用が良好であり(この概念が適用される範囲内で)、 は、その財産及び資産及びそれが現在経営している業務を経営するために必要な権力及び認可を有している。当社又はいかなる付属会社も、そのそれぞれの証明書又は定款、定款又はその他の組織又は定款文書のいかなる規定にも違反又は違反しない。当社およびその付属会社はいずれも業務を展開する正式な資格を備えており、 は外国企業または他のエンティティ(この概念が適用される範囲内)として各司法管轄区域内で良好な信用を有し(当該管轄区域内で)、 が行う業務またはその所有する財産の性質としてこのような資格を要求することが必要であるが、そのような資格 または良好な信用(どのような状況に依存するかによって決まる)が不可能または合理的に予想される場合、(I)任意の取引文書の合法性、有効性または実行可能性に重大な悪影響を及ぼす;(Ii)経営結果に重大な悪影響を及ぼす;資産、業務、当社およびその付属会社の全体的な見通しまたは状況(財務またはその他)、または(Iii)は、任意の取引文書項目の義務をタイムリーに履行する当社の任意の重大な態様において、その能力に重大な悪影響を与え(第(I)、(Ii)または(Iii)項のいずれかの 、“重大な悪影響”)をもたらし、これらの司法管轄区域で訴訟を提起し、制限または削減または撤回、制限または削減を求めることはなく、これらの権力および許可または資格を制限または削減する。

(C)許可; 実行.必要な承認を得た場合には、当社は必要な会社権力及び権限を有し、本合意及びその他の各取引書類に予定されている取引を締結及び完了し、本合意及び本合意項の下での義務を他の方法で履行する。必要な承認に基づいて、会社は、本協定および他の各取引文書に署名し、交付し、ここで行われる取引を完了し、会社が取ったすべての必要な行動の正式な許可を得ており、会社、取締役会または会社の株主は、本協定または関連事項についていかなる他の行動も行う必要はないが、必要な承認に関連するものは除外する。本協定及びその所属する各他の取引文書は、当社によって正式に署名され(又は交付時)、本協定及びその条項に従って交付される際には、当社がその条項に基づいて当社に対して実行する有効かつ拘束力のある義務を構成するが、以下の場合を除く:(I)一般衡平原則と適用される破産、資本非相殺、再編、一時停止、その他の一般適用法律の制限を受け、これらの法律は一般的に債権者権利の実行に影響を与える;(Ii)具体的な履行状況に関連する法律の制限を受ける。禁止救済又は他の衡平法救済方法、及び(3)賠償及び分担規定は適用法律の制限を受けることができる。

7

(D)衝突 はない.当社は、本契約及びその所属する他の取引文書、証券の発行及び販売、並びに本協定で意図される取引を完了するために、(I)当社又は任意の子会社の証明書又は定款、定款又は他の組織又は定款文書のいずれかの規定と衝突又は違反することもなく、又は(Ii)以下の条項と衝突又は違約を構成することもない(又は通知又は期限が切れた場合、又はその両方が違約である)。会社または任意の子会社の任意の財産または資産上の任意の留置権の生成、または他人に終了、改訂、逆希釈または同様の調整、加速またはキャンセル(通知または通知されていない場合、時間経過または両方を兼ねている)の任意の合意、信用手配、債務または他の文書(会社または子会社の債務またはその他を証明する)または会社または任意の子会社の任意の財産または資産が制約または影響を受ける他の了解をもたらす任意の権利、または(Iii)は、必要な承認に依存し、会社または子会社がその制約を受ける任意の法律、規則、法規、命令、判決、禁止、法令または他の制限(連邦および州証券法律および法規を含む)、または会社または子会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける任意の法律、規則、法規、命令、判決、禁止、法令または他の制限と衝突または違反をもたらす;ただし、第(Ii)項及び第(Iii)項のそれぞれが実質的な悪影響を与えないことが不可能又は合理的に予想されている場合は除外する。

(E)届出、同意、承認。当社は、当社が取引書類に署名、交付、履行することについていかなる同意、放棄、許可または命令を得る必要もなく、任意の裁判所または他の連邦、州、地方、外国または他の政府機関または他の人にいかなる通知、または任意の届出または登録を行う必要もないが、以下の場合を除く:(I)本協定第4.4節に要求される届出:(Ii)証監会に株式募集定款副刊及び(Iii)各適用売買市場に入札規約の要求に応じた時間及び方式で各適用売買市場に上場する(総称して“必要な承認”と呼ぶ)を提出する。

(F)証券の発行;登録。当該等の証券はすでに正式に許可されており、適用された取引書類に基づいて発行及び支払いされた場合、当該等の証券は正式及び有効な発行、入金及び評価を必要としない、免除及び当社が適用したすべての留置権の影響を受けない。当社は本契約に基づいて最も多くの目的の普通株を発行することができる。当社はすでに2022年8月17日(“発効日”)に発効した証券法の要求に基づき、目論見書及び本合意日までに必要なbrの改訂及び補充条項を含めて、登録説明書を作成及び提出している。登録書は証券法により発効し、証監会は登録書の効力を阻止または一時停止するための停止命令を発行していない。当社はこの目的について訴訟を提起していない。または当社の知る限り、当社は証監会の脅威を受けている。証監会の規則や規定が要求されているように、当社は第424(B)条に基づいて証券発売に関する目論見書の副刊を証監会に提出しなければならない。登録声明及びその任意の改訂が本協定の期日及び締め切りに発効したとき、登録声明及びその任意の改訂及び補充は、募集説明書の副刊を含むが、これらに限定されない, 証券法の要件に適合し、すべての実質的な態様で適合し、重大な事実の不真実な陳述を含むこともなく、またはその中で陳述されなければならない任意の重大な事実またはその中の陳述を誤解しないようにするために必要ないかなる重大な事実も含まれないであろう。及び募集定款及び株式募集定款の副刊、及び株式募集定款及び株式募集定款の副刊或いはその任意の改訂本或いは補編(何者の適用を対象として定める)を委員会に提出する時、及び締め切りは各重大な方面ですべて証券法の規定に符合し、しかも重大な事実に対する不真実な陳述も含まれていないし、或いはこのような陳述を提出するために必要な重大な事実 を提出して、このような陳述を行う情況によって誤解ではない。証監会に登録説明書を提出する際には、同社はF-3表を使用する資格がある。証券法によると、当社は、本書類の日付及び締め切りにF-3テーブルを使用する資格があり、F-3フォームI.B.6に該当し、今回の発売及び発売前12(12)ヶ月以内に販売された当社証券の総時価に関する取引要求に記載されていることが一般的に指示されている。

8

(G)資本化。 は、米国証券取引委員会報告に別の規定がある以外に、任意の1人当たりの優先購入権、優先購入権、参加権、または任意の類似の が取引文書の予期される取引に参加する権利を有さない。証券売買の結果に加えて、または米国証券取引委員会報告に記載されている者を除いて、任意の性質の未償還オプション、株式承認証、承認株式証の引受、催促または承諾、または行使可能または交換可能な証券、権利または義務に変換することができ、または任意の人に任意の権利を与えて任意の普通株または任意の付属会社の株式を引受または買収する権利、または任意の人に任意の権利の株式または任意の付属会社の株式を引受または買収する権利、または任意の人に任意の権利を付与する権利、または任意の普通株または任意の付属会社の株を購入または買収する権利を与える権利、または任意の人に任意の契約、brを承諾する権利、または任意の人に任意の普通株または任意の付属会社の株を購入または買収する権利を与えることができる。当社または任意の付属会社は、任意の付属会社の普通株式または普通株式等価物または株式の追加株式の了解または手配を発行する義務があるか、または発行する義務がある場合がある。証券の発行及び売却は、当社又はいかなる付属会社にも、いかなる者(買い手を除く)にも普通株又はその他の証券を発行する責任を負わせない。付表3.1(G)に記載されているbrを除いて、当社または任意の付属会社は、未償還証券または手形を有しておらず、当社または任意の付属会社が証券を発行する際に、そのような証券または手形の行使、転換、交換、またはリセット価格を調整するいかなる準備もない。添付表3.1(G)に記載されていることを除いて、当社または任意の付属会社は、任意の償還または同様の条項を含む未償還証券または手形を含まず、いかなる契約、承諾もない, 当社または任意の付属会社は、当社またはその付属会社の証券の了承または手配を義務付けられているか、または償還する義務がある可能性がある。当社には株式付加価値権や“影の株”計画や合意、あるいは類似した計画や合意は何もありません。当社のすべての流通株は正式に許可され、有効に発行され、すでに十分に入金され、しかも評価できず、すでにすべての連邦と州証券法に従って発行され、しかも発行時にいかなる優先引受権或いは類似した証券の引受或いは購入の権利に違反していない。必要な承認に加えて、証券の発行および販売は、いかなる株主、取締役会、または他の人のさらなる承認または許可も必要としない。当社は当社の株式について任意の株主合意、採決プロトコル、その他の同様の合意を締結していませんが、当社の知る限り、当社の任意の株主間や間にはこのような合意はありません。

(H)米国証券取引委員会報告;財務諸表。当社は、証券法及び取引法に基づいて提出しなければならないすべての報告、付表、表、報告書及びその他の文書を提出しており、その中の第13(A)又は15(D)節の規定に基づいて、本書類の日付の2年前(又は法律又は法規が当社にこれらの材料のより短い期限を提出することを要求する)(上記の材料、その中の証拠物及び引用により組み込まれた文書を含む)、並びに株式募集説明書及び目論見書を含む。本明細書では総称して“米国証券取引委員会報告”と呼ばれるか、またはそのような届出時間の有効な延期 が受信され、任意のそのような延期が満了する前に、任意のこのような米国証券取引委員会報告書が提出される。それぞれの日まで、米国証券取引委員会報告は、すべての重大な点において証券法および取引法の要求に適合しており(状況に応じて)、すべての米国証券取引委員会報告は、提出時に重大な事実に対するいかなる真実でない陳述も含まれていないか、またはその中で陳述されなければならない重大な事実またはその中で陳述するために必要な重大な事実を述べており、報告によって陳述されている場合には、誤解は存在しない。当社はこれまで証券法第144条(I)条に制約された発行者ではなかった。米国証券取引委員会報告書に含まれる会社財務諸表は、すべての重要な面で適用される会計要求及び委員会が報告書を提出する際に有効な関連規則及び条例に適合している。このような財務諸表は“公認会計原則”に基づいて作成されているが、このような財務諸表又はその付記には別途規定があり、監査されていない財務諸表は“公認会計基準”に要求されるすべての付記を含んではならない, 当社及びその総合付属会社のその日付及びその日付までの財務状況及び当該日までの期間の経営業績及び現金流量は各重大な面で公平であり、br}が審査報告書を経ていない場合は、正常で非重大な年末審査調整を行う必要がある。

9

(I)重大な変化;不開示されたイベント、負債、または開発。“米国証券取引委員会”報告に含まれる最新の財務諸表が監査された日から、付表3.1(I)に記載されていることを除いて、(I)合理的に予想される重大な悪影響をもたらす事件、事件、または事態が発生していないか、または発生していない。(Ii)当社は、いかなる負債も生じていない(又はbr又はその他)ただし、以下を除く:(A)通常業務中に発生した貿易売掛金及び売掛金は、過去の慣行 に適合し、(B)国際財務報告基準に従って会社財務諸表に反映される必要がない、又は証監会に提出された文書に開示された負債、(Iii)当社はその会計方法を変更しておらず、(Iv)当社は、その株主にいかなる配当金を割り当てるか、又はその株主に現金又はその他の財産を割り当てることを宣言していない、又は購入していない。当社は、その株式中の任意のbr株式を購入または償還するために任意の合意を締結しており、(V)当社は、任意の高級社員、取締役または連属会社に任意の株式証券を発行していないが、brに基づいて既存会社の株式オプション計画に基づいて発行されているものを除く。当社は委員会にいかなる機密処理情報の請求もしていません。本プロトコルの予想または付表3.1(I)に記載された証券発行に加えて、当社またはその付属会社またはそれらのそれぞれの業務、見通し、物件、運営には、br}イベント、責任、事実、状況、発生または発展の発生または存在、または合理的な予想が発生または存在することはない, 証券法の適用によれば、会社が陳述を行う際に開示されなければならない資産または財務状態を発表するか、または陳述する日前に少なくとも1つの取引日に開示されていない資産または財務状態を開示する。

(J)訴訟。 は、任意の裁判所、仲裁人、政府、行政機関または監督機関(連邦、州、県、地方または外国)の前または任意の裁判所、仲裁人、政府、行政機関または監督機関(総称して“訴訟”と呼ばれる)、いかなる訴訟、訴訟、照会、違反通知、訴訟手続きまたは調査保留もなく、または当社の知る限り、当社、任意の子会社またはそのそれぞれの財産に影響を与える訴訟、訴訟、照会、訴訟または調査(総称して“訴訟”と呼ばれる) (I)が任意の取引文書または証券の合法性、有効性、または実行可能性に悪影響または挑戦を与えることができる または(Ii)不利な決定があれば、不利な決定がある場合、(J)訴訟。実質的な悪影響をもたらすと予想されたり、合理的に予想されたりする。会社またはその任意の子会社、または取締役の任意の幹部は、連邦または州証券法または連邦または州証券法に基づいて責任を負うクレームまたは受託責任違反に関するいかなる訴訟の標的でもなかった。当社の知っている限りでは、証監会は当社または現職または前任取締役や当社幹部に対していかなる調査も行うつもりはありません。委員会は、取引法又は証券法に基づいて提出された任意の登録声明の効力を一時停止する停止命令又はその他の命令を発行していない。

(K)労使関係。当社にはいかなる労使紛争も存在しないことや、当社の知っている限りでは、当社のどの従業員に関する労使紛争が迫っており、重大な悪影響を招くことが合理的に予想されています。当社またはその付属会社のいずれの従業員 も、当該従業員と当社又は当該付属会社との関係に関連する労働組合のメンバーではなく、当社 及びその任意の付属会社は集団交渉合意の一方ではなく、当社及びその付属会社はその従業員との関係が良好であると信じている。当社の知る限り、当社または任意の付属会社の任意の行政者は、いかなる雇用契約、秘密、開示または独自資料協定または競業禁止協定のいかなる重大な条項、または任意の他の契約または合意、または任意の第三者に有利ないかなる制限的な契約にも違反しないことを予期していないが、当社またはその任意の付属会社は、このような行政者を採用し続けることは、当社またはその任意の付属会社に上記の任意の事項についていかなる責任を負わせることもない。当社とその子会社は,すべての米国連邦,州,地方と外国の法律および雇用·雇用慣行,雇用条項や条件および賃金や工数に関する法規を遵守しており,brが遵守できなかったbrが単独または全体的に合理的に期待できない限り大きな悪影響を与えない。

10

(L)コンプライアンス。 当社または任意の付属会社:(I)根拠または違反(かつ、放棄されていないいかなる事件も発生していない)、すなわち通知または時間の経過または両方を兼ねている場合、当社またはその下の任意の付属会社の違約を招く)、当社または のいずれの付属会社も、いかなる契約違反または任意の契約違反に関するクレーム通知を受けていない。融資または信用プロトコル(そのような違約または違反を放棄したか否かにかかわらず)、(Ii)任意の裁判所、仲裁人、または他の政府当局の任意の判決、法令または命令に違反するか、または(Iii)税収、環境保護、職業健康および安全に関連するすべての外国、連邦、州および現地の法律を含むが、これらに限定されない任意の他の合意または文書(このような違約または違反を放棄したか否かにかかわらず)、融資または信用協定 またはその所属またはその任意の財産が拘束されている任意の他の合意または文書。製品品質 および安全、雇用、労働問題は、いずれの場合も実質的な悪影響 が生じないか、または合理的に予想されない限りである。

(M)環境法。当社およびその子会社(I)は、人間の健康または環境(環境空気、地表水、地下水、地上または地下地層を含む)の汚染または保護に関連するすべての連邦、州、地方および外国の法律に準拠しており、 は、化学品、汚染物質、汚染物質または有毒または危険物質または廃棄物(総称して“危険材料”)の排出、排出、放出または脅威の放出に関する法律、または危険材料の製造、加工、分配、使用、処理、貯蔵、処置、輸送または処理に関連する法律を含む。そして、その発行、登録、公布または承認に基づくすべての許可、規則、法令、要求または要求書、禁止、判決、許可証、通知または通知状、命令、許可証、計画または法規(“環境法”);(Ii)それぞれの業務を展開するために必要なすべてのライセンス、ライセンスまたは他の承認を環境法に適用することを要求したこと、および (Iii)は、そのようなライセンス、ライセンスまたは承認のいずれかのすべての条項および条件を遵守し、各条項(I)、(Ii)および(Iii)において、 は、合理的に予想される個別または全体的な重大な悪影響を遵守できなかった。

(N)規制ライセンス。当社およびその子会社は、それぞれの業務を展開するために必要な適切な連邦、州、地方または外国の規制機関によって発行されるすべての証明書、許可およびライセンスを米国証券取引委員会が報告することを所有しているが、これらのライセンスを有することが合理的に期待できない場合には、重大な悪影響(“実質的ライセンス”)をもたらし、当社または任意の子会社は、任意の実質的なライセンスの撤回または修正に関する訴訟通知 を受信していない。

(O)資産所有権 当社及び付属会社が所有するすべての不動産及び当社及び付属会社の業務に重大な影響を与えるすべての個人財産は、良好かつ市場価値のある所有権を有し、各ケース毎に留置権はないが、(I)当該等の財産の価値に重大な影響を与えることはなく、当社及び付属会社が当該等の財産の使用に重大な妨害を与えることがない留置権及び(Ii)連邦、州又はその他の税項の留置権を支払うことは除く。“国際財務報告基準”に基づいて適切な準備金を準備しており、その支払いは滞納も処罰も受けていない。当社および付属会社が借約により保有しているいずれの不動産および施設も当社および付属会社が遵守する有効,存続および強制実行可能な賃貸契約に基づいて保有している。

11

(P)知的財産権。当社およびその付属会社は、米国証券取引委員会報告書に記載されているそれぞれの業務に関連するすべての特許、特許出願、商標、商標出願、サービスマーク、商号、商業秘密、発明、著作権、許可および他の知的財産権、および同様の権利を所有または使用する権利を有しており、報告に記載されているように、これらの権利を取得できないことは重大な悪影響を及ぼす可能性がある(総称して“知的財産権”と呼ぶ)。本契約の日から2(2)年以内に、当社または任意の子会社は、いかなる知的財産権が満期になったか、終了されたか、放棄されることが予想されているか、または満期になると予想され、終了または放棄される予定の書面通知(書面またはその他の通知)を受信していない。 米国証券取引委員会報告書に含まれる最新の監査財務諸表を受け取った日から、会社または任意の子会社は、クレームまたはその他の状況に関する書面通知を受けておらず、知的財産権が侵害されているか、または誰の権利を侵害しているかを知らない。しかし、実質的な悪影響が生じないことが予想され、または合理的に予想されない場合は除外される。Br社の知る限り,このような知的財産権はすべて強制的に実行可能であり,現在誰も知的財産権 を侵害していない.当社とその付属会社は,そのすべての知的財産権のセキュリティ,セキュリティ,および 価値を保護するための合理的なセキュリティ対策をとっているが,それができなければ,合理的に に大きな悪影響を与えることは期待できない.

(Q)保険。 は、付表3.1(Q)で述べたほか、当社及びその付属会社は、公認財務責任を有する保険者が、当社及びその付属会社が従事している業務における慎重かつ慣用的な損失及びリスク保険を含むが、これらに限定されない。取締役および上級管理者の保険カバー範囲は、少なくとも総引受金額に等しい。 当社またはどの付属会社も、 の満了時に既存の保険範囲を継続できないと信じている理由や、コストを大幅に増加させることなく、類似の保険会社から必要とされる可能性のある類似保険範囲を得る理由がない。

(R)子会社と従業員との取引 。添付表3.1(R)または米国証券取引委員会報告書に記載されている者を除いて、当社または任意の付属会社の高級社員または取締役、および当社の知る限り、当社または任意の付属会社の従業員は、現在、当社または任意の付属会社とのいかなる取引にも関与していない(従業員、高級職員および取締役としてのサービスを除く)、任意の契約、合意または他の手配を含む、これらの契約、合意または他の手配は、サービスを提供するか、または以下の者にサービスを提供するか、または以下の場所を往復する不動産または個人財産のレンタル料を提供することを規定している。任意の高級職員、取締役またはそのような従業員、または当社に知られているように、任意の高級職員、取締役または任意の当該従業員が重大な権益を有するか、または取締役、受託者、受託者、株主、メンバーまたはパートナーである任意のエンティティに借金または貸し出し金を支払うことが規定されているか、またはそのような高級職員への支払いを他の方法で要求し、それぞれの場合120,000ドルを超えるが、(I)提供されたサービスについてbr賃金または顧問料を支払い、(Ii)当社を代表して発生した支出および(Iii)その他のbrを代表する従業員福祉を除く。当社の任意の株式オプション計画下の株式オプション協定を含みます。

(S)サバンズ-オキシリー法案; 内部会計制御。当社およびその子会社は、2002年にサバンズ-オキシリー法案(Sarbanes-Oxley Act) が発効した任意およびすべての適用要件、およびこの法案に基づいて欧州委員会が公布した本合意日および締め切りから発効する任意およびすべての適用規則および法規を遵守しています。米国証券取引委員会報告書に記載されていることに加えて、当社およびその子会社は、以下の合理的な保証を提供するのに十分な内部会計制御制度を維持している:(I)取引は、管理層の一般的または特別な許可に基づいて行われ、(Ii)取引は、国際財務報告基準に基づいて財務諸表を作成し、資産責任を維持することを可能にするために必要に応じて記録され、(Iii)管理層の一般的または特定の許可に基づいてのみ、資産へのアクセスが許可される。および(Iv)記録された資産問責を合理的な時間間隔で既存資産と比較し,どのような違いに対しても適切な行動をとる.米国証券取引委員会報告に記載されている者を除いて、当社及びその付属会社はすでに当社及び付属会社 及びその付属会社のために開示制御及びプログラム(取引法規則13 a-15(E)及び15 d-15(E)を定義参照)を設立し、当社 が取引法に基づいて提出又は提出した報告に開示すべき情報を確保し、証監会規則及び表が指定された時間帯に記録、処理、まとめ及び報告を記録するために、これらの開示制御及びプログラムを設計した。当社の監査員は、最近提出された“取引法”(当該日)に含まれる年次報告がカバーされている期間が終了した時点で、当社及び付属会社の開示制御プログラム及びプログラムの有効性を評価している, “評価日”)。当社は、“取引所法案”に基づいて提出された最新の定期報告に、認証者がその評価日までの評価に基づいて得られた開示制御とプログラムの有効性に関する結論 を提出した。評価日から、当社及びその付属会社の財務報告内部統制(定義取引法参照)に重大な影響やbr}はなく、当社及びその付属会社の財務報告内部統制に重大な影響を与える変動が合理的に可能である。

12

(T)ある 費用.株式募集定款副刊に掲載されている以外に、当社或いはいかなる付属会社は、取引書類について予定されている取引をいかなるブローカー、財務顧問又は顧問、探し人、配給代理、投資銀行家、銀行又はその他の人にブローカー又は探し人手数料或いは手数料を支払うことができないか。買い手は、任意の費用または他の人またはその代表によって提起された、取引文書によって予期される取引に関連する、支払うべき可能性のある本節で規定される費用タイプのクレームに対して任意の義務を負うべきではない。

(U)投資会社。当社は、連属会社でもなく、証券支払いを受けた後、“1940年投資会社法”(改訂された)が指す投資会社または連属会社ではない。当社の経営方式は、改正された“1940年投資会社法”に基づいて登録された“投資会社”にならないようにすべきである。

(V) 権利を登録する.付表3.1(G)に記載されていることを除いて、いかなる者も、当社または任意の付属会社に、証券法に従って当社または任意の付属会社の任意の証券を登録させる権利がない。

(W) と保守要求を示す.普通株は取引法第12(B)または12(G)条に基づいて登録されており、当社 は取引法に基づいて普通株登録を終了することを目的としているか、またはそれに基づいて普通株登録を終了する可能性があることを目的とした行動をとっておらず、当社もこのような登録を終了することを検討している委員会から通知を受けていない。 は、ナスダックが2022年12月20日に受信した最低入札価格差に関する通知を除いて、本通知日前12ヶ月以内に当社の を受信していない。当社は普通株の上場またはオファーを受けた任意の取引市場の通知を受けており、当社は当該等の取引市場の上場や維持規定に適合していないことを大意している。当社は予見可能な将来に当該等の上場及び維持規定をすべて遵守しないと信じている理由はない。普通株は現在、預託信託会社や他の設立された決済会社を介して電子的に譲渡する資格があるが、当社は預託信託会社(または当該などの他の設立された決済会社)に電子譲渡に関する費用を支払っている。

(X)保護申請 を引き継ぐ.当社および取締役会は、任意の支配権株式取得、業務合併、毒丸(権利協定による任意の分配を含む)または会社登録証明書(または同様の定款文書)または会社登録法律規定に従って購入者に適用または適用可能な他の同様の逆買収条項が、買い手および会社がその義務を履行するか、または取引文書の下でその権利を行使しないように、すべての必要な行動を取っている。当社の発行証券及び購入者による証券の所有権は含まれていますがこれに限られません。

13

(Y)開示。 取引文書が行う予定の取引に関する重大な条項及び条件を除いて、当社は、当社又は当社を代表して行動するいかなる他の者も、その構成又は重大な非公開資料を構成又は構成する可能性があると考えられるいかなる資料もいかなる買い手又はその代理人又は弁護士にも提供されていないことを確認し、当該等の資料は、募集定款副刊において他の方法で開示されていない。当社は理解し、確認し、買い手は当社の証券取引を行う際に前述の陳述に依存する。当社または当社を代表して買い手に提供する当社およびその付属会社、それらのそれぞれの業務および行われる取引に関するすべての開示は、本合意の開示スケジュールを含み、いずれも真実で正確であり、重大な事実のいかなる不真実な陳述も含まれておらず、または陳述された状況に基づいて関連陳述を行うために必要な重大な事実を見落としている。当社が本合意日の12ヶ月前に発表したプレスリリースは、全体として、重大な事実に関するいかなる真実でない陳述も含まれていないし、その中で必要な陳述またはその中で陳述するために必要な重大な事実を陳述するためのいかなる不真実な陳述も含まれておらず、これらの陳述がどのような場合に発行されているかを考慮し、発行時に誤解性を有さない。当社は、本プロトコル3.2節で明確に規定された取引を除いて、買い手 は、本プロトコルが行う取引についていかなる陳述や保証も行わず、他の陳述や保証もしないことを確認し、同意する。

(Z)br}統合製品がありません。3.2節の買い手の陳述と保証の正確性を仮定すると、当社、その任意の関連会社、またはそれらを代表するいかなる人も、任意の証券の要約または販売を直接または間接的に提出していない場合、または任意の証券を購入する任意の要約を求め、今回の証券要約と会社が証券法に基づく前の要約との統合を招く可能性がある場合には、証券法 による株式の登録売却を要求する。又は(Ii)上場又は当社の任意の証券の任意の取引市場を指定する任意の適用可能な株主承認条項は、当該他の取引が完了する前に株主承認を得なければならないように、後続の取引が完了する前に株主承認を得なければならない。

(Aa)支払能力。 当社の締め切りまでの総合財務状況に基づき、当社が本契約項の下で証券を売却する収益を受信した後、(I)当社資産の公平売却可能価値は、自社の既存債務及び他の負債(既知又は有負債を含む)が満期になったときに支払うべき金額 を超えている。(Ii)当社が経営している業務の特殊な資本需要、総合及び予想される資本需要及び使用可能な資本、及び(Iii)当社の現在のキャッシュフロー、及び当社がそのすべての資産を清算し、現金のすべての期待用途を考慮した後、当社がその全資産を現金化すれば、当社の資産は 現在及び展開しようとしている業務の不合理な小資本を構成しておらず、その資本需要を含む。支払いが必要な場合には、その債務のすべての金額またはそれに関連するすべての金額を支払うのに十分である。当社はその満期支払能力を超える債務(その債務の支払時間や金額を考慮して)を発生させるつもりはありません。当社はいかなる事実や状況も知りませんので、当社は決算日から1年以内に任意の司法管区の破産法や再編法に基づいて再編または清算を申請すると信じています。本合意に関して、“負債”とは、(X)借入金または150,000ドルを超える任意の負債(通常の業務中に生じる売掛金を除く), (Y)すべての保証を意味する, 他人の負債に関連する裏書き及びその他又は債務は、裏書き又はその他又は債務であるか否かにかかわらず、当社の総合貸借対照表(又はその付記)に反映されるべきであるが、通常の業務プロセスにおいて、保管又は受託又は同様の取引のために裏書きされた譲渡可能な手形の保証は除外され、(Z)国際財務報告基準に基づいて資本化されなければならないリースによって支払われる150,000ドルを超える任意のリースの現在値を規定する。当社または任意の付属会社 はいかなる債務も滞納していない。

14

(Bb)税務地位。個別又は全体が重大な悪影響を与えないことを個別又は合理的に予想する事項を除いて、当社及びその付属会社はすべて(I)すべてのアメリカ連邦、州及び地方収入及びすべての外国収入及びそれを管轄する任意の司法管区に要求される特許経営税申告表、報告及び声明を提出又は提出し、(Ii)すべての税項及びその他の政府評価及び課金を納付したが、この等の納税表が表示又は確定した課税額は重大である。報告および申告 および(Iii)は、このような申告、報告または申告が適用される 期間後のすべての重要な税金を支払うために、その帳簿上に合理的に十分な準備金を残している。いかなる司法管轄区の税務機関もいかなる重大な金額の未納税を支払うべきではないと主張していないが、当社或いはいかなる付属会社の高級職員もいかなる申告すべき根拠も知らない。

(Cc)外国 腐敗行為.当社または任意の付属会社、または当社または任意の付属会社の知る限り、当社または任意の付属会社を代表して行動する任意の代理人または他のbr人(I)国内外の政治活動に関連する不正献金、プレゼント、娯楽または他の不正支出に任意の資金を直接または間接的に使用し、(Ii)会社資金から外国または国内政府関係者または従業員に、または任意の外国または国内政党または選挙活動に任意の金を不正に支払う。(Iii) は、当社または任意の付属会社(またはbr社がそれを代表して行動する者によって行われた)の法律違反の任意の出資、または(Iv)いかなる重大な点でも“海外腐敗防止法”のいかなる規定にも違反することを全面的に開示することができない。

(Dd)会計士。 社の会計士事務所は開示明細書の付表3.1(Dd)に記載されている。当社の知る限り、当該会計士事務所(I)は取引法に規定されている公認会計士事務所であり、かつ(Ii)は当社の2022年6月30日までの財政年度報告書に掲載される財務諸表について意見を発表しなければならない

(Ee)購入者の証券購入の確認。当社は、各買い手が当該等の取引文書及び進行予定の取引について、公平な買い手としてのみ行動することを確認し、同意する。当社はさらに、当該等の取引ファイル及び進行予定の取引について当社の財務顧問又は受信者(又は任意の類似した身分で行動する) を担当する買い手はおらず、任意の買い手又はその任意の それぞれの代表又は代理人が当該等の取引文書及び予定の取引について提供する任意の意見は、買い手が購入した証券の付随 のみであることを認めている。当社はさらに買い手ごとに、当社が本プロトコル及びその他の取引文書を締結する決定について、当社とその代表による取引の独立評価に完全に基づいていることを示した。

(Ff)買手の取引活動を確認する.本プロトコルまたは他の条項(本プロトコル第3.2(F)条および第4.13条を除く)の理解および確認は、(I)本プロトコルは、当社の長期および/または短期証券または自社発行証券に基づく“派生”証券の購入または停止、または任意の特定の期間内の証券の購入または販売の停止、または任意の特定の期間内の保有を要求しない。(Ii)過去または未来の公開市場 または任意の買い手の他の取引、特に空売りまたは“派生”取引に限定されるものではなく、今回または将来の私募取引が終了する前または後に、当社の上場証券の市場価格に悪影響を及ぼす可能性がある。(Iii)任意の買い手およびそのような買い手 が直接または間接的に参加する“派生”取引の取引相手は、現在、一般株を直接または間接的に保有することができる“淡倉”であり、(Iv)各買い手は、任意の“派生”取引中の任意の公平な取引相手と何らかの関連または制御があるとみなされてはならない。 当社は、(Y)1人以上の買い手が、証券未償還期間中の異なるbr回、期間保証活動を行うことができることをさらに理解し、認めることができるが、これらに限定されない。証券受け渡し可能株式証の行使に関連する任意の普通株の価値を決定する間, および(Z)このようなヘッジ活動 (あれば)は,ヘッジ活動を行う際やその後,当社の既存株主権益の価値 を減少させる可能性がある.当社は、上記ヘッジ活動がいかなる取引文書にも違反しないことを認めている。

15

(Gg)第(Br)M条を遵守する。当社はありません。その知る限り、(I)任意の証券の売却または転売を容易にするために、または当社の任意の証券価格の安定化または操作をもたらすことを目的としたいかなる行動を直接的または間接的にとることはなく、(Ii)任意の証券の売却、入札、購入、または支払いのための任意の補償、または(Iii)他人に自社の任意の他の証券を購入させるように促すことによって、任意の補償を支払うか、または支払うことに同意することができるが、以下の場合を除く。第(Ii)及び(Iii)条の場合には,適用される場合は,会社の配給代理人に証券配給に関する補償を支払う。

(Hh)株式オプション 計画。当社の知る限り、当社が株式購入計画に基づいて付与した各購入持分は、いずれも(I)当社の株式購入計画の条項及び(Ii)の行使価格に基づいて少なくとも同等であり、国際財務報告基準及び適用法律に基づいて、当該等の株式購入当日の普通株を授与する公平な市価とみなされる。会社の株式オプション計画によって付与された株 オプションを遡っていない.当社は、知っている限り株式オプションを付与していないし、知らずに株式オプションを付与していない会社の政策ややり方もなく、または知っている場合に株式オプションの付与を調整して、当社またはその子会社またはその財務業績または将来性に関する重大な情報を発表または公開している。

(I)外国資産規制事務室。当社の知る限り、当社またはその任意の子会社、または当社の知る限り、当社またはその任意の付属会社の任意の取締役、高級管理者、代理人、従業員または付属会社は、現在、米国財務省外国資産規制事務所(OFAC)によって実施されているいかなる米国制裁も受けていない。

(Jj)“銀行ホールディングス会社法”。当社及びその任意の付属会社或いは連合会社は、改訂された1956年の銀行持株会社法(“BHCA”)及びアメリカ連邦準備システム理事会(“FRB”)の監督を受けていない。当社およびその任意の付属会社または付属会社は、任意のカテゴリの投票権を有する証券の5%(5%)以上の流通株、または銀行 またはBHCAおよびFRBによって監督されている任意の実体総株式の25%以上を直接または間接的に所有または制御しない。当社およびその任意の付属会社または連属会社は、BHCAおよびFRBによって監督されている銀行または任意のエンティティの管理または政策に制御的影響を与えない。

(KK)マネーロンダリング。当社及びその子会社の業務は、1970年に改正された“通貨及び外国取引報告法”、適用されたマネーロンダリング規制及びその下の適用規則及び条例(“マネーロンダリング法”と総称される)にいつでも適合し、当社又は任意の子会社に関連する任意の裁判所又は政府機関、主管部門又は機関又は任意の仲裁人は、当社又は任意の子会社に関連するいかなる仲裁人の前でいかなる行動をとっても、いかなる訴訟を行っても、当社又は任意の子会社に知られており、マネーロンダリング法は決定されていないか、又は脅かされている。

16

3.2買い手の陳述と保証。すべての買い手はここで会社に次のような声明と保証をします

(A)組織; 権威.当該買い手は、個人又は正式登録成立又は構成されたエンティティであり、その登録成立又は構成された司法管轄区域法律に基づいて有効に存在し、信頼性が良好であり、完全な権利、会社、共同、有限責任会社又は同様の権力及び許可によって取引文書を締結及び完了するために行われる取引、及び他の態様で本合意及び本合意項の下での義務を履行する。買い手が取引文書に署名および交付し、取引文書を履行するために予期される取引は、すべての必要な会社、共同、有限責任会社、または同様の行動(場合に応じて)の正式な許可を得ている。買い手が正式に署名した各取引文書は、買い手が本契約条項に従って交付された場合、買い手の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に従って買い手に強制的に実行することができるが、以下の場合を除く:(I)一般平衡法の原則と適用される破産、破産、再編、一時停止、その他の一般的な適用法律の制限 は一般的に債権者の権利の強制執行に影響を与え、(Ii)具体的な履行の可用性に関する法律の制限を受ける。強制救済または他の平衡法救済、および(Iii)賠償および分担条項は、適用法によって制限される可能性がある。

(B)了解または手配。買い手は、自身の口座の元金として証券を買収し、直接または間接的な手配をしていないか、または他の誰ともその証券の流通または流通について了承していない(本声明および保証 は、登録声明または他の態様で適用される連邦および州証券法に適合する権利に基づいて買い手が証券を売却することを制限しない)。この買い手は,その正常な業務過程で本プロトコルの下の証券を買収する.

(C)買手 身分.当該買い手に証券を提供する場合、その買い手は、証券法第501(A)(1)、(2)、(3)、(7)または(8)条で定義された“承認投資家” である。

(D)その買手の経験.当該買い手は単独で又はその代表と共に、商業及び金融事務において知識、経験、経験を有し、当該証券への期待投資の利点とリスクを評価することができ、当該等の投資の利点とリスクを評価した。このような買い手は証券投資の経済リスクを負うことができ、現在このような投資のすべての損失を負うことができる。

(E)情報を取得する.買い手は、取引文書(すべての証拠物及びスケジュールを含む)と米国証券取引委員会の報告を検討する機会があることを認め、(I)証券発売の条項と条件及び投資証券の利点及びリスクについて当社代表に必要と思われる質問を提出し、その回答を得る機会があることを認め、(Ii)当社及びその財務状況、運営、業務、物件、管理及び見通しに関する情報を取得し、その投資を評価することができるようにする。および(Iii)当社が所有または入手可能な追加資料を取得する機会があり、不合理な努力や支出を払うことなく、投資に関する賢明な投資決定に必要な資料を提供する

17

(F)ある取引と機密性。本契約項の下で予定されている取引を完了する以外に、当社または当社を代表する任意の他の者が、当社または当社を代表する任意の他の者から発行された条項説明書(書面または口頭)を初めて受信した期間内に、当該買い手は、空売りを含む任意の購入または販売の取引を実行することを含む、これらの買い手を代表するいかなる買い手もなく、またはその買い手と合意された任意の了解に従って行動する者は、空売りを含む任意の購入または間接的な取引を実行する。上記の規定があるにもかかわらず、買い手が多管理型投資ツールであり、異なるポートフォリオマネージャーが買い手の資産の異なる部分を管理し、ポートフォリオマネージャーが買い手の資産の他の部分を管理するポートフォリオマネージャーが行った投資決定が直接理解されていない場合、上記の陳述は、本プロトコルに含まれる証券を購入することを決定するポートフォリオマネージャーが管理する資産部分にのみ適用される。本合意の当事者または買い手代表を除いて、買い手は、その上級管理者、取締役、パートナー、法律および他のコンサルタント、従業員、代理人および関連会社を含むが、これらに限定されず、買い手は、本取引に関連するすべての情報(本取引の存在および条項を含む)を秘密にする。

当社は、3.2節に含まれる陳述が、買い手が本プロトコルに含まれる陳述および保証に依存するか、または任意の他の取引文書に含まれる任意の陳述および保証に依存するか、または本プロトコルまたは本プロトコルの予期される取引の完了に関連して署名および/または交付された任意の他の文書または文書に含まれる任意の陳述および保証に修正、修正または影響を与えることができないことを認め、同意する。

第四条当事者のその他の合意

4.1レジェンド. 株式は、表F-3上のこの特定の登録声明及びその募集説明書の副刊に基づいて発行され、無料 である。

4.2情報 を提供します。買い手が証券を所有していない最も早い時間までに、当社は、当社が取引法 に基づいて本取引日以降に提出しなければならないすべての報告をタイムリーに提出することを承諾した(または関連の延期を得て、適用猶予期間内に提出しなければならない)、たとえ当社がその時点で取引法の報告要求に制約されていなくても。

4.3統合。 会社は販売できません、要約の売却または募集要約の購入または他の方法で交渉する任意の証券(証券法第2節で定義されるように)は、証券法に従って売却株式を登録することを要求するか、または証券の要約または売却と組み合わせて、任意の取引市場の規則および規定を目的として、このような他の取引を終了する前に株主承認 を得ることを要求し、後続の取引が終了する前に株主承認を得ないように要求される。

18

4.4証券の法律開示;宣伝。当社は、(A)開示時間前にプレスリリースを発表し、行う予定の取引の重要な条項を開示し、(B)“取引法”の要求時間内に取引書類を含む表格6-Kの報告を証監会に提出しなければならない。このニュース原稿が発表された日から及び発表された後、当社は買い手 に、当社又はその任意の子会社、又はそのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員又は代理人は、取引文書について行われる取引について任意の買い手に提供するすべての重大、非公開情報を公開して開示すべきであることを示している。さらに、当社は、プレスリリースの日から、当社、その任意の付属会社、またはそれらのそれぞれの上級管理者、取締役、代理、従業員または関連会社と、任意の買い手またはそれらの任意の関連会社との間の任意の合意(書面または口頭にかかわらず)の項目の任意およびすべての秘密または同様の義務を終了しなければならないことを確認し、同意する。当社と各買い手は、本プロトコルで行われる取引に関連する任意の他のプレスリリースを発行する際に互いに協議しなければならず、当社の事前同意を得ていない場合、当社またはいかなる買い手も、当社のいかなるプレスリリースについても、または他の方法でこのような公開声明を発表することができず、 または各買い手の事前同意なしに、法的要求開示を行わない限り、合理的に を拒否または延期しなければならない, この場合、開示者は、そのような公開声明またはコミュニケーションの事前通知を直ちに他方に通知しなければならない。上記の規定にもかかわらず、買い手の事前書面の同意を得ていないにもかかわらず、会社は、(A)連邦証券法が最終取引書類の提出を要求しない限り、または買い手の氏名を公開してはならない、または(B)法律または取引市場法規が開示を要求する範囲内に含まれていない場合、会社は、本条(B)で許可された開示の事前通知を買い手に提供しなければならない。

4.5株主権利計画。当社または(当社の同意を得て)任意の他の者は、当社が有効またはその後に採用する任意の制御権株式買収、業務合併、毒丸(任意の流通 を含む)または同様の逆買収計画または手配に従って、いかなる申し入れも提出または実行しない、または任意の買い手 は、取引文書 または当社と買い手との間の任意の他の合意に従って証券を受け取ることによって、そのような計画または手配をトリガする任意の条文とみなされる。

4.6非公開情報 取引文書で行われる取引の重大な条項および条件(4.4節に従って開示される)に加えて、当社またはそれを代表して行動する任意の他の者は、買い手またはその代理人または弁護士に、その前に買い手がこのような情報を受信することに同意しない限り、そのような情報を秘密にすることに同意しない限り、構成または当社が重大な非公開情報を構成する任意の情報を合理的に信じ、同意しない。当社は、買い手一人一人が当社の証券取引を行う際に上記の条約を遵守すべきであることを理解し、確認します。もし当社が買い手の同意なしに買い手に任意の重大で非公開の情報を提供する場合、当社はここで約束し、同意し、その買い手は、当社、その任意の付属会社、またはそのそれぞれの高級社員、取締役、代理人、従業員または共同経営会社に対して何の守秘責任も負わないか、または当社、その任意の付属会社またはそれらのそれぞれの高級社員、取締役、代理人、従業員またはbr共同会社に対して、そのような重大な非公開情報に基づいて取引しない責任を負うが、買い手はbr法を遵守し続けるべきである。任意の取引文書に従って提供される任意の通知が、会社または任意の子会社に関する重大な非公開情報 を構成または含む場合、会社は、同時にテーブル6-Kの報告 に従って委員会に通知を提出しなければならない。当社は、買い手一人一人が当社の証券取引を行う際に上記の約束を遵守すべきであることを理解し、確認している。

19

4.7収益の を使用する.当社は、本契約項の下で得られた証券を売却して得られた純額を運営資金及び一般資本として使用し、買収及び償還のために使用すべきであり、(A)任意の普通株又は普通株等価物の償還、(B)いかなる係属中の訴訟の解決又は(C)海外腐敗防止法又は“海外資産規制条例”違反の規定にも使用してはならない。

4.8購入者への賠償 4.8節の規定によれば、当社は、各買い手およびその役員、上級管理者、株主、メンバー、パートナー、従業員および代理人(およびそのような肩書または他の肩書きがないにもかかわらず、機能的に同等の役割を有する任意の人)、買い手を制御する各人(証券法第15節および取引法第20節の意味で)および取締役、上級職員、株主、代理人、メンバー、パートナーまたは従業員(および機能的にそのような肩書を持つ人と同等の役割を有する他の誰も、そのような肩書きまたは他の肩書きがないにもかかわらず)、すべての損失、負債、義務、クレーム、またはすべての判決、和解で支払われた金額の損害を含む損害、損害、費用および費用を受けない。裁判所費用および合理的な弁護士費および調査費用は、買い手が以下の理由によって損失を受けるか、または損失を招く可能性がある:(A)本契約または他の取引文書において会社が下した任意の陳述、保証、契約または合意、または(B)会社の任意の株主(買い手の関連者ではない)が、買い手またはそのいずれかまたはそれらのそれぞれの関連会社に任意の身分で提起された任意の訴訟。取引伝票が予期するいかなる取引についても(このような行為が買い手への実質的な違反のみに基づいていない限り, 取引文書下の担保または契約、または買い手が上述した任意の株主と合意または了解する可能性がある、または買い手が国または連邦証券法に違反する任意の行為、または買い手の任意の行為(br}が最終的に詐欺、重大な不注意または故意の不正行為を構成すると司法によって認定される)または(C)買い手が発行された株の転売を規定する会社に対する任意の登録声明は、法律の適用可能な範囲内で、すべての損失、クレーム、損害、損害または損害から最大限に賠償する。以下の理由によって引き起こされる法律的責任、費用(合理的な弁護士費を含むが、これらに限定されない)および支出:(I)この登録説明書、任意の募集規約または任意の形態の募集説明書またはその任意の修正書または任意の予備募集説明書に記載されている重大な事実に関するいかなる不真実または指定された不真実な陳述、またはその中で必要な陳述または陳述を見落としたりするために必要な重要な事実によって引き起こされるか、またはそれに関連する(例えば、任意の募集規約またはその補足文書に属する。(br}がこのような陳述を行う場合)誤ったことはなく、かつ、そのような非現実的な 陳述または漏れが、買い手が書面で当社に提供した買い手に関する資料に完全に基づいているか、または(Br)当社が証券法、取引法または任意の州証券法またはこれに関連する任意の規則または法規に違反または違反している疑いがある限り、誤解されない。本契約に基づいて賠償を請求することができる買い手のいずれかを提訴すれば, 買い手は迅速に書面で会社に通知しなければならない。会社はこれを弁護し、買い手が合理的にその選択を受け入れる弁護士を持つ権利がある。いかなる買い手も、任意のこのような訴訟において単独の弁護士を招聘し、弁護に参加する権利があるが、(X)弁護士を採用して会社の書面の許可を得ない限り、(Y)会社は合理的な時間後にこのような弁護を負担することができず、弁護士を招聘することができない、または(Z)弁護士は合理的に考えるべきである。会社の立場と買い手の立場との間のいかなる重大な問題も重大な衝突が発生し、この場合、会社はこのような独立した弁護士の合理的な費用と支出を超えないように責任を負うべきである。当社は、本合意項のいずれの買い手にも責任を負わない:(1)買い手が会社の事前書面同意を得ずに達成したいかなる和解も、無理に差し押さえられたり、遅延されたりしてはならない;または(2)損失、クレーム、損害または責任は、任意の買い手が本合意または他の取引文書に違反した任意の陳述、保証、契約または合意の範囲に起因することができるが、この範囲内に限定される。この条項4.8に規定されている賠償は、調査または弁護中に定期的に金額を支払う方法で行われなければならない, 為替手形を受け取ったときや為替手形が発生したとき。本契約に含まれる賠償協定は、当社又はその他の者に対する任意の買い手の任意の訴訟理由又は同様の権利、並びに当社が法律によって負担する可能性のある任意の責任以外の補充でなければならない。

20

4.9普通株式上場。当社は、現在上場している取引市場での普通株の上場又はオファーを維持するために最善を尽くすことに同意し、終値と同時に、当社は当該取引市場への上場又はオファーを申請し、すべての株式が当該取引市場に上場することを迅速に確保しなければならない。当社はまた、当社が普通株を任意の他の取引市場で取引することを申請した場合、その申請にすべての株式を含み、すべての株式が当該他の取引市場に可能な限り早く上場またはオファーされるように必要な他の行動をとることにも同意する。そして、当社はその普通株の取引市場への上場と取引を継続するために、すべての合理的に必要な行動をとり、当社が取引市場の定款や規則に基づいて負担している報告、届出、その他の義務を全面的に遵守する。当社は、普通株が預金信託会社又は他の設立された決済会社を介して電子譲渡を行う資格を維持することに同意しており、当該等の電子譲渡に関する費用を預金信託会社又は当該等の他の設立済み決済会社に速やかに支払うことを含むが、これらに限定されない。

4.10購入者を平等に扱う。本プロトコルの当事者にも同様の対価格 が提示されない限り、本プロトコルの任意の条項を修正または修正するために、(任意の取引文書の任意の修正を含む)任意の代価を誰にも提出または支払ってはならない。明確にするために、本条項は、当社が各買手に の買手を付与し、各買手が単独で交渉する単独の権利を構成し、当社が買手を1つのカテゴリ と見なすことを目的としており、いかなる方法でも、買手が証券の購入、処置、または採決または他の面で一致した行動または集団行動をとっていると解釈してはならない。

4.11いくつかの取引と機密性。各買い手は、それぞれ、他の買い手と共同で約束しているわけではなく、その本人またはbrがそれを代表して行動する任意の関連会社またはそれと合意された任意の了解に基づいて、本合意に署名した日から 第(Br)節(4.4)節に記載された初期プレスリリースにおいて、本プロトコルで意図された取引が初めて公開されている間に、空売りを含む当社の任意の証券の購入または販売は行われない。各買手はそれぞれ他の買手と共同で約束しておらず,当社が4.4節で述べた初期プレスリリースに基づいて本プロトコルで意図した取引 を開示する前に,その買手 は今回の取引の存在と条項および開示明細書に含まれる情報を秘密にする. 上記の規定と本プロトコルに含まれるいかなる逆の規定もあるにもかかわらず,当社は を明確に認め同意する:(I)買い手はここで任意の声明,保証または契約を行い,本プロトコルで予定されている取引が初めて公開発表された後,本プロトコルのどの証券でも取引 は行われないことを示し,4.4節で述べたように,本プロトコルで予定されている取引を初めて公開発表する, (Ii)本プロトコルで予定されている取引が4.4節で述べた初期プレスリリースに基づいて初めて公開された日から以後,買い手は,適用される証券法に基づいて自社証券の取引を制限または禁止してはならない,および(Iii)4.4節で述べた初期プレスリリース後,買い手 は何の守秘責任や責任もなく,当社またはその付属会社に自社の証券を売買してはならない.本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,現在のところ空売りを持っている買い手はおらず,買い手が何の証券も持っている限り,直接または間接的に空売りを行ってはならない.

第五条その他

5.1終了。本プロトコルは、任意の買い手によって終了することができるが、当該買い手の本プロトコルの下での義務に限定され、会社と他の買い手との間の義務には何の影響も与えない 7(7)日目または前に成約が完了していない場合は、他の当事者に書面通知を行うことができるこれは…。)本契約日後の取引日;ただし、このような終了は、いずれか一方の他の当事者(または複数)の違約行為について訴訟を提起する権利に影響を与えないことが条件である。

21

5.2料金 と料金。当社は、取引終了前に、添付ファイルAとして、完了し、署名された“結案陳述書”を各買い手に交付しなければならない。各当事者は、その顧問、弁護士、会計士、その他の専門家(ある場合)の費用及び支出、並びに交渉、準備、実行、交付、及び履行によって生じる他のすべての費用を支払わなければならない。 社は、すべての譲渡代理費を支払わなければならない(当社が発行した任意の指示文及び買い手が発行した任意の転換又は行使通知を処理するのに必要な費用を含むが、これらに限定されない)。買い手に任意の証券を納入するために徴収される印紙税とその他の税金。

5.3完全な プロトコル。取引文書、目論見書および目論見書付録 は、口頭または書面にかかわらず、双方がこのような文書、募集説明書および入札説明書に統合されたすべての以前の合意および了解を認める代わりに、本合意およびその標的に対する双方の完全な理解を含む。

5.4通知。 本契約の下で要求または許可された任意およびすべての通知または他の通信または交付は、書面で送信されなければならず、以下の時間の最も早い日に発行され、発効されるものとみなされるべきである:(A)送信時間(通知または通信がファクシミリで送信された場合)、 ファクシミリ番号または電子メール添付ファイルの電子メールアドレスは、午後5:30前または前に本契約に添付された署名ページに記載されている。(B)送信後の次の取引日に、その通知または通信が非取引日または午後5:30のいずれかの日にファクシミリ番号または電子メール添付ファイルを介して本プロトコルに添付された署名ページに記載された電子メールアドレスで送信される場合。(ニューヨーク市時間)任意の取引日に,(C)第2(2)発送する) 郵送日後の取引日(米国国が認可した夜間宅配サービスが送信された場合)または(D)実際に通知を受けた方 このような通知や通信のアドレスは,本ファイルに添付されている署名ページに列挙されているアドレスと同じでなければならない.任意の取引文書に従って提供される任意の通知が、会社または任意の子会社に関する重大な非公開情報を構成または含む場合、会社は、テーブル6-Kの報告に基づいて委員会に通知を同時に提出しなければならない。

5.5修正案; 免除。本協定の任意の条項は、会社および買い手によって書面で署名されない限り、または放棄された場合、または放棄された場合には、そのような放棄された条項の強制執行を求める者によって署名されなければならない。本プロトコルの任意の条項、条件、または要求に対する違約放棄は、将来にわたって放棄され続けるものとみなされるべきではなく、または、本プロトコルの任意の後続の違約または放棄の任意の他の条項、条件、または要求を放棄するとみなされてはならず、いずれか一方が、本プロトコルの下の任意の権利のいかなる遅延または漏れも行使してはならず、いかなるそのような権利の行使も損害してはならない。本第5.5条による任意の改正により、証券買い手及び所持者及び当社に対して拘束力がある。

5.6タイトル. 本プロトコルのタイトルは便宜上、本プロトコルの一部を構成するものではなく、本プロトコルの任意の条項を制限または影響するものとみなされてはならない。

5.7後継者 と割り当て。本協定は、双方及びその相続人及び譲渡を許可する者の利益に拘束力を有する。 は、買い手毎に事前に書面で同意されておらず(合併を除く)、会社は、本契約又は本プロトコルの下の任意の権利又は義務を譲渡してはならない。任意の買い手は、“買い手”に適用される取引文書の条項によって制約されることを前提として、本プロトコルの下の任意のまたは全ての権利を、買い手が任意の証券を譲渡または譲渡する任意の人に譲渡することができる

22

5.8第三者の受益者がいない。配置エージェントは、3.1節での会社の陳述および保証、および購入者の3.2節での陳述および担保の第三者受益者でなければならない。本プロトコルの目的は、本プロトコルの双方およびそのそれぞれの相続人および許可された譲受人の利益のためであり、他の人の利益のためではなく、4.8節および5.8節に別の規定がない限り、任意の他の人によって本プロトコルのいかなる規定を実行することもできない。

5.9 法律を管理します。取引文書の解釈、有効性、執行および解釈に関するすべての問題はニューヨーク州国内法によって管轄され、この州の法律衝突の原則を考慮することなく、ニューヨーク州国内法に基づいて解釈と実行されるべきである。双方は、本プロトコルおよび任意の他の取引文書(本プロトコルの一方またはそれらのそれぞれの関連者、取締役、上級管理者、株主、パートナー、メンバー、従業員または代理人のためのいずれか)の解釈、実行、および弁護に関するすべての法的手続きは、ニューヨーク市の州および連邦裁判所でのみ開始されなければならないことに同意する。各当事者は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の論争、または本プロトコルによって予期または議論される任意の取引(任意の取引文書の実行を含む)に関連する任意の論争を裁決するために、マンハッタン区ニューヨーク市に位置する州裁判所および連邦裁判所の排他的管轄権をここで撤回不可能に受け入れ、その本人がそのような裁判所によって管轄されていないことを主張するいかなる主張にも撤回できず、同意する, その訴訟や手続きは不適切であり、その訴訟を行うのに不便な場所である。各当事者は,ここで破棄不可能に手続き文書を配達することを放棄し,本 プロトコルに従って通知された有効な住所に書留,書留または隔夜配信(送達証拠付き)でその写しを郵送することに同意し,そのような訴訟や訴訟手続きで送達されるプログラム文書のコピーに同意し,そのような送達が有効かつ十分なプログラム文書と通知に関する送達を構成すべきであることに同意する.ここに含まれるいかなる内容も、法的に許容される任意の他の方法でプロセスに送達されるいかなる権利を制限するものとみなされてはならない。いずれか一方が取引文書のいずれかの規定を強制的に執行するために訴訟または訴訟を提起した場合、非勝訴側は、当社が第4.8節に従って負う義務を除いて、その合理的な弁護士費およびその訴訟または訴訟の調査、準備および起訴によって生じる他の費用および支出を当該訴訟または訴訟の勝訴側に補償しなければならない。

5.10存続。 ここに含まれる陳述および保証は、証券成約および交付後も有効である。

5.11実行される。 本プロトコルは、2つ以上のコピーに署名することができ、すべてのコピーが一緒になって同じプロトコルとみなされ、双方がコピーに署名して相手に渡されるときに有効であり、双方が同じコピーに署名する必要がないと理解されるべきである。任意の署名が“.pdf”フォーマットのデータファイルのファクシミリ送信または電子メール送信 を介して配信される場合、そのような署名は、ファックスまたは“.pdf”署名ページがその元の であるように、署名者(またはそのような署名に署名する側を表す)が同等の効力および効力を有する有効かつ拘束力のある義務を生成しなければならない。

5.12分割可能である。 本プロトコルの任意の条項、条項、契約または制限が管轄権のある裁判所によって無効、不法、無効または実行不可能と判断された場合、本プロトコルの残りの条項、条項、契約および制限は、完全に有効 を維持し、いかなる影響、損害または無効を受けず、本プロトコル各当事者は、その条項、条項、契約または制限と同じまたは実質的に同じ結果を達成するために、その商業的に合理的な努力を尽くして代替方法を採用すべきである。ここで、双方の意図は、彼らが残りの条項、条項、チェーノ、および制限を実行するが、その後無効、不法、無効、または実行不可能と宣言される可能性のある条項、条項、チェーノ、および制限は含まれていないということだ。

23

5.13キャンセル権とキャンセル権。任意の他の取引文書には、いかなる逆の規定もあるが(同様の条文を制限することはない)、任意の買い手が取引文書に基づいて権利、選択権、要求または選択権を行使し、当社が関連文書に規定された期限内に直ちにその関連義務を履行できない限り、その買い手は、書面で当社に通知した後、時々すべてまたは部分的に関連する通知、要求または選択 を撤回または撤回することを全権的に決定することができるが、その後の行動および権利に影響を与えない。

5.14証券 を交換する。任意の証券の任意の証明書または文書が破損、紛失、盗難または廃棄されたことを証明する場合、当社は、証明書または手形(例えば、破損)の代わりに、または当社が合理的に満足している証拠を受信した後、紛失、盗難または廃棄するために、新しい証明書または文書を発行または発行するように手配しなければならない。この場合、新しい証明書または手形の出願人はまた、そのような代替証券の発行に関連する任意の合理的な第三者費用(慣行賠償を含む)を支払わなければならない。

5.15救済措置。 は、損害賠償を含む本協定の規定または法律で付与されたすべての権利を行使する権利があることを除いて、各買い手および当社は、取引文書に基づいて具体的な履行を得る権利がある。金銭損害賠償は、取引伝票に記載されている義務違反によるいかなる損失も補償するのに十分ではない可能性があることに同意した。ここで、このような義務を具体的に履行するためのいかなる訴訟においても法的救済措置を講じなければ十分な抗弁を主張することに同意する。

5.16支払い を予約します。当社が任意の取引文書に従って買い手に1つまたは複数の金を支払う場合、または買い手がそのような取引文書の下でその権利を実行または行使し、そのような1つまたは複数の金またはその実行または行使された収益またはその任意の部分がその後、無効を宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄され、回収され、会社、受託者、および任意の他の人が、任意の法律(任意の破産法、州または連邦法、一般法または平衡法による訴訟を含むがこれらに限定されないが)に従って、返却、償還または他の方法で回復する場合、そのような支払いまたは支払いは、会社、受託者、係または他の人、償還または他の方法で回復されなければならない。そのような回復の範囲内で、強制執行または相殺が発生していないかのように、履行しようとしていた義務またはその一部は、再発効され、完全に有効であるべきである。

5.17買い手義務および権利の性質から独立している 各買い手の任意の取引文書下での義務は複数であり、 は任意の他の買い手の義務と連携されず、買い手は、任意の取引文書下の任意の他の買い手の義務の履行または不履行に対していかなる方法でも責任を負わない。本プロトコルまたは任意の他の取引文書に含まれる任意の内容、および任意の買い手が本プロトコルまたはプロトコルに従って取った任意の行動は、買い手を構成する共同企業、協会、合弁企業、または任意の他のタイプのエンティティ、または買い手が任意の方法で取引文書に対して予期される義務または取引について一致した行動をとる推定 を確立するとみなされてはならない。各買い手は、本プロトコルまたは他の取引文書によって生成される権利 を含むが、これらに限定されないが、他の買い手は、この目的のために追加の当事者として任意の訴訟手続きに参加する必要はない。 各買い手は、取引文書を審査および交渉する際に独自の独立した法的コンサルタント代表を有する。会社を容易にするために、会社は、任意の買手がそうすることを要求または要求するので、すべての買手に同じ条項および取引文書を提供することを選択している。双方は,本プロトコルや他の取引文書に含まれる各条項は,買手間ではなく,買手間ではなく,当社と買手の間ではなく,買手と買手の間にのみ存在することを明確に理解し同意した.

24

5.18違約金。当社が取引書類に基づいて任意の部分違約金又は他の金額を支払う義務 は当社の継続的な義務であり、支払われていない部分違約金及び他の金額がすべての部分違約金又はその他の金額が支払われるまでは終了しません。このような部分違約金又は他の金額を支払うために使用された手形又は証券がログアウトされました。

5.19土曜日、日曜日、br}休暇など。本プロトコルが規定または付与された任意の行動をとるか、または任意の権利を終了する最後または指定された日が営業日でない場合、次の営業日に行動をとるか、または権利を行使することができる。

5.20工事。双方は、それぞれおよび/またはそれぞれの弁護士が審査し、取引文書を修正する機会があることに同意したので、正常な施工規則は、取引文書を解釈するために使用されてはならず、またはそれを修正して、起案者に不利な曖昧性を解決するために使用されてはならない。さらに、任意の取引文書における普通株株価および株式の各参照は、本合意日後に発生する普通株の逆方向および順方向株式分割、株式配当、株式合併、および他の類似取引の調整を受けなければならない。

5.21 陪審員裁判を放棄する。本合意のいずれか一方が任意の司法管轄区域で他のいずれかの当事者に対して提起した任意の訴訟、訴訟または訴訟において、法律の適用によって許容される最大範囲内で、本合意の当事者は知っており、意図的であり、ここで絶対的、無条件かつ明確に永遠に陪審裁判を放棄する

25

本証券購入協定は、そのそれぞれの許可署名者が上記の日付から正式に署名されたことを証明し、この声明を発表する。

易居ホームサービス持株有限公司

通知先:

鼓楼区楊橋路東百センターB棟18階

福建福州中国

メール:xcm@ej 111.com

差出人:
名前: 謝文山
タイトル: 最高経営責任者

コピーとともに(通知を構成してはならない):

通知先:

ページの残りをわざと空にする

以下に買手の署名ページを示す

26

証券購入プロトコルの購入者署名ページ

以下の署名者 は、本証券購入協定をそのそれぞれの許可署名者が上記で初めて明記した日に正式に署名させたことを証明する。

買い手の名前または名前:

買い手は署名者にサインを許可する:

許可された署名者の名前:

署名者の肩書きを付与します

署名者のメールアドレス:

買い手に通知する住所:

買い手に普通株式を渡すアドレス(通知アドレスと異なる場合):

普通株式のDWAC:

引受金額:$

普通株式数:

EIN番号:

☐本プロトコルに何らかの逆の規定があっても,この枠を選択した後,(I)上記署名者が本プロトコルで規定した証券を購入する義務,および 会社が上記署名者にこのような証券を売却する義務は,無条件でなければならず,すべての成約条件は無視し,(Ii) 成約は第2(2)日に完了しなければならない発送する)本契約日後の取引日及び(Iii)本合意が予想する成約条件(ただし、上記(I)項を無視する前に)、当社又は上記で署名された に任意の合意、文書、証明書等又は購入価格(場合によって決定される)を交付することを要求するいかなる条件も条件ではなく、 が当社又は上記署名となる(誰が適用するかとする)は、成約日前に当該等の合意、文書、証明書又は類似品又は購入価格(請求者が適用される)の無条件義務を当該他方に交付することを要求する。

27