添付ファイル99.1

実行バージョン

引受契約

2023年1月25日

アンコールエネルギー会社

北海海岸線101号、450室

コパスクリスティテキサス州

78401

注意:取締役CEOポール·ゴランソン

尊敬するさん:

Canaccel Genuity Corp.(“主引受業者”),Cantor Fitzgerald Canada CorporationおよびHaywood Securities Inc.(主引受業者,“引受業者”と総称される) 理解,アンコールエネルギー会社(“当社”)は当社9,231,000株(“単位”)の発行·販売を提案している。各単位は1株の普通株(以下、単位を構成する1株当たりの普通株は“単位株”と定義する)と1部の普通株引受権証(1部の完全な普通株引受権証、br}1部の“株式承認証”)の半分を含むべきである。1部の株式承認証所有者はすべて4.05ドルの取引価格で普通株(“株式承認証”) を購入する権利があり、36ケ月である(定義は本文の定義を参照)。

引受業者は、会社: (I)は各合格省(本稿で定義するように)で作成され、提出されたカナダ予備株式募集説明書(ここで定義)、 (Ii)は米国証券取引委員会(本稿で定義する)で作成され、初期登録説明書(ここで定義する)が作成され、(Iii)作成され、本プロトコルを実行しながら各適合資格省(Iv)で準備され、修正されたカナダ予備株式募集説明書(本稿で定義するように)が早急に提出されることを理解している。ブリティッシュコロンビア州のカナダ予備株式証明書ラック説明書(本明細書で定義するように)、(V)は改訂されたカナダ予備株式募集説明書を提出した後、直ちに作成してアメリカ証券取引委員会に“登録説明書修正案1”(ここで定義)、(Vi)はカナダ予備株式証明書棚説明書を提出した後、直ちに初期株式証明書棚説明書を作成し、アメリカ証券取引委員会に届出し、br(Vii)は所定の時間内に作成して届出する。しかし、どうしても午後五時に遅れてはいけません。(トロント時間)2023年2月10日、各条件に適合する省のカナダ最終株式募集説明書(ここで定義)、(Viii)は、ブリティッシュコロンビア州のカナダ最終株式証券募集説明書(ここで定義)を早急に準備して提出し、(Ix)カナダ最終株式募集説明書を提出した後、(Ix)は、提出時に自動的に発効しない限り、米国証券取引委員会に登録説明書(ここで定義する)の第2号修正案を直ちに準備して提出し、米国証券法に基づいて発効させる。(X)カナダ最終株式証明書募集説明書を提出した直後に, この声明が提出時に自動的に発効しない限り、米国証券取引委員会に株式証明書棚登録声明(本明細書で定義するように)を作成して提出し、発効させ、(Vii) が以下の条項に従って米国証券取引委員会にF-XS表(ここで定義する)を準備して提出した。

本プロトコルに記載されている条項および条件の規定を受けることにより、引受業者はここでそれぞれ共通または共通および個別の同意を本プロトコル第11条に記載されている割合で当社に購入することはなく、当社 は単位当たり3.25ドルの価格(“発売価格”)で引受業者にこれらの単位を発行および販売することに同意し、総収益は30,000,750ドルである。適用される証券法(本協定の定義のような)および本合意条項を含む適用法を遵守することを前提として、これらの製品は、カナダおよび米国以外の任意の他の司法管轄区域で流通することもでき、これらの製品は、合法的な発売および販売に基づいて、継続的な開示義務を含む任意の司法管轄区の募集説明書、登録または同様の要求の制約を受けないことを前提としている。

引受業者は1つの選択権(“超過配給 選択権”)を持つべきであり、超過配給選択権は引受業者が適宜行使することができ、義務がない場合、 は単位と同じ基準で最大1,384,650単位(“追加単位”)を購入し、発行に関連する超過配給及び市場を安定させる目的を補うことができる。引受業者は、追加単位に関する超過配当権を行使することができる:(I)発行価格で追加単位を買収すること、または(Ii)追加株式証明書0.643ドルあたりの価格で追加株式証(“追加株式証”)を買収すること、または(Iii)追加株式取得単位および追加株式証の任意の組み合わせを買収し、超過配給選択権に基づいて発行可能な追加承認持分証の総数が692、325件の追加承認持分証を超えなければよい。追加単位および追加株式証は、ここで総称して“追加証券”と呼ばれる。引受業者はいつでも超過配給選択権を行使することができ,締め切りから30日以内に超過配給選択権を行使できることは,本プロトコル第5(C)節でより詳細に説明する.

文意に加えて、ここでは“単位”、“単位株式”、“株式承認証”および“株式承認証株式”について言及し、すなわち超過配給選択権を行使することを意味し、当該株式に基づいて発行可能なすべての追加証券を含む。単位、単位株式、株式承認証および引受権証をここで総称して“発売証券”と呼ぶ。当社が発売した証券は、以下、単に発売します。

今回の発行に関連して、当社は引受業者に引受業者費用(本稿で述べるように)を支払わなければならない。当社が引受業者に費用を支払う義務は取引終了時に発生しなければなりません。

当社は、引受業者がそれぞれの管轄区域内で他の登録取引業者を委任することを許可されるか、またはそのそれぞれの管轄区域内で正式な資格を有する他の取引業者をその代理とし、費用はそれ自身が負担することに同意する。br}引受業者は自ら引受業者を特定して、その委任された他の取引業者の報酬金を支払うことができる。

このオファーは,次の付加条項と条件を条件として に制限される.

定義と付表

1.定義します。

(a)本プロトコルでは、上記で定義された用語に加えて、 以下の用語は以下の意味を持つべきである

“買収”とは、MIPAによるAlta Mesa資産の買収を指す

“追加証券” は、本プロトコル第4項で指す意味を有する

“付加単位” は、本プロトコル第4項で与えられた意味を有する

“その他株式承認証” は、本プロトコル第4項にこの語を付与する意味を有する

“共同経営会社”、“br}”共同経営会社“および”取次会社“は、”BCBCA“に与えられた意味を持つ

“プロトコル”とは、会社が保険者がここで提出した要約を受けて生成されたプロトコルである

2

“アルタメタサ資産”とは、会社、鉱物資産および鉱物権益、すべての有形および無形財産および資産(直接または間接)を指し、 はテキサス州に位置するアルタメサの原位置回収工場とプロジェクトに関連するすべての不動産、固定資産、施設、設備、在庫および売掛金を含み、現在Energy Fuels Inc.が間接的に保有しており、会社brおよびその子会社がMIPAに基づいて買収する

“改訂されたカナダ予備株式募集説明書” は、日付が2023年1月25日である改訂及び再記載された予備募集説明書であり、当社がパスポートプログラム及び資格に適合する省のNI 44-101が初めて発売されたことに基づいて作成及び提出されたすべての書類を含む

“登録声明の修正第1号”とは、改正されたカナダ予備株式募集説明書(表F-10および米国証券取引委員会の適用規則および条例の許可または要求の削除および増加を含む)、展示品およびその任意の付表、引用合併による文書、および米国証券取引委員会適用規則および条例に従ってその一部とみなされる文書を含む初期登録説明書の事前発効の改正を意味する

“登録宣言第2号修正案”とは、カナダの最終入札説明書(表F-10および米国証券取引委員会適用規則および条例の許可または要求の削除および追加を含む)、展示品およびその任意の付表、引用合併による文書、および適用される米国証券取引委員会規則および規則に従ってその一部とみなされる文書を含む初期登録説明書の事前発効の修正を意味する

適用法とは、環境法、法規、認可、条例、法令、規則、条例、附例、法律が強制的に実行可能な政策、法規またはガイドライン、司法、仲裁、行政、部門または規制判決、命令、決定、命令、裁決、伝票または裁決、ならびに任意の承認、許可、認証、同意、登録、許可または許可の付与または維持の条件、適用される任意の連邦または省レベルの価格設定政策を含む、任意の人、会社、子会社、業務または契約に関連するすべての適用法律を意味する。これらの要件は、決定のために適用される証券法を含む任意の政府当局の任意の他の要件と、その制約を受けているか、または業務または発売に適用されるか、および上述した任意のbrの任意の修正または補足、または置換および置換のいずれかの他の要件とを含む

“適用証券法” は,単位が私募で販売するカナダ証券法,米国証券法,その他の販売管区の適用証券法である

許可“とは、適用法に基づいて、任意の政府当局の承認、同意、免除、裁決、許可(環境許可を含む)、通知、許可、許可(輸入許可または輸出許可を含む)または確認を必要とすることができるか、または適用法律に基づいて、本協定の下での義務または事業を展開することを要求する任意の 承認、同意、免除、裁決、認可(環境許可を含む)、通知、許可、許可(輸入許可または輸出許可を含む)または確認を意味する

“BCBCA”とは を意味する“ビジネス会社法”(ブリティッシュコロンビア)

“営業日”とは、オンタリオ州ドーラン市またはブリティッシュコロンビア州バンクーバーにある主要な特許銀行が土曜日、日曜日、または他の日以外の日は営業しない日を指す

“業務”とは、会社及びその子会社が現在又は展開しようとしており、発売書類により詳細に記載されている業務を意味する

3

“業務資産”とは、すべての不動産、固定資産、施設、設備、在庫、および売掛金を含む、会社およびその子会社が業務に関連するすべての直接的または間接的に所有、レンタル、許可、貸し出し、経営または使用される有形および無形資産および資産を意味する

“カナダ最終株式募集説明書” は、会社がパスポートプログラムと条件に適合した省のNI 44-101に従って今回の発行について作成し保存したすべての参照文書を含む会社の(最終)簡明募集説明書を意味する

“カナダ最終権利証棚募集説明書” はNI 44-101によってブリティッシュコロンビア州で本協定に調印した後、会社ができるだけ早く作成と保存する最終的な短い基礎棚募集説明書を指し、引用合併によるすべての書類、及びMJDSに基づいてアメリカ証券取引委員会に提出した権利証棚登録声明のための最終的な短い基礎棚募集説明書を含み、目的はアメリカ証券法による株式証を承認する際に時々株式証株式を発行し、売却することである

“カナダ株式募集説明書”とは、カナダの初歩的な株式募集説明書、改訂されたカナダの初歩的な株式募集説明書、カナダの最終株式募集説明書、カナダの初歩的な株式募集証の棚上げ説明書、カナダの最終株式証の保留目論見説明書、任意のカナダの株式募集説明書の修正案とマーケティング文書を指す

“カナダ予備株式募集説明書”とは、日付が2023年1月24日である初歩的に短い株式募集説明書を指し、当社がパスポートプログラムと条件に適合した省のNI 44-101に基づいて今回の発行に関連するすべての書類を含む

“カナダ予備株式証棚上げ目論見説明書”とは、会社がNI 44-101に基づいてブリティッシュコロンビア州でNI 44-101に本協定を締結した後、できるだけ早く作成と提出した短い基礎棚上げ募集説明書であり、引用合併のすべての文書を含み、MJDSによってアメリカ証券取引委員会に提出された初期承認株式証保留登録声明に用いられ、目的はアメリカ証券法による株式承認証を行使する時に時々株式証株式を発行と販売することである

“カナダ株式募集説明書修正案” は、会社が適用された証券法に基づいて、カナダの初歩的な株式募集説明書、改訂されたカナダの初歩的な株式募集説明書、カナダの最終株式募集説明書、カナダの初歩的な株式証の棚上げ説明書或いはカナダ最終株式証の棚上げ説明書に対するいかなる改訂を指す

“カナダ証券事務監察委員会”とは、各資格に適合する省の証券事務監察委員会または同様の規制当局をいう

カナダ証券法とは、条件に適合する各省が適用する証券法、それに基づいて制定された相応の法規、適用された公表費用表、規定表、政策声明、通知、命令、一括裁決、カナダ証券委員会がこれに基づいて発表した他の規制文書、およびトロント証券取引所のすべての適用規則と政策をいう

“CFPOA”は,4.1.1(Zz)節で与えられた語の意味を持つ

“成約” は、本プロトコルで規定される単位売買の完了を意味する

4

“締め切り” は、引受業者と会社が決定した締め切りを指しますが、どうしてもカナダの最終募集説明書を受け取った日から42日遅れてはいけません

“オフ時間” は午前8:00を指す.(トロント時間)締め切りまたは超過配給締切日(場合に応じて);

“普通株式”とは、会社株式における普通株をいう

“会社” は、本プロトコルの第1段落でこの語を付与する意味を有する

“Crownpoint and Hosta Butteウラン鉱プロジェクト”とは、Crownpoint and Hosta Butte技術報告に記載されているように、ニューメキシコ州マッキンリー県にあるCrownpoint and Hosta Butte鉱物プロジェクトのことである

“Crownpoint and Hosta Butte Technical(br}技術報告)”とは、“Crownpoint and Hosta Butteウラン鉱プロジェクト(米国ニューメキシコ州マッキンリー県)、国家機器43−101更新技術報告”と題する報告であり、発効日は2022年2月25日である

債務ツール“とは、会社または任意の子会社が一方としてまたは他の方法で負担する借金または他の債務(需要または他の)を含むが、ネバリ融資を含むが、これらに限定されない任意の担保、手形、契約書、ローン、債券、債権証、約束手形、または他のツールを意味する

Dewey Burdockプロジェクト“とは、Dewey Burdock技術報告書に記載されているように、サウスダコタ州CusterとFall River県に位置するDewey Burdock鉱物プロジェクトを意味する

“デューイ-ブルドック技術報告書”とは、“米国サウスダコタ州デューイ-ブルドックウランISRプロジェクトNI 43-101技術報告書予備経済評価”と題する報告書であり、発効日は2019年12月3日である

開示文書“とは、カナダ証券法の要求に基づいて会社または代表会社によって提出されたすべての文書を意味し、すべてのニュース原稿、重大な変更報告(いかなる機密の重大な変更報告も含まない)、年間情報テーブル、業務買収報告、管理層の議論および分析、管理情報通告および財務諸表を含み、SEDAR www.sedar.comに提出されたすべての文書を含む

“流通期間”とは、本協定が締結された日から販売業者がすべての製品を公衆に販売する日までの期間を意味する

“引用的に統合された文書” は、適用される証券法に従って、発売文書、財務諸表、管理層議論および分析、管理情報 通告、年間情報テーブル、重大な変更報告、業務買収報告、マーケティング材料、または本契約日の前または後に会社によって発行された参照によって組み込まれるか、または参照によって要約文書に組み込まれるとみなされる他の文書を意味する

合格発行者“とは、短い目論見書を使用して証券を発行することを可能にするために、NI 44-101の基準に適合し、その要件を遵守した発行者を意味する

“従業員計画”は、4.1.5(B)節で与えられた意味を有する

“環境許可” は、任意の環境法で規定されている業務を展開するために必要なすべての許可を意味する

5

環境法とは、人間の健康を汚染または保護すること、環境(環境空気、地表水、地下水、地表または地下地層を含むがこれらに限定されないが含まれるが、環境空気、地表水、地表または地下地層を含む)または野生動物に関連する任意の司法または行政命令、同意法令または判決を含む任意の連邦、省、州、地方または市政法規、または野生動物に関連する任意の司法または行政命令、有害物質の放出または脅威の放出に関連する法律および法規、または製造、加工、分配、使用、処理、貯蔵、処分、処分、またはこれらに限定されない法令または行政解釈を意味する。危険な材料の輸送や運搬

“招聘状”とは、当社が主引受業者と締結した日が2023年1月23日の手紙契約を指す。

“財務諸表” は総称して、当社が2022年9月30日までの間の未監査簡明総合中期財務諸表、当社が2021年及び2020年12月31日及び2020年12月31日までの年度の監査総合財務諸表と総称し、国際財務報告基準に基づいて作成された当該等の報告書の付記及び関連原子力数師報告書(例えば適用)を含む

“最終領収書”とは、各条件に適合する省でカナダの最終入札説明書のために発行されたと証明されているか、または受領書が発行されていることを証明する主要規制機関が発行した領収書を意味する

“FINRA” は金融業監督局を指す

表F−Xs“ は、登録書テーブルF−Xおよび授権書書棚登録書テーブルF−X;

“ガス山プロジェクト”は、ワイオミング州フリーモントおよびナトロナ県に位置するガス山技術報告書に記載されているガス山鉱物プロジェクトを指す

“天然ガス山技術報告”とは、“NI 43-101技術報告書の天然ガス山ウランプロジェクト、米国ワイオミング州フリーモンテとナトロナ県”と題する報告書を指し、発効日は2021年6月28日である

政府当局“とは、任意の省、地域または連邦機関を意味し、適用される場合、任意の外国機関を意味する:(A)政府、(B)裁判所、仲裁庭または他の法廷または任意の性質の政府または半政府機関(任意の政府機関、政治地域、機関、支店、部門、役人または実体を含む)。(C)任意の国または連邦政府、省、州、直轄市または上記の任意の機関の他の政治的支店、任意の証券監督管理機関、政府の行政、立法、司法、規制または行政機能を行使するエンティティを含む、任意の行政、行政、司法、立法、警察、警察、規制または課税権力、または政府に関連する任意の性質の権力を行使または行使する権利を有する機関または他の機関。または(D)上記の任意の機関および任意の証券取引所または自律機関の許可または他の方法で管轄される任意の他の機関またはエンティティに基づいて、証券監督機関、トロント証券取引所およびニューヨーク証券取引所、米国証券取引所、カナダ投資業界規制組織およびFINRAを含む確実性を向上させるために;

“政府ライセンス”は、4.1.4(C)節で付与された語の意味を有する

危険材料“とは、化学品、汚染物質、汚染物質、廃棄物、有毒物質、危険物質、石油または石油製品を意味する

6

“国際財務報告基準” は、国際会計基準理事会が発表した国際財務報告基準、すなわちカナダ特許専門会計士会計基準理事会がカナダで採用した、決定された日までに適用される場合に適用される一貫して適用される基準、解釈、および財務諸表を作成および作成する枠組みを意味する(基準または解釈がない場合)

“含む” は、含まれるが、これらに限定されない

“初期登録声明”とは、米国証券法及びその下の米国証券取引委員会規則及び条例による基金単位の割り当てが登録された表F-10(表F-10及び米国証券取引委員会適用規則及び規則の許可又は要求を伴う削除及び補完)を含む表F-10(表F-10及び米国証券取引委員会適用規則及び規則の許可又は要求を伴う削除及び補完)、展示品及びその任意の付表、引用により成立した文書、及び米国証券取引委員会適用規則及び規則に従ってその一部又は含まれる他の文書を含む表F-10(第333-269387号文書)上の登録声明を意味する

“初期株式証棚登録声明”とは、米国証券法及びその下の“米国証券取引委員会”規則及び条例による株式承認証株式の分配を登録する表F-10形式の登録声明を採用し、カナダ予備株式証募集説明書(表F-10及び適用される“米国証券取引委員会”規則及び条例の許可又は要求の削除·補完を含む)、展示品及びその任意の付表、引用により成立した文書、及び適用された“米国証券取引委員会”規則及び条例に基づいて、又はその中に含まれる他の文書を含む

“知的財産権”とは、(A)商標、商業外観、商業および商業名、ブランド、ブランド、ロゴ、設計権、会社名およびドメイン名、ならびにソース、スポンサー、協会またはソースの他の同様の名称、および上記のいずれかによって象徴される商標、(B)任意の許可された個人登録者または政府当局によって登録されたインターネットドメイン名、URL、ウェブページ、ウェブサイトおよびURLを含むか、またはそれに関連するすべての産業および他の知的財産権を意味する。(C)著作権および著作権可能作品、ソフトウェアおよびファームウェア、データ、データファイル、データベースおよび他の仕様およびファイルを含む著作権を有することができるか否かにかかわらず、オリジナル作品、表現、外観設計および工業外観設計登録、(D)発明、発見、商業秘密、商業および技術情報、ノウハウ、データベース、データ収集、特許開示および他の機密または独自情報;(E)すべての産業および他の知的財産権、ならびに上記の任意の権利に関連する、同等または類似している、または上記の任意の権利を行使するために必要なすべての権利、利益および保護は、特許、商標、工業品の外観設計、著作権を含む各案件における登録または未登録にかかわらず、世界の任意の地域の任意の司法管轄区域の適用法に従ってそのような権利または保護形態に対するすべての登録および出願、ならびに継続または延長を含む

“発行者自由作成目論見書” とは,米国証券法第433条で定義されている“発行者自由作成目論見説明書”であり,当社が要求(I) を米国証券取引委員会に提出する単位に関連している.(Ii)は、米国証券法第433(D)(8)(I)条中(Br)条にいう書面コミュニケーションであり、米国証券取引委員会に届出する必要があるか否かにかかわらず、または(Iii)米国証券法に基づいて、(Iii)米国証券法によれば、単位または発売の記述を含むため、米国証券取引委員会への届出や届出を要求する表を反映しないか、または(Iii)米国証券法に基づいて、単位または発売の記述を含むため、brの最終条項を反映しないので、米国証券法433(G)条に従って会社記録に保持されているフォーマット;

“発行者情報”とは、米国証券法第433(H)(2)条の規則に基づいて定義された“発行者情報”を意味し、米国証券法第433(D)条の規則に基づいて提出または提出を要求する

“ITシステム”は,4.1.1(Oo)節で与えられた語の意味を持つ

7

“キングズビルドームプロジェクト”とは、テキサス州クライバーゴ県に位置するキングスビルドーム物件を指し、個人土地所有者の多くの鉱物賃貸契約からなり、敷地総面積は約2,434総面積と2,227エーカー鉱業権純額であり、すべて当社の完全子会社URI,Inc.が所有している

“主引受業者” は、本プロトコルの第1段落で言及される意味を有する

“賃貸物件”とは、会社または任意の子会社がテナントとして占有する当社または任意の子会社にとって重要な不動産を意味する

留置権“とは、任意の担保、担保、質権、担保権、担保権益、譲渡、(法定またはその他)留置権、担保、所有権保留プロトコルまたは手配、br}の任意の性質の制限契約または他の財産権負担、または支払いまたは義務の履行を実質的に保証する任意の他の手配または条件を意味する

“Marquez-Juan Tafoyaウラン鉱プロジェクト”とは、Marquez-Juan Tafoya技術報告書に記載されているニューメキシコ州グランツウラン鉱区内にあるMarquez-Juan Tafoya鉱物プロジェクトのことである

“Marquez-Juan Tafoya技術報告” は“Marquez-Juan Tafoyaウランプロジェクト43-101技術報告予備経済評価”と題する技術報告 であり、有効期間は2021年6月9日である

“マーケティング文書”とは、会社が主販売業者と合意した、2023年1月25日の日付の上場条項説明書を意味する

マーケティング材料“は、NI 41-101に与えられた意味を有する

“重大な悪影響”とは、任意の変化、影響、イベントまたはイベント、すなわち、合理的に重大な不利と予想される関連条件(財務または他)、財産、資産、負債、債務(絶対的、計算すべき、条件付きまたはその他)、業務、見通し、株式、価値、運営または経営結果の任意の変化、影響、イベントまたはイベントを意味する

実質的合意“とは、ライセンス契約および知的財産に関連する合意を含む任意の実質的な契約、承諾、合意(書面または口頭)、文書、レンタルまたは他の文書を意味するが、当社またはその任意の子会社が当事者またはその財産または資産として他の方法で拘束されている任意の債務文書を含まない

“重大な変更”“重大な事実”と“不実陳述”の意味はそれぞれ証券法 (ブリティッシュコロンビア州);

“材料特性”とは,マルクス·フアン·タフォ亜ウランプロジェクト,CrownpointとHosta Butteウランプロジェクト,Dewey Burdockプロジェクト,Gas Hillsプロジェクト,Rositaプロジェクトである

“材料子会社”とは、安可能源米国社、デグリスウラン米国社、中性子エネルギー会社、URI社、Azargaウラン鉱会社、Powertech(米国)社、Urz Energy社、Ucolo探査会社を指す

“MI 11−102”とは、多国間文書11−102−をいうパスポート制度カナダ証券管理人

“MIPA”とは、当社、アンコール米国会社と売り手が2022年11月13日に締結した会員権益購入協定を指し、br}のすべてのスケジュールとその修正案を含む

8

“MJDS”はカナダとアメリカの証券監督管理機関が採用した多司法管轄区情報開示制度を指す

“マネーロンダリング法”は4.1.1(Aaa)節で与えられた意味を持つ

“ネバリ融資”とは、2023年1月17日に発効した条伝票に基づいて達成された融資手配であり、当社、ネバリ自然資源信用基金I、LPとネバリ自然資源信用基金II、LPに関連し、その中で言及されている“Accordion融資”を含む

“NI 41-101”は国家機器41-101-を意味する一般募集定款規定カナダ証券管理人

NI 43-101とは、国家機器43-101-を意味する“鉱物プロジェクト情報開示基準”カナダ証券管理人

“NI 44-101”は国家機器44-101-を意味する簡明形式の目論見分布カナダ証券管理人

“NI 51−102”とは、国家機器51−102−を意味する継続開示義務カナダ証券管理人

NI 52−109“br”は、国家機器52−109−を意味する発行者が年度と中間申告書類に開示した情報の証明カナダ証券管理人のリストです

“NP 11−202” は国策11−202−複数の管轄区域での目論見審査の流れカナダ証券管理人

“ニューヨーク証券取引所米国証券会社”とは、ニューヨーク証券取引所米国有限責任会社をいう

“OFAC”は、4.1.1(Bbb)節で与えられた意味を有する

“発行済み証券”は、適用されるように、超過配給選択権を行使可能な任意の追加証券を含むべきであるという意味を有する

要約“は、本プロトコル第5項で与えられた意味を有する

“発売書類”とは,カナダ発売文書と米国発売文書のことである

“要約価格”は、本プロトコルの第3段落で与えられた意味を有する

“超過配給終了”とは、超過配給選択権の行使に基づいて、増発証券の売買を完了することである

“超過配給終了日”は、超過配給終了日を意味する

“超過配給選択権”は、本プロトコル第4項に付与された意味を有する

“自有不動産”とは、募集書類に記載されている会社またはその子会社が所有する不動産のことである

9

パスポート手続き“とは、NP 11-202およびMI 11-102に基づいてカナダ証券事務監査委員会が規定する入札説明書ファイルを審査するプログラムを意味する

“個人”には、任意の個人、法人、有限共同体、一般組合、株式会社または協会、合弁協会、会社、信託、銀行、信託会社、土地信託、投資信託、社会または他の実体、組織、シンジケート、設立、受託者、遺言執行者または他の法定遺産代理人の登録の有無にかかわらず、政府および機関およびそれらの政治的分岐;

“個人データ”は、4.1.1(Oo)節で与えられた用語の意味を有する

“予備領収書”とは、カナダの予備株式募集説明書または修正されたカナダ予備株式募集説明書(状況に応じて)が各条件に適合する省で発行されたことを証明する主要監督機関によって発行された領収書を意味する

“主な規制機関”とは、ブリティッシュコロンビア州証券委員会を意味する

買い手“とは、引受業者(適用される場合)を含む引受業者が今回の発行手配に応じた単位の各購入者を意味する

“条件を満たす省”とは、カナダのケベックを除く各省を意味する

登録宣言“とは、証拠品およびその任意の付表、参照によって組み込まれた文書、および米国証券取引委員会適用規則および条例に従ってその構成要素または含まれているとみなされる文書を含む、発効時に改訂された初期登録声明を意味する

レジストリF−X“とは、会社が初期レジストリを提出する際に、F−X表形式で会社に法的プログラムファイルを送達する米国証券取引委員会の代理人の委任を同時に準備して提出することを意味する

“ロシタプロジェクト”とは、見積もり文書にさらに記載されているように、テキサス州デュバル県にあるウラン加工工場と関連する井田を意味する

“制裁を受ける者”は、4.1.1(Bbb)節でこの用語に付与された意味を有する

“制裁”は,4.1.1(Bbb)節で与えられた用語の意味を持つ

“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会 ;

“証券監督機関”とは、販売管区の証券監督機関又は他の証券監督管理機関をいう

“売り手”とは、EFR White Canyon社を意味する

“販売グループ”とは、本プロトコル第7段落に記載した発売に協力する登録トレーダーを引受業者が指定することを意味する

“販売司法管轄区域”とは、会社と引受業者の共同同意を経て、条件を満たす米国各省と州、カナダとアメリカ以外の任意の他の管轄区を意味する

10

“保留領収書”とは、カナダブリティッシュ·コロンビア州のカナダ予備許可保留説明書またはカナダ最終許可保留説明書について領収書が発行されたことを証明する主要な監督管理機関が発行した領収書を意味する

“付属会社”は“A”に掲げる会社の付属会社を指し、“付属会社”はそのいずれかを指す

“付属会社”および“付属会社”は、BCBCAにこの語を付与する意味を有する

補充材料“は、総称して、発売書類の任意の修正と、適用される証券法に従って提出された単位発売および/または分配に関連する任意の修正または補充募集説明書または付属材料と会社またはその代表と呼ばれる

“生存制限日” は、次の日付の遅い者を意味します

(i)締め切り2周年

(Ii)買い手に関連する証券法の適用の最後の日(非カナダ住民はブリティッシュコロンビア州に住んでいるとみなされている)であり、買い手はカナダの最終入札説明書または任意の補充材料に含まれる不実陳述について訴訟を提起したり、売却権を行使したりする権利があるかもしれない

税法とは所得税法 (カナダ);

“税”は、4.1.1(Cc)節で与えられた意味を有する

“技術報告”は総称して:(Br)(I)Crownpoint and Hosta Butte技術報告;(Ii)Dewey Burdock技術報告;(Iii)Gas Hills技術報告;(Iv)Marquez-Juan Tafoya技術報告;

“譲渡エージェント”とは,カナダ計算機株式会社を意味する\

“トロント証券取引所”とは、トロント証券取引所創業ボードを指す

“保険者”は、本プロトコルの第1段落で与えられた意味を有する

“保険者費用”は、本協定第13節で与えられた意味を有する

“単位株式”は、本プロトコル第5段落で与えられた意味を有する

“単位”は、本プロトコル第5項で与えられた意味を有する

アメリカ合衆国とは、アメリカ合衆国、その領土と財産、アメリカ合衆国の任意の州、コロンビア特区を意味する

“米国改訂目論見書”とは、任意の米国登録説明書改訂に含まれる目論見書を意味する

“米国証券取引法”とは、1934年に改正された米国証券取引法を指す

11

“米国最終株式募集説明書”とは、登録説明書の発効時に含まれるカナダ最終株式募集説明書であり、引用合併による文書、ならびに表F-10および適用される米国証券取引委員会規則および条例によって許可または要求された削除および追加内容を含む

“米国最終権利棚説明書” は、カナダの最終権証棚説明書を意味し、br時間に改訂された権利証棚登録声明に含まれるF-10表および米国証券取引委員会の適用規則および参照によって統合された文書を含む許可または要求の削除および追加内容を規定する

“米国発売文書”とは、“初期登録説明書”、“登録説明書第1号修正案”、“登録説明書第2号修正案”、“登録説明書”、“初期株式証棚登録説明書”、“株式証棚登録説明書”、“米国登録説明書修正案”、“米国予備募集説明書”、“米国最終株式募集説明書”、“米国予備株式募集書募集説明書”、“米国最終株式証募集説明書”及び任意の米国改訂された目論見説明書である

“米国予備株式募集説明書”とは、カナダ予備株式募集説明書またはカナダが改訂された予備入札説明書(どのような状況に依存するか)を意味し、表F-10および米国証券取引委員会の適用規則および規定によって許可または要求された削除および補完を加えて、引用方式で会社に組み込まれた文書を含む

“米国予備授権書書棚説明書” は、カナダ予備授権書書棚説明書、および表F-10および米国証券取引委員会の適用規則および条例の許可または要求の削除および追加内容を意味し、引用によって合併された文書を含む

“米国登録声明修正案” は、登録声明第1号修正案の任意の改訂(登録声明の第2号改訂を除く)、 の初期株式証棚登録声明の任意の修正、登録声明またはユニット配布中に米国証券取引委員会に提出された棚登録声明の任意の発効後の改訂を意味する

“米国証券法”とは、改正された“1933年米国証券法”を指す

“米国証券法”とは、米国証券法、米国取引所法、およびそれに基づいて公布された規則および条例、“米国証券取引委員会”の規則および条例、およびニューヨーク証券取引所米国証券取引所のすべての適用規則および政策を含むが、これらに限定されないすべての適用される米国証券法を意味する

“ライセンスエージェント”とは、カナダコンピュータ株式会社を意味する

“株式証承認契約”とは、株式証を承認する代理人と当社が締め切りに株式証を承認して締結する時々改訂された引受証契約を指す

“株式承認証株式”は、本契約第5段落で与えられた意味を有する

保証書棚登録声明“ は、発効時に改訂された初期保証書棚登録声明を意味し、展示品およびその任意の付表{br)、参照によって組み込まれた文書、および米国証券取引委員会適用規則および条例に従ってその一部または含まれているとみなされる文書 を含む

12

“株式承認証棚登録表F-X”とは、自社が予備株式証棚登録陳述書とともに米国証券取引委員会に提出して作成及びアーカイブする委任代理人が表F-Xで自社に法的プログラム文書を送達することである

“株式承認証”の意味は、本プロトコル第5段落で与えられた意味と同じである。

(b)スケジュールです。以下は、本プロトコルに添付されている付表であり、これらのスケジュールは、本プロトコルの一部とみなされ、ここで参照される

別表“A” -子会社

条項及び細則

2.取引性質 条件を満たす省に住むすべての買い手はカナダの最終入札説明書に基づいてユニットを購入しなければならず、アメリカに住むすべての買い手は登録声明に基づいてユニットを購入しなければならない。他の買い手 は、適用された証券法を完全に遵守するために、会社と引受業者の双方が同意したプログラムに従って購入し、合理的に行動しなければならない。当社は適用されるすべての証券法 に関する単位の割り当てをタイムリーに遵守することに同意します。引受業者のその要求に対する通知及び引受業者の要求に応じて、当社はまた、販売司法管轄区域(条件に適合する省及び米国を除く)に証券法が規定する期間内に申請を提出することに同意する。また、費用は会社が負担し、会社は、発行に関連するすべての必要な用紙を提出し、カナダおよび米国以外のこのような販売司法管轄区域内で発行された証券を合法的に流通させるために、カナダおよび米国以外のこのような販売司法管轄区域で発行された証券を登録するか、または適用される証券法に従って発行された証券を登録することなく、カナダおよび米国以外のこのような販売司法管轄区域に発行することに同意しなければならない(適用される場合)。引受業者は、今回の発行に関するすべての規制要求を遵守することを確保するために、すべてのbrの合理的な面で会社に協力することに同意した。

3.引受業者の契約

(a)各引受業者は、連名または連名およびそれぞれ自社と契約を締結するのではなく、当社と契約を締結し、当社が(そして、その商業上合理的な最大の努力を尽くして販売グループメンバーを促す)ことを保証する

(i)すべての適用される証券法,発売書類,本プロトコルの規定に従って,売却や分配単位の手配に関する活動を行っている

(Ii)直接または間接的に購入単位の要約を求めたり、任意の国または司法管轄区域で任意の 要約通告、募集説明書、申請表、広告または他の要約材料を配布または発表してはならず、br}で当社に登録または入札説明書の提出を要求したり、当社が法律に規定された監督要件(brを含む任意の持続開示義務を含む)、または当社(またはその任意の取締役、高級管理者または従業員)に任意の証券監督機関、証券取引所または他の機関のbr照会、調査または訴訟を受けることを要求してはならない。任意の管轄区域(株式募集書類の提出を除く)

(Iii)発行書類または任意の発行者が入札説明書に記載されていることを自由に書くことを除いて、当社またはその証券について、本プロトコルの下で提供されるサービスに関連する任意の陳述または保証を行うことはできない

13

(Iv)すべての商業上の合理的な努力を尽くして、できるだけ早く完成し、販売グループのメンバーに販売単位の分配を完成させる。

(b)主引受業者は、引受業者及び販売グループが製品の流通を停止したとみなし、規制コンプライアンスの必要に応じて販売数量及び受信収益の内訳を提供することを会社に通知しなければならない。(A)各条件に適合する省において、(B)米国において、(C)br}の他の販売司法管轄区域にある。

(c)各引受業者はそれぞれ当社と協定を締結し、当社は適用される米国証券法とFINRAの要求に基づいて、その1つまたは複数のブローカーとして正式に登録されている関連会社を通じて、米国の単位のバイヤー に募集して販売を提供する。

(d)本第3項の前述の規定があるにもかかわらず、他の引受業者又はその米国関連会社又は当該等の他の引受業者が指定する任意の販売グループのメンバーが本第3項の下での違約又はいかなるものとしてもしない場合は、引受業者又は米国関連会社はいかなる責任も負わない。

(e)すべての引受業者が当社を代表し、少なくとも1人の引受業者が各条件に適合する省で適用される証券法に基づいて正式に登録されることを当社に保証する。

4.(A)会社の陳述、保証、およびチノ。当社は引受業者に陳述、保証と契約を行い、各引受業者 が単位販売に関する陳述、保証とチェーノに依存していることを認めた

4.1.1概要 陳述と保証

(a)当社とその付属会社の良好な信用それは.当社及びその付属会社:(A) は、その登録成立、継続又は合併(どのような場合に応じて)の司法管轄区の法律に基づいて正式に成立、継続又は合併し、有効に存在する会社である;(B)すべての必要な会社の権力及び権力を有し、適切な資格を有し、現在行われている業務を経営するために必要又は必要なすべての許可を持ち、業務資産を含む財産及び資産を所有、レンタル又は運営する。(C)必要があれば、業務を処理するために、外省法人団体または外国法人団体の正式な資格を取得し、その所有または財産または経営業務の各司法管轄区域の法律に従って信頼性が良好である;および(D)債務を返済することができないわけではなく、任意または非自発的であるにもかかわらず、解散または清算を要求または許可するステップまたは手順をとる人はいない

(b)子会社です当社の唯一の付属会社は別表“A”に記載されている付属会社であり、この付表は各方面で真実、完全かつ正確である。各付属会社は付表“A”に記載された司法管轄区の法律に基づいて成立、組織及び存在し、そして適時にすべて提出すべき重要な書類を更新し、しかも各司法管轄区域内の地位は良好であり、各司法管轄区はすべての重大な方面でこのような資格を備えなければならない。付属会社の株本の中のすべての発行及び流通株 はすでに正式な許可と有効な発行を受け、すでに十分に入金し、そして当社の直接或いは間接実益が所有し、金額は付表“A”に掲載されている。当社が所有する付属会社株式のすべての発行済みおよび流通株にはいかなる留置権もなく、かつ付属会社のいかなる発行済み証券も付属会社のいかなる証券保有者の優先引受権または類似の権利にも違反しない。当社がBelt Line Resources,Inc.とハイデル回復会社の売却について合意した以外に、当社に子会社の任意の証券の売却、譲渡、または他の方法で処分することを要求する可能性のあるオプション、株式証、購入権または他の契約または約束は存在しない。 以下の子会社は現在非アクティブ状態にあり、いかなる重大な資産や負債も持たず、いかなる業務や業務も展開していない: (I)HRI-ChurchRock,Inc.(Ii)ウラン資源会社(F/k/aウラン鉱会社)。(Iii)Azarga Resources Limited;(Iv)Azarga Resources(Hong Kong)Ltd.;および。(V)Azarga Resources Canada Ltd.;

14

(c)企業の力。当社は、本契約および引受権証の各契約を締結し、本契約および本契約で想定される取引を実行するために、本契約および本契約で想定される取引を実行するために必要なすべての会社の権力、権限、能力を有しているが、これらに限定されない

(d)株です会社は数を問わない普通株の法定株式を持っており、その中で109,018,176株の普通株が発行され、発行されており、本合意の日までである

(e)権利の欠如本契約日までの7,178,186件の株式オプションおよび8,760,122件の発行された普通株式引受権証brを除いて、任意の者、商号または会社は、いかなる合意またはオプションにもならないか、または合意またはオプションとなることができる権利または特権(優先購入権または契約オプションにかかわらず)は、当社から任意の未発行の会社株を購入することができる

(f)有効発行の証券当社のすべての発行済み及び発行済み証券はすでに正式及び有効な許可と発行を受けており、しかもすべて当社の十分な配当金及び非評価税株式であり、当社のすでに発行された証券は当社のいかなる証券所有者の優先引受権或いは類似の権利に違反していない。

(g)優先購入権はありません証券を発売すると、 に違反したり、いかなる優先引受権を受けたり、自社発行証券を購入する契約権利に制限されることはありません。当社の株式における発行済み株式の所有者 は、締め切り時または締め切り後に、当社の任意の普通株または他の証券を引受する権利または任意の優先引受権を有していない。

(h)許可する

(i)当社及びその付属会社は、すべてのライセンスを含むすべての重大な面ですべての適用法律を遵守し、引き続き を維持する。当社およびその付属会社は、現在その業務を経営するために必要または適切なすべての許可を持っていますが、これまでに発行されたすべての承認は有効かつ完全に有効であり、当社または任意の付属会社は、いかなる政府当局からもいかなる手紙や通知も受けておらず、重大な適用法律または許可に違反していることを指したり主張したりしています。上述したbrの一般性を制限することなく、当社または任意の付属会社は、任意の許可の撤回、一時停止、制限または修正に関連するいかなる訴訟または行動通知を受信していないか、または任意の通知が、適用された法的申請または付与されている許可に基づいて付与された通知を拒否しており、当社または任意の付属会社は、そのような政府当局がどのような行動をとることを考慮しているか、または合理的な理由があると信じている理由がある。当社又はいかなる子会社も、当社又はいかなる子会社がいかなる重大な適用法律を遵守しない行為があるかを知らず、かつ

15

(Ii)当社はすでに引受業者に授権書の写し及び当社又は任意の付属会社に発行したすべての関連書類及び重要な手紙を提供しました。当社は、このような許可の取得、保守、または更新において、大きな変化や困難は生じないと予想しています。本プロトコルで予定されている取引(発行される金額を含む)は、許可に重大な悪影響を与えないか、または適用法に従って任意の新しい許可を得ることを当社または任意の付属会社に要求する

(i)証券取引所は重要です当社はすべての重大な面でトロント証券取引所とニューヨーク証券取引所のアメリカ証券取引所のすべての規則、政策と要求を遵守し、普通株は現在トロント証券取引所とニューヨーク証券取引所のアメリカ証券取引所に上場しており、他の証券取引所あるいは公開市場に上場していない

(j)取引停止指示はありませんでした当社の任意の証券取引の一時停止または停止の命令、裁決または裁決を有する規制機関は発行されておらず、この命令、裁決または裁決は依然として有効であり、この目的のために提起されたり、当社に知られている限りでは、どの規制機関がそれを待っているか、考慮したり、脅威したりするなどの手続きも行われていない

(k)発表者の状態を報告しています同社は現在,将来も“報告発行者”となり, はカナダ証券委員会が条件に適合する省ごとにメンテナンスする違約報告発行者リスト を含まない,そして、すべての重要な面で報告発行者としてのすべての義務を遵守し、会社 は、どの証券取引所または任意のカナダ証券監督機関の任意の調査対象にもなっていないため、カナダ証券法および他の法律に基づいて、現在提出しなければならないすべての文書を提出しており、どのカナダ証券監督機関にもいかなる文書や報告を提出する上でも欠陥はなく、会社に関する重大な変化や重大な事実は発生せず、カナダ証券監督管理機関に必要なニュース原稿や重大な変化報告を提出していない。ただし,カプセルが重大な変動を構成する範囲は除外した

(l)機密資料変更報告書はありません当社はまだ公開されていない秘密上の重大な変更報告書をカナダ証券監督機関に提出していません

(m)投資はありませんAlta Mesa資産を除いて、当社およびその付属会社は、いかなる人またはそのような投資を買収するいかなる合意、選択権、または承諾にもいかなる投資もしません。

(n)訴訟や訴訟はありません。法律または平衡法上、または任意のタイプの政府当局、手数料、取締役会、局または機関の前またはbrは、任意の政府当局、委員会、取締役会、局または機関によって、会社または任意の付属会社、または会社または任意の付属会社の取締役、高級社員または従業員に対して、任意の重大な行動、訴訟、クレーム判決、調査または法的手続き、または当社に知られている任意の形態の訴訟、訴訟、クレーム判決、調査または法的手続きが懸案されているか、または当社または任意の付属会社、当社または任意の付属会社の取締役、上級職員または従業員、またはbrの任意の政府当局、委員会、取締役会、局または機関に関連しているか、または当社に知られているか、当社または任意の付属会社の取締役、上級職員または従業員、またはbrの任意の政府当局、委員会、取締役会、局または機関に関連しているか、または当社によって知られている、いかなる命令、命令、または任意の命令に基づいても、いかなる命令、命令も受けない。任意の政府当局の規則、政策、または法規は、いかなる環境法に違反しているか、またはいかなる製品、運営または活動を遵守していないか、またはいかなる環境法に違反しているかのいかなる非難または断言も含むが、これらに限定されない。当社は、法律や政府の立場を適用したいかなる未解決の変更や予想される変更も重大な悪影響を及ぼすことを知らない

16

(o)紀律を守る当社及びその子会社は、業務を展開している各司法管区のすべての適用法律に従って業務を展開しており、当社及びその子会社は、当該等の法律、規則及び法規に違反した疑いのある通知を受けていない

(p)材料協定と債務道具

(i)当社及び各付属会社のすべての重大な合意及び債務ツールはすでに発売文書に開示され、各合意及び債務ツールはすべて有効、存続、すべての重大な方面で良好な地位を持ち、そしてその条項によって強制実行することができる

(Ii)当社及びその付属会社は、各重大な合意及び債務ツールに記載されているすべての条項、条件及びチノ(すべての財務維持契約を含む) に基づいて直ちにすべての義務(支払い義務を含む)を履行し、当該等の条項、条件及びチノを実質的に遵守する

(Iii)当社またはその付属会社は、任意の契約、材料合意、債務ツール、契約、信託契約、住宅ローン、ローン協定、手形、レンタル、許可または他の合意、またはその財産または資産がその制約を受ける可能性のある文書に記載されている任意の重大な義務、チノ(すべての財務維持契約を含む)または条件を履行または遵守する場合には、違反または任意の重大な点で違約することはない

(Iv)当社の知る限り、当社または任意の付属会社は、当事者としての任意の重大な合意、契約、契約、信託契約、住宅ローン、ローン協定、手形、レンタル、債務ツールまたは他の合意または文書に記載されている任意の重大な義務、契約または条件の当事者は、これらの義務、契約または条件を履行または遵守していない

(q)何の判断も命令もしない当社またはいかなる付属会社にも敗訴判決はなく、いかなる同意法令または強制令も当社または任意の付属会社に制約されなければならない

(r)破産や解散はありません当社またはその任意の付属会社は、任意の裁判所または任意の法律に基づいてその債権者に破産または保護を求め、債権者に妥協または手配を行い、妥協または手配について任意の訴訟を提起し、破産または清算を宣言するために任意の訴訟を提起し、その任意の資産について管理者を委任し、留置権を有する者または係の者がその任意の財産を接収するか否かについて、任意の訴訟を提起する。執行または差し押さえ財産が強制的に執行可能になるか、またはその財産の任意のbr部分に徴収されるか、またはそれに提出される破産引継令申請があるかどうか。まだ訴訟を提起していない、訴訟を提起していない、または当社の知っている限り、当社またはその任意の付属会社を解散または清算しなければならない

17

(s)会社の行為それは.当社は、締め切り前に、(I)本契約および承認株式証契約の署名、交付および履行、(Ii)ライセンス署名およびアーカイブ発売ファイル、(Iii)有効発行および売却単位株式を拠出金および評価不能普通株とする、(Ii)株式承認証の設立および発行、(Iii)超過配給選択権の付与、および必要なすべての会社の行動を取っている。(4)引受権証を行使する際に株式承認証株式を発行し、超過配当権を行使する際に追加証券を発行すること

(t)違約や衝突はありませんそれは.本プロトコルおよび保証契約に署名および交付し、会社は、本プロトコルまたは本プロトコルの下での義務を履行し、本明細書で予想される取引は、本プロトコルのいかなる条項または規定に違反したり、違反したりすることもなく、または違約を構成することはない(通知または時間が失効した後であっても、または両方であっても):(I)BCBCAおよび適用される証券法を含むが、これらに限定されない任意の適用法;(Ii)当社および任意の付属会社の持続的な文書、定款または決議であり、これらの文書、定款または決議は、本合意の発効日に有効であり、(Iii)当社は、契約者側の任意の重大な合意または債務文書、またはその財産がその制約を受けている任意の重大な合意または債務文書であり、これらの合意または文書は、単独または合計に重大な悪影響を及ぼす可能性があり、または(Iv)当社または任意の付属会社または当社または任意の付属会社の財産または資産に拘束力のある任意の判決、法令または命令;

(u)効果的で拘束力のある合意当社は本協定を正式に認可し、署名し、交付し、引受権証を署名及び交付し、署名及び交付時には、それぞれが会社の有効かつ拘束力のある義務を構成し、各義務は、その条項に基づいて同社に強制的に実行することができるが、その実行は、破産、資本不担保、再編、一時停止、および債権者の権利に関連するまたは債権者の権利に影響を及ぼす他の法的制限を受ける可能性があり、公平な救済を求める際に公平な原則を適用する制限を受けない限り、賠償の権利、貢献および免除、および実行不可能な条項を切断する能力の制限を受けることができる。法律の適用によって制限される可能性がある

(v)財務諸表財務諸表(付記を含む):(I)すべての重大な側面で会社の財務状況、経営成果、キャッシュフロー、およびすべての資産および負債を公平に列記し、 がそれぞれの場合に総合ベースで示された日までの期間を列記する;(Ii)関連期間内に一貫して適用される国際財務報告基準および適用されるカナダ証券法に基づいて作成する;(Iii)すべての重大な点で会社の帳簿および記録と一致する。(Iv)経営業績及び当社業務がカバーする期間の財務状況を公平に列記及び反映するためのすべての重大な調整、及び(V)当社のすべての合理的に予想された負債、支出及び損失の十分な準備又は準備を列載及び反映するが、当社は現在存在するいかなる事実又は状況がその中に掲載されている任意の財務資料に重大な損失が発生することを知っているわけではない

(w)内部会計制御。当社及びその各子会社は帳簿、br記録と勘定を作成し、保存し、当社及びその子会社の資産取引と処分を合理的かつ詳細かつ正確に反映する。当社は、(1)取引が管理層の一般的または特定の許可に従って行われることを確実にするために、合理的な保証を提供するのに十分な内部会計制御制度を維持する。(2)財務諸表の作成が国際財務報告基準に適合し、資産に対する責任を維持するためには、取引 が必要と記録されている。 は、会社が最近監査した会計年度が終了して以来、会社の財務報告内部統制(救済の有無にかかわらず)に重大な欠陥があることが発見されていないか、または会社財務報告内部統制の変化が会社財務報告の内部統制に重大な影響を与える可能性がある

18

(x)情報開示制御システム。当社は、NI 52-109に定義されているように、統合に基づいて開示制御およびプログラムを維持する発行者が年度と中間申告書類に開示した情報の証明)NI 52~109の要件に適合する;このような開示制御およびプログラムは、NI 52~109に従って提出または提出された報告書において会社が開示された情報がカナダ証券委員会規則および表に指定された期間にわたって記録、処理、集約および報告されることを保証することを目的としており、このような開示制御およびプログラムは、2021年12月31日および2022年9月30日に発効する

(y)市場データです開示文書および発売文書に含まれる統計、業界および市場関連データは、当社が合理的に正確、合理的かつ信頼できると考えているソースから来ており、このbrデータはそのソースと一致している

(z)借金をする。当社または任意の付属会社は、発売書類に直接的または間接的、または他の負債を開示していないが、これらの負債は、総合的な基礎の上で当社または付属会社に重大な悪影響を与え、または総合基準において当社または付属会社に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。上記一般性を制限しない原則の下で、当社又は任意の付属会社にはいかなる重大な義務又は責任もないが、発売書類に開示又は正常業務過程で生じる義務又は責任は除外され、当該等の義務又は責任は合併に基づいて当社及び付属会社に重大な不利益はない

(Aa)表外の予定はありません当社または当社の子会社と未合併実体または他の個人との表外取引、手配または債務(債務を含むか、または債務)は、当社または任意の子会社の財務状態、財務状態、経営業績、収益、現金流量、流動性、資本支出、資本資源または収入または支出の重要な構成要素に重大な現在または未来に影響を与えない

(Bb)前向き情報それは.見積 ファイルに含まれる前向き情報については、参照によって統合されたファイル中の決定性情報を含む:

(i)開示時には、当社は合理的な前向き情報基盤を持っている

(Ii)すべての展望性情報はこのように識別され、すべてのこのような文書は前向き情報のユーザーに注意し、実際の結果は展望性情報と異なる可能性があり、そして実際の結果と展望性情報が大きく異なる重大なリスク要素を確定する;そして展望性 情報を開発するための重大な要素或いは仮定を述べた

19

(Iii)すべての未来に向けた財務情報および各財務展望:(A)カナダまたは“国際財務報告基準”に公認されている会計原則に基づいて作成され、会社の予想を使用して、将来の財務情報または財務展望がカバーされる期間の履歴財務諸表の会計政策を作成するために使用され、(B)すべての重大な側面からカバーされる期間の経営予想結果を列記する。(C)当時の状況が合理的であるという仮定に基づいて、会社の予想行動方針を反映し、そのカバーされている期間内に最も出現する可能性のある一連の経済状況に対する管理層の予想を反映し、(D)将来の財務資料または財務展望における情報を合理的に推定できる期間に限定する

(抄送)税金ですすべての税金(所得税、資本税、賃金税、雇用主健康税、労働者補償金、財産税、販売税、関税および土地譲渡税を含む)、関税、特許使用料、徴収費、付加費、課税、br再評価、控除、料金または控除、および会社およびその子会社が支払うべき任意の罰金および支払利息(総称して“税項”)を含むこれに関連するすべての負債は、支払われているか、または計算されなければならない。当社及びその付属会社が提出しなければならないすべての申告書、申告書、送金及び書類はすべて適切な政府当局に提出されており、これらの申告書、申告書、送金及び書類はすべて完全かつ正確であり、その中にはいかなる重大な事実や事実も漏れておらず、誤った導電性を持たせている。当社の知る限り、当社のいかなる納税申告書も審査されておらず、当社またはその子会社がすでに納付しているか、支払う可能性のある税金についていかなる政府当局とも論争や紛争を行っていない

(Dd)独立監査役。適用される証券法及び米国上場企業監督委員会(米国)が採択した適用規則及び条例の要求に基づいて、2021年及び2020年12月31日までの財政年度の比較総合財務諸表を監査し、監査報告を提出する会社監査人は、独立した公共会計士であり、会社の現職又は会社に知られている任意の前任監査人の“報告すべき事件”(NI 51-102に示す事項)は発生したことがない

(EE)無ローンや不公平な取引それは.財務諸表が開示されている者を除いて、当社は、任意の債務ツールまたは任意の合意、契約または約束のいずれかの当事者ではなく、任意の債務ツール を締結、負担または発行するために、その任意の株主、高級管理者、取締役または従業員、過去または現在、または当社と“距離を置いている”任意の人(税法で定義されているように)に任意の融資または他の未返済債務を行うこともない

(FF)訴訟はありません当社またはその子会社に対する訴訟、政府訴訟または他の法的手続きまたは衡平法調査も存在せず、当社またはその子会社の資産、財産または業務に対する訴訟、政府訴訟または他の訴訟または調査も存在せず、いかなる政府当局との税金、政府課金についても議論されていない。このような主管機関が主張する命令または評価は、当社によれば、任意のそのような訴訟、政府または他の訴訟または調査、税金、政府課金、br命令または評価の基礎を合理的に構成することができるいかなる事実または状況もない

20

(GG)配当制限それは.固定文書、定款又は任意の債務文書において、当社又はその付属会社が締約国としての重大な合意又はその他の文書又は文書は、当社取締役が配当金の支払を宣言又は支払うか、又は当社がその普通株式所有者に配当金を支払うことに制限又は支障はない

(HH)保険です当社及びその子会社は保険者が公認財務責任の保険を提供し、保険金額はその業務に従事する常習金額であり、比較可能な業務中の合理的で慎重な人と一致し、当社、子会社及びそのそれぞれの取締役、高級管理者と従業員及び資産を保証するすべての保険証書は良好な状態にあり、しかも各方面で完全に有効である。契約違反ではなく、閉鎖時に完全な効力を維持するだろう。当社及び各付属会社は、すべての重大な面で当該等保険証書及び文書の条項を遵守しており、かつ、当社又は各付属会社は、いかなる保険会社も、権利保持条項に基づいて責任又は抗弁を拒否するいかなる当該等の保険書又は文書に基づいて重大な請求を提出していない。当社は既存の保険の満期時に保険を継続できない、あるいは重大な悪影響を与えないコストで類似の保険会社から類似の保険を獲得し、業務を継続することができないと信じている理由はなく、当社および付属会社はいずれも重大な請求について適時に通知を出していない

(Ii)知的財産権会社および/または子会社が有効かつ強制的に実行可能な知的財産権ライセンスまたは他の使用権を所有しているか、または取得しているか、または会社または任意の子会社が業務を展開するために会社および/または子会社を使用することができないすべての知的財産権 ;会社または任意の子会社が不足しているか、または任意の権利またはライセンスを取得できないことを知らない。当社の知る限り、当社または任意の子会社の任意の知的財産権に対して第三者が権利を有することはなく、懸案または当社に知られている脅威にさらされている他の人が、任意の知的財産権または当社または任意の子会社が任意の知的財産権または任意の知的財産権の権利の有効性または実行可能性に疑問を提起する行為、訴訟、法的手続きまたはクレーム、または任意の他の人が任意の知的財産権に対して任意の合法または実益の所有権または他のクレームまたはbr権益を有することを示唆する行為、訴訟、法的手続きまたはクレームは存在せず、会社はそのようなクレームの合理的な基礎を構成するいかなる事実も知らない。当社の知る限り、知的財産権の強制執行または無効は発見されていません。当社の知る限り、当社または任意の付属会社の任意の知的財産権を妨害する発行または保留権利の請求を含む特許または発表された特許出願はない

(JJ)関係者当社またはその付属会社の任意の取締役、高級社員または従業員、当社またはその任意の共同会社または連合会社の任意の種類の証券の10%以上を直接または間接的に所有する者は、任意の取引または任意の意図された取引(任意のそのような人またはそのような者への任意の融資を含むが、これらのような者が行うことに限定されない)において、当社またはその付属会社と任意の直接的または間接的な重大な利益を有し、これらの取引が当社またはその付属会社に重大な影響を与えるか、または重大な影響を及ぼすであろう

(KK)投票合意はありません当社はいかなる合意の一方でもなく、当社または子会社の任意の証券の議決権制御にいかなる方法で影響を与えるいかなる合意も知らない

21

(Ll)業務に制限はありません当社または任意の付属会社は、任意の承諾、合意または文書の一方ではなく、その制約、または当社が知っている限り、その影響を受ける任意の承諾、合意または文書ではなく、このような承諾、合意または文書は、当社または付属会社が任意のトラフィックライン上で競合、譲渡または移動する任意の資産または業務の自由を明確に制限し、または当社または付属会社の業務実践、運営または状況に重大な悪影響を及ぼすことを実質的に制限する

(ミリ)不動産を借りるには,自分で財産を持っている.

(i)各賃貸物件については、当社および付属会社(何者が適用するかに応じて)が賃貸物件を占有し、独占的な権利を持って賃貸物件を占有および使用しており、当社および付属会社が現在使用している物件を所有しています。brは、当社または任意の付属会社(何者として適用されるか)が賃貸物件を借りることに基づいている各賃貸契約は完全に であり、十分な効力を持っています。本合意条項に基づいて義務を履行し、本合意条項を遵守し、本プロトコルに記載された取引を完了することにより、そのようなレンタルのいずれか一方または他の人に、そのようなレンタルを終了させる権利があるか、またはそのようなレンタル項目の下の任意の追加的または重い義務をもたらすことはない

(Ii)不動産を持っている以外は、会社や子会社は何の不動産も持っていない

(Iii)当社またはその付属会社が所有またはレンタルしている建物,構築物,車両,設備,技術および通信ハードウェアおよびその他の有形の個人財産は,その用途および使用年数については,構造が健全で,運用状況が良好でメンテナンスが良好であり,十分であり,その用途に適している。このような建物、構築物、車両、設備、または他の財産は、メンテナンスまたは修理を必要としないが、通常の場合に行われる非実質的または非コストの日常的なメンテナンスおよびメンテナンスを除く

(Iv)過去に未解決の、未解決の、または会社に知られている脅威クレーム、クレーム、通知または情報要求はなく、任意の法律違反の疑いのある任意の行為に関連し、所有する不動産または任意の賃貸物件または任意の賃貸物件上、上または下には、時間の経過または通知または両方が同時に存在して、任意の適用法に従って任意の重大な責任を生じる条件が存在しない

(v)当社及びその子会社は、自社不動産に対して良好な登録及び売却可能な所有権を有しており、すべての保有権の制限を受けず、かつ、当社及びその子会社が現在業務を展開又は予想しているために必要な財産権(アクセス権を含む)を有し、不動産又はその任意の部分又はその権益を購入する未決定選択権又は優先購入権は存在しない

(NN)政府当局の行動はない。

(i)当社またはその任意の子会社は、行政または規制措置、検査、警告状、違反通知書、または任意の政府当局に発行された他の書面通知、応答または承諾によって生じるいかなる義務も負いません。当社によれば、このような訴訟は脅かされておらず、

22

(Ii)(I)任意の通報者の法律に従って提起された任意の訴訟において被告であるか、または任意の訴訟の脅威を受信したか、または(Ii)任意の書面捜査令、召喚状(第三者に対する訴訟に関連するものを除く)、民事調査要求または政府当局の連絡状を受信したか、または受領したか、または(I)任意の通報者の法律に基づいて提起された任意の訴訟において被告であるか、または(Ii)任意の書面捜査令、召喚状(第三者に対する訴訟に関連するものを除く)、民事調査要求または政府当局の連絡状、ならびに当社またはその任意の子会社、ならびに当社の知る限り、その子会社の高級管理者、取締役および従業員

(Iii)当社は、現在当社に対して合法的な司法管轄権を有するいかなる政府当局のいかなる許可又は立法、法規、定款又はその他の合法的な要求、又は当社の知る限り、発効を提案する任意の政府当局の任意の許可又は法律、法規、定款又は他の合法的な要求、又は当社または任意の子会社に対して合法的な管轄権を有する任意の政府当局の任意の許可又は法律、法規、定款又は他の合法的な要求のいずれか又は予想される変更を知らない。当社は、当社または任意の付属会社が当社または任意の付属会社の業務またはそのような実体の業務環境または法的環境に重大な悪影響を及ぼすことを遵守または合理的に予想できないと予想しています。

(オブジェクト指向)ITシステムです当社およびその子会社の各情報技術資産および設備、コンピュータ、システム、ネットワーク、ハードウェア、ソフトウェア、ウェブサイト、アプリケーションおよびデータベース(総称して“ITシステム”と呼ばれる) は、当社およびその子会社が現在行っている業務運営に関連するすべての実質的な側面で十分であり、すべての実質的な側面で十分であり、いかなる誤り、欠陥、トロイの木馬、時限爆弾、マルウェア、および他の腐敗要因もない。合理的に単独または合計することができない限り、重大な悪影響をもたらす。当社およびその子会社は、その重要な機密情報およびすべてのITシステムおよびデータ(その業務に関連するすべての個人、個人識別、敏感、秘密または規制されたデータ(“個人データ”)の完全性、持続的な実行、冗長性、および安全性を維持するために、商業的に合理的な制御、政策、プログラム、および保障措置を実施し、維持している。違反、違反、停止、または無許可使用またはアクセスは発生していないが、修復され、いかなる物質的コストまたは責任も負わない、または任意の他のbr者に通知する義務がある場合は除外され、これに関連するいかなる内部審査または調査イベントも発生していない。当社及びその付属会社は現在すべての重大な方面で情報科学技術システム及び個人資料の私在及び安全に関する適用法律、内部政策及び契約義務を遵守し、そしてすでに商業上合理的な手順を取って、このような情報科学技術システムと個人資料を許可されていないbrの使用、アクセスから保護する, 流用や修正。当社およびその子会社は、カナダの“個人情報保護と電子文書法”(および個人データに関する他のすべての適用法律や法規を遵守し、これらの法律や法規を遵守しないことが重大な悪影響を及ぼす可能性がある)を遵守するために必要なすべての行動をとっている

(PP)仕入先と取引先いかなるサプライヤーまたは顧客(またはサプライヤーまたは顧客グループ)も、会社またはその子会社に対して重要な意味を有しておらず、いかなるサプライヤーまたは顧客(またはサプライヤーまたはクライアントグループ)が会社またはその子会社に通知を出すこともなく、または会社に知られている限り、会社またはその子会社が、そのサプライヤーまたは顧客(またはサプライヤーまたはクライアントグループ)が供給または購入を停止し、供給または購入の数を制限することを信じ、または会社が提供または購入した任意の製品またはサービスの価格または条項に悪影響を及ぼすような他の行動をとる

23

(QQ)有効発行単位株それは.本プロトコルで発行および販売されることが予想される単位株 は、発行、交付および支払いの場合、単位株式が有効に発行および全額支払われ、評価される必要がなく、期限までに発行および保留されることが予想され、本プロトコルに従って発行および交付された単位株は、要約文書に含まれる説明に適合する

(RR)有効引受権証それは.発行および販売される引受権証は、すでにまたは締め切り前に適切かつ有効な許可および作成され、発行、交付および支払い時に、株式承認証は有効に発行され、本プロトコルおよび株式承認証契約の条項に従って発行および交付される引受権証は、要約文書に含まれる記述 に適合する

(SS)発行の引受権証株式を予約するそれは.権利証を行使する際に発行·販売された引受証株式は、期限までに正式かつ有効に発行され、その条項に従って権利証を行使する場合には、発行、交付および支払い時には、株式証明書株式は、全額納付および評価不可能なbrとして有効に発行され、権利証契約の条項に従って権利証を行使する際に発行および交付された引受証株式は、要約文書に記載されている記載に適合する

(TT)価格を操作する行動がないそれは.当社または任意の付属会社、または当社の知る限り、当社、任意の付属会社、またはそのような関連会社はなく、直接的または間接的に、当社の任意の証券価格の発売に関連する任意の証券価格の安定または操作をもたらすことを意図しているか、または構成されているか、または引き起こす可能性があることを意図している、または間接的に行動することはない

(UU)実質的な変化はないそれは.2022年9月30日以来、買収に関するものや発売書類で開示されているbrを除いて、当社は正常なプログラムで業務を経営しており、いずれの場合も存在しない

(i)会社または子会社の業務資産、負債または債務(絶対、計上、または有)、業務、状況(財務またはその他)、または経営結果のいずれかの重大な不利な変化

(Ii)会社または子会社の株式または長期債務のいかなる重大な変化も

(Iii)合併に基づいて会社に不利な大きな変化は

(Iv)当社の株式の任意の株式に関連する任意の配当金または他の分配、または任意の直接的または間接的な償還、購入、または他の方法で任意の株式を買収すること、または任意の株式を宣言、無効または支払いすること、または

(v)会社または子会社が従う会計または税務慣行の任意の変化;

(VV)会計政策それは.国際財務報告基準の要求および財務諸表の開示を除いて、会社または子会社の会計政策またはやり方は2021年12月31日以来何の変化もない

24

(世界)新しい支配者はいません今回の発行と買収の完了はいかなる新しい会社の支配権者も生じない

(Xx)購入販売それは.Belt Line Resources,Inc.とHydro Restore Corporationの買収と処分に関連しているほか、当社とその子会社はまだ承認されておらず、考慮されておらず、 は以下の事項について何の合意も達成されていない

(i)当社またはその子会社が直接または間接的に所有する任意の重大財産または資産またはその中の任意の権益を購入するか、または現在、会社またはその子会社が直接または間接的に所有している任意の重大財産または資産、またはその中の任意の権益 を購入するか、または資産売却、株式譲渡またはその他の方法によって、

(Ii)会社の支配権の変更(株式の売却又は譲渡、又は会社又はその子会社の全部又はほぼすべての財産及び資産又はその他の方法により)、又は

(Iii)当社の10%以上の流通株を直接または間接的に所有する株主が株式の売却を提案または計画すること

(YY)株主承認S.当社は、任意の合意又は適用法律(適用される証券法を含む)又はその他の規定に基づいて、発売を完了し、その株主の承認を取得することを要求しない

(ZZ)反収賄法それは.当社又はその子会社又は当社又はその子会社のいずれかの取締役、役員、従業員、br社又はその子会社のコンサルタント、代表、関連会社又は代理:(I)違反外国公職者腐敗法 (カナダ)(“CFPOA”)または1977年米国“反海外腐敗法”または(Ii)“海外腐敗防止法”に違反して、任意の金銭または他の財産、贈り物、約束または許可を提出、支払い、承諾するか、または任意の“海外腐敗防止法”に定義されている“外国官僚”に許可するか、またはその任意の外国政党または官僚、または任意の外国政治職候補者に任意の価値のあるものを提供する。CFPOAまたは他に適用される反腐敗法律。 当社とその子会社の経営活動は“海外腐敗防止法”、“CFPOA”及びその他に適用される反腐敗法律を遵守しています。 当社またはその子会社または取締役またはその子会社の任意の高級管理者、従業員、コンサルタント、代表、関連会社または代理は、(I)任意の審査、監査または内部調査を行ったり開始したりして、当社、br}の任意の子会社、または会社またはその任意の子会社の任意の高級管理者、従業員、コンサルタント、代表、関連会社または代理が、そのような法律に違反したり、または任意の重大な不正行為に従事したりすることをもたらす。または(Ii)賄賂または反腐敗法律の実行を担当する任意の政府当局 に、任意の、直接的または非自発的に、brによって生成された、またはそのような法律を遵守しないことに関連する任意の告発された行為を開示するか、またはそのような法律に準拠していないと主張する任意の人から通知、要求、または伝票を受信すること;

(AAA)逆洗金それは.当社及びその付属会社の業務はいつでも当社及び付属会社の任意の適用の財務記録保存及び報告要件に適合しています1970年“通貨·外国為替取引報告法”改訂された後“犯罪収益(マネーロンダリング)とテロ融資法”(カナダ)および国際マネーロンダリング法規、その下のルールおよび条例、および任意の政府機関(総称して“マネーロンダリング法”と総称される)によって発表され、管理または実行される任意の関連または同様のルール、法規またはガイドライン、会社またはその子会社に関連する任意の裁判所または政府機関、機関または機関または任意の仲裁人がマネーロンダリング法brに関する任意の訴訟、訴訟または手続き は未解決であり、会社によれば、脅威にさらされていない

25

(Bbb)制裁はありません当社またはその子会社、または当社または任意の子会社または任意の子会社の代表、付属会社または代理人、または任意の子会社は、米国財務省外国資産制御弁公室(OFAC)、カナダ金融取引報告分析センターまたは他の関連 制裁機関(総称して“制裁”と総称される)を含む米国政府によって現在実施または実行されているいかなる制裁の対象でもなく、当社は発行または融資を直接または間接的に使用して得られることはない。そのような資金を提供する際に制裁対象となる任意の制裁者と、任意の制裁者または任意の国または地域での任意の活動または業務を援助するために、任意の制裁者に提供または他の方法でそのような収益を提供するか、または取引に参加する任意の制裁者を含む任意の制裁者(br}を引受業者、コンサルタント、投資家または他の身分としても)制裁に違反する任意の他の方法;

(CCC)新型肺炎です政府当局の許可を得ない限り、またはその提案または要求に適合しない限り、材料不動産またはキングズビルドームプロジェクトは、新冠肺炎の疫病のために閉鎖または運営を一時停止していない

(DDD)転送エージェントそれは.イギリスコロンビア州ウィンゴワ市の主要譲渡事務所に位置する譲渡エージェントをカナダでの普通株の登録·譲渡エージェントとして正式に任命した

(EEE)授権代理:締め切り前に、ブリティッシュコロンビア州ウィンゴワ市に位置する主な譲渡事務所の権証代理人が、正式に権証の権証代理人に任命される

(FFF)費用と手数料それは.本プロトコルによれば、引受業者(およびその販売グループのメンバー)以外に、当社の要求に応じて、または当社に知られている限り、本プロトコルが行う予定の発売または取引に関連する任意のブローカー、代理または他の財務相談または同様の費用を得る権利があると主張する権利がある

(GGG)収益の使用それは.今回発行された純収益は、カナダ最終目論見書と米国最終目論見書の説明に従って使用される

(HHH)収益の権利を享受するそれは.当社以外に、得られた金の発行を請求する権利がある者はいない

(Iii)外国発行業者と投資会社それは.当社(I)は、米国証券法下のSルールで定義されているため、(Ii)ではなく、発売文書における“収益の使用”のタイトルに記載された発売·収益の運用後、1940年の“投資会社法”(改訂)に基づいて投資会社として登録する必要がない“外国発行者”である

26

(JJJ)開示を続けるそれは.当社が作成した当社及びその子会社及びそのそれぞれの業務、資産及び負債に関するすべての情報(開示文書及び発売文書に含まれる) 開示又は引受業者に提供されるすべての情報は、引受業者に提供されるすべての財務、マーケティング及び運営情報を含み、これらの情報の日までは、すべての重要な点で真実で正しい。不実陳述 は含まれておらず、その中にはいかなる重大な事実や事実が漏れておらず、そのような情報に重大な誤解性があり、当社が現在存在していることを知らない場合、第XXIII.1部分-二級市場に開示された民事責任に基づいて、当社はこれらの場合に責任を招くことはないか、または合理的に予想することはできない証券法(オンタリオ州)および類似した二級市場責任販売司法管轄区域に証券法下の開示条項を適用する

(KKK)重大な買収や処分それは.会社はまだ“重大な買収”や重大な処分を完了しておらず、(NI 51-102第8項で定義されているように)いかなる“可能な買収”も提出しておらず、これは任意の追加の財務諸表または形式的には株式募集明細書中の財務諸表または適用される証券法に従って提出された業務買収報告書は、重大な買収または重大な処分である可能性のある取引についていかなる合意または手配にも達していない

(11)以前の取引記録当社が以前に完成したすべての取引はすでに引受業者に全面的に開示され、すべての適用法律に符合し、すべての必要な会社、第三者と監督部門の許可を得て、関連する同意、許可、登録と届出を獲得し、すべての実質的な面でbrに符合した

(MMM)フェンラ。当社および任意の付属会社(I)はいずれも引受業者ではない“関連発行者”または“関連発行者”(国家文書33-105--引受衝突の節で定義されている)、または(Ii)は任意の関連側取引または表外取引またはFINRA規則および規定に基づいて開示すべき非公正取引を規定する任意の方 であり、いずれの場合も、要約文書に開示されていない限り、引受業者の“関連発行者”または“関連発行者”である

(NNN)仲介人手数料引受業者以外に、当社には誰もいない、または当社の知る限り、当社の要求に応じて行動すべきであると主張する者は、本契約で行われる取引に関する任意の仲介手数料、検索費または他の同様の支払いを得る権利があるか、または当社またはその任意の高級社員、取締役、株主、パートナー、従業員、付属会社または所属会社に関連する任意の手配、合意、了解、支払いまたは発行がFINRAによって決定された引受業者補償に影響を与える可能性のある任意の手配、合意、了解、支払いまたは発行に影響を与える可能性がある

(OOO)コンプライアンス株式募集書類の開示者を除いて、当社の知っている限りでは、当社は上場日の前10(Br)年に取締役や上級職員がいかなる証券監督機関や証券取引所で取締役または上場会社または特定証券取引所上場会社の高級社員になることを禁止する命令または裁定規定に制限されています。

4.1.2書類を発売することが重要だ

(a)短表資格それは.当社は合格した発行元です

27

(b)アメリカの地位それは.当社は、“米国証券法”に規定されているForm F-10を使用する一般的な資格要件を満たしており、登録声明及びその任意の発効後の修正案を提出した場合、当社又は任意の発売参加者は、その後最初のbr時間に作成する善意の発売(米国証券法下の164(H)(2)条の意味)であり、本協定が発行された日に、当社は米国証券法下のルール405で定義されている“不適格発行者”でもない

(c)初歩発売書類を提出するそれは.当社は修正されたカナダ予備株式募集規約を準備し、(I)提出し、午後5:00または前に予備領収書を取得します。(トロント時間)2023年1月25日、(Ii)本br協定の日の後、 はできるだけ早くカナダ予備株式証明募集説明書を提出し、その保留領収書を取得し、(Iii)修正されたカナダ予備株式募集説明書とカナダ予備株式証明募集説明書をそれぞれ提出した後、直ちに米国証券取引委員会に登録声明修正案1および初期株式証募集説明書 を提出する

(d)最終発売書類を提出するそれは.会社は、修正されたカナダ予備株式募集説明書とカナダ予備株式証募集説明書に対するカナダ証券委員会のすべての意見を受け取った後、できるだけ早くカナダ証券委員会のすべての意見を満たし、FINRAから発行許可を得た後、(I)パスポート手続きに従ってカナダ最終株式募集説明書を準備して提出し、2月10日午後5:00または前(トロント時間)に最終領収書を取得する。そして、カナダの最終株式募集説明書に従って午後5:00または前に各資格に適合するbr省で流通されたbr発売証券および超過配給選択権の資格に適合するために、必要とされる可能性のあるすべての他のステップおよび手順が取られなければならない。(トロント時間)2023年2月10日、(Ii)カナダの最終許可棚説明書 を準備して提出し、午後5:00または前に棚領収書を取得する。(トロント時間)2023年2月10日、および(Ii)カナダ最終株式募集説明書とカナダ最終株式証募集説明書をそれぞれ提出した後、直ちに米国証券取引委員会に登録説明書第2号修正案と株式承認証棚登録説明書を提出する準備をし、米国証券取引委員会に提出する

(e)カナダ製品説明書それは.カナダ要約文書に記載されている情報や陳述は、提出時にすでにまたは開示され、すべての重大な事実の全面的、真実かつ明確な開示を構成し、その情報または陳述の日付まで、含まれていない、またはいかなる失実陳述も含まれておらず、会社は開示文書に含まれているいかなる文書にも重大な が不正確であることを知らず、関連文書の提出時にカナダの要約文書と考えられ、適用された場合、すべての重要な面でカナダ証券法の適用要求 を遵守する。しかしながら、本宣言および保証は、主引受業者が主引受業者を介して会社に提供する、主引受業者専用の情報に依存するか、または適合するカナダ発行ファイルに含まれたり、漏れたりするいかなる情報にも適用されない

(f)アメリカは書類を発売します。登録声明の適用発効日から任意の発効後の改訂、登録声明及びそのような任意の発効後の改正は、すべての実質的な面で米国証券法および米国証券取引委員会の適用規則および規定に適合し、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれることはなく、その中の陳述が誤解されないように陳述または必要な重大な事実の陳述を見落としたりすることはない。アメリカの初歩的な目論見書は提出時に遵守し、アメリカの最終入札説明書といかなるアメリカ改訂された目論見書は提出時にすべての重要な面でアメリカ証券法の適用要求に符合する。提出時には、“米国の予備入札説明書”はなく、提出時、締め切り、およびオプション締め切り(場合によって決まる)、“米国最終入札説明書”および米国によって改訂された任意の入札説明書は、重大な事実に対するいかなる非真実の 陳述を含まないか、またはその中の要求陳述を陳述すること、または陳述が誤解されないようにその中で陳述されている重要な事実 を含まない。しかし、本声明および保証brは、任意の引受業者またはその代表が主引受業者を介して書面で会社に提供する専用の情報 に依存するか、または適合するか、またはそれに適合する米国の発売ファイルに含まれたり、漏れたりするいかなる情報にも適用できない

28

(g)発行者は自由に目論見書を書く.当社(その代理人および代表を含み、引受業者は引受業者の身分を除く)は準備、使用、許可、承認または参照されておらず、発行された証券に関連する“書面コミュニケーション” (米国証券法第405条参照)の発行者は、株式募集説明書を自由に作成、使用、許可、承認、または参照することもない。このような発行者の自由作成目論見書は,すべての重要な点で適用される米国証券法に適合しており,すでに(米国証券法第433条に規定されている期間内) を米国証券法(その要求範囲内) に基づいて提出し,米国の最終入札説明書や米国最終株式証募集説明書とともに,各発行者が自由に目論見書を書くことはなく,そうでもない.Br}は、重大な事実の非真実な陳述を含むか、またはその中に記載されなければならないか、またはその中の陳述が誤解されないようにその中で陳述されなければならない必要な重要な事実を含む。しかしながら、本宣言および保証は、任意の発行者が入札説明書に含まれるまたは漏れた任意の情報を自由に書くことには適用されず、これらの情報は、任意の引受業者またはその代表が、主引受業者を介して会社に書面で提供される情報 に依存するか、または適合するか、またはその代表に依存する。このような発行者の各自由作成説明書は、過去、現在、および将来には、登録声明、株式証明書ラック登録宣言、米国最終本棚説明書、または米国最終権証明書ラック説明書に含まれる情報衝突、衝突、または衝突する情報は含まれていない

(h)署名された発売書類それは.当社は交付または手配を行う:(I)カナダ発売文書のコピー(いずれの場合もカナダ証券法の要求に従って正式に署名)、(Ii)初期登録声明、初期登録声明の第1号修正案、初期登録声明の第2号修正案、初期株式証登録声明、株式証登録声明、および任意の登録声明の証拠物である任意の文書のコピー は、いずれの場合も米国証券法の要求に従って署名される。(Iii)任意のカナダ株式募集説明書修正案または米国登録声明修正案の写しおよびその証拠物としての任意の文書は、提出されなければならず、適用される証券法に従ってそれぞれの場合に正式に署名されなければならない

(i)カナダの株式募集説明書の商業コピーそれは.当社は実際に実行可能な場合にはできるだけ早く無料でbrを配達しますが、いずれにしても、予備領収書、最終領収書または棚領収書を取得した後の次の営業日には、その後保険者の要求に応じて時々brを渡します。適用されるカナダ発売書類(および任意の補充材料)の商業コピー(および任意の補充材料)は、その合理的な要求に従って、本合意項の下で期待される目的および資格省に適合する証券法の適用予想目的に使用され、カナダの発売書類と任意の補充材料の交付のたびに構成されており、brは、販売業者が 発売の証券を流通する際に当該書類を使用することに同意することを構成しなければならないが、引受業者は合格省が適用するカナダ証券法の規定と本合意の規定を遵守しなければならない

29

(j)アメリカの株式募集説明書の商業コピーそれは.当社は実際に実行可能な場合にはできるだけ早く無料でbrを配達しますが、いずれにしても、予備領収書、最終領収書または棚領収書を取得した後の次の営業日には、その後保険者の要求に応じて時々brを渡します。適用される米国発売文書(および任意の補足材料)の商業コピー(および任意の補足材料)は、本合意項の目的のために合理的に使用することができ、適用される米国の発売文書および任意の補充材料を渡すたびに構成され、販売業者が発行された証券を販売する際にそのような文書を使用することに同意することを構成しなければならないが、引受業者は、米国が適用する米国証券法の規定および本合意の規定を遵守しなければならない

(k)材料の事実と情報当社はこの声明を発表し、当社が本契約に基づいて引受業者に交付した各カナダ発行書類が、当社の引受業者に対する陳述及び保証を構成することを保証している(引受業者のみに関連し、引受業者が書面で提供する発売書類専用の情報及び陳述を除く)

(i)各カナダの発売文書に含まれるすべての情報および陳述は事実で正確であり、不実陳述は含まれておらず、各合併発売、当社と子会社、および証券発売に関するすべての重大な事実の全面的、真実かつ明確な開示を構成している

(Ii)カナダ証券発行書類は、カナダ証券法に要求される情報開示を含み、すべての重要な点でこの法律を遵守するすべての要求を含む

(l)取次資格と登録それは.流通期間内及び前に、当社は、公開発売された発売証券を資格及び登録し、適用証券法に基づいて登録され、その関連規定を遵守した登録者により、引受業者に超過配給選択権を付与するために、証券法に規定されているすべてのステップ及びプログラムを採用又は手配する

(m)継続資格と登録それは.第7条に基づいて流通期間が終了又は引受業者がその終了権利を行使する日まで、当社は、販売業者弁護士に合理的な行動を促し、証券法律が随時要求する可能性のあるすべての追加ステップ及び手続を迅速に採用又は手配して、発売された証券及び超過配給選択権の付与の資格及び登録を継続するか、又は、発売された証券又は超過配給選択権が任意の理由に基づいて付与された場合、超過配給資格を持たなくなったか、または登録されなくなった場合、再び発行済み証券を登録し、超過配給選択権を付与する資格がある

30

(n)監査人が慰問の手紙を書くそれは.会社はカナダの最終入札説明書と任意の補充資料を提出すると同時に、会社の現監査師Davidson&Company LLPとAzargaウラン業会社の前監査師BDO LLPが2営業日以内に発行した引受業者と会社役員への慰問状を引受業者に提出することを手配し、その形式と実質はすべて引受業者を合理的に満足させるべきである。その中に記載されている財務情報および会計データおよび他の財務的性質をチェックするためのデジタルデータ、ならびに特定の財務情報が提供される各日付から手紙の日付の2つ前の営業日を超えない日までの変更または発展に関する事項;

(o)マーケティング材料それは.当社と引受業者は、適用された証券法に適合し、カナダの各証券委員会に届出し、引用により をカナダ最終募集説明書に組み込むことを許可し、マーケティング文書以外に、会社は今回の発行に関連する他のマーケティング材料 を使用していない

(p)株式証明書株式登録株式認定証の有効期間内に、会社は、株式承認証の株式発行および販売登録の有効性を維持するために合理的な最善を尽くすべきであり、このような他の行動を取って、株式証株式が米国証券法で規定されている非当社の関連会社の転売の制限を受けないことを保証しなければならない(ただし、いかなる事項も、任意の買収要約、および任意の関連する退市またはログアウトまたはもはや報告発行者ではないことを含む、当社の合併、合併または売却を阻止してはならないことを条件とする。株式証 がまだ完成しておらず、かつ買収会社が証券を買収する権利を代表する限り、買収会社は会社の引受権証契約の下での義務(br})を負担しなければならない。

4.1.3職務を全うすることが重要だ

(a)職務を尽くして審査するそれは.締め切り前に、会社は、引受業者が発行書類および任意の発行者が入札説明書を自由に作成する準備作業(この日までに提出された材料を除く)に全面的に参加することを許可し、引受業者が合理的に要求される可能性のあるすべての職務調査を行うことを許可して、その義務を履行し、引受業者が必要な証明書に責任を持って署名することを可能にしなければならない。当社は、当社の職務調査を完了するために必要なすべての文書および情報を引受業者およびその法律顧問にタイムリーに提供し、引受業者が可能な職務調査の範囲を制限することなく、その監査役および“合格者”(NI 43-101に定義されているように)が終局前に行われる1回または複数回の職務遂行調査会議に参加するように参加し、br}会議に参加する

(b)材料の変化と材料の事実それは.販売期間の終了前に重大な事実の任意の重大な変更または変更が発生した場合(実際、予想、予想または脅威の場合であっても、引受業者のみに関連する事実の変更または変更ではない)、または予期される重大な変更または重大な事実の変更に関連する任意のイベントまたは発展(適用されるbr法の任意の変更を含む)、または任意のまたはすべての業務、事務、運営、資産(資産の推定価値または帳簿価値に関連する情報またはデータを含む)、負債(または有または有)、会社または子会社の見通し、資本、所有権、制御権または管理層 は、変化の直前に存在する、 または上記の任意の変化をもたらす可能性があるので、会社または子会社に関連する重大な事実の変化を構成するか、または任意の他の性質の変化が、発売文書または任意の発行者が入札説明書を自由に書くことにおける非現実的な陳述をもたらす可能性があるので、このような変更の直前に存在するため、適用される証券法に適合していない

31

(c)潜在的な重大な変化や事実それは.当社は、前項で指摘した任意の実際、予想、予想、脅威、又は予想変更に関するすべての詳細を直ちに書面で引受業者に通知し、引受業者に満足させて合理的な行動を取らせなければならない。引受業者が本協定で要求された当社がこのようにすることを許可するすべての行動をとっている限り、直ちに書類を提出し、いかなる場合においても、カナダ証券委員会及び米国証券取引委員会とのすべての適用期限内に、適用証券法が要求する可能性のある任意の補充材料又は重大な変更報告を遵守し、適用証券法に規定されている他のすべての適用届出及びその他の要求を遵守しなければならない。発行された証券及び超過配給選択権の配布及び登録の資格審査に必要な任意の要求を含み、実際に実行可能な範囲内で、当該等の補充材料の適合又は商業コピーの合理的な要求をできるだけ早く引受業者に提出しなければならない。引受業者によるその形式および内容の書面承認を得る前に、当社は、不当に抑留または延期されてはならないこのような新しいまたは修正された開示文書または重大な変更報告書を提出しない;前提は、当社が提供されたbr証券または超過販売選択権を登録または限定して、カナダおよび米国以外の地域で販売または流通するために、登録声明の提出または他の方法での登録または限定を要求されないことである

(d)即時に開示するそれは.会社は、重要な変化または重大な事実の変化または前の2段落に記載された他の変化が発生する可能性があるかどうかを考慮したか、または考慮すべきである任意の状況またはイベントについて、販売業者とできるだけ早く議論するであろう

(e)分図書それは.会社が引受業者およびそのカナダおよび米国の弁護士に提供する会社およびその子会社は、設立から審査までの日に会社および子会社を職務調査する議事録および記録であり、会社および子会社がその間のすべての議事録簿および実質的に のすべての記録であり、証券所有者および取締役(およびその委員会)のすべての一定文書およびすべてのプログラムのコピー(または承認されるべき草稿)を含み、すべての材料が完全である。敬意です。 他に実質的な会議はありません。当社又は付属会社の株主、取締役会又は取締役会のいずれの委員会の当該期間における決議又は議事手順は、当該等の会議記録書及びその他の記録に反映されていない。当社は、当社、任意の子会社または今回の発行、重大財産 またはAlta Mesa資産に関する重大な事実を引受業者に隠していません

(f)職務調査会議当社およびその高級管理者が発行について行ったすべての口頭職務調査会議で行った応答は、事実事項に関連しており、対応したり、対応したりする際に、 はすべての重要な点で真実で正確であり、これらの応答は全体として、 はいかなる応答に必要ないかなる事実や資料も見落としてはならず、誤った反応を行わない場合、または応答する場合(状況に応じて決定される)である。応答が、当社またはその上級管理者の意見または意見(前向き応答またはそのような応答の一部を含む、または予測、予測、または将来の業績または結果(運営、財務または他の態様)の推定に関連している場合、これらの意見または観点 は、発行時に常に誠実に保持され、合理的であると考えられる。

32

4.1.4鉱業と環境問題

(a)鉱物属性記述開示文書および発売文書中の鉱物財産または他の形態の不動産権益の記述は、重大な財産、キングズビルドームプロジェクトおよびアルタメサ資産の正確な記述、および会社およびその子会社がその中で保有または保有するすべての重大な権益を構成する

(b)合法的で利益を得る所有権当社およびその付属会社は、材料物件およびキングズビルドームプロジェクトおよびその資産の絶対的な合法的および実益所有者であり、鉱物リース、地表賃貸、採鉱権またはクレーム、または各材料不動産およびキングズビルドームプロジェクトの司法管轄区域内で認められる他の伝統的な所有権または権利を含むが、これらに限定されないが、現在行われている材料物件およびキングズビルドームプロジェクトの業務または運営には他の権利を必要としない。当社またはその付属会社、上記取締役または管理層は、その使用、譲渡、または他の方法でこのような材料物件およびキングズビルドームプロジェクトを開発する権利に重大な悪影響を及ぼす可能性があるクレームまたはクレーム根拠を知らず、募集文書に開示されたbrを除いて、当社または各付属会社は、そのような材料物件、キングズビルドームプロジェクト、またはその任意の部分について任意の重大な手数料、特許権使用料、許可料または同様の支払いを任意の人々に支払う責任または義務がない

(c)政府許可証それは.当社とその付属会社及び当社の知る限り、当社の購入権及び合営パートナー(状況に応じて)はすべて政府当局(総称して“政府許可証”と呼ぶ)から発行された許可証、許可証、批准書、同意書及びその他の許可に必要なbrを有し、現在彼などの経営及び現在彼などが経営しようとしている材料物件及びキングズビルドームプロジェクトに関する業務を展開しているが、このような政府ナンバープレートはすべて有効かつ現存しており、信頼性が良好である。当社、その付属会社及び当社の知る限り、当社の選択権及び共同経営パートナー(場合によっては)は、すべての重大な面で当該等の政府許可証の条項及び条件をすべて遵守しています。特に、前述の一般性を制限することなく、当社は、当社またはその付属会社の任意の政府許可証(例えば、ある)の撤回または不利な修正に関する訴訟通知を知らず、任意の採鉱権、鉱権グループ、探鉱権、特許権、または材料財産またはキングズビルドームプロジェクトに関連するリース契約の撤回または不利の修正に関する通知も受けていない

(d)不利なクレームはないそれは.当社は、その使用、譲渡、または他の方法でその財産または資産を開発する権利に重大な悪影響を及ぼす可能性または可能性のあるクレームを知らず、子会社の使用、譲渡、または材料特性またはキングズビルドームプロジェクトに関連するそれぞれの権利および利益に重大な悪影響を及ぼす可能性のあるまたは可能性のあるクレームは存在しない

33

(e)有効な所有権文書当社及びその付属会社は、材料物件及びキングズビルドーム計画に基づく任意及びすべての合意及びその他の文書及び文書(任意の物件の任意の権益又は任意の物件の権益を得る権利を含む)を保有しており、有効及び存続の合意、文書又は文書であり、その条項に基づいて強制的に実行することができ、当社の知る限り、合意、文書又は文書の他の当事者は、当該等の合意、文書又は文書のいかなる重大な規定にも違反していない。材料特性およびキングズビルドームプロジェクト(または材料特性またはキングズビルドームプロジェクトにおける任意の権益または権益を稼ぐ権利)は、いかなる優先購入権または購入権または調達権によっても制限されない

(f)売れ行きのよい見出し当社およびその子会社は、それぞれのすべての資産および財産に対して良好かつ販売可能な所有権を有しており、誰も契約またはいかなる権利または特権もなく、当社またはその子会社から任意の個人財産を購入する権利とすることができる

(g)技術情報です。当社はすべての重要な点でNI 43-101の規定を遵守し、この規定に基づいて提出しなければならないすべての技術報告書を提出した。本報告が発表された日まで、任意の材料属性またはキングズビルドームプロジェクトに関する技術的または科学的情報は、その日までの現在の技術報告ではない適用可能な技術報告(材料属性について)が現在の技術報告ではないことをもたらすであろう。 技術報告者が提供することを要求するすべての材料情報は、そのような報告が発行される前に提供されており、 は、このような情報を提供する際に非現実的な陳述 を含まない。当社の知る限り、販売業者に開示または提供されたAlta Mesa資産に関するすべての技術開示は、任意の技術報告を含むが、これらに限定されるものではなく、すべての重大な態様でNI 43~101の要求に従って開示されており、Alta Mesa資産に関する技術または科学情報は何も変化しておらず、いかなる技術情報もその日までの最新の情報ではない。

(h)環境問題です。

(i)当社およびその付属会社は現在、すべての重大な面ですべての環境法律を遵守しており、未解決または当社の知る限り脅威にさらされている重大な行政、規制または司法 行動、訴訟、要求、クレーム、留置権、不遵守または通知違反、調査または任意の環境法律に関する訴訟 はない。当社及びその子会社はいずれも環境法律に関する重大な不遵守通知 を受けておらず、いかなる事件や状況もなく、環境法又は任意の危険材料に関する重大な整理又は救済命令の基礎を構成することができる。会社やその子会社が業務を展開するには環境許可 を得る必要はない。当社及びその子会社の業務は現在、すべての環境法に従ってすべての実質的な側面で行われており、すべての実質的な面で任意の適用される環境許可の条項及び条件、及び

34

(Ii)材料不動産とキングズビルドームプロジェクトについて:(A)当社、その子会社、および当社の知る限り、当社のオプションおよび合弁パートナーはいずれも環境法律に違反していない、(B)当社、その子会社および当社の知る限り、当社のオプションおよび合弁パートナーは、任意の適用環境法律に要求されるすべての許可、許可および承認を有し、それぞれその要求を遵守し、(C)未解決の行政、監督または司法行動、訴訟、要求はなく、請求書、クレーム、留置権、命令、指示、いかなる環境法に違反しているか、または違反する通知、会社およびその子会社に対する調査または訴訟、または、会社の知る限り、会社の選択権および合弁パートナーは、いかなる事実または状況もなく、任意のそのような行政、規制または司法行動、訴訟、要求、要求状、クレーム、留置権、命令、指示、不遵守または違反通知、調査または訴訟の根拠を合理的に構成することができる

(Iii)法律が適用されることに加えて、会社または子会社は、任意の有害材料を製造、製造、加工、配布、使用、処理、貯蔵、処分、輸送または処理するために、不動産、賃貸場所、またはその以前に所有またはレンタルされていた任意の施設の使用を使用または許可していないか、または使用を許可していない

(Iv)所有する不動産または材料特性に関する環境監査、評価、評価、研究またはテストはない

(i)採鉱基準会社或いは付属会社が材料属性とキングズビルドームプロジェクトについて行ったすべての鉱物探査、再開墾、開発とその他の行動或いは活動はすべて良好な採鉱と工事実践に従って行い、すべての適用された労働者の補償、健康と安全及び職場の法律、法規と政策はすでに適切に遵守された

(j)仕入先と請負業者当社またはその子会社の既存のサプライヤー、メーカーまたは請負業者は、当社またはその子会社との関係を終了しようとしているか、または当社または子会社の供給、製造または契約要件を満たすことができないことを示していない

(k)先住民の主張はありません会社または任意の子会社と、任意の現地、先住民または土着集団との間、または会社に知られている限り、会社またはその任意の子会社の任意の重要財産またはキングズビルドームプロジェクトまたは探査、開発または採鉱活動について脅威または発生する紛争を受けている

(l)地域コミュニティです当社及び付属会社はそれぞれ維持しているが、当社及び付属会社のbrは、材料物件の影響を受けること、又はその近くに位置するコミュニティ及び人々と良好な関係を維持することを合理的に期待しており、brはすべての重大な面において、進行中又は予想中の苦情、問題、法律手続き又は討論が妨害、遅延又は弱体化する可能性があり、探査、開発、採掘、又は他の方法で材料物件を経営する能力brがいかなる問題や責任も発生しないことを期待している。Br社または子会社は、材料資産を探査、開発、採掘、または他の方法で運営する能力がある

(m)徴用していません会社は材料財産のいかなる部分もいかなる政府当局に接収され、撤回され、非難され、没収されたと信じる理由もなく、これについて書面通知や訴訟を提起する理由もなく、そのような通知を出したり、そのような手続きを開始する意図や提案も知らない

(n)資産が減価する当社はすでにこのような材料について資産分析を行い、すべての技術データと資料を含み、いかなる重大な資産減価も発見されず、このような材料或いはその任意の部分についていかなる減値も期待されていない。

35

(o)アルタメサ資産です。当社はこの声明を発表した

(i)“MIPA”第3条に基づいて保険者に売り手が会社に行う陳述及び保証を行うが、その中に掲げる資格を遵守し、保険者が本契約を締結する際にこれらの規定及び保証に依存することを認めなければならない。当該等の陳述及び保証は、結審後も引き続き有効であり、保険者又はその代表が当該等の陳述及び保証について調査を行うにもかかわらず、当該等の陳述及び保証は、当社が“MIPA”に基づいて当該等の陳述及び保証の利益を有する同期間内に、保険者の利益のために引き続き有効でなければならない

(Ii)確認:(A)当社とアンコール·エネルギー米国会社が“MIPA”で行った陳述と保証(その真のコピーが引受業者に提供された)与えられた日付 は、その中に列挙された資格に適合するという前提の下で、すべての重要な側面で真実である;(B)当社の知る限り、MIPAに記載されている売り手の陳述および保証は、与えられた日付において、すべての重要な側面において誤りがない。 および(C)当社の知る限り、“MIPA”のいずれか一方が実際にまたは“MIPA”に違反または違反したといわれるいかなる規定もなく、通知または一定時間(または両方)経過後に“MIPA”のいずれか一方の違約または失責を構成するイベント、条件またはイベント、または“MIPA”の終了、キャンセル、改訂または再交渉に関する論争も存在せず、当社の知る限り、上記のいずれかの事項を引き起こす事実状態は存在しない。

4.1.5雇用のこと

(a)就職基準それは.当社及びその付属会社はすべての重大な面ですべての適用法律の雇用及び雇用慣行、雇用条項及び条件及び賃金及び工数に関する規定を遵守しています。当社の知る限り、集団労資紛争、申し立て、仲裁または法律手続きが行われていること、保留されていること、あるいは脅かされていることもなく、個別の労資紛争、申し立て、仲裁または法律手続きが行われていることもなく、保留または当社の知る限り、当社またはその付属会社のいかなる従業員にも脅威となっているが、当社の知る限り、過去1年間に何の 事件も発生していない。当社またはその子会社を代表する任意の従業員 を認可または他の方法で指定することはなく、当社の知る限り、当社またはその子会社の従業員 については、認証要求または他の代表問題が解決されておらず、集団合意または集団交渉協定またはその修正が満了したこともなく、または当社またはその子会社のいずれの施設でも発効しており、現在、会社またはその子会社も何の交渉も行われていない

(b)従業員計画です退職、ボーナス、株式購入、利益共有、株式オプション、繰延補償、解散費または解雇賃金、保険、医療、病院、歯科、視力ケア、薬品、病気休暇、障害、br賃金継続、法定福祉、失業福祉、休暇、インセンティブまたは会社または子会社が、任意の現職または前任取締役、高級管理者、従業員またはコンサルタントの利益のために貢献または要求するbr計画(従業員br計画)は、その条項および任意のおよびすべての法規、命令、命令に適合してきた。 はこのような従業員計画の規則に適用される.当社または付属会社は、管轄区域の適用に関する法律において定義されている年金計画 を持っていないか、またはすでに定義されている)

36

(c)記録保存それは.未払い休暇賃金、失業保険料、健康保険料、連邦または省レベル年金計画保険料、未払い賃金、賃金および手数料、および従業員計画支払いのすべての課税項目は、会社およびその子会社の帳簿および記録に反映されている。

4.1.6普通のチノ

(a)すべての異議と承認。終了時には、適用される証券法とFINRAの規則と条例に基づいて、当社は本協定の署名と交付、株式証の承認、発行された証券の発行と売却、超過配給選択権の付与、進行しようとする取引所の完成に必要なすべての同意、承認、許可、許可または届出はすでに適用された場合に作成または取得し、販売業者を満足させ、合理的な行動を取った。適用される証券法およびトロント証券取引所およびニューヨーク証券取引所米国証券取引所の規則に基づいて、適用された時間枠内で提出された通常の取引後の届出書類を要求する以外に、

(b)プレス·コミュニケそれは.当社は、本合意の発表日から締め切りまで、カナダと米国がいかなるニュース原稿又は他の重大な公開開示文書を発行する前に、任意のニュース原稿又は他の重大な公開開示文書の内容及び形式について主引受業者の事前承認を得るべきであり、このような承認を無理に差し押さえてはならないことに同意した

(c)報告書の発行者の状態を維持する。会社は、各条件に適合する省がカナダ証券法の要求に違反しない場合には、締め切り後少なくとも2年以内にその“報告発行者”(または報告発行者に相当)の地位を維持すべきであるが、本条約は、会社が“報告発行者”ではない可能性のある取引を完了することを阻止すべきではないので、一般株式保有者がカナダ証券取引所に上場されている実体の証券または普通株保有者が取引を承認した(または、または、買収入札の場合、入札には、適用される会社法や証券法の要求およびトロント証券取引所とニューヨーク証券取引所の米国証券取引所の政策に基づいて、BCBCAの“強制買収”条項を利用できるように、入札に十分な数の普通株が保管されている

(d)証券取引所の上場を維持する締め切り後少なくとも2年以内に、当社の株主特別決議によって承認されたことを除いて、当社は、トロント証券取引所またはトロント証券取引所の離市またはトロント証券取引所または米国ニューヨーク証券取引所からの上場または停止をもたらすことができるいかなる行動も、(トロント証券取引所、ニューヨーク証券取引所またはナスダック証券市場に上場を移転させない限り)、または任意の証券取引所に上場をもたらすことを期待してはならない。その普通株はその後、その上で上場或いはオファーした市場或いは取引或いは見積施設 であり、会社はその規則を遵守するために最善を尽くさなければならないが、第4.1.6(C)節に規定する例外状況は除外する

(e)アメリカの報告書は要求している。米国証券法又は適用されるカナダ証券法が発行された証券の販売について目論見書を交付することを要求している間、当社は、米国取引所法案及びその下の米国証券取引委員会規則及び法規に要求される時間内に、(A)米国取引所法に規定されている米国証券取引委員会に、米国証券取引委員会に提出しなければならないすべての書類を提出し、(B)条件を満たす各省のカナダ証券委員会が適用されるカナダ証券法に基づいて、

37

(f)アメリカの財務報告書が公開された実際に実行可能な場合には、いずれにしても、登録声明の発効日から18ヶ月後に遅れてはならず、当社は、米国証券法第11(Br)節および米国証券法第158条の規定に適合する1つ以上の会社およびその子会社の収益報告書をその証券保有者および主引受業者に提供する

(g)やめて会社は、任意の転換可能または普通株式に交換可能な普通株式または金融商品を発行または販売してはならないが、以下の目的を除く:(I)取締役または従業員の株式オプションまたは他の担保ベースの補償手配のための、(Ii)会社の招聘日までに発行された既存のツールを満たす;(Iii)“多国間投資促進法”に基づく;(Iv)ナイバリ融資の対価格として;および(V)主引受業者の事前同意がない場合には,取引終了日から90日間,市場で行われた発行を無理に拒否してはならない.

(h)販売禁止協定当社は、当社の各取締役、上級管理者、および主要株主がロック合意で合意することを促し、発行終了日から90日以内に、これらの者は、直接または間接的に要約、売却、販売契約を締結し、任意の購入選択権を付与し、いかなる空売りを行うか、または現在所有しているか、その後直接または間接的に得られたものであっても、その制御または指示の下での任意の普通株であっても、他の方法で処理、譲渡または発表してはならない。または、取引が普通株式、他の証券、現金または他の方法で決済されているにもかかわらず、買収要約または一般的に当社のすべての株主に行われる任意の他の類似した取引でない限り、それぞれ実益所有権を有する会社について、任意の取引または手配を達成することができる。そして

(i)条件を満たす。閉鎖時間または前に、会社は、本プロトコル6節で規定する各条件を満たすか、または満たすことになる。

5.閉店しました。

(a)当該等単位の売買は、終市時間又は引受業者が当社と書面で合意した他の時間に電子的に完了する。

(b)期限までに、当社は適時かつ効率的に引受業者に交付しなければならない

(i)引受業者の指示に従って、証明形式または電子預金方式で登録された単位;

(Ii)第六節で述べた必要な法的意見及び証明;

(Iii)ここで予想されているかもしれない、あるいは保険者が合理的に要求するかもしれない他の文書や意見

電子マネー振込方式で、カナダの合法通貨で当社に 総発行価格を支払います。引受業者と当社は、電子マネー振込方式により、本条項の下での支払い義務を履行することができ、その金額は、今回発行された単位の総発行価格に基づいて、(I)引受業者費用(以下第13条の定義を参照)、及び(Ii)引受業者の合理的な自己負担費用及び支出に等しく、本項第8節に掲げる引受業者に支払う法律顧問費用及び支出を含み、明確のため、単位販売の毛収入から差し引くことができる。引受業者が本合意に基づいて責任のある発行により発生した任意の追加合理的な費用は、引受業者が保持しているこれらの費用に計上されていない場合は、領収書を発行した後直ちに当社が支払わなければなりません。

38

(c)もしすべてまたは一部が超過配給選択権を行使した場合:

(i)増発証券は次発行の一部とみなされ、締め切り超過配給に関するすべての規定は超過配給締切日の超過配給選択権に適用される

(Ii)引受業者は、提案された超過配給締切日の48時間前に遅くなく、超過配給選択権の行使を選択したことを書面で当社に通知し、この通知は、引受業者が追加的に購入した証券の数量及び超過配給締切日を指定しなければならない。超過配給締め切りは、締め切りと同じであってもよいが、締め切り後30日に遅れてはならない

(Iii)各引受業者は、共通または共通および個別購入ではなく、本プロトコル第11節の引受業者名に相対するパーセント のような追加証券の購入にそれぞれ同意する(引受業者が決定する可能性のある断片的な追加証券の調整の制限をキャンセルする)

(Iv)もし当社が超過配当権の行使中に分割、合併、再分類、あるいは他の方法でその普通株式 を変更する場合、超過配当権の使用価格及び行使時に発行可能な追加証券数を適切に調整し、引受業者が当該等の分割、合併、再分類又は変更の直前に当該等の超過配給 選択権を行使する際に徴収されるのと同じ数及びタイプの証券を獲得する権利を有するようにする。

6.購入義務の条件。本プロトコルの下で引受業者が設備を購入する義務は、引受時間 または前に以下の条件を満たすことを条件とし、引受業者はこれらの条件を書面で全部または部分的に免除することができる

(a)引受業者は終値時に証拠を受け取り、当社が発売を完了するために提出或いは獲得しなければならない証券監督機関、カナダ証券委員会、トロント証券取引所及びニューヨーク証券取引所アメリカ証券取引所(具体的な状況に応じて)が提出又は受け入れたすべての必要な書類、承認、同意及び受け入れがすべて提出又は取得されたことを証明しなければならない

(b)単位株および引受権証株式の発行および上場(および確定のため、追加のbr証券を含む)は、トロント証券取引所およびニューヨーク証券取引所米国証券取引所(適用状況に応じて)の条件付き承認を得なければならず、br単位株は、締め切り日にトロント証券取引所およびニューヨーク証券取引所米国証券取引所の寄り付き時に取引を開始する

39

(c)会社の取締役会は、本契約、株式承認証、発売済み証券の売却と発行、超過配給選択権の付与、超過配給選択権の行使後、証券 及び上記に関連するすべての事項を許可し、承認しなければならない

(d)カナダの最終権証棚説明書の棚領収書はすでに発行され、登録声明と権利証棚登録声明はすべて申告され、アメリカ証券法 によって引き続き有効である

(e)当社は初歩領収書、最終領収書或いは保留領収書(どのような状況に応じて決定されるか)が発行された後の次の営業日、或いは当社と主引受業者が引受業者を代表して合意した比較後の時間に、無料で引受業者の合理的な要求の数量に従って引受業者に交付し、主引受業者であるカナダ都市は引受業者を代表して修正されたカナダ予備入札説明書、カナダ最終株式募集説明書、カナダ初歩株式証明募集説明書の商業コピーの合理的な要求を合理的に要求することができる。カナダ最終ライセンス本棚説明書および任意の補足材料(参照統合された文書を除く), (適用される場合);

(f)当社は予備領収書、最終領収書或いは棚領収書(どのような状況によりますか)が発行された後の次の営業日、あるいは当社と主引受業者代表引受業者が合意した比較後の時間に、主引受業者が引受業者を代表することができるアメリカ都市の引受業者が合理的にフォーマットに符合するアメリカ予備入札説明書、アメリカ最終入札説明書を要求しなければならない。適用される米国は、本棚説明書、米国最終保証本棚説明書、および任意の補足材料(引用合併による文書を除く)を初歩的に保証する

(g)引受業者は、会社の最高経営責任者と最高財務官または引受業者が同意する可能性のある会社の他の高級管理者が署名し、その知っていること、知っていること、および信じていることを証明し、会社と代表会社を代表する期限の証明書を受信しなければならない

(i)いかなる規制機関も、売却または取引停止または売却要約証券または当社の任意の他の証券(普通株を含む)の販売停止または禁止を有する命令、裁決または決定を発表しておらず、この命令、裁決または裁決は継続的に有効であり、この目的のために訴訟を提起または保留していない

(Ii)本協定が発効した日から、当社または任意の付属会社の業務、事務、運営、資産、負債(または有)、将来性または資本は、総合的な基礎の上で不利な大きな変化はありません(財務またはその他にかかわらず、実際、提案または期待)

(Iii)会社は、締め切りまで、本契約のすべての条項、チノ、条件 を正式に遵守しました

(Iv)本契約に含まれる当社の陳述と保証は、成約時に真実かつ正確であり、その効力と効力は、本合意が予期する取引が成約時および成約時に行われたのと同じである

40

(h)引受業者は締め切りの終了時に会社の関係する高級管理者が引受業者及びその弁護士に提出した証明書を受け取るべきであり、期日は締め切りであり、内容は会社の定款と定款の通知、会社の取締役会が本契約と行う予定の取引に関するすべての決議、及び契約高級職員が在職証明書の形式で署名した在職証明書と調印サンプル、及び引受業者が合理的に要求する可能性のあるその他の事項に関する

(i)引受業者は、当社及び重大子会社登録所が所在する司法管区に関する身分証明書又は類似証明書を取得しなければならない

(j)引受業者は、引受業者及び引受業者弁護士が締め切り時に引受業者に提出した有利な法的意見、フォーマット及び実質内容が引受業者及び引受業者弁護士を合理的に行動させ、締め切りを明記しなければならない。適切な場合、引受業者は、会社の弁護士Morton{br>Law LLP及び他の販売管轄区の弁護士から有利な法的意見を受けるべきであり、これらの弁護士は、以下の事項について会社の監査役、公職者及び上級管理者の証明書に依存することができる

(i)当社はブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて設立され、存在し、ブリティッシュコロンビア州の法律によると、どの会社もブリティッシュコロンビア州の法律に基づいて現在経営されている業務およびその財産や資産を所有するために必要なすべての会社の権力と能力を持っている

(Ii)条件を満たした省では、同社は違約発行者リストに登録されていない“報告発行者”である

(Iii)会社の法定流動資金

(Iv)当社は、(A)本契約および引受権証に署名·交付し、本契約および本協定の下での義務を履行するために、(A)発売された証券の作成、発行、販売、および(C)超過配給選択権の付与、(B)適用された場合に発売された証券の作成、発行、販売を行うために必要なすべての会社の権力、能力、および権限を有する

(v)会社はすでにすべての必要な会社の行動を取って、本協定の署名と交付、株式証契約の調印と交付及び本協定と本協定の下の義務を履行し、本協定と株式承認証はすでに当社が正式に許可し、署名と交付し、すべて当社の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて強制的に執行することができる

(Vi)会社はすでにすべての必要な会社の行動を取って、カナダの初歩的な株式募集説明書、改訂されたカナダの初歩的な株式募集説明書、カナダの最終株式募集説明書、カナダの初歩的な株式証の保留募集説明書、カナダ最終株式証の保留目論見書と任意の補充材料の署名と交付を許可し、そしてそれをカナダ証券委員会に提出した

(Vii)本協定に署名し、交付し、株式証を承認し、会社が本協定項の下での義務を履行し、要約証券の売却、発行及び交付及び超過配給選択権を付与することは、当社の定款又は定款の規定に違反又は違反することもなく、通知又は期限を過ぎた後又は両者を兼ねた事実状態をもたらすこともなく、また当社の定款又は定款のいかなる条項、条件又は規定と衝突することもない。会社法や証券法が適用されます

41

(Viii)単位株式はすでに会社の株式の中で十分な配当金と免税証券として有効に発行され、超過配給選択権を行使し、そのために支払われた後、新規単位株式は会社の株式中の入金と免税証券として有効に発行される

(Ix)この等株式承認証はすでに妥当かつ有効に設立と発行されたが、追加の引受権証はすでに許可されて発行され、超過配給選択権の行使及び超過配給選択権を支払った後に有効に発行される

(x)株式承認証株式はすでに発行のために保留、許可及び分配され、関連金の支払い及び株式承認証契約条文に基づいて引受権証を行使した後、株式承認証株式は当社の株式の中で十分な配当金及び評価できない株式として有効に発行される

(Xi)カナダ最終株式募集説明書とカナダ最終株式証明募集説明書は要約証券と超過配給オプションに付随する権利、特権、制限と条件について全面的かつ正確な概要を行った

(Xii)当社はすべての必要書類を提出し、すべての必要な手続きを採用し、各資格省の適切な監督管理機関のすべての承認、br許可、同意を得ており、資格を有する省の適用証券法に基づいて登録され、資格に適合する省の証券法の関連規定を遵守する資格を有する者は、各資格に適合する省で発売された証券を一般に配布または配布し、引受業者に超過配給選択権を付与する資格がある

(Xiii)当社は株式引受証を適切に行使した後に株式承認証株を発行し、資格省の適用証券法に適合する目論見書の要求を免除または受けず、かつ募集説明書や他のbr書類を提出する必要がない、あるいは資格に適合する省の証券法 に基づいて承認、許可、同意または許可を得る

(Xiv)株式証株式を初めて売買または転売することは、資格省の証券法適用の目論見書(Br)の規定に適合する規定の制限を免除または受けることができ、しかもいかなる当該などの取引について当該などの法律に基づいていかなる届出、手続きあるいは承認を行う必要はなく、 前提はこの取引が“制御権分配”ではないことである(定義は国家文書45-102-102-参照証券転売)を有し、かつ、同社は、取引時に申告発行者である

(Xv)基準上場条件を満たしている場合にのみ、単位株式及び株式承認証株式(追加証券を含む)はすでに条件付きでトロント証券取引所への上場を許可している

(十六)条項と仮定を満たすという前提の下で、カナダの“最終目論見書”には“投資資格”と“あるカナダ連邦所得税考慮事項”というタイトルで提出された陳述があり、 はその中で言及された法律規定を記述することを目的としていれば、その中の討論事項を公正かつ正確に要約することである

42

(Xvii)登録声明及び権利証棚登録声明の“第第br}第2部−要人又は購入者に交付される必要のない情報−取締役及び高級職員の賠償”及び“第2部−要人又は購入者に交付する必要のない情報−登録者の物品”の項の記載は、このような陳述で議論されている法律事項又は文書について、このような法律事項又は文書のすべての実質的な側面に対する公平な要約である

(Xviii)カナダコンピュータ株式信託会社は、正式に普通株の譲渡代理と株式承認証の引受権証代理に任命されている

(Xix)保険者またはその弁護士が合理的に要求する他の事項;

(k)引受業者は外部の法律顧問から引受業者に提出する有利な法律意見を受け取るべきであり、その形式と実質は引受業者を満足させるべきであり、そして以下の事項について合理的な行動をとるべきである

(i)主要子会社がそれぞれの管轄区域の法律に基づいて成立及び存在する場合 ;

(Ii)各主要付属会社の法定株式及び当該実体の既発行及び流通株保有者;及び

(Iii)重要付属会社は、それぞれ管轄区を設立する法律に基づいて、現在経営している業務を経営し、その資産と財産を所有するために必要なすべての会社権力を持っている

(l)引受業者はすでに会社のアメリカ弁護士Hunton Andrews Kurth LLPから引受業者の法律意見を受け取り、期日は締め切りであり、その形式と実質はすべて引受業者と引受業者の弁護士を満足させ、そして以下の事項について合理的な行動をとる

(i)本協定の正式な署名と交付がニューヨーク州契約法を構成する範囲内で、本協定は会社によって正式に署名·交付された。

(Ii)株式証契約の正式な署名と交付はニューヨーク州契約法を構成する範囲内で、株式証明書契約はすでに当社が正式に署名と交付した。

(Iii)(I)会社が本契約及び引受権証に署名及び交付し、並びに(Ii)会社が本合意による単位の発行及び販売、(A)構成、構成又はbr}が違反又は違反(この意見で定義されるように)下の違約又は違約(又は通知又は時間経過時に違約を構成するイベント)を構成しない、(B)発生、結果、又は任意の保証 権益又は留置権の発生をもたらす。任意の適用協定、(C)結果、結果、または当社の任意の財産または資産は、(I)ニューヨーク州の適用法律または(Ii)アメリカ合衆国の適用法律または (D)の違反をもたらし、結果的に、または任意の適用命令の違反をもたらすであろう(この意見の定義を参照)。

43

(Iv)未取得または未発行で完全に発効していない政府の承認または届出は、本契約および引受権証の署名および交付を許可会社が必要としないか、または本プロトコルに従って単位の発行および販売を完了する必要はない。この段落で述べたように、“政府承認または届出”とは、(I)ニューヨーク州またはアメリカ合衆国の適用法律または(Ii)アメリカ合衆国の適用法、ニューヨーク州またはアメリカ合衆国の任意の行政、立法、司法、行政または規制機関に対する任意の同意、承認、許可、許可または確認、またはそれに記録、記録または登録を意味する。

(v)アメリカの初歩的な株式募集説明書とアメリカの最終入札説明書の“いくつかのアメリカ連邦所得税考慮事項”と題する陳述は、その言及された法律声明または法律結論について、その中で述べられた制限と仮定に符合する前提の下で、その中で言及されたすべての重要な方面の事項を公平に要約した。

(Vi)“意見支援証明書”および“米国最終目論見書”に記載されている今日発生した単位の発行および販売およびそれによって生じる収益の適用が発効した後、当社は、1940年の“投資会社法”(改訂)で用いられている用語で指す“投資会社”への登録を要求されないであろう。

(Vii)通知引受業者:(I)証券法第467条(A)条によれば、登録声明は提出日から発効し、(Ii)米国証券取引委員会の電子データ収集、分析、検索システムに出現する発効通知に基づいて、証券法に基づいて株式証棚登録声明の発効を宣言する。また、 は、登録声明または株式証棚登録声明の効力を一時停止する命令を発行しておらず、 は、この目的のために、または米国証券法第8 A条による自社または発売に関する訴訟が未解決であるか、または米国証券取引委員会によって脅かされているわけではない。

(Viii)引受業者に登録説明書及び株式承認証登録説明書はそれぞれその発効日、アメリカ予備株式募集規約及びアメリカ予備株式証募集説明書はそれぞれの期日で発効し、及びアメリカ最終株式募集説明書及びアメリカ最終株式募集説明書はそれぞれの日付で表面的にアメリカ証券法及び規則及び法規のすべての重大な方面に対して適切な応答を行う声明を行った(惟吾などはS T規則の陳述或いは信じを表明していない)。

(Ix)登録宣言表F-Xと権証棚登録宣言表F-Xのそれぞれの日付までの宣言は,表面的にはすべての実質的な面で米国証券法の要求 に適合していることを確認する.

(x)形式的かつ実質的に保険者に満足できる10 B-5負の保証声明。

(m)引受業者は、引受業者の米国弁護士Skadden,Arps,Slate,MeagherおよびFlom LLPの10 b-5負の保証宣言を受けなければならず、締め切りは締め切りである

(n)引受業者は、引受業者および購入者に有利な所有権意見を受け取るべきであり、その形式および実質は、引受業者および引受業者の弁護士を満足させ、締め切り(または引受業者が同意する可能性のある他の日)に材料財産、キングズビルドームプロジェクト、およびAlta Mesa資産の所有権および所有権権益について合理的に行動するべきである

44

(o)当社は,譲渡エージェントに証明書の交付を促すべきである:(I)普通株譲渡エージェントと登録員としての任命について,(Ii)引受権証としての委任に関する証明書,および(Iii)締め切り前日までの営業終了時に会社株式で発行された普通株式に関する証明書,および(Iii)締め切り前日までの営業終了時に会社株式で発行された普通株式に関する証明書,

(p)当社はDavidson&Company LLPとBDO LLPにそれぞれ上記4.1.2(N)節で述べたbr}書簡の更新を促し、締め切りの2営業日以内にこの手紙中の情報を に提出するために必要な変更を行い、変更後の変更は引受業者に受け入れられ、合理的な行動をとるべきである

(q)当社は、第4.1.6(H)節の規定に従い、第4.1.6(H)節の規定に従って、当社の各取締役、高級管理者、主要株主のロック契約を交付し、引受業者を満足させ、合理的に行動する

(r)会社は、本契約または保険者またはその弁護士が合理的に要求する可能性のある他の証明書および他の書類を提供する

(s)締め切り前に、会社の業務、事務、運営、資産、負債(または有または有)、将来性または資本面の任意の重大な変化(実際、予想、予想、または会社が知っている限りでは、財務または他の態様にかかわらず)は、書面で引受業者に開示されなければならない

(t)引受業者は適宜、当社及び付属会社の業務、資産、財務状況、事務及び将来性の職務審査に満足すべきである。

7.終止権

各引受業者は、本協定第7条の規定に基づいて、引受業者又は他の引受業者及び買い手に対していかなる責任も負うことなく、会社に書面通知を出して本合意項の下での義務(及びその手配された買い手購入単位の義務)を終了及び廃止する権利がある

(a)材料の変化。重大な事実は、任意の重大な変化または変化を生じなければならないか、または、発行された証券、普通株式または会社の任意の他の証券(発行に関連する可能性のある任意の証券を含む)の市場価格または価値がすでにまたは重大な悪影響を及ぼすであろう、開示すべき任意の以前に開示されていない重大な事実を合理的に考えるべきであることを発見すべきである

(b)災難です。(I)テロ、疾患、ウイルスまたは事故を含むが、国または国際的結果を有する重大な金融イベント は、契約書が発行された日後にCOVID 19のアップグレードまたは不利な発展の方法、または任意の法律または法規の新しいまたは変化を含む任意のイベント、行動、状態、状態、または任意の法律または法規の新しいまたは変化を含むが、これらのイベント、行動、状態、状態(テロ、疾患、ウイルスまたは事故に限定されないが含まれるが)または重大な金融イベントが金融市場または業務に悪影響を及ぼす可能性がある、または深刻な悪影響を及ぼす可能性があると単独で考えられる、発生または発効するべきか、または存在すべきである。当社及び子会社の経営又は事務、又は当社証券の市場価格又は価値。(Ii)任意の連邦、省、州、市または他の政府部門、委員会、取締役会、局、機関または機関(TSXV、ニューヨーク証券取引所米国または証券監督管理機関を含むが、これらに限定されない)が不正行為または任意の命令の存在を告発した場合、会社または会社の任意の幹部または取締役またはその任意の主要株主に対する任意の照会、訴訟、訴訟、法的手続きまたは調査(正式であっても非公式であっても);(Iii)取引を停止するか、または当社の要約証券、普通株または任意の他の証券の取引を阻止または制限する任意の命令、行動または手続きは、証券監督当局によって行われるか、または脅威であるか、または

45

(c)市場です。引受業者は、合理的に、証券の発売を計画しているカナダ、アメリカ、あるいは他の地方の金融市場の状況は、発売された証券が利益になるように販売できないことである

(d)突破する。会社が本契約の任意の重大な条項、条件または約束に違反するか、または当社が本契約で提供する招聘状または任意の実質的な陳述または保証に違反するか、または招聘状がbrまたは虚偽になる;または

(e)職務を尽くして調査する。引受業者はその職務調査が完了した後の合理的な行為に満足していない。

引受業者は、会社に書面通知を発行することによって、上記終了権利を行使することができるが、その通知を発行または発行しないことは、締め切り前の任意の時間に引受業者がこの権利を行使する権利には決して影響を与えず、引受業者が本合意または他の事項における任意の過失、行為、または不作為または不作為によって享受する可能性のある任意の他の権利または救済以外の権利または救済である。引受業者がこのような契約を終了した場合、引受業者または当社は引受業者に対して何の責任も負いませんが、当社が本契約の賠償、出資及び費用条項に基づいて負担する義務は除外します。

8.費用。 会社は、(I)単位の作成、発行、販売または配布、および発売書類の準備および保存のすべての費用または付帯費用、(Ii)会社の法律顧問の合理的な費用および支出、(Iii)発売に関連する書類の準備によって生成されるすべての合理的な費用を含むが、これらに限定されない。そして(Iv)引受業者カナダと米国の法律顧問の合理的な費用と支出(適用される税金および支出は含まれておらず、最高500,000カナダドル)。引受業者又は引受業者を代表して発生したすべての合理的な費用及び支出は、発行が完了したか否かにかかわらず、当社が引受業者の領収書を受け取った後に直ちに支払わなければならない。引受業者の選択によると、このような費用と支出は、成約前に当社に支払う毛収入から差し引くことができる。

9.陳述と保証の存続 本プロトコルに従って交付または要求される任意の文書、および本プロトコルによって予期される取引に関連する任意の文書に含まれるまたは含まれる当社のすべての陳述、保証、契約およびプロトコルは、当社の販売ユニットの後に継続して有効でなければならず、ユニットの販売終了または引受業者または買い手またはその代表がこれについて行った任意の調査 であっても、生存制限日まで、販売業者および買い手の利益のために(状況に応じて)全面的に有効でなければならない。上記規定があるにもかかわらず、上記規定の一般性を制限することなく、本協定に含まれる会社の保険者に対する賠償又は保険者又は会社の出資義務に関する任意の規定は、法律に規定された適用時効期間内に引き続き有効かつ継続的に有効でなければならない。

46

10.返済と供出

(a)弁償します。当社はここで契約を結び、引受業者および/または米国仲買業者およびそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、パートナー、株主および引受業者および/または関連会社の代理人(以下、総称して“人員”と呼ぶ) に賠償し、任意のおよびすべての費用、損失(利益損失を除く)、クレーム、訴訟、損害または責任から賠償し、連帯であってもbrであっても(任意の訴訟、訴訟、訴訟またはクレームを合理的に解決するために支払われる総金額を含む)ことに同意する。および、保険者および/または関連会社および/または引受業者および/または担当者に任意のクレームに相談および/または弁護を提供する際に合理的に生じる可能性のある費用および/または費用、保険者および/または関連会社および/または関係者は、引受業者および/または関連会社および/または関係会社および/または人員の対象となる可能性があり、または任意の法規または一般法に従って他の身分で参加するか、または他の方法で関連する費用、損失、クレーム、損害賠償、本合意に記載された事項に直接または間接的に関連する責任または訴訟を含むが、これらに限定されない。任意の方法で以下の原因によって引き起こされるか、または直接または間接的に引き起こされるか、または以下の理由によって引き起こされる

(i)本プロトコル、発売文書に含まれる任意の不実陳述、または告発された不実陳述、任意の発行者は、引用によって統合された任意の文書を含む入札説明書または発行者情報を自由に書く(引受業者が書面で提供する引受業者のみに関連する情報に含まれる不実陳述を除いて、発売文書、任意の発行者が入札説明書または発行者情報を自由に書くことを含む)

(Ii)本プロトコルまたは本プロトコルに従って交付された任意の会社の証明書または文書に含まれる任意の情報または宣言(販売業者のみに関連し、販売業者によって書面で提供されて、発売文書、任意の発行者が入札説明書または発行者情報に含まれる任意の情報または陳述を自由に作成するために提供されることを除く) は、その時点で、それに基づいて行われたときに、非現実的な陳述を含むことを含むまたは告発された任意の情報または声明;

(Iii)本プロトコルまたは発売文書に交付された任意の会社の証明書または文書、任意の発行者が入札説明書または発行者情報(販売業者のみに関連し、販売業者によって書面で提供されて発売文書に含まれる事実、任意の発行者が入札説明書または発行者情報を自由に書く)に含まれる任意の漏れまたは漏れと言われており、この陳述を行う場合に誤解されないように、文書中に記載されているか、またはその文書に任意の陳述が必要であることが要求される

(Iv)当社は、証券法律を適用するいかなる要求も遵守しないと非難されている(ただし、引受業者のいかなる行動または非行動によって引き起こされるか、直接または間接的に引き起こされるか、または引受業者のいかなる行動または非行動に起因するいかなる不遵守または告発された不遵守行為を除く);または

(v)任意の裁判所、証券監督管理機関、証券取引所または他の主管機関による任意の命令または提起、脅威または宣言の任意の照会、調査または手続き(任意の引受業者の活動のみに基づく任意のそのような手続きまたは命令を除く)、または任意の販売司法管轄区域での取引または流通によって発行された証券または会社の任意の他の証券の法的変更またはその解釈または管理を阻止または制限することを意図した任意の任意の照会、調査または手続き。

47

会社は、任意の政府委員会または監督機関、任意の証券取引所または国内または海外の規制機関を有する他のエンティティまたは任意のそのような機関が、会社および/または引受業者および/または関連会社および/または人員に対して任意の法的訴訟を提起した場合、会社および/または引受業者および/または関連会社に調査を行い、任意の者は、このような証言を要求されるか、または本合意に関連する情報を発見するための手続きに応答することを要求されるであろう。引受業者および/または関連会社および/または人員は、これに関連する自分の弁護士を招聘し、弁護に参加する権利があり、その弁護士の合理的な費用および支出および合理的なコスト(引受業者および/または関連会社および/または関係会社および/または関係者が関連する時間を補償する金額を含む)、およびその関連会社および/または従業員によって発生する自己負担費用を有するが、賠償権利の制限を受け、これらの費用は会社によって支払われなければならない。

当社は権利はありますが、義務はありません。自費で参加したり、その弁護を負担したりします。しかし、弁護は引受業者が受け入れられる経験のあるbrと適任な法律顧問を通じて、合理的に行動しなければなりません。当社が書面で引受業者にその選択を通知して弁護を負担し、弁護士を招聘した後、当社は引受業者に対していかなる法的費用も負担しません。その後、引受業者はそれによって発生したいかなる法的費用も負担しません。会社がこのような抗弁を行った場合、会社は全過程で保険者にすべての関連文書のコピーを提供し、保険者にその進捗状況を通報し、保険者と提案されたすべての重大な行動を検討する。

前項の規定にもかかわらず、任意の引受業者は、以下の場合、任意の訴訟、クレーム又は調査の弁護について、当該引受業者が選択した弁護士を招聘する権利があり、費用は会社が負担する

(i)その大弁護士の採用は当社の許可を得た

(Ii)会社は通知を受けてからの合理的な時間内にその訴訟またはクレームに対して抗弁することができなかった

(Iii)引受業者は、同じ弁護士によって代表される双方がいかなる理由でも不適切であることを弁護士に通知されたが、これらに限定されるものではなく、引受業者は、会社が利用可能な法律抗弁とは異なる、または会社が利用可能な抗弁以外の法律抗弁(この場合、会社は販売業者を代表して抗弁を負担または指導する権利がない)、または会社と引受業者または訴訟、訴訟、法律手続きの標的との間に利益衝突がある可能性がある。クレームまたは調査は、本契約に規定された賠償範囲に属さない可能性がある(この2つの場合、会社はいずれも保険者を代表して抗弁を負担または指導する権利がない)。

引受業者及び/又は関連会社(又はそのいずれか)は、引受業者及び/又は関連会社又は任意の人員に対する法的手続開始の通知を受けた後、又は任意の直接的又は間接的に会社に賠償を求める可能性のある事項に基づく調査開始通知を受けた後、直ちに書面で会社に調査を開始し、調査全体の過程においてすべての関連文書の写しを会社に提供しなければならない。当社の進捗状況 を随時通知し、当社とすべての議論や提案の重大な行動を検討します。当社の通知漏れは、当社が保証人に対して負う可能性のあるいかなる責任も解除しません。いずれも当該等の遅延通知又は が本合意要求に従って通知できない限り、当該等の訴訟、訴訟、法律手続き、クレーム又は調査に対する抗弁又は により、当社が本契約の下で負うべき責任が大幅に増加しない限り、当社は引受業者が遅延して発行したか、又は本合意に規定された通知を発行できなかったことにより、任意の責任を負うことになります。

48

他方の書面で同意されていない場合、いずれの当事者も、任意の訴訟またはクレームについて任意の和解または任意の責任を認めてはならず、このような同意は、不当に拒否されるべきではなく、適切にbrとみなされるべきである。

(b)貢献する。任意の理由により、保険者および/または関連会社および/または人員が上記賠償権利を得ることができない場合、または保険者を損害から守るのに十分でない場合、会社および保険者は、会社および保険者が得た相対的利益を反映するだけでなく、会社と保険者との相対的な過ちを反映するために、上記の性質の損失、クレーム、コスト、損害、費用または負債(利益損失または後果性損害を除く)に適切な割合で貢献しなければならない。Brおよび任意の関連する公平な考慮、または法律が適用されてこのような分配が許可されていない場合は、引受業者が当社が引受業者に支払うべき部分引受業者手数料が販売単位で実現される毛収入の割合で表される部分に責任を負うように比例的に分配されるが、当社は残高に対してbrを担当すべきであるので、いずれの場合も、引受業者および/または関連会社は、実際に受信した引受業者手数料金額を超えるいかなる金額にも責任を負わない。任意の法規又は法律の規定により、当社が引受業者及び/又は関連会社の出資を得る権利がある場合、当社の出資金額は、引受業者及び/又は関連会社がこのような出資の損失、クレーム、コスト、損害賠償、費用及び債務を負担することを招く金額と、引受業者及び/又は関連会社が受信した引受業者費用金額との間のより小さい者を超えてはならない。それにもかかわらず, 詐欺的失実陳述罪を犯した一方は他方から寄付を受ける権利がない。

出資を獲得する権利を有するいずれか一方は,本規定により他方に対して提起された任意のクレーム,訴訟,訴訟又は訴訟の開始通知を受けた後,出資を求める可能性のある当該側に直ちに通知しなければならない。いずれの場合も、出資を求めることが可能な側は、このような通知が提供されていない限り、本合意の下でいかなる責任も負わないが、通知漏れは、出資を求めることが可能な側が本条項の下で負担する可能性のある他のいかなる義務も解除しない。本協定に規定される出資権利は、欠陥ではなく、法規又は他の法律に従って享受可能な任意の他の出資権利を引受業者に補完するものである。

会社の賠償及び出資義務(Br)は、会社が他の面で負う可能性のある任意の責任以外の義務であり、同じ条項及び条件に従って関連側及び非本協定署名側の者に延長し、会社の任意の相続人、譲受人、相続人及び遺産代理人、引受業者及び/又は関連者及び任意の人員に対して拘束力を有し、その利益を保障しなければならない。上記の規定は,本プロトコルにより提供される専門サービスが完了した後も有効である.

(c)他人の賠償権に有利です。上記(Br)10(A)項で保証され、本契約の当事者ではない任意の者については、保険者は、この人又はその代表のために、第10項の権利及び利益を獲得し、保有しなければならない。

(d)会社が弁護を負担する権利を制限する。会社が任意のクレーム、訴訟、訴訟、または法的手続を弁護する権利は、本協定第10(A)節第4および第5段落に記載されているものに適用される必要な修正をする.

(e)供出権を放棄する。当社は、任意の発売書類または開示文書に含まれる任意の不実陳述のみによって、引受業者または任意の他の者に当社の任意の責任を追及する権利を放棄するが、引受業者またはその代表が当社に提供する、または引受業者に関連する情報のみに特化した不実陳述を除外する。

49

11.引受業者連合 。

(A) 発売に関する単位は、以下の割合で行わなければならない:

引受業者の名前または名称 シンジケート頭寸
Canaccel Genuity Corp 52.5%
コント·フィッツジェラルドカナダ社は 32.5%
ハイウッド証券会社 15.0%

(b)いずれの引受業者も、本契約第7項の理由により、引受時に単位総額に適用される割合の売買を完了できなかった場合を含む場合、他の引受業者は、引受業者が購入すべきであったが購入できなかった単位を購入する権利を有するが、購入できなかった単位を購入する義務はない。単位的には、非違約引受業者が当該等の権利を行使して違約引受業者の全義務を負担しないことを選択した場合、当社は、本契約項での義務を終了して責任を負わない権利があるが、以下の場合を除く:(I)非違約引受業者に関する賠償、供出及び費用義務、及び(Ii)当社に関する費用義務。本項の規定は、当社に引受業者に全単位以下の製品を売却させるべきではなく、本契約項の下で違約引受業者の当社に対する責任を免除してはならない。

(c)引受業者が本プロトコルに従って発行価格で当社に9,231,000単位を購入する確定義務に影響を与えることなく、引受業者がカナダの最終募集説明書下のすべての既発売単位 を発行価格で販売する合理的な努力をした後、引受業者は発行価格を低下させ、時々 を本プロトコルで規定された発行価格以下に変更することができる。発行価格の引き下げは、当社が引受業者に支払う引受業者費用に影響を与えず、引受業者が発行費用を差し引く前に当社に支払うべき発行純収益額を減らすこともありません。発行価格が下がると、引受業者はbr社に通知します。

12.保険者がとる行動 。(I)購入終了義務、(Ii)免除および延期、および(Iii)賠償、出資および和解に関連する事項を除いて、引受業者が、発行終了に関するすべてのステップを採用しなければならないか、または取得可能な発行終了に関するすべてのステップは、主販売業者が自分および他の引受業者を代表してとることができ、他の引受業者および当社が本契約を実行することは、当社が通知を受ける権利および義務を構成すべきである。主引受商。主引受業者は、会社に送信するか、または会社と行うすべての重要な通知、免除、延期、または他の通信について他の引受業者と十分に協議しなければならない。保険者の本協定の下での権利と義務は複数でなければならず、連帯でも共通でもない。

13.引受業者の費用。引受業者が提供するサービスを考慮すると、当社は、今回の発行によって調達された総収益の6.0%に相当する現金手数料 を引受業者に支払うべきであり、超過販売権(総裁リスト(本稿参照)を含まない を含み、この場合、現金手数料は2.0%に低下しなければならない)。招聘状の日から、当社は当社の既存投資家に一部の発行株式(“総裁リスト”)を割り当てる能力があるはずです。総裁のリストは最高100万ドルに達する。当社が引受業者に費用を支払う義務は取引終了時に発生しなければなりません。

50

14.通知。 本プロトコルが別に明確に規定されていない限り、本プロトコルに従って送信される任意の通知または他の通信(“通知”) は、書面または電子メールで送信されるべきであり、アドレスは以下の通りである

会社にそうすれば

アンコールエネルギー会社

北海海岸線101号、450室

コパスクリスティTX 78401

注意してください ポール·ゴランソン取締役CEO
Eメール: メール:PGoranson@encoreuranium.com

コピー(通知を構成しない)を:

モートン·Law LLPペンデシ街1200-750番地

バンクーバー、ブリティッシュコロンビア
V 6 C 2 T 8

注意してください エドワード·L·マイルホフ
Eメール: メール:elm@mortonlaw.ca

コピー(通知を構成しない)を:

ハント·アンドリュース·クルth LLP

公園通り200番地

52階

ニューヨーク市郵便番号10166

注意してください スコット·H·キンペル
Eメール: メール:skimpl@huntonak.com

あるいは引受業者には

Canaccel Genuity

タンペランズ街40号、2100号スイートルーム

オンタリオ州トロント、M 5 H 0 B 4

注意してください デヴィッド·サドフスキー
Eメール: メールボックス:dsadowski@cgf.com

51

コピー(通知を構成しない) を:

Cassel Brock&Blackwell LLP

2100 Scotia Plaza

キング西通り40番地

トロント、オンタリオ州
M 5 H 3 C 2

注意してください チャド·アックシー
Eメール: メール:caccuursi@Cassels.com

そして、以下の動作を実行する

Skadden Arps Slate Meagher&Flom LLP
湾街222号、1750号スイートルーム
オンタリオ州トロント
M 5 J 2 W 4

注意してください ライアンJ.Dzierniejko
Eメール: メール:ryan.dzieriejko@skadden.com

または,どちらか一方 に送信することで,他方が指定した他のアドレスを通知する.

各通知は、自ら受取人に送達するか、又は電子メールで宛先に送信しなければならず、営業日に送達された場合は、当日に発行及び受信したものとみなされ、他の場合は、送達の日の第2営業日に発行及び受信されたものとみなされなければならない。

15.正念場 。時間は様々な点で重要だ。

16.カナダドル。ここで言及されているドルの金額はすべてカナダの合法的な通貨を意味する。

17.タイトル. 本ファイル内のタイトルは、便宜上、本ファイルの意味または解釈に影響を与えません。

18.単数および複数など。文脈に別の要求がある場合、単数の語は複数を含み、その逆も同様であり、性別に関する語は、男性、女性、および中性性を含むべきである。

19.完全なbr}プロトコル。本合意と契約書は、双方が本合意のテーマ事項 について達成した唯一の合意であり、今回の発売に関する先の交渉と了解のいずれにも代わる。この協定は書面でどんな点でも修正または修正することしかできない。

20.分割可能性。 本プロトコルの任意の特定の条項の無効または実行不可能性は、本プロトコルの残りの条項の有効性または実行可能性に影響を与えるか、または制限すべきではない。

二十一 法を治める.この協定はブリティッシュコロンビア州の法律とカナダの法律の管轄と解釈を受けなければならない。

22.相続人 と分配人。本協定の条項及び条項は、会社及び引受業者及びそのそれぞれの遺言執行者、相続人、相続人及び譲渡者を許可する利益に対して拘束力及び拘束力を有するが、他の各当事者の書面の同意を得ていない場合は、いずれか一方は本協定を譲渡してはならない。

52

二十三さらに 保証する.本協定の各当事者は、このようなすべての行為および事柄を行うことを行うか、または促進し、本合意の規定および意図を実行するために合理的に必要または必要なすべての文書、合意およびその他の文書に署名または促進しなければならない。

24.発効日 。本プロトコルの実際の署名または交付日は であるにもかかわらず、本プロトコルの目的は、上述した最初の日から発効し、その日から発効することである。

二十五 とファックスに対応します。本プロトコルは、任意の数のコピーおよびファックスの形態で署名することができ、署名された各コピーは正本を構成すべきであり、すべてのコピーを加算することで同じプロトコルを構成する。

26. 信託関係はありません。当社はここで、引受業者は当社が購入·販売しようとしている証券に関する引受業者のみとすることを認めている。当社はさらに、引受業者が本協定によって完全に確立された契約関係に基づいて行動し、双方がいかなる場合においても、引受業者が可能であるか、または当社の証券売買に関連する活動において受託者として行動することを意図していないこと、または本協定の発効日の前または後にかかわらず、会社、その管理層、株主または債権者または他の人に責任を負うことを認めている。引受業者は、ここで、本合意に予期される取引またはそのような取引をもたらす任意の事項に関連する会社に対する任意の受託責任または同様の義務を負わないことを明確に示し、会社はここでこれに対する理解および同意を確認する。当社とbrの引受業者は、それぞれこのような取引についてそれぞれ独立した判断 を行うことを担当しており、引受業者は、そのような取引について当社に表明する任意の意見や観点を含むが、当社の証券価格や市場に関するいかなる意見や観点にも限定されず、当社への提案や提案 を構成していない。当社と引受業者は、引受業者は当社の代理人や受託者ではなく依頼者として引き受け、引受業者が負担することもなく、引受業者も負担しないことに同意している, 本プロトコルで行う取引または取引プロセスに対して当社に有利な任意のコンサルティング責任を負う(いかなる引受業者やbrがあるか否かにかかわらず、現在他の事項について当社に問い合わせを提供している)。法律で許容される最大範囲内で、会社は、本契約との取引またはそのような取引を引き起こす可能性のあるいかなる事項に違反または疑いがあるかについて、会社が負担する任意の受託責任、相談責任、または同様の責任について引受業者に提起する任意のクレームを免除し、免除する。

二十七アメリカの特別決議制度に対する承認。

(a)保証エンティティ内の任意の引受業者が、米国特別決議制度、本プロトコルの引受業者の譲渡、および本合意中または本合意の任意の利益および義務による訴訟を受けている場合、本プロトコルおよびbrのいずれかのこのような利益および義務が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、本プロトコルは、米国特別決議制度下での譲渡の効力と同じである。

(b)保証実体またはその引受業者である“BHC法案”付属会社の任意の引受業者が、米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、本合意が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、本合意項の下で当該引受業者に対して行使可能な違約権利の行使程度は、米国特別決議制度下での当該契約違反権利の行使程度を超えてはならない。

本節では,“BHC法案”は“附属機関”という語が“米国法典”第12編1841(K)節で用語“附属機関”を与える意味を持ち,その解釈に基づくべきである。保証エンティティ“は、以下のいずれかを意味する:(I)用語 は、12 C.F.R.§252.82(B)において定義され、それに基づいて解釈される”保証エンティティ“;(Ii)この用語は、12 C.F.R.§47.3(B)において定義され、それに従って解釈される”保証銀行“、または(Iii)この用語は、12 C.F.R.§382.2(B)において定義され、その解釈に基づく”保証金融機関“のいずれかを意味する。“デフォルト権利”は、この用語に付与された意味を有し、“米国連邦法典”第12編252.81、47.2、または384.1条(適用状況に応じて)に基づいて解釈されるべきである。“米国特別決議制度”とは、(I)“連邦預金保険法”及びその公布された法規、並びに(Ii)“ドッド·フランクウォール街改革·消費者保護法”のタイトルII及びその公布された法規を意味する。

53

当社が上記の条項と条件に同意する場合は、以下の位置で本契約書の写しに署名し、保険者に交付してください。

あなたは本当に誠実です、

Canaccel Genuity社。
PER: /s/David·サドフスキー
名前:デヴィッド·サドフスキー
タイトル:経営役員

コント·フィッツジェラルドカナダ社は
PER: /s/Elan Shevel
名前:アラン·シェビル
役職:首席コンプライアンス官

ハイウッド証券会社
PER: /s/ケビン·キャンベル
名前:ケビン·キャンベル
役職:管理役員、投資銀行

54

ここでは,上記の条項と条件 に列挙した条項を受け取る.

日付:今年25年これは…。2023年1月の一日。

エネルギー会社をもう一度お願いします。
PER: ポール·ゴランソン
授権署名人

55

付表“A”

付属会社

付属会社名 法団の司法管轄権 直接または間接実益が保有する議決権株式の割合
アザルガウラン業会社 ブリティッシュコロンビア州 100%直接
Powertech(USA)Inc. サウスダコタ州 Azargaウラン業界を100%間接的に介して
ウルツエネルギー会社は ブリティッシュコロンビア州 Azargaウラン業界を100%間接的に介して
Ucolo探査会社 ユタ州 Urz Energy Corpを100%間接的に通過します
アザルガ資源有限公司 英領バージン諸島 Azargaウラン業界を100%間接的に介して
Azarga Resources(Hong Kong)Limited。 香港.香港 Azarga Resources Limitedを100%間接的に通過
カナダアザルガ資源有限公司 ブリティッシュコロンビア州 Azarga Resources(Hong Kong)Limitedを100%間接的に透過
アザルガー資源アメリカ会社 コロラド州 Azarga Resources Canada Ltd.により100%間接的に提供されます。
アンコール·エネルギー·アメリカの会社は ネバダ州 100%直接
ベルト資源会社 テキサス州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
HRI-ChurchRock,Inc デラウェア州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
水力発電修復会社 デラウェア州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
Metamin企業アメリカ社は ネバダ州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
中性子エネルギー会社 ネバダ州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
ディグリス·ウランアメリカの会社は ネバダ州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
Uranco,Inc デラウェア州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
ウラン鉱資源会社 デラウェア州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。
URI,Inc デラウェア州 100%間接的にアンコール·エネルギー·アメリカ社を通過します。