添付ファイル10.11
 
相談協議

この プロトコル(‘’本協定は2022年4月18日に民間会社ChemomAbLtd.(住所は514694991、イスラエルテルアビブ7号館)とKobi George教授とAdi Mor博士(個人会社、住所は515520542、住所はイスラエルテルアビブKafrisin街15号)とAdi Mor博士(識別番号は043017318、住所はイスラエルテルアビブKafrisin街15号)(“コンサルタント代表”)によって締結された
 
考えてみてください
当社は各種サービスを希望しています

考えてみてください
会社は以下のように顧問代表を従業員として招聘することを提案した
 
考えてみてください
コンサルタント代表は会社が以上言及した要約を拒否し,コンサルタントを通じて会社に独立したサービスを提供することを要求し,コンサルタントはコンサルタント代表とその配偶者が所有する会社である
 
考えてみてください
会社はコンサルタント代表に、彼/彼女はいつでも会社従業員として雇用されることができ、この場合、本合意に基づいて規定された価格は、彼/彼女が従業員として雇用された範囲内で、彼/彼女が法に基づいて獲得する権利のある福祉と他の支払い以外に、賃金総額に転換すべきであることを明らかにした
 
考えてみてください
コンサルタントとコンサルタント代表は、本プロトコルが提供するサービスを提供する資格があり、本プロトコルに従って会社に対する義務と約束を履行する資格があり、具体的な内容は以下のとおりであることを宣言した
 
考えてみてください
本プロトコル双方は,本プロトコルで規定されている条項と条件に基づいてその関係を調整することを望んでいる.
 
ここで したがって,双方は以下のように同意する
 

1.
“サービス”
 

1.1.
2022年4月1日から、コンサルタントはコンサルタント代表を介して、独立請負業者として、会社が時々提出した要求に応じて、本契約添付ファイルAに記載されているすべてのサービス(以下、“サービス”と呼ぶ)を会社に提供しなければならない。
 

1.2.
コンサルタントは、サービス提供に関する任意の事項を会社に継続的に報告し、会社の最高経営責任者Dale Pfost博士の指示に従わなければならない。会社の要求に応じて、報告は書面または口頭で行われなければならない。
 

1.3.
サービスの範囲はサービス履行の要求に適合しなければならず(会社に別途約束がない限り、カレンダー月あたり合計約180時間)、すべては会社が決定します。Brの同意により、コンサルタントが提供する時間が180時間以下である場合、会社はその費用から費用を差し引いたり、追加したりしない。コンサルタントは会社の勤務評定システムを使用し,会社の規定に応じてその手順(“勤務時間記録”)に従って毎日の勤務時間記録を管理すべきである。
 



1.4.
サービスはコンサルタント代表が自ら独占的に提供すべきであり,本プロトコルの有効期間内に,コンサルタント代表とその配偶者はコンサルタントの所有者となる。コンサルタントとコンサルタント代表の本合意項の下での義務は“共通と他のもの”でなければならない。この合意におけるコンサルタントへの任意の言及はまたコンサルタント代表を指すべきであり、その逆も同様である。顧問代表が本協定に違反することを顧問違反とし、顧問が本協定に違反することを顧問代表違反とみなす。
 

1.5.
コンサルタント代表は会社の指示に従って、忠実、勤勉、専門的な方法でサービスを提供することを約束した。
 

2.
期限と解約
 

2.1.
本協定の有効期限は無期限です。いずれの当事者も、任意の理由で60日前に他方に本プロトコル(“通知期間”)を終了することを書面で通知する権利がある。コンサルタントが通知期間内にその義務に従ってサービスを提供しず、かつ上記違反行為によって会社の権利を侵害しない場合、コンサルタントは通知期間中のいかなる対価格も得る権利がなく、会社はコンサルタントに支払われるべき任意の金額から、コンサルタントが要求通りにその義務を履行していないbr期間との対価格金額を差し引く権利がある。以下に述べる。
 

2.2.
上記の規定にもかかわらず、会社は、以下の1つまたは複数のイベントが発生したときに直ちに本プロトコルを終了することができるが、会社に保持されている任意の他の権利または救済措置を減損することはない
 

A.
顧問代表は告発されたり刑事犯罪に問われたりした
 

B.
コンサルタントは本協定またはその証拠品の規定に深刻に違反しており、会社からこのような違反に関する通知を受けてから5(5)日以内に是正されなかった(会社が是正できると判断した場合)
 

C.
コンサルタントはサービス提供に関する会社の指示を無視し続けた
 

D.
コンサルタントの行為は、会社への信用喪失、または会社またはその任意の関連会社への資金/財産の流用またはその他の故意の損害を構成する
 

E.
コンサルタント代表は、サービス提供に関連する会社の任意の従業員または任意の他の当事者へのセクハラに参加する;または
 

F.
コンサルタントは会社の業務、資産、運営、または名声に深刻な損害を与えるだろう。
 

3.
考慮事項
 

3.1.
コンサルタントとして本プロトコルにより提供されるサービスの対価格(“対価格”)として、会社は毎月98,730新シェケル(付加価値税)の費用をコンサルタントに支払わなければならない。双方は、会社の株主がモア博士が提出した追加対価格を承認しない場合、会社は毎月コンサルタントに90,632新シェケル(付加付加価値税)の費用を支払わなければならない。また、会社はコンサルタント自動車に関連するすべての固定および変化費用(登録費、保険料、ガソリン、エンジンオイル、修理費用)を支払わなければならず、コンサルタントは会社の政策に基づいて残りの費用と乗車券、任意の種類の罰金、通行料、その他の費用を負担しなければならない。
 
- 2 -


3.2.
双方は、相対価格は、コンサルタント代表と類似の職や資格を有する従業員の雇用コストに基づいて決定されると宣言した。 会社とコンサルタント代表との間に雇用関係がある場合、合意された賃金総額を変換した後、コンサルタントは、以下に定義するすべての福祉および他の支払い、および会社が支払う義務のある社会保障支払いを得る。
 

3.3.
顧問はまた,顧問代表が毎年使用する23日間の年次休暇期間(事前に会社との協調使用に依存する)および毎年最大18(18)日の病気休暇期間は十分に考慮されなければならないが,合法的な疾患証明書を発行しなければならない。病気休暇と休暇日数は会社の政策で累計することができます。
 

3.4.
価格は月ごとにコンサルタントに支払い、掛け値を提供する月の翌月の9日目まで、会社が関連月の正式に発行された税書 を受け取ることを前提としている。
 

3.5.
対価格は総支払いを構成し、コンサルタントは本協定に関連するすべてのタイプの納税義務と他のすべての強制支払いにすべての責任を負う。上記の規定にもかかわらず、会社はコンサルタントが時々提供する源泉徴収税金と他の強制控除額に基づいて、いかなる適用法律によって時々提出された要求に基づいて、対価格中の税金とその他の強制控除を源泉徴収と控除する。本契約により支払われたすべての金額は付加価値税を徴収しなければなりません。会社の控除額が不足していることを確定した後、コンサルタントは直ちに税務機関が要求した任意の支払いを提供しなければならず、会社が初めて要求した場合、会社が負担しなければならないいかなる支払いも賠償しなければならないことを明らかにした。
 

4.
年間ボーナス
 
コンサルタントは総額100,000ドル+付加価値税の年間目標ボーナス(“目標ボーナス”)を得る権利がある。年間ボーナスは、コンサルタントが一連の目標を達成した場合(会社が定義する)に依存する。目標を遵守する程度は会社の取締役会が自ら決定しなければならない。
 
なお、株主総会の承認を経て、年間目標ボーナス総額は423,360新シェケル+増値税に増加する。
 

5.
秘密·競争禁止と発明譲渡の約束

本プロトコルに署名するとともに,本プロトコルの1つの条件として,本プロトコル添付ファイルにおける承諾書を履行することを諮問者に依頼する
- 3 -

 

6.
当事者関係
 

6.1.
双方は、この合意は“イスラエル契約商法-1974”(“契約商法”)が指す請負業者合意であり、コンサルタント代表の要求に応じて、独立請負業者としてコンサルタントの一部とし、この約束のため、コンサルタント代表またはコンサルタントと会社または任意の関係者との間に雇用に関する権利を生じないことを宣言し、承認する。当社またはどの関係者も、法律がいかなる雇用主に課せられたいかなる義務や支払いについてもコンサルタントにいかなる責任も負いません。顧問代表と顧問は声明して確認した
 

6.1.1.
彼らの要求に従って、彼らは本契約によって規定されたすべての条項を理解する。
 

6.1.2.
コンサルタント代表が社員として会社と接触するのではなく顧問を介して依頼するのは,本人の自由な意思からであり,br弁護士を含む第三者に相談した後に提出される。
 

6.1.3.
会社はコンサルタント代表に会社従業員としてサービスを提供することを提案しているが、コンサルタント代表は、他の採用方式を研究し、それによる影響(将来的に雇用関係の存在に関する任意の金額または権利を放棄して会社または任意の関係者にクレームする可能性を含む)を評価した後、以下に述べるように採用すべきである。これは-彼が従業員採用ではなく独立請負者として採用することを意識的に要求していることを考慮する。
 

6.1.4.
いずれも、上記に基づいて、当社はその条項に基づいて本協定を締結することに同意しているが、他のいずれの場合も、合意の条項が大きく異なることを知っている。
 

6.2.
コンサルタントとコンサルタント代表は、サービスの対価格が、会社が書面で協議した条項に基づいてコンサルタント代表に会社員として採用する権利を提供することを考慮して決定したが、コンサルタント代表はこの提案を拒否し、自分の財務的考慮から、従業員として運営するのではなく、コンサルタントを独立請負業者として運営することを決定するとともに、本合意で述べたように、会社または会社を代表して行動する義務がある者であることを確認し、雇用に関連する権利を含む本契約に関連するいかなる追加費用も負担されない。賃金及び福祉並びに以下5.3節で定義する他の支払いは、雇用主が従業員に支払う義務があるすべての支払い、及び非貨幣補償を含む任意の種類の補償を含む。
 

6.3.
そのため、会社、コンサルタント、コンサルタント代表との間の合意計算によると、会社は、コンサルタント代表の賃金や解散費、年金、障害保険の慣行入金、および“法律”に規定されている最低割当額に基づいて支払われる年会費を含む独立請負業者としてのコンサルタントの費用を最初からコンサルタント代表に提出する対価格を約30%増加させる。法律で規定されている最低限度額に基づいて疾病手当を支払い、 Bituach Leumiの旅費、療養費、雇用主支払い(“福祉とその他の支払い”)を支払う。
 
- 4 -


6.4.
コンサルタントは、この合意の有効期間内に、コンサルタント代表の年金を受け入れ可能な条件で購入し、必要な税金および他の強制支払いを全額支払うことを含む、自費でコンサルタント代表にその賃金および全額福祉その他の支払いを支払うことを約束した。
 

6.5.
コンサルタントおよびコンサルタント代表はここで、雇用関係に関するいかなる支払いまたは任意の権利についても、会社または代表会社に行動する誰にもクレームを出さないと約束している。
 

6.6.
コンサルタント及びコンサルタント代表は、第1の請求を受けた後、直ちに、会社又は代表会社の誰もが発生した任意の費用、損害又は損失又は会社が支払った任意の他の支払い(弁護士費を含む)に対して、直ちに厳しい賠償を行い、損害を受けないようにしなければならない。コンサルタントや彼らを代表する誰も会社や会社を代表する誰でもまたは(2)コンサルタント代表、コンサルタント、またはそれらを代表する誰もが、本プロトコル項目の下のサービスを提供するための任意のもの、しない、またはおろそかにすることによるものである。
 

6.7.
コンサルタントまたはコンサルタント代表が、会社にサービスを指導および/または監督する任意の権利を付与することは、会社の要求に応じてサービスの実行を確保するためであり、会社とコンサルタント代表との間の雇用主-従業員関係を示唆または支援しない。
 

6.8.
このため、労働裁判所または政府実体を含む任意の他の主管当局が、コンサルタント代表が“従業員”としてサービスを提供すると考えている場合、コンサルタントおよびコンサルタント代表は、コンサルタント代表が従業員として獲得する権利のある全額支払い(賃金、支払いおよび他の福祉、およびBituach Leumi支払いを含む)を会社から取得したと宣言し、したがって、非金銭補償を含む任意の形態の追加支払いまたは補償を得る権利がない。
 

7.
保証付き
 
コンサルタントは声明して保証しました
 

7.1.
サービスを提供する間、コンサルタント代表は、現在履行されていないまたは履行されていないプロトコルまたは義務を本プロトコルの任意の規定と衝突させるか、またはコンサルタントが本プロトコルの規定を遵守することを妨げるか、または他の任意の方法でコンサルタントのサービス履行を制限することを妨げる。
 

7.2.
本協定に署名することは、コンサルタント代表が所属する他の第三者協定に違反するものではなく、本協定に署名するには第三者の承認を必要としない。
 
- 5 -



7.3.
コンサルタントはサービス業績に関連するすべての会社の規律規定、仕事規則、政策、手続きと目標を遵守しなければならない。
 

7.4.
会社の合法的な商業利益を維持するために、会社監督コンサルタントは、そのシステム(以下、定義を参照)を使用し、これらのシステムによって送信または格納された電子通信およびコンテンツを複製、送信、開示することができ、これらは、会社が時々実施する政策に適合し、適用される法律の制約を受ける。本節では、用語“システム” は、会社のすべての自己所有またはレンタルコンピュータ(ノートパソコンを含む)、携帯電話、スマートフォン、および他のモバイルデバイス上の会社の電子メール通信、鍵、PDA、クレジットカード、プリンタ、任意の会社ビルのカードアクセス権限、brファイル、電子メール、テープ、プログラム、記録およびソフトウェア、コンピュータアクセスコードまたはディスク、および他の同様のシステムを含む。
 

7.5.
コンサルタントは、当社の業務、当社の競争相手または当社の潜在的競争相手に直接または間接的に関連する個人または実体(当社またはその関連会社を除く)がサービスを履行するために、任意のプレゼント、利益、恩恵、ローン、または任意の他の貨幣価値のあるものを請求または受け入れることを要求または受け入れてはならない。
 

7.6.
本合意期間内に、コンサルタントは常にコンサルタント代表及びその配偶者が完全に所有しなければならない。
 

8.
雑類
 

8.1.
本協定の前文及び添付ファイルは、本協定の不可分の一部を構成し、本協定条項の規定として解釈されなければならない。
 

8.2.
本プロトコルの各節と小節のすべての見出しは参照を容易にするためであり,本プロトコルの説明に用いることはできない.
 

8.3.
コンサルタントは、本プロトコルまたはその任意の部分を、本プロトコルまたはその任意の部分を他の人またはエンティティに譲渡、譲渡、変換または約束する権利または義務を履行する権利または義務を有する権利または義務を果たす権利を有していない。
 

8.4.
顧問ここでは、契約法第5節またはその他の法律に基づいて留置権を有する権利を放棄する。
 

8.5.
本協定及びその添付ファイルは、双方間の本協定について記載された事項のすべての手配の代わりに正式に署名され、双方が以前に口頭または書面、明示または黙示の方法で提出された任意の陳述、合意、または了解覚書をキャンセルする。双方の権利はその後、本協定およびその付属品の条項によって完全に制限されなければならない。本協定及びその添付ファイルの任意の修正は、書面のみで行われ、各当事者が正式に署名しなければならない。
 

8.6.
本合意条項の下の任意の訴訟、規定または撤回は、コンサルタントと会社との間の法的関係を修正すると解釈されてはならない、または当協定または任意の法律下でのコンサルタントの任意の責任または義務を会社に課すか、またはコンサルタントの責任を免除するか、または本合意または任意の法律の下でのそれの責任を変更すると解釈されてはならない。
 

8.7.
本協定の目的のために,双方の住所は本協定の序言で述べたとおりである.本プロトコルの下の任意の通知または他の通信は、書面で、書留、専門家配信、または電子メールで送信されなければならない。上述したように送達された任意の通知は、宛先に送達されたとみなされ、7(7)営業日以内(書留で送信された場合)、実際の送達日(直接送達された場合)であることが確認された日、電子メールサーバから電子メールの送信に成功した自動確認を受信した24時間以内(電子メールで送信された場合)は、宛先に送達されたとみなされる。
 
-サインページは以下の通りです-
- 6 -


本協定の締結日から,双方はすでに本協定に署名しており,これを証明する.

/s/Dale Pfost
化学抗体有限公司
送信者:Dale Pfost
肩書:CEO
/s/ アディ·モア
コービー·ジョージ教授とアディ·モア博士です
作者:アディ·モア
Title: Owner
コンサルタント代表:/s/アディ·モア

私はここで、私がコンサルタントであるように、上記の合意の規定を読んで、その制約を受け、その条項を遵守し、サービスを履行することに同意しました。本人は、コンサルタントが本プロトコル項目の下及びサービス提供に関連するすべての義務を遵守することについて、ChemomAb Ltd.(“当社”)に責任を負い、コンサルタントが本プロトコル項目のいかなる義務及び本プロトコル項目の下のコンサルタントの任意の他の責任に違反し、当社に対してさらに法的責任を負うことを担当する。
 
私はここで確認して声明します。私はコンサルタント会社の従業員で、当社の従業員ではありません。私はここで私が当社の従業員だと主張するいかなるクレームもしないと約束した。

/s/Adi More
アディ·モア顧問代表
Date: 4/18/2022

- 7 -


付表A
サービス.サービス

会社首席科学官
 
- 8 -


付表B
約束

この約束(“約束“)Kobi George教授とAdi Mor Ltd博士が2022年4月1日に締結され、住所はKafrisin街15番地。イスラエルのテルアビブ(“コンサルタント”)
 
考えてみると
コンサルタントはイスラエルテルアビブ7号館Kiryat AtidimのChemomAbLtdに招聘されたいと思っています会社“);および
 
考えてみると
会社は、その秘密情報(以下のように定義する)およびその発明 (以下のように定義する)およびすべての関連知的財産権における権利を保存して保護することが重要であり、コンサルタントは、コンサルタントが会社と契約する条件として、本承諾を締結している。

そこで、現在、 コンサルタントは当社に以下のように約束し、保証している
 
本明細書で言及される用語“会社”は、会社の任意の直接的または間接的な親会社を含むべきである
 
子会社及び関連会社及びそのそれぞれの相続人及び譲り受け人。
 

1.
守秘契約。
 

1.1.
コンサルタントは、コンサルタントが、会社、その業務、資産、財務状況、事務、活動、計画および予測、顧客、サプライヤー、業務パートナー、および会社がそれを秘密にすることを約束した他の第三者に関する機密情報(“機密情報”)に接触する可能性があることを認めている。機密情報は、機密としてマークされているか否かにかかわらず、技術、製品(完成しているか開発されているかを問わず)、研究開発、特許、著作権、 発明、商業秘密、テスト結果、レシピ、プロセス、データ、ノウハウ、マーケティング、販売促進、業務および財務計画、政策、実践、戦略、調査、分析および予測、財務情報、顧客リスト、契約、取引、承諾、および従業員に関連するデータに関する任意の情報を含むべきであるが、これらに限定されない。コンサルタント、役員、役員、株主。秘密情報は、ファイル、書面、口頭、磁気、電子伝送、プレゼンテーションまたはプレゼンテーションまたはコンピュータによって生成された任意の形態またはメディアの情報を含む。機密情報は、口頭または書面または磁気または電子媒体上に格納されたファイルを含む任意の形態の情報を含むべきである。機密情報には,コンサルタントが本承諾に違反したために公有領域の一部とならない情報を含むべきではない.
 

1.2.
コンサルタントは、会社の参加と秘密情報へのアクセスが、このような秘密情報に関する信頼と信頼関係を確立していることを認め、理解している。
 

1.3.
コンサルタントの採用期間内、および終了または終了後の任意の時間に、コンサルタントは、事前に会社の明確な同意を得ない限り、任意の理由で秘密および信頼を厳格にしなければならない。そうでなければ、コンサルタントは、任意の個人またはエンティティに任意の秘密情報を開示してはならず、自身または会社以外のいずれかの利益のために任意の秘密情報を使用してはならない。
 

1.4.
セキュリティ情報の任意の権利、所有権、および権益は、当社またはbr社にそのようなセキュリティ情報を提供する第三者の唯一および独自財産であり続ける(場合に応じて)。前述の一般的な原則を制限することなく、コンサルタントは、コンサルタントが、会社契約に関するすべてのメモ、書籍、メモ、記録、通信(電子メールまたは他の方法を介しても)、報告、グラフ、式、 仕様、リストおよび任意の他の文書(任意のメディアに含まれる)、または任意の 機密情報(“機密材料”)に関するすべてのメモ、書籍、メモ、記録、通信(電子メールであっても他の方法であっても)、報告、グラフ、式、br}仕様、リストおよび任意の他の文書(任意のメディアに含まれる)を会社独自の財産と見なし、秘密情報とみなされることを同意し、承認する。機密材料のすべての正本、コピー、複製、および要約は、コンサルタントが任意の理由で終了または満了したとき、または会社の要求の下でより早い時間にコンサルタントによって会社に交付されなければならず、コンサルタントはいかなるコピーも保持しないか、またはいかなる留置権を有していなければならない。
 
- 9 -



1.5.
コンサルタントが当社に招聘されている間、コンサルタントは、コンサルタントの職責及び責任に関連し、当社が当時適用していた政策及び法規によって許可され、必要な範囲内でなければ、当社のオフィス又は処からいかなる機密材料も移動してはならない。このような機密材料が正式に会社のオフィスやオフィスから移動された場合,コンサルタントはこのような機密材料の安全な保管と機密性を確保し,このようなbrが使用された直後に機密材料を適切なファイルや位置に返す必要がある.
 

1.6.
コンサルタントが会社と契約している間、適切な承認または同意なしに、コンサルタントは、コンサルタントが秘密および/または不使用義務を有する任意の他の エンティティ(任意の学術機関またはそれに関連する任意のエンティティを含むがこれらに限定されない)に属する任意の独自または機密情報または商業秘密を正当に使用または開示しなければならない。コンサルタントは、そのような財産、文書または情報が一般に公開されていない限り、または以前の請負者の書面の同意を得ない限り、任意の以前の請負業者に属する任意の機密文書または任意の財産を会社のオフィスに持ち込んではならない。
 

2.
不当な競争と誘致
 
コンサルタントは、彼が当社のために実行した任務に鑑み、当社に敏感で、必要かつ価値のある独自情報、その財産(知的財産を含む)と技術の暴露と参加、およびその営業権と業務計画(“当社の主要資産”)について、上記第2節の規定は合理的かつ必要であり、当社の主要資産を合法的に保護し、コンサルタントが負担し、当社がコンサルタントを採用する条件としたことを認めた。コンサルタントは、コンサルタントが本第2節の規定を慎重に検討し、本約束とその第2節の結果を十分に理解し、本約束、特に第2節のコンサルタントそれぞれの利害を評価したことを確認した
 

2.1.
コンサルタントは、会社との採用中に、コンサルタントは、従業員、所有者、パートナー、代理、株主、取締役、コンサルタントまたは他の身分で直接または間接的に参加してはならず、設立、公開、または任意の方法で任意の業務、職業、仕事、または任意の他の会社業務と競合する活動に参加してはならないと約束している。
 

2.2.
コンサルタントは、コンサルタントと当社との契約が終了してから12(12)ヶ月以内に、コンサルタントは、従業員、所有者、パートナー、代理、株主、取締役、コンサルタントまたは他の身分で直接または間接的に参加してはならず、設立、オン、または任意の方法で任意の業務、職業、仕事、または任意の他の合理的なbrに関与してはならない、または当社の任意の主要資産を使用する活動に関与してはならない、または必要とすることを約束している。コンサルタントは、従業員、所有者、パートナー、エージェント、株主、取締役、コンサルタントまたは他の身分として、招聘期間内に行われるか、または採用期間内に行われることが予想される場合、当社の主要資産の全部または一部を使用する必要がある可能性が高いことを、直接または間接的に採用、設立、開設、開設または参加することを確認する。
 
- 10 -



2.3.
コンサルタントは、会社との採用期間およびその後の12(12)ヶ月以内に、(I)コンサルタントは、会社の任意の従業員を直接または間接的に誘致してはならず、またはそのような従業員を誘導したり、その従業員と会社との採用範囲を終了または縮小しようとしたりしてはならず、いかなる従業員も直接または間接的に雇用したり、保留したりしてはならない。及び(Ii)コンサルタントは、直接又は間接的に誘致又は誘導を試み、又は当社の任意のコンサルタント、サービス提供者、代理店、流通業者、顧客又はサプライヤーの終了、削減又は修正等の人員と当社の採用範囲を勧誘してはならない。
 
ここです。
 

3.
発明の所有権。
 

3.1.
コンサルタントは、単独で、または他の人と協力して(勤務時間外、週末または休暇を含む)、会社または会社によって指定された誰にも通知し、会社または会社が指定した任意の人に、コンサルタントが会社との採用期間(勤務時間以外、週末または休暇中を含む)に単独または他の人と共同で作成または実施または学習するすべての情報、改善、発明、商標、オリジナル作品、設計、貿易秘密、配合、プロセス、技術、ノウハウおよびデータを開示しなければならない。改善、発明、商標、作品、設計、商業秘密、調製、プロセス、技術、ノウハウ、およびデータは、以下では“発明”と呼ばれる)、発見、受信、または発明の直後に適用される。
 

3.2.
コンサルタントは、すべての発明が創造または発明されると、会社およびその譲受人の固有の財産であり、会社およびその譲受人は、そのような発明に関連するすべての特許、著作権、商業秘密の所有権、権利および利益、ならびに任意の種類または性質の他のすべての権利(精神的権利を含む)の唯一の所有者でなければならないことに同意する。コンサルタントは、任意およびすべての発明を会社に撤回することができず、無条件に譲渡することができない:(I)任意の特許、特許出願および特許権のすべての権利、権利および利益、その任意およびすべての継続または延長を含む;(Ii)著作権および著作権出願、道徳的権利(以下のように定義される)および作品権利を含む著者の作品に関連する権利、(Iii)商業秘密および機密情報の保護に関連する権利;(br}(Iv)設計権および設計関連権利;(V)商標、サービスマークおよびそのアプリケーション、商号およびパッケージ、およびそれに関連するすべての商標を含む無形財産に関連する任意の他の固有権、(Vi)前記権利の任意の侵害行為について訴訟を提起するすべての権利、および前記任意の権利に関連するすべての収入、特許権使用料、損害賠償および支払いの権利。コンサルタントはまた、ここで永久的に放棄され、代表会社が採用を終了した後であっても、コンサルタントが任意の発明または任意の発明に関連する可能性のある任意およびすべての精神的権利を決して主張しないことに同意する(以下のように定義される)。“道徳的権利”とは,作品の作者の身分を主張する任意の権利,作品を歪曲または他の修正に反対する権利,および任意の類似した権利を意味する, 世界のどの国の法律や任意の条約に基づいて存在する。
 

3.3.
コンサルタントはまた、コンサルタントが会社と契約した期間およびその後、会社が合理的に必要または適切であると考えているすべての行為を実行して、任意の国およびすべての国/地域で発明を取得、維持、擁護、実施することを許可し、協力し、費用は会社が負担することに同意した。このような行為は、文書への署名および法的手続きにおける協力または協力を含むことができるが、これらに限定されない。コンサルタントは、任意およびすべての国/地域での発明の獲得、維持、擁護および実施を促進するために、任意の文書に署名、署名、および保存し、任意の他の合法的に許可された行為を行うために、コンサルタントの代理人および実際の代理人として会社およびその正式に許可された人員および代理人を撤回および委任することができない。
 
- 11 -



3.4.
コンサルタントは、諮問協定が明確に規定されていない限り、または本協定に記載されている事項に関連する任意の他の特別な合意または手配が明確に規定されていない限り、任意の金銭的対価または任意の他の費用を得る権利がなく、会社によって書面で署名され、正式に署名される。上記の規定を制限することなく、コンサルタントは、“諮問協定”に明示的に規定されている対価格が、適用法に従って生成される可能性のある発明に関連する任意の賠償権利を置換し、イスラエル特許法-1967第134条に基づく権利を含む任意の発明について特許料又は他の対価格を請求する任意の権利を放棄することを撤回することができない。本協定に記載されている事項に関連する口頭または書面の了解、コミュニケーションまたは合意は、書面で記録されておらず、当社を介して正式に署名されていない場合は、いずれも無効である。
 

4.
将軍。
 

4.1.
コンサルタントは、本約束を履行するすべての条項およびコンサルタントが会社のコンサルタントとしての役割を果たし、いかなる発明譲渡、独自の情報、競業禁止、秘密、または任意の第三者または任意の第三者の権利(いかなる学術機関またはそれに関連するいかなるエンティティも含むがこれらに限定されない)の同様の義務にも違反しないことを示している。コンサルタントはbr社がコンサルタントと交渉することを決定する時にこのような陳述の真実性と正確性に依存することを確認した。
 

4.2.
コンサルタントは、本承諾書の条項は、本承諾書の面での当社の合法的な利益を保護するための当社の合理的な要求を反映していることを認めている。
 

4.3.
コンサルタントは、コンサルタントが本約束に違反または脅威が違反した場合、会社が補うことのできないダメージまたは損害を受ける可能性があることを認め、認め、したがって、 は、本約束を実行するために強制令救済を得る権利がある(任意の他の法律または平衡法上の救済措置に限定されない)。
 

4.4.
この約束はイスラエルの法律によって管轄され、その国の法律に基づいて解釈される。この約束に関連する任意およびすべての論争は、イスラエルのテルアビブ-雅法に位置する関連主管裁判所または法廷の排他的管轄権に提出されなければならない。
 

4.5.
本承諾の任意の条項が任意の管轄権のある裁判所によって任意の態様で無効、不法、または実行不可能と判断された場合、この条項は、本約束当事者の意図に基づいて可能な限り実行されるであろう。この条項または規定がそのように実行できない場合、その条項は、無効、不法または実行不可能な部分が、その条項または規定を実行できない司法管轄区域についてのみ、本コミットメントから削除されるように改正されたとみなされなければならない。さらに、本コミットメントに含まれる任意の特定の条項が、任意の理由で期限、地域範囲、活動またはテーマにおいて広すぎると考えられる場合、条項は、適用法律に適合する最大限に実行されることができるように、条項の範囲を制限および縮小することによって解釈されなければならない。
 
- 12 -



4.6.
どのような理由でも、会社とコンサルタントとの間の契約が終了または終了した後、本約束の規定は引き続き有効でなければならない。この約束は、いかなる方法でも、任意の適用法の下でコンサルタントの義務および責任を減損してはならない。
 

4.7.
本承諾項のいずれかの義務の修正、放棄又は修正は、会社が署名した書面で行われない限り、強制的に執行されてはならない。いかなる遅延または本約束の履行を要求できなかった任意の 条項は、その条項または任意の他の状況の放棄を構成しない。本承諾による本承諾のいずれかの規定に対する免除は、その後、当該規定または本承諾中の任意の他の規定に対する放棄を構成すべきではなく、具体的な放棄の実際の履行以外のいかなる履行の放棄も構成されてはならない。
 

4.8.
本承諾、当社の本契約項における権利及びコンサルタントの本契約項における義務は、それぞれの相続人、譲受人、相続人、遺言執行人、管理人及び法定代表者に対して拘束力を有し、彼らの利益に合致する。会社はこの約束の下でそれの任意の権利を譲渡することができる。事前に会社の書面の同意を得ない限り、コンサルタントは、本承諾項目の下のコンサルタントのいかなる義務も譲渡、転換、または他の方法で譲渡してはならない。
 
-サインページは以下の通りです-
- 13 -


以下の署名者は2022年4月18日に本承諾書に署名したことを証明する。

[カウンセラー]:   コービー·ジョージ教授アディ·モア博士有限公司と
/s/Adi More

本人は上記の承諾書の条項を読み、その承諾書の制約を受けることに同意し、私がコンサルタントであるかのようにその条項を遵守した。本人は、ChemomAb Ltd.(“当社”)または当社の任意の直接的または間接的な親会社、子会社および関連会社およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して責任を負い、コンサルタントに約束項目の下の義務を履行し、コンサルタントが約束項目のいかなる義務に違反し、コンサルタントが約束項目の下の任意の他の責任に対してさらなる責任および責任を負うことを要求する。
 
/s/Adi More
アディ·モア顧問代表
Date: 4/18/2022

- 14 -