添付ファイル4.1

 

[写しを実行する]

 

 

 

アンキアーノ治療有限会社

 

そして

 

ニューヨークメロン銀行

 

ホスティングサービスとして

 

そして

 

アメリカ預託株式の所有者と所有者

 

預金協定

 

日付:2019年2月14日

 

 

 

   

 

 

カタログ

 

一番目です。 定義する 1
第一十一条。 アメリカ預託株 1
1.2節目。 選挙委員会 2
1.3節目。 会社 2
1.4節。 保管人 2
第一十五条。 退市事件 2
第1.6条。 降伏を渡す 2
第一十七条。 預金協定 3
第一十八条。 預かり人事務室 3
第一十九条。 預け入れ証券 3
1.10節目。 伝播する 3
1.11節目。 ドル 4
1.12節目。 直接トルク 4
1.13節目。 外国登録所 4
1.14節目。 保持者 4
1.15節目。 破産事件 4
1.16節目。 所有者 4
1.17節目。 領収書 5
1.18節目。 登録員 5
1.19節目。 交換する 5
1.20節目。 制限証券 5
1.21節目。 1933年証券法 5
1.22節目。 5
1.23節目。 スウィフト 6
1.24節目。 オプションイベントの終了 6
   
二番目です。 米国預託株式の領収書,株式保管,交付,譲渡及び引渡しの形式 6
第二十一条。 米国預託株式の登録·譲渡 6
第二十二条。 株式の保管 7
第二十三条。 アメリカ預託株式の交付 8
第二十四条。 米国預託株式譲渡登録;受領書合併と分割;有証と無証米国預託株式交換 8
第二十五条。 アメリカ預託株式の引き渡しと既存証券の引き揚げ 9
第二十六条。 米国預託株式の交付·譲渡·引渡しの制限 10

 

  -i-  

 

 

第二十七条。 領収書紛失など 11
第二十八条。 提出した領収書を取り消して廃棄する 12
第二十九条。 DTC直接登録システム及びアーカイブ修正システム 12
   
三番目です。 アメリカの株式保有者と所有者のいくつかの義務 12
3.1節. 証明書、証明書、その他の情報を提出する 12
3.2節. 税金に対する人の法的責任を持つ 13
第三十三条。 株式の保証金 13
第三十四条。 利益の開示 14
     
四番目です。 預け入れ証券 14
4.1節. 現金分配 14
4.2節. 現金、株式、または権利以外の分配 15
4.3節. 株式の分配 16
4.4節. 権利.権利 17
第四十五条。 外貨の両替 18
第4.6条。 記録日付の決定 19
第四十七条。 株式の投票権を払い込む 20
第四十八条。 寄託証券の償還,差し替え,取消 20
第四十九条。 届ける 22
4.10節目。 所有者名簿 22
4.11節目。 源泉徴収する 22
     
五番目です。 預かり人、預かり人、会社 23
5.1節. 係の者が事務室と名義書き換え図書を維持する 23
5.2節. 会社や委託者の履行を防止または遅延させる 24
第五十三条。 係と会社の義務 25
5.4節. 保管人の退職と更迭を依頼された 26
第五十五条。 保管人 27
第五十六条。 通告と報告 27
第五十七条。 追加株式、権利等の配布 28
第5.8条。 賠償する 29
5.9節目。 抵当を預ける 29
5.10節目。 預かり書類の保留 30
5.11節。 排他性 31

 

  -II-  

 

 

5.12節。 法規遵守性情報 31
     
第六条。 改訂と終了 31
6.1節である. 修正案 31
6.2節. 端末.端末 32
     
第七条。 他にも 33
7.1節. 対応者 33
7.2節. 第三者の受益者はいない 33
第七十三条。 分割可能性 33
7.4節。 当事者である船主と所持者 34
第七十五条。 通達 34
第七十六条。 法律手続き書類を代理人の委任に渡す 35
第七十七条。 免除の放棄 36
第七十八条。 治国理政法 36

 

  -III-  

 

 

手付金契約

 

Anchiano Treateutics Ltd.,イスラエルの法律に基づいて設立された会社(ここでは会社と呼ぶ)、ニューヨークメロン銀行、ニューヨーク銀行会社(ここでは預託会社と呼ぶ)、および本協定に従って時々発行される米国預託株式のすべての所有者と所有者(それぞれ定義は後述)との間で2019年2月14日に署名された預託協定。

 

証人:

 

本“預託協定”の規定に鑑み、当社は、当“預託協定”に基づいて随時受託者又は受託者(定義は後述)に自社株式(定義は以下参照)を渡し、米国預託株式を設立し、米国預託株式を証明する米国預託領収書に署名及び交付することを希望する

 

従って、アメリカ預託証明書は基本的に本預託プロトコル添付ファイルAの形式を採用し、本預金管理プロトコルの規定に従って適切な挿入、修正と漏れを行うべきである

 

そこで,現在,この前提を考慮して,本契約双方は以下のように同意している

 

第1条.定義

 

特に明確な説明がない限り、以下の定義は、本“預金プロトコル”で使用される様々な用語に適用されるべきである

 

第一十一条。アメリカ預託株です。

 

“米国預託株式”という言葉は、預託協定に基づいて設立された証券であり、被預託証券に関する権利を代表するものである。米国預託株式は、証明書のある証券であってもよいし、無証明の証券であってもよい。本預託プロトコル添付ファイルAとしての受領書フォーマットは、“1933年証券法”に基づいて証書及び無証明の米国預託株式を発行するために必要な目論見書でなければならない。本預託協定の中で特に領収書に係る条項を除いて、本預託協定のすべての条項は、証明書および無証書の米国預託株式に適用される。

 

  -1-  

 

 

1株当たり米国預託株式は、本預託契約添付ファイルAに規定されている株式数を代表しなければならないが、第4.3節に含まれる預託証券割当、第4.8節に含まれる預託証券変更があって、追加の米国預託株式が交付されていない場合、又は第4.3項又は4.8項に従って預託証券が売却されている場合は、1株当たり米国預託株式は、当該割当、変更又は売却後に1株当たり米国預託株式に格納されている株式又は他の預託証券の金額を代表しなければならない。

 

1.2節目。手数料を取る。

 

“委員会”という言葉は、米国証券取引委員会または米国にある任意の後続政府機関を意味する。

 

1.3節目。連れ立って。

 

“会社”という言葉は、イスラエルの法律に基づいて設立された会社とその後継者であるAnchiano治療有限会社を意味する。

 

1.4節。人を保管する。

 

用語“受託者”は、イスラエルに本信託プロトコルとしてのLeumi銀行およびHapoalim銀行を意味し、および5.5節に従って指定された任意の他の会社または会社は、本信託プロトコルの下の代替受託者または追加の委託者として、これらのすべての会社または会社と総称されなければならない。

 

第一十五条。退市事件。

 

米国預託株式が米国預託株式上場の証券取引所から退市し、米国預託株式がその後の合理的な時間内に他の証券取引所への上場を受け入れられなければ、“退市事件”が発生する。

 

第1.6条。投降する

 

(A)“交付”という言葉又はその名詞形式は、株式又は他の保管証券に用いる場合は、(I)当該等の株式又は他の寄託証券を帳簿 に登録して、当該交付を取得する権利のある者により指定された当該等証券の譲渡を行うために、法律の適用により認可された機関によって維持される口座に移転し、又は(Ii)当該等の株式又は他の寄託証券を証明する証明書を当該交付を取得する権利のある者の名義で裏書き又は適切な譲渡文書付き実物譲渡を行うことをいう。

 

  -2-  

 

 

(B)“交付”という言葉又はその名詞形式は、米国預託株式に使用する際には、(1)当該米国預託株式をDTC又はその代名人の名義で登録し、当該米国預託株式を当該引渡しを取得する権利のある者が指定するDTC口座に課金譲渡することを意味する。(Ii)当該米国預託株式を登録し、交付を受ける権利のある者が要求する名義でホスト会社の帳簿に受領書を発行し、登録確認の声明を当該人に郵送するか、又は(Iii)交付を取得する権利がある者が要求する場合は、信託事務室で署名し、当該受領書を取得する権利を有する者に、その人が要求した名義で登録したことを証明する米国預託株式の受領書を1部以上交付する。

 

(C)“差し戻し”という言葉が米国預託株式に使用される場合は、(I)米国預託株式を預託者のDTC口座に1回または複数回振り替えること、(Ii)米国預託株式を返還する指示を預託者事務所に提出するが、領収書証明がないか、または(Iii)米国預託株式を証明する領収書を預託者事務所に1部以上返送することを意味する。

 

第一十七条。預金協定。

 

本“預金プロトコル”という言葉は本“預金プロトコル”を指し、本“預金プロトコル”の規定によって時々修正することができる。

 

第一十八条。管財所

 

“信託”という言葉は、ニューヨーク·メロン銀行、ニューヨーク銀行会社、および本“信託契約”に基づいて信託機関としての任意の相続人を意味する。“事務所”という言葉が預託機関に使用される場合、その預託証明業務を管理する事務所を指すべきであり、本預金管理協定が締結された日に、その事務所はニューヨークグリニッジ街240号、ニューヨーク郵便番号10286に位置する。

 

第一十九条。証券を預金する。

 

“預託証券”という言葉は、いつでも預託契約に従って入金または預け入れとみなされる株式を意味し、米国預託株式の引き渡し時にまだ成功裏に交付されていない株式、および預託証券について受領された任意および他のすべての証券、財産および現金、および当時の預託契約によって保有されていた株式を含むが、これらに限定されない。

 

1.10節目。伝播する。

 

用語“伝播”とは、保管人が所有者に送信する通知または他の情報を意味し、(I)紙の形態でメールまたは他の方法で所有者にその情報を送信すること、または(Ii)所有者の同意を介して所有者に情報を提供する別のプログラムを意味する。これは、(A)電子メールまたは電子メッセージを介して情報を送信すること、または(B)すべての人がインターネットサイト上でアクセスすることができる宣言を紙の形態または電子メールまたはメッセージの形態で送信すること、およびすべての人の要求を紙の形態で送信することを含むことができ、この情報が利用可能な場合、できるだけ早く紙の形態で送信することを要求すべきである。

 

  -3-  

 

 

1.11節目。ドルです。

 

“ドル”という言葉はドルを指すべきだ。

 

SECTION 1.12. DTC.

 

“預託証明書”とは、預託信託会社又はその相続人をいう。

 

1.13節目。外国登録官。

 

外国登録所“とは、株式登録官の職務を履行する実体及び株式譲渡及び登録のいずれかの他の会社代理人を意味し、株式に限定されない任意の証券信託機関を含む。

 

1.14節目。ホルド。

 

“所有者”という言葉は、米国預託株式の受領書、権利または他の権益を保証する誰であっても、その自己の口座のためであっても、他の人のための口座であっても、その受領書またはそのような米国預託株式の所有者ではない。

 

1.15節目。破産事件。

 

“破産事件”は、会社が手続を提起し、破産または債務返済不能と判定され、破産または破産手続を提起することに同意し、請願書または答弁書を提出することに同意し、または任意の適用法律に基づいて破産または破産救済を求めることに同意し、任意のそのような請願書を提出することに同意するか、または会社またはその財産の任意の実質的な部分を任命することに同意する係、清算人、受託者、委託者または抵当者(または他の同様の役人)、または債権者の利益のための譲渡に同意する場合に発生する。あるいは会社が正常な業務過程で満期債務を返済できないことを認めた場合。

 

1.16節目。ご主人様。

 

“所有者”という言葉は,そのために設立された信託機関の帳簿にその名義で米国預託株式を登録する者である。

 

  -4-  

 

 

1.17節目。領収書です。

 

“領収書”という言葉は、米国預託株式を証明するために、本預託プロトコルによって発行された米国預託証明書を指し、この預託証明書は本預託協定の規定に基づいて時々改訂することができる。

 

1.18節目。司法常務主任です。

 

“登録所”という語は、受託管理人が米国預託株式及び本預託協定に規定する米国預託株式譲渡を指定して登録する任意の会社又はその他の実体をいう。

 

1.19節目。補欠です。

 

“置換”という語は,4.8節で与えられた意味を持つべきである

 

1.20節目。制限証券。

 

“制限証券”という言葉は、(I)1933年証券法第144条に規定された“制限証券”を意味するが、第144条に従って無条件に転売可能な株式を除く。(Ii)株式を制御するために、当該株式を自社の高級社員、取締役(又は類似機能を実行する者)又は他の付属会社が実益して所有することを意味する。(Iii)その他の場合は、1933年の証券法に基づいて米国での公開発売を登録する必要があるか、または(Iv)は、イスラエルの法律、株主合意または当社の組織規約または同様の文書に規定されている他の売却または預金によって制限されなければならない。

 

1.21節目。1933年証券法。

 

“1933年証券法”という言葉は時々改正された1933年のアメリカ証券法を指す。

 

1.22節目。株式です。

 

“株式”とは、有効に発行され、発行され、十分に入金され、評価できない会社の普通株を意味し、発行時に会社が発行した証券保有者の任意の優先購入権または同様の権利に違反していない。しかしながら、額面または額面に任意の変化、分割または合併、または任意の他の再分類が生じた場合、または4.8節に記載されたイベントが発生したときに当社の株式と交換または変換された場合、用語“株式”は、その後も、額面の変化、分割または合併、またはこれらの他の再分類、またはそのような交換または変換によって生成された後続証券を指すべきである。

 

  -5-  

 

 

1.23節目。スウィフトです。

 

用語“SWIFT”は、ユニバーサル銀行間金融電気通信協会またはその後継機関によって運営される金融メッセージ転送ネットワークを意味するべきである。

 

1.24節目。オプションイベントを終了します。

 

用語“終了オプションイベント”は、4.1、4.2、または4.8節で定義されたイベントタイプを指す。

 

第二条.米国預託株式の受領書、株式保管、交付、譲渡及び引渡しの形式

 

第二十一条。領収書形式;米国預託株式の登録·譲渡。

 

最終受領書は、基本的に本保証金契約添付ファイルAに規定されたフォーマットを採用し、本保証金協定が許可された場合に適切に挿入、修正、漏れなければならない。いかなる受領書も、本保管管協定下のいかなる利益を享受する権利もなく、いかなる目的のために効力または義務を有してもならない。この領収書が(I)保管人によって手署名され、brが保管人によって正式に許可された者によって署名されたか、または(Ii)保管人の正式な許可を受けた者がファックスで署名され、保管人の正式に許可された署名者または登録者または副登録者の手によって署名されなければならない。受託者は、帳簿を保存しなければならない。(X)預託協定の規定により署名及び交付された受領書及び当該受領書の毎譲渡、並びに(Y)預託協定の規定により交付されたすべての米国預託株式及び全ての米国預託株式譲渡登録は、当該帳簿に登録されなければならない。本項の他の規定に加えて、いつでも保管人の適正者であるファックス署名が印刷された領収書対応保管人には拘束力があり、当該人が当該領収書を発行した日に保管人でない適切な者であっても同様である。

 

米国預託株式の登録を確認する受領書および声明は、当社または受託者が合理的に要求する可能性のある本預託協定の規定に抵触しない図面または記述または修正を含むか、または任意の適用可能な法律または法規の遵守を要求するか、または米国預託株式がそれに上場する可能性のある任意の証券取引所の規則および規則に準拠するか、またはこれに関連する任意の慣行に適合することを要求することができる。または、標的預託証券の発行日またはその他の理由によって、任意の特定の受領書および米国預託株式が制限または制限されていることを示す。保管人が本 項に基づいて任意の図例、記述または修正を課す場合は、可能な場合にはできるだけ早く会社に通知しなければならない。

 

  -6-  

 

 

受領書によって証明された米国預託株式が,受領書が適切に裏書きされたり,適切な譲渡文書が添付されている場合は,ニューヨーク州の法律により,認証された登録証券として譲渡することができる。ニューヨーク州の法律によると、領収書証明のない米国預託株式は、証明書のない登録証券として譲渡することができる。逆の通知があるにもかかわらず、ホスト銀行は、米国預託株式の所有者をその絶対所有者と見なして、割り当て配当金または他の割り当てまたは本預託プロトコルに規定されている任意のbr通知を取得する権利があるかどうかを決定し、本預託プロトコルに基づいて、信託銀行および当社は、米国預託株式のいかなる所有者に対してもいかなる義務を負うか、またはいかなる責任を負わないかを決定することができる(ただし、brは、このような米国預託株式の保有者に対してのみ)。

 

第二十二条。株式の保管。

 

本預金契約に適合する条項および条件の下で、株式または株式を受け取る権利の証拠は、本預金契約に従って任意の受託者に渡し、任意の適切な文書または譲渡指示または裏書きを添付して、委託者を満足させることができる。

 

株式保管を受ける条件としては、(I)受託者又は受託者が本受託契約の規定による要求の任意の証明を要求することができ、(Ii)米国預託係に、米国預託株式を当該命令に記載された一人又は複数人の書面命令に交付すべき書面命令を指示することができ、(Iii)受託者信納当該等の株式が、受託者、受託者又は代理名人又は委託者の名義で会社又は地方登録所の帳簿内に再登録された証拠、(Iv)受託者に承認された証拠br,譲渡または保管されている任意の必要な承認が各適用司法管区の任意の政府機関によって承認されたこと、および(V)契約または譲渡または他の満足された文書、(Br)この合意または譲渡または他の文書で規定されており、その名義で当該株式を登録している任意の者は、その後、当該株式について任意の配当金を受け取ることができ、または他の財産の権利を引受することができ、その後、当該株式について配当金を受け取るか、または当該株式の代わりに配当金を受け取ることができる。保管者が満足している賠償協定や他の合意。

 

株式の預け入れを提案した者が要求及びリスク及び支出を負担する場合、受託管理人は、預け入れしようとする株式の証明書を受け取ることができ、本節で指定した他の手形とともに、当該株式を預託係に預託するために、本預託契約に基づいて当該株を預託することができる。

 

  -7-  

 

 

受託者が当社から通知を受けた場合は、当社が当社の組織定款細則又は任意の適用法律に基づいて当該等の株式の譲渡を制限したこと、又は当該等の株式の保管が当社の組織定款細則又は任意の適用法律に違反することを招く場合は、受託者は、株式保管の受け入れを拒否し、委託者に指示しなければならない。

 

受託者は、本受託契約に従って1枚以上の株式を受託者に交付する際には、本項に規定する他の書類と共に、譲渡及び記録が完了した後、その証明書又はその等の証明書を、受託者又はその代の著名人の名義で保管されている株式を譲渡及び記録するために、当該証明書又はその等の証明書を速やかに当社又は外国の外国 登録所長(例えば、適用する)に提出しなければならない。

 

信託証券は、受託者または委託者が代わって保有し、委託者の順序で、または委託者によって決定された他の場所またはbr地点で所有しなければならない。

 

第二十三条。アメリカ預託株式の引渡し。

 

受託者は、各受託者に、第2.2条に規定する任意の預金を受け取った後、当該条項に要求された他のbr書類又は証拠とともに、当該預金を係に通知し、当該預金について当該預金について米国預託株式又はその書面指示を交付することができる者に通知しなければならない。受託者の預金通知を受けた後、又は株式又は受託者が株式を受け取る権利がある証拠を受信したときは、受託者は、本“信託契約”の条項及び条件に従って、不合理な遅延がない場合には、当該預金について発行可能な米国預託株式の数 を交付又はその命令に応じて交付すべきであるが、第5.9節に規定する受託者に当該等の米国預託株式を交付する費用及び支出を管財人に支払った後にのみ、並びに当該預託株式の預託及び譲渡に関するすべての税項及び政府課金及び課金。しかし、受託者は全数字のアメリカ預託株式しか渡さない。

 

第二十四条。米国預託株式譲渡登録;領収書合併と分割、有証米国預託株式と無証米国預託株式交換。

 

本預託協定の条項及び条件を満たす場合には、信託機関は、以下の条件の下で米国預託株式の譲渡をその譲渡帳簿に登録しなければならない:(I)証明書を有する米国預託株式であれば、所有者又は正式に許可された代理人がこれらの米国預託株式の受領書を提出し、適切な譲渡文書 を添付し、又は(Ii)証明書のない米国預託株式であれば、所有者の適切な指示(DRSによる指示及び第2.9節に規定する個人資料を含む)、及びいずれの場合においても、ニューヨーク州とアメリカ合衆国の法律の要求に応じて適切な印鑑を押します。登録譲渡後,受託者は,譲渡した米国預託株式を譲渡を受ける権利がある者に交付するか,譲渡を受ける権利を有する者の命令を交付しなければならない。

 

  -8-  

 

 

本“預託協定”条項及び条件に適合する場合、ホスト機関は、分割又は合併のために1枚以上の領収書を提出する際に、要求された任意の許可数の米国預託株式のために1枚以上の新しい領収書を発行し、提出された受領書と同じ米国預託株式総数を証明しなければならない。

 

受託者は、無証明の米国預託株式と交換するために、証書のある米国預託株式を提出する際には、当該等の有資格を証明する米国預託株式の受領書を解約し、所有者に声明を送信し、その所有者が同じ数の米国預託株式の所有者であることを確認しなければならない。受託者は、認証されていない米国預託株式保有者が認証された米国預託株式と交換するための適切な指示(DRS及び第2.9節に規定する個人資料を含む疑問を生じないための)を受けた後、当該等の認証されていない米国預託株式を解約し、同じ数の認証された米国預託株式を証明する領収書を登録し、所持者に交付しなければならない。

 

受託者は、指定された譲渡事務所に米国預託株式の譲渡と受領書との組み合わせおよび分割を登録する1つまたは複数の共通譲渡エージェントを指定することができる。その機能を履行する際に、共同譲渡エージェントは、米国預託株式を取得する権利がある者にライセンス証拠を提供し、適用法律および他の要求を遵守し、受託機関と同じ保護および賠償を得る権利を有することを要求することができる。会社が本項に基づいて共同譲渡代理人を指定した場合は,委託者は会社に通知しなければならない。

 

第二十五条。米国預託株式の引渡しと預託証券の引き揚げ。

 

米国預託株式を渡してその代表的な預託証券を抽出し、第5.9節に規定する米国預託株式を引き渡す保管人の費用を支払い、預託証券の返還及び引き出しに関連するすべての税金及び政府料金を支払う場合において、かつ、本預託契約の条項及び条件に適合する場合には、当該米国預託株式の所有者は、当該所有者に交付する権利がある(合法的かつ実際に行うことができる範囲内)、又は当該所有者の指示に従って交付する。これらの米国預託株式に代表される預託証券の金額は、すべての人に割り当てられた記録日が経過したいかなる金銭又は他の財産も含まれていない(このような金銭又は他の財産は、当該記録日の予定支払日にすべての人に交付または支払われるので)、預託機関が抽出の目的で米国預託株式の引き渡しを受けることを要求しない。預託証券の一部を交付する必要がある限り。この納品は本節の規定に従って行わなければならず,理由なく遅延してはならない.

 

  -9-  

 

 

寄託証券を撤回するために米国預託株式を返送する条件としては、(I)提出された受領書毎に空白形式で適切な裏書きまたは適切な空白譲渡文書が添付されていること、および(Ii)提出所有者が書面命令に署名しなければならないことを要求し、回収された既存証券をその命令で指定された1人以上の人またはその命令に従って指定された者に渡すようにホスト機関 に指示することができる。

 

したがって、受託者は、第2.6、3.1及び3.2節に違反することなく、本“預金協定”の他の条項及び条件及び現地市場規則及び慣行を、返送されたすべての者に交付するか、又は上記預託者に交付された注文で指定された1人又は複数の者の書面命令に従って、交付された米国預託株式に代表される既存証券の金額を交付し、受託者は、返送された所持者に料金及びその電報(SWIFTを含む)又はファクシミリにより指示された費用を徴収することができるように指示しなければならない。

 

目的を引き出すために米国預託株式を提出する際に実際に証券を交付する場合は、交付は受託者のオフィスで行われるが、保管人の要求、リスク及び費用に応じて、すべての人は、預託証券を抽出するために米国預託株式を提出しなければならず、受託者は、他の財産を含む現金又は他の財産を渡すように係に指示し、証明書又は証明書(適用される場合)及び他の適切な所有権文書(ある場合)を転送しなければならない。返送された米国預託株式に代表される預託証券 を保管者に渡し、保管人事務室または所有者が受け取った注文の中で指定された他の住所から交付する。

 

第二十六条。米国預託株式の交付、譲渡、引き渡しの制限。

 

引渡し、登録譲渡、または任意の米国預託株式の引き渡し、または任意の預託証券の分割または合併、または任意の預託証券の撤回の前提条件として、受託者または登録者は、株式預かり者または提出者に、米国預託株式の登録譲渡または返還の受領書または指示の支払いを要求することができるが、受領書は、任意の税金または他の政府料金、およびそれに関連する任意の株式譲渡または登録料(保管または抽出された株式に関連する任意の当該均等税または課金を含む)の支払い、および本“預金契約”に規定されている任意の適用可能な費用を支払うのに十分ではない。満足できる任意の署名の身分及び真正性証明の提示を要求することができ、保管人に本“保証金協定”の規定に基づいて制定された任意の規定を遵守することを要求することもできるが、2.6節に限定されない。

 

  -10-  

 

 

受託者の譲渡帳簿の閉鎖中、又は委託者又は会社が法律又は任意の政府又は政府機関又は委員会の任意の要求により、又は本預託協定の任意の規定に従って、任意の時間又は時々そのような行動をとることが必要又は望ましい場合は、一般的には、受託者又は当社は、米国預託株式の交付を一時停止することができ、又は特別な場合には、米国預託株式譲渡の登録を拒否することができ、又は一般に、発行された米国預託株式譲渡登録を一時停止することができる。他の理由もありません本“預託協定”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、発行された米国の預託株式の引き渡し及び入金された証券の引下げを一時的に停止してはならず、(I)預託又は自社又は外国登録所(適用される場合)の譲渡帳簿の閉鎖、又は株主総会での投票により株式に入金するか、又は配当金を支払うこと、(Ii)費用、税金及び類似費用を支払うことに限定される。および(Iii)米国預託株式または預託証券の撤回に関連する任意の米国または外国の法律または政府法規を遵守する。

 

受託者は、知っている場合には、本預託管協定に基づいて入金された任意の株式を受け入れてはならない。当該等の株式は、入金時に証券制限を受けているか、又は受託者が当社の書面指示を受けており、当該等の株式を入金することは、適用される法律又は法規に違反することを示す。

 

第二十七条。領収書紛失など

 

受領書が毀損され、廃棄され、紛失され、または盗まれた場合、ホスト機関は、証明されていない形態で、その受領書によって証明された米国預託株式をすべての人に渡すか、または所有者が要求を出したときに、同様の期間の新しい領収書に署名して交付し、その破損した領収書を返品およびキャンセルする際に、または廃棄、紛失または盗まれた受領書の代わりにしなければならない。しかしながら、保管者は、(A)保管機関が受領書が真の購入者によって取得されたことに気づく前に、(I)保管機関が受領書が真の購入者によって買収されたことに気づく前に、(I)保管機関が受領書が真の購入者によって買収されたことに気づく前に、(I)受領書の交換請求をホスト機関に提出し、(B)ホスト機関によって適用される任意の他の合理的な要件を満たすように、保管機関が認証されていない形態で米国預託株式を交付するか、または新たな受領書に署名して交付する。

 

  -11-  

 

 

第二十八条。払い戻しの領収書をキャンセルして廃棄します。

 

預かり人はすべての領収書を解約して、そのように解約した領収書を廃棄する権利があります。

 

第二十九条。DTC直接登録システムと個人資料修正システム。

 

(A)2.4節の規定があるにもかかわらず、双方はDTCの直接登録システム(“DRS”)とプロファイル修正システム(“Profile”)がDTCが米国預託株式を受けた後に当該等米国預託株式に適用することを認めている。DRSは、DTCおよびDTC参加者を介して無証証券の登録とこれらの証券を保有する保証権利との間の交換を容易にするDTCによって管理されるシステムである。プロファイルは、DRSの必要な機能であり、米国預託株式のすべての人を代表して行動すると主張するDTC参加者が、受託機関に、これらの米国預託株式をDTCまたはその代名人に譲渡することを登録するように指示し、これらの米国預託株式をDTC参加者のDTCアカウントに渡すことを可能にし、受託機関が所有者が譲渡を登録する事前許可を受けることなく、DTC参加者のDTCアカウントに渡すことを可能にする。

 

(B)DRS/PROFILEでは、管理者は、上記(A)の段落で説明したように、所有者を代表して譲渡および交付登録を要求するDTC参加者が、所有者を代表して行動する実際の権限を有するかどうかを決定しないことを認めている(“統一商業規則”にはいかなる要求もある)。疑問を生じないようにするために,5.3および5.8節の条文はDRS/プロフィールの使用によるものに適用される.双方は、受託者がDRS/Profileシステムを介して受信した指示の依存及び遵守、及び本“受託者合意”の規定に従って、係の不注意又は悪意を構成してはならないことに同意した。

 

第三条.米国預託株式所有者及び所有者のある義務

 

3.1節.アーカイブ証明書、証明書、その他の情報。

 

保管のために株式を提出する任意の者または任意の所有者または所有者は、時々、これらの証明書を発行し、そのような受託者が必要または適切と思う陳述およびbr}保証を行うために、時々、受託者または委託者に、必要または適切と考えられる陳述および 保証を行うために、自己資本権または登録者に時々提出しなければならない可能性がある。信託機関は、米国預託株式の交付または登録を一時停止または登録し、任意の配当金または他の割り当てまたはその収益を発行するか、または関連証明または他の資料を提出するか、またはそのような証明書に署名するか、またはそのような陳述および保証を行うまで、任意の保管された証券を交付することができる。

 

  -12-  

 

 

合理的な書面要求及び当社が費用を負担すべきであり、ホスト銀行は、必要又は適切な場合、法律が適用可能な範囲内で、適用法律が許容される範囲内で、その市民身分又は住所、納税者身分、外国為替規制承認、情報、証明書又はその他の陳述及び保証の任意の証明の写し又は正本をできるだけ早く当社に提供しなければならない。各所有者および所有者は、本3.1節の合理的な要求に応じた会社または保管人の任意の情報を提供することに同意する。当社および信託機関のいずれも、適用される法律法規または株式または米国預託株式を取得する合法的権利を所有者または所有者が遵守する場合を監督する責任はない。

 

3.2節.事業主の税金に対する責任。

 

受託者又は受託者が、任意の米国預託株式又は任意の米国預託株式に代表される任意の預託証券又は第4.8条に適用される取引に関連する任意の米国預託株式又は任意の預託証券について任意の税金又は他の政府費用を支払わなければならない場合は、その税金又は他の政府費用は、当該米国預託株式のすべての者によって受託者に支払われなければならない。受託者は、そのような米国預託株式の任意の譲渡または当該米国預託株式に代表される任意の預託証券の任意の抽出を拒否し、その金が支払われるまで、任意の配当金または他の割り当てまたはその収益を差し引くことができ、または米国預託株式に代表される任意の一部または全部の預託証券を所有者に売却し、そのような配当金または他の分配または任意のそのような売却によって得られた金の純額を用いて、税金または他の政府料金を支払うことができるが、当該米国受託株式を売却した後であっても、当該米国預託株式の所有者は、任意の不足のために法的責任を負わなければならない。委託者 は,本節による販売のいずれかの純収益を,4.1節によりこれらの純収益を獲得する権利のあるすべての人に分配するが,これらの純収益は,これらの純収益を享受する権利のある所有者に税金や政府料金を支払うためには用いられていない.この節による預託証券の売却により1株当たりの米国預託株式に代表される株式数が減少した場合、受託者は、少ない数の米国預託株式を強制的に交換することを要求することができ、必要に応じて米国預託株式を売却することができ、その交換に米国預託株式の一部を分配し、売却した純額をこれらの株式を取得する権利のある所有者に割り当てることができる。

 

第三十三条。株式保証金保証書。

 

本預金契約に基づいて株式に入金された者は、当該株式及びその各証明書(例えば、適用される)が有効に発行され、十分に入金され、評価する必要がないことを示し、保証するものとみなされ、発行時に当社が発行した証券保有者のいかなる優先引受権又は同様の権利に違反することはなく、当該等の株式を保有する者は正式にこのようにすることを許可されている。各預金者も、入金時にその株が制限された証券ではないことを示すものとみなされるべきである。本節に基づくすべての陳述と保証は、株式保管及び米国預託株式の交付後も有効である。

 

  -13-  

 

 

第三十四条。利益を開示する。

 

適用される法律及び法規又は当社の組織定款細則又は類似文書を遵守するために、当社は、時々、各所有者及び所持者に、以下の事項に関する資料を提供することを要求することができる:(A)当社が米国預託株式を保有している身分、(B)当時又は以前に当該等の米国預託株式に権益を有する任意の所有者又は他の者又は実体の身分及び当該等の権益の性質、及び(C)当該等の事項を開示することが関係規定を遵守するために必要な他の事項であると合理的に考えることができる。各所有者と保持者は, が本節で提案した要求によって知られているすべての情報を提供することに同意する.各所有者は、受託管理人およびその米国預託株式を保有するすべての他の所有者が、当該所有者または他の所有者によって知られている、本条に基づいて提案された所有者に関するすべての情報を開示することに同意する。委託者は、本節で許可された任意の要求をすべての人に転送し、その要求に対するその要求に対する任意の回答を会社に転送することを要求する書面指示を遵守するために合理的な努力をすることに同意する。受託者は、本条項3.4項の要件を満たすために、会社から料金とその費用を受け取ることができます。

 

本預託協定の日までに、各株主及び所有者は同意し、預託された株式に対して投票権を行使することを委託者に指示した場合、それは、株主総会の議題にある可能性のある事項における任意の個人的利益の開示を要求する任意の適用されるイスラエルの法律を遵守する。当社は、本預金契約日後に発生した法律変更を反映するためにこの 部分を更新する義務を負いません。

 

第四条保証金

 

4.1節.現金分配。

 

受託者が任意の現金配当金又は他の現金分配を受けた場合、受託者は、第4.5節の規定に適合する場合には、当該配当金又は他の分配をドルに変換し、受信した金額(第5.9節に規定する受託者の費用及び支出を差し引く)を、当該等の現金配当金又は他の現金分配を有する所有者に分配しなければならず、その割合は、米国預託株式数とそれぞれ保有する信託証券に相当する。しかしながら、受託者または委託者が税金または他の政府の課金によって現金配当金または他の現金分配から1つの金額を抑留または確実に抑留することを要求された場合、これらの預託証券を代表する米国預託株式所有者に割り当てられた金額は、それに応じて減少しなければならない。しかしながら、ホスト機関は、どの所有者にも1銭の端数を支払うのではなく、各所有者の権利を最も近い整数に丸め込む。

 

  -14-  

 

 

当社またはその代理は、管轄区域を適用する各適切な政府機関に、すべての抑留金と、その機関が支払うべき金を送金します。ホスト機関は、当社またはその代理人が政府機関に必要な報告を提出するために、当社が合理的に要求する可能性のある記録中の情報を当社またはその代理人に渡す。

 

現金割当が所有またはほぼすべての米国預託株式関連証券の価値を返還することを代表する場合、信託機関は、当社と協議した後、実際に実行可能な範囲で当該米国預託株式の引き渡しを要求し、米国預託株式の支払いまたは引渡し費用(米国預託株式の引き渡しを要求するか否かにかかわらず)を要求することができ、現金割当を行う条件とすることができる。このような割り当ては選択権を終了するイベントでなければならない.

 

4.2節.現金、株式、または権利以外の割り当て。

 

第4.11節及び第5.9節の規定に適合する場合、ホスト機関は、第4.1,4.3又は4.4節に記載された信託証券の配信以外のいずれかの配信(ただし、ホスト証券の交換、変換又は代替としての配布ではない)を受信した場合、ホスト機関は、その受信した証券又は財産を、信託機関の任意の費用及び支出並びに任意の税費又は他の政府費用を差し引いた後、それぞれ保有する当該等の信託証券を代表する米国預託株式の数の割合に応じて、当該等の信託証券を有する権利を有する所有者に分配するように手配しなければならない。委託者が公平で実行可能であると考えられる任意の方法で分配する(受信された証券を代表する預託株式の分配であってもよい)。ただし、受託者が、そのような分配は、権利を有する権利を有する所有者の間で比例して行うことができないと考えている場合、またはその他の理由(税金または他の政府の課金のために会社または委託者に金額を差し押さえることを要求することを含むが、または受信した証券は、1933年の証券法に基づいて登録されて初めて所有者または所有者に配布されなければならない)、受託者は、このような分配が非合法かつ実行可能であると考えている場合は、実際に実行可能な範囲内で会社と協議した後、そのように受信された証券または財産またはその任意の部分を公開または私的に販売すること、およびそのような販売の純収益(第5.9節に規定する係の費用および支出を差し引いた)を、そのような権利を有するすべての人に分配することを含む、公平かつ実行可能であると考えられる他の方法を用いて分配する, すべての操作は4.1節で規定した方式で行い,4.1節で規定した条件を遵守する.保管人が会社から満足できる保証を得ておらず、1933年の証券法に基づいて登録する必要がなければ、委託者は4.2節による任意の証券流通を差し押さえることができる。受託者は、本4.2節で割り当てられた証券または他の財産に従って、その分配に関連する費用および支出を支払うのに十分な額を公開またはプライベートに販売することができる。

 

  -15-  

 

 

4.2節による分配が米国預託株式関連証券のすべてまたはほぼすべての価値を返還することを代表する場合、信託機関はそのような米国預託株式の引き渡しを要求することができ、その分配を行う条件として、米国預託株式の引渡し費用の支払いまたは控除(米国預託株式の引き渡しを要求するか否かにかかわらず)を要求することができる。このような割り当ては選択権を終了するイベントでなければならない.

 

4.3節.株式の形で分配する。

 

信託機関が配当金又は無料分配株式からなる預託証券の分配を受けた場合、信託機関は、米国預託株式を所有する権利を有する所有者に米国預託株式の総数を交付することができ、その数は、当該配当金又は無料分配として受信した株式を代表するが、米国預託株式に関する本“預託契約”の預託株式及び発行に関する条項及び発行の条件に適合しなければならず、会社が書面で要求した場合は、米国預託株式の数に比例して交付しなければならない。第4.11節に規定する任意の税収又は政府課金を控除し、第5.9節に規定する委託者の費用及び支出(受託者が受信した株式(又はこれらの株式を代表する米国預託株式)を公開又は私的に売却することができる額 を含み、当該分配に係る費用及び支出を支払うのに十分である)。断片的な米国預託株式を提供する代替として,預託機関は,これらの断片株式の総和に代表される株式(またはこれらの株式を代表する米国預託株式)の金額 を売却して純収益を分配することができ,これらは4.1節で述べた方式と条件で行われる.米国預託株式の追加が交付されておらず、未売却株式または米国預託株式がない場合、米国預託株式1株は、それに代表される預託証券によって割り当てられた追加株式を代表しなければならない。

 

もし当社が割り当てを発表した場合、その割り当てにおいて、信託証券の所有者は、現金、株式または他の証券、またはこれらの証券の組み合わせを受け入れるかどうかを選択する権利があり、または彼らを代表して割り当てを売却することを選択する権利があり、受託者は、当社と協議した後、管理者が合法的かつ実行可能であると思う任意の方法で、選択権を所有者に提供することができる。すべての人に流通選択権を提供する条件として、ホスト会社は、1933年の証券法による証券登録を必要としないという満足できる保証を会社に要求することができる。

 

  -16-  

 

 

4.4節.権利です。

 

(A)預託された株式付与管財人が追加株式又はその他の証券を購入する権利を有する場合は、会社及び委託者は、当該権利の付与に関する行動について協議しなければならない。合法的かつ実際的に実行可能であると考えられる範囲内で、信託会社は、(I)当社が書面で要求した場合、所有者に権利を付与して、その権利に関連する証券またはそのような証券を代表する米国預託株式を所有者に購入するように指示することができ、(Ii)当社が書面で要求した場合、権利を特定の所有者に交付するか、またはその指示に従って権利を交付するか、または(Iii)実際に実行可能な範囲内でこれらの権利を売却し、得られた純額を当該収益を得る権利を有する所有者に割り当てることができる。上記第一項、第二項又は第三項による権利の行使、交付又は処分がない場合、保管人は、権利が行使されていない場合に失効することを許可しなければならない。

 

(B)受託者が上記(A)(I)項に従って行動する場合、当社と受託者は、特定の発行に適したbr条件および手順を明らかにする単独の合意を締結する。適用される所有者が受託者の所定の形態でなされた指示に基づいて,当該所有者が権利行使時に受領した証券の購入価格に相当する金額を受託者に支払う場合は,受託者は,その所有者を代表して権利を行使して証券を購入しなければならない。購入した証券は受託者に交付するか、受託者の指示に従って交付しなければならない。受託者は、本預託契約に従って購入した株式を保管し、これらの株式に相当する米国預託株式を当該所有者に交付するか、または(Ii)購入した株式または他の証券を当該所有者に交付または手配するか、またはその所有者の要求に応じて交付する。受託者は、1933年の証券法に基づいて登録された権利に係る証券の申出及び売却が、1933年の証券法に基づいて登録されているか、又は米国の弁護士の意見を受けていない限り、これらの証券が1933年の証券法に基づいて登録されていない場合に適用される所有者に売却及び交付することができる旨の意見に基づいて行動しない。

 

(C)受託者は、上記(A)(Ii)項に従って行動する場合、当社は、特別発売に適用される条件及び手順を記載する個別合意を締結する。(I)所有者が当該所有者に割り当て可能な米国預託株式の権利を当該所有者が指定した交付可能な権利の口座に交付することを要求する場合,及び(Ii)当社及び受託者が適用法律の要求を遵守することに同意した書類を受信した場合,ホスト機関はその所有者の要求に応じて当該等の権利を交付する。

 

  -17-  

 

 

(D)受託者が上記(A)(Iii)項に従って行動する場合、受託者は、すべての所有者が保有する米国預託株式の数に比例して権利を売却するために合理的な努力をし、これらすべての人間の交換制限または任意の米国預託株式の交付日または他の理由によって存在するいかなる区別も考慮することなく、平均または他の実際のベースで売却された権利を有するすべての人に支払う。

 

(E)第5.9節に規定する委託者費用の支払又は控除、並びに受託者の費用の支払又は控除、並びに任意の適用される税金又はその他の政府料金は、本第4.4節に規定する証券の交付又は現金収益の支払の条件に基づいていなければならない。

 

(F)保管人は、一般の所有者または特に任意の所有者に権利を提供するか、またはその名義で権利を行使するか、または権利を売却するかどうかを決定できない場合には責任を負わない。

 

第四十五条。外貨を両替する。

 

受託者又は受託者が配当金又はその他の分配方法で外貨を受け取るか、又は証券、財産又は権利の純収益を売却する方法で外貨を受信する限り、受領した場合、受領した外貨が合理的な基礎の上でドルに両替できると判断し、それによって生成されたドルを米国に移転することができると判断した場合、受託者は、売却又はその決定された任意の他の方法で外貨をドルに両替又は手配し、これらのドルを取得する権利を有する所有者に分配しなければならない。現金分配は、所有者間の交換制限、米国預託株式の交付日、または他の態様に基づく任意の区別を考慮することなく、平均または他の実行可能なベースで行うことができ、受託者は、第5.9節の規定に従ってドルに変換される任意の費用 を差し引かなければならない。

 

外貨を両替したり、ドルを送金したり、配布したりする場合、いかなるbr政府またはその機関の承認または許可を得なければならない場合、管理者は許可を提出することができる(要求されないが)承認を申請することができるかもしれない。

 

受託者又は受託者が受け取った任意の外貨が合理的な基礎の上で米国に移転可能なドルに両替できない場合、又は委託者が提出していない場合、又はいかなる政府又は機関の承認又は許可を求めていない場合、又は管理者が確定した合理的なbr期限内にこのような承認又は許可を得ていない場合、受託者は、受領した外貨を当該外貨を受け取る権利のある所有者に割り当てることができ、又は投資されていない外貨を適宜保有し、そのそれぞれのbr口座に対して利息責任を負うことができない。

 

  -18-  

 

 

一部の外貨両替を行うことができず、ある外貨を所有する権利のあるすべての人に割り当てることができない場合、ホスト銀行は、実行可能かつ許容される範囲内でドルで両替と分配を行うことができ、ホスト銀行が受信した外貨残高を未投資外貨残高に割り当てることができ、保有する権利のある所有者のために利息責任を負う必要がない。

 

信託銀行は、自分またはその任意の付属会社を介して両替することができ、これらの場合、ホスト機関は、任意の他の人を代理人、コンサルタント、仲介人または受託者として代表するのではなく、取引価格差を含むが、これらに限定されないが、自己の口座のために収入を保留する。その他の事項を除いて、収入は、本預金協定による通貨両替分配に基づく為替レートと、信託機関又はその付属会社が自己の口座のために外貨を売買する際に受け取る為替レートとの差額である。保管人は、本保証金協定に従って任意の両替において使用または取得された為替レートがその時点で入手可能な最も有利な為替レートであることを示さないか、またはその為替レートを決定する方法が所有者に最も有利な為替レートであることを示しておらず、保管人の第5.3条の下の義務を受ける。両替に使用される為替レートを決定するための方法は、要求に応じて提供することができる。

 

第4.6条。日付の確定を記録する。

 

いつでも、預金証券に対して現金配当、現金分配又は任意の他の分配を行う限り、又は預金証券に関連する株式又は他の証券を購入する権利(これらの権利は4.4節に従って交付、行使又は代表者を代表して販売される)、又は受託者は、このような配布又は発行を行う通知を受けているか、又は受託者が株式保有者会議が開催される旨の通知を受けている限り、会社は、委託者に第4.7節に基づいてこの通知を行うことを要求している。または受託者がすべての人から料金または料金を徴収する場合、または受託者が米国預託株式1株当たりに代表される株式の数を変化させた場合、または受託者が必要または便宜が必要であると考えた場合、受託者は、株式について設定された任意の対応する記録日付と同じまたは可能な限り近い記録日を決定しなければならない。(A)所有者を決定する(I)配当金または他の権利の利益を受け取る権利がある者、(Ii)その会議で投票権を行使する権利を有する者が指示を出す権利があるか、または(Iii)誰がその費用または課金を担当すべきか、または(Iv)記録日を設定するための任意の他の目的、または (B)当日または後に、各米国預託株式が変動株式数を代表する。第4.1から4.5節の規定及び本預金協定の他の条項及び条件を満たす場合, ホスト機関によって指定された記録日 において、すべての人が、その配当金または他の分配またはそのような権利またはその販売純収益について、それぞれ保有する米国預託株式の数に比例して割り当てられた金額を獲得する権利があり、その記録日によって決定された他の事項について投票指示または行動を行うか、またはその費用または課金を担当することができる(場合に応じて)。

 

  -19-  

 

 

第四十七条。株式の投票権に預け入れる。

 

(A)当社が株式保有者の議決権を有する任意の株式保有者会議に関する通知を受けた後、当社が書面で要求する場合、ホスト銀行は、その後、実行可能な範囲内でできるだけ早く所持者に通知を配布しなければならない。通知のフォーマットは、ホスト銀行が作成し、当社の承認を経なければならない。この通知は、(I)ホスト銀行が受信した会議通知に記載された資料を記載する必要があり、(Ii)指定記録日に営業が終了したときに、所有者が権利を有することを説明する。イスラエルの法律及び組織定款細則又は当社類似文書のいずれかの適用条文の規定の下で、(I)受託者に、それぞれの米国預託株式に代表される株式金額に関する投票権の行使を指示すること、(Iii)指示を出す方法に関する声明、及び(Iv)委託者が指示を受けた最後の日(“指示締切日”)を指示する。

 

(B)米国預託株式保有者の書面要求に応じて、請求した日から、又は預託者が記録日を指定した場合、当該預託により決定された任意の指示締切日又は前に当該米国預託株式の預託株式金額を受信した場合には、当該預託者は、当該要求に記載された指示に従って、実際に実行可能な場合には、当該等の米国預託株式に代表される預託株式金額をできるだけ投票又は手配することができる。受託者は、すべての人からの指示に従って、委託者によって受領されなければ、brを既存の株式に添付する投票権を行使しようとするか、または行使しようとしてはならない。

 

(C)すべての人が、締め切りを指示する前に保管人に指示を出すことができるように、すべての人または特に誰もが 時間内に上記(A)のセグメントで説明された通知を受信することを保証することはできない。

 

(D)株主に合理的な機会を与えて株式投票権の行使について信託銀行に指示するために、当社が上記(A)段落に基づいて信託銀行に通知を発行するように、当社は、会議日前に45日以上前にホスト銀行に会議通知、採決すべき事項の詳細、及び株式保有者に会議に関連する材料の写しを提供しなければならない。

 

第四十八条。入札と交換要約;償還、置換、または解約既存証券を提出する。

 

(A)受託者は、米国のホスト証券保有者に提出されたすべての人が書面指示でそうしなければ、信託証券所有者に任意の現金要約、交換要約、または同様の要約(“自発的要約”)に応答して、任意のホスト証券を入札してはならず、信託機関が要求する可能性のある任意の条件または手順に適合していない。

 

  -20-  

 

 

(B)信託機関が書面通知を受けた場合、ホスト証券がbr取引中に現金で償還または他の方法で現金として購入されたことを示し、その取引は強制的であり、信託機関が信託証券の所有者として拘束力(“償還”)を有し、ホスト機関は(I)必要に応じて償還された信託証券を償還済証券の発行者又はその代理人に提出し、(Ii)償還を通知し、費用は当社が負担する。(B)相当数の米国預託株式の引き渡しを要求すること、及び(C)償還された米国預託株式が償還時に預託者が受け取った金のみを受け取る権利に変換されたことを通知し、当該純収益は、転換された米国預託株式の所有者が第2.5又は6.2条に従って当該米国預託株式を提出する際に取得する権利のある預金証券とし、(Iii)償還時に受け取った金を、償還された米国預託株式を提出する際に取得する権利のある金brに割り当てる。米国預託株式は第2.5節(及び、所有者は,疑問を生じないように,第4.1条に基づいて当該金を受け取る権利がない)。償還の影響がすべての預託証券より小さい場合、信託機関は該当部分の発行済み米国預託株式を提出することを要求し、当該米国預託株式のみが自動的に償還純収益を得る権利に変換する。信託機関は,前項の規定により転換した米国預託株式を,償還直前の各株主が保有する米国預託株式に比例して分配しなければならない, しかし、変換された米国預託株式のどの部分もいかなる所有者にも割り当てられないように、割り当てを調整することができる。すべてまたはほとんどの入金された証券を償還することは、選択権イベントを終了することでなければならない。

 

(C)受託保管者が、預託証券の額面または任意の細分化、合併または任意の他の再分類を知っているか、または既存証券発行者に実質的に影響を与えている任意の資本再編、再編、売却資産の任意の全体、合併または合併が発生した場合、これらの資産は強制的であり、既存証券保持者として受託保管者に対して拘束力を有しているので、証券または他の財産は、交換、変換、置換、または代替として交付されている(“代替”)、必要があれば,受託者は,当該置換株式の影響を受ける旧信託証券を引き渡し,当該置換中に交付された新証券又は他の財産を本信託プロトコルに従って新たな信託証券として保有しなければならない.しかしながら、受託者が、本“信託契約”に従ってこれらの新しい信託証券を保有することが非合法または非現実的であると考えられる場合、信託機関は、1933年の“証券法”に基づいて登録されていない場合、または任意の他の理由で、これらの新しい信託証券をすべての人に公開または個人的に販売することを選択して、適切と思われる場所および条項ですべての人に配布することができるので、これらの新しい信託証券が上記(B)項に従って償還されたようになる。置換は、オプションイベントを終了する必要があります。

 

  -21-  

 

 

(D)預託契約により新規入金証券の保有が継続されている場合、受託者は、新規入金証券の新規領収書及び米国預託株式1株当たりに代表される新規入金証券の数を特別に記述するために、未入金の領収書の提出を要求することができる。米国預託株式1株に代表される米国預託株式数が交換により減少した場合、当該預託会社は、少ない数の米国預託株式を強制的に交換することを要求し、米国預託株式を売却することができ、その交換に散発的な米国預託株式の割り当てを回避し、売却した純利益を当該株式を取得する権利を有する所有者に分配することができる。

 

(E)米国預託株式に関連する預託証券がない場合、預託証券がログアウトされた場合、または米国預託株式に関連する既存証券が明らかに価値がない場合を含む場合、すべての人に通知した後、受託者は、当該米国預託株式の引き渡しまたは当該米国預託株式の解約を要求することができ、この条件は、選択権イベントを終了すべきである。

 

第四十九条。報告します。

 

委託者は、(A)委託者が提出された証券の所有者として一般的に利用可能であることを含む、会社から受信した任意の依頼書から材料を募集し、そのオフィスで所有者が閲覧することを含む、会社から受信した任意の報告および通信を含む。当社は,本項に適用する任意の依頼書募集材料を含めて英語で保管者に報告書と通信を提出すべきであり,委員会の任意の規定により,これらの材料を英語に翻訳しなければならないことを前提としている。

 

4.10節目。所有者リスト。

 

当社の書面の要求に応じて、ホスト会社は自費で直近の日付までのすべての所有者の名前、住所、及び米国預託株式のリストを提供しなければなりません。

 

4.11節目。抑留する。

 

受託者が、受領または行われる任意の分配(株式および引受権を含む)が、委託者に納付義務のある任意の税収または他の政府に課金されていると判断した場合、受託者は、分配された財産の全部または一部(株式および引受権を含む)を公開または個人的に販売することができ、その金額および方法は、これらの税金または費用を支払うことが必要かつ実行可能であるとみなして、これらの税金または費用を差し引いた後に分配された純収益を管理者に提供しなければならない。所有権を有する所有者には,それぞれ保有する米国預託株式数の割合 に付与される.

 

  -22-  

 

 

所有者および所有者のために提供されるサービスは、ソースでより低い源泉徴収税率を取得すること、または超過源泉徴収税を回収すること、およびそのようなサービスの使用に関連する費用およびコストを、本保証金契約項の下で提供することも、本保証金契約の範囲内でもないことを可能にすることができる。

 

すべての所有者および所有者は、賠償会社、委託者、およびそれらのそれぞれの取締役、従業員、代理人、および関連会社に同意し、税金の払い戻し、付加税、罰金または利息について生じる任意の税金、付加税、罰金または利息のクレーム、および税金の払い戻し、源控除または他の税金優遇によるクレームをそれぞれ受けないようにする。

 

受託者は、米国の法律の要求の範囲内で、その所有者、委託者又は当社(当社からこのような情報を受信した場合)が、証券を流通所に保管する際に支払われた任意の税金又は政府費用を納付又は支払うことを通知しなければならない。

 

第五条.管財人、委託人、会社

 

5.1節.事務室のメンテナンスと書籍の譲渡係がお願いします。

 

預託協定がその条項に基づいて終了する前に、信託機関は、預託協定の規定に基づいて、米国預託株式の実行と交付、登録、譲渡登録及び引渡しの利便性を維持しなければならない。

 

受託者は、米国預託株式登録帳簿を保存し、正常営業時間にbrエスクロー事務室ですべての人の閲覧に開放すべきであるが、このような閲覧は、所有者と会社業務以外の業務又は趣旨又は本“預託契約”又は“米国預託株式”に関する事項についてコミュニケーションを行うためではない。

 

受託者は、本“信託契約”の項の下の職責を履行する際に、譲渡帳簿を随時または随時閉鎖することができる。

 

  -23-  

 

 

いずれかの米国預託株式が1つまたは複数の証券取引所に上場している場合、預託機関は、取引所またはその取引所の任意の要求に基づいて、登録者になるか、または1人または1人以上の連合登録者を指定して、当該米国預託株式を登録しなければならない。

 

当社は、信託会社が米国預託株式に関連する譲渡及び登録記録を任意の合理的な時間に閲覧し、複製を複製する権利があり、当社が合理的に要求する可能性のある当該等の記録部分の写しを書面でホスト会社及び登録処長に提供することを要求し、費用は当社が負担する。

 

5.2節.会社や委託者の履行を阻止または遅延させる。

 

受託者、当社、またはそれらのそれぞれの取締役、従業員、代理人または関連会社は、いかなる所有者または所有者に対してもいかなる責任も負いません

 

(I)(A)米国、米国の任意の他の州または司法管轄区の任意の州、任意の他の州または司法管轄区、または任意の政府または規制当局または証券取引所の現行または将来の任意の法律または法規または他の法令の任意の規定による。(B)(信託機関のみの場合)当社の組織定款細則または同様の文書の任意の既存または将来の任意の規定、または当社が発行または流通する任意の証券の任意の規定、またはそのような証券の任意の発売または流通;または(C)自然または個人によって引き起こされる任意のイベントまたは状況であって、そのイベントまたは状況は、管理者または会社(具体的な状況に応じて)合理的な慎重または努力(地震、洪水、深刻な嵐、火災、爆発、戦争、テロ、内乱、労使紛争または刑事行為を含むがこれらに限定されない)によって防止または対応する能力の範囲外であり、公共サービス、インターネットまたは他の通信回線またはシステムの中断または障害、コンピュータシステムまたはウェブサイトへの無許可アクセスまたは攻撃;またはコンピュータハードウェアまたはソフトウェアまたは他のシステムまたはデバイスの他の障害または障害)は、委託者または会社が直接的または間接的に阻止され、禁止または遅延されているか、または行われたり履行されたりすることによって、任意の民事または刑事罰を受ける可能性があり、したがって、本“預金協定”または信託証券の条項に従って、任意の行為または履行を行わなければならない

 

(Ii)本“預金協定”に規定する任意の裁量権を行使又は行使しない(保管者が本“預金協定”に規定する保管者がとる可能性のあるいかなる行動をとるか又は行わないことを決定することを含む)

 

(Iii)任意の所有者または所有者は、任意の割り当て、要約、権利または他の利益から利益を得ることができず、この割り当て、要約、権利または他の利益は、預金証券所有者に提供されるが、本預金契約の条項に従って提供されるものではない;または

 

  -24-  

 

 

(Iv)本預金契約条項に違反するいかなる特別、事後的、または懲罰的損害賠償。

 

4.1、4.2または4.3節に適用される配信または4.4節に適用される要約の条項、または任意の他の理由により、配布または要約はすべての人に提供することができず、ホスト機関は、すべての人を代表して配布または要約を処理し、純収益をすべての人に提供してはならない場合、ホスト機関は、その配信または要約をすべての人に提供してはならず、任意の権利(適用される場合)の失効を許可しなければならない。

 

第五十三条。係と会社の義務です。

 

当社及びその任意の取締役、高級管理者、従業員、代理人、統制者又は共同経営会社は一切責任を負いませんし、本契約に基づいていかなる所有者又は所有者に対してもいかなる責任を負うこともありません。当社が本金合意によって明確に記載された責任を履行することに同意しない限り、不注意や悪意があってはなりません。

 

ホスト銀行およびその任意の取締役、上級管理者、従業員、代理人、制御者または共同経営会社は、いかなる義務も負いませんし、本ホストプロトコルに従って任意の所有者または所有者に対していかなる責任(信託証券の有効性または価値に関連する責任を含むが、これらに限定されない)を負うこともなく、信託銀行が不注意または悪意なしに本ホストプロトコルにおいて明示的に規定された義務を履行することに同意しない限り、ホスト銀行は受託者であるべきではなく、または所有者または所有者に対して任意の受託責任を有するべきではない。

 

受託者または当社または彼などのそれぞれの取締役、高級職員、従業員、代理人、制御者または共同会社は、任意の所有者または所有者または任意の他の者を代表して、任意の預託証券または米国預託株式に関する任意の訴訟、訴訟または他の法律手続に出席する責任はなく、またはそのような訴訟、訴訟または他の法律手続きについて抗弁する。

 

受託者および当社の各々は、実際に適切な当事者または複数の当事者によって署名または提出されたと考えられる任意の書面通知、要求、指示、または他の文書 に依存することができ、そのような書面通知、要求、指示、または他の文書に従って保護されなければならない。

 

受託者、当社または彼などのそれぞれの役員、高級社員、従業員、代理人、制御者または共同経営会社は、当社が法律顧問、会計士、保管のために株式を提出した者、任意の所有者、またはそのような意見または資料を提供する能力がある任意の他の人々の意見または資料を誠実に信じているいかなる行動も、いかなる行動も取らず、一切責任を負わない。

 

  -25-  

 

 

保管人は,後任保管人に対するいかなる行為も無責任であり,保管人の以前の作為や不作為にかかわらず,保管人の更迭や辞任後に完全に発生したいかなる事項にも関係しているが,保管人が保管人としての義務を履行する際に不注意や悪意を持ってはならないことが条件である。

 

当社及び委託者は、任意の証券信託、決済機関又は決済システムが米国預託株式又は預託証券の入金決済又はその他の態様に関連して又は生じたものについては、一切責任を負わない。

 

それ自体に悪意がない場合、ホスト機関は、任意のホスト証券を投票するための命令を実行できなかったか、またはそのような任意の採決の方法または任意のそのような投票の効果に責任を負うべきではない。

 

受託者は、会社の税務状況または米国預託株式の保有または保有によって所有者または所有者が生じる可能性のある任意の税務結果について、任意の決定または任意の情報を提供する義務がありません。保管人は、保管人または所持者が外国の税金の免除、源泉徴収の低減、税金の払い戻し、または任意の他の税金優遇による利益を得ることができないか、または責任を負うことができない。

 

本預金協定のいかなる条項も米国連邦証券法下の責任を免除する意図はない。

 

5.4節.人の退職と免職を保管する。

 

信託機関は,随時当社に信託機関を辞任することを選択した書面通知を提出し,後任の信託機関を任命し,本節で規定する任命を受けた後に発効することができる。6.2節では、後任保管人が指定されていない場合に辞任する効力を規定する。

 

当社はいつでも90日前に書面で受託者の更迭を通知し、(I) が受託者に通知を提出してから90日目と(Ii)は本節の規定により後任係を指定し、その委任を受けた場合の遅い日に発効することができます。

 

  -26-  

 

 

委託者が辞任または更迭された場合、当社は、ニューヨーク市マンハッタン区に事務所を設置している銀行または信託会社のために、後任の係を指定するために最善を尽くしなければならない。すべての後続受託管理人は署名し、当社に書面を交付し、本預金契約項の下での委任を受けなければならない。信託機関が当社から通知を受けた場合は、その辞任又は更迭後に後継者が任命されたことを示す場合は、信託機関は、当社が支払うべき全ての金を支払った後、その相続人に登録簿を交付し、所有者及びそれぞれが保有する発行済み米国預託株式を列挙し、提出した証券をその相続人に交付するか、又はその命令に従って交付しなければならない。保管人が前文で規定した行動をとった場合は,(I)相続人は保管人となり,保管人が本保管者協定によって享受するすべての権利と保管者を負担するすべての義務を有し,及び(Ii)前身保管人はもはや保管者ではなく,本保管者協議項のすべての義務を解除·免除しなければならないが,第5.8条に規定されている当該解除までの時間に関する義務は除く。後任管財人が受託者の職責を担った後、できるだけ早くその指定をすべての人に通知しなければならない。

 

委託者が合併または合併することができる任意の会社または他のエンティティは、任意の書類またはさらなる行為に署名または提出することなく、委託者の相続人となるであろう。

 

第五十五条。人を保管する。

 

預かり人はすべての時間および各方面で保管人の指示に制限され、保管人にのみ責任を負わなければならない。受託者は、随時、1人または複数の代替受託者または他の係を適宜指定することができ、その後、各受託者は、本信託契約書の下の受託者のうちの1つとすることができる。受託者が辞任の通知を受け、かつ、辞任が発効したときに、当該受託契約に従って行動する係がいない場合は、受託者は、通知を受けた後、実行可能な範囲内でできるだけ早く1人以上の代替係を指定しなければならない。各受託者は、その後、本信託契約書の下の受託者となるべきである。受託者は、辞職又は免職された係の者に、その所持しているすべての既存証券を別の受託者に交付することを要求しなければならない。

 

第五十六条。お知らせと報告します。

 

当社が4.1乃至4.4又は4.6乃至4.8節に記載のいずれかの企業行動をとるか、又は当社の名称又は法律構造を変更するか、又は株式を変更するか又は影響するか又は株式を変更することを決定した場合、当社は、その通知が合法的かつ実際に実行可能であることを発した後、できるだけ早くその行動又は決定を管理者及び委託者に通知しなければならない。通知は英語であり、当社が任意の政府または規制当局または証券取引所に発行されなければならない任意の通知に記載されているすべての詳細、または公表または他の方法で株式所有者に提供されなければならないすべての詳細を含むものでなければならない。

 

当社は、委員会の任意の規定に基づいて英語(例えば、まだ英語に翻訳されていない)に翻訳し、当社がその株式所有者に一般的に提供するすべての通知及びその他の報告及び通信を迅速に保管人及び委託者に送付する。Br社が書面で要求した場合,ホスト機関は自費でその等の通知,報告,通信を所有者に配布したり,当社が指定した方法ですべての所有者にその等の通知,報告や通信を提供したりするなどの通信は,株式所有者に当該等の通信を提供する方式に実質的に等しく,米国預託株式が上場する任意の証券取引所の要求に適合する.会社は、時々の依頼に応じて、委託者に伝播するために、委託者に数brのこのような通知、報告、および通信をタイムリーに提供するであろう。

 

  -27-  

 

 

当社は、本“預金協定”の日までに、受領書第11条における当社が改正された“1934年米国証券取引法”に基づいて定期報告を提出する義務に関する陳述は真実かつ正確であると声明した。当社は、上記のいずれの陳述の真正性にも変化があることを意識した場合、直ちに保管人に通知することに同意している。

 

第五十七条。追加株式、権利等の配布

 

もし当社または当社のいずれかの関連会社が(1)追加株式の発行または流通を決定した場合、(2) 株式を承認する権利、(3)株式に変換可能な証券、または(4)当該証券を承認する権利(各“流通”)を決定した場合、当社は、実際に実行可能な場合には、できるだけ早く英語で委託者に通知し、任意の場合には、委託者が書面で請求するように、会社は直ちに(I)委託者に合理的に満足できる証拠を提供し、流通が1933年の“証券法”に基づいて登録されたことを証明し、又は(Ii)米国弁護士が会社に提供した書面の意見が委託者を合理的に満足させることを要求しなければならず、流通は1933年の“証券法”による登録を要求しない、又は米国で行われた場合は、1933年の証券法による登録を要求しない。

 

当社は、当社または当社がコントロール、制御、または当社と共同で制御しているいかなる会社も、いつでも入金時に制限された証券に属するいかなる株式も入金しないという受託者の意見に同意します。

 

本預金協定のいずれの内容も、会社に1933年証券法 に基づいて任意の流通に関する登録声明を提出する義務を負わせない。当社が情状酌量して1933年の証券法による登録証券の任意の要求を避けるために必要または適切であると考えた場合、当社は米国の保有者が証券を購入することを阻止することができ、委託者にそのような追加証券を発行してから一定期間内に、この指示内で合理的に決定されたいくつかの株式を預金として受け入れてはならない、あるいは当社が合理的に要求する可能性のある他の具体的な措置をとるように指示することができる。

 

  -28-  

 

 

第5.8条。弁償します。

 

当社は、(A) 米国預託株式委員会で行われた任意の登録または米国でのその要約または売却または(B)行為または漏れによって生じる、またはそれに関連する任意の責任または費用(そのような賠償によって生じるいかなる費用および支出および弁護士の合理的な費用および支出を含むが、損害を受けないように、損害を受けないように、その役員、従業員、代理人および関連会社、および各受託者に同意する。本預託協定及び米国預託株式(又は当該等受託株式との随時改訂、改訂又は補充)の条文によれば、(I)信託又は受託者又は彼等のそれぞれの取締役、従業員、代理及び合同会社であるが、彼等のいずれか一方の不注意又は信用喪失によるいかなる責任又は支出を除くか、又は(Ii)当社又はその任意の取締役、従業員、代理及び合同会社。

 

前項に記載された弁済は、任意の登録声明、委託書、目論見、又は米国預託株式、株式又は任意の他の信託証券に関連する任意の発売書類において使用するために、任意の登録声明、委託書、募集定款、又は米国預託株式、株式又は任意の他の信託証券に関連する任意の発売書類において使用するために、委託者又は任意の委託者の資料によって生じるいかなる損失にも延長されない

 

受託者は、当社、その役員、従業員、代理人および共同経営会社を賠償することに同意し、委託者または任意の委託者またはそのそれぞれの取締役、従業員、代理人および共同経営会社が不注意または約束を守らない行為によって生じるいかなる責任または支出からも彼らを保護することに同意する。

 

5.9節目。保管人の罪。

 

受託または脱退株式のいずれか一方または米国預託株式の引渡しのいずれか一方または米国預託株式を発行する者(米国預託株式または預託証券に関する会社または預託証券に関する株式交換によって発表された配当金または株式分割発行、または第4.3節に従って米国預託株式を交付することを含むが、所有者が以下の費用を支払うことに限定されない。(2)当社又は外地登録所の株式登録簿に株式譲渡を登録する際に有効な登録料 は、委託者又はその代理有名人又はその代役者又はその代名人の名義で行われる株式譲渡に適用され、(3)本“預金協定”で明確に規定されている電伝(SWIFTを含む)及びファックス転送費及び支出、(4)受託者が第4.5条に従って外貨を両替する際に発生する費用、(5)第2.3、4.3又は4.4節の米国預託株式の引渡し及び第2.5又は6.2節に基づいて米国預託株式を引渡しすることにより、米国預託株式100株(又は100株未満)に対して5.00ドル以下の費用を徴収する。(6)本“預託協定”に基づいて、米国預託株式1株当たり0.05ドル以下の費用を徴収するが、4.1~4.4節及び4.8節及び4.8節に限定されない。(7)第4.2節による証券の分配又は4.4節による権利の分配の費用(委託者がすべての人の代わりにこれらの権利を行使又は売却することはない), この費用の額は、上述した米国預託株式の署名及び交付費用に等しく、当該費用は、本預託協定に基づいて当該等証券を保管することにより徴収されるべきである(本第7項については、当該等証券のすべてを株式とみなす)。ただし、当該等証券は、受託機関によって所有者に分配され、(8)上記第6項に基づいて徴収される任意の費用を除いて、1株当たりの米国預託株式(又はその部分)の年間受託サービス料は0.05ドル以下であり、この費用は以下第9項の規定により支払われる。並びに(9)受託者又は受託者、受託者又は受託者の任意の代理人、受託者又は委託者の代理人は、株式又は他の信託証券のサービスに関連する任意の他の費用を支払わなければならない(これらの費用は、委託者が第4.6条に基づいて設定された1つまたは複数の日からすべての人に評価され、これらの所有者からこれらの費用を徴収するか、または1つまたは複数の現金配当金または他の現金分配からこれらの費用を差し引くことで自己決定しなければならない)。

 

  -29-  

 

 

受託者は、任意の支払現金分配から控除することによって、または、これらの費用を支払う義務がある所有者に、割り当てられる証券の一部を販売することによって、任意の料金を受け取ることができる。

 

本保管者契約の下の職責を履行する際に、保管人は、保管人が所有または保管人に付属し、費用、利益または手数料を稼ぐか、または共有する可能性のあるブローカー、取引業者、外貨取引業者、または他のサービス提供者を使用することができる。

 

信託機関は,当社及びその関連会社の任意の種類の証券及び米国預託株式を所有して取引することができる。

 

5.10節目。預かり書類を保留する。

 

受託者は、会社がこれらの文書をより長い時間保持することを要求しない限り、本ホスト契約期間内に編集された文書、記録、手形、および他のデータを管理委託者の法律または法規によって許可されたbr次に廃棄する権利がある。

 

  -30-  

 

 

5.11節。排他的である。

 

第5.4条に規定する当社の権利を損なうことなく、ニューヨーク·メロン銀行が本“預託契約”に基づいて預託機関として担当する限り、会社は、他の信託機関が預託株式、預託証明書又は類似の証券又は道具を発行することを指定しないことに同意する。

 

5.12節。法規遵守性情報。

 

当社及び信託銀行は、適用可能な法律又は政府又は規制機関の要求を遵守することを可能にするために、その記録から又は他の方法で他方の合理的な要求に関する情報をできるだけ早く提供しなければならない。

 

第六条.修正及び終了

 

6.1節である.修正案です。

 

領収書のフォーマットおよび本保管管プロトコルの任意の規定は、必要または適切であると思われる任意の態様で所有者または所持者の同意を得ることなく、任意の時間および時々に当社と保管者との合意によって改訂することができる。しかしながら、任意の費用または課金(税金および他の政府課金、登録費、電報、電送またはファックス費用、配信費用または他のそのような費用を除く)を徴収または増加させる任意の修正案、または所有者の任意の重大な既存の権利を損害する修正案は、米国預託株式を発行したすべての人に修正案を配布した通知から30日以内に発行された米国預託株式brを発効させてはならない。任意の改正が施行されたとき、各所有者および所有者は、米国預託株式またはその中の任意の権益を継続して保有する場合、すなわち、この改正に同意および同意するとみなされ、修正された本受託協定によって制限される。受領書形態の改訂が発効した後、米国預託株式1株当たりに代表されるbr株式の数を変更することを含み、預託者は、改訂されたフォーマットの新しい受領書で置換するか、または米国預託株式の返送を要求して、この比率の変更を達成することができる。いずれの場合も、いかなる修正も、適用法律の強制規定を遵守するためでなければ、所有者が米国預託株式を渡し、それに代表される信託証券の交付を受ける権利を損害してはならない。

 

  -31-  

 

 

上述したように、任意の政府機関が新しい法律、規則又は法規を採用し、遵守を確保するために改訂本預金協定を要求しなければならない場合、当社と信託機関はいつでも修正された法律、規則及び法規に基づいて本預金協定を改訂することができる。この場合、本預金協定の修正は、所有者に修正または追加通知を発行する前に、またはそのような法律、規則、または法規を遵守するために必要な任意の他の期間内に発効する可能性がある。

 

6.2節.終了します。

 

(A)当社は保管人に通知し、本預金契約を終了することができる。信託銀行は、(I)信託銀行が当社に書面で辞職通知を提出してから90日以内に、信託銀行が第5.4節の規定に従って後任ホスト銀行を委任して任命を受けていない場合に、(Br)(Ii)自社で倒産事件または退市事件が発生したか、または(Iii)終了オプション事件が発生したか、または終了オプションイベントが発生する場合に、本信託契約を終了することができる。本預託プロトコルを終了する場合、ホスト機関は、その時点で発行されていない米国預託株式のすべての人に終了通知を発行し、終了日(“終了日”)を設定し、この日は、少なくともその通知が発行された日から90日後に終了すべきであり、本預託プロトコルは、その終了日 で終了する。

 

(B)終了日後、当社は、本預金契約項の下のすべての義務を解除されるが、その義務は、第5.8及び5.9条に基づいて受託者に対して負う義務を除く。

 

(C)終了日後の任意の時間に、ホスト機関は、当ホストプロトコルに従って当時保有していた既存証券を販売することができ、その後、そのような販売の純収益と、本プロトコルに従って保持されている任意の他の非独立で利息の責任を負わない現金とを保有してもよく、返済されていない米国預託株式のすべての人に比例して恩恵を受けることができ、これらの所有者は、信託機関がこれらの純収益および他の現金について一般的な債権者であるであろう。米国預託株式の売却後、信託銀行は、本預託契約の下でのすべての義務を解除されるが、(br})(I)純収益及びその他の現金の決済(それぞれの場合、信託会社が米国預託株式を引き渡す費用、当該米国預託株式の条項及び条件に応じて当該米国預託株式の所有者に支払う任意の費用及び任意の適用される税費又は政府料金)及び(Ii)第5.8節の義務及び(Iii)が下記(D)項の規定に従って行動した後、ホスト銀行は解除される。

 

(D)終了日後、いずれかの米国預託株式がまだ発行されていない場合は、当該預託者は、引き続き配当金及び預託証券に関連する他の分配(未売却)を受領しなければならず、本預託契約の規定に従って権利及び他の財産を売却することができ、米国預託株式を提出する際に入金された証券(又は売却収益)を交付しなければならない(いずれの場合も、預託者が米国預託株式を引き渡す費用を支払うか又は控除した後、本預託協定の条項及び条件及び任意の適用される税費又は政府料金に基づいて、当該等の米国預託株式保有者の口座に支払われる任意の費用)。終了日後、預託機関は株式預金を受けたり、米国預託株式を交付したりしてはならない。終了日後、(I)信託機関は、保管済み証券(まだ販売されていない)を抽出するために米国預託株式を渡すことを拒否するか、または、保管済み証券の売却を妨害する努力を妨げると判断した場合には、先に受け入れたがまだ完了していないこのような提出を撤回することができる。(Ii)すべての信託証券が販売される前に、信託機関は、信託証券の売却の現金収益の交付を要求されず、(Iii)信託機関は、米国預託株式の登録の譲渡を停止し、保有者への配当金および他の信託証券の分配を一時停止することができ、本節で規定される者を除いて、本ホストプロトコルに従ってさらなる通知を行う必要がなく、または任意の他の行動を行うことができる。

 

  -32-  

 

 

第七条雑項

 

7.1節.対応者

 

本保管管プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、これらのすべてのコピーは、同じ文書を構成するべきである。本保管管プロトコルの写しは、保管人及び委託者に提出され、通常の営業時間内に任意の所有者又は所持者に開放されて閲覧されなければならない。

 

本預金協定上の任意のファクシミリ、スキャンまたはコピーの手動署名、および“世界と国家商法電子署名”(“米国法典”第15編7001節)に基づいて有効な任意の電子署名エト。シリアル番号.すべての目的については,オリジナルの手動署名と同じ効力,法的効力,証拠可性を持つべきであり,双方は とは逆のいかなる反対意見も放棄する.

 

7.2節.第三者の受益者はいない。

 

本預金協定は当社、信託銀行、所有者及び所有者及びそのそれぞれの相続人の独占的利益のために締結されたものであり、いかなる他の者に任意の法律又は均衡法の権利、救済又は請求を与えるとみなされてはならない。

 

第七十三条。部分的です。

 

本預金プロトコルまたは受領書に含まれるいずれか1つまたは複数の条項が任意の態様で無効、不法または実行不可能である場合、本預金プロトコルまたは受領書中の残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、それによって影響、損害、または妨害を受けてはならない。

 

  -33-  

 

 

7.4節。当事者としての所有者と所有者;拘束力がある。

 

所有者および所有者は、時々本預託協定の当事者となり、米国預託株式またはその中の任意の権益を受け入れることによって、預託協定および受領書のすべての条項および条件を制約しなければならない。

 

第七十五条。お知らせします。

 

当社への任意およびすべての通知は、国内ファーストクラスまたは国際航空便または航空宅配便によって直接配信または送信され、またはファクシミリまたは電子メールで送信され、pdfまたは同様の署名文字のビットマップ画像が添付されている場合は、正式に送信されたとみなされるべきであるが、ファックスまたは電子メールの受信者は、ファックスまたは電子メールの受信者を確認しており、アドレスはイスラエルエルサレムギワテラム1/3ハイテク村Anchiano Treateutics Ltd.アドレス:Jonathan Burginである。あるいは会社は受託者に通知した場合、その主要事務所を他のどこにも移し、コピーをMayer Brown LLP、アドレス:1221 Avenue of the America、New York、New York 10020にコピーすることができます。

 

任意およびすべてのホスト銀行への通知は、国内または国際航空メールまたは航空宅配便のファーストクラスまたは航空宅配便で英語または専門者 で送信または送信されるか、またはファックスまたは電子メール(pdfまたは同様の署名文字ビットマップ画像を添付)でニューヨークメロン銀行に送信し、アドレスがニューヨークメロン銀行であり、住所がニューヨークグリニッジ通り240番地、New York 10286、郵便番号:受信者:ホスト銀行、またはホスト銀行がその事務所を当社の任意の他の場所に転送し、通知した可能性がある場合は、正式に通知されたとみなされる。

 

郵送又は航空速達で当社又は保管人に通知を送付する場合は、郵送、前払い郵便、郵便ポストに投函するか、又は航空速達サービスで受信した通知は完了したとみなさなければならない。受信者が通知を受信したことを確認した場合、ファクシミリ、送信または電子メールを介して会社またはホスト機関に送信された通知は、完了したものとみなされる。

 

所有者への通知は,その所有者に配布する際には,妥当なものとしなければならない.紙の形態の伝播は、個人的に配信されるか、または国内または国際航空または航空宅配便ファーストクラスによって所有者に郵送されるときに発効し、受信者は、その所有者がホスト機関の米国預託株式譲渡簿に表示されたアドレスであるか、または、所有者がホスト機関に書面要求を提出した場合、その所有者に送信された通知を要求された他のアドレスに郵送する。所有者がこの目的のために最近提供した電子アドレスに所有者の同意の方法で送信された場合、電子形態の伝播が有効になる。

 

  -34-  

 

 

第七十六条。法的手続き書類は代理人に委任される;司法管轄権によって管轄される;陪審員の取り調べを放棄する。

 

当社(I)は、本預託協定添付ファイルAで指定された米国に位置する者を自社の認可代理人として指定し、株式又は預託証券、米国預託株式、受領書又は預託協定(以下、“預託協定”という。)による又は関連する任意の訴訟又は訴訟手続において、それを訴訟手続に送達することができる。(Ii) ニューヨーク州の任意の訴訟を提起することができる州または連邦裁判所の司法管轄権に同意し、服従し、および(Iii)上記の許可代理人に法的手続き文書を送達することに同意し、様々な点で、任意の法律手続きにおいて当社に有効な に法的手続き文書を送達するとみなされる。当社は、本保証金協定に署名·交付した後、本保証金協定添付ファイルAに指定された代理人を保管人に書面で交付して加工側代理人としての任命を受けることに同意している。当社はさらに、この指定及び委任を引き続き全面的に発効させるために、任意及びすべての必要な行動をとることに同意し、又は上記の規定に従って米国に位置する別の手続代理人の委任及び維持を委任し、当該代理人に当該委任を提出して当該委任の書面を受理することを含み、いかなる米国預託株式又はbrの受領書が未弁済又は本預託協定が有効である限りも有効である。もし会社が米国で指定·指定された完全に有効な法的手続き代理を維持できなかった場合、会社は自ら法的手続き文書を送ることを放棄し、訴訟手続きに関する法律手続き文書は書留や書留、要求の返送などで送ることができることに同意した, 本“預金プロトコル”による通知の最後に指定されたアドレスに送信し,送達後5(5)日に完了したとする.

 

本預託契約の各当事者(各所有者および所有者を含む)は、法律の許容される最大範囲内で、株式または他の預託証券、米国預託株式または受領書、本預託契約または本預託契約または本預託契約に違反するために行われる任意の取引を放棄し、または本預託株式または受領書に違反し、または自己受託株式または受領書に違反し、または自己受託株式、米国預託株式または受領書に違反し、または本預託株式または受領書に違反し、または自己受託株式または受領書に違反し、または本預託株式または受領書に違反し、または自己受託株式、預託株式、本預託株式、本預託株式または違反株式または受領書、または自己受託株式、預託株式、本預託株式、本預託株式または違反株式または受領書に違反し、本預託株式または受領書に違反し、本預託株式または受領書に違反する。(契約、侵害、または任意の他の理論に基づくか否かにかかわらず)有効または終了。

 

  -35-  

 

 

第七十七条。免除を放棄する。

 

会社またはその任意の財産、資産または収入が可能であるか、またはその後に会社に帰属する可能性がある範囲内で、主権または他の理由に基づいて、任意の法的訴訟、訴訟または法律手続き、それに関連する任意の救済、相殺または反クレーム、任意の裁判所の管轄権、法的手続き文書の送達、判決の時または判決の前の差し押さえ、執行または判決の執行に協力する差し押さえまたは判決の免除権を与える。当社は、任意の司法管区において、株式又は預託株式、米国預託株式、米国預託株式、領収書又は本預託契約項の下又は当該等の株式又は預託証券、米国預託株式、領収書又は本預託協定項の下又はそれに関連する責任、責任又はその他の事項について、任意のbr}司法管轄区域内で、任意の済助又は強制的に任意の法律手続き又は他の法律手続き又は法律手続を実行することを与え、撤回及び無条件放棄を行うことができず、上記規定のいずれかのこのような任意の弁明又は弁明を行わないことに同意し、上記の規定に従って済及び強制執行を提供することに同意する。

 

第七十八条。治国理政。

 

本預金プロトコル及び受領書は、本プロトコル及び本プロトコルの下のすべての権利、並びに本プロトコル及び受領書の規定に従ってニューヨーク州法律によって管轄されなければならない。

 

  -36-  

 

Anchiano Treeutics Ltd.を証明した。ニューヨーク·メロン銀行はすでに上記の日に本預託協定に正式に署名し、すべての所有者と所有者は米国預託株式またはその中の任意の権益を受け入れた後、本協定の当事者となる。

 

  アンキアーノ治療有限会社
     
  差出人: /s/ Dr. Frank G. Haluska
  名前:フランク·G·ハルスカ博士
  肩書:CEO
     
  ニューヨーク·メロン銀行は
  ホスティングサービスとして
     
  差出人: /s/Robert Goad
  名前:ロバート·ゴッド
  タイトル:経営役員

 

  -37-  

 

 

添付ファイルA

 

  アメリカ預託株
  (すべてのアメリカ預託株式代表
  5株預託株

 

ニューヨークメロン銀行

アメリカ預託証明書

以下の普通株に対して

アンキアーノ治療有限会社

(イスラエルの法律による登録成立)

 

ニューヨーク·メロン銀行は信託銀行(以下、“信託銀行”と呼ぶ)として証明されている

 

アメリカ預託株

 

イスラエルの法律に基づいて登録設立されたAnchiano治療有限会社(以下、“会社”と呼ぶ)を代表する既存普通株(ここでは“株式”と呼ぶ)。本協定日に、1株当たりの米国預託株式は“預託協定”(以下、定義を参照)に基づいて預託係(ここでは“受託者”と呼ぶ)に預け入れまたは預託しなければならない5株の株式に相当し、受託契約日には、当該受託者はLeumi銀行およびHapoalim銀行である。信託事務室とその主な実行事務室はニューヨークグリニッジ街240番地、New York,N.Y.10286にある。

 

預かり人の住所は

ニューヨークグリニッジ街240号、郵便番号:10286

 

  A-1  

 

 

1. 手付金契約。

 

本米国預託証明書は、そのうちの1つが発行され(ここでは“領収書”と呼ぶ)、発行されたすべての発行および2019年2月14日の預託協定(本稿では“預託協定”と呼ぶ)に記載されている条項および条件によって発行および発行される。当社、預託者および当該協定に基づいて発行されたすべての米国預託株式の所有者および保有者は、1人当たり米国預託株式を受けて合意側となることに同意し、そのすべての条項および条件に制約される。“預金協定”は、所有者及び所有者の権利を明らかにし、及び受託者は、当該合意に基づいて格納された株式及び随時当該等の株式について受領して保有する任意及び全ての他の証券、財産及び現金(当該等の株式、証券、財産及び現金をここで“保管する証券”と呼ぶ)の権利及び責任を記載する。“預金契約”のコピーはニューヨーク市の信託事務室と預かり人事務室に保管されている。

 

本領収書の表と裏の陳述は預金プロトコルのいくつかの条文の要約であり、預金協議の詳細な条文によって制限され、そしてこのような条文の規定の制限を受けており、現在参考に供する。“預金プロトコル”において定義され、本プロトコルで定義されていない資本化用語は、“預金プロトコル”に規定されている意味を有するべきである。

 

2. アメリカ預託株式の引渡しと株式の撤回。

 

米国預託株式を渡してその代表的な米国預託株式を抽出し、“預託協定”第5.9節に規定する“米国預託株式引渡し費用”を支払い、預託された証券の返還及び抽出に関するすべての税金及び政府課金を支払う場合には、“預託協定”の条項及び条件を満たした場合には、当該米国預託株式の所有者は、当該預託株式の所有者に交付する権利がある(合法かつ実際に行うことができる範囲内)、又は当該所有者の指示に従って交付する権利がある。当該等の米国預託株式に代表される預託証券の金額は、所有者に配布された記録日を過ぎた任意の金銭又は他の財産は含まれていない(このようなbr類の金銭又は他の財産は、その記録日の所定の支払日に所有者に交付または支払われるため)、抽出目的のために米国預託株式の引き渡しを受けることは要求されないが、br受託株式が一部の預託証券を交付する必要がある場合には、そのような金又は他の財産は適用されない。受託者は,預託証券の交付について委託者に指示を出さなければならず,委託者に電報(SWIFTを含む)やファックスで料金とその費用を徴収することができる.米国預託株式の引き渡し時に引き出しの目的のために実際に証券を交付した場合、交付は受託者の事務室で行われるが、提出されたすべての人が要求を出し、リスク及び費用を負担する場合には、受託者に、任意の現金又は他の財産を含む任意の現金又は他の財産を渡すように指示し、適用された場合に証明書を転送しなければならない, および、提出された米国預託株式によって表される既存証券の他の適切な所有権ファイル(例えば、ある)は、ホストオフィスに渡されるか、または所有者が受領した注文から指定された他のアドレスに渡される。

 

  A-2  

 

 

3. 米国預託株式譲渡登録;領収書合併と分割、有証米国預託株式と無証米国預託株式交換。

 

“預託協定”に支配されている条項及び条件は,信託機関は,以下の条件の下で米国預託株式の譲渡をその譲渡帳簿に登録しなければならない:(I)証明書のある米国預託株式であれば,所有者又は正式に許可された代理人がこれらの米国預託株式を証明する領収書を提出し,適切な譲渡文書又は(Ii)証明書のない米国預託株式であれば,すべての者の適切な指示を受けるべきである(DRSによる指示と当該合意第2.9節に規定する個人資料を含む。)ニューヨーク州とアメリカ合衆国の法律の要求に応じて適切な印鑑を押す。登録譲渡後,受託者は,譲渡した米国預託株式を譲渡を受ける権利を有する者に交付又は譲渡する権利を有する者の命令を受けなければならない。

 

“預託協定”条項及び条件の規定の下で、受託係は、分割又は合併を行うために1枚又は複数の領収書を提出しなければならない場合、要求された任意の認可数の米国預託株式について、1枚又は複数枚の新しい領収書を発行して、提出された受領書と同じ米国預託株式総数を証明する。

 

受託者は、無証明の米国預託株式と交換するために、証書のある米国預託株式を提出する際には、当該等の有資格を証明する米国預託株式の受領書を解約し、所有者に声明を送信し、その所有者が同じ数の米国預託株式の所有者であることを確認しなければならない。受託者は、無証明書米国預託株式保有者が証明書米国預託株式と交換する目的で発行された適切な指示(預託契約第2.9節で記載された預託証明書及びプロファイルを透過した指示を含む)を受領した後、当該等の証明書のない米国預託株式を解約し、同数の証明書付き米国預託株式を証明する領収書を登録及び所持者に交付すべきである。

 

  A-3  

 

 

任意の米国預託株式の交付、登録、譲渡、または任意の預託証券の分割または合併の前提条件として、受託者、受託者、または登録者は、株式預かり者または提出者に、米国預託株式の登録譲渡または返送の受領書または指示支払いを要求することができるが、受領書は、任意の税金または他の政府課金およびそれに関連する任意の株式譲渡または登録料(保管または抽出された株式に関連する任意の当該税金または課金および費用を含む)の金を返済するのに十分ではなく、“預託契約”に規定されている任意の適用費用を支払うのに十分ではない。その信納を命じられた任意の署名の身分や真正性証明の提示を要求することができ、保管人に“保証金協定”の規定に基づいて制定された任意の条例を遵守することを要求することもできる。

 

受託者の譲渡帳簿の閉鎖中、または委託者または会社が法律または任意の政府または政府機関または委員会の任意の要求から、または“預託協定”の任意の規定に基づいて、受託者または当社が任意の時間または時々必要であると考え、またはそのような行動をとることができる場合は、米国預託株式の交付を一時停止することができ、または特別な場合には、米国預託株式の譲渡の登録を拒否することができ、または一般に発行された米国預託株式の譲渡登録を一時停止することができる。他の理由もありません“預託契約”またはこの受領書には、発行された米国の預託株式の返送および引下げ証券の一時停止は、いかなる逆の規定もあるが、(I)預託または当社または外国登録所(例えば、適用される)の譲渡帳簿の閉鎖による一時的な遅延、または株主総会投票に関連する株式の入金、または配当金の支払い、(Ii)費用、税金および同様の費用を支払うことが条件である。および(Iii)米国預託株式または預託証券の撤回に関連する任意の米国または外国の法律または政府法規を遵守する。信託機関は、知らずに“信託プロトコル”に従って信託を受ける際に制限された証券の任意の株式に属することができない。

 

4. 事業主の税金に対する責任。

 

受託者又は受託者が、任意の米国預託株式又は任意の米国預託株式によって代表される任意の預託証券又は“預託契約”第4.8条に適用される取引に関連する又はそれに関連する任意の税金又は他の政府課金を行う場合は、当該米国預託株式の所有者brによって受託者に支払われなければならない。受託者は、支払いまで、米国預託株式の任意の譲渡またはそのような米国預託株式に代表される任意の預託証券の任意の抽出を拒否することができ、任意の配当または他の割り当てまたはその収益を差し引くことができ、または米国預託株式によって代表される預託証券の任意の一部または全部を所有者に売却することができ、そのような配当または他の分配または任意のそのような販売の純収益を使用して、税金または他の政府料金を支払うことができるが、そのような株式を売却した後であっても、そのすべての人は任意の不足点に責任を負わなければならない。保管者は,保証金協定第3.2条に従って販売された任意の純収益を,保証金協定第4.1条に基づいて享受する権利を有するすべての者に分配しなければならないが,これらの純収益は,税金又は政府の料金の支払いには用いられていない。米国預託株式1株当たりの株式が“預託契約”第3.2条に基づいて預託証券を売却することにより株式数を減少させる場合, 信託機関は、より少ない数の米国預託株式と交換するために、強制的に米国預託株式を提出することを要求することができ、米国預託株式の一部を売却することができ、その交換に米国預託株式の一部を分配し、売却した純額をこれらの株式を保有する権利を有する所有者に割り当てることができる。

 

  A-4  

 

 

5. 株式保証金保証書。

 

預金契約によって株式に入金されたすべての人は、当該株式及びその各証明書(例えば、適用される)が有効に発行され、十分に入金され、評価する必要がないことを示し、保証すべきであり、かつ発行時に当社が発行した証券所有者のいかなる優先引受権又は類似権利に違反することはなく、当該等の株式を保有する者はすでに正式なbr}の許可を得てこのようにする。各預金者も、入金時にその株が制限された証券ではないことを示すものとみなされるべきである。“預託協定”第3.3条に基づいてなされたすべての陳述及び担保は、米国預託株式の預託及び交付期間中に依然として有効である。

 

6. アーカイブ証明書、証明書、その他の情報。

 

保管のために株式を提出する任意の者又は任意の所有者又は所有者は、必要又は適切であると考えられる公民身分又は居留証明書、外国為替規制承認又は当社又は地方登録所(例えば、適用される)の帳簿に登録関連資料を時々提出して、関連証明書の署名及び関連陳述及び保証を行う必要がある。信託機関は、任意の米国預託株式の交付または登録を一時停止または登録し、任意の配当金または他の割り当てまたはその収益を発行するか、または関連証明または他の資料を提出するか、またはそのような証明書に署名するか、またはそのような陳述および保証を行うまで、任意の保管された証券を交付することができる。株式保管を受ける条件としては、(I)受託者又は受託者が“受託契約”の規定に従って任意のbr}証明を提供することを要求することができ、(Ii)受託者は、当該命令に記載されている1人以上又はその書面命令に従って当該等の受託株式を代表する米国預託株式の数を交付するように指示することができ、(Iii)受託者信納当該株式が委託者の名義で会社又は地方登録所の帳簿内に再登録された証拠を発行することができる。(Iv)任意の必要な承認が各適用司法管区の任意の政府機関の承認を受けたことを証明する満足できる証拠、及び(V)受託者の満足した合意又は譲渡又は他の文書は、任意の配当金又は追加株式の引受又は他の財産を受け入れる権利を速やかに受託者に移転することを規定する受託者又は受託者の代理名人又は受託者, その名義で当該等の株式を登録した者は、その後、当該等の株式について、又は当該等の株式について、当該等の株式の代わりに、当該等の株式について満足できる弁済契約又はその他の合意を受け取ることができる。

 

  A-5  

 

 

7. 預かり人の料金です。

 

米国預託株式又は脱退株式のいずれか一方又は米国預託株式のいずれか一方又は米国預託株式を取得するいずれか一方(会社が発表した米国預託株式又は米国預託株式又は米国預託証券の株式交換又は“預託契約”第4.3条に従って米国預託株式を交付することを含むがこれらに限定されないが、適用される所有者に応じて支払われる米国預託株式発行費用:(1)税収及びその他の政府費、(2)一般に当社又は外地登録所の株式登録簿における株式譲渡のために時々発効する登録料を登録し、本協定に基づいて預金又は引き出しを行うことにより、係又はその代の著名人の名義で行われる株式譲渡に適用され、(3)“預金協定”に明確に規定されている電伝(SWIFTを含む)及び図文転送費及び支出。(4)“預託契約”第 4.5条により外貨を両替する際に発生する費用、(5)“預託協定”第2.3、4.3又は4.4条により米国預託株式(100株未満)又は“預託協定”第2.5又は6.2条に基づいて米国預託株式を引き渡しする費用。(6)“預託協定”による任意の現金割り当ては、米国預託株式(またはその一部)1株当たり0.05ドル以下の費用であり、“預託協定”第4.1~4.4および4.8節を含むがこれらに限定されない, (7)“預託協定”第4.2条に基づいて証券を割り当てる費用又は当該協定第4.4条に基づいて権利を割り当てる費用(受託者がすべての人を代表してこれらの権利を行使又は売却しない場合)は、当該費用の額は、前記米国預託株式の署名及び交付費用に等しく、当該等費用は、“預託協定”に基づいて当該等の証券を保管することにより徴収されるべきである(本条第7項については、当該等証券のすべてを株式とみなす)。(8)第6項に基づいて徴収される任意の費用を除いて、1株当たり米国預託株式(又はその一部)の信託サービス年会費が0.05ドル以下であり、以下第9項の規定により支払われること、並びに(9)受託者又は管理人又は受託者の任意の代理人又は受託者の代理人が支払わなければならない任意の他の費用。株式又はその他の預金証券の償還に関連する費用(これらの費用は、委託者が預金契約第4.6節に規定する1つ以上の日にすべての人に評価され、これらの所有者からこれらの費用を受け取るか、または1つ以上の現金配当金または他の現金分配からこれらの費用を差し引くことである)を管理者が一任しなければならない。

 

  A-6  

 

 

受託者は、任意の支払現金分配から控除することによって、または、これらの費用を支払う義務がある所有者に、割り当てられる証券の一部を販売することによって、任意の料金を受け取ることができる。

 

信託機関は,当社及びその関連会社の任意の種類の証券及び米国預託株式を所有して取引することができる。

 

受託者は、当社が米国預託株式計画の設立及び維持による一般的な費用及び支出を返済し、委託者がサービスを提供する費用及び支出を免除したり、所有者又は所持者から徴収した費用収入を共有したりするために、当社に時々お金を支払うことができる。“保管者契約”の下の職責を履行する際に、保管人は、保管人が所有しているか、または保管者に関連する仲介人、取引業者、外国為替取引業者、または他のサービス提供者を使用して、費用、利益、または手数料を稼ぐことができる。

 

8. 利益を開示する。

 

適用される法律及び法規又は当社の組織定款細則又は類似文書を遵守する必要がある場合、当社は、時々、各所有者及び所持者に、以下の事項に関する資料を提供することを要求することができる:(A)当社が米国預託株式を保有している身分、(B)当時又は以前に当該等の米国預託株式に権益を有する任意の所有者又は他の者又は実体の身分及び当該等の権益の性質、及び(C)関連規定を遵守するために開示しなければならない任意の他の事項。各所有者と所有者は,預金プロトコル3.4節による要求に応答したときに既知のすべての情報を提供することに同意する.各保有者は、受託管理人およびその米国預託株式を保有する所有者または他の所有者が、当該所有者または他の所有者が、この条項によって提出された当該保有者に関する要求に基づいて、直接または間接的に開示されたすべての情報を直接または間接的に開示することに同意する。

 

預金契約日には、各株主及び所有者が同意し、委託者に譲渡された株式について投票権を行使するように指示すれば、それは任意の適用されるイスラエルの法律を遵守し、他の事項を除いて、株主総会の議題で所有可能な任意の個人的利益を開示しなければならない。当社は、預金契約日後に発生した法律変更を反映するためにこの 章を更新する義務を負いません。

 

  A-7  

 

 

9. アメリカは株式の所有権を預けています。

 

これは米国預託株式の条件であり、各米国預託株式の後続所有者及び所有者は、米国預託株式を受け入れ又は保有することにより、受領書証明の米国預託株式に同意し、同意し、受領書が適切な裏書き又は適切な譲渡文書を伴う場合には、ニューヨーク州の法律により、米国預託株式は認証登録証券として譲渡することができ、領収書証明のない米国預託株式はニューヨーク州の法律により無証書登録証券として譲渡することができる。いかなる逆の通知があるにもかかわらず、誰が配当金または他の割り当てまたは預金協定に規定された任意の通知および他のすべての目的を得る権利があるかを決定することについて、ホスト銀行は、米国預託株式の所有者をそのような米国預託株式の絶対所有者と見なすことができ、預託合意に基づいて、信託銀行および当社は、いかなる米国預託株式保有者に対してもいかなる責任も負わず、その所有者に対してのみ何らかの責任を負うことができる。

 

10. 領収書の有効性。

 

この受領書は、(I)本受領書が(I)ホスト機関の正式な許可者によって手動で署名され、または(Ii)ホスト機関の正式な許可者によってファックスで署名され、ホスト機関または登録所の処長または共同登録員の正式な許可署名者によって手動で署名されない限り、“預金協定”下のいかなる利益も有してはならない。

 

11. 振込帳簿をチェックする。

 

会社は1934年の証券取引法の定期報告要求を遵守し、それに応じて米国証券取引委員会に何らかの報告を提出した。これらの報告書は、委員会のEDGARシステムまたは委員会によってワシントンD.C.に設置された公共参照施設によって閲覧および複製されることができる。

 

受託者は、(A)委託者が信託証券所有者として受信したものと、(B)当社が当該等の信託証券所有者に一般的に提供するものとを含む任意の代理募集材料を含む当社から受信した任意の報告、通知、その他の通信を所有者の閲覧のためにそのオフィスに置く。当社は、“預金契約”第4.9節に適用される任意の依頼書募集材料を含む英語で保管人に報告及び通信を提出しなければならないが、証監会のいかなる規定により、当該等の材料は英語に翻訳しなければならない。

 

受託者は、通常の営業時間に所有者検査のためにホストオフィスで開放されなければならない米国預託株式登録および米国預託株式譲渡の帳簿を保存するが、このような検査は、会社の業務のため、または預託契約または米国預託株式に関連する事項でない限り、所有者とのコミュニケーションの目的であってはならない。

 

  A-8  

 

 

12. 配当と分配。

 

受託者が任意の現金配当金又は他の現金分配を受けた場合、受託者は、受領した場合には、受託者の判断に基づいて、受け取った任意の外貨金額を米国に移転可能なドルに変換し、信託契約に適合した場合には、当該配当金又は他の現金分配をドルに変換し、受け取った金額(受託者が本条項第7条及び預金協定第5.9節に規定する費用及び支出を差し引く)を当該金額を取得する権利のある者全員に分配する。ただし、受託者または委託者が税金または他の政府課金によって現金配当金または他の現金分配から1つの金額を抑留または確実に抑留することが要求された場合、これらの信託証券を代表する米国預託株式所有者に割り当てられた金額は、それに応じて減少しなければならない。現金分配がすべてまたはほとんどの米国預託株式関連証券の価値を返還することを意味する場合、 預託はそのような米国預託株式の引き渡しを要求する可能性があり、米国預託株式の支払いまたは引渡し費用(米国預託株式の引き渡しを要求するか否かにかかわらず)を要求する可能性があり、現金分配を行う条件 とする。このような割り当ては選択権を終了するイベントでなければならない.

 

“信託契約”第4.11節及び第5.9節の規定に適合する場合、ホスト機関は、“信託証券信託プロトコル”第4.1、4.3又は4.4節に記載された配信以外の任意の配信(ただし、信託証券の交換、変換又は代替ホスト証券としてではない)を受信すれば、ホスト機関の任意の費用及び支出、並びに任意の税費又は他の政府料金を差し引いた後、その受領した証券又は財産を権利を有するすべての者に配信する。この分配は、委託者が公平で実行可能であると考えられる任意の方法で達成される(受信された証券を表す預託株式の分配であってもよい)。しかしながら、受託者が、このような分配が受領書を取得する権利のある所有者間で比例して行うことができないと考えている場合、または何らかの他の理由により、そのような分配が合法的で実行可能ではないと考えている場合、受託者は、そのように受信された証券または財産またはその任意の部分を含むが、そのような受信した証券または財産またはその任意の部分を公開または私的に販売することを含む、公平で実行可能であると考えられる他の方法を採用することができる。及び当該等の売却により得られた金の純額(本細則第7条及び預金協定第5.9節に規定する保管人費用及び支出を差し引いた)を所有権を有する所有者に割り当て、すべての方式及び預金協定第4.1節に記載された条件規程を受けなければならない。保管人が当社から満足できる保証を得ていない場合、すなわち1933年証券法による登録を必要としない場合、受託者は“預金契約”第4.2節に基づいて任意の証券分譲を差し押さえることができる。係の者は公開または内売で販売することができる, 本条に従って他の方法で割り当てられた、その分配に関連する費用および支出を支払うのに十分な証券または他の財産。“預託協定”4.2節による割り当てが、米国預託株式関連証券の実質的な全価値を返還することを代表する場合、その預託機関は、当該米国預託株式の引き渡しを要求することができ、米国預託株式の引渡し費用(米国預託株式の引き渡しを要求するか否かにかかわらず)を要求することができ、その分配を行う条件とすることができる。このような割り当ては選択権を終了するイベントでなければならない.

 

  A-9  

 

 

受託者が株式配当金又は無料配布を含む任意の割り当てを受けた場合、受託者は、当該配当金又は無料割当を有する所有者に米国預託株式総数を交付することができ、当該配当金又は無料割当として受信した株式金額に相当するが、“預託契約”における米国預託株式の保管及び発行に関する条項及び条件を満たさなければならない。預託協定第4.11条に規定する任意の税金又は他の政府料金、並びに預託協定第7条及び預託協定第5.9条に規定する受託者の費用及び支出(受託者は、当該分配に係る費用及び支出を支払うのに十分である。)を含む。断片的な米国預託株式を提供する代替方式として,預託機関は,これらの断片株式の総和に代表される株式数(あるいはその等の株式を代表する米国預託株式)を売却し,純収益 を分配することができ,これらはすべて預金プロトコル4.1節で述べた方式と条件で行うことができる.追加の米国預託株式が交付されておらず、株式又は米国預託株式も売却されていない場合は、各米国預託株式は、その後もその代表的な預託証券に割り当てられた追加株式を代表しなければならない。

 

もし当社が割り当てを発表した場合、その割り当てにおいて、信託証券の所有者は、現金、株式または他の証券、またはこれらの証券の組み合わせを受け入れるかどうかを選択する権利があり、または彼らを代表して割り当てを売却することを選択する権利があり、委託者は、当社と協議した後、管理者が合法的かつ実行可能であると思う任意の方法で、所有者に選択権を行使させることができる。すべての人に流通選択権を提供する条件として、ホスト会社は、1933年の証券法による証券登録を必要としないという満足できる保証を会社に要求することができる。

 

受託者が、受領または行われる任意の分配(株式および引受権を含む)が、委託者に納付義務のある任意の税収または他の政府に課金されていると判断した場合、受託者は、分配された財産の全部または一部(株式および引受権を含む)を公開または私的に売却することができ、その金額および方法は、これらの税金または課金のいずれかを支払うことが必要かつ実行可能であるとみなして、これらの税金または費用を差し引いた後に売却された純収益を分配しなければならない。その株式を所有する権利を有する所有者には,それぞれ保有する米国預託株式数のbrの割合で支払われる.

 

  A-10  

 

 

すべての所有者および所有者は、賠償会社、委託者、およびそれらのそれぞれの取締役、従業員、代理人、および関連会社に同意し、税金の払い戻し、付加税、罰金または利息について生じる任意の税金、付加税、罰金または利息のクレーム、および税金の払い戻し、源控除または他の税金優遇によるクレームをそれぞれ受けないようにする。所有者および所有者のために提供されるサービスは、ソースから低減された源泉徴収税率を取得すること、または源泉徴収された超過税金の払い戻し、およびそのようなサービスの使用に関連する費用およびコストを可能にすることができ、これらのサービスは預金プロトコルの範囲内ではなく、預金プロトコルの範囲内ではない。

 

13. 権利です。

 

(A)預託された株式付与管財人が追加株式又はその他の証券を購入する権利を有する場合は、会社及び委託者は、当該権利の付与に関する行動について協議しなければならない。合法的かつ実際的に実行可能であると考えられる範囲内で、信託会社は、(I)当社が書面で要求した場合、所有者に権利を付与して、その権利に関連する証券またはそのような証券を代表する米国預託株式を所有者に購入するように指示することができ、(Ii)当社が書面で要求した場合、権利を特定の所有者に交付するか、またはその指示に従って権利を交付するか、または(Iii)実際に実行可能な範囲内でこれらの権利を売却し、得られた純額を当該収益を得る権利を有する所有者に割り当てることができる。上記第一項、第二項又は第三項による権利の行使、交付又は処分がない場合、保管人は、権利が行使されていない場合に失効することを許可しなければならない。

 

(B)受託者が上記(A)(I)項に従って行動する場合、当社と受託者は、特定の発行に適したbr条件および手順を明らかにする単独の合意を締結する。適用される所有者が受託者の所定の形態でなされた指示に基づいて,当該所有者が権利行使時に受領した証券の購入価格に相当する金額を受託者に支払う場合は,受託者は,その所有者を代表して権利を行使して証券を購入しなければならない。購入した証券は受託者に交付するか、受託者の指示に従って交付しなければならない。受託者は、“預託契約”に従って購入した株式を預託し、その株式に相当する米国預託株式を当該所有者に交付するか、または(Ii)購入した株式または他の証券を当該所有者に交付または手配するか、またはその所有者の要求に応じて交付する。受託者は、1933年の証券法に基づいて登録された権利に係る証券の申出及び売却が、1933年の証券法に基づいて登録されているか、又は米国の弁護士の意見を受けていない限り、これらの証券が1933年の証券法に基づいて登録されていない場合に適用される所有者に売却及び交付することができる旨の意見に基づいて行動しない。

 

  A-11  

 

 

(C)受託者は、上記(A)(Ii)項に従って行動する場合、当社は、特別発売に適用される条件及び手順を記載する個別合意を締結する。(I)所有者が当該所有者に割り当て可能な米国預託株式の権利を当該所有者が指定した交付可能な権利の口座に交付することを要求する場合,及び(Ii)当社及び受託者が適用法律の要求を遵守することに同意した書類を受信した場合,ホスト機関はその所有者の要求に応じて当該等の権利を交付する。

 

(D)受託者が上記(A)(Iii)項に従って行動する場合、受託者は、すべての所有者が保有する米国預託株式の数に比例して権利を売却するために合理的な努力をし、これらすべての人間の交換制限または任意の米国預託株式の交付日または他の理由によって存在するいかなる区別も考慮することなく、平均または他の実際のベースで売却された権利を有するすべての人に支払う。

 

(E)“預金契約”第5.9節の規定により、受託者の費用の支払又は控除、並びに受託者の費用の支払又は控除、並びに任意の適用される税金又は他の政府の料金は、当該協定第4.4節に基づいて証券を交付するか、又は現金収益を支払う条件としなければならない。

 

(F)保管人は、一般の所有者または特に任意の所有者に権利を提供するか、またはその名義で権利を行使するか、または権利を売却するかどうかを決定できない場合には責任を負わない。

 

14. 外貨を両替する。

 

受託者又は受託者が、配当金又はその他の証券、財産又は権利の純収益を分配又は売却する方法で外貨を受信した限り、受領した場合、受領した外貨が合理的な基礎の上でドルに両替できると判断した場合、それによって生成されたドルは、米国に移転し、委託者は、売却又はその決定された任意の他の方法でその外貨をドルに両替し、これらのドルを取得する権利を有する所有者に分配しなければならない。現金割り当ては平均または他の実行可能な基準で行うことができ、所有者間の交換制限、いかなる米国預託株式の交付日、または他の方面に基づくいかなる差も考慮する必要はなく、預託者が預託プロトコル第5.9節に規定するbr元に両替する任意の支出を差し引かなければならない。

 

外貨を両替したり、ドルを送金したり、配布したりする場合、いかなるbr政府またはその機関の承認または許可を得なければならない場合、管理者は許可を提出することができる(要求されないが)承認を申請することができるかもしれない。

 

  A-12  

 

 

受託者又は受託者が受け取った任意の外貨が合理的な基礎の上で米国に移転可能なドルに両替できない場合、又は委託者が提出していない場合、又はいかなる政府又は機関の承認又は許可を求めていない場合、又は管理者が確定した合理的なbr期限内にこのような承認又は許可を得ていない場合、受託者は、受領した外貨を当該外貨を受け取る権利のある所有者に割り当てることができ、又は投資されていない外貨を適宜保有し、そのそれぞれのbr口座に対して利息責任を負うことができない。

 

一部の外貨両替を行うことができず、ある外貨を所有する権利のあるすべての人に割り当てることができない場合、ホスト銀行は、実行可能かつ許容される範囲内でドルで両替と分配を行うことができ、ホスト銀行が受信した外貨残高を未投資外貨残高に割り当てることができ、保有する権利のある所有者のために利息責任を負う必要がない。

 

信託銀行は、自分またはその任意の付属会社を介して両替することができ、これらの場合、ホスト機関は、任意の他の人を代理人、コンサルタント、仲介人または受託者として代表するのではなく、取引価格差を含むが、これらに限定されないが、自己の口座のために収入を保留する。その他の事項を除いて、当該収入は、“預金契約”による両替分配の為替レートと、信託機関又はその関連会社が自己の口座のために外貨を売買する際に受け取る為替レートとの差額に基づく。保管人は、保証金協定によって任意の両替で使用または取得された為替レートがその時点で入手可能な最も有利な為替レートであることを示さないか、またはその為替レートを決定する方法は、所有者に最も有利な為替レートであり、このプロトコル5.3節に規定された保管人義務を受ける。両替に使用される為替レートを決定するための方法は、要求に応じて提供することができる。

 

15. 日付を記録する。

 

入金された証券について現金配当金、現金分配又は任意の他の分配を行うか、又は提出された証券について株式又は他の証券を発行する権利(当該等の権利は“預金契約”第4.4節に基づいて交付又は行使又はその名義で販売される)、又は受託者がこのような割り当て又はbr}発行を行う通知を受ける度、又は受託者が当社が受託者が“預金協定”第4.7節に従って通知することを要求した株式所有者会議が開催される旨の通知を受ける度に、または、ホスト機関がすべての人から料金または課金を受けるたびに、または信託機関が米国預託株式1株当たりに代表される株式数を変化させた場合、またはホスト機関が必要または便利であると考えた場合、ホスト機関は、株式について当社が設定した任意の対応する記録日と同じまたは可能な限り近い記録日を決定しなければならない。(A)所有者が(I)配当金又は他の分配又はその他の権利の利益を徴収する権利を有する者を決定し、(Ii)会議で投票権を行使する権利を有する者が指示を出す権利がある者、(Iii)その費用又は課金を担当すべきか、又は(Iv)記録日を設定するための任意の他の目的、又は(B)当日又は後に米国預託株式1株当たり変動株式数を代表する。“預金協定”第4.1から4.5節及び“預金協定”の他の条項及び条件を満たすことを前提とする, ホスト機関によって指定された記録日において、すべての人が、管理機関が、その配当金または他の分配またはそのような権利またはその売却によって得られた純収益 について、それぞれ所有する米国預託株式数の割合で割り当てられる金額を獲得する権利があり、その記録日によって決定された他の事項について投票指示または行動を行うか、またはその費用または課金に責任を負うかは、状況に応じて決定される。

 

  A-13  

 

 

16. 株式の投票権に預け入れる。

 

(A)当社が株式保有者の議決権を有する任意の株式保有者会議に関する通知を受けた後、当社が書面で要求する場合、ホスト銀行は、その後、実行可能な範囲内でできるだけ早く所持者に通知を配布しなければならない。通知のフォーマットは、ホスト銀行が作成し、当社の承認を経なければならない。この通知は、(I)ホスト銀行が受信した会議通知に記載された資料を記載する必要があり、(Ii)指定記録日に営業が終了したときに、所有者が権利を有することを説明する。イスラエルの法律及び組織定款細則又は当社類似文書のいずれかの適用条文の規定の下で、(I)受託者に、それぞれの米国預託株式に代表される株式金額に関する投票権の行使を指示すること、(Iii)指示を出す方法に関する声明、及び(Iv)委託者が指示を受けた最後の日(“指示締切日”)を指示する。

 

(B)米国預託株式保有者の書面要求に応じて、要求を提出した日から、又は受託者が記録日を指定した場合、当該預託によって設定された任意の指示停止日又は前に、当該記録期日まで、当該預託者は、当該要求に記載された指示に基づいて、実行可能な範囲内で当該米国預託株式に代表される預託株式金額の採決又は手配を行うことができる。所有者からの指示に従ってホスト機関によって受信されない限り、ホスト機関は、既存株式にbrを付加する投票権を行使しようとするか、または行使しようとしてはならない。

 

(C)すべての人が、締め切りを指示する前に保管人に指示を出すことができるように、すべての人または特に誰もが、上記(A)の段落で説明した通知 をタイムリーに受信することを保証することはできない。

 

(D)株主に合理的な機会を与えて株式投票権の行使について受託者に指示するために、当社は上記(A)段落の要求に基づいて、当社は会議日前に45日以上前にコミットメントに会議通知、採決すべき事項の詳細、及び株式保有者に会議に関連する材料の写しを提供することを通知する。

 

  A-14  

 

 

17. 入札と交換要約;償還、置換、または解約既存証券を提出する。

 

(A)受託者は、米国のホスト証券保有者に提出されたすべての人が書面指示でそうしなければ、信託証券所有者に任意の現金要約、交換要約、または同様の要約(“自発的要約”)に応答して、任意のホスト証券を入札してはならず、信託機関が要求する可能性のある任意の条件または手順に適合していない。

 

(B)信託機関が書面通知を受けた場合、信託証券が現金で償還されたか、又は現金で購入されたことを示す場合、その取引は強制的であり、信託証券所有者である信託機関に対して拘束力(“償還”)を有し、ホスト機関は、必要に応じて償還された信託証券を償還日の償還済証券の発行者又はその代理人に返却し、(Ii)償還費用を会社が負担することを全員に通知する(A)通知を行う。(B)相当数の米国預託株式の引き渡し及び(C) は、償還された米国預託株式が償還時に預託者が受け取った金のみを受け取る権利に変換されたことを通知し、当該等純収益は、転換された米国預託株式の所有者が、“預託協定”第2.5又は6.2条に従って当該米国預託株式を提出する際に取得する権利のある預金証券、及び(Iii)償還時に受け取った金を当該米国預託株式を取得する権利を有する所有者brに割り当てることを通知する。彼らがこの協定第2.5条に基づいて米国預託株式と呼ばれるものを引き渡す(及び,所有者は,疑問を生じないように,同協定第4.1条に基づいて当該金を受け取る権利がない)。もし償還がすべての証券に与える影響が小さい場合, 受託者は、該当部分の発行済み米国預託株式を提出することを要求しなければならず、これらの米国預託株式のみが自動的に に変換して純収益を償還する権利を獲得する。信託機関は,前項の規定により転換した米国預託株式を償還直前の各株主が保有する米国預託株式に比例して分配しなければならないが,分配は調整可能であり,転換後の米国預託株式のいずれかの一部をいかなる所有者にも分配してはならない。すべてまたはほとんどの既存証券を償還することは、brオプションイベントを終了することでなければならない。

 

  A-15  

 

 

(C)受託保管者が、預託証券の額面または任意の細分化、合併または任意の他の再分類を知っているか、または既存証券発行者に実質的に影響を与えている任意の資本再編、再編、売却資産の任意の全体、合併または合併が発生した場合、これらの資産は強制的であり、既存証券保持者として受託保管者に対して拘束力を有しているので、証券または他の財産は、交換、変換、置換、または代替として交付されている(“代替”)、必要があれば,受託者は,その置換株式の影響を受ける古い信託証券を渡し,“信託プロトコル”に基づいて,その置換で交付された新しい証券または他の財産を新たな信託証券として保有しなければならない.しかしながら、受託者が、“信託契約”に従ってこれらの新しい信託証券を所有することが非合法または非現実的であると考えられる場合、信託機関は、1933年の“証券法”に基づいて登録されていない場合、または任意の他の理由で、これらの新しい信託証券をすべての人に公開または私的に販売する方法ですべての人に配布することを選択することができるので、これらの新しい信託証券が上記(B)の段落に従って償還されたように、適切であると考えられる場所および条項ですべての人に配布される。置換は、オプションイベントを終了する必要があります。

 

(D)新しい預託証券が預託協定に従って継続して保有される場合、受託者は、新しい預託証券を特別に記述する新しい領収書と、米国預託株式1株当たりに代表される新しい預託証券の数とを交換するために、未提出の領収書の提出を要求することができる。米国預託株式1株に代表される米国預託株式数が交換により減少した場合、当該預託会社は、少ない数の米国預託株式を強制的に交換することを要求し、米国預託株式を売却することができ、その交換に散発的な米国預託株式の割り当てを回避し、売却した純利益を当該株式を取得する権利を有する所有者に分配することができる。

 

(E)米国預託株式に関する預託証券がない場合、預託証券がログアウトされた場合、または米国預託株式に関連する預託証券が明らかに価値がない場合を含む場合、すべての人に通知した後、預託者は、当該米国預託株式の引き渡しまたは当該米国預託株式の解約を要求することができ、この条件は、選択権イベントを終了するものでなければならない。

 

18. 会社と係の責任です。

 

受託者、当社、またはそれらのそれぞれの取締役、従業員、代理人または関連会社は、いかなる所有者または所有者に対してもいかなる責任も負いません

 

(I)(A)米国、米国の任意の他の州または司法管轄区の任意の州、任意の他の州または司法管轄区、または任意の政府または規制当局または証券取引所の現行または将来の任意の法律または法規または他の法令の任意の規定による。(B)(信託機関のみの場合)当社の組織定款細則または同様の文書の任意の既存または将来の任意の規定、または当社が発行または流通する任意の証券の任意の規定、またはそのような証券の任意の発売または流通;または(C)自然または個人によって引き起こされる任意のイベントまたは状況であって、そのイベントまたは状況は、管理者または会社(具体的な状況に応じて)合理的な慎重または努力(地震、洪水、深刻な嵐、火災、爆発、戦争、テロ、内乱、労使紛争または刑事行為を含むがこれらに限定されない)によって防止または対応する能力の範囲外であり、公共サービス、インターネットまたは他の通信回線またはシステムの中断または障害、コンピュータシステムまたはウェブサイトへの無許可アクセスまたは攻撃;またはコンピュータハードウェアまたはソフトウェアまたは他のシステムまたはデバイスの他の障害または障害)、ホスト機関または会社が直接的または間接的に阻止され、禁止または遅延されているか、または行為を行ったり履行したりすることによって任意の民事または刑事罰を受ける可能性があり、したがって、行われたり履行されたりしておらず、預金プロトコルまたは信託証券の条項に基づいて、任意の行為または事柄が実行または履行されなければならない

 

  A-16  

 

 

(2)“預金協定”に規定されている任意の適宜決定権を行使又は行使していない(管財人が“預金協定”に規定する信託機関がとる可能性のあるいかなる行動をとるか又は行わないことを決定することを含む)

 

(Iii)任意の所有者または所有者は、任意の割り当て、要約、権利または他の利益から利益を得ることができず、この割り当て、要約、権利または他の利益は、預金証券所有者に提供されるが、“預金契約”の条項によれば、分配、要約、権利または他の利益は、所有者または所有者に提供されるわけではない;または

 

(Iv)預金契約条項に違反するいかなる特別、事後的、または懲罰的損害賠償。

 

“預金契約”第4.1,4.2又は4.3条に適用される割り当て又は当該プロトコル第4.4条に適用される要約の条項,又は任意の他の理由により,割り当て又は要約はすべての人に提供することができず,ホスト銀行は,所有者の代わりにその分配又は要約を処理し,純収益をすべての人に提供してはならない場合は,その配布又は要約をすべての人に提供してはならず,任意の適用可能な権利の失効を許可しなければならない。

 

当社および保管人はいずれも保証金契約に基づいて所有者やbr所持者に対していかなる責任を負うこともなく、保証金契約に明記された責任を履行することに同意しない限り、不注意や悪意があってはならない。受託者は受託者であってはならず、所有者や所有者に対して何の受託責任も負ってはならない。受託者は、既存証券の有効性または価値に対していかなる責任も負いません。受託者および当社は、任意の保有者または所有者またはその他の者を代表して、任意の預託証券または米国預託株式の任意の訴訟、訴訟または他の法律手続きについて出廷、起訴または抗弁する義務はありません。受託者または当社は、法律顧問、会計士、保管のために株式を提出するいかなる者、任意の所有者または所有者、またはそのような意見または資料を提供する資格がある任意の他の者の意見または資料を誠実に信じてとるいかなる行動またはいかなる行動も責任を負わない。受託者および当社の各々は、実際に適切な当事者または複数の当事者によって署名または提出されたと考えられる任意の書面通知、要求、指示、または他の文書に依存することができ、そのような書面通知、要求、指示、または他の文書に従って保護されなければならない。保管人は後任の保管人に対するいかなる行為も無責任であり,保管人の以前の作為や不作為にも,保管人の更迭や辞任後に完全に発生した事項に関係しているが,このような潜在的な責任を引き起こす問題に関係している, 保管人が保管人としての役割を果たす際には、不注意や悪意があってはならない。信託機関は、いかなる証券信託機関、決済機関または決済システムが米国預託株式または預託証券の入金決済または他の側面に関連しているか、または発生した行為に対して責任を負わない。それ自体に悪意がない場合、受託者は、任意の命令を実行できずに既存の証券を投票するか、またはそのような投票の方法または任意のそのような投票の効果に責任を負うべきではない。受託者は、会社の税務状況または米国預託株式の保有または保有によって所有者または所有者が生じる可能性のある任意の税務結果について、任意の決定または任意の情報を提供する責任がありません。保管人は、保管人または所持者が外国の税収控除、減税または源泉徴収税の払い戻し、または任意の他の税収割引を受けることができない利益に対して責任を負うことができない。“預金協定”のどの条項も米国連邦証券法で規定されている責任を免除する意図はない。

 

  A-17  

 

 

19. 受託者の辞任と更迭;後任委託者を指定する。

 

受託者は、いつでも書面通知で“信託契約”の下の信託業務を辞め、後任の信託機関を指定し、“信託協定”に規定されているこの任命を受けた後に発効することができる。当社は、いつでも120日前に書面通知で受託者を移動させ、(I)通知を受託者に送付してから120日目および(Ii)“預金契約”に基づいて後任受託者を委任し、その委任を受けた場合(遅い者を基準に)に発効することができます。受託者は随時適宜代替係または追加受託者を指定することができます。

 

20. 修正案です。

 

領収書のフォーマットおよび預金プロトコルの任意の条文は、必要または適切であると考えられる任意の態様で所有者または所有者の同意を得る必要がなく、いつでも、当社と保管者との合意によって改訂することができる。しかしながら、任意の費用または課金(税金および他の政府課金、登録費、電報、電送またはファックス費用、配信費用または他のそのような費用を除く)を徴収または増加させる任意の修正案、または所有者の任意の重大な既存の権利を損害する修正案は、発行された米国預託株式の所有者に修正案を配布した通知から30日以内に発行された米国預託株式を発効させてはならない。いずれの改正が発効した場合、各所有者及び所有者が米国預託株式又はその中の任意の権益を継続的に保有する場合は、この改正に同意及び同意し、改訂された“預金協定”の制約を受けるべきである。受領書形式の改訂が発効した後、米国預託株式1株当たりに代表される株式数の変更を含む場合、受託者は、改訂されたフォーマットの新しい受領書の代わりに受領書を提出することを要求することができ、または米国預託株式の引き渡しを要求して、この比率の変更を達成することができる。いずれの場合も、適用される法律の強制的な規定を遵守するためでない限り、いかなる改正も、所有者が米国預託株式を引き渡し、それに代表される預託証券の交付を受ける権利を損害してはならない。

 

  A-18  

 

 

21. 預金契約を終了する。

 

(A)当社は保管人に通知し、保管契約を終了することができる。ホスト銀行は、(I)信託銀行が当社に書面で辞職通知を提出してから60日以内に任意の時間に満了し、後任ホスト銀行を委任していない場合に、その委任を受けることができる。(Ii)当社で破産事件または退職事件が発生した場合、または(Iii)終了オプションイベントが発生したか、または発生するであろう。“預託プロトコル”が終了した場合、ホスト機関は、その時点で発行されていなかったすべての米国預託株式のすべての所有者に終了通知を発行し、終了日(“終了日”)を決定し、この日は、少なくとも通知が発行された日から90日後に終了すべきであり、“預託プロトコル”は、終了日に終了する。

 

(B)終了日後、当社は預金契約項下のすべての義務を解除されるが、この合意により5.8及び5.9節による受託者に対する義務は除く。

 

(C)終了日後の任意の時間に、ホスト機関は、その時点で“ホスト契約”に従って保有していた既存証券を販売することができ、その後、本プロトコルに従って所有されている任意の他の非独立で利息の責任を負わない現金と共に、返済されていない米国預託株式のすべての人に比例して恩恵を受けることができ、これらの所有者は、このような純収益およびそのような他の現金についてホスト機関の一般債権者である。当該等の売却後、信託銀行は、“預託協定”に基づいて負担するすべての責任を解除されるが、(I)br口座に得られた純額及びその他の現金(それぞれの場合、“預託協定”の条項及び条件に基づいて、信託会社が米国預託株式を引き渡す費用を控除し、当該等の米国預託株式保有者口座の任意の支出及び任意の適用される税項又は政府料金を支払う)及び(Ii)同協定第5.8条に基づいて負う責任及び(Iii)が以下(D)項の規定に従って行動した後を除く。

 

  A-19  

 

 

(D)終了日後、信託機関は、預託証券に関する配当金及び他の割当(まだ販売されていない)を継続し、“信託契約”の規定に従って権利及び他の財産を売却し、米国預託株式を引き渡す際に既存証券(又は売却収益)を交付しなければならない(支払後又は各場合において、信託機関が米国預託株式を引き渡す費用を差し引いた後)。“預託協定”の条項及び条件及び任意の適用される税費又は政府料金に基づいて、当該等の米国預託株式保有者の口座に支払う任意の費用)。終了日後、預託機関は株式預金を受けたり、米国預託株式を交付したりしてはならない。終了日後、(I)信託機関は、既存証券(まだ販売されていない)を抽出するための米国預託株式の引き渡しを受け入れることを拒否するか、または、要求された引当が既存証券の売却の努力を妨害すると判断した場合には、撤回前に受け入れられたがまだ完了していないこのような引き渡しを取り消すことができる。(Ii)受託者は、すべての信託証券が販売されるまで、信託証券の売却の現金収益を要求されないであろう。(Iii)信託機関は、米国預託株式の登録譲渡を停止し、保有者への配当金および他の信託証券の割り当てを一時停止することができ、プロトコル6.2節に規定される者を除いて、“信託合意”に基づいてさらなる通知またはさらなる行動を行う必要はない。

 

22. DTC直接登録システムとプロファイル修正システム。

 

(A)受託協定第2.4節の条文に規定されているにもかかわらず、契約側は、DTCが米国預託株式をDRSに受け入れたことを確認した後、DTCの直接登録システム(“DRS”)及び個人資料修正システム(“プロフィール”)が当該等の米国預託株式に適用されることを確認した。DRSは、DTCによって管理されるシステムであり、保有する証明書なし証券の登録と、DTCおよびDTC参加者がこれらの証券を保有する保証権利との間の交換を容易にすることができる。プロファイルは、DRSの必要な機能であり、米国預託株式のすべての人を代表して行動すると主張するDTC参加者が、預託機関にこれらの米国預託株式をDTCまたはその代名人に譲渡することを登録するように指示し、これらの米国預託株式をDTC参加者のDTCアカウントに渡すことを可能にし、委託者が事前に譲渡を許可する必要がない。

 

(B)DRS/PROFILEについては、管理者は、上記(A)の段落に記載された譲渡および交付登録を要求する際に、所有者を代表して行動すると主張するDTC参加者が、その所有者を代表して行動する実際の権力を有しているかどうかを決定しないことを認めている(“統一商業規則”には何か要求があるにもかかわらず)。疑問を生じないようにするために,預金プロトコル5.3および5.8節の条文はDRS/個人資料の使用によるものに適用される。双方は、受託者がDRS/Profileシステムを介して受信した指示および“ホスト·プロトコル”の他の規定に従って、受託者の不注意または悪意を構成してはならないことに依存し、遵守することに同意する。

 

  A-20  

 

 

23. 法的手続き書類は代理人に委任される;司法管轄権によって管轄される;陪審員の取り調べの放棄;免除の放棄。

 

当社は(I)現在アメリカ合衆国マサチューセッツ州ケンブリッジ市02139号ケンデル広場1号棟に事務所を設置しているAnchiano Treateutics,Inc.を当社の認可代理人と指定し、株式又は預託証券、米国預託株式、受領書又は本協定によって引き起こされた又は関連する任意の訴訟又は法律手続において法律手続を送達することができ、(Ii)ニューヨーク州の任意の州又は連邦裁判所の管轄権に同意して提出することができ、当該裁判所で当該いかなる訴訟又は法律手続を提起することができる。及び(Iii)上記ライセンス代理人への法的プログラム文書の送達に同意し,各方面において当該等の訴訟又は法律手続のいずれにおいても当社に法的プログラム文書を有効に送達することとする。

 

したがって、預金プロトコルの各当事者(各所有者および所有者を含む)は、適用法によって許容される最大範囲内で、株式または他の預金証券、米国預託株式または受領書、預金プロトコルまたは本プロトコルまたはその中で想定される任意の取引または本プロトコルまたはその中の任意の取引、または本プロトコルまたはその中の任意の取引に違反することによって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟において、陪審によって審理される任意の権利を撤回することができないが、存在、有効性または終了に関するいかなる問題(契約に基づくかどうか、または訴訟に基づくかどうか)を含むが、これらに限定されない。権利侵害や他の理論)。

 

会社またはその任意の財産、資産または収入が可能であるか、またはその後可能であるか、またはその後に権利があるか、または会社に帰する範囲内で、主権または他の理由に基づく任意の法的訴訟、訴訟または法的手続きの免除、これに関連する任意の救済、相殺または反クレーム、任意の裁判所の管轄権、法的手続き文書の送達、判決の際または判決の前の差し押さえ、執行または判決の実行に協力する差し押さえ、または任意の判決を支援または実行する他の法的手続きまたは手続の免除権を与える。任意の司法管轄区域内で、会社は、株式または預託株式、米国預託株式、領収書または預金協定に従って負担または引き起こされる義務、責任または任意の他の事項について、法的に許容される最大範囲内で当該いかなる免除権を撤回および無条件に放棄することができず、そのような免除またはいかなる免除権にも抗弁しないことに同意し、これらの免除および強制執行に同意することができる。

 

A-21