実行バージョン

循環信用協定の改正と再記述

期日は

2022年10月20日

そのうち

国家農村公共事業
協力金融会社は

ここに示している銀行は
モルガン·チェース銀行N.A
行政代理行と初期開証行として

みずほ銀行株式会社
次のシンジケートの代理として

そして

PNC銀行国立協会は
豊業銀行
そして
カナダロイヤル銀行
共通文書エージェントとして
_________________________

モルガン大通銀行、N.A.
みずほ銀行株式会社
PNC資本市場有限責任会社
豊業銀行
そして
カナダロイヤル銀行資本市場
連合席として先頭手配人と連携簿記管理人



カタログ

ページ
第一条
定義する
1.01節.定義する
1
1.02節目.会計用語と定義
31
1.03節.借金のタイプ
31
1.04節.信用状
31
1.05節.師団
32
1.06節目。基準通知
32
第二条
単位
2.01節.ローンと信用状の発行に対する約束
33
2.02節.借金を承諾した通知
35
2.03節.競争的入札プログラム
36
2.04節.銀行への通知
38
2.05節。備考
39
2.06節。ローン満期日
40
2.07節.金利.金利
40
2.08節。金利選択方法
44
2.09節.費用.費用
45
2.10節目。自発的に支払いを中止または減少させる
47
2.11節。約束を強制的に中止する
47
2.12節目。オプションで事前返済が可能です
47
2.13節.支払いに関する一般条文
48
2.14節目。資金損失
48
2.15節目。利子及び費用の計算
49
2.16節目。税金.税金
49
2.17節目。負担額を増やす
53
第2.18節。銀行を交換する
55
2.19節。違約銀行
56
第2.20節。信用状の発行
59
2.21節[保留されている]
67
2.22節目。約束終了日を延長する
67
第三条
条件.条件
3.01節.有効性
70
i


3.02節[保留されている]
71
3.03節.借入金と信用状延期
71
第四条
説明と保証
4.01節.会社の存在、権力、権威
72
4.02節.財務諸表
73
4.03節.訴訟を起こす
74
4.04節.政府の許可
74
4.05節.会員従属証明書
74
4.06節.合意に違反していない
74
4.07節.契約の下に違約事件はない
75
4.08節。ERISAに該当する
75
4.09節.他の法律を守る
76
4.10節目。納税状況
76
4.11節目。“投資会社法”
76
4.12節目。開示する
76
4.13節目。付属会社
76
4.14節目。環境問題
76
4.15節目。反腐敗法と制裁
77
4.16節目。FinCEN所有権認証恩恵
77
第五条
聖約
5.01節.会社が存続する
78
5.02節.資産処分·合併·業務性質など
78
5.03節.財務情報
78
5.04節.デフォルト証明書
80
5.05節。訴訟通知書及び責任処理
80
5.06節。ERISA
80
5.07節.有料払込
81
5.08節。帳簿と資産の検査
81
5.09節.負債.負債
81
5.10節目。留置権
82
5.11節。保険の維持
83
5.12節。子会社と合弁企業
83
5.13節.最低層
84
5.14節目。協賛資本の廃棄
84
5.15節目。収益の使用
84
5.16節.法律を守る
85
第六条
デフォルト値
6.01節.違約事件
85
II


6.02節。失責信用状に関する訴訟
88
6.03節.失責通知
88
第七条
管理エージェント
7.01節.任命と許可
88
7.02節.管理エージェントとその付属会社
88
7.03節.行政代理による行動
88
7.04節.専門家に相談する
89
7.05節。行政代理人の法的責任
89
7.06節。賠償する
89
7.07節。信用決定
90
7.08節。後任管理代理
90
7.09節.連携ファイルエージェント,シンジケートエージェント,連携先頭編集者は責任を負わない
91
7.10節目。計算する
91
7.11節。誤った支払い
91
第八条
状況の変化
8.01節[保留されている]
93
8.02節。非法性
93
8.03節.コストが増加しリターンが減少する
93
8.04節。基本金利ローンは影響を受ける定期基準ローンの代わりになっています
96
第9条
雑類
9.01節.通達
96
9.02節。免除権がない
98
9.03節.税金を払う
98
9.04節。相殺を共有する
99
9.05節。改正と免除
99
9.06節。相続人と譲り受け人
100
9.07節。抵当品
102
9.08節。治国理政法
103
9.09節。対応者
103
9.10節目。いくつかの義務
104
第9.11節。分割可能性
104
9.12節です。機密性
104
9.13節。陪審員の取り調べを放棄する
105
第9.14節。“アメリカ愛国者法案”
105
9.15節目[保留されている]
105
三、三、


9.16節。影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する
105



付表

代理スケジューリング
承諾表
現有信用状付表
定価表
別表5.03(A)非公認会計基準附属会社

陳列品
添付ファイルA--付記形式
添付ファイルB−1及びB−2−反ダンピング保証の形態
添付ファイルC--借主総法律顧問の意見
添付ファイルA--法的行動
添付ファイルB--子会社と合弁企業
添付ファイルD--譲渡と仮定プロトコル
添付ファイルE-アメリカ税務証明書
v


循環信用協定の改正と再記述
本改正および再記述循環信用協定日は2022年10月20日であり、全国農村公共事業協力金融会社(コロンビア特区法律に基づいて登録されて設立された非営利協力組織)を借り手、署名ページに記載されている銀行を借り手、モルガン大通銀行(ノースカロライナ州)を管理代理とし、本協定に基づいて発行または発行される信用証の初期開設行、みずほ銀行を後続シンジケート代理、およびPNC銀行、全国協会、豊業銀行、カナダ王立銀行を共同文書代理として締結する。
借り手、数銀行、行政代理人、シンジケート代理人、共同文書代理人(以下、定義参照)が2015年11月19日に改正および再予約された循環信用協定を締結したことを受けて、2016年11月18日までの第1号改正案、2017年11月20日現在の第2号改正案、2018年11月28日現在の第3号改正案、2019年11月26日までの第4号改正案および2021年6月7日までの第5号改正案(総称して“既存信用協定”と呼ぶ)および
借り手が、銀行、行政エージェント、シンジケートエージェント、および共通ファイルエージェントに、本プロトコルに規定されている条項および条件に従って既存のクレジットプロトコルを修正および再記述することに同意することを要求したことを考慮する。銀行、行政エージェント、シンジケートエージェント、および共通ファイルエージェントは、本プロトコルの条項および条件に基づいて既存のクレジットプロトコルを修正および再記述したいと表明している
したがって、現在、上記の状況を考慮し、他の良好かつ価値のある対価格のために、本契約の双方は、既存のクレジット協定のすべての内容を修正して再説明し、ここで次のような合意に到達する
第一条
定義する
1.01節.定義する。本明細書で使用される以下の用語は、以下の意味を有する
“1994年契約”とは、借り手と受託者であるアメリカ銀行協会との間で1994年2月15日と1994年9月16日に改訂された契約であり、この契約は時々改訂と補充を経て、借り手がシリーズごとにある担保信託債券を発行することを規定している。
“2007年契約”とは、借り手と受託者である米国全国銀行協会との間で2007年10月25日に署名された契約をいう







時々改正·補充し、借り手のある担保信託債券を順番に発行することができることを規定する。

“追加承諾行”は、第2.22(D)節に規定された意味を有する。
調整後の毎日単純SOFR“とは、(A)毎日単純SOFRプラス(B).10%に等しい年率を意味するが、このように決定された調整後の毎日単純SOFRが下限を下回る場合、本プロトコルの場合、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後期限SOFR金利”とは、任意の利息期間の年利率を意味し、(A)その利息期間のSOFR期限金利プラス(B).10%に等しいが、このように決定された調整後期限SOFR金利が下限を下回る場合、本プロトコルの場合、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“行政エージェント”とは,本プロトコルの下で各銀行の行政エージェントとその後継者としてモルガン大通銀行を指す.
“行政アンケート”とは、各銀行について、行政エージェントによってその銀行に提出され、行政エージェント(借り手にコピーとともに)に提出された表中の行政アンケートを意味する。
“影響を受けた金融機関”とは、(I)任意の欧州経済圏金融機関または(Ii)任意のイギリス金融機関を意味する。
“総引受金”とは、1件当たりの支払額の和に等しい総金額を意味する。
協定“とは、この改正および再署名された循環信用協定を意味し、この協定は時々修正される可能性がある。
“予備基本金利”とは、(A)その日に発効する最優遇金利、(B)その日に発効するNYFRB金利に1%の1/2を加え、(C)その日より前の2つの米国政府証券営業日(または当該日が米国政府証券営業日でない場合、米国政府証券営業日の直前の米国政府証券営業日)に公表された1ヶ月の利息期間の調整期間SOFR金利プラス1%のうち最大の1つに等しい日の年利率を意味する。しかし、本定義については、いずれの日の調整後の長期SOFRレートは午前5時頃のSOFR参照レートに基づくべきである。シカゴ時間(またはCME用語SOFR管理人は、用語SOFR参照レート方法において指定された用語SOFR参照レートの任意の修正発行時間)。最割引レート、NYFRBレート、または調整後期限SOFRレートの変化による代替基本レートの任意の変化は、この変化の発効日から発効しなければならない(この変化の発効日を含む




2


最優遇金利のうち、それぞれNYFRB金利または調整後の定期SOFR金利である。第2.07節に従って予備基本金利が予備金利として使用される場合(疑問を生じないため、第2.07節に従って基準代替金利が決定される前にのみ)、予備基本金利は、上記(A)および(B)のうちの1つであり、上記(C)項を参照することなく決定されるべきである。疑問を生じないために、上記の規定によって決定された予備基本金利が1.00%未満である場合、本プロトコルでは、この金利は1.00%とみなされるべきである。

“改正発効日”とは、本協定が第3.01節の規定により発効した日を意味する。
“周年記念日”は、第2.22(A)節に規定される意味を有する。
“反腐敗法”とは、任意の司法管轄区域内で時々借り手又はその子会社に適用される賄賂、腐敗又はマネーロンダリングに関するすべての法律、規則及び条例を意味する。
“適用法律”とは、誰にも適用される任意およびすべての法律、法規、条例、規則、命令、禁止、法令、判決、令状、裁定または裁決を意味し、これらの法律、法規、条例、規則、規則、命令、禁止、法令、判決、令状、裁定または裁決は、その人に対して法的拘束力を有し、すべての環境法を含む任意の政府当局によって公布される。
“適用貸し付けオフィス”とは、どの銀行についても、その基準金利ローンまたは定期基準金利ローンの国内貸し付けオフィスを指す
ASC 815“は、時々改正された会計基準法第815号派生ツールおよびヘッジ(またはその任意の後続条項)を意味する。
ASC 830“は、時々改正された会計基準アセンブリ第830号”外貨事項“(またはその任意の後続規定)を意味する。
“譲受人”は9.06(C)節で規定される意味を持つ.
“自動延期信用状”は,第2.20(A)(Iii)節に規定される意味を持つ.
利用可能期限“とは、任意の決定日において、そのときの基準(例えば、適用可能)について、基準(またはその構成要素)の任意の期限または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間(例えば、適用可能)を意味し、支払利息の任意の頻度を決定するために、任意の期限金利または他の金利の利子期間の長さを決定するために使用されるか、または決定するために使用することができる



3


本プロトコルによりこの日付計算により,疑問を生じないように,第2.07節(G)項により“利子期間”の定義から削除された当該基準のいずれの基準期間も含まれない.

“予備信用状”は、第2.01(B)節に規定される意味を有する。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”系とは、(I)欧州議会及び欧州連合理事会第2014/59/EU命令第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている当該欧州経済圏加盟国の実施法律を意味し、(Ii)連合王国については、英国“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)の第1部及び連合王国に適用される他の不健全又は破産の解決に適した銀行、投資会社又は他の金融機関又はその付属機関に関する法律、法規又は規則(清算を除く、清算を除く。破産管理やその他の破産手続き)。
銀行“とは、いつでも本契約承諾表に約束された任意の銀行またはその任意の譲受人、および第9.06(C)節に従って銀行の当該譲受人となる任意の後続の譲受人を意味する。
“銀行延期通知日”は,第2.22(B)節に規定する意味を持つ.
“銀行側”とは銀行と発行銀行のことです。
“破産事件”とは、誰にとっても、その人が破産または破産手続の標的となったこと、または債権者または同様の再編または清算を担当する譲受人が、引継ぎ人、保管人、受託者、管理人、受託者、譲受人を指定したことを意味し、または行政代理人によって善意で決定され、その同意または黙認または任命を促進または表明するための任意の行動をとっているが、破産事件は、任意の所有権権益または任意の所有権権益の取得によって引き起こされてはならない。さらに、このような所有権権益は、米国内の裁判所の管轄を免れるか、またはその資産に対して判決または差し押さえ命令を実行するか、またはその人(または政府当局またはツール)が、その人が締結した任意の契約または合意を拒否、拒否、否定、または否定することを可能にする、またはその人のための免除をもたらすことはない。
“基本金利融資”とは、適用された承諾借款通知に基づいて、基本金利に代わる利上げを行う承諾融資のことである




4


又は金利選択通知は、第2.07節、第2.08(A)節の最後の文又は第8条である。

“基本金利差額”とは、価格表に基づいて決定される年利のことです。
“基準”とは、最初は調整後期限SOFRレートを意味し、基準変換イベントと関連基準置換日が調整後期限SOFRレートまたはそのときの基準に対して発生した場合、“基準”は適用された基準置換を意味し、この基準置換が第2.07節(D)項に基づいて当該以前の基準レートを置き換えたことを前提とする。
基準置換“とは、任意の利用可能な基準期間について、適用可能な基準置換日のために管理エージェントによって決定されることができる以下の順序に列挙された第1の置換を意味する
(1)調整された毎日簡易SOFR;および
(2)合計:(A)行政エージェント及び借り手が選定した代替基準金利を、当時適用されていた対応期間の基準金利の代わりに十分に考慮し、(I)任意の代替基準金利の選択又は提案、又は関連政府機関が当該金利を決定するメカニズム、又は(Ii)任意の発展中又は当時盛んに行われていた市場慣行を考慮して、当時米国のドル建て銀団信用手配の現行基準金利の代わりに基準金利を決定し、(B)関連する基準代替調整を行う。
上記(1)又は(2)項に基づいて決定された基準置換が下限を下回る場合、基準置換は、本プロトコル及び他のクレジット伝票の下限とみなされる。
基準代替調整“とは、適用可能な利息期間および未調整基準が代替された任意の設定された利用可能な基準期間がそのときの基準を代替する場合、利差調整または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)が、管理エージェントおよび借り手によって適用された対応する基本期間によって選択され、(I)利差調整の任意の選択または提案を適切に考慮するか、または利益調整を計算または決定するための方法を意味する。適用された基準置換日に関連する政府機関によって、適用された調整されていない基準で、その基準および/または(2)任意の変化の中または当時盛んに行われていた市場慣行を置換する





5


利差調整を決定するための方法、または利差調整を計算または決定するための方法は、基準を、そのときのドル建て銀団クレジット配置の適用可能な未調整基準代替に置き換えるために使用される。

“基準置換変更”とは、SOFR金利という言葉の使用または管理、または任意の基準置換および/または任意の基準循環ローンの使用、管理、採用または実施について、任意の技術、行政または操作上の変更(“代替基準金利”の定義、“国内営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“利子期間”の定義、または任意の類似または同様の定義(または“利子期間”を増加させる概念)、決定金利および支払利息の時間および頻度の変更を意味する。借入要求または前払いの時間、変換または継続通知、期限の適用性および長さ、中断条項の適用性、“基準置換”の定義に基づいて決定された任意の後続金利の計算式、後続の基準置換に後続の下限を適用する式、方法または慣例、ならびに他の技術、行政または動作事項)行政エージェント決定は、任意のそのような基準金利の採用および実施を適切に反映することができるか、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で基準金利を使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントがこのような市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合、または行政エージェントが、このような基準金利を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントが決定した本プロトコルおよび他のクレジットファイルの管理に関する合理的に必要な他の管理方式)。
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、その時点の基準について次のイベントの早いものが発生することを意味する
(3)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項に規定されている場合は、(A)本明細書に記載されている公開声明又は情報公表の日、及び(B)基準の管理者が基準(又はその構成要素)の提供を永久的又は無期限に停止したすべての利用可能な承諾書の日を基準とする
(4)“基準移行イベント”が第(3)項に規定されている場合、監督監督官は、基準の管理者に対して、基準(又は基準の公表された構成要素を計算するための)の第1日を決定して発表する
6


基準(またはその構成要素)はもはや代表的ではないが、このような代表性は、その日に基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基準期間が提供され続けても、(3)項に記載された最新の声明または出版物を参照することによって決定されるであろう
疑問を生じないために、(I)基準交換日をもたらすイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1又は(2)項のいずれかの基準については、第(1)又は(2)項に記載の適用イベントが発生したときに、当該基準は、その基準のすべての当時利用可能な承諾者に関するものとみなされる(又は基準時間通りに使用される公表された構成要素を計算する)
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(5)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理者またはその代表によって発表された公開声明または情報開示は、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(6)監督管理者は、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人、連邦準備委員会、NYFRB、CME Term Sofr管理人、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理人に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報を発行し、各場合において、基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう







7


(7)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって行われた公開声明または情報公表、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表性を有さなくなる。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう
“基準利用不可期間”は,いずれの基準に対しても,当該定義第(1)又は(2)項の基準交換日が発生したときからの(X)段落(ある場合)であり,このとき基準交換がなければ本契約項の下と第2.07節の他の信用伝票のすべての目的に応じてそのときの基準を置き換えること,および(Y)基準書き換えまで本定義のすべての目的と,第2.07節の他の信用伝票に従ってそのときの基準を置き換えるまでの期間を意味する.
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
“債券”系とは,任意の契約によって発行された任意の債券を指し,状況に応じて決定される.
“借り手”とは、コロンビア特区の法律に基づいて設立された非営利協力協会、及びその後継者である国家農村公共事業協力金融会社をいう。
“借用”の意味は1.03節で述べたとおりである.
“現金担保口座”とは、行政代理人が開設又は開設した預金口座又は無利子証券口座を意味し(第2.20(E)節参照)、行政代理人及び各開証行が合理的に満足する形式及び実質文書(銀行がここでこれらの文書に同意する)に基づいて、行政代理人及び開証行の利益のために行政代理人に留置権を付与する。
“現金担保”とは、各発行銀行及び各銀行の利益のために、行政代理権及び預け入れ又は交付等の行政代理権をいう




8


信用状債務、現金または預金口座残高の担保、または行政エージェントおよび各適用開証行が自ら合意した場合、それぞれの場合、他の信用支援は、伝票および行政エージェントおよび各適用開証行に基づいて満足する形態および実質的に提供されなければならない。

“中央銀行当局”とは、主に任意の1つまたは複数の主権国家の通貨、通貨供給または商業銀行システムを監督する任意の中央銀行、準備銀行、または通貨当局を指す。
“法律変更”とは、(A)発効日後に任意の法律、規則、条例または条約を通過し、(B)発効日後の任意の政府当局による任意の法律、規則、条例または条約の解釈または適用の任意の変更、または(C)任意の銀行締約国(または第8.03(B)節の場合、それが適用される融資事務所または銀行側の持株会社(ある場合)は、発効日後に提出または発行された任意の政府当局の任意の要求、ガイドラインまたは指示(法的効力があるか否かにかかわらず)を遵守することを意味する。しかしながら、その中にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、(I)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”に基づいて適用される任意の要求およびこの法案に基づいて提出されたすべての要求、規則、法規、基準または命令、またはそれに関連する公布、通過または発行された任意の要求、規則、基準または命令、および(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督実践委員会(または任意の後続機関または同様の機関)またはバーゼル合意IIIに従って発行された米国金融監督管理機関によって発行された資本充足率に関する任意の要求、規則、基準または命令は、採用、発行、公布または実施日にかかわらず、法的変化とみなされるべきである。しかし、このような要求が(銀行が通常返済を要求する)この取引と似たような借り手の信用取引に一般的に適用される場合にのみ、借り手と借り手の立場は似ている。
CME Term Sofr管理人“とは、展望性期間保証隔夜融資金利(SOFR)としてCME Group Benchmark Administration Limitedの管理人(または後任管理人)を意味する。
“税法”は改正された1986年の国内税法を指す。
“共通ファイルエージェント”とは,PNC銀行,全国協会,豊業銀行,カナダロイヤル銀行がそれぞれ本契約項の下の文書エージェントとしてそのそれぞれの後継者を指す.






9


“連席先頭取扱者”とは、モルガン大通銀行、みずほ銀行、PNC Capital Markets LLC、豊業銀行及びカナダロイヤル銀行資本市場を指し、それぞれ連席牽引者及び連席帳簿管理人の身分1である。
“引受金”係とは、(I)いずれの銀行についても、承諾表上で当該銀行名に対向する金額(ある場合)、及び(Ii)第9.06(C)項に従って譲渡先となるいずれかの銀行について、譲受者が承諾表上で指定した当該銀行に譲渡された承諾額、及びその後、第9.06(C)条に基づいて他の譲受方への譲渡が行われる場合には、そのような金額は、本協定の条項及び条件に応じて時々増加又は減少する可能性がある。
“承諾表”とは、本契約承諾表のタイトルの下に添付される承諾表を意味する。
“承諾終了日”とは、2026年11月28日を意味し、その日が国内営業日でなければ、国内営業日の前日を指す。
“承諾借款”系とは、第2.01(A)節に規定する借入金をいう。
“承諾された融資”とは、循環融資を意味するが、いずれか1つまたは複数のそのような融資(またはその一部)が金利選択通知に従って合併または分割された場合、“承諾された融資”という言葉は、合併によって生成された合併本金額またはその分割によって生成された各独立本金額を意味しなければならない(どの場合に依存するか)。
“競争入札”とは,銀行が第2.03節の規定に基づいて競争的融資を提供する要約を意味する.
“競争的入札金利”とは、任意の競争入札について、このような競争的入札を行う銀行によって提供される保証金または固定金利を意味する(場合に応じて)。
“競争的入札要求”とは,借り手が2.03節で提案した競争的入札要求である.
“競争的融資”とは、第2.03節に基づいて発行された融資をいう。
“機密情報”の意味は9.12節で述べたとおりである.
“統合エンティティ”とは,任意の日にその勘定が当社の勘定と合併または合併する任意の付属会社および任意の他の実体を意味する




1カナダロイヤル銀行資本市場は、カナダロイヤル銀行及びその付属会社資本市場業務のブランド名である。
10


借り手は、その合併または連結財務諸表において、これらの報告書がその日に作成されている場合。

任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“信用伝票”の意味は9.15節で述べたとおりである.
“信用リスク”とは、どの銀行についても、(I)当時の未返済融資の元本総額と(Ii)当時のすべての信用状債務の未返済金額(生疑問を免除することであり、本定義では、当該銀行が信用証債務に関与した総金額は、当該銀行が“保有”しているとみなされる)のそれぞれが比例配分されたシェアである。
“毎日単純SOFR”とは、いずれの日(“SOFR Rate Day”)に対して、SOFRの前5(5)個の米国政府証券営業日(I)(SOFR Rate Dayが米国政府証券営業日である場合、SOFR Rate Day)または(Ii)当該SOFR Rate Dayが米国政府証券営業日でない場合、当該SOFR Rate Dayの直前の米国政府証券営業日の年間金利を意味する。したがって、SOFRは、SOFR管理者によってSOFR管理者のウェブサイト上で公開される。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,借り手に通知することなく,SOFRのこの変更が発効した日から発効すべきである。
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたはイベントを意味し、または通知または時間の経過または両方を兼ねている場合(第6.01節に規定されるように)、治癒または放棄しない限り違約イベントとなる。
“違約銀行”とは、次のいずれかの銀行を意味する:(A)資金または支払いを要求した日から2営業日以内に、(I)その融資の任意の部分に資金を提供することができなかった、(Ii)信用状に参加した任意の部分に資金を提供するか、または(Iii)本契約第1項の下で支払うことを要求する任意の他の金額を行政エージェントまたは任意の銀行側に支払うことができず、上記(I)第2項の場合を除いて、当該銀行が行政エージェントおよび借り手に書面で通知することを意味する。満たされていない場合、(B)借入者、行政代理または任意の銀行側に書面で通知されたか、またはそのための大意を発表した公開声明は、本プロトコルの下の任意の資金義務を履行することを意図しているか、または履行することを望んでいないことを示す(書面または公開声明が示されない限り、この立場は、銀行が本プロトコル項目の下の融資のための資金提供の前提条件を満たすことができないことを誠実に決定することに基づいている(特定の決定および特定の違約を含む)、または一般に他の条件の下で





11


信用の提供を承諾する協定は、(C)行政エージェント(行政エージェントがここで借り手の請求に同意して任意の書面請求を行う)、または任意の銀行側が請求してから3営業日以内に、当該銀行許可者の書面証明(この証明の写しは借り手に提供される)を善意で提供することができず、その義務を履行することを示し、本合意項の下で予想される融資及び当時未返済の信用状に参加した資金を提供する。ただし、当該銀行は、当該銀行側が管理代理人と満足する形式及び実質的証明を受けた後、本条(C)により違約銀行として停止するか、又は(D)破産事件又は(Ii)自己救済行動の対象となっている銀行又はその親銀行となるべきである。

派生ツール現金決済“とは、任意の期間、借り手およびその総合エンティティ(またはその任意の付記)が、第5.03(B)節に交付される銀行の経営報告書(またはその任意の付記)に現れる項目”派生ツール現金決済“を意味し、時々発効する米国公認会計原則に基づいて計算される。
誰の“デリバティブ義務”とは、その人が任意の金利スワップ取引、ベーススワップ、長期レート取引、商品スワップ、商品オプション、株式または株式指数スワップ、株式または株式指数オプション、債券オプション、金利オプション、外国為替取引、上限取引、下限取引、外貨取引、通貨スワップ取引、クロス通貨為替レートスワップ取引、通貨オプション、または上述した任意の取引に関連する任意のオプションを含む任意の他の類似した取引、または上記取引の任意の組み合わせについて負担するすべての義務を意味する。
“確定日”の意味は5.09節で述べたとおりである.
“ドル”または“ドル”とはアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。
国内営業日“とは、土曜日、日曜日、または法的許可、またはニューヨーク市商業銀行の閉鎖を要求する他の日を除くいずれかを意味する。
各銀行側にとって、“国内ローンオフィス”とは、その行政アンケートに規定されている住所に位置する事務所(またはその行政アンケートで国内ローンオフィスとして決定されている)を意味し、または、その銀行側は、その後、借主や行政代理人に通知することにより、その国内ローンオフィスとして指定される可能性がある他のオフィスを意味する。
“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって監督されている任意の機関、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された欧州経済区決議機関の子会社としての任意の機関を意味する





12


本定義は、第(A)又は(B)項に記載の機関を定義し、その親会社と合併して監督する。

“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは、2015年11月19日を意味する。
“環境法”とは、すべての連邦、州、地方および外国の法規、法律、司法裁決、条例、規則、判決、命令、法令、計画、禁止、許可証、許可権、付与、特許経営権、許可証、協定および政府制限を意味し、環境、環境が人間の健康に与える影響または汚染物質、汚染物質、有害物質または廃棄物の環境への排出、排出または放出に関連するが、環境空気、地表水、地下水または土地、または汚染物質、汚染物質の製造、加工、分配、使用、処理、貯蔵、処分、輸送または処理に関連するすべての法律、法規、規則、規則、判決、命令、法令、計画、禁止、許可、許可、制限、政府、許可、許可、制限を意味する。危険な物質や廃棄物やその整理や他の救済策。
ERISAは、1974年に改正された“従業員退職収入保障法”または任意の後続法規を指す。
ERISAグループ“とは、借り手、任意の子会社、および制御されたグループ会社のすべてのメンバー、および共同制御の下で借り手または任意の子会社と共に単一雇用主とみなされるすべての業界または企業を意味し、規則414(B)または(C)節に従って、または規則412節に従って、規則414(B)、(C)、(M)または(O)節に従って単一雇用主とみなされる。
“誤払い”の意味は,7.11(A)節で与えられた意味と同じである.
“誤支払代位権”は,7.11(C)節で与えられた意味を持つ.
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が時々発表する、そのような立法スケジュールとして記述された文書を意味する。
“ユーロ-ドルローン”は既存の信用協定に規定されている意味を持っている。
“違約事件”の意味は6.01節で述べたとおりである.




13


税を含まない“とは、借主が本契約または手形に従って支払う任意の金額について、受取人に徴収または徴収する次のいずれかの税金を意味する
(B)アメリカ合衆国から徴収(またはその計算)された所得税および特許経営税、またはその受取人組織が存在する司法管轄区またはその主要事務所が存在する司法管轄区から徴収される所得税、または任意の銀行締約国の場合、その適用可能な融資事務所が存在する地域または他の関連税。(B)アメリカ合衆国によって徴収された任意の支店利得税または借り手が存在する任意の他の管轄区で徴収された任意の類似税、または他の関連税。(C)非米国銀行側(借主が第2.19(B)節に基づいて提出した請求により提出された譲受人を除く)については、当該非米国銀行側が本合意側(又は新たな融資事務所を指定)となった日から任意の有効な法律により生じた任意の米国連邦源泉徴収税、又は当該非米国銀行側が第2.16(F)条を遵守できなかった場合には、当該非米国銀行側(又はその譲渡者がある場合)が権利を有しない限り、新たな融資事務所(又は譲渡)を指定する際には、第2.16(A)及び(D)節に基づいて、このような源泉徴収に関する追加額を借入者から取得する。
“既存のコミットメント終了日”は、第2.22(A)節に規定される意味を有する。
既存のクレジットプロトコル“は、上記第1項で説明した意味を有する。
“既存信用状”とは,改訂発効日に既存信用状プロトコルに基づいて発行された信用状と未払いの信用状であり,本契約の既存信用状付表に並んでいる.
“延期日”は,2.22(D)節で規定された意味を持つ.
“助成料率”とは、定額表に基づいて決定される年率を意味する。
“Farmer Mac”とは、連邦農業担保会社のことであり、アメリカ合衆国の法律に基づいて設立され、存在する会社であり、アメリカ合衆国連邦特許の機関と農場信用システムの機関である。
“Farmer Mac主手形購入協定”とは、日付が2011年3月24日の改訂および再予約された主手形購入協定、日付が2015年1月8日の改訂および再予約された第1補充手形購入協定、日付が2018年2月26日の第2回改訂および再予約された第1補充手形購入契約、日付が




14


2021年5月20日、Farmer Macの完全子会社Farmer Mac Mortgage Securities Corporation、Farmer Macと借り手の間で2022年6月15日に署名された第4の改訂および再修正された第1の補充チケット購入契約。

“Farmer Macマスタチケット購入プロトコル留置権”とは、Farmer Macマスタチケット購入プロトコルに従って借入者が発行した任意のチケットの義務を支援するために、借り手の任意の資産が担保として担保として要求される留置権を意味する。
“Farmer Macマスタチケット購入プロトコル限度額”は、(I)その時点で発効したFarmer Macマスタチケット購入プロトコルの1つまたは複数の補足チケット購入プロトコルに従って、そのようなチケットが購入されたかどうかを考慮することなく、任意の時間に購入可能なチケットの総購入金額または(Ii)1,000,000,000ドルのうちの小さいものとするべきである。
“Farmer Macマスタチケット購入プロトコル義務”とは、Farmer Macマスタチケット購入プロトコルによって発行されたチケットである。
FATCA“とは、本協定の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能で遵守され、実質的により煩雑な改正または後続バージョンがない)、任意の条例またはそれに対する公式解釈、規則1471(B)条に従って締結された任意の協定、およびこれに関連する任意の適用される政府間協定および関連立法および公式行政規則または慣例を意味する。
“連邦基金有効金利”とは、預金機関の当日の連邦基金取引に基づいてNYFRBによって計算される金利のいずれかを意味し、その決定方法は、時々NYFRBのウェブサイトで公表され、次の国内営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されるべきであるが、このように決定された連邦基金の有効金利が0%を下回る場合、本プロトコルでは、この金利は0%とみなされるべきである
“連邦準備委員会”とは,アメリカ合衆国連邦準備システムの理事会をいう。
“費用書簡”とは、借り手、行政代理、シンジケート代理、共同牽引手配者の間の日付が2022年9月14日であるいくつかの費用書簡を意味する。
“恵誉”は恵誉格付け会社とその後継者を指す。
“固定金利”とは、任意の競争的融資(期限はSOFR競争性融資)について、このような競争的融資を提供する貸手がその関連する競争入札において規定する固定年利率を意味する。




15


“固定金利ローン”とは、固定金利で利下げされる競争的融資のこと。
“固定金利借款”とは、基準金利ローンに代わることを意味する。
“固定金利ローン”とは、定期基準ローンを指す。
“下限”とは、本プロトコルが最初に規定する基準金利下限(本プロトコルが署名された日から、または本プロトコルの修正、修正または更新またはその他の場合)、適用される調整後期限SOFRまたは調整後毎日単純SOFRを意味する。疑問を生じないように、各調整された期限SOFRまたは調整された毎日単純SOFRの初期下限は0%でなければならない。
“担保償還権を失った資産”の意味は5.12節である。
“前置料”は,2.09(D)節で規定される意味を持つ.
“政府当局”とは、アメリカ合衆国政府、任意の他の国またはその任意の行政区、州でも地方でも、政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、監督機関、裁判所、中央銀行または他の実体を指す。
“貸金グループ”とは、いつでも(I)すべてのコミットメントローンが基準金利ローンとして発行されるか、または(Ii)その時間に同じ利息期間を有するすべての定期基準ローンからなる貸出グループを意味するが、ある銀行のコミットメントローンが第8条に従って基本金利ローンとして発行されるか、または転換されていない場合、または発行されていないときに位置する同一または複数のローングループに含まれるべきである。
誰の“担保”とは、その人が任意の他の人の債務または賃貸支払いを直接または間接的に保証する任意の義務を意味し、または任意の方法で、または合意があるか、または他の人の任意の債務の所有者または任意の他の人の賃貸下の債権者が債務またはその賃貸に拘束された財産を購入することを保証すること、または貨物、用品またはサービスを購入する主な目的は、債務者または債務者が債務または賃貸項目の下の貨物、用品またはサービスを支払うことを可能にすること、またはその人が損失を受けないことを保証すること、または債務者または債務者に資金を提供すること、または任意の他の方法でその債務者または債務者に投資すること、または他の方法でその債務者または債務者に投資することを可能にすることである。しかし、“保険書”という言葉には、正常な業務過程での受託または預金の裏書きは含まれていない。“保証”という語を動詞として用いる場合には,関連する意味がある
“担保部分”の意味はRUS担保融資の定義と同じである.





16


危険物質“とは、石油、その誘導体、副産物および他の炭化水素を含む任意の有毒、放射性、腐食性または他の危険物質、または上記の任意の特徴を有する任意の構成元素を含む任意の物質を意味する。
“栄誉日付”は,第2.20(B)(I)節で規定される意味を持つ.
“増額日”は,第2.17(B)節に規定する意味を持つ.
“増分銀行”の意味は2.17(B)節を参照されたい。
“逓増承諾”は,第2.17(B)節で規定された意味を持つ.
誰にとっても“負債”とは
(1)米国公認会計原則に従って作成されたアセットバランスシート上に負債として表示されるすべての債務:(1)借金、(2)交換貨幣の証券の売却を証明とするか、または(3)購入資金負債を構成する
(二)その人によって保証された他人の全ての債務
(3)当該人が所有している財産の任意の留置権に対して担保されたすべての債務は、当該者が当該債務の償還の責任を負っていなくても、又は負担していなくても、
(4)所有権留保プロトコルの性質に属する任意のテナントを含む任意の条件付き販売または他の所有権保留プロトコルに従って、その取得した財産について生成または生成されたすべての債務(売り手または貸手が責任を失ったときにその合意に従って享受される権利および救済が財産の回収に限定されていても)、財産は、その人の貸借対照表に資産として含まれなければならない
しかし、当該人の“債務”を計算する際には、当該債務が満期になったとき又は前に、適切な受託保管人に信託金(又は当該債務項の証拠)を納付し、その額が当該債務を支払、償還又は弁済するために必要なものであれば、当該人の“債務”を計算する際には、当該債務項は計算されず、その後、当該金及び債務証拠は当該人の資産のいずれの計算にも計上されてはならない。さらに、本定義の任意の規定は、借り手またはその統合エンティティが借り手またはその統合エンティティがメンバーに資金を立て替えることまたは提供することに同意することによって借りた任意の債務を含むものと解釈してはならない。
“保証税”とは、(A)借主が本協定に従って支払ったいかなる金に対しても徴収される税をいうが、他の税は含まれていない




17


協議又は付記、並びに(B)(A)項に記載されていない他の税項。

“契約”系は1994年契約、2007契約または任意の他の契約を指し、この契約に規定されている借款条項は借り手の無担保債権者に対して1994契約または2007契約下の借金よりも不利ではなく、“契約”はこのようなすべての契約を指す。
“初期開証行”とは、モルガン大通銀行と米国銀行協会を意味し、それらはそれぞれ本プロトコルに基づいて発行されるか、または信用状を発行する初期開証行、および第2.20(B)節に規定する後継者である。
“初期発行銀行SUBIMIT”は、JPMorgan Chase Bank,N.A.に対する25,000,000ドルおよび米国銀行協会に対する50,000,000ドルを意味する。初期開証行昇華は各初期開証行承諾の一部であり、補充ではない。
“利息支出”とは、任意の期間において、借り手及びその総合実体が第5.03(B)節に基づいて銀行に交付された当該期間の経営報告書に表示された項目“利息支出”を意味し、時々発効する米国公認会計原則に従って計算される。
利子期間“とは、(1)期限毎の基準借入金について、借り手が適用された借入金通知において選択された、借金の日から後の1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月の日歴月の該当日が終了する期間を意味する(それぞれの場合、ローンまたは承諾に適用される基準が利用可能か否かに依存する)
(C)非家庭営業日に終了すべき任意の利子期間は、その家庭営業日が別の暦に該当しない限り、次の家庭営業日に延長されるべきであり、この場合、利息期間は、前の家庭営業日に終了しなければならない
(D)1つの日歴月の最後の国内営業日(又は当該カレンダー期間の終了時に当該カレンダー月に該当する日付がない日)から開始される任意の利息期間は、以下(D)項に別段の規定があることを除いて、当該利息期間の最後の日歴月の最後の国内営業日に終了しなければならない
(E)第2.07(G)節に従って本定義から削除された任意の期限は、借入金通知または金利選択通知において指定するために使用されてはならない





18


(F)借入金に含まれる任意の定期基準ローンの任意の利子期間は、満期日の後に終了する場合、定期基準ローンの場合、満期日に終了しなければならない
(1)基本金利借入金毎に、借金の日から後30日までの期間
(G)非家庭営業日に終了すべき任意の利子期間は、次の家庭営業日まで延長されなければならない
(H)借入金に含まれる任意の基本金利ローンの任意の利子期間は、満期日の後に終了する場合、基本金利ローンについては、満期日に終了しなければならない。
(1)任意の固定金利借入金については、借金の日から適用される競争入札要求が指定される日までの期間(7日以上360日未満であってはならない)。
“投資”の意味は5.12節で述べたとおりである.
“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
ISDA定義“は、国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関が時々改訂または補充する2006年のISDA定義、または国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関によって時々出版される任意の後続金利派生ツール定義マニュアルを意味する。
“インターネットサービス供給者”とは、任意の信用状について、国際銀行法および慣行協会によって出版された“1998年国際予備慣例”(またはこの信用状を発行する際に有効な比較的新しいバージョン)を意味する。
“発行者伝票”は、任意の信用状、信用状申請書、および任意の発行行と借り手(または借り手の任意の合併エンティティ)または任意の開証行為の受益者で締結された任意のそのような信用状に関連する任意の他の伝票、合意、および手形について説明する。
“開証行”とは、初期開証行及び借り手(行政代理の同意を経て)指定された任意の開証行を意味し、第2.20(L)節又は第9.06(F)節の規定により本契約開証行となる者をいう。借り手の同意(無理に拒絶してはならない)を経て,各開証行は当該開証行の関連会社が1部以上の信用状を発行するように手配することができ,この場合,条項




19


“発行行”は、当該関連会社が発行した信用状に関連する当該等の関連会社を含まなければならない。

“合弁企業”とは、借り手が直接または間接的に子会社または合弁企業を介して10%以上の持分を有する任意の会社、組合企業、協会、合弁企業または他の実体を意味するが、子会社ではないが、誰の唯一の資産もRUS保証融資および付随投資ではなく、合弁企業とみなされてはならない。また、借り手が子会社または合弁企業を介してFarmer Macの任意の株式証券(またはその任意の他の権益)に直接または間接的に投資するいかなる投資も合弁企業とみなされてはならない。
“信用状前払い”とは、各銀行について、その銀行がその割合で分担する割合で任意の信用状の借入金に関与する資金を意味する。
“信用状借款”とは、任意の信用状項目の下から抽出された信用状の延期を意味し、当該信用状は、借金又は再融資の日にも弁済されていない。
“信用状延期”とは、信用状の開設、有効期限の延長、または金額の増加を意味する。
“信用状債務”とは、任意の確定日に、すべての未支払信用状の未受取金額に、すべての信用状借入金を含むすべての未返済金額の合計を加算することを意味する。本プロトコルのすべての目的について、信用状が任意の決定日にその条項に従って期限切れになった場合、インターネットサービスプロバイダ第3.14条の実施のため、信用状から任意の金額を抽出することができる場合、信用状は、“未返済”の残りの抽出可能な金額とみなされるべきである。
“信用状申請”とは、任意の開証行が本契約に従って信用状を発行又は修正する申請及び合意を意味し、当該開設行は当該開証行が時々使用するフォーマットを採用する。
“信用状満期日”とは、終了日の前の五営業日の国内営業日をいう。
“信用状費用”は,第2.09(C)節に規定する意味を持つ.
“信用状昇華”とは150,000,000ドルを意味する。信用状の昇華は総承諾額の一部であり、補完ではない。
“信用状”とは,第2.01(B)項のいずれかに基づいて発行された信用状及び任意の既存の信用状をいう。
“留置権”とは、任意の資産について、その資産の任意の担保、留置権、質権、担保、担保権益、または任意の形態の財産権負担を意味する。適用することができます




20


本プロトコルの場合、借り手または任意の付属会社は、保有権の規定の下で、その買収または所有された任意の資産を所有しているとみなされるべきであるが、売り手またはレンタル者が、そのような資産に関連する任意の条件付き売却プロトコル、資本リース、または他の所有権保留プロトコルの権益に基づいて制限されなければならない。

“留置権例外金額”とは180億ドルを意味する
“ローン”とは、任意の銀行が適用された場合に発行される基本金利ローン、定期基準ローンまたは競争ローンを意味し、“ローン”とは、1つの銀行が本契約項の下で発行する基準金利ローン、定期基準ローンまたは競争ローン、または上記融資の任意の組み合わせを意味する。改正発効日まで、すべてのユーロローンは定期基準ローンに転換された
“保証金”とは、任意の期限SOFR競争融資について、そのような融資に適用される金利を決定するために調整後期限SOFRで増加または減算される限界金利(あれば)を意味し、この金利は、そのような融資を発行する銀行によってその関連する競争入札において指定される。
“満期日”とは、任意のローンの約束終了日を意味する。
“会員”とは、借り手の会員またはスポンサーとしての誰かを指す。
“会員付属証明書”とは、借主又はその総合実体の手形を意味し、その実質的な形態は、会員付属引受証明書と本協定の署名及び交付の日に返済されていない融資及び担保付属証明書、並びに借り手又はその総合実体の任意の他の債務であり、その付属条項は、上記未償還の会員付属引受証明書及び融資及び担保付属証明書に含まれる規定と実質的に類似している。
ムーディーズとは、ムーディーズ投資家サービス会社とその後継者を意味する。
多雇用主計画“とは、ERISA第4001節で定義されたERISA第4章に規定された単一雇用主計画を意味し、この計画は、2人以上の納付開始者を有し、そのうちの1人は、借り手または借り手の子会社またはERISAグループの任意のメンバーであり、少なくとも2人はERISA第4063条に示される共同統制下にない。
“純収入”とは、任意の期間において、借り手およびその総合実体の総合経営報告書上の項目“純収入”を意味し、この項目は、第5.03(B)節に基づいて銀行に提出されたこの期間の財務諸表に登場し、それぞれが米国公認会計基準に従って時々効率的に計算され、米国会計基準815および米国会計基準に基づいて要求される非現金調整(正の調整でも負の調整でも)であることを前提とする




21


830は計算から除外されるべきであるが、他の方法では計算範囲内に含まれるべきである。

“非展示期間銀行”は,第2.22(B)節に規定する意味を持つ.
“通知日を延期しない”は,2.20(A)(Iii)節で規定される意味を持つ.
“非米国銀行側”とは、非米国人の銀行側を指す。
銀行要求の範囲内で、“手形”とは、借り手の本票であり、基本的に本契約添付ファイルAの形式を採用して、借り手がローンの返済義務があることを証明するものであり、“本票”とは、本契約項の下で発行されるいずれかの本票を意味する。
“借入通知”とは、借金を承諾した通知のこと。
“承諾借入通知”の意味は2.02節を参照。
“金利選挙通知”は、第2.08(A)節に規定する意味を有する。
“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
NYFRBのウェブサイト“は、NYFRBのウェブサイトhttp://www.newyorkfed.org、または任意の後続ソースを意味する。
いずれの日についても、“NYFRB金利”とは、(A)その日に発効する連邦基金有効金利と、(B)その日(または非国内営業日のいずれかの日に、国内営業日の直前)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの大きい者を意味し、いずれかの国内営業日にこのような金利が公表されていない場合、用語“NYFRB金利”とは、午前11:00にオファーされた連邦基金取引金利を意味する。行政エージェントがその選択された公認された地位を有する連邦基金仲介人から受信された日であり、また、このように決定された上記の金利のいずれかが0%未満である場合、本プロトコルの場合、金利は0%とみなされるべきである。
債務“とは、借主が本プロトコルに従って、または任意のローンまたは信用状について生成されたすべての前払い、債務、債務、義務、契約および義務を意味し、直接または間接的(仮説によって得られたものを含む)、満期または満了直前、現在存在または後に生成され、任意の債務者救済法に従って任意の手続きを開始した後に、借入者またはその任意の関連者によって計算される利息および費用を含み、利息および費用が許可されているか、またはその手続きにおいて請求されることが許可されているかにかかわらず、含まれる。前述の規定を制限することなく、義務




22


(A)元金、利息、信用状手数料、手数料、費用、手数料、賠償金、および本契約の下で借り手が支払うべき他の金を支払う義務、および(B)借り手が行政代理または任意の銀行を返済する義務がある場合、それぞれの場合、借り手を代表して支払いまたは立て替えを支払うことができる任意の前述の金を選択することができる。

他の関連税“は、任意の受給者にとって、そのような税金を徴収する司法管轄区域との間の現在または以前の関連によって徴収される税金を意味する(受給者が署名、交付、強制実行されたこと、本プロトコルまたはチケットの項目の義務となる側、本プロトコルまたはチケットに従って保証権益を受信または改善すること、または本プロトコルまたはチケットに従って任意の他の取引に従事すること、または本プロトコルまたはチケットの売却またはその権利の譲渡によって生じる関連を含まない)。
“その他の税”とは、本契約または手形の署名、交付、履行、強制執行または登録、または本プロトコルまたは手形登録、担保権益の受信または改善に基づいて支払われるが、譲渡に課される他の関連税を除く(第2.18条に規定する譲渡を除く)現在または将来の印紙税、裁判所税、単根拠税、無形税、記録税、アーカイブ税または同様の消費税または財産税を意味する。
未払い金額“とは、任意の日付の任意の信用状義務について、その日に実施された任意の関連信用状が延期された後、その日までの信用状義務の総額の任意の他の変化、任意の関連信用項下の未払い引き出しの任意の償還または任意の関連信用状項目の下で抽出可能な最高金額の任意の減少を含む任意の他の変化を意味する。
“隔夜銀行融資金利”とは、この総合金利がNYFRBによって時々NYFRBサイト上で公表され、次の国内営業日にNYFRBによって隔夜銀行融資金利として公表されるべきであるため、米国で管理されている銀行事務所によってドル建ての隔夜連邦基金および隔夜欧州ドル取引のいずれかの日に預金機関によって管理される金利を意味する。
“親会社”とは、どの銀行にとっても、その銀行が直接または間接的にその子会社である誰かを指す。
“参加者”の意味は9.06(B)節で述べたとおりである.
“プレイヤ名簿”は9.06(B)節で規定された意味を持つ.






23


協賛資本証明書“とは、借り手が適用された協力原則に従ってそのメンバー間に割り当てられた純収入部分を証明する証明書を意味する。
“レジ”は7.11(A)節で与えられた意味を持つ.
PBGC“とは、年金福祉保証会社またはERISAに従ってその任意またはすべての機能を継承する任意のエンティティを意味する。
“履行信用状”とは、既存の信用状プロトコルに基づいて発行された任意の既存の信用状又は本プロトコルによって発行された任意の信用状を意味し、この2つの場合、いずれも、契約項下の履行を保証するためである。
個人“とは、政府または政治的支店またはその機関または機関を含む、個人、会社、共同企業、協会、信託、または任意の他のエンティティまたは組織を意味する。
計画“とは、借り手または借り手の子会社またはERISAグループの任意のメンバーによって維持または貢献されるか、または本契約日の5年前の任意の時間に、借り手または借り手の子会社またはERISAグループの任意のメンバーによって維持または提供される任意の多雇用主計画または単一雇用主計画(ERISA第4章に規定する任意の計画を含む)を意味する。
“価格表”とは,本契約に添付されている価格表をいう。
“最優遇金利”とは、“ウォール·ストリート·ジャーナル”が米国の“最優遇金利”として最後に引用した金利を意味するか、または、ウォール·ストリート·ジャーナルがこの金利を引用しなくなった場合、連邦準備委員会がFRB統計プレスリリースH.15(519)で公表された最高年利(選択金利)のために“銀行最優遇融資”金利として、または、この金利をもはや引用しない場合、その中で引用された任意の類似金利(行政代理によって決定される)または連邦準備委員会によって発表された任意の類似金利(行政エージェントによって決定される)を意味する。最優遇金利の各変化は、その変更が公開された日または見積もりが発効された日から発効し、その日を含むものとしなければならない。
“比例分担”とは、その分子がその銀行の承諾額であり、その分母が承諾額の総額であり、第2.19(A)(Iv)節の規定に従って調整することができる各銀行の一部(百分率で表され、小数点以下9位)をいつでも指定することである。しかし、各銀行が循環融資を提供する約束と、開設行毎に信用状の延期を行う義務が第2.10又は6.01節の規定によって終了した場合、各銀行の比例シェアは、終了直前と本条項による任意の後続譲渡が発効した後に当該銀行の比例シェアに基づいて決定されなければならない。






24


適格二次債務“とは、(1)借り手が2043年に満期になる4.75%の二次繰延可能利息手形、(2)借り手が2046年に満期になる5.25%の二次繰延可能利息手形、(3)借り手が2064年に満了する5.50%の二次繰延可能利息手形、および(4)上記の債務に関連する文書および文書に記載された任意の他の従属債務、または上記の債務に次ぐ他の債務を意味するが、このような債務は(A)満期日までに満了することはなく、(B)約束終了日前に元金を支払う必要はない。加速や借り手の選択に基づいていない限り。
“受取人”とは、(A)行政エージェント、(B)任意の銀行、および(C)発行銀行を意味する。
“REDLG計画留置権”とは、借り手の任意の資産に対する留置権を意味し、借り手の任意の資産は、借り手が1936年の農村電化法(“米国法”第7編901ページ)の規定により提供された任意の政府保証を支援するために担保されなければならない。2008年の食品保護エネルギー法案PubL.110−234の状態923(“REDLG債務”)は、このような保証が借り手によって発行された長期債務をサポートし、第5.09節の許可を得る限りである。
REDLG債務“は、REDLGスキーム留置権定義に記載されている意味を有する。
そのときの基準の任意の設定について、“基準時間”とは、(1)基準が用語SOFRレートである場合、午前5:00であることを意味する。(2)当該基準のRFRが毎日簡易SOFRであれば、設定前の4営業日、または(3)当該基準が期限SOFRまたは毎日簡易SOFRでなければ、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定される時間である。
ルールUとは、時々発効する連邦準備システム理事会ルールUを意味する。
ルールX“とは、連邦準備システム理事会が時々発効するルールXを意味する。
“関連政府機関”とは、米国連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備委員会、または連邦準備委員会および/またはニューヨーク連邦準備委員会によって正式に承認または招集された委員会を意味し、いずれの場合も、その任意の後継者を指す。
“関連金利”とは、任意の期限基準借入金について、調整後の期限SOFR金利のことである。
報告可能事象“とは,ERISA第4043(C)節又は労働部が同条に基づいて公布した条例をいう(併せて)





25


PBGCは30日間通知の要求を放棄していない).

第2.19項の別の規定を除いて、“必要な銀行”とは、いつでも、(1)未使用の支払総額、(2)融資(競争ローンを含む)の元本総額、および(3)すべての信用状債務の未償還額(本定義では、各銀行が信用証債務に関与する総金額を当該銀行が“保有”しているとみなす)の少なくとも3つの和がある銀行をいう。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
責任者とは、(I)借り手、最高財務官、最高経営責任者、補佐官、主計長、総裁副主計長、またはこれらの者の許可署名者を意味し、(Ii)任意の他の人の場合、総裁、任意の副総裁、首席財務官、任意の補佐財務担当者、またはそのような者の許可署名者を意味する。
“循環信用期間”とは,発効の日から承諾終了の日までであるが含まれていない期間をいう。
“循環ローン”とは、銀行が第2.01(A)項に基づいて発行した融資をいう。
RUSとは、アメリカ合衆国農業省の農村公共事業サービス(アメリカ合衆国農業部農村電化管理局の後継者として)またはその機能を継承する他の任意の規制機関を意味する。
RUS担保融資“とは、本契約添付ファイルB−1またはB−2に規定されている所有者に有利でない条項を含む保証に基づいて、アメリカ合衆国がRUSを介して元金および利息についてすべてまたは部分的に保証する任意の融資を意味し、任意のRUS担保融資の”保証部分“とは、アメリカ合衆国がRUSによって保証されたRUS担保融資の元金および利息部分を意味する。
スタンダード&プアーズは、指標プグローバル格付け、スタンダードプール金融サービス有限責任会社の1つの業務部門、またはその任意の後続部門である
“制裁を受ける国”とは、いつでも任意の制裁対象または目標である国または地域を意味する。
“被制裁者”とは,いつでも,(A)外事事務室が維持するいかなる制裁に関連する指定者名簿に記載されている者をいう




26


米国財務省、米国国務省、または任意の他の米国政府機関の資産制御は、(B)制裁された国で経営、組織または居住している誰であっても、または(C)そのような人によって支配されている誰であっても、時々改訂、補充または置換することができる。

“制裁”とは、米国財務省外国資産制御弁公室または米国国務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む、米国政府によって時々実施、管理または実行される経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する。
証券取引委員会“とは、証券取引委員会または任意の他の証券取引委員会の任意または全部の機能を継承する米国連邦政府機関をいう。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFR管理人サイト”はNYFRBのウェブサイトを指し、現在http://www.newyorkfed.org、あるいはSOFR管理人が時々決定した保証隔夜融資金利の任意の後続源に位置している。
SOFR決定日“は、”毎日簡易SOFR“の定義に規定された意味を有する。
“Sofr為替レート日”は、“毎日単純Sofr”の定義に規定されている意味を有する。
“特殊目的子会社”の意味は第5.12節で述べたとおりである。
“指定日”は,2.22(C)節で規定される意味を持つ.
“予備信用状”とは、本プロトコルに従って発行された任意の信用状を意味するが、借り手が発行した(I)貿易信用状、(Ii)履行信用状、または(Iii)契約履行信用状または貿易信用状をサポートする予備信用状を除く。
“スタートアップ企業投資”の意味は5.12節で述べたとおりである.
誰の“付属会社”とは、(I)その任意の1つまたは複数のカテゴリの株式の50%を超える任意の1つまたは複数のカテゴリの株式を意味し、その条項に基づいて、その条項に基づいて、その法人の多数の取締役の任意の1つまたは複数のカテゴリの株式を選択する権利がある任意の法団(当時、法人団の任意の1つまたは複数のカテゴリの株式があるか否かにかかわらず)




27


(I)(I)又は(I)(I)(I)又は(I)(I)又は(I)(I)のいずれかの者(I)(I)又は(I)(I)当該人(I)(I)

高級債務“とは、借り手およびその総合実体のすべての債務(メンバーの二次証明書および適格二次債務を除く)を意味するが、(I)借り手またはその任意の総合実体の債務は含まれておらず、そのような債務の収益がRUS保証融資の保証部分に資金を提供するために使用される限り、(Ii)借り手またはその任意の総合実体保証の任意のメンバーの任意の債務(”保証債務“)は、(X)そのメンバーの長期無担保債務が少なくとも標準プール、Baal Moody‘sまたは恵誉BBB+によって格付けされる限り、(Y)メンバーの長期担保債務は、標準プールによって少なくともA級に評価され、ムーディーズまたはホイホマレによってA 3レベルに評価され、または(Z)借り手またはその任意の総合エンティティが、このような保証債務について支払われた元金および利息について、AAAレベルにランク付けされ、ムーディによってAAAレベルに評価され、またはAAAレベルに評価された保険者によって提供される保険または再保険保証。
シンジケート代理とは、みずほ銀行株式会社(以下、“シンジケート代理”と略す)とその後継者を指す。
税“とは、任意の政府当局が現在または将来徴収する任意の税、控除、減税、評価税、費用、または他の課金を意味し、これらの税金に適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
“定期基準”が任意のローンまたは借入金に用いられる場合、そのようなローンまたはそのような借入金を構成するローンが、調整された定期SOFR金利で決定される金利に基づいて利息を算出するか否かを意味する。
“定期基準融資”とは、適用される“承諾借款通知”または“金利選択通知”に基づいて調整された期限SOFR金利に応じて利上げされる承諾融資または競争的融資を意味するが、この定義には、“予備基本金利”定義(C)条項に基づいて利息を計上するいかなる融資も含まれていない。
“基準保証金”とは、価格表に基づいて決定される年利率を意味する。
“定期SOFR競争性融資”とは、SOFR期限金利で利上げされる競争的融資のことである。





28


用語SOFR決定日“は、用語SOFR基準率定義においてそれを与える意味を有する。
“SOFR期限金利”とは、任意の期限基準借入金と適用金利期間に相当する任意の期限について、この期限SOFR基準金利がシカゴ時間午前5時頃、すなわち、この期限開始前の2つの米国政府証券営業日が適用金利期間に相当する2つの米国政府証券営業日であり、この金利はシカゴ商品取引所SOFR期限管理人によって公表される。
“期限SOFR基準金利”とは、任意の日付および時間(この日が“期限SOFR決定日”)において、ドル建ての任意の期限基準借金および適用利息期間に相当する任意の期限について、CME期限SOFR管理者によって発行され、管理機関によってSOFRに基づく前向き期限金利として識別される年利を意味する。この条項SOFR確定日の午後5:00(ニューヨーク市時間)に、CME条項SOFR管理人が適用期限の“条項SOFR基準金利”を公表しておらず、かつ条項SOFR金利に関する基準置換日が出現していない場合、この日が米国政府証券営業日である限り、この条項SOFR確定日の条項SOFR参照金利は、CME条項SOFR管理人が公表した最初の米国政府証券営業日に発行された条項SOFR参照金利となる。アメリカ政府証券営業日前の最初のアメリカ政府証券営業日がこの条項確定日前の五(5)のアメリカ政府証券営業日を超えない限り
ステップ“とは、任意の期間の(X)純収益と利息支出と派生現金決済と(Y)利息支出プラス派生現金決済との比率を意味し、いずれの場合もその期間である。
“貿易信用状”とは、既存の信用状プロトコルに従って発行された任意の既存の信用状または本プロトコルに従って発行された任意の信用状を意味し、いずれの場合も、貨物またはサービス供給者の利益のためにそのような貨物またはサービスに支払うことであり、その発行条件は、開証行への提示を含む。
“タイプ”とは、ローンが基本金利ローンか定期基準ローンかを指し、競争ローンや借入金であれば、固定金利ローンか定期基準ローンか。
“イギリス金融機関”とは、イギリス慎重監督局が発行したPRA規則マニュアル(時々改訂された)によって定義された任意のBRRD業務、またはイギリス金融市場行動監視局が公布した“金融市場行動監視局マニュアル”(時々改訂された)のIFPRU 11.6の範囲内に属する誰かを意味する





29


いくつかの信用機関と投資会社と、これらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“未精算金額”は,第2.20(B)(I)節で規定される意味を持つ.
“アメリカ公認会計原則”とは、財務会計基準委員会が時々公布した公認会計原則を指す。
“米国政府証券営業日”とは、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)証券業および金融市場協会が、米国政府の証券取引を行うために会員の固定収益部門を終日閉鎖することを提案する任意の日を指す。
“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で指す“アメリカ人”を指す。
米国税務証明書“は、2.16(F)(Ii)(D)(2)節で与えられた用語の意味を有する。
“源泉徴収代理人”とは、借り手と行政代理人を意味する。
減記および変換権力“とは、(I)適用されるEEA加盟国の自己救済立法に従って、EU自己救済立法別表に記載されている任意のEEA清算権について、時々減記および変換権力を減記および変換することを意味し、(Ii)自己救済立法に従って、英国金融機関またはその負債を生成する任意の契約または文書の形態を時々キャンセル、減少、修正、または変更する任意のイギリス清算権について、法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。









30




1.02節目.会計用語と定義
(A)本合意に別段の規定がない限り、本プロトコルで使用されるすべての会計用語は解釈されなければならず、本プロトコルの下のすべての会計決定及び交付を要求するすべての財務諸表は、時々発効する米国公認会計基準に従って作成されなければならず、その適用基礎は、銀行当事者に提出された借り手及びその合併実体の最新の監査財務諸表と一致しなければならない(借り手の独立した公共会計士の同意の変更を除く)。
(B)借主が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはその適用中に発生した任意の変更が条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の条項の修正を要求することを行政エージェント借り手に通知した場合(または行政エージェントが借主に通知するために必要な貸手がこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAP変更の前または後またはその適用中に発行された場合には、当該条項はGAAPに基づいて解釈され、その通知が撤回されるまで、または本プロトコルに従って修正されるまで適用されるべきである。
1.03節.借金のタイプです。“借入”という言葉は、第二条の規定により単一の期日及び単一利子期間に借り手に発行される融資の合計を意味する。本協定の目的のために、借入金の分類は、このような借入金を構成する融資の定価(例えば、“定期基準借入金”は定期基準ローンからなる借入金)を参照したり、第2条で参加を決定した規定(すなわち、“循環借入金”は第2.01(A)条に規定するすべての銀行がその承諾に比例して参加する借入金である)を参照することである。各競争的融資は第2.03節に規定する手続きに従って発行されなければならない。既存の信用協定(ある場合)下のすべてのローンとすべての借金は、そのそれぞれの利子期間を含めて、既存の承諾表に記載されているが、改訂発効日にはまだ返済されておらず、本プロトコルの同じ利子期間のローンと借金となるべきである。
1.04節.信用状です。別の説明がない限り、本契約でいつでも言及された信用状の金額は、当時有効な信用状を指す声明額面とみなされなければならないが、任意の信用状の条項またはこれに関連する発行者文書の任意の条項が、信用状声明の金額を1回または複数回自動的に増加させることを規定する場合、その信用状の金額は、その最高額面が当時有効であるかどうかにかかわらず、適切な増加または減少を実施した後のすべての信用状の声明の最高金額とみなされるべきである。すべての修正発効日に発行され、支払われていない既存の信用状は、すべてとみなされなければならない




31



本プロトコルの下の信用状及び改訂発効日から後の信用状は、本合意条項と条件の制約と制約を受けなければならない。

1.05節.組織します。本協定の下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる管轄区域法律の下の任意の同様のイベント)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または負債になった場合、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日に当時の株式所有者から構成されているとみなされるべきである
1.06節目。基準通知。ドル建て融資の金利は、終了される可能性があり、または将来的に規制改革の対象となる可能性がある金利基準から来る可能性がある。毎回競争的借款は完全に借り手が本法の要求に基づいて提供する定期基準ローン或いは固定金利ローンから構成されなければならない。基準変換イベントが発生した場合,2.07節では代替金利を決定する機構を提供する.行政エージェントは、以下の事項に対して、(A)本プロトコルで使用される任意の金利またはその任意の代替金利または後続金利またはその代替率に関連する任意の他の事項を管理、提出、履行、または本プロトコルで使用される任意の代替金利またはその代替レートに関連する任意の他の事項を含むが、これらに限定されないが、任意のそのような代替金利、後続金利、または代替基準金利の構成または特徴が、代替された既存金利と類似しているか、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または終了または利用不可能な任意の既存金利と同じ数または流動性を有するかどうか、またはこれらに限定されない。または(B)任意の要求に応じた変更の効果,実施または組成.行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利または任意の代替金利、後続金利または代替金利(任意の基準代替金利を含む)、および/または任意の関連調整に影響を与える計算の取引に参加することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われることができる。行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義において参照される金利を決定するために、その合理的な決定権に基づいて情報源またはサービスを選択することができる, それぞれの場合、本プロトコルの条項によれば、直接または間接、特殊、懲罰的、付随的または後の結果的損害、コスト、損失または支出(侵害、契約または他の態様にかかわらず)を含む任意の責任は、借主、任意の銀行、または任意の他の個人またはエンティティに対して、任意のそのような情報源またはサービスによって提供される任意のエラーまたは任意のそのようなレート(またはその構成要素)を計算することによって、任意の責任を負わない。







32


第二条
単位
2.01節.ローンと信用状の発行に対する約束。(A)循環ローン。循環信用期間内に、本協定に規定されている条項と条件に基づいて、各銀行はそれぞれ本節に基づいて時々借り手に融資を提供することに同意し、その金額は、(X)当該銀行がいつでも返済されていない循環融資元金総額に(Y)当該銀行がすべての信用証債務残高に占める割合の合計を加えてその承諾金額を超えてはならない。各借金の元金総額は、10,000,000ドルまたは1,000,000ドルの任意の大きな倍数でなければならない(ただし、任意のこのような借金は、3.03(D)節に規定された最高利用可能な総額とすることができる)、それぞれの約束された割合でいくつかの銀行から比例して発行されなければならない。上記制限の範囲内で、借り手は、本節に規定する借入金、返済、又は第2.12節で許可された範囲内で、本節で規定する循環貸金期間内の任意の時間に事前に融資及び再借入を償還することができる。約束終了日までに、すべての銀行は、総承諾額における割合ですべての融資を発行し、それぞれの場合、第3.03(D)節に規定する制限及び第2.03節に規定する条件を満たす場合には、各競争融資は、第2.03節に規定する手順に従って発行されなければならない。
(A)信用状。本条項と条件を満たすことを前提として、(I)各発行行は、第2.20節で述べた他の銀行の合意に基づいて、(A)有効日から信用証満期日までの任意の国内営業日を修正する際に、(I)借入者であり、その総合実体であることに時々同意する。そのメンバーまたはその統合エンティティのメンバー、または(Ii)信用状(“予備信用状”)の予備確認書または予備信用サポートとして、借り手が発行した信用状をサポートし、第2.20(A)(I)および(Ii)節に従って、その以前に発行された信用状を修正または延長し、(B)その発行された信用状項目の下での引き出しを承継する;(Ii)銀行は、それぞれ、借り手、その総合実体、そのメンバーまたはその総合実体のメンバーの口座開設のための信用状、およびそれに基づいて行われる任意の信用状借款に参加することに同意する。しかし、任意の信用状に対して任意の信用状の延期を実施した後、(1)(X)任意の銀行の循環融資元金総額に加え、(Y)当該銀行がすべての信用状債務残高に占める割合のシェアの合計が当該銀行の承諾を超えてはならない。(2)初期開証行に別の約束がない限り、すべての信用証義務の未償還金額は、信用状の昇華金額を超えてはならない;(3)初期開証行に別の約束がない限り、各初期開証行のすべての信用証未返済債務の未返済金額は、当該初期開証行の初期開証行昇華金額を超えてはならない。借り手が毎回信用状の発行或いは修正を要求する金額は、借り手の信用状延期請求に対する陳述とみなされなければならない





33


前の文ですが本に規定されている条件を満たしています。上記制限範囲内では、本合意条項及び条件の制約の下で、借り手が信用状を取得する能力は完全に循環しなければならないので、上記の期間において、借り手は、期限が切れたか、又は抽出されて償還された信用状の代わりに信用状を取得することができる。

(B)信用状は普通である.(I)要求された信用状の満期日が信用状満期日の後である場合、発行銀行は、すべての銀行がその満期日を承認しない限り、任意の信用状を開設することができない。しかし、いずれの場合も、要求された信用状の満期日は、終了日の直前の国内営業日または後に発生してはならない。もし開証行が信用状を発行して開証行の内部政策に違反した場合、開証行はいかなる信用状を開設する義務がありません。
(I)次の場合、発行行は、いかなる信用状延期の義務も負わない
(A)任意の政府主管機関または仲裁人の任意の命令、判決または法令であって、その条項は、開設行が信用状を発行するか否かにかかわらず、または開証行に適用される任意の適用法律、または発行行に対して管轄権を有する政府主管機関が発行する任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず、法的効力がない場合には、金融機関よりも一般的に遵守可能な要求または命令)を禁止すべきである。または発行を要求する行が一般信用状または特にそのような信用状を開設しないか、または発行行に修正発効日に発効していないいかなる制限、準備金または資本要求を適用するか(開証行はそれによって補償を受けない)、または開証行には改正発効日に適用されず、開証行は誠実かつ合理的に重要と考えられる任意の未償還の損失、コストまたは費用を適用する。しかし、信用状に参加する銀行側がこのような制限、要求或いは強制規定の影響を受けず、このような信用状を発行し、その全権適宜決定の下でこのような信用状の発行に明確に同意することができれば、当該銀行側は行政代理の同意を前提として、無理な抑留、付加条件或いは遅延を同意しないことに同意すれば、このような信用状を発行すべきであり、本協定のすべての目的については、開証行とみなされるべきである







34


(B)このような信用状の延期を行うことは、任意の適用法律に違反する
(C)行政エージェントおよび発行銀行が別の約束をしない限り、信用状の初期額面は25,000ドル未満である
(D)このような信用状の期間は、ドル以外の通貨で計算されなければならない
(E)信用状延期は、信用状借入後に前記金額を自動的に回復する任意の規定を含むか、または
(F)第2.20項に規定する任意の銀行が資金義務を提供する違約が存在するか、又は任意の銀行が違約行となる場合は、当該銀行に関する第2.19(A)(Iv)条の規定を実行した後でなければ、当該開証行は、当該開証行のリスクを解消するために、借り手又は当該銀行と満足する現金担保を交付することを含む満足できる手配を達成している。
(2)以下の場合、開証行は、任意の信用状を修正する義務がない:(A)開設行は、その時点で、本条項に従って修正された信用状を開設する義務がない、または(B)当該信用状の受益者は、当該信用状の提案修正を受け入れない。
2.02節.借金の通知を約束しました。借り手は、(X)基準金利借入当日の昼12:00(ニューヨーク市時間)および(Y)定期基準借入金が正午12:00(ニューヨーク市時間)正午12:00(ニューヨーク市時間)の最初の3(3)個のアメリカ政府証券営業日に遅れないように、行政エージェントに通知(“借入承諾通知”)を発行し、具体的に説明する
(A)借入日は、現地営業日である
(B)当該等借金の元金総額,
(C)このような借入金を構成するローンは、最初は予備基本金利か基準金利か、および
(D)定期基準借入金については、利子期限定義が別途規定されているほか、その期限の利息期限に適用される。





35


上記の規定にもかかわらず、いつでも返済されていない固定金利借入金は15件を超えてはならず、いずれもこの限度額を超えた借金は基本金利として借金しなければならない。
2.03節.競争的入札プログラム。(A)本明細書に記載された条項および条件を満たす場合、循環クレジット中に、借り手は、時々競争入札を要求することができ、競争入札および競争ローンの借入を受けることができるが、いつでも競争融資を返済していない元金総額を含む信用リスク総額は、総承諾額を超えてはならない。競争入札を要求するために、借り手はニューヨーク市時間午後12:00に行政エージェントに通知し、定期基準借金であれば、提案借入日の4つ前のアメリカ政府証券営業日よりも遅くない。固定金利借入であれば、提案借入日の1営業日前のニューヨーク市時間午後12:00に行政エージェントに通知することに遅れない。しかし、借り手は、同じ日に最大5つの競争入札要求を提出することができるが、任意の以前の競争入札要求が提出された日から5営業日以内に競争入札要求を提出してはならない。このようなすべての以前の競争入札要求が撤回されたか、または応答として受信されたすべての競争入札が拒否されていない限り、競争入札要求を提出することはできない。このような競争入札申請は,行政エージェントが承認し,借り手によって署名された形式で行政エージェントに競争入札要求を提出しなければならない(または提出書面が競合的入札要求が迅速に確認された場合は電話を介して).このような各電話および書面入札要求は、第2.02節に従って以下の情報を具体的に説明する必要がある
(I)要求された借金の元金総額;
(Ii)借入日は、国内営業日である
(3)この借入金は定期基準借入金か固定金利借入金か
(Iv)この借金の利息期間に適用され、この期間は“利息期間”という用語の定義が指す期間でなければならない
(V)借り手が資金を支払う口座の場所と番号は、第2.04節の要求に適合しなければならない。
行政エージェントは,本節で規定する入札要求を受けた後,ただちに詳細を各銀行に通知し,具体的には






36


電子メール又は他の許可された電子通信は、銀行に競争的入札を提出するように招待する。

(B)各銀行は、競合入札要求に応答して、1つまたは複数の競合入札を借り手に提出することができる(ただし、何の義務もない)。貸手の各競争入札は、行政エージェントによって承認されたフォーマットを採用しなければならず、電子メールまたは他の許容される電子通信によって行政エージェントによって受信されなければならず、SOFR競争借入期限である場合、ニューヨーク市時間の午前10:00よりも遅くなく、このような競争借入提案日の前の3つの米国政府証券営業日よりも遅くなく、固定金利借入金については、ニューヨーク市時間の午前10:00前でなければならない。実質的に行政エージェントが承認した形式に適合しない競争的入札は行政エージェントに拒否されることができ,行政エージェントは実行可能な場合に適用される貸手に早急に通知すべきである.貸手は管理エージェントに複数の入札を提出することができる.各競争入札は、(I)貸主が発行したい1つまたは複数の競争的融資の元本金額(少なくとも5,000,000ドルおよび1,000,000ドルの整数倍、借り手が要求する競争的借金の全元金金額に等しい)、(Ii)貸主がこのような融資を準備する競争的入札金利(小数点以下4桁以下の年利で表す)、および(Iii)このような融資の利子期間およびその最終日に適用されることを明記しなければならない。2.07節の規定により、銀行が提出した競争的入札は取り消すことができない。
(C)行政エージェントは,借り手が毎回競争的入札に規定する競争的入札金利と元本金額と,その競争的入札を行う貸手の身分を迅速に電子メールで通知しなければならない.
(D)本項の規定に該当する場合にのみ、借入金人材は、任意の競争的入札の受け入れ又は拒否を適宜決定することができる。借り手は、期限SOFR競争借入金である場合、ニューヨーク市時間午前11時よりも遅くなく、提案された競争借入金日の3つ前の米国政府証券営業日よりも遅くないか、および各競争入札の受け入れまたは拒否をどの程度決定するかを行政エージェントに通知すべきであり、固定金利借入であれば、提案された競争借入日のニューヨーク市時間午前11時よりも遅くない。ただし、(I)借り手が通知を出さなかった場合は、各競争入札を拒否するとみなされるべきであり、(Ii)借り手がより低い競争入札料率で行われる競争入札を拒否する場合、借り手は、特定の競争入札料率で行われる競争入札を受け入れることができない;(Iii)借り手が受け付けた競争入札の総金額は、関連する競争入札要求に規定されている要求された競争入札の元金総額を超えてはならない;(Iv)上記(Iii)項に記載されている必要な範囲内で、借り手は、部分的に同じ競争入札料率の競争入札を受け入れることができる。このような競争的な複数の競争的入札の場合





37


(5)上記(4)項の規定に基づく以外は、このような競争融資の最低元金金額が5,000,000ドルであり、1,000,000ドルの整数倍でない限り、競争融資のいかなる競争入札も受けてはならない。また、上記(Iv)項の規定により、競争融資の金額が5,000,000ドル未満でなければならない場合、このような競争融資の最低金額は、1,000,000ドルまたはその任意の整数倍とすることができ、第4項に基づいて特定競争入札料率で複数の競争入札部分の受け入れに比例して割り当てられる計算時には、金額は、借り手によって決定された方法で1,000,000ドルの整数倍に四捨五入されなければならない。借り手が本項による通知を取り消すことはできません。

(E)行政エージェントは、各入札銀行がその競争入札が受け入れられたかどうか(受け入れられた場合、受け入れられた金額および競争入札率を通知する)を電子メールまたは他の許可された電子通信を介して迅速に通知し、各落札者は、本契約条項および条件の制約の下で、その競争入札が受け入れられた競争融資を直ちに行わなければならない。
(F)行政エージェントが銀行として競争入札を提出することを選択すべきである場合、それは、少なくとも本節(B)項に従って他の貸手がその競争入札を行政代理人に提出することを要求する時間の少なくとも15分前に、競争入札を借り手に直接提出しなければならない。
2.04節.銀行への通知(A)借入通知を受けた後、行政代理は、同一国内営業日に各銀行の借入の内容と当該銀行が借入に占めるシェア(あれば)とを迅速に通知し、その後、借入者は借入通知を取り消すことができない。
(A)借金の日の午後2時(ニューヨーク市時間)より遅くなく、借金に参加する各銀行は、借金におけるそのシェアを、連邦基金またはニューヨーク市が直ちに利用可能な他の資金で行政代理人に提供しなければならない。その住所は、第9.01節または第9.01節に規定する住所である。行政代理人が第3条に規定するいかなる適用条件が満たされていないと判断しない限り、行政代理人はその後、行政代理人の上記住所で銀行から受け取った資金を借入者に提供しなければならないが、行政代理人はまず、任意の開証行及び任意の銀行(場合によって決まる)に相当する任意の信用状借入元金総額の一部を当該開証行又は他の銀行に提供し(場合に応じて)、借入の日に返済し、その日までの利息及び未払い利息を加えなければならないことを前提としている。このような信用状の借金の返済に使われています。





38


(B)いずれかの銀行が当該銀行の未償還融資の全部又は一部を返済した日に新規融資を発行する場合、当該銀行は、その新規融資の収益を償還に使用しなければならず、当該銀行は、借入額と償還金額との差額(ある場合に相当する)の金額を(B)項に規定する行政代理に提供するか、又は第2.13項の規定により借入者によって行政代理に送金することしかできない(場合に応じて)。
(C)任意の銀行が借入日(または基本金利借入に属する場合、借金日午後2時(ニューヨーク市時間)の前)の前に、銀行がその日に銀行の借入部分を行政エージェントに提供することを意図していないことを行政エージェントに通知した場合、行政エージェントは、銀行がその日に行政エージェントに資金を提供していると仮定することができ、行政エージェントは、この仮定に基づいてもよい。(C)項の規定に適合する場合は、借入者に相応の額を提供する。銀行が実際に行政エージェントに対応する金額を提供していない場合、行政エージェントは、要求に応じて銀行に対応する金額を取り戻す権利がある。銀行が行政代理人の要求に応じて直ちに相応の金額を支払わない場合、行政代理人は直ちに借入者に通知しなければならず、借り手は直ちに行政代理人に相応の金額を支払わなければならない。行政エージェントも、行政エージェントが借り手にその金額を提供した日から行政エージェントがその金額を回収した日からその金額の利息を銀行または借り手に取り戻す権利があり、年利は(X)銀行にとっては、毎日の連邦基金金利に等しい;(Y)借り手にとっては、当時適用されていた基本金利ローンや定期基準ローン金利に等しい, 場合によります。本協定は、本プロトコルの下での銀行がその約束を履行する義務を免除するか、または銀行が本プロトコルの下での任意の違約によって、銀行に対して所有する可能性のある任意の権利を損害するとみなされてはならない。本項(D)の場合、行政代理人が支払い当日午後2:30(ニューヨーク時間)にこの金を受信しない限り、行政代理人は、支払い当日に当該金に基づいて行政代理人に支払われたいかなる金を回収したとみなしてはならない。
2.05節。メモを取る。(A)いずれの銀行側も、当該銀行の融資及び/又は信用状借款を、当該銀行側が指定した、その適用可能な融資事務室口座により支払われた、当該銀行側融資及び/又は信用状借款の未払い元金総額に等しい金額の1枚の手形で証明することを要求することができる。
(A)その融資および/または信用状の借入を手形で証明することを要求する各銀行側は、その特定のタイプの融資および/または信用状の借入を要求する借入者および行政代理に通知を出すことができる





39


別の金額が当該等の融資及び/又は信用状借款の未払い元金総額に相当する単独手形によって証明される。このような各チケットは、基本的に本契約の添付ファイルAの形態を採用し、関連するタイプの融資および/または信用状借入金のみを証明する事実を反映するために適切に修正されなければならない。本プロトコルでは、銀行側に言及された“手形”は、文脈で必要とされる可能性のある任意またはすべての手形を指すものとみなされるべきである。

(B)行政エージェントは,銀行側が3.01(B)節で要求した1枚のチケットを受け取った後,そのチケットを当該銀行側に転送すべきである.各銀行側は、その各融資および/または信用状借款の日付、金額、タイプおよび満期日、および借主がこれについて支払った各元金の日付および金額を記録し、銀行側がその手形の任意の譲渡または強制執行に関連することを選択した場合、その添付表の一部を構成する付表に適切な書き込みを裏書きして、当時返済されていなかったこのような融資および/または信用状借款に関する上記情報を証明することができるが、いずれの銀行側もこのような記録または裏書きをしておらず、借入者の本契約または手形の下での義務に影響を与えない。借主はここで各銀行側がその本票に裏書きすることを撤回不可能に許可し,必要に応じてその本票をその本票に添付し,その一部をどのような当該等付表の継続とするかを決定する.
(C)改正発効日前に発行された任意の証明融資(現行の信用協定の定義による)の手形は、銀行の要求に応じて、行政エージェントを介して両替することができ、同時に、行政エージェントによってその手形を借り手に戻して、1枚以上の新しい手形を交換し、改正発効日に返済されていない融資(ある場合)をそれぞれ証明することができる。
2.06節。ローン満期日。本協定項の下の各ローンは期限が切れなければならず、その元金はそのローンの満期日に満期になって支払わなければならない。
2.07節.金利です。(A)各基本金利ローンは、ローン発行日から満期までの毎日、その元金未返済について利息を発生させなければならず、年利は代替基本金利とその日に適用される基本金利差額に等しい。利息は、各利子期間の最終日に支払されなければならず、任意の前払い又は定期基準ローンに変換された基本金利ローンの元金については、前払い又は転換の日に利息を支払わなければならない。任意の基本金利ローンの任意の超過元金または利息は、1日ごとに利息を計上し、必要に応じて支払い、年利で支払うまで、金利は2%に等しく、その日に適用される基本金利ローンの金利を加算しなければならない。







40


(A)定期基準ローン毎に適用される利息期間中にその未償還元金について利息が発生し、年利率は定期基準保証金プラス適用基準の総和に等しい。毎期利息は利子期限の最終日に支払わなければならず、利息期限が3ヶ月を超えた場合は、利息期限の初日の3ヶ月後に支払い、任意の前払い又は基本金利ローンに変換された定期基準ローンの元金は、前払い又は転換の日に支払わなければならない
(B)第2.07節(D)、(E)、(F)、(G)及び(H)項に別段の規定がある場合:
(1)固定金利借款の任意の利子期間が開始される前に、行政代理機関は、(明らかな誤りがない場合には決定的であるべきである)利子期間の基準を決定するための十分かつ合理的な手段がないと判断する(SOFR基準金利条項が現在または公表されていないので含む);または
(Ii)借金を承諾した場合、50%以上の約束総額を有する銀行は、借金の任意の利子期間が開始される前に、利子期間内に銀行(または銀行)が借入のためにその融資(またはその融資)のコストを提供または維持することを十分かつ公平に反映することができないことを行政代理人に書面で通知する
行政エージェントは、(X)行政エージェントが借り手および銀行にその通知を通知するまで、可能な限り速やかに電話、ファックスまたは電子メールを介して借り手および銀行に通知し、(Y)借主が第2.08節の条項に基づいて新たな金利選択通知を提出するか、または第2.02または2.03節の条項に従って新たな借入通知を交付し、任意の融資を固定金利借入金に変換するか、または固定金利借入として継続することを要求するいかなる金利選択通知も必要とし、一方、固定金利借入を要求する任意の借入通知(借り手が任意の固定金利借入金の日の前に少なくとも2つの国内営業日に行政代理店にその日に借金を選択しないことを通知しない限り)、基準金利借入金の金利選択通知または借入通知(場合に応じて)とみなされるべきである。しかしながら、通知を引き起こす場合には、1つのタイプの借金のみに影響を与える場合、他のすべてのタイプの借金は許可されなければならない。また、いずれかの固定金利ローンが、借り手が第2.07(C)節に示す行政エージェントの当該固定金利ローンに適用される関連金利に関する通知を受信した日にまだ決済されていない場合は、(X)行政エージェントが借り手及び銀行が当該通知を起こしたことを通知した場合には、(Y)借り手が新たなものを交付することはない





41


金利選択通知第2.08節の条項によれば、いずれかのこのような固定金利ローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日に管理エージェントによって基本金利ローンに変換され、基本金利ローンが構成されなければならない。

(C)本契約または任意の他のクレジットファイルには逆の規定があるにもかかわらず、基準変換イベントおよびその関連基準交換日が基準時間前に発生し、その時点の現在の基準の任意の設定に関連する場合、(X)基準交換日の“基準交換”に従って第1項の決定基準交換が定義されている場合、基準交換は、基準設定およびその後の基準設定を変更することなく、本契約項の下および任意のクレジット文書項目の下で基準設定およびその後の基準設定について基準を置換する。本プロトコルまたは任意の他のクレジットファイル、および(Y)基準置換日の“基準置換”に従って第(2)項の決定基準置換が定義されている場合、基準置換は、午後5:00または後に、本プロトコル項目のすべての目的および任意の基準設定に関連する任意のクレジット文書について、基準を置換する。(ニューヨーク市時間)基準交換の日後の第5(5)営業日には、行政エージェントが、必要な銀行を構成する基準交換に反対する書面通知を受信していない限り、銀行は、本プロトコルまたは任意の他のクレジット伝票の修正、さらなる行動、または同意を必要とすることなく、通知を受けるであろう
(D)本プロトコルまたは任意の他のクレジットファイルに逆の規定があっても、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を随時行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他のクレジットファイルに逆の規定があっても、そのような基準置換を実施することは、本プロトコルまたは任意の他のクレジットファイルの任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とすることなく、変更に適合する任意の修正が発効する。
(E)行政エージェントは、借り手および銀行に直ちに通知する:(I)基準移行イベントの任意の発生、(Ii)任意の基準置換の実施、(Iii)変更基準置換の有効性、(Iv)以下(F)条項に従って基準を除去または回復する任意の期限、および(V)任意の基準利用不可能期間の開始または終了。行政代理人または任意の銀行(または銀行グループ)が、期限、金利または調整、イベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択をとるか、または取らない任意の決定を含む、第2.07(F)条に基づいて行われる可能性のある任意の決定、決定、決定または選択は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、本合意の任意の他の当事者または任意の他の信用状の同意を必要としない、自ら決定することができる





42


文書は,本2.07(F)節により明確に要求されたものは除外する

(F)本プロトコルまたは任意の他のクレジットファイルには逆の規定があるにもかかわらず、任意の場合(基準代替を実施する場合を含む)、(I)当時の基準が定期金利(用語Sofr Rateを含む)である場合、(A)基準のいかなる主旨も画面上に表示されていないか、または行政エージェントによってその合理的な情動権で時々選択される金利の他の情報サービスが発行されているか、または(B)基準管理者の規制担当者が公開声明または情報発行を提供しており、その基準のいかなる主旨がもはや代表的ではないかを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、任意の基準設定のための“利息期間”の定義を時間または後に修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調がその後、画面または基準情報サービス(基準置換を含む)に表示される場合、または(B)基準置換を含むか、またはもはや基準(基準置換を含む)を代表しない公告をもはや受けないか、またはもはや基準(基準置換を含む)を代表しない公告を受けることができる。管理エージェントは、以前に除去された期限を回復するために、すべての基準設定された“利息期限”の定義を時間または後に修正することができる。
(G)借り手が基準利用不可能期間の開始の通知を受信した後、借り手は、任意の基準利用不可能期間に行われた、変換または継続発行、変換または継続、変換または継続、定期基準借入金または変換または継続の任意の要求を取り消すことができ、そうでなければ、借り手は、任意の定期基準借入要求を借入要求に変換したとみなされるか、または基本金利借入要求に変換されたとみなされる。任意の基準利用不可能期間またはその時点の基準の基本期間が利用可能なベース期間ではない任意の時間において、その時点の基準の代替基本金利の構成要素または基準に基づく基本期間(適用されるものに応じて)は、いかなる代替基本金利の決定にも使用されないであろう。また、いずれかの期限基準ローンが、借り手が当該期限基準ローンに適用される関連金利に関する基準利用不可期間の開始に関する通知を受けた日にまだ返済されていない場合には、第2.07(H)節に基づいて基準置換を実施する前に、任意の期限基準ローンは、そのローンに適用される利子期間の最終日に管理エージェントによって基準金利ローンに変換され、基準金利ローンを構成しなければならない。
(H)任意の定期基準ローンの任意の超過元本または利息、および任意の他の超過支払金は、満期支払いの日(ただし実際の支払日を含まない)から計算される毎日、要求に応じて利息を支払わなければならず、年利は2%の合計に等しく、元金に属する場合は、#年定期基準ローンに適用される金利である




43


当該日又は(Ii)が利息及び本協定に基づいて支払わなければならない任意の他の超過金であれば、基本金利とその日に適用される基本金利差額との合計である。

(i)    [保留されている].
(J)行政エージェントは、本契約項の融資に適用される各項目の金利を決定しなければならない。行政エージェントは、決定された各金利を借り手や参加銀行にタイムリーに通知し、明らかな誤りがない場合には、その金利の決定が決定的であるべきである。
(K)行政エージェントは、いかなる責任も保証せず、責任も負わず、(A)管理、提出、計算または任意の基準、その任意の構成定義またはその定義で言及されたレート、またはその任意の代替、比較可能または後続のレート(任意の基準代替を含む)に関連する任意の他の事項、任意の代替、比較可能または後続レート(任意の基準代替を含む)の構成または特徴が、基準または任意の他の基準と類似しているかどうか、または基準または任意の他の基準と同じ価値または経済的等価性を生成するか、または同じ数または流動性、または(B)効果を有するかどうか、または(B)効果を含む、またはその基準または任意の他の基準と同じ価値または経済的等価性を生成するかどうか、または同じ数または流動性、または(B)効果を含む、またはそのような基準または他の基準と同じ価値または経済的等価性を生成するか、または同じ数または流動性、または(B)効果を含む、管理、提出、計算または任意の基準、その任意の構成定義またはその定義で言及されたレート、またはその任意変更された任意の基準置換を実施または構成します。
2.08節。金利の方法を選びます。(A)各承諾借入金に含まれる融資は、最初に、適用された承諾借入通知に規定された金利タイプに基づいて借入者に利息を計上しなければならない。その後、借り手は、各グループのローンが負担する金利タイプ(第2.08(D)節および第8条の規定に適合する)を随時変更または継続することを選択することができ、具体的には以下のようになる
(I)このようなローンが基本金利ローンである場合、借り手は、任意の国内営業日からこのようなローンを定期基準ローンに変換することを選択することができる
(Ii)このようなローンが定期基準ローンである場合、借り手は、任意の国内営業日にこのようなローンを基準金利ローンに変換することを選択することができるが、このようなローンに適用される利子期間の最後の日以外のいずれかの日に有効である場合、借り手は、適用される任意の利子期間の終了時にそのようなローンを定期基準ローンとして追加的な利子期間を継続して発行することを選択することができる。
このような選択のたびに、通知において選択された変換または継続発効前の第3の米国政府証券営業日午前10:30(ニューヨーク市時間)の前に、行政エージェントへの通知(“金利選択通知”)によって行われなければならない。金利選挙通知書は別の規定があれば,適用可能である






44


関連融資グループの元本総額;前提は、(I)その部分がグループを構成する融資に比例して分配され、(Ii)その部分および通知が適用されない残りの部分がそれぞれ少なくとも10,000,000ドルである(部分が基本金利ローンで構成されていない限り)。任意の期限基準ローンの利子期間が終了する前に通知をタイムリーに受信しなかった場合、借り手は、その利子期間の終了時に当該グループのローンを基本金利ローンに変換することを選択したとみなされるべきである。

(B)各金利選択公告は、以下のように明記しなければならない
(I)通知が適用される貸金グループ(またはその一部);
(2)この通知において選択された変換または継続発効の日は、第2.08(A)節の適用条項に適合しなければならない
(3)当該グループを構成する融資が定期基準融資に変換されなければならない場合、当該融資の次の利子期間の期限に適用される
(4)当該等融資が定期基準融資として追加利子期間を継続して存続する場合、当該追加利子期間の期限。
金利選挙公告に規定されている利子期間毎には、利子期間定義の規定に適合しなければならない。
(C)借入者が第2.08(A)条に基づいて発行した金利選択通知を受信した後、行政エージェントは、直ちにその内容を各銀行に通知しなければならず、その後、借り手はその通知を取り消すことができない。
(D)借り手は、(I)このような選択によって生成または継続された任意の期限基準融資の元金総額が10,000,000ドル未満になるか、または(Ii)借り手がこのような選択の通知を管理代理人に提出するときに、違約が発生し、継続していることを条件として、任意の約束された融資を定期的な基準融資として任意の約束された融資に変換または継続することを選択する権利がない。
(E)約束された任意のローンが異なるタイプのローンに変換された場合、借り手は、変換の日に転換元金金額をその日までの利息を支払わなければならない。
2.09節.料金を取ります。(A)施設料金。第2.19(A)(I)条の規定により、借り手は、各銀行が当該銀行の1日平均金額で徴収する融資手数料を行政代理に支払わなければならない




45


約束(使用済みまたは未使用にかかわらず)、改訂発効日から銀行が終了を約束した日まで(ただし含まれていない)期間であるが、銀行がその約束終了後も融資未返済を承諾した場合、その約束終了日から(この日を含む)銀行は、融資が毎日元金を返済しないことを累積し続けることを約束しているが、銀行が融資未返済を停止した日を含まない。融資費用は、毎年1月1日、4月1日、7月1日、10月1日、および銀行の承諾終了日(遅い場合は、その銀行の融資がすべて返済されなければならない日)に支払われなければならない。ただし、承諾終了日1周年以降に発生した任意の融資費用は、要求時に支払われなければならない。

(A)代行費.借り手は行政エージェントとシンジケートエージェントにそれぞれ1つまたは複数の費用を支払うべきであり,その金額と時間は借り手とシンジケートエージェントがそれぞれ書面で合意している.
(B)信用状手数料。第2.01(B)項に基づいて各信用状を発行する際には、当該信用状が終了、ログアウト又は満了する前に、第2.19(A)(Iv)項に違反することなく、借入者は、その比例配分の割合に応じて、信用状毎に行政代理に信用状費用(“信用状費用”)を支払うことに同意し、この費用は、(I)予備信用状についての年率、すなわち時々発効する基準保証金に等しく、(Ii)履行信用状については、(A)履行信用状については、(B)貿易信用状または(C)借入者が発行する履行信用状または貿易信用状をサポートする予備信用状であって、いずれの場合も、時々発効する期限基準保証金の50%に、その時点で終了した関連カレンダー四半期または一部の期間に、信用状に基づいて抽出可能な1日平均最高金額(最高額が信用状の下で有効であるか否かにかかわらず)を乗算する。信用状手数料は(I)四半期ごとに360日(1日目を含むが最終日を含まない)の実際の延滞日数に比例して計算され、任意の部分四半期に適用され、(Ii)は、第2.19(A)(Ii)条の規定により、毎年1月1日、4月1日、7月1日、10月1日に満期および対応し、信用証発行後の最初のこのような日から、信用証の満期日およびその後の即時支払いを開始する。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、必要な銀行の要求に応じて、支払いに関連するいかなる違約事件が発生した場合、すべての信用状費用は基準保証金に相当する2%の年利で積算されなければならない。
(C)開証銀行への前払い費用,伝票及び手数料などを支払う.借り手は自分の口座のために直接関係開証行に本契約によって開設された各信用状の前払いを支払わなければならず、前払い金額は毎日平均抽出可能な最高金額である





46


当該信用状の金額は,借り手と信用状義務の適用開証行によって合意される(当該最高額が当該信用状項の下で当時有効であるか否かにかかわらず)(“前払い費用”)。前払い費用は、1年のうち360日(初日を含むが最終日を除く)の実日数をもとに、適用状況に応じて任意の部分四半期の実延滞日数を比例して計算し、毎年1月1日、4月1日、7月1日、10月1日に満期になって支払い、信用状発行後の最初のこのような日から、信用状が満期になった日、その後の要求日としなければならない。また、借り手が発行を要求すべきすべての信用状に対して、借り手は自分の口座のために直接各開証行に発行行が時々有効になる開証行の慣例の発行、提示、修正とその他の手数料及びその他の信用状に関連する標準コストと料金を支払うべきである。このような慣行費用と標準コストと料金は要求に応じて期限が切れて支払われなければならず、払い戻しはできません。

(D)料金を改定する。借り手は、改正発効日に行政代理に料金書簡に規定されているその日に支払わなければならない前払い費用を支払うことに同意する。
2.10節目。自発的に約束を終わらせたり減らしたりする。循環クレジット中に、借り手は、少なくとも3つの国内営業日に行政エージェントに通知した後(行政エージェントが直ちに銀行に通知することができる)、(I)その時点で未返済ローンがない場合には、いつでもすべての約束を終了するか、または(Ii)比例して時々総額10,000,000ドルまたは融資未返済元金総額を超える承諾総額を減少させることができる。
2.11節。約束を強制的に中止する。約束は約束の終了日に終わらなければならない。
2.12節目。オプションの前金です。(A)第2.14項の規定に適合する場合、借り手は、(I)任意の国内営業日に行政エージェントに通知を出した後、任意の基準金利ローンのセットを前払いすることができ、または(Ii)行政エージェントに少なくとも3つの米国政府証券営業日の通知を出した後、任意の時間または時々合計10,000,000ドルまたは1,000,000ドルの任意の大きな倍数で任意の定期基準ローンのセットを前払いすることができ、前払いされるべき元金を支払利息と共に前払いする方法である。各選択可能な事前返済は、融資グループに含まれるいくつかの銀行の融資を比例的に早期返済するために適用される。疑問を生じないように、中国銀行の事前同意を得ていないため、借り手はいかなる競争的ローンを前払いする権利がない。
(a)    [保留されている].






47


(B)行政エージェントは、この節に規定する前金通知を受けた後、通知の内容及び前払における銀行の課税額シェアを直ちに各銀行に通知しなければならず、その後、借り手はその通知を取り消すことができない。
2.13節.支払いに関する一般的な規定です。(A)借入者は、期限が切れる日午後1:00(ニューヨーク市時間)に、ニューヨーク市が直ちに利用可能な連邦資金または他の資金で、融資または信用状義務の元金および利息、および本契約項の下の各費用を行政エージェントに支払わなければならない。住所は第9.01節を参照。行政エージェントは,行政エージェントが受け取ったこのような支払いごとの課税シェアを各銀行側に迅速に割り当て,銀行側が負担すべきである.基本金利ローン元金又は利息又は費用を支払う日が国内営業日でない場合は、その支払日は次の国内営業日に延長されなければならない。定期基準ローン又は競争ローンの元金又は利息の支払日が国内営業日でない場合は、支払日は、当該国内営業日が別のカレンダー月に該当しない限り、次の国内営業日に延長しなければならない。この場合、支払日は、前の国内営業日とする。任意の元金の支払日が法律の施行又はその他の理由により延長された場合は,その延長された期限について利息を支払わなければならない。
(A)行政エージェントが本契約項の下で銀行各方面に任意のお金を支払う日前に借り手から通知を受けない限り、すなわち、借り手が全額支払うことはない。行政エージェントは、その日に行政エージェントに全額支払いをしたと仮定することができ、行政エージェントは、この仮定に基づいて、その期限の日に各銀行側にその銀行側のその時点の満期金額に相当する金額を配信することができる。借り手がこのように支払われていない場合、各銀行側は、当該銀行側に割り当てられた金額とその利息を直ちに行政代理に返済し、その金額が当該銀行側に割り当てられた日から当該銀行方向に当該行政代理が償還された日からの毎日を、連邦基金金利で計算することを要求しなければならない。
2.14節目。資金損失。借り手が任意の固定金利ローンについて元金を支払う場合、または任意の固定金利ローンが異なるタイプのローンに変換される場合(このような支払いまたは変換が第2、6または8条または他の規定に基づいている場合)、融資の利子期間の最後の日に適用されるのではなく、または第2.07(B)条に基づいて決定された適用期間が終了した場合、または借り手が第2.04(A)条に従って任意の銀行に通知を出した後に任意の銀行に通知した後、任意の固定金利融資を借り入れ、前払い、変換または継続できない場合、2.08(C)または2.12(C)借主は、要求を出してから15日以内に、それによって引き起こされた任意の損失または費用を各銀行に返済しなければならない





48


第三者からの預金の取得、清算、または使用によって発生する任意の損失を含むが、そのような支払いまたは変換後の間の保証金損失は含まれていないが、借入、前払い、変換、または継続は含まれていないが、銀行は、損失または支出の金額に関する証明を借り手に渡し、明らかな誤りがない場合に決定的であるその計算方法を合理的に詳細に列挙しなければならない。

2.15節目。利息と料金の計算。本協定第2.09(A)節に規定する最優遇金利及び費用によると、利息は365日(又はうるう年366日)の年に基づいて計算され、実日数で支払われる(初日を含むが、最終日は含まれない)。他のすべての利息および費用は、1年360日で計算され、実際に経過した日数で支払われなければならない(最初の日を含むが、最後の日は含まれていない)。
2.16節目。税金です。(A)源泉徴収税。合計。借り手が本契約または手形に基づいて支払う各金額は、いかなる法律も源泉徴収税を要求しない限り、いかなる税金も源泉徴収してはならない。もし任意の源泉徴収義務者がその好意的に行使された単独裁量権によって税金を源泉徴収する必要があると確定した場合、その源泉徴収義務者は税金を源泉徴収することができ、適用法に基づいて直ちに関係政府当局に源泉徴収税を全額支払わなければならない。このような税金が補償税である場合、借り手が支払うべき金額は、このような源泉徴収(本節で規定する追加支払金額の源泉徴収を含む)を差し引いた後、適用される受取人が、そのような源泉徴収が行われていない場合に受信される金額を受信するために、必要に応じて増加しなければならない。
(A)借り手は他の税金を支払う。借り手は法律の適用に基づいて、直ちに関係政府主管部門にいかなる他の税金を納めなければならない。
(B)支払証拠。借り手が政府当局に任意の賠償税を支払った後、借り手は、実行可能な範囲内で、当該政府当局が発行したこの支払いを証明する領収書の正本又は経核証の写し、同項の支払いを報告する申告書の写し又は当該行政機関が合理的に満足させる他の支払証拠を早急に当該行政代理に交付しなければならない。
(C)借り手の弁済。借り手は、支払者(第2.16条(D)条に従って支払われたまたは支払された金額を含む)およびそれに関連する任意の合理的な費用(行政代理または銀行側の深刻な不注意または故意の不正行為によって生じた罰金および利息を除く)およびそれに関連する任意の合理的な費用(行政代理または銀行側の深刻な不注意または故意の不正行為によって生じる罰金および利息を除く)を賠償しなければならない。本契約の下の賠償





49


第2.16(D)項は、受取人が借り手に証明書を交付してから10日以内に支払わなければならない。この証明書は、受取人がそのように支払われたか、または支払うべき任意の賠償税の額を示し、賠償要求の根拠を合理的に詳細に説明するものである。明らかな誤りがない場合、証明書は、支払われた金額または支払われるべき金額の最終結果でなければならない。この受信者は,その証明書のコピーを行政エージェントに渡さなければならない.

(D)銀行各方面の賠償。各銀行側は、行政代理が本契約および手形によって支払われたまたは対処したいかなる税金(ただし、任意の賠償税金の場合、借主が当該等の賠償税金について行政代理人に賠償していない範囲内であり、かつ借入者の義務を制限しない)をそれぞれ賠償しなければならない。第2.16条(E)に規定する賠償金は,行政代理人が適用される銀行側に,行政代理人がそのように支払ったか又は支払うべき税額を示す証明書を提出してから10日以内に支払わなければならない。明らかな誤りがない場合、証明書は、支払われた金額または支払われるべき金額の最終結果でなければならない。
(E)銀行締約国の地位。(I)本契約または手形項目の下の任意の支払いに対して、源泉徴収免除または減免を適用する任意の銀行側を得る権利があり、法律に規定された1つまたは複数の時間または借り手または行政代理人が合理的に要求する時間に、借り手および行政代理人に借り手または行政代理人の合理的な要求の正しい記入および署名された文書を交付して、源泉徴収を必要としないか、またはより低いレートでそのような支払いを行うことを可能にしなければならない。さらに、借り手または行政代理人が要求を出した場合、任意の銀行側は、借り手または行政代理人が合理的に要求する他の文書を提供し、借り手または行政代理人が、銀行側が任意の源泉徴収(予備控除を含む)または情報報告要件の制約を受けているかどうかを決定することを可能にしなければならない。前の2文にはいずれも逆の規定があるが、銀行側がこのような書類(以下2.16(F)(Ii)(A)~(E)節に規定する書類を除く)を記入、署名または提出すると判断した場合、銀行側に任意の重大な未精算コストまたは支出(または法律が変更された場合、いかなる増加した未精算コストまたは支出)を負担させるか、または銀行側の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合には、そのような書類を記入、署名、提出する必要はない。借り手または行政代理の合理的な要求の下で、任意の銀行側は、以前に第2.16(F)条に従って提出された任意の表または証明を更新しなければならない。もし以前に本節に基づいて交付されたいかなる表や証明が期限が切れて、時代遅れで、あるいはいかなる方面でも銀行側に対して正確でない場合, この銀行側は満期後10日以内に迅速でなければならない(いずれにしても、




50


期限切れ、時代遅れ、または不正確)は、借主および行政エージェントに書面で通知され、表または証明書を更新する(法律上そうする資格がある場合)。

(I)前述の一般的な原則を制限することなく、借り手が米国人である場合、その借り手に関する任意の銀行側が法的にそうする資格がある場合には、当該銀行側が本合意側になった日又は前に、借り手又は行政代理の合理的な要求に応じて、その後、時々当該借り手及び行政代理(借り手及び行政エージェントの合理的な要求の数に応じて)正式に記入及び署名された次のいずれかの写しを交付しなければならない
(A)銀行側が米国人である場合、米国国税局W-9表は、銀行側が米国連邦予備源泉徴収税を免除することを証明する
(B)非米国銀行締約国が米国が締約国である所得税条約から利益を得ることを要求する場合(1)任意の本協定または手形、IRSフォームW-8 BENまたはIRSフォームに従って支払われる利息について
W-8 BEN-E(場合に応じて)、この税収条約の“利息”条項に基づいて、米国連邦源泉徴収税の免除または減少が決定され、(2)本協定項の任意の他の適用可能な支払いについて、この税収条約の“業務利益”または“他の収入”条項に基づいて、米国連邦源泉税の免除または減少が規定されている
(C)本合意項の下での非米国銀行側の支払いが、当該銀行側が米国で貿易または業務を展開することに有効な収入を構成する場合、米国国税局テーブルW-8 ECI;
(D)米国でない銀行側が規則第881(C)節に規定する証券組合せ利息免除のメリットを得ることを要求した場合、(1)IRSテーブルW-8 BENまたはIRSテーブルW-8 BEN-E(場合に応じて)、および(2)実質的に添付ファイルE形式を採用した証明(“米国税務証明書”)は、当該銀行側が(A)規則第881(C)(3)(A)節で示された“銀行”ではないことを示す。(B)借り手のメンバーは、借り手に対して投票権を行使しないか、又は規則第881(C)(3)(B)条に示す借り手の“10%株主”、(C)規則第881(C)(3)(C)条に記載の“制御された外国会社”を行使しない






51


(D)米国では貿易またはトラフィックが行われており、利息支払いに関連して実際には貿易またはトラフィックに関連している

(E)本契約に基づいて支払われた実益所有者ではない非米国銀行側(組合企業又は参加銀行側を含む)(1)本人を代表して提出した米国国税表W-8 IMY、及び(2)本(F)(Ii)項(A)、(B)、(C)、(D)及び(F)項に規定する関係表であり、当該実益所有者又はパートナーが銀行側である場合は、当該組合員の各当該等の実益所有者又はパートナーに当該表等を提供しなければならない。ただし、銀行側が共同企業であり、その1つまたは複数の直接または間接パートナーが“規則”第881(C)条に従ってポートフォリオ利息免除を取得することを要求する場合、銀行側は、直接または間接パートナーの代わりに米国税務証明を提供することができる
(F)法律に規定されている任意の他の表は、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請するための基礎として、借り手または行政代理人が、法律が源泉徴収を要求する税額(ある場合)を決定することを可能にするために必要な補充文書である。
(Ii)本プロトコル又は手形に基づいて銀行側に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、かつ当該銀行側がFATCAの適用報告要求(規則第1471(B)又は1472(B)節に含まれる要求を含む)を遵守できなかった場合、当該銀行側は、法律で定められた時間と源泉徴収義務者が合理的に要求した時間に源泉徴収義務者に交付しなければならない。法律の規定が適用される書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)節に規定する書類を含む)及び納付義務者が合理的に要求する他の文書は、当該銀行側がFATCA項の下で義務を履行しているか否か、又は控除及び控除の金額を決定するために適用される。本2.16(F)(Iii)節についてのみ、“FATCA”は、本プロトコル日の後にFATCAを修正することを含むべきである。
(F)ある返金の処理。いずれか一方が好意的にその唯一の裁量権を行使し、第2.16条に従って賠償を受けた任意の税金の返金(第2.16条に従って支払われた追加金額を含む)を受信したと判定された場合、補償された側のすべての自己負担料金(いかなる税金も含む)は、補償された側のすべての自己負担費用(いかなる税金を含む)も含まれず、払戻しに相当する金額(ただし、本節に従って返金された税金に基づいて支払われた賠償金に限られる)を支払わなければならない





52


無利子(関係政府当局が返金について支払ったいかなる利息も除く)。補償された側が上記政府当局の金の返還を要求された場合は、前の判決に基づいて補償を受けた側に支払われた金額(関係政府当局が加えた任意の罰金、利息又はその他の費用を含む)を補償側の要求を受けなければならない。第2.16(G)節にはいかなる逆の規定もあるが、いずれの場合も、第2.16(G)節の規定によれば、どの補償者も、第2.16(G)節に従って任意の補償者にいかなる金額を支払う必要もなく、そのような支払いが補償者を不利にする場合(税引き後純額で計算される)場合、補償金を支払ったことがない場合、またはそのような返金をもたらした追加金額と比較して、当該補償者は、より不利な立場にある。第2.16(G)節は、補償された方向補償を要求する者または任意の他の人がその納税申告書(または秘密とみなされる他の任意の納税に関する情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。

(G)FATCA.FATCAによって徴収される源泉徴収税を決定するためには、改正発効日以降、借り手と行政エージェントは、本合意を(銀行から行政エージェントに権限を与えて、財務省条例1.1471-2(B)(2)(I)節の意味を満たしていない“先祖債務”とみなすべきである)。
(H)生存する.各当事者の第2.16金の下の義務は、銀行側の任意の権利譲渡または置換、承諾終了、および本協定または手形項目の下のすべての他の義務の償還、弁済または解除後も有効である。
2.17節目。約束を増やす。(A)行政エージェントに少なくとも5日間の通知(行政エージェントは迅速に各銀行に通知しなければならない)を事前に発行した後、借り手は、次の条項および条件を満たすことを前提として、5,000,000ドルの倍数で支払総額を増加させる権利がある。条件は、(I)この増加は、本プロトコルのすべての条項および条件を満たす限り、(2.17項を含むが、限定されないが、(Ii)本プロトコルの下で約束されたすべての以前の増加(新しいコミットメントを作成する方法を含む)の総額に加算された場合、500,000,000ドル以下であり、第2.19(C)条に従って終了した任意のコミットメントの総金額は、いつでも2,200,000,000ドルを超えない限り、増加コミットメントを増加させることによって達成することができる。
(A)本プロトコルの下でのコミットメント(“増分コミットメント”)の任意のこのような増加は、借り手の選択の下で、(X)1つまたは複数の銀行の約束に適用されるべきであるが、条件は、(I)行政エージェント、各発行銀行、および各銀行のコミットメントが増加されることである





53


この増加に同意すべきであり、(Ii)約束された増加を承諾した各銀行名に対する金額を修正して、当該銀行の増加の承諾を反映し、(Iii)この増加時に約束された融資が償還されていない場合は、本協定に逆の規定があっても、借入者はその増加の日になる。約束された融資が、発効後に、すべての銀行または(Y)1つまたは複数の機関の新しい約束から比例して償還されなければならないように、銀行が約束した1つまたは複数の融資を発生し、返済または前払いする(この日に本2.17条による銀行の変更が発効した後の約束に基づく)。(I)当該機関が借入者及び本協定対応機関の行政代理に署名して交付することにより本協定の一方となる限り、(Ii)当該新銀行の承諾を反映するために承諾表を改訂すべきであり、(Iii)当該新銀行が要求を出した場合、借入者は第2.05節の規定に従って当該新銀行に手形を発行すべきであり、(Iv)当該銀行が当該承諾を行う際にいかなる承諾されたローンも返済されていない場合、本合意に逆の規定があっても、借入者は以下のようになる。この約束を結んだ日に, 銀行が約束した1つまたは複数の融資が発生、償還または前払いされ、その金額は、(I)発効後、約束された融資が割合(本2.17条による変更発効後の銀行の承諾に基づいて)すべての銀行から償還されるべきであり、(V)その機関が銀行機関でも銀行の付属機関でもない場合、その機関は行政代理および開証行の同意を得なければならない。本項で述べた条件を満たす日付は“増額日”であり、各このような銀行は、“逓増銀行”という逓増承諾を提供する。

(B)任意の増分約束が発効する任意の増加金額日において、上記の条件を満たすことを前提として、各増分銀行は、その増分約束およびそれに基づいて行われる増分融資において、本合意項目の下の銀行となるべきである。
(C)行政エージェントは、借り手の増額日に関する通知を受けた後、直ちに銀行に通知し、増加した引受金及び増加した銀行について銀行に通知しなければならない。
(D)増分約束の条項および規定、およびそのような増分承諾に関連する任意の借金は、本合意に別の規定があることを除いて、発効日を修正する約束および本協定による任意の他の融資と同じでなければならない。
(E)本2.17節の規定による承諾額の増加は、銀行が絶対的かつ唯一の情動権を有する限り、この増加に参加する義務がない限り、本プロトコルまたは手形の改正を構成すべきではないことは言うまでもない。





54


第2.18節。銀行の交代。(A)(I)任意の銀行が、第2.07(C)(Ii)条または第8.03条に従って任意の銀行に任意の金を支払うことを要求された場合、または借り手が、第2.07(C)(Ii)条または第8.03条に従って任意の銀行に任意の金を支払うことを要求された場合、または(Ii)任意の銀行が違約銀行となった場合、借り手は、銀行および行政エージェントに通知した後、自己に費用および努力を負担し、当該銀行に本合意項の下のすべての権益、権利および義務を譲受人(譲渡者は別の銀行であってもよい)に譲渡し、請求することができない。当該他の銀行が当該譲渡を受け入れることに同意した場合)は、実質的に本契約添付ファイルD形式を採用した譲渡及び負担合意に基づいて当該義務を負担しなければならず、当該譲渡及び負担協定は、当該譲渡者及び(本契約に別段の規定があるものを除く)第2.18(A)項の当該譲渡者銀行によって履行されなければならない。ただし、条件は、(A)借り手は、行政代理(譲渡承諾中であれば、開証行)の事前書面同意を受けなければならず、無理に拒否されてはならず、条件を付加したり、遅延されたりしてはならない、(B)譲渡行は、その融資元本及び信用証義務に相当する未返済元金、課税利息、計上費用及び本契約項目の下でそれに対応するすべての他の金(場合毎に、あれば)の支払いを受けなければならない。譲受人(この未償還元金及び支払利息及び費用の範囲内)又は借り手(他のすべての金額の場合)が譲渡者銀行に支払う唯一の金、(C)第2.18(A)条に従って置き換えられた任意の銀行は、譲渡及び負担協定に署名する目的のためにのみその事実上の代理人を務めることが許可された行政代理とみなされなければならない, 並びに(D)第8.03項の支払い請求又は請求に基づいて発生したいずれかの譲渡及び転任の場合、このような譲渡は、ドルに基づいて譲渡先銀行に支払ういかなる金銭の減少を招くことになり、そのような譲渡が、第8.03項に基づいて譲渡先銀行が取得する権利のある金額を除去又は減少させることを前提とする。これまで,ある銀行の放棄やその他の理由により,借り手がこのような譲渡や転任を要求する権利がある場合には適用されない場合には,その銀行にこのような譲渡や転任を要求すべきではない.譲受人及び(第2.18(A)節に別の規定を除く)前記譲渡及び負担協定を担当する譲渡先銀行が、前記譲渡及び負担協定に署名して交付し、当該譲渡者が前記(B)項に基づいて当該譲渡先に支払うべき金額(ある場合)を支払う場合:(1)当該譲渡先は、本協定の銀行側であり、銀行のすべての権利及び義務を享受しなければならない。その承諾は、当該譲渡先銀行が前記譲渡及び認可が発効する前の承諾に等しい(又は、一人以上の譲渡者がある場合は、すべての譲受人は、そのような約束のそれぞれの部分を負担することに同意する)。このような譲渡および委託が完了した後、譲渡行、行政代理、および借り手は、必要に応じて譲受人に新しい手形を発行するために適切な手配をしなければならない。譲受人がアメリカ合衆国又はその州の法律に基づいて登録されていない場合は、譲受人は、この合意に基づいてその口座に利息又は費用を支払わなければならない初日前に、借款人と






55


第2.16節に基づいて、任意の米国連邦所得税を免除または控除する行政代理証明書。第2.18(A)項によるいかなる譲渡についても、(I)借主は、このような譲渡を処理する行政管理費を行政代理に支払わなければならず、金額は3,500ドルであり、(Ii)本協定には逆の規定があるにもかかわらず、前(C)項に規定する権限を制限することなく、譲渡側銀行が譲渡側が署名して譲渡側銀行にこのような譲渡と契約を負担した日から5営業日以内に署名して行政エージェントに正式に記入した譲渡·負担協定を反映していない場合、借入者は行政代理に3,500ドルの行政費を支払うべきである。この譲渡先銀行は、譲渡及び負担協定に署名され、交付されたとみなされなければならない。

(A)(I)任意の銀行が第2.07(C)(Ii)条又は第8.03条に従って任意の銀行に任意の金を支払うことを要求する場合、又は(Ii)任意の銀行が違約銀行となった場合、借入者は、行政代理に少なくとも2営業日の書面通知を行った後、当該銀行の承諾(他の銀行の承諾に影響を与えない)を終了し、これに関連する場合には、当該銀行の未償還融資及び信用証文を額面で全額前払いすることができる。その計算すべき利息、計算された費用、および本契約に従って支払われるべき任意の他のお金と共に銀行の口座に記入すること;しかし,契約を終了する際には,双方は第2.19(A)(Iv)節に規定された手順を遵守すべきである(本ではいうまでもないが,その銀行は違約行と見なすべきである).本第2.18(B)条に規定するいずれかのこのような前払いは、本条項第2.14条の規定により制限されなければならない。
(B)第8.03(A)節により銀行に提出された賠償要求については,第2.18(A)節に規定する借り手権利は,第8.04条に規定する借主権利を代替しなければならない。
2.19節。約束違反銀行。(A)本合意に相反する規定があっても、いずれかの銀行が違約銀行となった場合、当該銀行が違約銀行である限り、以下の規定が適用される
(I)当該違約銀行が第2.09(A)節の約束に基づいて資金を提供していない部分については、借入者は、当該違約銀行の口座に計上するか、又は他の方法で融資手数料を支払うことを停止すべきであるが、疑問を生じないためには、当該違約銀行が行った融資が借り手によって返済されている限り、当該違約銀行の承諾のうち当該償還された金額に対応する部分は、いかなる融資手数料も発生又は支払うことができない
(2)信用状費用は、割合に比例して計上されるか、または借り手による支払いを停止しなければならない
56


第2.09(C)節に従って当該違約銀行又は他の口座に違約した銀行;
(Iii)違約銀行の約束、信用リスク、または競争的ローンは、すべての銀行または所望の銀行が本プロトコルの下の任意の行動を取ったかどうかを決定する際に、(9.05節に従って任意の修正、免除または他の修正に対する任意の同意を含む)ことを含むべきではない。ただし、改正、免除又はその他の改正が違約銀行又はその影響を受けた各銀行の同意を明確に要求した場合、第(Iii)項は、違約銀行の投票には適用されない(かつ、“すべての銀行”の同意が必要な場合には、当該違約銀行の投票は含まれないが、以下の場合を除く):(A)違約銀行の同意なしに、当該違約銀行の承諾を増加または延長してはならない、および(B)元本金額、利息または支払費用、違約行の同意なしに、当該違約行に対する融資または信用状借款を減少または免除してはならない、または予定された支払日を延期してはならない)。そして
(4)当該銀行が違約銀行となったときに任意の信用状義務が存在する場合、
(A)違約または違約事件が存在しない場合、すべての信用状債務未償還金額における上記違約銀行のすべてまたは一部の比例シェアは、そのそれぞれの比例シェアに従って非違約銀行間で再分配されなければならないが、すべての非違約銀行の循環融資元金総額に限定され、すべての信用状債務未償還金額における当該違約銀行の比例シェアがすべての非違約銀行承諾の合計を超えない
(B)上記(A)項に記載の再分配が部分的に実現できないか、または部分的に実現できない場合、借り手は、行政エージェントが通知を出した後の1つの国内営業日内に、第2.20(E)(I)節に規定する手順に従って、開証行の利益のために、第2.20(E)(I)節に規定する手順に従って、当該違約行をすべての信用状債務の未償還金額に比例配分する(第(I)項のいずれかの部分再分配を行った後)
(C)借入者が上記(B)第2項の規定により当該違約銀行の信用状債務の任意の部分を担保とした場合、借り手は、第2.09(C)節の規定により当該違約銀行にいかなる費用も支払わなければならない
57


今期中の信用状義務違約行の信用状義務は現金担保である
(D)上記(A)項に従って非違約銀行の信用状債務を再割り当てした場合、第2.09(A)節及び第2.09(C)節に基づいて銀行に支払う費用は、当該非違約銀行の割合に応じて調整されなければならない
(E)当該契約違反銀行の信用状義務の全部又は任意の部分が、上記(A)又は(B)項に基づいて再分配されていない場合、又は現金を担保としている場合は、本契約項のいずれかの権利又は救済方法を損なうことなく、開証行又は他の銀行のいずれかの権利又は救済方法を損なうことなく、信用状義務が再分配および/または担保として割り当てられるまで、当該違約行に支払われるべきすべての融資費(信用状義務に対してのみ使用される当該違約行承諾の部分)を開証行に支払い、第2.09(C)条に従って当該違約行の信用状義務について支払うべき信用状費用を支払うべきである。そして
(B)任意の銀行が違約行である限り、発行行は、発行、修正、または任意の信用状を増加させる必要はなく、発行銀行が違約行の関連リスクと当時返済されていない信用状の事前支払いとを確信しない限り、本合意条項に従って非違約行の約束によって100%カバーされ、および/または借り手は、第2.19(A)(Iv)節に従って現金担保を提供する。任意の新規発行又は増加した信用状の参加権益は、第2.19(A)(Iv)(A)項に規定する方法で非違約銀行間に分配されなければならない(違約銀行は参加してはならない)。
行政代理人、借り手、発行銀行が同意した場合、違約銀行は当該銀行が違約銀行となるすべての問題を十分に救済した場合、各銀行の信用状義務を再調整して、当該銀行の承諾の内容を反映し、その日、当該銀行は当該行政代理人が決定した額面に従って他の銀行の融資を購入し、その銀行がその割合に基づいてこのような融資を持つようにしなければならない。
(C)借り手は、借り手の選択に応じて、任意の違約行及び行政代理(当該違約行がいかなる未返済ローンを保有しているか否かにかかわらず)を通知した後、当該違約行の承諾を終了することを選択することができ、この通知は、違約行及び行政代理が受領した後に発効すべきであるが、疑問を生じないために、当該違約行がいかなるローンを保有している場合、これらのローンが第2.18節又は他の規定に従って譲渡されていない場合は、当該違約行はすべきである
58


借り手が本協定に基づいて当該等の融資を譲渡するまで,当該等の融資を継続して保有する.第二百十九条第二項の承諾が終了したときは、借り手は、第二十九条第二項(A)(Iv)第二項及び違約行に提供された任意の現金担保が発効した後、当該違約行のすべての未抽出信用状未抽出総額におけるシェアを現金担保とし、(Y)第2.19(A)項の制約の下で、当該銀行に支払うべきすべての融資費又は信用状費用及びこの契約の下で満期及び当該銀行に対処するすべての他の金額を支払うか又は促進する。借り手は、当該発行銀行が発行したすべての信用証の利用可能な金額に相当する保証金を行政代理に支払わなければならず、保証金を支払った後、当該銀行が本協定の下で終了した未使用承諾の債務は、本協定の規定により解除され、解除されなければならない。
第2.20節。信用状を発行する;引き出しと精算;自動延期信用状;資金調達に参加する。
(A)信用状の発行と修正手続き;自動延期信用状。(I)各信用状は、借入者の要求に応じて時々発行または修正され(場合に応じて)、信用状申請書の形態で発行行(行政エージェントにコピーと共に)を交付し、借り手の責任者の責任者によって適切に記入および署名され、借り手の要求の下で予備信用状を発行することを含むことができる。疑問を生じないようにするために、任意の信用状が借り手、その総合実体、そのメンバー、またはその総合実体の任意のメンバーによって開設または修正することができても(どのような状況に応じて)、借入者は任意の信用状申請の唯一の当事者でなければならない。発行銀行と行政エージェントは午後2時までに信用状申請を受けなければなりません。(ニューヨーク市時間)提案された発行日または修正日(場合に応じて)の前に、少なくとも1つの国内営業日(または行政エージェントおよび発行銀行が、特定の場合に自ら決定することができるより後の日付および時間)。初期信用状の発行を要求した場合, 信用状申請書は、それぞれの開設銀行が満足するフォーマットおよび詳細で規定されなければならない:(A)要求された信用状の提案発行日(国内営業日とする場合がある)、(B)その金額、(C)信用状の満期日(この日は、(1)発行予定日の12(12)ヶ月後の日付および(2)信用証の満期日(または各銀行が第2.01(C)(I)節によって合意される可能性のある遅い日)のうちの遅い日に遅れてはならない)。(D)受益者の氏名又は名称及び住所。(E)任意の引き出しがある場合は,当該受益者が提示しなければならない伝票;(F)任意の引き出しがあれば,当該受益者が提示しなければならない任意の証明書の全文;及び(G)開証行が要求する可能性のある他の事項。未完了信用状の修正を要求する場合、当該信用状申請書は、フォーマット及び詳細において満足できるものを規定しなければならない
59


各発行銀行:(W)修正予定の信用状;(X)修正予定の日付(国内営業日とすべき);(Y)修正予定の性質;及び(Z)発行行が要求可能な他の事項。さらに、借り手は、任意の発行人文書を含む、要求された信用状の発行または修正に関連する他の文書および情報を、開証行および行政エージェントに発行行または行政エージェントが合理的に要求する可能性がある他の文書および情報を提供しなければならないが、そのような文書を提供することは、信用証の発行または修正の時間に悪影響を与えてはならない。
(I)任意の信用状申請を受信した後、発行行は、発行行が直ちに(電話または書面を介して)行政エージェントに確認し、行政エージェントが借り手の信用状申請コピーを受信し、そうでない場合、発行行は行政エージェントにコピーを提供する。開設銀行が適用信用状の発行または修正を要求する日の少なくとも1つ(1)の国内営業日前に任意の銀行、行政代理または借り手の書面通知を受けない限り、第3条に記載されている1つまたは複数の適用条件を満たすことができない場合、本条項および条件を満たす場合、開証行は、要求された日に借主、その総合実体、そのメンバーまたは任意の総合実体の口座開設を延期するか、または具体的な状況に応じて適用される修正を行うべきである。いずれの場合も、この開証行の常習業務慣例に従って処理する。各銀行は、各信用状の展示期間を作成した後、直ちにみなされ、ここで撤回できない無条件に、その開設銀行からその信用状の展示期間を購入するリスク分担に同意しなければならない。その金額は、その銀行が比例的に分担した部分にその信用証の展示期間の金額の積を乗じたものに等しい。
(2)借り手が任意の適用可能な信用状申請において、(1)各信用状の初期期限が満了したとき、その信用状は終了すべきであるか、または(2)各信用状の初期期限および各後続期間が満了した場合、当該信用状は、連続する1年間の期間を自動的に延長すべきである(各信用状は自動的に延長される、すなわち“自動延期信用状”)。しかし、いずれの場合も、最終期限は、いずれの場合も、信用状の満期日(または銀行が第2.01(C)(I)節に従って合意された遅い日)よりも遅くなってはならない。しかし、このような自動延期信用状は、発行行が12ヶ月の間(当該信用証の発行日から)少なくとも1回このような延期を阻止することを許可しなければならないか、または行政代理または借り手が第6.01(I)条に基づいて違約事件について開証行に通知した後、事前に受益者に通知することは遅くない




60


12ヶ月ごとの期限は信用状の発行時に合意しなければなりません。発行行に別の指示がない限り、借り手は、その発行行にこのような延期の具体的な要求を行う必要はない。自動更新信用状が発行されると、銀行は、信用状の有効期限(または銀行が第2.01(C)(I)節に従って合意された遅い日)よりも遅くない期限まで延期することを許可するために、許可された(ただし、要求されてはならない)発行銀行とみなされなければならない。しかし、開証行が、この時点で本契約条項(第2.01(C)(I)項の規定又はその他の理由により)に従って修正された形(延長された)で当該信用状を開設することが許可されていないと判定された場合、当該開設銀行は、このような延期を承認することができない。または通知日の5営業日前の5営業日前の日に行政エージェントの通知(電話または書面通知であってもよい)を受信し、通知要求された銀行が延期を許可しないことを選択したか、または行政エージェントまたは任意の銀行の通知を受信し、通知が第3.03節に規定する1つまたは複数の適用条件を満たしておらず、それぞれの場合に発行行が延期を許可しないことを指示する。

(Iii)任意の信用状または信用状の任意の修正を通知行またはその受益者に交付した後、発行行はまた、信用状またはその修正された真の完全なコピーを借主および行政エージェントに直ちに交付しなければならない。
(B)引き出し及び補償;参加資金。(I)開設行は、任意の信用状受益者からの信用状引き出し通知を受けた日に、行政代理及び借り手に通知しなければならない(同時に、適用される現場為替/引き出し通知の写しを借主及びその行政代理に交付しなければならない)。(A)国内営業日より遅くない前に、借り手は発行行の通知を受け、借り手が午前11:00又は前に信用状の支払いを受けた場合は、その日に支払いを行う。(ニューヨーク時間)、または(B)国内営業日の直後(借り手が午前11時以降に通知を受けた場合)。(ニューヨーク市時間)(“栄誉日”は,場合に応じて),借入者は行政エージェントを介して当該開証行に返済しなければならないが,自己資金でも,融資で得られた金でも,その金額は当該引き出し金額と同じである。借り手がその時間までに開証行に弁済を行うことができなかった場合、行政代理は直ちに信用状期日、未返済引き出しの金額(“未返済金額”)及び開証行が比例配分した金額を各銀行に通知しなければならない。この場合、借り手は、違約がない限り、栄誉日に未返済金額に等しい基本金利ローンの支払いを要求したとみなされなければならない
61


発生して継続しており,このような支払いは自動的に発生するとみなされ,さらなる行動をとる必要はなく,第2.01節に規定する基本金利融資元金金額の最小和倍数(ただし,第2.01節に規定する他の条件の制約を受ける)を考慮せず,3.03節で規定する条件を満たす必要もない.この発行行または行政代行行は、第2.20(B)項に基づいて発行された任意の通知は、直ちに書面で確認された場合、電話で発行することができるが、直ちに確認されていない場合は、その通知の確実性または拘束力に影響を与えてはならない。
(I)各銀行(開証行としての銀行を含む)は、第2.20(B)(I)節のいずれかの通知に従って、午後1:00までに行政代行行の開証行口座に金額を提供し、信用状未償還金額に比例して占める資金に相当する金額を提供しなければならない。第2.20(B)(Iii)節の規定によれば、各資金を提供する銀行は、借り手にその金額の基本金利融資を提供したとみなさなければならない。行政代理は受け取った資金を発行銀行に送金しなければならない。
(2)第2.20(B)(I)節に規定する条件が満たされていない、又は他の理由により基本金利ローンを借り入れて完全に再融資されていない任意の未返済金額については、借り手は、開証行から未返済の未返済金額を借入した信用状借入とみなされなければならず、当該信用状借款は期限が切れ、要求時に支払うべきであり(利息とともに)、かつ(A)の時々有効な基本金利の和に等しい金利で利息を計上しなければならない。(B)時々発効する基本金利差額を追加し、(C)年利2%を追加する。この場合、各銀行が第2.20(B)(Ii)節の規定により当該開設行の口座から行政代行行に支払う金は、当該信用状の借入に関与することについて支払われた金とみなされ、当該銀行が第2.20節の参加義務を履行するために立て替えた信用状を構成すべきである。
(Iii)各銀行が第2.20(B)項に従ってその融資又は信用状のために資金を立て替えて当該信用状に関連する銀行のいずれかの未償還金額を償還する前に、当該銀行が関連する未償還額に占めるシェアに占める利息は、完全に開証行が負担しなければならない。
(4)第2.20(B)項の規定により、銀行毎に融資又は信用状立て替え金を提供して開証行の未弁済信用状金額を償還する義務は、取り消すことができず、絶対的かつ無条件であり、いかなる影響も受けないものとする
62


場合は、(A)銀行が任意の理由で発行行、借り手、または任意の他の人に対して所有する可能性のある任意の相殺、反クレーム、補償、抗弁または他の権利、(B)違約の発生または持続、または(C)上記のいずれかと類似しているか否かにかかわらず、任意の他のイベント、イベントまたは状況を含む。このような信用状の前払金は、借り手が開証行に任意の信用状項目の下で支払ういかなる金の義務、及び本契約に規定する利息を解除又は損害することを解除しなければならない。
(V)いずれの銀行も、第2.20(B)(Ii)節に規定する時間前に、第2.20(B)節前の条項が当該銀行によって支払われた任意の金を開証行の行政代理口座に提供することを規定していない場合、発行銀行は、支払を要求した日から当該開証行が直ちに支払いを受ける日まで、年次金利が時々発効する連邦基金金利に相当する額とその利息を当該銀行に回収することを要求すべきである。当該開証行が任意の銀行(行政代理を介して)に提出した第2.20(B)(Vi)条に規定されている任意の借金に関する証明は、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。
(C)参加する償還。(I)開設銀行が任意の信用状に基づいて支払い、第2.20(B)項に基づいて任意の銀行から当該銀行から当該支払いに関する信用状の前払金を受信した後のいつでも、行政代理人が当該開設銀行の口座のために未償還金額又は利息に関する任意の支払いを受けた場合(行政代理人からその運用された現金担保への現金担保の収益を含む他の方法で直接又は他の方法であっても)、行政代理人は、そのシェアを当該銀行に比例して分配する(適切に調整され、利息を支払う場合,その銀行信用状の前払未済を反映した時間帯)は,行政エージェントが受け取った資金と同じである.
(I)行政エージェントが第2.20(B)(I)節に開証行口座のために受信した任意の支払いがいずれの場合も返金する必要がある場合(当該開証行によって適宜達成された任意の和解を含む)であれば、各銀行は行政代理の要求に応じて当該開証行の口座に比例してそのシェアを支払い、その要求の日から当該銀行がその金額を返却する日までの利息を加えて、年利は当該銀行が時々発効する連邦基金金利に等しい。
(D)開証行の役割。各銀行と借り手が同意し,信用状項の下のいかなる引き出しも支払う際には,各発行銀行は何もすべきではない
63


任意の伝票(任意の信用証が明示的に要求された即時為替手形、証明書、および伝票を除く)を取得する責任があるか、または任意のそのような伝票の有効性または正確性を決定または照会するか、または任意のそのような伝票に署名または交付する人の許可を得る責任がある。開証行、行政代行行、またはその発行行の任意の往来者、参加者または譲受人、またはそれらのそれぞれの高級職員、取締役、代理人、従業員、弁護士およびコンサルタントは、いかなる銀行にも責任を負わない:(I)要求または銀行または要求された銀行(場合によっては)承認されて取られない任意の行動、(Ii)重大な不注意または意図的な不正行為なしにいかなる行動をとるか、または(Iii)任意の信用証または信用状申請に関連する任意の伝票または文書の適切な署名、効力、有効性、または実行可能である。
(E)現金担保。(I)任意の違約イベントの発生及び継続中に、行政代理又は必要な銀行の要求の下で、信用状の満期日(又は、信用状の満期日が信用状の満期日の後にある場合(銀行は、第2.01(C)(I)項の約束に従って)、どのような理由でも支払っておらず、一部又は全部が発行されていない場合、借り手は、その時点のすべての信用状債務の未償還金額(金額は、信用状の満期日(又は銀行が第2.01(C)(I)節で合意可能な後の日に相当する)に基づいて決定された未償還金額)を直ちに現金化しなければならない。
(I)借入者は、任意の銀行が規定する範囲内で、当該銀行は、各開証行及び各銀行が利益を得るために、このような現金、預金口座、証券口座及び現金担保口座の全ての残高及び上記全ての収益の保証権益を行政代理に付与する。行政代理人はその口座に対して独自の引出権を含む独自の支配権と支配権を持つ。現金担保品として資金を引き出す任意の信用状を抽出する際には,法律が適用可能な範囲内で,このような資金を各開証行の弁済に利用し,そうでない範囲内で,借入者の当時の信用状義務の償還義務を満たすために保有し,あるいは,融資の満期日が加速した場合(ただし,信用証義務が全信用証義務の少なくとも51%を占める銀行の同意を得なければならない),借入者の本合意項における他の義務を履行するために用いられる。
(Ii)行政代理人は、それが現金担保口座内で時々保有する資金を、借主によって選択され、行政代理人によって承認された一夜の米国国庫または同様の短期手形に投資し、時々これらの資金から得られる利息を決定するために十分な記録を保存しなければならない。行政代理は持つべきだ
64


その現金担保口座内の資金に対するいかなる投資のいかなる損失についても、いかなる責任も負わない。
(F)国際サービスプロバイダおよび一般パートナーの適用性。開設銀行および借り手が信用証の発行延期時に別の明確な合意がない限り、(I)国際サービスプロバイダの規則は、各予備信用状に適用されなければならず、(Ii)国際商会が発行する際に最新に公表された信用状統一規則は、借り手が発行した各貿易信用状または予備信用状に適用されなければならない。
(G)出庫先伝票と衝突する.もし本契約条項が任意の発行者伝票の条項と何か衝突があれば、本契約条項を基準とします。
(H)合併エンティティ、メンバ、合併エンティティメンバまたは借り手に発行された信用状受益者に発行された信用状。本信用状の下で開設または未払いの信用状が、合併エンティティ、合併エンティティメンバー、または合併エンティティメンバーの任意の義務または課金をサポートするために使用されていても、借り手は、信用状項目の下の任意およびすべての引き出しを開証行に返済する義務がある。借り手はここで、合併実体、合併実体メンバー、または合併実体メンバー口座に対する信用証の展示期間が借り手の利益に適合し、借り手の業務がこれらの合併実体、メンバーおよびメンバーの業務から実質的な利益を得ることを確認する。
(I)信用状報告。各開設銀行は、(A)毎月の第1の国内営業日に行政代理行(借り手に添付する)に書面報告を提出し、先月発行された信用状の展示期間の発行と満期日、およびその月の各信用状項目の下での引き出しを概説し、(B)各カレンダー四半期の第1の国内営業日に行政代理行と各銀行(借り手に添付)に書面報告を提出し、前シーズンのすべての信用状の日平均信用状債務総額を列挙しなければならない。
(J)絶対義務。借り手が信用状項目ごとの開証行を弁済し、各信用状の借金を返済する義務は絶対的、無条件かつ撤回できないものであり、いずれの場合も本協定の条項に従って厳格に支払うべきであり、以下の場合を含む
(I)信用状、本プロトコル、手形、発券者伝票、または本プロトコルに関連する任意の他の文書は、有効性または実行可能性を欠いている
65



(Ii)借主または任意の付属会社は、信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者またはそのような譲受人が代行する可能性のある任意の人)、当該開証行または任意の他の人のための任意の申立、反弁索、相殺、抗弁または他の権利の存在について、このような申立、反弁索、相殺、抗弁または他の権利が本合意、本合意またはその信用状、またはこれに関連する任意の合意または文書で行われた取引、または任意の無関係な取引に関連しているかどうかにかかわらず、いつでもその信用状の任意の受益者または任意の譲受人(またはそのような受益者または任意の譲受人が代行する可能性のある者)、当該開証行または任意の他の他の権利のための任意の申立、反弁明、または他の権利の存在を対象とすることができる
(Iii)信用状が提出された任意の為替手形、支払い要求、証明書、または他の伝票に従って、任意の態様で偽造、詐欺、無効または不十分であること、またはその中の任意の陳述が任意の態様で非真実または不正確であること、または信用証に基づいて小切手を発行するために必要な任意の伝票の送信または他の態様での任意の紛失または遅延;
(Iv)開証行は、信用状に基づいて債権者、清算人、受取人または任意の受益者または譲受人の債権者、清算人、管理者またはその他の代表または相続人に支払い、発行行が提示する為替手形または証明書は、信用状の条項に厳密に適合しない(当該為替手形または証明書が実質的に当該条項に適合している限り)、または当該信用状に基づいて、破産受託者、有債務者、譲渡者、債権者、清算人、またはその他の代表または相続人のいずれかに支払いを行う
(V)借り手の免責または弁護または借り手責任の解除を構成することができる他の任意の場合を含む、上記のいずれの場合と同様であるか否かにかかわらず、任意の他の状況または発生した任意のこと。
借り手は、第2.20(A)(Iv)項に基づいて交付された各信用状及びその修正された写しを迅速に審査しなければならず、借り手の指示又は他の規定に適合しないクレームが発生した場合は、借り手は、それを知った後直ちに開証行に通知しなければならない。上記の通知が発行されていない限り、借り手は、最終的に、開証行およびその代理行に対する任意のこのようなクレームを放棄したとみなされるべきである。
(K)法的責任。借り手は、任意の信用状の任意の受益者または譲受人として、またはその信用状に関連するすべてのリスクを負担するが、この仮定は、意図的ではなく、法的または任意の他の合意の下で受益者または譲受人に対して享受する可能性のある権利および救済を排除すべきでもない。任意の開設行、その任意の関連会社、またはそのそれぞれの高級職員、取締役、代理人、従業員、弁護士およびコンサルタントは、以下の事項に責任を負うか、または責任を負うことができない:(1)任意の信用状の使用または任意の受益者または譲受人が信用状に関連するいかなるものとしてもしないこと、(2)信用状の有効性、十分性または
66


伝票または伝票上の任意の裏書きの真正性は、そのような伝票が任意またはすべての態様で無効、不十分、詐欺または偽造されていることが証明されなければならなくても、(3)発行行は、任意の信用状条項に適合しない伝票の支払いを提示する(為替手形または証明書が実質的にこれらの条項に適合している限り)。または(Iv)任意の信用状の下で支払いまたは支払いができなかった任意の他の場合であるが、第(I)~(Iv)項のいずれかの逆の規定では、借り手は当該開証行にクレームを請求すべきであり、開証行は借り手に責任を負うべきであるが、借り手が受ける任意の直接(ただし、特殊ではない、間接的、事後的または懲罰的な)損害、例えば、借り手が(A)開証行の意図的な不正行為または最終裁定の重大な不注意によるものであることが証明された場合、当該開証行は借り手に責任を負うべきである。司法管轄権を有する裁判所は、任意の信用状の下に提出された伝票が信用状条項に適合するか否かを判定する際に上訴できない判決、または(B)発行銀行は、受益者が任意の信用状条項および条件を厳格に満たす為替手形および証明書を提出した後、故意にいかなる信用状でも合法的な支払いを行わない。さらに上記の規定に限定されるものではなく、発行行は、表面的には規定に適合しているように見える伝票を受け入れることができ、さらなる調査の責任を負わず、逆の通知や情報を考慮することはない。
(L)発行行を交換または追加します。開証行は、いつでも借り手、行政代理行(開証行を交換する場合を除いて、後任の開証行は銀行であり、適用すれば、この合意は無理に差し押さえられてはならない、付加条件または遅延されてはならない)と後任または追加開証行(場合によって決定される)との間の書面合意を交換または増加させることができる。適用される場合、行政エージェントは、発行銀行の任意のこのような交換または追加を銀行に通知しなければならない。開証行を交換する場合、この交換が発効した場合、借り手は開証行の交換によって発生したすべての未払い費用を支払わなければならない。また、当該置換が発効した日から及びその後、後任の開証行は、置換された開証行が本プロトコル項の下でその後に発行された信用状に関するすべての権利及び義務を享受しなければならない。ここで、すべて“開証行”と言及する語は、状況に応じて、任意の相続人又は他の適用される開証行、又は任意の以前の開証行、又は任意の適用された任意の相続人又は他の開証行、並びにすべての以前の開証行を指すものとみなされ、状況に応じて決定される。本契約項の下で発行された行が置換された後、置換された発行行は依然として本プロトコルの当事側であるべきであり、発行行は、本プロトコルの下で置換前に発行された信用状に対するすべての権利と義務を継続して所有すべきであるが、追加の信用状を発行することを要求すべきではない。
2.21節[保留されている]
2.22節目。約束の終了日を延長する。(A)借り手は、2022年11月28日の任意の記念日よりも45日前に行政エージェントに通知することができる(行政エージェントは速やかに銀行に通知しなければならない)
67


(各“周年日”)しかし、このような記念日の30日前よりも遅くはないが、各銀行は、本合意の下で銀行に対する有効な承諾終了日(“既存の承諾終了日”)の後に、銀行の承諾終了日をさらに1年延長することを要求するが、借り手は、本節の規定による請求が2回以上延期されないことができる。
(A)行政エージェントが第2.22(A)節の通知を受けた場合,各銀行は単独と個人で適宜決定し,適用周年日前30日より早くなく適用周年日前20日以内の日付(“銀行延期通知日”)が行政エージェントに通知する.行政代理銀行が延期に同意するか否か(各決定が既存の承諾終了日を延長しないことを決定した銀行(“非延期銀行”)は、決定を下した後(ただし、いずれにしても銀行延期通知日よりも遅くない)に迅速に行政エージェント機関に通知しなければならない)、銀行延期通知日または以前に行政代理機関に通知されていない銀行は、非延期銀行とみなされるべきである。どの銀行もこのような延期に同意することを選択し、他のどの銀行にも同意する義務があってはならない。
(B)行政エージェントは、適用される記念日の15日前に遅れないか、またはその日が営業日でない場合、前の営業日(“指定日”)よりも遅くなく、本節による決定(または決定とみなされる)を銀行ごとに借り手に通知する。
(C)借入者は、指定された日(“延期日”)の後の第5営業日または前に、(I)既存銀行、および/または(Ii)1人以上の人(第(I)および(Ii)項の各銀行、すなわち“追加承諾銀行”)を本合意項の下の“銀行”として追加する権利があり、各追加承諾銀行は、譲受人とすべきであり、借入者および行政エージェントが満足する形で実質的に合意されなければならない。延期の日から発効し、約束をする(もしこのような追加の約束銀行が銀行であれば、その約束はその日に銀行が約束した補足でなければならない)。しかし、すべての追加約束銀行の支払い総額は、すべての非延期銀行の支払い総額を超えてはならない;さらに、借り手が他の人が任意の非延期銀行を代替する権利がある前に、既存銀行は、その支払いを非延期銀行の承諾額に増加させる権利がある。
(D)既存の支払終了日の延長に同意した銀行の引受総額に追加引受銀行の追加引受総額が有効引受総額の50%を超えなければならない場合
68


指定された日の前に、延長の日から発効し、延期に同意した各銀行の既存のコミットメント終了日および各追加コミットメント銀行の既存のコミットメント終了日は、既存のコミットメント終了日の1年後の日まで延長されなければならず、各追加コミットメント銀行は、本協定のすべての目的の“銀行”となる。
(E)上記の規定にもかかわらず、本項に従って任意の銀行の既存の承諾終了日(および各追加承諾銀行の加入)を延長することは、延期日に発効しなければならない。(I)次の陳述は事実でなければならない:(A)違約または違約事件が発生せず、継続しているか、または既存の約束終了日を延長することによって違約または違約事件を引き起こさないこと、および(B)本合意に規定されている借り手のすべての陳述および保証は、すべての重要な点で真実かつ正確でなければならない(このような陳述および保証に規定された重要性資格を重複しない。(1)借り手の最高財務官、最高経営責任者、補佐財務担当者、主計長または総裁副主任が署名した証明書は、延期日までに第3.03節(C)~(G)項の条件を満たしていることを示している。第(C)、(D)及び(G)条の場合、この条項は、規定を遵守するために必要な計算方法を合理的に詳細に列挙している;(2)行政代理人が受け入れ可能な借り手上級者の証明は、既存の承諾終了日の延長に関連して必要又は適切なすべての同意、許可、通知及び届出が完全に有効であることを示しており、行政代理人は、その合理的な満足の証拠を受け取るべきである;(3)借り手総法律顧問の意見は、主に本契約添付ファイルCの形式を採用する, しかし、ニューヨーク州法律によると、行政代理人が合理的に受け入れられる実行可能な意見は借り手のニューヨーク法律事務所Foley&Lardner LLPが提供すべきであるが、習慣仮説、資格と制限、及び(4)行政代理人がこのような取引について合理的に要求する他の文書に適合しなければならない。
(F)上記(E)項に別段の規定があるほか、上記(D)第2項に基づいて置き換えられていない非延期銀行の承諾は、(I)既存の承諾終了日に自動的に終了しなければならないか、または(Ii)借り手の選択に応じて、延期に同意したくないすべての非延期銀行に借主が通知された承諾については、第2.22(A)節に従って提出された通知において延期に同意したくない銀行は、前のいずれの周年日にも終了する(各場合、他の銀行のいかなる延期も考慮しない)。既存の約束終了日や周年記念日には、未返済信用状への非延期銀行の参加が理解され、同意した
69


この場合、借り手はその日に終了しなければならず、借り手は、その日までに不足している各非延期銀行の任意およびすべての費用および支出を非延期銀行に支払わなければならない。
第三条
条件.条件
3.01節.有効性。(I)現行の信用協定は、発効日に発効する;および(Ii)別の説明がない限り、本協定は、行政エージェントが次の文書または他の項目を受信した日(“改訂発効日”)で発効する
(A)行政エージェントは、本契約当事者によって署名された本契約の写しを受信する(いずれか一方の当事者が実行されたコピーを受信していない場合、行政エージェントによって満足できるファクシミリ、電子提出、または他の書面で当該当事者から当該当事者が本契約の写しに署名したことを受信する)
(B)行政エージェントは、改正発効日またはそれ以前の正式な発行手形を要求する各銀行の口座に、第2.05節に規定する手形を受け取る;
(C)行政エージェントは借り手総法律顧問の意見を受け取り、主な形式は本契約添付ファイルCであるが、ニューヨーク州法律によると、行政エージェントが合理的に受け入れられる実行可能な意見は借り手のニューヨーク法律事務所Foley&Lardner LLPが提供すべきであるが、慣例的な仮定、制限、制限に適合しなければならない
(D)行政代理は、借入者資本市場関係部の最高財務官、最高経営責任者、補佐官、主計長又は総裁副主任のいずれかが署名した証明書を受信し、改正発効日までに、第3.03節(C)~(G)項(前半2項を含む)に掲げる条件が満たされていることを示し、(C)、(E)及び(G)項については、該当条件を決定するために必要な計算方法を合理的に詳細に列挙しなければならない
(E)行政エージェントは、各銀行のコピーと共に、行政エージェントが本プロトコルに関連するすべての要求または提案の同意、許可、通知、および届出を受け入れることができることを示し、行政エージェントは、その合理的に満足できる証拠を受け取るべきであることを示す、借り手の上級職員の証明書を受け取る
(F)行政エージェントとシンジケートエージェント(またはそれぞれの譲受人)および各銀行側が受信している
70


これまで双方が書面で合意したそれぞれの金額と、修正案の発効日または前に請求書を提出したすべての費用
(G)行政代理人と銀行は、行政代理人または銀行の要求を受け、規制当局は、適用される“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例に基づいて要求されるすべての文書および他の情報を含むが、“米国愛国者法”に限定されない(Pub.第七十七条の五十六);及び
(H)行政エージェントは、必要な銀行が合理的に要求することができる借り手の存在、本プロトコルおよびチケットの会社当局およびその有効性に関するすべての文書、および本プロトコルおよびチケットに関連する任意の他の事項を受信し、すべての文書の形態および実質が行政エージェントを合理的に満足させる。
行政代理は直ちに修正発効日を借り手と銀行各方面に通知しなければならず、この通知は終局性があり、本協定の各方面に対して拘束力がある。
3.02節[保留されている]
3.03節.借金と信用状は延期されます。任意の銀行が任意の借金の際に融資を発行する義務、および銀行の発行、元本金額の修正または増加、または任意の信用状の延長(自動延期信用状の元の条項による延期を除く)の義務は、借金または信用状の延期時およびその後直ちに次の条件を満たさなければならない
(A)改正案の発効日は、2022年11月15日までとする
(B)行政エージェントは、第2.02または2.03節(状況に応じて)に規定された借入金通知を受信する
(C)借主は、発効日および改訂発効日に有効であるため、1994年“契約”第7.11節の事実を遵守する
(D)承諾終了日の前に、以下の事実:(1)融資の未償還元本総額および(2)未償還信用状債務総額は、約束総額を超えない(このような承諾は、本協定の条項および条件に従って時々増加または減少することができるので)
(E)失責および継続的な失責は発生しない事実;
71



(F)本プロトコルに含まれる借り手の陳述および保証(借入または信用状が延期された場合、4.02(C)節、4.03および4.14節に記載された陳述とは異なる)は、すべての重要な態様で真実である(ただし、その条項は、借入日または信用状延期以外の特定の日の陳述または保証を意味する。この場合、この陳述および保証は、特定の日のすべての重要な態様で真実である)。ただし、(I)第4.02(A)節及び第4.02(B)節で述べた陳述は、改正発効日の後に行われ、それぞれ第5.03(B)(Ii)節及び第5.03(B)(I)節に提供される最新の貸借対照表及び報告書を意味するものとみなされ、(Ii)第4.06節に記載された陳述が改正発効日の後に行われた場合、その陳述は、合理的に業務に重大な悪影響を与えないことが予想されない限り、事実でなければならない。借り手の財務状況や経営実績。そして
(G)(I)任意の契約によって発行された債券には担保があってはならないが、担保の種別には、本条例の発効日に当該契約に基づいて発行される債券を保証することが許可されている担保タイプは含まれていない。(Ii)当時いかなる契約質によって担保されていた合資格担保の許容額は、当時当該契約によって発行された債券元金総額の150%を超えてはならない。(Iii)(A)当該等の契約下の合資格担保を除いて、いかなる担保も債券に保証を提供してはならない。(B)以前、このような質抵当の担保であったが、この担保は、借り手のいかなるものとしても、またはしていないためではなく、もはや同等の資格担保ではない(ただし、住宅ローンで定義された“無責任事件”を宣言することによって、住宅ローンに記載されている任意の権利または救済方法を行使することは含まれない)。
本契約項の下の借入又は信用状の延期は、借入者が借入又は信用状の延期の日に本第3.03条第(C)、(D)、(E)、(F)及び(G)項に規定する事実についての陳述及び保証を行うものとみなされなければならない。
第四条
説明と保証
借り手は、本プロトコルおよび手形の実行および交付、ならびにローンまたは信用状の延期中に継続しなければならない以下の陳述、保証、および合意を行う
4.01節.会社の存在、権力、そして権威。借り手は、コロンビア特区法に基づいて正式に設立され、有効に存在し、信頼性の良い協力協会であり、会社の権力と権威、およびその財産と資産を所有し、取引所に必要なすべての実質的な政府許可証、許可、同意、承認を行う。借り手は適切な資格を持っているか、外国人免許を持っています
72


会社がその業務に従事している性質は、そのような資格または許可を取得する必要がある各司法管轄区域は良好な信頼を有することができるが、そのような資格または許可を得ていない司法管轄区域内では除外される(資格を取得した後、借り手はいかなる費用や罰金も支払わずにこのような資格を得ることができ、そのように支払う費用または罰金またはそのように保持されていないいかなる権利も個別的または全体的に借り手の業務または財務状況に重大な悪影響を与えないように、そのような資格の前に存在する権利をある程度保持することができると仮定する)。借り手及びその合併実体の全体的な業務又は財務状況に重大な悪影響を及ぼす。借り手は、本契約および手形の署名、交付および実行の条項および規定された会社の権力および権限を持っている。本協定は、借主が正式及び有効な許可によって署名及び交付されたが、本協定は借り手の法律、有効及び拘束力のある協定を構成し、この等の手形は、借主が本協定に基づいて署名及び交付する際に、借入者の法律、有効及び拘束力のある義務を構成し、いずれの場合も、そのような義務が破産、債務返済の無力、執行猶予、再編成又は債権者の完全な強制執行に影響を及ぼす可能性がない限り、その条項に従って強制実行することができる(このような強制執行能力が平衡法又は法律訴訟において考慮されているか否かにかかわらず)。
4.02節.財務諸表。(A)借入者及びその総合実体が2022年5月31日に提出した総合貸借対照表及び2022年5月31日までの財政年度の関連総合経営報告書、権益変動及び現金流量は、関連付記、及び畢馬威有限責任会社がこれについて銀行に提出した意見及び報告を含み、米国公認会計基準に基づいて各重大な面で(I)借り手及びその総合実体が前記貸借対照表に統合された日の総合財務状況及び(Ii)借主及びその総合実体の前記財政年度の総合経営業績を公平に列記する。借り手は、財務諸表または付記に開示された重大な負債(またはあるまたはある)を必要としないが、これらの負債または付記は、最近審査された財務諸表または付記で開示または保留されていないが、以下の場合を除く:(I)生じた負債および(Ii)借主は、そのような財務諸表の日から通常の業務運営において行われる融資および保証約束を除く。このような財務諸表はすべてアメリカ公認会計原則に基づいて作成され、その適用基礎は従来期間と一致しているが、その中で開示されているものは除外されている。4.02節で述べたものと同じ陳述は、借り手及びその総合実体に関する最近の年度及び四半期財務諸表(ただし、ピマウェイ有限責任会社の年間意見及び報告書は、別の国で認められている独立会計士事務所の意見及び報告書に置き換えることができる)について銀行に提出するか、銀行に提出する前又はその






73


本契約項の下での1件当たりの融資の発行時間、すなわち提供または要求が融資を提供する時間である。

(A)借入者及びその総合実体が2022年8月31日に審査されていない総合貸借対照表及び当該日までの3ヶ月の関連未審査総合経営報告書、これまでに交付された銀行の権益変動及び現金流量は、米国公認会計基準第4.02節(A)節に記載された財務諸表、借り手及びその総合実体の当該日の総合財務状況及びその総合経営業績及び当該3ヶ月期間の財務状況変動(正常な年末調整規定の制限を受けなければならない)に従って公平に記載されている。借り手およびその総合実体は、そのような財務諸表または付記に開示された重大な負債(またはあるまたはある)を必要としないが、これらの3ヶ月間の財務諸表は、開示またはその負債に備えられていないが、(I)これらの財務諸表の日付から、借り手またはその総合実体が各ケースにおいて通常の業務プロセスにおいて行う融資および保証承諾は除外される。
(B)2022年8月31日以来、借り手が本契約日前の2つの国内営業日の公開申告書類に開示している以外、借り手及びその総合実体の全体業務、財務状況又は経営業績に大きな不利な変化はない。
4.03節.訴訟を起こす。訴訟、訴訟、法律手続きまたは調査保留はなく、または借り手に知られている限り、任意の裁判所または任意の政府当局、団体または機関、または任意の仲裁委員会によって脅かされており、これらの訴訟、訴訟、法律手続きまたは調査は、借り手およびその総合実体の全体的な業務、財務状態または経営結果に合理的に悪影響を及ぼす可能性があり、または借主が本協定または手形項目の義務を履行する権力または能力に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。
4.04節.政府が許可する。借り手が本協定または手形に署名、交付または履行する際には、いかなる政府当局、機関または機関の実質的な許可、同意、承認または許可、または任意の政府当局、機関または機関に申告、届出、登録または免除を必要としない。銀行は、借り手が改正発効日後に証券取引委員会に本合意を提出することができることを認めている。
4.05節.会員付属証明書。借り手会員二次証明書の所有者がいなくても、借り手の会員資格を脱退または追放されただけで、その元金または利息に関するいかなる支払いも受ける権利があるわけではない。
4.06節.合意に違反していません。借り手またはいかなる付属会社もいかなる重大な合意にも基づいていない
74


それは、当事者またはそれを拘束する他の重要文書またはその財産または資産が影響を受ける可能性のある他の重要文書である。このような任意の実質的な合意または他の文書によれば、違約を構成するイベントまたは条件が存在しないか、または通知または時間が経過したときに違約を構成するか、またはその両方を有する。本プロトコルまたは手形に署名および交付するか、または本プロトコルまたは本プロトコルで想定される任意の取引を完了するか、または本プロトコルまたはその中の条項および規定を遵守するか、または借り手が受ける法律、法規、規則または条例の任意の重大な規定に違反することはなく、または借り手の任意の重大な判決、法令、裁決、特許経営権、命令または許可に適用されるか、または任意の重大な条項、契約、条件または規定と衝突または不一致になるか、または任意の重大な条項、契約、条件または規定の違反を招く(または通知または時間の経過、(または任意の人が、購入、償還、加速または他の方法で、借り手が予定期限までに任意の義務を履行することを要求する権利がある)、または借り手がその規定によって制限される可能性のある任意の重大な契約書、住宅ローン、信託契約書、合意または他の文書の条項に基づいて、借り手の任意の財産または資産に任意の留置権を設定または適用するか、または借り手の会社登録証明書または定款に違反する任意の条文。前述の条文の一般性を制限しない原則の下で、借り手は、借り手の負債を証明するいかなる文書、それに関連するいかなる合意または契約、または任意の他の重要な契約または合意(その会社登録証明書および添付例を含む)に記載されているいかなる条文の一方でもなく、そのような手形によって証明されるいかなる債務の違反も受けない。
4.07節.Indenturesによると、違約事件はありません。借り手はすべての契約のすべての重要な条項を完全に遵守した。いかなる違約事件(各契約の当該語の意味内に定義されている)及びいかなる事件、行為又は条件(借り手は当該契約のいかなる非重要な規定を遵守しない可能性があり、当該等の条項自体は当該契約下の違約事件ではない)は通知又は時間の経過後、又は両者は当該等の違約事件を構成することはなく、当該等の事件、行為又は条件も当該契約の下で発生及び継続して発生することはない。本プロトコルで述べた借り手の借金は違約事件を招くことはなく、いかなる契約に含まれるいかなる契約にも違反することはない。
4.08節。ERISAを守る。これらの計画(ERISA第4001節で定義されているような多雇用主計画からなる計画)は、ERISAに実質的に適合しているが、借り手の業務、経営結果、または財務状況に重大な悪影響を及ぼすことが不可能ないかなる場合も遵守していない場合を除き、借り手の業務、経営結果または財務状況に重大な悪影響を与えることが不可能な倒産または再編を除いて、倒産または再編は含まれていない。業務、運営結果、または財務に重大な悪影響を及ぼすことができない累積または放棄された資金不足を除いて、国税法第412条に示される累積または放棄された資金不足が存在する計画はない
75


借り手の頭寸。ERISA 4001節で定義されたような多雇用主計画からなる計画は一つも再編されていない。借り手または借り手の子会社またはERISAグループのいずれのメンバーも、ERISA第4062、4063、4064、4201または4204条に基づいて、ある計画またはその計画のために任意の重大な負債(任意の重大または負債を含む)を生じず、いかなる計画の終了についても訴訟を提起しておらず、借り手に対してERISAの任意の前述の条項に従ってある計画またはその計画によって重大な責任を招く重大なリスクを構成する場合も存在しない。
4.09節.他の法律を守る。借り手および各子会社は、すべての適用される法律要件および各連邦、州、市政府または他の政府部門、機関または当局(国内でも海外でも)のすべての適用規則および条例を遵守するが、借り手およびその合併実体の業務、財務状況または経営結果に重大な悪影響を与えないことを合理的に予想できない場合を除く
4.10節目。納税状況。国税法第501(C)(4)条によると、借り手は連邦所得税を免除することができる。
4.11節目。“投資会社法”。借り手は“投資会社”でも“投資会社”が支配する会社でもなく、“投資会社”とは1940年に改正された“投資会社法”を指す。
4.12節目。開示する。本プロトコルまたは借り手またはその代表が、任意の銀行に提供される本プロトコルに関連する任意の文書、証明書を含むが、これらに限定されないが、任意の実益所有権証明書または財務諸表(すべての文書、証明書および財務諸表、全体として)は、交付日に重大な事実のいかなる不真実な陳述も含まれていないか、または本プロトコルおよび本プロトコルに記載されている陳述が誤解されないように、任意の必要な重大な事実の陳述を見落としている。しかし,予想財務資料については,借主はそのような資料が当時合理的と考えられていた仮定に基づいて誠実に作成されていることのみを示している。
4.13節目。子会社です。借り手の各会社の子会社は正式に登録されて設立された会社であり、その会社の司法管轄区域の法律に基づいて有効に存在し、信頼性が良好であり、すべての会社の権力と現在の業務を展開するために必要なすべての重要な政府許可証、許可、同意と承認を持っている。
4.14節目。環境問題です。通常業務プロセスにおいて、借り手は、その業務運営性質を考慮して、環境法が借り手及びその子会社の業務、運営及び財産に及ぼす影響を適切な程度に検討し、その過程で関連する負債及びコスト(を含む)を決定し、評価する
76


現在または以前に所有している財産を整理または閉鎖するために必要な任意の資本または運営支出、法律に規定されている環境保護基準を遵守するために必要な任意の資本または運営支出を達成または維持するために必要な任意の資本または運営支出、または任意の許可証、許可証または契約の条件として、運営活動の任意の関連する制限、任意の施設の定期的または永久閉鎖または減少またはその施設による運営特性の変化、非現場廃棄物または有害物質の処置に関連する任意のコストまたは負債、ならびに従業員を含む第三者に対する任意の実際または潜在的な責任、ならびに任意の関連コストおよび支出。今回の審査によると、借り手は合理的に結論を出し、このような関連負債とコストは、環境法を遵守するコストを含み、借り手及びその総合実体の全体業務、財務状況或いは経営業績に重大な悪影響を与える可能性は低い。
4.15節目。反腐敗法と制裁。借り手は、借り手及びその子会社の遵守を促すための政策及びプログラムを実施·維持しており、借り手又はその子会社を代表して業務を展開する際には、そのそれぞれの役員、高級職員及び従業員が反腐敗法及び適用される制裁を遵守し、借り手及びその子会社は、借り手の知る限り、それぞれの高級職員、従業員及び取締役が実質的に腐敗防止法及び適用される制裁を遵守している。(A)借り手、任意の付属会社、または借り手またはその付属会社に知られている、借り手またはその付属会社の任意の取締役、高級職員または従業員、または(B)借り手、借り手の任意の代理人、または任意の身分で行動するか、または本協定によって設立されたクレジット手配に直接恩恵を受ける任意の付属会社は、制裁を受けている者ではない。借金や信用状、収益または本協定を使用して想定される他の取引は、反腐敗法または適用される制裁措置に違反しない。
4.16節目。FinCENは所有権認証を受ける。改正発効日には、借主は、米国愛国者法案(Pubの第3章)、適用される“お客様を知る”及び反マネーロンダリング規則及び条例下の規制当局が要求するものを含むが、行政代理及び銀行に実益所有権証明書及びその他の書類を提出する。L.107−56)及び“FinCEN実益所有権条例”下の“実益所有権条例”

第五条
聖約
借り手は、任意の銀行側が本契約項の下で何の約束があるか、または任意の手形の下で支払われる任意の金額、または次の条項に従って支払われるべき任意の費用を有する限り、同意する
77


第二百九十九条第二項または本契約の下でその時点で満期になって対処した他の金額は、まだ支払われていないか、または任意の信用状がまだ支払われていない
5.01節.会社の存在。本契約第5.02節に別途許可がない限り、借り手は自費で、各子会社に必要な措置を取ってもらい、その会社の存在とその物質的権利と特許経営権を維持し、維持することを促す。しかし、借り手又は任意の付属会社の取締役会が、借り手又はその付属会社の業務を処理する際に当該等の権利又は専営権を保留するのに適していないと判断した場合、又は当該付属会社が付属会社である場合、当該付属会社はいかなる権利又は専営権又はその法人の存在を保持する必要はない(ただし、借り手の取締役会が当該付属会社の法人が借り手の業務を処理する際に存在しないと判断した場合、当該付属会社の法人の存在を終了することを許可する)が、その損失はいかなる重大な面でも銀行に不利ではない。
5.02節.資産処理、合併、業務性質など。借り手は、その業務を終了または清算することなく、または他の方法でその全部またはほぼすべての資産を売却、リース、譲渡または他の方法で処理するか、または一連の関連取引において、そのすべてまたはほぼすべての資産を売却、リース、譲渡または他の方法で処理することもなく、任意の他の人と合併することもなく、または任意の他の者と合併することもなく、または任意の他の者に合併することはないが、借り手が生存者である付属会社と合併することは除外される。借り手は、その会社の登録証明書及び定款で想定される業務以外のいかなる業務にも従事してはならず、これらの証明書及び定款はいずれも改訂発効日に発効する。
5.03節.財経情報。(A)借主は、添付表5.03(A)に記載の子会社を除く各子会社に、米国公認会計基準に従ってその帳簿を保存させる。
(A)借り手は、銀行に配布するために、(5.03節の最後の段落に該当する場合)行政エージェントに以下のファイルを提供する
(1)借入者毎の財政年度の前3四半期終了後60日以内に、借り手及びその総合実体の未監査の総合貸借対照表と関連する未監査の総合経営報告書、借り手及びその総合実体の権益及び現金流量の変動、並びに借主が前財政年度終了時及び当該四半期に終了した一部の財政年度の未監査総合貸借対照表及び関連する未監査の総合経営報告書を早急に提供し、それぞれの場合、借り手の前の財政年度の対応する四半期と対応する部分の数字を比較形式で列挙し、これらの数字はすべて合理的で詳細であり、すべての重要な側面における米国公認会計基準の公正性と一致性(借り手の独立公衆同意の変化を除く)に基づいて認証を行う(通常の年末調整の影響を受ける)
78


最高経営責任者、最高財務責任者、財務補佐官、または借り手の主計長
(2)実行可能範囲内でできるだけ早く、どうしても以下の2つの早い時間内に、(1)証券取引委員会に書類を提出した後の2つの国内営業日と(2)借り手1人当たりの財政年度終了後120日以内、すなわち、借り手及びその総合実体が終了したばかりの財政年度終了時の総合貸借対照表と関連する総合経営報告書、借り手及びその総合実体の当該財政年度における権益及びキャッシュフロー変動、これらすべては合理的で詳細であり、借り手によって選択されたピマウェイ有限責任会社または他の国で認められた地位を有する独立した公共会計士認証(監査範囲に関するいかなる制限もない)は、当該財政年度における借主の帳簿および勘定を監査しなければならない
(Iii)合理的かつ迅速な場合、証券および取引事務監査委員会に提出された、またはそれに提出されたすべての定期的および定期的な報告(テーブル8-Kの現行報告を含む)のコピー;
(Iv)スタンダードプール、ムーディーズまたはホイホマレが発行した任意の格付けの変更(増加または減少にかかわらず)の書面通知が公表された後、または書面通知を受けた直後に、この変更を明らかにする通知を発行するが、この変更を明らかにする通知は、借主がその機関とその時点で借主またはその任意の付属会社または共同経営会社の任意の証券に関連する、またはそれによって保証された任意の証券の格付け資料を提供する既存の契約のみを限度とする
(V)任意の銀行が時々合理的に要求する可能性がある、借り手またはその任意の子会社または任意の合弁企業の業務、運営、および財務状態に関する他の情報は、借り手が本プロトコルに含まれる契約および条件を履行および遵守する情報を含むが、これらに限定されない。
本第5.03節(B)(I)、(B)(Ii)および(B)(Iii)条に規定されている送達されなければならない報告または財務情報は、借り手が借り手ウェブサイト(www.nrucfc.org)または行政エージェントおよび銀行の他のウェブサイト上でそのような報告または財務情報を通知した日、またはその報告または財務情報が米国証券取引委員会ウェブサイトwww.sec.gov上で発行された日に交付されたとみなされるべきである。ただし、借り手は、そのような任意の発行通知行政エージェントを発行しなければならない。また,いずれかの銀行が行政エージェントに要求した場合,借り手は,当該銀行が行政エージェントにそのような紙のコピーの交付を停止する書面通知を発行するまで,本5.03節(B)(I),(B)(Ii)および(B)(Iii)条項に従って交付を要求した報告や財務情報の紙のコピーを行政エージェントに渡すべきである.
79



5.04節.デフォルト証明書。第5.03(B)項(I)及び(Ii)第2項に基づいて各財務諸表を行政代理人に提出するとともに、借り手は、借入者の最高経営責任者、最高財務官、資本市場関係部副総裁、アシスタント司又は主計長が署名した証明書を行政代理人に提出し、借り手がその年度又は当該財務諸表に含まれる部分の活動及び本協定第2項の借り手の業績の審査が彼の監督の下で行われ、審査に基づいて知られていることを示す。本プロトコル項目の下で違約または違約イベントを構成するイベントが存在しない、または(そのようなイベントが存在する場合)その性質、存在期間、および借り手が取った行動を具体的に説明する証明書は、財政四半期または財政年度(場合に応じて)が終了したときに、第5.09節および第5.12~5.14節の規定を遵守することを決定するために必要な計算または他のデータをリストしなければならない。借り手はまた,借り手のいずれかの上記上級職員が,本協定項のいずれかの違約または違約事件を知った後,ただちに行政エージェントに上記高級職員の声明を提出し,その性質と存在期限,および借り手がとりたい行動をとったことを説明することを約束した.
5.05節。訴訟と違約に関する通知。借り手は、直ちに行政代理に書面通知を出さなければならない:(I)借り手が知っている可能性のある借り手または任意の付属会社に対する任意の訴訟、手続きまたはクレーム、関連金額は50,000,000ドル以上であり、保険範囲内で全額保証されていない、または任意の保険者が責任を放棄している。および(Ii)借り手または借り手が知っている任意の付属会社または任意のイベントまたは条件の任意の責任であり、通知または時間の経過または両方を兼ねている場合、借り手またはその付属会社が合計で$50,000,000を超える任意の1つまたは複数の債権(その元金または利息の支払いに関して、またはその債権または他の態様に関連する文書、住宅ローン、信託契約または合意に記載されている任意の重要な契約または合意)を証明または関連する場合、責任を構成することができる。ただし、本項(I)又は(Ii)項に記載されているいずれの事項も、これまで借り手が証券取引委員会に提出又は証券取引委員会に提出した定期的又は定期的な報告書に開示されていた場合は、本節に基づいて追加的に書面で通知する必要はない。
5.06節。エリッサです。いずれの場合も、借り手または借り手の付属会社が、報告すべき事件が発生したこと、累積資金不足が発生したことを知っているか、または可能性があることを知っているか、または国税法第412条に基づいてある計画について定められた最低資金援助基準を財政大臣に申請してから10日以内に、
80


計画を終了するか、または計画を終了するために訴訟を提起したか、または借り手、借り手の子会社またはERISAグループの任意のメンバーが、ERISA第4062、4063、4064、4201または4204条に規定された計画またはその計画のために5,000,000ドルを超える任意の債務を負担する可能性があり、借り手は、借り手またはその子会社が必要または提案したそのようなイベントおよび行動の詳細、ならびに借り手、その子会社が提出しなければならない任意の通知を行政代理に提出するであろう。ERISAグループのこのようなメンバーまたは計画管理人がそれに関連するPBGC。
5.07節.料金の支払い。借り手は、各子会社に、そのまたはその財産または資産に重大な処罰を加える日前に、(I)そのまたはその財産または資産に適用されるすべての税費、評価および政府課金または徴収費をタイムリーに支払い、解除することを促すであろう。および(Ii)労働者、材料、用品またはサービスの請求を含むが、これらに限定されないが、これらの請求は、その有効性または金額が適切な訴訟手続きによって誠実に疑問を提起されている限り、または、借り手およびその総合実体の全体的な業務、財務状態、または経営結果に重大な悪影響を与えない限り、如実に処理できない限り、またはそのような財産または資産の留置権となる可能性がある。
5.08節。帳簿と資産の検査。借り手は、任意の銀行の任意の代表(または銀行の任意の代理人または著名人)が、借り手またはその付属会社の任意の財産にアクセスおよび検査することを可能にし、借り手またはその付属会社の記録および帳簿を検査し、借り手またはその付属会社の高級職員および独立した公共会計士と、借り手またはその付属会社の事務、財務および勘定を議論することを可能にし、これらは、銀行が合理的に要求する合理的な時間および頻度で行われ、借り手は、各付属会社に、銀行の任意の代表が借り手またはその付属会社の任意の財産を訪問および検査することを可能にするであろう。
5.09節.借金が山ほどある。(A)借り手は、その任意の総合実体(農村電話金融協同組合および国家協同組合サービス会社を除く)が、いかなる高級債務を負担または保証するか、または任意のメンバーの従属証明書上で任意の任意の事前支払いを行うことを許可しないであろう。ただし、(I)第5.12節の条文に抵触することなく、いかなる付属会社も、借り手に高級債務を招くことができ、又は任意の人(借り手又はその付属会社を除く)の借入者の債務を負担又は保証することができ、(Ii)借主が高級債務を招く、又は保証することができ、又はメンバーの従属証明書について選択的前払いを行うことができ、ただし、本条(Ii)項に記載されたいずれかの行動を実施した後、その等の発生、負担又は担保又は当該等の選択的前払いを行うことができる(I)
81


“確定日”)当時未返済の高級債務元金総額は、(A)確定日未償還のメンバー二次債券の元本総額、(B)確定日借り手及びその総合実体の総合貸借対照表に記載されている“株式総額”項目の総額、及び(C)確定日に返済されていない合格二次債務元金総額、しかしながら、ASC 815およびASC 830の規定に従って行われなければならない非現金調整(正の調整または負の調整のいずれか)は、ストリップが計算範囲内に含まれない限り、上記(Ii)条の下の計算から除外されるべきである。この指定された未来の期日に返済されていない高級債務、会員二次債券及び合資格二次債務の元本金額は、強制債務基金支払い、その他の強制前払い金及び当該未来の期日又は前に当該等の優先債務、会員二次債券、合資格二次債務又は任意の契約又はその他の手形の条項の規定に従って支払わなければならない他の強制前払い金及び連続及びその他の満期支払い後に決定されなければならない。
(A)本プロトコル項のいずれかの融資または信用状義務が履行されていない場合、借り手は、第3.03(G)節の規定を遵守することを阻止するいかなる行動も行わない、または第3.03(G)節の規定を遵守できるようにいかなる行動も取らず、この目的のために、借入者が当時、本プロトコル項の下の一方または複数の方から借金をしようとしていると仮定する。
5.10節目。留置権。借り手は、任意のメンバーの債務上、または任意のメンバーの債務について任意の留置権の存在を設定または許可してはならず、その債務は、借り手の既存または後に設立された資産であるか、またはそのような債務を証明する任意の手形、担保または他の文書または手形上に任意の留置権の存在を設定または許可してはならず、借り手は、任意の契約に従って受託者の留置権を付与することを許可しない。(Ii)借入者又はその総合実体が任意の借入を取得するために与えた任意の債務留置権であり、借入の目的は、会員電力供給システムに融資を提供すること、又は会員に大量の電力供給プロジェクトの融資を提供すること、又は会員に融資を提供することであり、RUに借入する資格のある電話及び関連システムに融資を提供すること、又は国家協力サービス会社又は農村電話金融協同組合から借入した借款者に融資を提供することであり、これらの借款又は借款は、条件に応じて行われる(利子、保険料(場合があれば)を除く。および償却)借主に対する無担保債権者への不利さは、任意の契約下の借入よりも不利ではない(借り手がそのような資産を質することができないという理解があり、その総価値がそのような債務元金総額の150%より大きい限り)、(Iii)当期税の留置権または善意の議論の税金の保証を延滞せず、(Iv)任意の法律手続き(借り手または任意の付属会社によって提起された法律手続きを含む)、または任意の法律手続き(借主または任意の付属会社によって提起された法律手続きを含む)によって生成された、または適切な手続きによって誠実に抗弁する非PBGCの留置権、
82


執行猶予判決に対応する控訴を含み、十分な準備金が確立されていること、(5)借り手が債務借り手担保を確保するために設立された留置権、国内収入法第103(A)節又は改正された1954年“国内収入法”第103(A)節の規定により、債務借り手の利息をその受取人の総収入から差し引くことができる。(X)は、国税法第142条(A)(2)、(4)、(5)、(6)、(8)、(9)、(10)又は(12)条又は“1954年国税法”第103(B)(4)(D)、(E)、(F)、(G)、(H)又は(J)条に規定するいずれかの項目に該当することにより、あるメンバーに恩恵を及ぼす州又はその政治区のメンバーであり、改訂後、(Vi)任意の付属会社は借り手の留置権を付与し、(Vii)REDLGプログラムは借り手の債務保証についてREDLG義務の留置権を保証し、(Viii)Farmer Mac主手形購入プロトコルはFarmer Mac主手形購入プロトコル義務の留置権を保証し、条件は、借主がこのような資産について留置権を付与することができないことであり、条件は、留置権を付与した資産の総価値がFarmer Mac主手形購入契約限度額の150%より大きいこと、および(Ix)借り手がいかなる借金を確保するために付与されたこのような債務の留置権(利息、プレミアム、価格、借り手に対する無担保債権者の不利益は、いかなる契約下の借金よりも大きくない(借り手がこのような資産を質することができない総価値は、このような債務元金総額の150%よりも大きいと理解されるべきである)。ただし,(Ii),(Vii)条に依存することによる留置権, 本第5.10条第(Viii)及び(Ix)項は、いずれの未弁済の総金額が留置権例外金額を超えることを保証することができない。
5.11節。保険の維持。借り手は維持し、各付属会社にその業務に必要なまたは適切な保険金額、形式、会社を維持させる。
5.12節。子会社と合弁企業です。借入者は、(A)(I)そのすべての子会社及び合弁企業の借入者の債務金額に、(Ii)借主が当該等の子会社及び合弁企業の株式、債務又は証券又はその他の権益について支払うことを許可しない額に、(Iii)当該子会社及び合弁企業の任意の出資額(第(I)~(Iii)項に記載の額を加える)を有する。投資“)加えて(Iv)借り手が他の方法で当該等の付属会社および合弁会社に売却または譲渡した資産(停止資産を含まない)の金額から(V)任意の開始投資から(Vi)借り手が任意の特殊目的付属会社で現金で行った任意の投資(最大で(X)が本契約に記載された業務を展開するために十分な運営資金を提供するのに十分な運営資金を提供し、(Y)150,000,000ドル)がいつでも(B)(I)の全勘定の合計の10%を超える、アメリカ公認会計原則によると、この時に借り手及びその合併実体の権益を構成し、(Ii)借り手のすべての債務を加える
83


借り手は、2015年5月31日までの貸借対照表にメンバー付属証明書の債務として表示され、時々減少すべきであり、借り手が2015年5月31日以降に発生した任意の他の債務は、上記未返済証明書に記載されているこれらの債務と実質的に類似しており、時々減少すべきであり、それぞれの場合には、(Iii)当時返済されていなかったすべての適格付属債務を加える。ただし、ASC 815およびASC 830の要求に応じた非現金調整(正の調整であっても負の調整であっても)は、この第5.12節(B)(I)、(B)(Ii)および(B)(Iii)条に規定される金額の計算から除外されなければならない。さらに、上記の規定に加えて、借り手は、借り手のREDLG債務をサポートするために、150,000,000ドル以下の公平な市場総価値の資産を、設立を要求する破産遠地信託に移転することができ、そのような移転は、上記(A)および(B)条の計算範囲内に含まれない限り、上記(A)および(B)条のいずれかの計算から除外されなければならない。本第5.12節の場合、“停止資産”とは、(X)任意の破産裁判所により、借り手の任意の債務者の破産に関連する任意の財産に割り当てることを許可し、(Y)そのような財産上の担保権益(ある場合)を強制的に執行するか、または借主者の任意の債務者がその延滞金または他の超過金を返済するために受領した財産を意味する。“特殊目的子会社”とは、借主がその全株式又はその他の所有権を直接又は間接的に所有する任意の国内子会社を意味し、その設立の唯一の目的は, その唯一の業務は常に停止資産を持つべきであり、“投資を開始する”とは特殊目的子会社への投資であり、完全にこの特殊目的子会社が最初に止償還資産を買収するために資金を提供することである。
5.13節.最低レベルです。各会計四半期の最終日において、借り手は、借り手の前6(6)会計四半期(この日までの会計四半期を含む)の平均水準が1.025:1.00未満であることを許可してはならない。
5.14節目。資本の退職を賛助する。借り手は、(I)第5.03(B)節に従って行政エージェントに交付される前の会計年度の財務諸表レベルが1.05:1.00以上であり、(Ii)本プロトコルの下に存在しない(かつ、そのような支払いを実施した後に存在する)違約または違約イベントがない限り、借り手の任意の子会社に資金を支払うか、または許可することを許可してはならない。
5.15節目。収益の使用。借り手は、本プロトコルの下の融資または信用状の延期によって得られたお金を一般企業用途に使用することができる。これらの収益は、Uルールが指す任意の“保証金株”を購入または保有するために直接または間接的に使用されることはなく、直接的に、付随的にも最終的な目的でもない。借り手およびその付属会社は、このような状況を引き起こす可能性のあるいかなる行動も取らないであろう
84


借り手は、借り手及びその子会社、借り手又はその子会社を代表して業務を展開する際に、それぞれの役員、高級職員及び従業員が反腐敗法律及び制裁を適用する政策及びプログラムを遵守し、借り手、その子会社、借り手の知る限り、それぞれの高級職員、従業員及び取締役は、すべての実質的な面で反腐敗法律及び適用される制裁を遵守することを実施し、効果的に維持している。(A)借り手、任意の付属会社、または借り手またはその付属会社に知られている、借り手またはその付属会社の任意の取締役、高級職員または従業員、または(B)借り手、借り手の任意の代理人、または任意の身分で行動するか、または本協定によって設立されたクレジット手配に直接恩恵を受ける任意の付属会社は、制裁を受けている者ではない。借金や信用状、収益または本協定を使用して想定される他の取引は、反腐敗法または適用される制裁措置に違反しない。
5.16節.紀律を守る。借り手は、借り手、その子会社、及び代表借り手又はその子会社が業務を展開する際に、それぞれの役員、高級職員及び従業員が反腐敗法律及び制裁を適用するための政策及び手続を有効に維持し、実行しなければならない。
第六条
デフォルト値
6.01節.違約事件。以下のイベントのうちの1つまたは複数(それぞれが“違約イベント”)が発生し、継続しているはずである
(A)元金及び利息。借り手は、(I)満期時(所定の満期日、スピードアップまたはその他の場合を問わず)いかなるローンまたは任意の信用状債務の元金を支払わないか、または(Ii)任意のローンまたは任意の信用状義務の元金を支払うことができず、このような償還できない場合は、満期時(所定の満期日、加速またはその他の場合にかかわらず)に、任意のローンまたは任意の信用状義務の任意の利息を支払うために、5つ以上の国内営業日を継続しなければならない
(B)他の金額。借り手は、期限が切れたときに、本契約(第2.09(B)節を含む)に従って支払われるべき任意の費用または他の金額を支払わず、満期日後10(10)個以上の国内営業日以内にまだ支払われていないものとする
(C)通知せずにチェーノを作成する.借り手は、第5.01節(借り手の会社のみに関連する)、第5.02節、第5.09節、第5.10節、第5.12節、第5.13節、第5.14節または第5.15節に規定された遵守または履行すべき任意の約束または合意を遵守または履行しなければならない
85



(D)10日間の猶予期間があるチェーノ。借り手は、第5.04節の最後の文または第5.05(Ii)節に規定された借主が遵守または履行すべき任意の条約または合意を遵守または履行しなければならず、このような不遵守または履行は10日以上継続すべきであり、救済されない
(E)他のチノ。上記(A)、(B)、(C)および(D)項で述べた以外に、借り手は、任意の銀行方向借り手および他の銀行側に書面通知を出し、救済後30日以内に、それ自体が遵守または履行すべき任意の契約、条件または合意を遵守または履行しないように要求しなければならない。しかし、当該規定に適合していない事項は適用期間内に是正することはできないが、その後の合理的な期間内に是正することができれば、借り手が適用期間内に是正行動をとり、是正が規定に適合しないまで追跡するように努力すれば、当該規定に適合しないことは失責を構成しないが、いずれも当該適用期間後60日以内にこのように是正されなかった場合、すなわち失責を構成する
(F)述べた。借り手は、本プロトコルまたは本プロトコルに従って交付された任意の証明書、財務諸表、または他の文書において、なされたか、または行われたとみなされる任意の陳述、保証、証明または陳述であり、作成されたか、またはなされたとみなされるときに任意の重大な態様で正しくないことを証明すべきである
(G)未支払債務および/または派生債務。借り手または借り手の任意の子会社が、借り手または任意の子会社の債務および/または派生債務(本契約下の融資または任意の債務を除く)の満了時(所定の満期日、加速または他の方法による)または任意の適用の猶予期間内に、借り手およびその子会社のために50,000,000ドルを超える任意の1つまたは複数の金を支払うべきではない
(H)他のプロトコルによる違約.借り手または任意の付属会社は、任意の適用の猶予期間内に、借り手または任意の付属会社の任意の債務に関連する任意の合意または文書に記載されている任意の契約または合意を遵守または履行してはならない。一方、借り手およびその付属会社の債務総額は、50,000,000ドルを超えており、このような不履行の結果が、債務の保有者または他の人が債務の満了を加速または許可することである場合、
(I)破産する。任意の訴訟は、その破産または債務無力を判定するために、または清算、清算、再編、手配、調整、保護、保全またはその性質を求める法的手続きを求めるために、借り手または任意の付属会社によって提起され、破産、無力債務または再編または債務免除または保護債務者の免除または保護に関連する任意の法律に基づいて、それまたはその債務を減免または再編するか、または登録救済命令または指定係(国家監督管理機関を含む)を求める必要がある
86


借り手または任意の付属会社は、本項(I)項に記載された任意の行動を許可しなければならず、そのような法的手続き(ただし、それによって提起されたものではない)を提起した場合、借り手または任意の付属会社は、本項(I)項に記載の任意の行動を許可しなければならない
(J)ERISA。1つの計画は、任意の計画年度に国税法第412条に要求される最低資金基準を維持することができないか、または国税法第412(D)条に基づいてこの基準の免除を求めるか、またはERISA第4042条の規定に基づいて、ある計画が終了または終了または終了の対象となる可能性があるか、または借り手または借り手の子会社またはERISAグループの任意のメンバーがERISA第4062、4063、4064、4201または4204条に従って計画に対して債務を負担または発生する可能性があることを維持しなければならない。このような任意のイベントまたはイベントは、PBGCまたは計画に負債または重大なリスクをもたらすことになり、必要な銀行は、負債または重大なリスクが借り手の業務、経営結果、または財務状態に重大な悪影響を及ぼすと考えている。あるいは…
(K)金銭判決。$50,000,000を超える金額を支払う最終判決または命令は、借り手または任意の付属会社に対して行われなければならず、この判決または命令は、45日以内に履行されずに有効に継続されなければならず、期間中に有効に保留または遅延されてはならない(裁判所による行動、合意または他の方法にかかわらず)。しかし、(I)当該判決又は命令の金額が有効かつ拘束力のある保険証書によって保証され、(Ii)当該判決又は命令が下された90日以内に、当該判決又は命令に基づく保険者が法的責任を確認した限り、いかなる判決又は命令も本段落(K)が指す無責任事件を引いてはならない
(L)破産する。借り手または任意の子会社は、一般に債務が満期になったときに債務を返済してはならない。または書面で債務を返済することができないことを認め、または債権者の利益のために一般的な譲渡を行うべきである
そして、このような場合、およびその後の任意の時間において、任意の違約イベントが継続している場合、行政エージェントは、必要な銀行の要求に応じて、借り手に通知を発行し、行政エージェント、任意の銀行または任意の手形所持者の権利を損なうことなく、借り手に対するクレームを強制的に実行するための任意またはすべての行動をとるべきである:(A)承諾終了を宣言し、それにより、各銀行の承諾は直ちに終了し、第2.09節に支払うべき任意の費用は、他のいかなる通知も必要とせずに直ちに満了しなければならない。及び/又は(B)融資の元金及び支払利息、並びに本協定に基づいて不足しているすべての他の債務を宣言し、提示、要求、拒否、又は他の任意の形態の通知がない場合、直ちに満了して支払わなければならず、借り手はここでこれらのすべての債務を免除するが、第(I)項に規定する違約事件が発生した場合、行政代理人が借り手に書面通知を行った後に生じる結果は以下のとおりである
87


上記(A)及び(B)項に規定するものは、このような通知を一切出さずに自動的に発生する。
6.02節。違約時の信用状に関する訴訟。いずれかの違約事件が発生し、継続している場合、行政代理は、必要な銀行の要求に応じて、第6.01節に記載された任意の行動をとっているか否かにかかわらず、第2.20(E)節に記載された任意の行動をとっているか否かにかかわらず、第2.19(A)(Iv)節及び違約銀行が提供した任意の現金担保品の発効後、借り手に請求し、借り手に直ちにその金額をすべての信用状債務の未償還金額と同等に現金担保口座に入金することを要求しなければならない。第2.19(A)(Iv)条及び第2.20(E)条の規定によれば、行政代理人が、任意の現金担保が行政代理人及び銀行当事者以外の誰の任意の権利又は要求を受けているか、又は現金担保が借り手の所有信用状義務の未償還金額よりも少ないと判断した場合、任意の銀行が規定する範囲内で、当該銀行は、行政代理人の要求に応じて直ちに行政代理人に追加の現金担保を支払い、現金担保口座に保管する。金額は、(A)すべての信用状債務の未償還総額が、(B)行政エージェントが、そのような権利およびクレームのいずれもない現金担保総額として決定したことに等しい。
6.03節.責任喪失通知書。行政代理は任意の銀行側の要求に応じて、第6.01(E)条に基づいて直ちに借り手に通知し、直ちにすべての銀行側に通知しなければならない。
第七条
管理エージェント
7.01節.任命と権限。各銀行側は,行政エージェントが代理行動をとることを撤回不可能に指定し,権限を行使し,本プロトコルまたは本プロトコル条項に基づいて行政エージェントに付与された本プロトコルと手形項の下の権力,およびすべての合理的に付随する権力を行使する.
7.02節.管理エージェントとその付属会社。モルガン大通銀行は、本協定の下で任意の他の銀行側と同じ権利と権力を有し、本協定の下での権利および権力を行使または行使することができ、行政代理ではないように、モルガン大通銀行およびその関連会社は、借入者または借り手の任意の子会社または関連会社の預金を受けることができ、通常、本協定下の行政代理ではないように、借り手と任意のタイプの業務に従事することができる。
7.03節.管理エージェントによって実行される操作.行政エージェントの本プロトコル項での義務は,本プロトコルで明確に規定されている義務に限られる.前述の一般性を制限することなく,行政エージェントは
88


第6条が明確に規定されている以外は、いかなる違約に対するいかなる行動も要求されない。
7.04節.専門家の意見を聞く。行政代理は、法律顧問(借り手の弁護士であってもよい)、独立した公共会計士、およびそれによって選択された他の専門家と協議することができ、これらの弁護士、会計士または専門家の提案に基づいて誠実にまたは取られないいかなる行動も無責任である。
7.05節。行政代理人の責任。行政エージェントおよびその任意の付属会社またはそれらのそれぞれの任意の役員、上級管理者、代理人または従業員は、(I)必要な銀行の同意または要求を得るか、または(Ii)それ自体が深刻な不注意または故意に不適切な行為をしない場合に行動する、または取らない本プロトコルに関連するいかなる行動にも責任を負わない。行政エージェントおよびその任意の関連会社またはそれらのそれぞれの任意の取締役、上級管理者、エージェントまたは従業員は、(I)本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の借金に関連する任意の声明、保証または陳述を決定または確認する責任がない、または(Ii)借り手が任意の契約または合意を履行または遵守すること、(Iii)第3条に規定する任意の条件を満たすが、行政エージェントへの交付を要求する項目を除く、または(Iv)本プロトコル、付記、または本プロトコルに関連して提供される任意の他の文書または文字の有効性、有効性または真正性を提供する。行政エージェントは、実際であるか、または適切な当事者によって署名されたと合理的に信じられる任意の通知、同意、証明書、請求書または他の書面(銀行送金、ファクシミリ、または同様の電子提出である可能性がある)に依存することによって、任意の責任を負うべきではない。
7.06節。弁償します。各銀行は、(I)その未使用引受金、(Ii)すべての未償還信用状債務におけるその割合シェア、および(Iii)当該銀行の任意の未償還融資の合計に従って、行政エージェント、その関連会社およびそのそれぞれの取締役、高級職員、代理人および従業員(借り手が返済されていない範囲内)の任意の費用、支出(弁護士費および支払いを含む)、クレーム、要求、損失、損害または責任(最終裁定の当該賠償者の深刻な不注意または故意不正行為によるものを除く)に比例しなければならない。司法管轄権を有する裁判所の控訴不能判決)、当該賠償者は、既存のクレジット協定または本プロトコル(どのような状況に依存するか)に関連する損失または招いた損失を受けるか、または損害を受ける可能性があり、または当協定に従って取られるか、または取らないいかなる行動も受ける可能性がある。各銀行は各発行行の賠償に同意し(借り手が迅速に返済できない範囲を限度とするが、既存の信用協定または本協定に従ってこのようにする義務を制限することはない)、賠償発行行は既存の信用協定または本協定、手形または発券者が発行行として押し付けられ、招いた、または発行行に提出した任意またはすべての債務、義務、損失、損害、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または任意の性質の支払いを比例的に分担する
89


発行行は、既存の信用状プロトコルまたは本プロトコル、手形または発券行伝票に従って任意の行動(任意の信用証による発行または移転、または任意の信用状による支払いまたは支払いを含む)を取っていないが、どの銀行も、上記の責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用または支出の任意の部分に対して責任を負わない。これらの責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、費用、費用または支払いは、主に、管轄権を有する裁判所が行った控訴不可能な最終判決において発見された重大な不注意または故意の不正行為によるものである。上記の規定を制限することなく、各銀行は、借り手が第9.03項に基づいて支払うべき任意の費用及び支出(合理的な弁護士費用及び費用を含むが、合理的な弁護士費用及び費用を含むがこれらに限定されない)の割合分担の要求の下で、速やかに開証行に返済することに同意するが、借り手は、既存の信用協定又は本合意に基づいて当該開証行のこのような費用及び支出を速やかに償還することができない。
7.07節。信用決定。各銀行側は、適切と思われる文書や情報に基づいて、行政代理又は任意の他の銀行側に依存することなく、独立して自己の信用分析及び決定を行い、本プロトコルを締結することを認めている。各銀行側はまた,行政代理や他の銀行側に依存することなく,その当時適切と考えられていた文書や情報に基づいて,本プロトコルに基づいて何も行動しない場合には,自己の信用決定を継続することを認めている.
7.08節。後任管理代理。行政代理人は、借り手に5つの国内営業日前に書面で通知した後、借り手の要求の下、違約事件の発生及び継続がない期間内に、随時書面で銀行及び借り手に通知して辞任することができる。このような任意の辞任後、借り手は、必要な銀行の同意を得た場合に、後継行政エージェントを指定するために、無理に拒否、追加、または遅延する権利がなければならない。借り手がこのように後任行政代理人を委任せず、退任行政代理人が辞任通知を出してから15日以内にこの委任を受ける場合、退任行政代理人は銀行各方面を代表して後任行政代理人を委任することができ、当該代理人はアメリカ合衆国又はその任意の州の法律に基づいて組織又は発行された商業銀行でなければならず、その総合資本及び黒字は少なくとも1,000,000,000ドルである。後任行政代理人は,本条例による行政代理人の委任を受けた後,後任行政代理人は行政代理人を継承し退任するすべての権利と義務を有し,退任行政代理人は本条例項の下での職責と義務を解除すべきである。退職直前の行政代理人が本条例に基づいて行政代理人を辞任した後、行政代理人を務めている間に行われたまたは行われていないいかなる行動についても、本条の規定はそれに有利である。
90



7.09節.連携ファイルエージェント,シンジケートエージェント,連携先頭スケジューリング者は何の責任も負わない.本プロトコルのいずれの内容も、共通文書エージェント、シンジケートエージェント、または共同先頭手配者に、任意の責務または責任を押しつけてはならない。
7.10節目。計算します。行政エージェントはその好意的な支払いの任意の計算、分担、または分配に対して無責任だ。このような計算、分担、または分配が後に誤って決定された場合、任意の銀行の唯一の請求権は、取得する権利があると判断された金額を超える任意のお金を他の銀行に取り戻すことであり、満期金額が借り手によって支払われない場合、その金額を借り手に取り戻す。
7.11節。間違った支払いです。
(A)行政エージェントが銀行、開証行、または銀行または開証行を代表して資金を受け取る者に通知した場合、その銀行または開証行(そのような銀行、開証行または他のレジ、“支払いレジ”)は、行政エージェントによって適宜決定された(後続の(B)項の次のいずれかの通知を受けた後にあるか否かにかかわらず)、支払い先が行政エージェント行またはその任意の関連会社から受信した任意の資金が誤って転送されたか、または他の方法で誤ってまたは誤って受信されたと判断する。支払受給者(支払受給者が知っているか否かにかかわらず)(いかなる資金も、支払、元金の前払いまたは償還、利息、費用、分配または他の個別または集団の“誤払い”として受信されても)、誤払い(またはその一部)の返還を要求し、誤払いは常に行政代理人の財産であり、支払受給者によって隔離され、行政代理人の利益のために信託的に保管されなければならない。そのような誤払い(またはその部分)のいずれかの金額を行政エージェントに返却し、その等の支払いは、当日の資金(このように徴収された通貨で計算される)で行われる, 上記支払受給者が当該誤払い(又は一部)を受け取った日から上記金は、連邦基金金利及び当該行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定められた金利で当該行政代理人に返済された同日金の日から計算される毎日の利息である。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(B)前(A)項に制限することなく、各支払受給者は、行政エージェント(又はその任意の関連会社)(X)から受信した支払い、前払い又は返済(支払、前払又は元金、利息、料金、分配又はその他の方法の償還にかかわらず)であれば、その金額又は日は、行政エージェントが送信した支払い、前払い又は返済通知に規定された金額又は日付とは異なる
91


行政エージェント(またはその任意の関連会社)は、そのような支払い、前払いまたは返済について、(Y)行政エージェント(またはその任意の関連会社)が支払い、前払いまたは返済通知を発行する前または添付されていないか、または(Z)支払い受信者は、各場合においてエラーまたはエラー(全部または一部)で送信または受信されていることを他の方法で認識している
(I)(A)直前の第(X)又は(Y)項については、上記支払、前払い金又は返済については、既存誤り(行政代理人による逆の書面確認なし)又は(B)既存誤り(直前の第(Z)項について)を推定しなければならない
(Ii)レジは、(それぞれ資金を受け取る任意の他のレジを促すべきである)迅速(かつ、いずれの場合も、エラーを知っている営業日内)に、当該等の支払い、前払いまたは返済を受信し、その詳細(合理的詳細)を行政エージェントに通知し、本7.11(B)条の規定に従って行政エージェントに通知する。
(C)各支払受取人は、行政エージェントが任意の時間に支払い、純額、および任意の信用状ファイルを使用して支払い受信者の任意およびすべてのお金を支払うことを許可するか、または行政エージェントによって任意のソースから支払いまたは支払い受信者に割り当てられた任意の金を、直前の(A)項または本契約の賠償条項に従って行政エージェントに支払わなければならない任意の金を相殺することを許可する。また、本プロトコル当事者は、行政エージェントが公平にビットを代えることができるか否かにかかわらず、本プロトコルによれば、各エラー支払い(または本プロトコルの規定に従って行政エージェントに返却されていない部分)について、行政エージェントは、契約代位に応じて支払い受信側のすべての権利および利益(“誤支払代位権”)を適用すべきであることに同意する。
(D)誤った支払いは、支払、前払い、償還、解除、または他の方法で借り手に借りたいかなる義務も履行すべきではないことに同意する。
(E)いずれの場合も、このような誤払いが、そのような誤払いの金額、すなわち、行政エージェントが支払いまたは前払い債務のために借り手から受信した資金に限定されない限り、誤払いは、借り手によって借りられた債務を支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で弁済することができないことに同意する。
(F)法的に許容される範囲内で、任意の支払い受給者は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、放棄し、以下の態様に関する任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または払い戻しに関する権利を放棄するとみなされてはならない
92


行政エージェントは、“価値に応じて解除する”または任意の同様の原則に基づく抗弁を放棄することを含むが、これらに限定されない、受信された任意の誤払いを返金する。
(G)各当事者の本条項7.11項の義務、合意および免除は、行政代理人の辞任または交換、銀行または開証行の任意の権利または義務の移転または置換、終了および/または本協定のすべての義務(またはその任意の部分)の償還、弁済または解除後も有効でなければならない。

第八条
状況の変化
8.01節[保留されている].
8.02節。違法です。任意の銀行が任意の法律変更が違法にされたと認定した場合、または任意の政府当局が、任意の銀行またはその適用可能な融資オフィスが、その利息をSOFR、SOFR基準金利、調整期間SOFRまたは期限SOFRを参照して利息を決定または徴収する融資であるか、またはSOFR、期限SOFR基準金利、調整期間SOFRまたは期限SOFRに基づいて利息を決定または徴収すると主張した場合、その銀行(行政エージェントを介して)が借り手に関連通知(“違法通知”)を発行した後、(A)銀行が定期基準ローンを発行する義務、および借り手が定期基準ローンを継続して発行するか、または基準金利ローンを定期基準ローンに変換する権利は一時停止されなければならない;および(B)このような違法行為を回避する必要がある場合には、基準金利ローンの金利は、“予備基準金利”で定義された(C)項を参照することなく、行政エージェント機関によって決定されなければならず、各場合、各影響を受けた銀行が行政代理機関および借り手に通知するまで、このような決定が生じなくなるまで。違反通知を受けた後、このような違法性を回避する必要がある場合、借り手は、任意の銀行の要求に応じて(管理機関にコピーを提供する)事前返済または(適用される場合)すべての定期基準ローンを基本金利ローンに変換し(このような違法性を回避するためには、基本金利ローンの金利は、“予備基準金利”で定義された第(C)条を参照することなく管理機関によって決定されなければならない)、影響を受けたすべての貸主がその期限基準融資をその日まで合法的に維持することができる場合、または直ちに、もしどの銀行もその日までその期限基準融資を合法的に維持することができない場合。このような前払いや変換時に, 借り手はまた、このように前払いまたは変換された金額の計算された利息と、本プロトコルに従って要求される任意の追加金額とを支払わなければならない。
8.03節.コストを増加させ、リターンを減らした。(A)有効日の当日又は後に、任意の承諾された融資又は信用状の延期又は延期に属する場合





93


融資または信用状の延期を承諾または参加するいかなる義務も、法律のいかなる変更もしなければならない

(I)任意の銀行側に、本プロトコルまたは当該銀行側が提供または参加する固定金利ローンに影響を与える任意の他の条件、コストまたは費用;または
(Ii)任意の受取人に、その融資、融資元金、信用状、承諾または他の債務またはその預金、準備金、他の負債または資本について任意の税金((A)補償税および(C)および(D)項に記載の免税および(C)毛収入または純収入の他の関連税(付加価値税または同様の税を含む)を納付することを要求する
(Iii)任意の銀行側(またはその適用可能な融資事務所)の資産、その口座またはその口座に預金またはそのために提供されるクレジットに適用され、修正または適用されるとみなされる任意の準備金(FRB理事会によって適用される任意のそのような要件を含むが、これらに限定されない)、特別預金、保険評価または同様の要件、または任意の銀行側(またはその適用可能な融資事務所)またはロンドン銀行間市場に、その固定金利融資、その手形または固定金利融資または信用証信用延期の義務に影響を与える任意の他の条件;上記のいずれかの結果は、銀行側(またはその適用可能な融資機関)が任意の固定金利ローンまたは任意の信用状期間(または参加)を発行または維持するコストを増加させるか、または銀行側(またはその適用可能な融資機関)が、本プロトコルまたはそれに関連する手形に基づいて受信または受け取るべき任意のお金の金額を減少させ、当該銀行側が実質的な金額であると考えられる金額を減少させることである
そして、借り手が(C)項に記載の証明書を受信してから15日以内に、当該銀行側又は当該他の受信側(行政エージェントにコピーを提供する)(I)借入者は、銀行側または他の受取側が受けた増加した費用または減少した費用を補償するために、銀行側に1つまたは複数の追加金を支払わなければならない(銀行側または他の受け入れ側が、本8.03(A)条の規定に従って支払わなければならない支払い金額を含み、当該銀行側またはその他の受容者の全純収入に対して支払うべき任意の税金のいずれか1つまたは複数の金を含む)(この決定は、善意に基づいて(任意またはわがままにするのではなく)善意に基づいて行われるべきであり、以下の場合にのみそう決定されるべきである。または金額は、本8.03(A)節と同様の規定が含まれているクレジットまたはローン文書の当事者である同銀行側によって、似たような状況にある借り手に転嫁される。又は(Ii)法律変更の影響を受けた銀行側融資を基準金利融資に変換し、第2.14条に基づいて任意の関連する違約コストを支払い、本第8.03条に基づいて任意の増加したコストを支払う)。
94



(B)銀行側(違約銀行を除く)が、当該銀行側の本合意項の下での承諾又はその義務の存在に基づいて、任意の法律変更が当該銀行側が要求又は維持することが予想される資本金又は流動資金の額を増加させると判断した場合は、借入者に通知しなければならない。この決定は銀行側ごとに行われるだろう。借り手は、(I)第(C)項に記載の証明書を受信してから15日以内に、法律変更により増加したコストを補償するために、各銀行側に必要な追加額を支払うことを要求しなければならない。または(Ii)法律変更の影響を受けた銀行側の融資を基本金利ローンに変換し、第2.14条に基づいて任意の関連違約費用を支払い、第8.03条に基づいて任意の追加料金を支払う必要がある。この金額を決定する際には、銀行側は、任意や気まぐれに基づいているのではなく、合理的かつ誠実な方法で行動し、合理的な平均および分配方法を使用し、銀行側が同様の方法でこのようなコストを同様の状況の借り手に転嫁する場合にのみ、そのようなコストを借り手(これらの借り手は信用状または融資文書に第8.03(B)条に規定するような条項の当事者が含まれている)に転嫁し、その合理的な適宜決定権で決定する。本条項の規定に従えば、各銀行側の賠償決定は最終決定となる。各銀行側は,任意の増加したコストが第8.03(B)条に基づいて支払われると判断した場合は,直ちに借り手に書面で通知しなければならず,この通知は,増加したコストを計算する根拠を説明しなければならない, このような通知は一切発行されていないが、借り手は、第8.03(B)節の規定に従って増加した費用を支払う義務を免除または減少させてはならない。
(C)各銀行側は、本契約日後に発生した任意の事件を借り手及び行政代理に直ちに通知しなければならず、この事件は、本契約日後に発生した任意の事件を銀行側に通知し、このような賠償が必要であるか又はそのような賠償の額を減少させるかを回避し、当該銀行側の判断に基づいて、他の面で当該銀行側に不利にならないように、異なる適用融資事務所を指定しなければならない。借り手はこのような指定による銀行側の合理的なコストと支出を支払うことに同意する。本節によると、賠償要求を提出した銀行側は、借入者に証明書を提供しなければならない。本条項に基づいて支払うべき1つまたは複数の追加金額を列挙し、明らかな誤りがない場合には、その証明は決定的であるべきである。この金額を決定する際に、銀行側は、任意の合理的な平均およびホーム方法を使用することができる。
(D)いかなる銀行側が第8.03条に基づいて賠償を請求することができなかったか、または遅延することは、当該銀行側が賠償を要求する権利を放棄することを構成しないが、借り手は、第8.03条に基づいて、銀行が借り手および行政代理に費用の増加または減少をもたらすことを通知する日の6ヶ月以上前に発生したいかなる増加または減少した費用を賠償することを要求されてはならない
95


また、このような費用の増加または減少を引き起こす法律変更がトレーサビリティを有する場合、上記6ヶ月の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。
8.04節。基本金利ローンは影響を受けた定期基準ローンの代わりになった。いずれかの銀行が第8.03(A)条に基づいて固定金利ローンまたはその固定金利ローンを発行する義務について賠償を要求し、借り手が少なくとも5営業日前に行政エージェントを介して銀行に通知し、本節の規定が銀行に適用されることを選択した場合、銀行が借り手にこのような賠償要求を引き起こすことを通知しない限り、このような賠償要求を引き起こす場合は適用されない
(A)当該銀行が定期基準融資として発行しなければならないすべての融資は、基本金利融資(その利息及び元金は、他の銀行の関連定期基準融資と同時に支払うものとする)に変更されなければならない
(B)定期基準ローン毎に返済した後、当該等定期基準ローンの償還に使用すべきすべての元本をその基本金利ローンの償還に適用する。
第9条
雑類
9.01節.お知らせします。(A)本契約項の下でいずれか一方に発行されるすべての通知、請求、指示、同意、承認及びその他の通信は、書面(銀行電信為替、ファックス又は他の電子提出又は同様の書面を含む)を用い、当該当事者側に送信しなければならない(以下(B)項を除く):(W)借主:
全国農村公共事業協力金融会社
20701協力の道
バージニア州のダレス、20166
注意:資本市場関係
Phone: (703) 467-1628
Fax: (703) 467-5178
Eメール:bankingrelationsnrucfc.cop
コピーをコピーします
全国農村公共事業協力金融会社
20701協力の道
バージニア州のダレス、20166
受取人:総法律顧問
Phone: (703) 467-1782
Fax: (703) 467-5651
メール:Nathan.Howard@nrucfc.cooop
96



(C)行政エージェントに属する場合:
モルガン大通銀行、N.A
スタントン·クリスティアーナ路500 NCC 5 1階
デラウェア州ニューアーク一九七三
宛先:ユリカ·ヤン
メール:eureka.Young@jpmche.com
Telephone: 302-634-5378
コピーをコピーします
モルガン大通銀行、N.A.
8181通信製品パケットB席、06階
テキサス州プライノ、七五零二-0二三九
宛先:ナンシー·R·バヴィヒ
メール:nancy.r.barwig@jpmgan.com
Telephone: 972-324-1721
(D)任意の銀行の場合、その行政アンケートに規定されているその住所、電子メールアドレスまたはファックス番号、または(Z)任意の他の当事者の場合、当該当事者は、その後、行政エージェントおよび借り手がその目的のために指定した他のアドレス、電子メールアドレスまたはファックス番号を通知することができる。このような通知、要求、指示、同意、承認、または他の通信は、(I)ファクシミリまたは他の電子提出方式で送信された場合、このファックス送信または他の電子提出が本節に規定されたファクシミリ番号または電子メールアドレスに送信され、受信を確認したときに有効でなければならない。または(Ii)任意の他の方法で送信された場合、本節で規定されるアドレスで送信または受信されたときに有効であるが、(A)第2条または第8条に従って行政機関に送信される通知も電話で確認され、受信前に無効であるべきであり、(B)本条項に従って受信されたとみなされる任意の通信は、受信者の通常の営業時間内に受信されなければならない。しかし、ある特定の国内営業日の正常営業時間内に受け取っていないいかなる手紙も、それに続く国内営業日に受信されたと見なすべきである。
(E)本契約項の下で銀行当事者への通知及びその他の通信は、行政代理が承認したプログラムに従って電子通信方式で交付又は提供することができるが、行政代理及び適用銀行側に別途約束がある場合を除き、上記規定は、第2条又は第8条による通知には適用されない。行政エージェントまたは借り手は、その承認に応じたプログラムに適宜同意し、電子通信を介して本プロトコルの下で発行された通知および他の通信を受け入れることができるが、このようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。
97



(F)本契約のいずれの住所、電話番号又はファックス番号も、本契約の他方の書面通知後に随時変更することができる。借り手が任意の利益所有権証明において提供する情報の任意の変化は、証明(C)または(D)部分において決定された利益をもたらすすべての人リストの変化をもたらす場合、借り手が行政エージェントに書面通知を行った後に提供されなければならない
9.02節。免除権はありません。行政エージェントまたは任意の銀行は、本プロトコルまたは任意のチケット項目の下の任意の権利、権力または特権の行使を失敗または遅延させ、そのような権利、権力または特権を放棄するとみなされてはならず、そのような権利、権力または特権を単一または部分的に行使することによって、任意の他の権利、またはさらなる行使、または任意の他の権利、権力または特権を妨げることもできない。本協定で規定される権利及び救済措置は累積されなければならず、法的に規定されたいかなる権利又は救済措置も排除されない。
9.03節.費用と税金。(A)借り手は、本プロトコルの準備、本プロトコルの下の任意の放棄または同意または本プロトコルの任意の修正、本プロトコルの下の任意の違約または違約に関連する合理的な費用および行政エージェント特別弁護士の支出を含む、(I)行政エージェントのすべての検証可能な合理的な自己負担費用を支払わなければならない。(Ii)違約事件が発生した場合、行政エージェントまたは任意の銀行で発生したすべての文書記録された合理的な自己負担費用は、弁護士または内部弁護士が違約および催促、破産、資金不担保および他の法執行手続きによって発生した合理的な費用および支出を含む。借り手は、本契約または手形の署名および交付のために、各銀行側が任意の政府当局によって支払われた任意の譲渡税、単根拠税、評価または課金、および(銀行によって完全に起因することができない限り)遅延または漏れによって生じる任意およびすべての債務を賠償しなければならない。本第9.03(A)節は、いかなる非税クレームにより生じた損失又は損害を表すいかなる税以外の税にも適用されない。
(B)借主者は、上記各銀行側、そのそれぞれの関連側、およびそれぞれの役員、上級職員および従業員(“各”被弁済者“)を賠償することに同意し、各被支払者が、任意のタイプおよびすべての責任、損失、損害、費用、クレーム、要求および支出の損害を受けないようにし、任意の被支払者(または行政代理人が本契約の下で行政代理人としての行為)を含むが、これらに限定されないが、任意の調査、本プロトコルまたは本プロトコルの下で融資収益の任意の実際の用途または提案用途に関連する、またはそれによって生成される行政または司法手続き(被弁済者が本プロトコルの当事者として指定されているか否かにかかわらず);しかし、被弁済者は、それ自体の深刻な不注意、故意の不当行為、または司法管轄権を有する裁判所による控訴不可能な最終判決によって裁定された違法行為のために、本条例に基づいて弁済される権利がない。
98



9.04節。相殺を共有する。各銀行は、任意の相殺権または逆索弁済権または他の方法を行使することによって、それに対する任意の融資の元金および利息総額の支払いを得ることに同意し、その割合が、他の銀行が他の銀行が行う任意の融資に対して支払うべき元本および利息総額の割合よりも高い場合、このような比例的に増加した支払いを受けた銀行は、他の銀行が保有する融資のこのような参加を購入し、このような他の調整を行うべきであることに同意する。必要に応じて、銀行が保有する融資に関するすべての元金と利息の支払いは銀行が比例して分担しなければならない。しかし、本条は、いかなる銀行がそれが有する可能性のあるいかなる相殺権または逆請求権を行使するか、およびこの権利を行使するために規定された金額を借り手の債務(貸金の下の債務を除く)を支払う権利に適用する権利を損なわない。借り手は、適用法律に基づいて効果的に行うことができる最大限内に、融資に参加する任意の所持者は、上記の手配に基づいて取得するか否かにかかわらず、当該参加の所持者が借主の直接債権者であるように、このような参加に関連する相殺権又は反請求権及び他の権利を完全に行使することができる。
9.05節。改正と免除。第2.17項又は第2.19(A)(Iii)項に別の規定がある場合には、本協定又は付記のいずれかの条項が書面であり、借り手及び(A)必要な銀行(行政エージェントの権利又は義務がしたがって影響を受けた場合、行政エージェントによる署名)又は(B)行政エージェントが所望の銀行の書面同意を事前に得た場合、本プロトコル又は付記のいずれかの条項を修正又は放棄することができる。しかし、この等の改正または免除は、(I)いかなる銀行の書面の同意なしに任意の銀行の承諾額を増加させるか、または任意の銀行に任意の追加の義務を負わせることができない;(Ii)影響を受けた銀行の書面の同意を受けずに、任意の融資の元本または金利または本協定の下のいかなる費用の支払い日を遅延させることができない;(Iv)直接影響を受けた銀行の書面の同意を得ずに手形の未払い元金総額を変更する;(V)その影響を直接受けていない各銀行書面の同意を得ず、本契約項の下で銀行に比例分担金を要求するいかなる規定を変更し、(Vi)各銀行書面の同意を得ていない(含む、第2.19(A)(Iii)第2.19(Iii)条には別の規定があるにもかかわらず、本を変更するが、本第9.05条第(I)~(Vi)項の第(1)乃至(Vi)項又は“必要な銀行”の定義(以下の条(Vii)項の制約を受けなければならない)いかなる違約銀行)又は(Vii)改正又は変更(X)“規定銀行”の定義に列挙されている百分率又は(Y)上記(Vi)項に別段の規定があることを除いて、本条項の任意の他の規定は、免除を要求する銀行の数又はパーセンテージを規定する, 本プロトコル項のいずれかの権利を修正または修正し、本プロトコルの任意の規定に基づいて任意の決定を行うか、または任意の同意を与えるか、または本プロトコルの任意の規定に基づいて任意の他の行動をとり、各銀行の書面による同意を得ていない(疑問を生じないため、いかなる違約銀行を除く
99


その資金不足の引受範囲)。疑問を生じないためには、第2.18節の規定により、いかなる融資の譲渡又は任意の承諾の終了も、いかなる銀行(違約行及び第2.18節に要求される行政代理を除く)の同意又は任意の他の行動を必要としない。
放棄、修正、または修正が“影響を受ける”または“直接影響を受ける”ことを必要とする銀行の同意を必要とする場合、当該銀行の同意を経て、当該銀行は、必要な銀行が上述の放棄、修正、または修正に同意する限り、任意の他の銀行に対して有効であるか否かにかかわらず、当該銀行に対応して有効に対応する。
要求された銀行がすべての銀行の同意を必要とする修正を承認した場合、借り手は、同意しない銀行の代わりに代替機関を使用することを許可されなければならない。ただし、(I)置換機関は、置換されていない銀行のすべての融資及び他の金額を置換日又は前に額面で購入しなければならず、(Ii)借主は、第2.13条に従って交換された銀行に対して責任を負わなければならず、置換銀行の任意の定期的な基準融資が、それに関連する利息期間の最後の日に購入されたものではない場合(当該購入が当該融資に対する前金を構成しているように)、(Iii)当該置換機関(銀行でなければ)は、行政代理を合理的に満足させなければならない。(Iv)置換銀行は、第9.06(C)および(V)節の規定に従って置換する義務がある。このような置換は、借り手、行政エージェント、または任意の銀行が置換銀行に対して所有するいかなる権利を放棄するとみなされてはならない。
9.06節。後継者と譲り受け人。(A)本プロトコルの規定は、本プロトコルの双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人の利益に拘束力があるが、すべての銀行の事前書面の同意を得ていない場合は、借り手は、本プロトコル項のいずれかの権利を譲渡又は他の方法で譲渡してはならない。
(A)任意の銀行は、その承諾またはその任意のまたは全部の融資または信用義務に参加する利息を、その銀行の1つまたは複数の関連会社、銀行または他の機関(それぞれ“参加者”)に随時付与することができる。銀行が参加権益を参加者に付与する場合、借り手や行政エージェントに通知した後も、当該銀行は本プロトコル項の下での義務の履行に責任を負うことに対応し、借り手と行政エージェントは、本プロトコル項の下での当該銀行の権利と義務との付き合いを継続しなければならない。任意の銀行は、このような参加権益を付与する任意のプロトコルに従って、借主が本プロトコルの下で義務を果たす唯一の権利および責任を保持すべきであり、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正、または放棄を承認する権利を含むが、これらに限定されないが、このような参加プロトコルは、いかなる修正、修正、または放棄にも同意しないと規定することができる
100


第9.05節(I)、(Ii)または(Iii)項に記載の本プロトコルは、参加者の同意を得ずに参加者に直接影響を与える。(E)項の規定に適合する場合、借主は、その参加協定に規定されている範囲内で、各参加者は、第8条及び第2.16条(その中の要件及び制限を受け、第2.16(F)条(第2.16(F)条に要求される書類が参加銀行に交付されるべきであると理解される要件を含む)の利益を有し、その義務の制約を受けなければならない。ただし、この参加者(A)は、本節(B)項(B)項(B)項の譲受人であるように、第2.18節、第2.19節、および第9.04節の規定を遵守することに同意し、(B)第2.15節または2.17節に従って、その参加銀行が獲得する権利よりも多くの支払いを請求する権利はないが、参加者が適用された参加後に発生した法的変更によりより大きな支払いを得る権利は除く。以下(C)又は(D)項で許可されない譲渡又はその他の譲渡は,本項(B)に従って付与された参加権益の範囲内でのみ,本協定の目的のために発効しなければならない。株式を売却する各銀行はこの目的のためにのみ借入者の代理人として行動しなければならない, 各参加者の名前および住所、および各参加者の本契約項目の下の融資または他の義務における元本金額(および宣言の利息)(“参加者登録簿”)を登録簿に登録する登録簿を保存する。しかし、いずれの銀行も、参加者名簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の本合意または付記項目における任意の参加者の承諾、融資、信用状または他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような承諾、融資、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節に規定される登録形態に従って開示される必要がない限り、開示される必要がある。参加者名簿中の項目は、明らかに間違っていない決定的な項目でなければならず、逆の通知があっても、銀行は、その名前を参加者名簿に記録されているすべての人を、その参加者の所有者とみなさなければならない。
(B)任意の銀行は、(X)譲受人が別の銀行または譲渡人銀行の関連銀行または(Y)本プロトコルおよび手形項目の下のすべての権利および義務を、1つまたは複数の銀行または違約銀行または制裁を受けた銀行または他の機関(いずれも“譲受人”)に譲渡しなければならないが、任意の銀行は、いつでも、本プロトコルおよび手形項目の下でのすべての権利および義務を全部または比例することができる。前記譲受人と前記譲渡行とが署名した実質形式が本契約添付ファイルDの譲渡と仮定協定であることにより、(1)借り手と行政代理の書面同意により、無理に差し押さえてはならない、(2)各開証行は自己決定する。ただし,条件は,(1)譲受人が別の銀行またはその譲渡行の関連先である場合,または
101


(Ii)任意の銀行が違約事件の発生後および違約イベントの継続中に1つまたは複数の譲受人に譲渡する場合、または(Iii)譲渡が競争的融資に属する場合、借り手の同意を必要としない。当該手形に署名して交付し、当該譲受人によって当該譲渡者銀行に当該譲渡人銀行と当該譲渡者銀行との間で合意された購入価格に相当する金額を支払う場合、当該譲受人は、本協定の銀行側であり、当該仮定書類に記載された銀行のすべての権利及び義務を享受し、譲渡者銀行は、当該合意項の下での義務を相応の程度免除し、いずれか一方がさらに同意又はいかなる行動をとる必要もない。本項(C)項に基づいて任意の譲渡を完了した後、譲渡者銀行、行政代理、借り手は、必要に応じて譲受人に新たな手形を発行するために適切な手配をしなければならない。このような譲渡については、譲渡行は、このような譲渡を処理する行政管理費を行政代理行に支払わなければならず、金額は3,500ドルであり、譲渡行が既存銀行でない場合、譲渡行は、記入されて署名された行政調査アンケート及び本契約項で通知されたすべての関連情報を行政代理行及び借り手に提出しなければならない。譲受人がアメリカ合衆国またはその所在州の法律に基づいて登録されていない場合、譲受人は、本合意に基づいてその口座に利息または費用を支払うべき最初の日の前に、第2.16節に従って借主および行政代理に、任意の米国連邦所得税の免除または控除に関する証明を提出しなければならない。
(C)任意の銀行締結者は、銀行が負担する義務を保証するために、本プロトコルおよびその手形項目の全部または任意の部分の権利の保証権益質を連邦準備銀行または任意の他の中央銀行管理局に随時譲渡することができる。このような質権または譲渡のいずれも、本協定項の下での譲渡先銀行の義務を解除しないか、またはそのような質権または譲受人の代わりに、当該銀行を本協定または合意の当事側とする。
(D)任意の銀行権利の譲受人、参加者、または他の譲受人は、その銀行が譲渡された権利について譲渡する権利を超える任意の支払いを得る権利がない限り、そのような譲渡が事前に借り手の書面の同意を得た場合に行われない限り、任意の支払いを得る権利がない。
(E)任意の開証行は、本プロトコルに従って信用状の未抽出部分を発行することを約束したすべての権利および義務を随時譲渡することができるが、条件は、(1)各譲渡の当事者は、譲渡および負担協定に署名し、受け入れおよび届出のために行政エージェントに渡さなければならないことであり、(2)違約事件が発生せず、かつ継続している限り、借り手は譲渡に同意する(無理に差し押さえてはならない)。
9.07節。抵当品。すべての銀行は行政代理と他のすべての銀行に、それはいかなることにも依存しないと誠実に表明した
102


“保証金株式”(定義は規則U参照)は、本協定で規定する信用延期又は維持の担保とする。
9.08節。治国理政。(A)この協定および各紙幣は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律によって解釈されなければならない。
(B)借主は、本合意によって引き起こされた、または本合意に関連する任意の訴訟または法律手続きにおいて、または任意の判決の承認または実行について、その本人およびその財産のために、マンハッタン区ニューヨーク県に位置するニューヨーク州最高裁判所、米国ニューヨーク南区地域裁判所、および任意の控訴裁判所に排他的司法管轄権を提出することができ、本合意当事者は、ここで撤回および無条件的に同意することができず、これらの任意の訴訟または法律手続きに関するすべての請求は、ニューヨーク州で尋問および裁定を行うことができ、または法律の許容範囲内で行うことができる。このような連邦裁判所で本合意当事者は、法的に許容される最大範囲内で同意し、任意のこのような訴訟または手続の最終判決は終局判決であり、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができる。本プロトコルは、行政代理または任意の銀行が任意の司法管轄区域裁判所が借り手またはその財産に対して本プロトコルに関連する任意の訴訟または手続きを提起するいかなる権利にも影響を与えない。
(C)借主は、ここで撤回できず、無条件に、その可能性のある合法的かつ有効な最大限に、現在または今後、本合意によって引き起こされる可能性がある、または本プロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きが本節(B)の段落で示される任意の裁判所に対して提起される可能性のある任意の反対意見を放棄することができる。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。
(D)本プロトコルのいずれも,9.01節で規定した通知方式で法的プログラムファイルを送信することに撤回不可能に同意する.本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプログラムに送達する権利に影響を与えない。
9.09節。対応者;統合。本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは原本でなければならず、その効力は、本プロトコルおよび同じ文書上に署名された署名と同等の効力を有する。本プロトコル署名ページをファクシミリまたは電子フォーマット(すなわち、“pdf”または“tif”)で交付する署名されたコピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。本協定における“署名”、“署名”、“署名”および類似の意味を含む語は、電子署名または電子形式で記録を保存することを含むものとみなされ、適用法律の規定の範囲内および適用法の規定の範囲内では、いずれも手動で署名された署名または紙の記録保存システムと同じ効力、有効性および実行可能性を有するべきであり、含まれている
103


2000年の“グローバル·国家ビジネス電子署名法”、1999年の“電子署名·記録法”、または“統一電子取引法”に基づく他の類似した州法。本プロトコルは、口頭でも書面でも、本合意の当事者間の完全な合意と了解を構成し、本合意の主題に関連する任意およびすべての以前の合意および了解の代わりになる。上記の規定にもかかわらず、行政エージェントまたは任意の銀行が人工的に実行されたコピーを合理的に要求する場合、会社はその人工的に実行されたコピーを交付しなければならない。
9.10節目。いくつかの義務があります。銀行各方面の本契約項目の下での義務はいくつかある。いかなる銀行側が本協定項の下での義務を履行していないか、または本協定がいかなる銀行側の正式な許可、署名および交付を得ていないかは、本協定項における他の銀行側の義務を解除しない(または当該他の銀行の本協定項の下の権利に影響を与える)。どの銀行側も本プロトコルの下のどの他の銀行側の義務や取らない行動にも責任を負いません。
第9.11節。部分的です。本合意のいずれかの条項または義務が任意の管轄区域で無効、不法または実行不可能である場合、残りの条項または義務またはそのような条項または義務は、任意の他の管轄区における有効性、合法性、および実行可能性が、それによっていかなる影響または損害を受けてはならない。
9.12節です。守秘契約。行政エージェントおよび各銀行側は、借り手またはその任意の総合エンティティに対して提供またはその任意の総合エンティティを代表して提供または代表する任意の書面または口頭情報(以下、総称して“秘密情報”と呼ぶ)を秘密にすることを宣言しているが、行政エージェントおよび各銀行は、(A)適用法律または法規または監督機関(全国保険専門家協会のような任意の自律機関を含む)に基づいて、または伝票または他の法律手続きに基づいて、そのような任意の秘密情報を開示する義務があり、(B)その銀行審査員、監査人、法律顧問および他の専門顧問、およびその従業員、高級職員および取締役、ならびに他の銀行当事者(これらの人は、そのような情報の秘密性を通知され、秘密保持を指示されるべきであることを理解している)、(C)銀行当事者および借り手またはその任意の子会社および関連会社に関連する任意の訴訟または紛争において、任意のそのような機密情報を開示する権利があり、(D)参加者にそのような情報を提供する権利がある。第9.06(B)節によれば、参加者の権利の売却を許可する期待参加者と、第9.06(C)節に基づいて権利の譲渡を許可する予期譲渡者とは、当該参加者、期待参加者、または予想譲受人が、本条項の“銀行”側であるかのように、このような情報を秘密にすることに本節の条項と実質的に類似した条項で書面で同意することを前提としている, および(E)その付属会社に機密情報を開示する権利は,当該付属会社がこのような情報の秘密保持に書面で同意することを前提としており,その条項は本節の条項とほぼ類似している.
104


上記の規定にもかかわらず、本プロトコルに従って銀行側、参加者、潜在的参加者、または将来の譲受人に提供される任意のそのような情報は、不正な開示によってその人のために知られていない場合、またはこの人が本節に違反して一般に知られている場合、情報はもはや秘密情報ではないはずである。
9.13節。陪審員裁判を放棄する。本プロトコルの各々は、本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて陪審裁判を受ける任意の権利を撤回することができない。
第9.14節。アメリカ愛国者法案です。各銀行は借り手に通知し、“アメリカ愛国者法案”(バー第三章)の要求に基づいている。L 107-56(2001年10月26日に法律として署名された(“法案”)は、借り手の名前および住所、銀行が法案に基づいて借り手を識別できるようにする他の情報を含む借り手を識別する情報の取得、確認、記録を要求されている。借り手は、この法律および利益所有権条例を含む、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規に適合するために、行政代理または任意の銀行の合理的な要求のためのこのような情報および文書を直ちに提供しなければならない。
9.15節目[保留されている]
9.16節。影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。本合意または任意のこのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には、任意の逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が本合意項の下で生成された任意の責任が、決議機関の減記および権限転換によって制約される可能性があり、同意、同意、承認、および同意が以下の制約を受ける可能性があることを認めている
(A)適用される決議案認可機関は、本プロトコルに規定されているいずれか一方(影響を受けた金融機関)に支払わなければならない任意の当該債務に、任意の減記および変換権力を適用することができる
(B)任意の自己救済行動が適用されるような任意の債務に与える影響、例えば、(I)当該債務の全部または一部を減少または除去すること、(Ii)影響を受けた金融機関、その親実体または橋梁機関の株式または他の所有権ツールに変換し、その発行または他の方法で機関に付与することを含み、株式または他の所有権ツールは、本協定または任意の他の合意に従って任意の債務について享受する任意の権利の代わりに金融機関によって受け入れられるであろう。そのような当事者間の手配又は了解、又は(Iii)関連決議機関が減記及び転換権力を行使することに関する当該等の責任条項の変更。
[ページの残りをわざと空にする]
105


上記の日付から、本協定はそれぞれの許可者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。

国家農村公共事業
協力金融
会社
差出人:/完/喩玲/王菲
名前:喩玲·王
役職:上級副総裁と首席財務官


2026年施設の署名ページ



モルガン大通銀行、ノースカロライナ州、行政代理として、初期開証行と銀行として
差出人:/s/Nancy R.BARWING
名前:ナンシー·R·バヴィヒ
役職:役員役員


2026年施設の署名ページ


みずほ銀行(米国)、シンジケート代理と銀行として
差出人:エドワード·サックス
名前:エドワード·サックス
タイトル:ライセンス署名者


2026年施設の署名ページ




カナダロイヤル銀行は共同文書代理人として銀行として
差出人:/s/フランクLambrinos
名前:フランク·ランブリノス
タイトル:ライセンス署名者


2026年施設の署名ページ



KeyBank国家協会は,共通ファイルエージェントと銀行として
差出人:ベンジャミン·C·クーパー
名前:ベンジャミン·C·クーパー
肩書き:上級副社長


2026年施設の署名ページ



豊業銀行は、共同文書代理人として、銀行として
差出人:/s/Davidデュワ
名前:David·デュワ
タイトル:役員


2026年施設の署名ページ




PNC銀行,国家協会,共通ファイルエージェントと銀行として
差出人:ジョセフ·マクヒンニ
名前:ジョセフ·マクヒンニ
役職:総裁副


2026年施設の署名ページ




三菱UFG銀行、株式会社、銀行として
差出人:/s/Kevin Zitar
名前:ケビン·ジタル
タイトル:経営役員


2026年施設の署名ページ



アメリカ銀行協会は銀行として


差出人:/s/Michael TEMNICK
名前:マイケル·タニック
役職:総裁副


2026年施設の署名ページ



実際の銀行は銀行として
差出人:/s/Justin Lien
名前:ジャスティン·レン
タイトル:役員


2026年施設の署名ページ




地域銀行は銀行として
差出人:/s/TEDRICK Tarver
名前:テドリック·ターファー
タイトル:役員


2026年施設の署名ページ


代理スケジューリング

制度タイトル
モルガン大通銀行、N.A.
管理エージェント
みずほ銀行株式会社
シンジケート代理
PNC銀行、全国協会
共同文書エージェント
豊業銀行
共同文書エージェント
カナダロイヤル銀行
共同文書エージェント

代理スケジューリング


支払いのスケジュールがあります

制度発効日までの約束を改訂する発効日の未返済ローンを改訂する
銀行.銀行
モルガン大通銀行、N.A.$150,000,000.00$0
みずほ銀行(アメリカ)$150,000,000.00$0
カナダロイヤル銀行$150,000,000.00$0
豊業銀行$150,000,000.00$0
三菱UFG銀行有限公司$100,000,000.00$0
鍵庫全国協会$180,000,000.00$0
PNC銀行、全国協会$150,000,000.00$0
アメリカ銀行全国協会$125,000,000.00$0
真の銀行$125,000,000.00$0
地域銀行$75,000,000.00$0
合計:$1,355,000,000.00$0

支払いのスケジュールがあります


承諾表

承諾表
銀行.銀行約束する
モルガン大通銀行、N.A.$150,000,000.00
みずほ銀行株式会社$150,000,000.00
カナダロイヤル銀行$150,000,000.00
豊業銀行$150,000,000.00
鍵庫全国協会$180,000,000.00
PNC銀行、全国協会$150,000,000.00
アメリカ銀行全国協会$125,000,000.00
真の銀行$125,000,000.00
三菱UFG銀行有限公司$100,000,000.00
地域銀行$75,000,000.00
合計:$1,355,000,000.00

承諾表


現有信用状
L/C#TFTX-374881-砂漠生成と伝送協同組合
受益者:ロックウッド死傷保険会社
Amount: $2,000,000
発効日:2012年10月16日
期日:2022年12月31日

L/C#SLCLSTL 13035-谷エネルギー会社
受益者:カストン商品取引会社
Amount: $700,000
発効日:2022年7月5日
期日:2023年5月31日
現有信用状


定価表
任意の日における借り手の“条項基準保証金”、“基本金利保証金”、“融資手数料率”は、借り手がその日の状況に応じて適用される行および列にそれぞれ記載されたパーセンテージである。
状態.状態I級クラスII第3級レベルIVV級
期限基準保証金0.6900%0.8000%0.9000%1.0000%1.1000%
基本金利差益0%0%0%0%0.1000%
施設料率0.0600%0.0750%0.1000%0.1250%0.1500%

本価格表については、以下の用語は以下の意味を持つが、本価格表の最後の段落に制限される必要がある
“恵誉”は恵誉格付け会社を指す。
借り手の無担保長期債務が任意の日にスタンダードプールによってAAレベル以上に格付けされ、ムーディーズまたはAAがAaレベル3以上である場合、または格付がより上位に格付けされる場合、任意の日付に“レベルI状態”が存在する。
いずれの日においても、(I)借り手の無担保長期債務が標準プールによってA+以上、ムーディーズ格付けがA 1以上、ホイホマレ格付けがA+以上であり、(Ii)レベルI状態が存在しない場合、“レベルII状態”が存在する。
いずれの日においても、(I)借り手の無担保長期債務が標準プルによってA級以上、ムーディによってA級以上、またはA級以上と評価された場合、(Ii)レベルII状態が存在しない場合、いずれの日にも“レベルIII状態”が存在する。
いずれの日においても、(I)借り手の無担保長期債務が標準プルによってレベルA以上、ムーディーズまたはレベルA以上、またはホイホマレ格付けがより高く、かつ(Ii)レベルIII状態が存在しない場合、いずれの日にも“レベルIV状態”が存在する。
いずれの日付においても,Iレベル状態,IIレベル状態,IIIレベル状態またはIVレベル状態が存在しなければ,どの日付にも“Vレベル状態”が存在する
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“格付け機関”とは、スタンダード、ムーディーズ、HPを意味する。
スタンダード&プアーズは、指標プグローバル格付け、スタンダードプール金融サービス有限責任会社の1つの業務部門、またはその任意の後続部門である。
状態“とは、任意の日付にI級状態、II級状態、III級状態、IV級状態またはV級状態のいずれが存在するかを決定することを意味する。
定価表


本定価付表で使用される信用格付けとは、第三者の信用増強なしに借り手に割り当てられた優先無担保長期債務証券の信用格付け(“借り手の無担保長期債務”)であり、借り手に割り当てられた任意の他の債務保証の格付けは無視すべきであるが、いずれの日においても、ある格付け機関がこのような格付けを与えていない場合、その格付け機関の借り手の無担保長期債務の格付けは、その日における借主の優先保証債務の格付けよりも低い格付とみなされるべきである。割り当てられた3つの格付けが異なる場合、(I)そのうちの2つの格付けが第3の格付けよりも高い場合、借り手に割り当てられた無担保長期債務のより高い格付けを使用すべきである(本項の第1の文を実施した後)、(Ii)2つの格付けが第3の格付けよりも低い場合、借り手に割り当てられた無担保長期債務のより低い格付けを使用すべきである(本項の第1の文を実施した後)、または(Iii)3つの格付けが異なる場合には、中間格付けを使用すべきである。
定価表


別表5.03(A)

非公認会計基準子会社

ありません

別表5.03(A)


添付ファイルA
備考の書式
ニューヨーク、ニューヨーク[日取り]
受け取った価値について、国家農村公共事業協力金融会社は、コロンビア特区法律に基づいて設立された非営利協力協会(“借り手”)に対して、[](“本行”)は,元本金額がその適用される貸し付け事務室の口座である[$_________]($_____),]または、より少ない場合、銀行が以下に言及する循環信用プロトコルに従って借り手に提供する各融資および信用状借款は、融資または信用証借入満期日の未償還元金総額で借入金される。借り手は循環信用協定に規定されている日付と金利に従って、このようなローンと信用証借款の未払い元金ごとに利息を支払うことを約束した。このようなすべての元金と利息の支払いはアメリカの合法的な通貨連邦または他の直ちに利用可能な資金で支払わなければならない。住所はモルガン大通銀行、N.A.ファンニング街1111号、10階、テキサス州77002号、宛先:レスリー·ヒル。
本行が作成したすべてのローンおよび信用状借款およびそのそれぞれのタイプおよび満期日および元金のすべての返済は、当行によって記録されなければならず、任意の譲渡を行う前に、当行は、本プロトコルに添付されている付表または添付表の継続に、当時返済されていなかった各種類の融資の上記情報の適切な書き込みを裏書きすることができるが、当行は、このような記録または裏書きをしていないが、本プロトコルまたは循環信用協定項における借入者の義務に影響を与えない。
本手形は期日が2022年10月20日のいくつかの改訂及び再予約された循環信用協定が指す1つの付記であり、借り手、署名ページに記載されている銀行、モルガン大通銀行は行政代理及び初期開証行であり、みずほ銀行(米国)はシンジケート代理、PNC銀行は連席文書代理、豊業銀行及びカナダロイヤル銀行は連席文書代理である(この協定は合意の条項と条件に基づいて時々改訂、補充或いはその他の方法で修正される可能性がある)。循環クレジットプロトコルにおいて定義される用語は、本明細書で同じ意味を有する。事前返済および加速満期に関する本プロトコルの規定を理解するために、循環信用プロトコルを参照してください。この手形はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されている。
A-1


全国農村公共事業協力金融会社
差出人:
名前:
タイトル:


A-2


備考(続)


ローンと元金の支払い

日取り貸金額ローンタイプ元金返済額期日まで以下の者で作成します

A-3


添付ファイルB-1
RUS保証の形式
アメリカ合衆国は農村公共事業サービス管理局(“RUS”)によりここで無条件に保証している[受取人名]…を作る[__%]_この保証は抗弁できないが、所持者が所持者になったときに実際に知っている詐欺や不実陳述は除外される。RUSでは、勤勉さ、提示、要求、抗議および通知、および次の任意の要求を放棄します[受取人名]どんな権利を使い切ったり、協同組合に対してどんな行動を取るか。
本担保は、改正された1936年“農村電化法”第3章(“米国法典”第7編第90 1ページとその後)及びRUS、協同組合、第一銀行、北米と全国農村公共事業協力金融会社との間にある
アメリカ合衆国
Date________________, ___差出人:
名前:
職名:田舎管理人
電化管理局

B-1-1


添付ファイルB-2
RUS保証の形式
アメリカ合衆国は農村公共事業管理人(“RUS”)によってここで無条件に保証されている_当該元金及び保証利息が全額弁済されるまで(本チケットが違約した日から本保証全額支払いまでの間に保証金利で計算されるべき利息を含む)、RUSが協同組合違約の救済措置を実行することにより徴収されたいかなる金又は財産にもかかわらず。この保証は抗弁できないが、所持者が所持者になったときに実際に知っている詐欺や不実陳述は除外される。RUSは、任意の形態の勤勉、提示、要求、抗議および通知(主融資保証およびサービス協定第5.3(A)節の要求に応じて、“違約通知”を除く)を放棄し、受取人にいかなる権利または義務もなく、協同組合に対して任意の権利または行動をとることを認める。
本担保は,改正された1936年の“農村電化法”(“米国法典”第7編,901及び以降)に基づいて発行された。(“法案”)と、1999年2月16日にRUSと全国農村公共事業協力金融会社との間の総融資担保及びサービス協定。
適用される範囲内で、この保証はアメリカ合衆国の法律によって管轄され、解釈され、実行されなければならない。そうでなければ、バージニア州の法律によって管轄されなければならない。
以下の署名者、[管理人]ACTと7 CFR Part 1700の規定により,本保証を渡す権利があることを証明した。
アメリカ合衆国
差出人:
名前:
タイトル:[管理人]農村公共事業サービス
Dated:__________________ RUS Loan No
B-2-1


添付ファイルC
借り手の法律総顧問の意見
2022年10月20日

行政代理と銀行のどちらへも
以下に述べる循環信用協定
C/oモルガン大通銀行、N.A.
範寧街1111号、10階
テキサス州ヒューストン、77002

女性たち、さんたち:

2022年10月20日までのいくつかの改正および再予約された循環信用協定(“改訂および再予約された循環信用協定”)に言及し、この協定は借入者によって署名され、借入者はモルガン大通銀行(ノースカロライナ州)を行政代理および初期発行行として含み、みずほ銀行(米国)はシンジケート代理として、PNC銀行、国民協会、豊業銀行およびカナダロイヤル銀行を共同文書代理として含む。私は、国家農村公共事業協力金融会社(“借り手”)総法律顧問のネイサン·ハワードは、借入者の要求に応じて、改正·再改正された循環信用協定第3.01(C)節の規定に基づいて、本意見を発表する。修正および再署名された循環クレジットプロトコルにおいて定義された用語は、本明細書でその定義に従って使用される。
本人はすでにこのような書類、会社記録、公職者証明書及びその他の文書の正本或いはコピーを審査し、核証或いは他の方法で確認し、満足でき、そしてすでに事実及び法律について本意見について必要或いは適切な他の調査に属すると考えている。この観点はコロンビア特区の法律に限定されている。
以上に基づいて、私はこう思います
1.借り手は、コロンビア特区法に基づいて正式に設立され、有効に存在し、信頼性の良い協力協会であり、会社の権力と権力、ならびにその財産および資産を所有し、取引所に必要なすべての実質的な政府許可証、許可、同意および承認を行う。借り手がその従事する業務の性質により、このような資格又は許可を取得する必要がある各司法管区内では、資格に適合しているか、又は発行されていないものが外国会社であることが妥当であるが、資格を取得していない又は発行されていない司法管区内ではこの限りではない(資格を取得した後、借り手がいかなる費用や罰金を支払うことなく、資格を取得する前の権利をある程度保留することができると仮定して)、そのように納付すべきいかなる費用又は罰金又はこのように保留されていない権利は個別的又はいかなる場合にも個別に又はいかなる場合にも残らないようにする
C-1


借り手の業務又は財務状況に重大な悪影響を及ぼす)、個別又は合計は借り手の業務又は財務状況に重大な悪影響を及ぼす。
2.借入者は、改訂および再予約された循環信用協定および日付が本契約日である各手形(“主題手形”)の条項および規定に署名、交付および実行する権利がある。改訂及び再予約された循環信用協定及びテーマ手形はすでに借入者によって妥当かつ有効に許可、署名及び交付された
3.現在、訴訟、訴訟、法律手続きまたは調査保留はなく、または私の知っている限りでは、任意の裁判所、任意の政府機関、団体または機関または任意の仲裁委員会、または任意の法廷、任意の政府機関、団体または機関または任意の仲裁委員会の席の前に、借り手または借り手に影響を与える訴訟、訴訟、法律手続きまたは調査を借り手に提起または脅しており、これらの訴訟、訴訟、法律手続きまたは調査は、借り手の業務、財政状況または経営結果、または借主が改訂および再注文された循環信用協定または主題手形の下の責任を履行する権力または能力に重大な悪影響を及ぼす可能性がある
4.借主が改訂および再予約された循環信用協定または主題手形を署名、交付または履行する場合、いかなる政府当局、団体または機関の許可、同意、承認または許可を得る必要がないか、または任意の政府機関、団体または機関に申告、提出、登録、または免除する必要がない。
5.借り手会員付属証明書の所有者には権利がなく、借り手会から脱退または追放されただけで、その元金または利息に関するいかなる支払いも取られない。
6.借り手または任意の総合エンティティは、任意の重大な合意または他の文書(借り手がその一方であるか、または借り手またはその財産または資産がその制約を受けている)の下で、いかなる重大な点でも責任を負わない。このようなプロトコルまたは他の文書によれば、違約を構成するイベントや条件が存在しないか、通知または時間が経過したときに違約を構成するか、またはその両方を有する。改正および再締結された循環信用協定または主題手形の署名および交付、またはその中で考慮された任意の取引の完了、またはその条項および規定の遵守は、借り手が受ける任意の法律、法規、規則または条例のいかなる規定、または借り手に適用される任意の判決、法令、裁決、特許経営権、命令または許可に抵触することもなく、いかなる重大な条項、契約、条件または規定と衝突したり一致しないか、またはいかなる重大な違反(通知または期限の発行、またはその両方を伴う)を招くこともない。約束を破って誰にでも権利を持たせることができる
2ニューヨーク州法律によれば、借主のニューヨーク法律事務所Foley&Lardner LLPは、慣例的な仮定、制限、および制限に基づいて、改正および再署名された循環信用協定に関する実行可能な意見を提供しなければならない。
C-2


借り手が予定期限までに任意の義務を履行することを要求するか)、または任意の契約、担保、信託契約、合意または他の文書の条項に基づいて、借り手の任意の財産または資産に任意の留置権を設定または適用するか、または借り手の会社登録証明書または定款の任意の規定に違反する。前述の条文の一般性を制限しない原則の下で、借り手は、借り手の負債を証明するいかなる文書、それに関連する任意の合意または契約または任意の他の契約または合意(その会社登録証明書および添付例を含む)に記載されているいかなる条文の一方でも、当該文書に記載されているいかなる条文の規定の制限も受けず、当該等の契約または合意(その会社登録証明書および添付例を含む)は、主題手形によって証明された債務によって違反される。
7.借り手は、各契約のすべての重要な規定を完全に遵守しています。いかなる違約事件(任意の契約によって定義された当該語が指す違約事件)および任意の事件、または条件(借り手が契約のいかなる非重要な規定を遵守しない可能性があり、これらの条項自体が契約下の違約事件ではない)は、通知を出すか、または一定時間経過した後に違約事件を構成するか、またはその両方を兼ねており、これらのイベント、行為または条件(借り手がその契約を遵守しない可能性のある任意の非重要条文は除く)。改訂及び再予約された循環信用協定によって予想される借入者の借金は、いかなる契約項下の違約又は任意の契約に記載されたいかなる契約に違反することを招くことはない。
8.添付ファイルAには、借り手のすべての子会社および合弁企業、各子会社および合弁企業の設立または組織の管轄権、および各子会社および合弁企業に対する借主の所有権の性質およびパーセンテージが記載されている真実、正確かつ完全なリストが記載されている。
9.借り手は、1986年の国税法第501(C)(4)条によると、借り手は連邦所得税を免除することができ、借り手はこのように免税ではないと信じていることに気づかないという米国国税局の裁決を受けている。


真心をこめて



ネイサン·ハワード
総法律顧問


C-3


添付ファイルA
子会社、特殊目的子会社、合弁企業:
ありません

C-4


付属品D
譲渡と仮定協定
日付が_の合意[ASSIGNOR](“譲渡人”)[譲り受け人](“譲り受け者”)、全国農村公共事業協力金融会社(“借り手”)と行政代理であるモルガン大通銀行(“代理”)。
W I TN E S E T H
本譲渡と仮定協定(“合意”)は、2022年10月20日の日付の改訂および再予約された循環信用協定(時々改訂、補充、または他の方法で修正され、各ケースはその条項および条件に基づいて修正、補充または他の方法で修正される)(“クレジット協定”)に関連し、借り手、その署名ページに記載されている銀行、行政代理兼初期開証行であるモルガン大通銀行(以下、“モルガン大通銀行”と呼ぶ)、シンディガ代理である米国みずほ銀行、PNC銀行、国民協会、豊業銀行、カナダロイヤル銀行、共通文書エージェントとする.
信用協定の規定に基づいて、譲渡者はいつでも借入者に融資を提供することを約束し、および/または信用状債務を負担または参加することを承諾し、元金総額は_ドルを超えてはならない
譲渡者が信用協定項の下で借り手に約束した元金総額_の融資と信用状債務が本契約日にまだ返済されていないことを考慮すると、
考慮して、譲渡人は、信用協定項の下でその承諾の一部に対する譲渡者のすべての権利を譲受人に譲渡することを提案し、その金額は_に相当する
したがって,上記の場合と本プロトコルに記載されている相互プロトコルを考慮すると,本プロトコルの双方は以下のように同意する
第1節で定義する.本明細書で他に定義されていないすべての大文字用語は、クレジットプロトコルに規定されたそれぞれの意味を有するべきである。
第2節.譲渡譲渡者は,譲渡者が信用協定項の下で所有する権利を譲渡者に譲渡し,譲渡額の範囲内で譲渡者に売却し,譲受人はここで譲渡者のこのような譲渡を受け,譲渡者はそのような譲渡を負担する
D-1


譲渡者から譲渡者が本契約日に返済されていない承諾された融資および/または信用証債務元本の対応する部分を購入することを含む、分配金額の範囲内の信用協定。譲渡者、譲受人、借り手及び行政代理は、本信用協定を締結及び交付し、第3項に規定する本契約日に支払わなければならない金を支払った後、(1)譲り受け者は、本契約の日に信用協定項の下の権利を相続し、信用貸付協定項の下での義務を履行する義務があり、承諾額は分配された金額と同じである。(2)譲渡者の承諾額は、本契約の日に同じ金額を減少させ、信用協定項の下での譲受人の義務を解除しなければならないが、譲受人が負担している義務を限度とする。本協定で規定されている譲渡は譲渡者に請求してはならない.
第三節支払い本契約第二項で述べた譲渡及び売却の対価格として、譲受人は、本契約が発効した日に連邦基金の形で譲渡者に双方がこれまでに合意した金額を支払わなければならない。本合意の日からの承諾費および/または融資費は譲渡者が負担し,本合意の日から(当該日を含む)課税費用は譲受人が負担することは言うまでもない。譲渡人と譲受人の双方はここで同意し,信用協定項の下で任意の契約の他方の口座に属する金を受け取った場合は,当該他方の利益の範囲内で当該他方を代行して徴収し,直ちに当該他方に支払わなければならない。
第四節借主と行政代理人の同意。本協定は次の各方面の同意を条件とする[借款人]信用協定第9.06(C)条によれば,行政代理及び開証行である。本プロトコルの実行[借り手が提供します]行政代理と発行銀行はこの同意の証拠だ。信用協定第9.06(C)節の規定により,譲受人が要求を出した場合,借款人は,本協定に規定する譲渡及び仮定を証明するために,譲渡者に対応する手形を署名して交付することに同意する。
第五節譲渡人を信頼しない。借り手に対する譲渡者の支払能力、財務状況又は報告書、又は借り手の信用協定又は任意の手形に関する義務の有効性及び実行可能性は、いかなる陳述や担保も行わず、いかなる責任も負わない。譲受人は、適切と思われる文書及び情報に基づいて、譲渡者に依存することなく、本合意を締結する信用分析及び決定を独立して行い、借り手の業務、事務及び財務状況の独立した評価を継続することを認めている。
第六節法律が適用される。この協定はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律で解釈されている。





D-2


第7節対応先本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは原本でなければならず、その効力は、本プロトコルおよび同じ文書上に署名された署名と同等の効力を有する。
双方がコスト協定の署名と交付を促進し、それによって正式に許可された者は、上記の最初の日から始まることを証明した。
[ASSIGNOR]
差出人:
名前:
タイトル:

[譲り受け人]
差出人:
名前:
タイトル:

全国農村公共事業協力金融会社
差出人:
名前:
タイトル:

ノースカロライナ州モルガン大通銀行が行政代理を務めている
差出人:
名前:
タイトル:

D-3


添付ファイルE-1
[表]
アメリカ税申告書
(非アメリカ銀行組合企業に適用され、アメリカ連邦所得税に適用されます)
期日は2022年10月20日の改訂及び再予約された循環信用協定(時々改訂、補充或いはその他の方法で修正された“信用協定”)であり、借り手は:モルガン大通銀行が行政代理及び初期開証行であり、みずほ銀行(米国)がシンジケート代理であり、及びPNC銀行、国民協会、豊業銀行及びカナダ王立銀行が連席文書代理である。
信用協定第2.16節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する融資(及びその融資を証明する任意の手形)の唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節に示す銀行ではなく、(Iii)借主のメンバーではないことを証明する。これは、借り手に対して投票権を行使せず、また、第八百七十一条第二項(H)(3)(B)節でいう借り手の10%の株主でもなく、(Iv)規則第八百八十一条第二項(C)(3)(C)節に記載された借主に係る制御された外国企業でもなく、(V)次の署名者の米国貿易又は商業行為に係る利子の支払に関する効果的な関係がない。
署名者は、米国国税局W-8 BENテーブル上で、その非米国人身分証明書を行政代理および借り手に提供した。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきである、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[銀行取引先名]
差出人:
名前:
タイトル:
Date: , 20[  ]
E-1-1


添付ファイルE-2
[表]
アメリカ税申告書
(米国連邦所得税の目的でパートナーとなる非米国銀行側に適用)
期日は2022年10月20日の改訂及び再予約された循環信用協定(時々改訂、補充或いはその他の方法で修正された“信用協定”)であり、借り手は:モルガン大通銀行が行政代理及び初期開証行であり、みずほ銀行(米国)がシンジケート代理であり、及びPNC銀行、国民協会、豊業銀行及びカナダ王立銀行が共同文書代理である。
信用協定第2.16節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書を提供する融資(および融資を証明する任意の手形)の唯一の記録所有者であり、(Ii)その直接または間接パートナー/メンバーが融資(および融資を証明する任意の手形)の唯一の実益所有者であることを証明する。(Iii)本クレジット協定によるクレジット拡張について、以下の署名者又はその任意の直接又は間接パートナー/メンバーは、“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の貿易又は業務中に締結された融資契約に基づいて信用を提供する銀行ではなく、(Iv)その直接又は間接パートナー/メンバーはいずれも借り手のメンバーではなく、借り手に対して投票権を行使するか、又は他の方法で借り手に対して投票権を行使する銀行は、いずれも“守則”第871(H)(3)(B)条に示す借り手の10%株主ではない。(V)そのパートナー/メンバーはいずれも規則第881(C)(3)(C)節に記載した借り手に関連する制御された外国企業ではなく、(Vi)利息支払いに関するものは、以下の署名者又はその直接又は間接パートナー/メンバーが米国で貿易又は業務を行う行為と有効な関係がない。
次の署名者は、米国国税表W-8 IMYを行政代理および借り手に提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーが提供する国税表W-8 BENを添付した。本証明書に署名することは、署名者が同意することを表す:(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は、直ちに借り手と行政エージェントに通知すべきである、(2)署名者は、支払前の2つのカレンダー年度のいずれにおいても、適切かつ現在有効な証明書を常に借り手と行政エージェントに提供しなければならない。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
E-2-1


[銀行取引先名]
差出人:
名前:
タイトル:
Date: , 20[  ]
E-2-2


添付ファイルE-3
[表]
アメリカ税申告書
(非米国組合の非米国連邦所得税参加者に適用される)
期日は2022年10月20日の改訂及び再予約された循環信用協定(時々改訂、補充或いはその他の方法で修正された“信用協定”)であり、借り手は:モルガン大通銀行が行政代理及び初期開証行であり、みずほ銀行(米国)がシンジケート代理であり、及びPNC銀行、国民協会、豊業銀行及びカナダ王立銀行が連席文書代理である。
信用協定第2.16節の規定によれば、署名者は、(I)当該証明書の参加を提供する唯一の記録及び実益所有者であり、(Ii)規則第881(C)(3)(A)節にいう銀行ではなく、(Iii)規則第871条(H)(3)(B)条に示す借主の10%株主ではないことを証明する。(Iv)当該会社は、規則第881(C)(3)(C)節に記載した借入者に関連する制御された外国企業ではなく、(V)利息支払いに関するものは、以下の署名者が行う米国の貿易又は業務と有効な関連がない。
署名者は、米国国税局W-8 BEN表上で、その参加銀行に非米国人身分の証明を提供した。署名者が本証明書に署名することは、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに書面で銀行に通知すべきであり、(2)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に銀行に提供しなければならない。署名者に各金を支払うカレンダー年度であっても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかであっても、署名者が本証明書に署名することに同意する。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[参加者名]
差出人:
名前:
タイトル:
Date: , 20[  ]
E-3-1


添付ファイルE-4
[表]
アメリカ税申告書
(米国連邦所得税の目的のためにパートナーとなる非米国参加者に適用される)
期日は2022年10月20日の改訂及び再予約された循環信用協定(時々改訂、補充或いはその他の方法で修正された“信用協定”)であり、借り手は:モルガン大通銀行が行政代理及び初期開証行であり、みずほ銀行(米国)がシンジケート代理であり、及びPNC銀行、国民協会、豊業銀行及びカナダ王立銀行が連席文書代理である。
信用協定第2.16節の規定によれば、署名者は、(I)本証明書の参加を提供する唯一の記録所有者であり、(Ii)そのパートナー/メンバーがその参加の唯一の実益所有者であり、(Iii)当該参加について、署名者又はその任意のパートナー/メンバーが“規則”第881(C)(3)(A)条に示される通常の取引又は業務中に締結された融資契約に基づいてクレジットを提供する銀行ではないことを証明する。(Iv)そのパートナー/メンバーはいずれも守則第871(H)(3)(B)節に示す借り手の10%株主ではなく、(V)そのパートナー/メンバーはいずれも守則第881(C)(3)(C)節に記載された借り手に関連する制御された外国企業ではなく、(Vi)利息支払いに関する支払は、以下の署名者またはそのパートナー/メンバーが米国で行う貿易または業務と有効な関連がない。
署名者は、その参加銀行にその参加銀行のIRSフォームW−8 IMYを提供し、ポートフォリオ利息免除を申請する各パートナー/メンバーのIRSフォームW−8 BENを添付した。署名者は、本証明書に署名すること、すなわち、(1)本証明書で提供される情報が変化した場合、署名者は直ちに銀行に通知すべきであり、(2)署名者は、記入が妥当で現在有効な証明書を常に銀行に提供しなければならず、署名者に各金を支払うカレンダー年度においても、支払い前の2つのカレンダー年度のいずれかを提供しなければならない。
本プロトコルに別の規定がない限り、クレジットプロトコルにおいて定義および使用される用語は、クレジットプロトコルにおいてそれらを与えるという意味を有するべきである。
[参加者名]
差出人:
名前:



E-4-1




タイトル:
Date: , 20[  ]




E-4-2
079580.000005EMF_US91420462v11