添付ファイル99.1

証券購入協定

本証券購入協定(“本協定”)の日付は2023年1月6日であり、易居ホームサービス持株有限公司(“当社”)及び署名ページに明記された投資家(“投資家”)が署名する。

本協定に規定する条項及び条件を満たした場合に、証券法(以下の定義)の下で適用される証券登録免除に基づいて、当社は、本協定でより全面的に記載されている自社のある証券を投資家に発行し、売却することを希望する

そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格から,当社と投資家は以下のように同意している

一番目です。

定義する

1.1.定義. 本プロトコルで他の場所で定義されている用語を除いて,本プロトコルのすべての目的について,以下の用語は,1.1節で規定した意味を持つべきである

行動“ は、任意の 裁判所、仲裁人、政府または行政機関、規制機関(連邦、州、県、地方または外国)、株式市場、証券取引所または取引機関の前、または任意の 裁判所、仲裁人、政府または行政機関、規制機関(連邦、州、県、地方または外国)、株式市場、証券取引所または取引機関が、会社、任意の子会社またはそのそれぞれの財産に対する任意の訴訟、訴訟、照会、違反通知、法的手続き(証言などの任意の部分手続きを含む)または調査 を意味する。

付属会社“ は、第144条において使用および解釈されるような、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御され、制御され、または誰かと共同制御下にある誰かを意味する。

営業日“br”は、土曜日、日曜日および連邦法定休日以外の任意の日、または法律または他の政府行為の許可またはニューヨーク州または福建省の銀行機関でのRepublic of Chinaの閉店を要求する日を意味するが、明確にするために、法律の許可または商業銀行の“一歩も出ない”“その場動かない”によって閉鎖されているとみなされてはならない。“不必要な従業員”または任意の他の同様のコマンドまたは制限、または任意の政府当局の指示の下で任意のエンティティ支店を閉鎖するので、ニューヨーク市商業銀行の電子資金振込システム(電信為替を含む)がこの日に一般的に顧客に開放される限り、brは一般的に開放される。

“終了” とは、第2条の規定により株式売買の終了を意味する。

“締め切り” とは,本契約第5.1節と5.2節で規定したすべての条件を満たす営業日,または双方が合意可能な他の日である.

“委員会”(Commission)は証券取引委員会を意味する。

“証券取引法”とは、1934年に改正された証券取引法を指す。

GAAPとは、アメリカで公認されている会計原則を意味する。

政府機関“とは、任意を意味する:(A)国、州、英連邦、省、領土、県、市、区または他の任意の性質の司法管轄区域;(B)連邦、州、地方、市役所、外国または他の政府、または(C)任意の性質の政府または半政府機関(任意の政府または行政部門、部門、機関、委員会、機関、機関、公式、組織、単位、機関または実体を含む)、任意の裁判所または他の法廷。

“投資額” は,表Aに投資家の名前に対して列挙された株式対価格としての投資額を指す.

“留置権”とは、任意の留置権、担保権、財産権負担、担保物権、優先購入権、参加権、または他の任意の形態の制限を意味する。

“重大な悪影響”とは、(I)任意の取引文書の合法性、有効性又は実行可能性に重大な悪影響を与え、 (Ii)が会社及びその子会社の運営、資産、将来性、業務又は状況(財務又はその他)の結果に重大な悪影響を与えること、又は(Iii)会社が任意の取引文書の規定義務をタイムリーに履行する能力に悪影響を及ぼすことを意味する。

ニューヨーク裁判所“(New York Court)とは、ニューヨーク市マンハッタン区に位置する州裁判所と連邦裁判所を指す。

普通株式“とは、1株当たり額面0.002ドルの当社普通株を意味し、これらの普通株は、その後、再分類またはカテゴリとして交換することができる任意の証券を意味する。

“外部日付” は、本合意日の後の30番目の日歴日(その日歴日が営業日であれば、そうでなければ、その30日目以降の最初の営業日)を指す。

個人“とは、個人または会社、共同企業、信託、登録または非登録協会、合弁企業、有限責任会社、株式会社、政府(またはその機関または支店)、または任意の種類の他のエンティティを意味する。

2

訴訟“とは、最初であっても脅かされていても、訴訟、クレーム、訴訟、調査または訴訟(書面供述のような調査または部分訴訟を含むがこれらに限定されない)を指す。

“第144条規則”とは、証券法に基づいて証監会が公布した第144条の規則、又は証監会がその後に通過した任意の類似した規則又は規則を意味し、その効力は当該規則と実質的に同じである。

“証券法”とは、1933年に改正された証券法を指す。

“株式” は、当社が投資家に提供·販売する普通株を指し、添付ファイルAにおける投資家名と対向する位置に掲載されている。

空売り“ は、によって公布された規則200に従って定義されたすべての”空売り“と、すべてのタイプの直接および間接株式質権、長期販売契約、オプション、下落オプション、スワップおよび同様の配置(総リターンに基づく手配を含む)、および非米国ブローカーまたは外国によって規制されたブローカーによる販売および他の取引を含むが、これらに限定されない。

“付属会社”とは、欧州委員会が取引法に基づいて公布したS-X条例第1-02(W)条に規定されている任意の“重要な付属会社”を意味する。

“取引日”とは、(I)普通株が取引市場(場外取引市場を除く)で取引されている日、または(Ii)普通株が取引市場(場外取引市場以外の取引市場)に上場していない日、場外取引市場で報告されているような普通株が場外取引市場で取引されていない日、または(Iii)普通株がいかなる取引市場でもオファーされていない日を意味する。粉ミルク有限責任会社(またはその報告価格機能を継承する任意の同様の組織または機関)によって報告された普通株の場外取引市場でのオファーの日;ただし、普通株が本契約第(1)、第(2)及び第(3)項に記載されていない場合は、取引日は営業日となる。

取引市場“ は、通常株の日付の上場またはオファーに関するニューヨーク証券取引所、ニューヨーク証券取引所米国取引所、ナスダック全世界精選市場、ナスダックグローバル市場、ナスダック資本市場または場外取引掲示板のいずれかを意味する。

取引ファイル“(Transaction Documents)とは、本プロトコルの下で予期される取引に関連して署名された任意の他のファイルまたはプロトコルを意味する。

3

二番目です。

購入販売

2.1終値。本契約に記載されている条項及び条件を満たした場合、当社は成約時に添付ファイルAに登録されている投資者名に対する数の自社株式を投資者に発行及び売却するが、投資家は添付ファイルAに記載されている投資家名に対する投資金額(以下、“投資”と称する)を電信為替で当社に支払う必要がある。閉幕は福州市35501市鼓楼区楊橋路東百センターB棟東楼E-Home会社のオフィスで開催すべきであり、住所は人民Republic of Chinaであり、締め切りは現地時間の午前10:00或いは双方が同意する可能性のある他の場所である。

2.2 個の納品を終了します。

(A)取引終了時または取引終了前に、会社は、投資家に以下の内容を交付または手配しなければならない(“会社交付事項”)

(i)本文書に添付される投資家署名ページに記載されている投資家の株式購入数を代表する証明書又は帳簿報告書は、投資家交付第2.2(B)(Ii)条に規定する投資額の5営業日後に交付されてはならない

(Ii)本協定は会社が正式に署名します。

(B)取引終了時または前に、投資家は、以下の物品(総称して“投資者交付可能物品”と総称される)を交付または手配しなければならない

(i)即時使用可能資金中の投資額は、会社がこの目的のために指定した書面口座 に電信送金することにより、この投資額は、本契約日よりも遅くない5(5)営業日後に会社に交付されなければならない

(Ii)本協定は投資家によって正式に署名された

(Iii)投資家が本プロトコル添付ファイルBの形式で記入した“投資家法規S申告書” は、投資家が正式に記入する。

三番目です。

説明と保証

3.1会社の陳述と保証。会社は投資家に以下のような陳述と保証を行い、締め切りは本協定の署名日と締め切りである

(A)付属会社。 米国証券取引委員会報告(定義は後述)に述べた以外に、当社には直接的または間接的な付属会社はない。当社は直接或いは間接的に各付属会社のそれぞれのパーセンテージの既発行株及び発行済み株を所有し、しかもいかなる及びすべての保留権がなく、各付属会社のすべての発行済み及び発行済み株はすべて有効な発行及び十分な株金、評価税 であり、しかも優先引受権及び類似権利がない。

4

(B)組織と資格。当社及び各付属会社は、正式に登録設立又はその他の方法で組織され、その登録成立又は組織(適用とする)が所属する司法管区の法律に基づいて有効な存在及び信用が良好であり、必要な権力及び権限を有してその財産及び資産を所有及び使用し、現在行われている業務を経営する。当社又はいかなる子会社も、そのそれぞれの組織定款又はその他の組織又は定款文書のいかなる規定にも違反していない。当社及びその各付属会社は、それぞれの業務を展開する資格を有し、外国会社又は他の実体として各司法管区内で良好な信用を有している(その経営する業務又はその所有する物件の性質によりこの必要がある)。しかし、上記の資格又は信用を備えていない場合(どのような場合に応じて)個別又は全体による又は合理的な 予想が重大な悪影響を招くことができない場合は例外である。

(C)許可; 実行.当社は、必要な会社の権限及び権限を有し、各取引文書毎に予想される取引を締結及び完了し、取引文書項目における義務を他の方法で履行する。当社は各取引書類の署名及び交付及び行う予定の取引の完了は当社のすべての必要な行動を取って正式に許可されており、当社はこれについてさらなる行動をとる必要はありません。各取引文書は、当社によって正式に署名され(または交付時に当社によって正式に署名された)、本契約条項に従って交付された場合、br}は、当社がその条項に従って当社の強制実行に有効かつ拘束力を有する義務を構成するが、このような強制執行は、適用可能な破産、破産、再編、一時停止、清算または同様の法律の制限を受ける可能性があり、これらの法律は、債権者権利および救済措置の強制執行または一般的に債権者の権利および救済措置の強制執行または一般的に適用される他の平衡法の原則に関連している。

(D)衝突 はない.当社が取引書類の署名、交付及び履行及び進行しようとする取引を完了することは、(I)当社又は任意の子会社の組織定款又は他の組織又は定款文書の任意の規定に抵触又は違反することもなく、又は(Ii)他人に任意の終了、改訂、加速又はキャンセル(通知の有無にかかわらず)を与える権利と衝突又は違約を構成するか(又は通知又は時間の経過時に違約を構成する)、又は他人に任意の終了、改訂、加速又はキャンセル(通知の有無にかかわらず)を与える権利を与えることはない。当社または任意の子会社の当事者としての任意の合意、br}信用手配、債務または他の文書(会社または子会社の債務またはその他を証明する)または他の了解、または会社または任意の子会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける他の了解、または(Iii)会社または子会社が受ける任意の裁判所または政府当局の任意の法律、規則、法規、命令、判決、禁止、法令または他の制限(連邦および州証券および法律法規を含む)に違反することをもたらす。または当社または付属会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける。第(Ii)項および第(Iii)項のそれぞれが単独または合計で重大な悪影響を与えることができない限り、 は重大な悪影響を生じることがないか、または合理的に予想されることはない。

5

(E)届出、同意、承認。当社はいかなる同意、放棄、許可または命令を得る必要がなく、 はいかなるアメリカまたはRepublic of China人民法院または他の連邦、州、地方または他の政府機関または他の個人に当社との署名、交付、履行に関する文書を提出または登録するが、以下の場合を除く:(I)州証券法が要求する届出、(Ii)必要があれば、本契約項の下で発行可能な株式の発行に関する適用の追加の 株式上場通知をナスダックに提出する。(Iii)4.4節および(Iv) に従って本プロトコル日前に提出または取得された出願.

(F)株を発行する。この等の株式はすでに正式に許可され、取引書類によって発行及び支払いされた時、 は正式及び有効な発行、納税及び評価税の免除、収受及びいかなる留置権もない。当社は、本契約に従って発行可能な普通株式を、その正式に許可された株式から予約して、当該株式を発行しています。

(G)資本化。当社のすべての許可された、発行されたおよび発行された株式の数およびカテゴリ、ならびに当社の各購入持分および奨励計画に基づいて発行されたすべての普通株を予約し、当社の任意の株式行使、または交換可能な証券に変換することができることによって発行および予約することができるすべての自社株式株式 を米国証券取引委員会報告書に掲載する。米国証券取引委員会報告書に別の規定がある以外、当社のどの証券も優先購入権または類似の権利 を有する権利がなく、いかなる者も優先購入権、優先購入権、参加権、または任意の類似の権利が取引文書が行う取引に参加する権利を有する権利がない。米国証券取引委員会報告書の記述者に加えて、任意の未償還オプション、引受権証、株式承認証権利、引受配当金または任意の性質の承諾、または任意の普通株の証券、権利または義務に変換または交換することができ、または任意の人に任意の普通株を引受または買収する権利を与えることができ、または当社または任意の付属会社がそれに基づいて、または追加の普通株を発行する必要がある契約、承諾、了解または手配、または普通株の証券 または権利に変換または交換することができる。本契約項の下の株式を発行·売却することは、直ちに又は時間の経過とともに、当社が誰(投資家を除く)に普通株又は他の証券を発行することを義務化することもなく、また、当社証券のいかなる所有者も、当該等の証券項下の行使、転換、交換又はリセット価格を調整する権利を有することを招くことはない。

(H)米国証券取引委員会報告;財務諸表。当社は、証券法第13条(A)又は15(D)条に基づいて、当社は、本報告日 の12ヶ月前(又は法律規定により、当社が当該等の報告のより短い期限を提出しなければならないと規定されている)(上記材料をここで総称して“米国証券取引委員会報告”と呼ぶ)を含むすべての報告書を提出したか、又は有効な延長提出時間をタイムリーに提出し、当該等の延期満了前に当該等の米国証券取引委員会報告書を提出していることが知られている。それぞれの日まで、米国証券取引委員会報告は、すべての重大な態様において、証券法および取引法およびそれに基づいて公布された委員会規則および条例の要求に適合しており、すべての米国証券取引委員会報告は、提出時に重大な事実のいかなる不真実な陳述も含まれていないか、またはその中で陳述または陳述のために陳述しなければならない重大な事実を見落とし、それに基づいて説明された状況 に基づいて、誤解性を有さない。米国証券取引委員会報告書に含まれる当社の財務諸表は、すべての重要な面で適用される会計要求及び委員会が報告書を提出する際に有効な関連規則及び法規に適合している。当該等の財務諸表は、関連期間内に一致して適用される公認会計原則に基づいて作成される。 は、当該等の財務諸表又は付記が別途規定されていない限り、当該等の財務諸表が各重大な面で当社及びその合併付属会社にその日までの財務状況、経営結果及び当時終了期間の現金流量を公平に列記しなければならないが、監査されていない報告書に属する場合は、正常、非実質的な規定の制限を受けなければならない, 年末監査調整。

6

(I)訴訟。(I)任意の取引文書または株式の合法性、有効性または実行可能性に悪影響を及ぼすか、または疑問を提起することは、いかなる行動もない、または(Ii)米国証券取引委員会報告書に明示的に開示されていない限り、個別または全体が不利な決定を下す場合、または合理的に予想されることが重大な悪影響をもたらす可能性がある。当社または任意の子会社、または任意の役員またはその上級管理者(その身分で)は、連邦または州証券法または連邦または州証券法に基づいて責任または受託責任に違反するクレームに違反する任意の訴訟対象ではないか、または米国証券取引委員会報告書に明示的に開示されているものを除く。当社の知る限りでは、現在、当社または現職または前任取締役または当社役員(その身分で)に関する調査は何も行われていません。委員会は、取引法または証券法に基づいて提出された任意の登録声明の効力を一時停止するために、いかなる停止命令または他の命令も発行しない。

(J)コンプライアンス。 当社または任意の付属会社(I)はいずれも根拠または違反(放棄されていない事件は当社またはその下の任意の付属会社の違約を招く)が発生しておらず、当社または任意の付属会社が任意の契約違反または任意の契約違反のクレーム通知を受けていない。融資または信用協定(Br)またはその所属またはその任意の財産がその制約を受けている任意の他の合意または文書(このような違約または違反を放棄したか否かにかかわらず)、(Ii)任意の裁判所、仲裁人または政府機関の任意の命令に違反するか、または(Iii)税収、環境保護、職業健康および安全、製品の品質および安全、雇用および労働事務に関連するすべての外国、連邦、州、および現地法律を含むが、これらに限定されない任意の政府当局の法規、規則または文書に違反する。ただし、個別または合計が重大な悪影響を与えないことが合理的に予想されている場合は除外する。

(K)規制ライセンス。当社およびその子会社は、それぞれの業務を展開するために必要な適切な連邦、州、地方または外国の規制機関によって発行されるすべての証明書、許可およびライセンスを米国証券取引委員会が報告することを所有しているが、これらのライセンスを単独または合計することができなかった場合、または合理的に重大な悪影響を及ぼさないと予想され、当社または任意の子会社は、当該ライセンスの撤回または修正に関連するいかなる訴訟通知も受けていない。

(L)資産所有権 .当社とその付属会社は,それぞれの業務に対して大きな意味を持つすべての不動産の有効な土地使用権と,それが所有しているそれぞれの業務に重大な意味を持つすべての個人財産の良好かつ売却可能な所有権を有しており,いずれの場合も留置権がなく,いかなる留置権もなく,留置権は除外されており,当該留置権は当該等の財産の価値に大きな影響を与えることはなく,当社及び付属会社の当該等の財産の使用に重大な妨害を与えることもない。当社及び付属会社が借約により保有する任意の不動産及び施設 は、当社及び付属会社が遵守する有効、存続及び強制実行可能な賃貸契約に基づいて保有しているが、個別又は合計が重大な悪影響を与えないことを個別又は合理的に予想している場合は除外する。

(M)材料 変更。アメリカ証券取引委員会報告が最新の監査財務諸表を収録した日から、アメリカ証券取引委員会報告で特別に開示されたbrを除いて、(I)発生していない、あるいは合理的に予想される重大な悪影響をもたらす事件、発生または発展、(Ii)従来の慣例に従って正常な業務過程で発生した負債を除いて、当社或いは任意の付属会社はいかなる重大な負債(直接、間接、或いは有、或いは有或いは有)を発生しておらず、(Iii)当社はその会計方法或いは監査役の身分を変更していない。(Iv)当社は、その株主に任意の配当金または現金または他の財産を発行するか、またはその株式の任意の株式を購入または償還するために任意の合意を締結していない。(V)当社または任意の付属会社は、それに不足している任意の重大な権利または重大な債務を放棄しておらず、(Vi)当社または任意の付属会社は、その組織規約または他の組織または定款ファイルを変更または修正していないか、または当社またはその付属会社またはその資産または財産がその制約を受けている任意の重大な契約または手配を変更していない。及び(Vii)当社 は、当社又はその任意の付属会社の任意の高級管理者、取締役コンサルタント又は連属会社に任意の持分証券を発行していないが、当社が米国証券取引委員会の報告に開示された既存の当社の株式購入計画又は株式購入契約に基づいて発行されたものを除く。当社は委員会にいかなる機密処理情報の請求もしていません。

7

(N)特許及び商標。当社およびその子会社は、米国証券取引委員会報告書に記載されているそれぞれの業務に関連する必要または材料として記載されているすべての特許、特許出願、商標、商標 出願、サービスマーク、商号、商業秘密、発明、著作権、許可および他の知的財産権および同様の 権利を使用する権利を有するか、または使用する権利があり、これらの権利がなければ重大な悪影響を及ぼす可能性がある(総称して“知的財産権”と呼ぶ)。当社又はいかなる子会社も、当社又は任意の子会社が使用するいかなる知的財産権侵害又はいかなる者の権利侵害の通知も受けていない(書面又はその他の形態)。当社の知る限り、このような知的財産権 はすべて強制的に実行可能であり、現在他の人のいかなる知的財産権に対する侵害行為も存在しない。当社とその子会社は合理的な安全措置を取っており、そのすべての知的財産権のセキュリティ、セキュリティと価値を保護しており、 は措置を講じることができない限り、単独あるいは全体的に重大な悪影響を与えることは不可能である。

(O)内部会計制御。当社は現在当社に適用されている“2002年サバンズ-オキシリー法案”の規定を実質的に遵守しています。当社およびその付属会社は、合理的な保証を提供するのに十分な内部会計制御制度を維持し、(I)取引は、管理層の一般的または特別な許可に従って実行され、(Ii)取引は、公認会計原則に基づいて財務諸表を作成し、資産責任を維持するために必要に応じて記録され、(Iii)管理層の一般的または特定の許可に基づいてのみ、資産に入ることができる。(Iv)記録された資産責任を合理的な時間間隔で既存資産と比較し、任意の差異に対して適切な行動をとる。当社は、当社のための開示制御および手順(例えば、取引法規則13 a-15(E)および15 d-15(E)によって定義されるような)を確立し、特に会社が20-F表を作成している間に、特に会社がその子会社を含む重大な情報を保証するように設計されている。当社の認証者は、取引法下S-K条例第307項に基づいて、当社が最近終了した財政年度(この日、“評価日”)の制御措置とプログラムの有効性を評価した。同社は最近提出された20−F表に,認証者が評価日までの評価に基づいて得られた開示制御とプログラムの有効性に関する結論 を提出した。評価日から, 当社の内部統制(この言葉は取引法下のS-K条例第308(C)項で定義されている)または当社の知る限り、当社の内部統制に著しく影響を及ぼす可能性のある他の要因に大きな変化はありません。当社の帳簿、記録、勘定は当社の資産の取引、処置、経営結果を正確かつ公平に反映しています。当社は公認会計原則と“取引法”の適用要求に基づいて確立·管理された標準会計制度を維持し、維持し続ける。

(P)税金 状態.個別または全体的に重大な悪影響を与えないことが予想されたり、合理的に予想されていない事項を除いて、当社および各付属会社はすべての必要な連邦、州および外国収入および特許経営税申告書を提出し、すべての課税税金を支払いまたは累積していますが、当社の知る限り、当社は当社または任意の付属会社に対する税金不足を主張したり脅したりしていません。

(Q)支払能力。(Br)決算日までの会社の財務状況(発生したと仮定する)によると、(I)会社の資産の公正売却可能価値は、会社の既存債務および他の負債(既知または有負債を含む)が満了したときに支払うべき金額を超えている。(Ii)当社の資産は、本財政年度中に本財政年度業務を継続するために必要な不合理な小資本を構成しておらず、当社が経営している業務の特別資本需要、予想される資本需要と利用可能資本、および(Iii)当社の現在のキャッシュフロー、および当社が現金のすべての期待用途を考慮した後、そのすべての資産を現金化すれば得られる収益を含む。債務を支払う必要がある場合には、すべての債務または債務に関する金額を払えば十分である。当社はその満期債務返済能力を超える債務 を発生させるつもりはありません(その債務について支払うべき時間と金額を考慮して)。

8

(r) [国際的には省略されている ]

(S)プライベート配給 投資家が3.2節で述べた陳述と担保の正確性を仮定すると、当社が投資家に株式を売却するには証券法による登録を必要としない。本プロトコル項における株式の発行·売却は取引市場の規則に違反しない。

(T) 会社に投資する.当社は、連属会社でもなく、株式支払を受けた後、改正された1940年投資会社法が指す“投資会社”の連属会社ではないか、またはそうではない。

(U) 一般募集はできない.当社または当社を代表するいかなる者も、いかなる形式の一般募集または一般広告のいかなる株式も売却していません。

(V) と保守要件を示す.普通株式は、取引所法令第12(B)条に基づいて登録されているが、当社は、取引所法令により普通株登録を終了する可能性があるか否かを目的とした行動をとっておらず、監査委員会が当該等の登録を終了することを検討しているいかなる通知も受けていない。アメリカ証券取引委員会の報告内の特別暴露者を除いて、当社は本報告日の12ヶ月前にいかなる普通株がその上場或いはオファーを得た取引市場の通知を受けていないことを意味し、当社がこの取引市場の上場或いは維持規定を満たしていないことを意味する。当社は現在正であり、予見可能な将来に当該等の上場及びメンテナンス規定をすべて遵守し続けることはないと信じている理由もない。

(W)接収保護を適用する.当社及び取締役会は、当社定款の大綱及び組織定款細則又はその司法管区法律に基づいて投資家に適用又は適用可能な任意のbr毒丸(権利協定による任意の割り当てを含む)又はその他の同様の逆買収条文を投資家に適用しないようにしたが、当社の発行株式及び投資家が株式を所有するために取引文書に基づいてその責任を履行し、又はその権利を行使することを含むが、これらに限定されない。

(X) 統合製品なし。投資家が3.2節で述べて保証する正確性を仮定すると、会社またはその任意の関連会社またはそれらを代表する誰も、任意の証券の要約または販売を直接または間接的に提出しておらず、いかなる証券を購入する要約も求めておらず、今回の株式発売が当社以前の発売と組み合わされる可能性がある場合、以下の目的で、(I)証券法は、証券法による任意のこのような証券の登録を要求する。または(I)自社の任意の証券の任意の取引市場を上場または指定する任意の適用株主承認条項。

(Y) その他のプロトコルはない.取引文書に記載されている事項以外に、当社は投資家と取引文書について予定されている取引 についていかなる合意や了解を締結していない。

(Z)開示。当社は、当社又は当社を代表して行動するいかなる者も、投資家又はそのそれぞれの代理人又は弁護士に、当社、各付属会社又はそのそれぞれの業務を構成すると考えられる重大·非公開情報を提供していないことを確認しているが、本契約項の下で行われる取引の存在及びその条項が当該等の情報を構成する可能性がある場合を除く。当社は、投資家が前述の陳述とチェーノに基づいて当社証券の取引を行うことを理解し、確認します。以下の指摘に加えて、当社が提供または代表して提供する当社、各付属会社またはそのそれぞれの業務および本プロトコルに記載されている当社の陳述および保証を含む)のすべての開示は、真実および正しいものであり、重要な事実に関するいかなる真実の陳述も含まれておらず、または陳述の状況に応じて誤ったことをするために必要ないかなる重大な事実の陳述も含まれていない。

投資家は を確認して同意し、本3.1節で明確に規定した取引以外に、当社は行う予定の取引について何の陳述や保証もしていない。

9

3.2投資家の陳述brと保証。投資家は声明し、当社に、本契約日と締め切りまでを保証します

(A)組織; 権威.投資家が商業実体である場合、投資家は、その組織の司法管轄区域の法律に基づいて正式に組織され、有効に存在し、信頼性の良いエンティティであり、必要な会社または共同企業または共同企業の権限と許可を有し、適用された取引文書の予期される取引を締結および完了し、他の方法でその義務を履行する。投資家が本合意に署名、交付および履行することは、投資家側のすべての必要な会社または(投資家が会社でない場合)当該共同企業、有限責任会社または他の適用されるようなbr行動の正式な許可を得ている。本協定は投資家によって正式に署名され、投資家が本協定の条項に基づいて交付された場合、投資家の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて強制的に実行することができるが、実行可能性は、適用される破産、破産、再構成、執行の見合わせ、清算 または債権者の権利と救済措置の実行に関連するか、または通常、債権者の権利と救済措置の実行または一般的に適用される他の公平原則 の制限を受けることができる。

(B)投資意向。投資家が株式を買収することは、元金として投資目的にのみ使用され、当該株式またはその任意の部分を配布または転売するためのものではないが、適用される連邦および州証券法に従って投資家がその株式の全部または一部を売却または他の方法で処分する権利を損なうことはない。前の文に該当する前提の下で、本明細書に含まれるいかなる内容も、投資家が任意の時間内に 株を保有する陳述または担保とみなされるべきではない。投資家はその正常な業務過程で本協定の下の株式を買収する。投資家は、任意の株式を割り当てるために、いかなる者とも直接的または間接的に合意または了解を得ていない。

(C)投資家身分。取引法第15条によると、投資家は登録仲買業者ではない。投資家はビジネスや金融事務において豊富な経験を持ち、投資株の価値やリスクを評価することができる。投資家は株式への投資が投機的であることを認め、高度なリスクに関連している。

(D)(Br)S条。投資家が米国人でない場合、投資家(I)は、S規約の規定に従って、証券法による登録または既存の登録免除に基づいて、(Ii)投資家が株式のすべての要約および売却を証券法下の有効な登録声明または免除に基づくことに同意する限り、株式の発行、売却または譲渡を制限する慣行制限図の例を含むことを認める。証券法の登録要求に制約されない取引、(Iii)株式購入の要約が米国国外の投資家に提出されていることを示し、投資家は要約時に販売時であり、現在は 現在米国以外であり、(Iv)自発的に提示された要約が米国で株式を購入することに参加していないか、または指示していない。(V) は、米国人でも販売業者でもなく(これらの用語はそれぞれSルール902(K)および902(D)条で定義されている)、(Vi) は、誰のアメリカ人の口座または利益のために株を購入するのではなく、(Vii)署名ページ上のその名前に対向する株式の唯一の利益所有者 であり、米国投資家と事前に販売を手配していない。 および(Ix)は、Sルールに記載されている条項、条件、および要求を熟知して理解し、具体的には、限定されるものではないが、株式売却に要求される免除の法的基礎が存在しない場合、 は技術的にSルールに適合しているにもかかわらず、, 証券法の登録条項を回避する計画や計画の一部である。投資家は、本プロトコルの添付ファイルBである“投資家法規S申告書”を完成し、署名した。

10

(E)情報を取得する.投資家は、米国証券取引委員会の報告を検討したことを認め、(I)株式発売の条項及び条件、及び株式に投資する利点及びリスクについて、当社代表に必要と思われる問題を提出し、当社代表の回答を得ること、(Ii)当社及び各付属会社及びそのそれぞれの財務状況、運営結果、業務、物件、管理及び将来性に関する資料を獲得し、当社がその投資を評価できるようにした。および(Iii)この投資について賢明な投資決定を行うために、当社が所有しているか、またはbr}が不合理な努力または費用を必要とせずに得られる他の情報を得る機会がある。このような調査または投資家またはその代表またはその代表によって行われる任意の他の調査は、投資家が米国証券取引委員会報告および当社が取引文書に記載されている陳述および保証の真実性、正確性および完全性に依存する権利を修正、修正または影響することができない。投資家も当社が投資家が知らない関連あるいは当社あるいはその株式に関連したり関連する重大な非公開資料を持っている可能性があることを認め、投資家も当社がそのような資料の提供を要求していないことを認め、当社は本契約日の前または後にそのような資料を開示しないことによっていかなる責任も負わないことに同意する(投資家が本来持っているすべての請求を免除する)。

(F)ある貿易活動。(1)当社が初めて当社に投資して投資者と連絡する時間および(2)本契約日の30日前から、投資家は直接または間接的ではなく、代表的あるいは投資家とのいかなる了解 に基づいて任意の当社証券の取引に従事することもない(当社証券の空売りに関連するいかなるものも含むが限定されない)。投資家は、本合意で行われる取引が開示される前に、その本人またはそれを代表して行動するか、またはそれと任意の了解を達成した任意のbr個人が、自社証券のいかなる取引(空売りを含む)にも従事しないことを約束する。

(G)独立した投資意思決定。投資家は、取引文書に基づいて株式を購入する決定の優劣を独立して評価している。

(H)ルール144.投資家は、当該株式が証券法に基づいて登録または免除登録されていない限り、当該株式は無期限に保有しなければならないことを理解している。投資家は、ルール144に精通していることを認め、投資家は、場合によっては転売のみを許可するようにルール144に通知された。投資家は、第144条の規則がない場合、投資家は、証券法による登録または別の免除が存在しない限り、そのような登録要求の制約を受けないように、いかなる株式も売却できないことを理解している。

(I)一般的な場合。 投資家は、株式の発行および売却は、連邦および州証券法の登録要求の取引免除 に依存し、当社は、本明細書で説明した陳述、担保、合意、br}投資家の確認と理解の真正性および正確性に依存して、このような免除の適用性および投資家が株を買収する適切性を決定する。投資家は、米国連邦や州機関またはいかなる政府機関も株式を推薦したり裏書きしたりしたことがないことを知っている。

当社は を確認し、同意し、本合意で明確に規定された取引を除いて、投資家は進行しようとしている取引について何の陳述や保証もしていない。

11

四番目です。

当事者のその他の約束

4.1(A)州および連邦証券法を遵守した場合にのみ、株式を売却することができる。当社は、第4.1(B)節で述べた質権br}を有効登録声明に基づいて当社又は投資家の連属会社に譲渡するのではなく、譲渡者が当社に譲渡者が選定した大弁護士の意見を提供することを要求することができ、当該意見の形式及び実質は当社を合理的に満足させるべきであり、この譲渡は証券法に基づいて当該等の譲渡株式を登録する必要がないことを旨としている。

(B)株を証明する証明書 は,4.1(C)節で不要になるまで以下の例を含む

これらの証券は、改正された1933年の“証券法”(以下、“証券法”と略す)または任意の州証券法に基づいて登録されていない。証券法の下での有効な登録宣言、または証券法の登録要件の制約を受けない場合、または取引中に証券法の登録要件の制約を受けず、適用される州証券法に基づいて、譲渡側弁護士の法的意見に基づいてこれを証明しない限り、これらの証券 を発行または販売することはできず、その実質的に合理的に を会社に受け入れなければならない。当該等証券は、当該等証券によって保証された保証金口座に担保されることができる。

当社は、投資家が実際の保証金口座に関連する誠実な保証金協定に基づいて、時々質権および/または株式の一部または全部の担保権益を付与することができ、この合意または口座の条項の規定のように、投資家は質権者または担保株式を質権者または担保側に譲渡することができることを確認し、同意することができる。このような質権或いは譲渡は当社の承認或いは同意を必要とせず、質権者、保証人或いは品質保証人は法律顧問の法律意見を必要としないが、質権の投資家が違約した後の後続譲渡には法律意見が必要である可能性がある。この質抵当は通知する必要はありません。投資家が費用を負担する場合、当社は、証券法規424(B)(3)または証券法の他の適用条項に基づいて、その下の売却株主リストを適切に改訂するために、任意の必要な目論見書補充書類を作成し、提出することを含む、質権者または担保株式者が合理的に要求する可能性のある株式質権者または譲渡に関する合理的な文書に署名して交付する。第4.1(C)節で別途規定されているほか,第4.1(B)節で述べた質権または担保権益制約を受けた任意の株式 は引き続き第4.1(B)節で規定される図例を持ち,第4.1(A)節で規定する譲渡制限の制約を受ける.

(C) 株式は、いかなる図例も含まれてはならない(第4.1(B)節に記載された図例を含む):(I)当該等 株式をカバーする登録声明は、そのとき有効であるか、または(Ii)規則144に従って当該株式を売却または譲渡する(譲渡者が当社の連属会社ではないと仮定する)、または(Iii)当該株式は、規則144条に基づいて売却投資家によって売却される資格があり、出来高制限を受けない。当社は、当該登録声明が発効した日から、又は第4.1(C)節により株式に伝説を記載する他の時間を必要としなくなり、当社は、投資家が当社又は当社の譲渡エージェントに販売通知を交付した後、10取引日を超えず、投資家に当社の譲渡エージェント が制限及びその他の伝説に制限されていない株式を投資者に交付又は指示することに同意する。もしその会社に資格があれば, 当社譲渡エージェントは、投資家の指示に従って、投資家の大口ブローカー口座 を預託会社システムの貸手に記入することにより、本契約項の下で除名する必要のある株を投資家に渡すべきである。投資家が規則144(X)または登録宣言(Y)に従って株式 を売却または譲渡し、それぞれの場合、通常のフォーマットで会社 または会社の譲渡代理人に申告書(申告書の交付日は“手紙交付日”)を交付しなければならない場合、および(1)当社は、手紙の交付後の第10の取引日前に投資家に制限または他の伝説の影響を受けない株式brを交付または手配することに失敗するであろう。(2)手紙配達日後の第10取引日以降、このような株を受け取るまでは、制限されていないという伝説。投資家または投資家を代表する任意の第三者が(公開市場取引中または他の方法で)普通株を購入して、投資家がその株式を売却する(“購入”)を満たし、その後、取引文書および法律に基づいて投資家が享受可能な任意の他の権利を要求することを除いて、当社は、(投資家が直接または第三者を代表して発生するコスト)購入によって支払われる普通株総購入価格(ブローカー手数料を含む)を現金形式で投資家に支払うべきであり、その購入によって投資家が受け取った収益の金額 を超える。投資家は当社に書面通知を提供し、投資家に支払うべき購入金額を説明しなければならない。

12

4.2情報 を提供します。投資家または任意の譲受人が任意の株式を所有している限り、当社は直ちに提出することを約束している(または関連延期 を取得し、適用の猶予期間内に提出する)取引所法案により、当社が本合意日後に提出しなければならないすべての報告 を規定する。投資家が株式を所有している限り、当該等の法律により、当社が報告書を提出する必要がない場合は、当社は、ルール144(C)に基づいて必要な情報を準備して投資家に提供し、ルール144(C)に基づいて投資者がルール144に基づいて株式を売却するために必要な情報を公衆に公表する。当社はさらに、任意の株式保有者 が合理的に要求できるさらなる行動をとり、時々必要な範囲内で、当該等の者が第144条に規定されている免除範囲内で、証券法により株式を売却することを約束し、 を登録する必要がない。

4.3統合。当社は、当社の任意の関連会社が、株式の要約または売却と統合されてはならず、証券法第2節で定義されているように、証券法第2節で定義されているように、証券法に基づいて株式を売却することを要求する任意の証券を購入するか、または他の方法で協議することができないように最善を尽くすべきである。あるいは、任意の取引市場の規則及び規定に基づいて、これは株式の要約又は売却と組み合わせて、株主に株式の投資家への売却を承認することを要求する。

4.4証券の法律開示;宣伝。成約日後、会社はできるだけ早く表格6-Kで委員会に外国個人発行者の報告を提出し、取引文書の重要な条項を開示し(すべての既存の取引文書を証拠品として添付する)と成約する。当社は、当該等の資料を開示した後、投資家は、当社又は任意の付属会社に関するいかなる重大·非公開資料も所有しなくなることを約束した。また、当社は証監会と取引市場の要求の方式と時間に応じて普通株上場に必要な他の書類と通知を提出します。上記の規定にもかかわらず、投資家の事前書面の同意なしに、当社は、投資家の氏名を公開開示してはならない、または投資家の氏名を証監会に提出された任意の文書に含めてはならない(取引法の定期的な届出に基づいて株式および任意の証拠物の転売登録を要求する声明を除く)、または普通株がそのような開示を要求しない限り、任意の規制機関または取引市場に上場することができる。

4.5投資家の賠償 当社は、投資家及びその取締役、高級管理者、株主、パートナー、メンバー、関連会社、 従業員及び代理人(各“投資家側”)が、すべての損失、責任、義務、クレーム、 又はある事項、損害賠償、コスト及び支出を賠償し、すべての判決、和解金額、裁判所費用及び合理的な弁護士の費用及び調査費用(総称して“損失”と呼ぶ)の損害を含む損害を賠償し、いかなる投資家側もいかなる陳述、保証、任意の会社が任意の取引文書で締結したチェーノまたは合意。本契約に記載されている賠償に加えて、当社は、そのために発生した合理的な法律及びその他の費用(任意の調査、準備及びこれに関連する出張費用を含む)を各投資家側に補償する。

4.6非公開情報 当社は、当社または当社を代表して行動するいずれの他の者も、投資家がその資料の秘密および使用について書面協定に署名しない限り、当社が重大な非公開資料を構成すると考えられるいかなる資料も投資家またはその代理人または弁護士に提供しないことを承諾し、同意する。当社は を理解し、投資者が当社の証券取引を行う際に前述の陳述に依存することを確認します。

4.7証券上場 当社は、すべての合理的で必要な行動をとり、その普通株を取引市場での上場と取引を継続し、すべての重大な面で当社が取引市場の定款又は規則に基づいて負担している報告、届出その他の義務を遵守することに同意します。

13

五番目です。

成約の前提条件

5.1投資家の株式購入義務前の条件 。投資家が取引終了時に株式を買収する義務は、投資家が取引終了時または前に以下の条件を満たすか、または放棄するかに依存する

(A) と保証を述べる.本協定に掲載されている当社の陳述と保証は、その日とその日までに行われたように、すべての重要な点で真実で間違いありません

(B)契約を履行する。 会社は、すべての重要な側面で履行され、取引文書を満たし、遵守する必要があり、それが終了時または前に履行され、満たされ、または遵守されるすべての契約、合意、および条件を要求しなければならない

(C) 禁止はない.取引文書中の任意の取引の完了を禁止または延期する任意の法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、任意の裁判所、政府主管部門、または任意の取引市場の認可を公布、進入、公表、または得ることができない

(D)普通株不停止札。本協定が調印された日からいつでも、普通株は、証監会、任意の取引市場、または任意の政府または規制機関によって取引を一時停止してはならない(会社に関する重要な情報を伝達することを許可するためにのみ、取引を停止する取引日を超えない取引を除く)。この日から、普通株は、取引市場で取引を停止しなければならず、米国証券取引委員会報告に別段の規定があることを除いて、当社は、いかなる取引市場の退市又は退市の通知を受けても、又は退市又は退市を招く可能性のあるいかなる取引市場の規則、法規又は解釈に違反してはならない

(E)不利な変化。本協定が調印された日から、合理的に子会社に重大な悪影響または重大な不利な変化をもたらす可能性のある事件または事件系列は発生してはならない

(F)会社 は成果を納入する.当社は、第2.2(A)節の規定に従って当社の交付成果を交付しなければならない

(G)終了. 本プロトコルは6.5条に従って終了すべきではない.

5.2当社の株式売却義務の前提条件。企業が終値時に株式を売却·発行する義務は、企業が終値時または終値前に次の条件を満たすか放棄するかに依存する

(A) と保証を述べる.本協定に記載されている投資家の陳述および保証は、その日付および締め切りの日に行われるように、すべての重要な点で真実でなければならない

(B)契約を履行する。 投資家は、成約時または前に履行、満たされ、または遵守するすべての契約、合意、および条件を投資家に要求するすべての重要な側面で履行され、満たされ、遵守されなければならない

(C) 禁止はない.取引文書中の任意の取引の完了を禁止または延期する任意の法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、任意の裁判所、政府主管部門、または任意の取引市場の認可を公布、進入、公表、または得ることができない

(D)投資家 は成果を配信することができる。投資家は、第2.2(B)節の規定に従って、その投資家が交付可能な製品を交付しなければならない

(E)ナスダック 確認.会社は、投資および/または株式発行に関するナスダックの任意の関連承認または確認を受けなければならない

(F)終了する. 本プロトコルは6.5条に従って終了すべきではない.

14

第六条。

他にも

6.1料金 と費用。各当事者は、その顧問、弁護士、会計士、および他の専門家(例えば、ある)の費用および支出、ならびに交渉、準備、実行、実行、および取引文書の交付および履行によって生じる他のすべての費用を支払わなければならない。当社は株式の売却に関するすべての印紙税及びその他の税額を支払わなければなりません。

6.2完全な プロトコル。取引文書およびその添付ファイルは、本契約の対象に対する双方のすべての理解を含み、このような事項に関する以前のすべての口頭または書面合意、了解、議論および陳述の代わりに、双方は、これらの合意、理解、議論および陳述がこのような文書、展示品、およびスケジュールに統合されたことを認める。

6.3通知。 本条項の要件または提供を許可する任意およびすべての通知または他の通信または交付は、書面で送信されなければならず、(A)送信の日(通知または通信が午後6時30分前に(I)ファクシミリ (送信者が機械によって生成された成功送信確認を受信したことを前提とする)または(Ii)電子メール(すなわち、電子メール)送信)を介して送信され、発効されるとみなされなければならない。(B)取引日後の次の取引日に、通知または通信が(I)本項に規定するファックス番号で送信される場合、または(Ii)非取引日または午後6:30より遅いある取引日に電子メール(すなわち、電子メール)を介して送信される。(ニューヨーク時間)任意の取引日、又は(C) 郵送日以降の取引日が、米国国が認可した隔夜宅配サービスにより送信された場合、又は(D)実際に通知を受信した側が通知を受信した場合 は、ファクシミリ又は電子メール送信以外のいずれかの方法で送信される。このような通知および通信のアドレスは以下のとおりである

会社に:易居家政控股有限公司

EホームB棟東屋18階

楊橋路東百センター

福建省福州市鼓楼区35000

中国の中華人民共和国

注意:謝春明

メール:xcm@ej 111.com

またはその人によって同様に以下に書面で指定される他のアドレス。

6.4修正案; 免除;追加的な考慮は必要ない。当社が投資家と書面に署名しない限り、本協定のいかなる条項も放棄または修正することはできません。本プロトコルの任意の条項、条件、または要求に対する違約放棄は、将来、任意の後続の違約を放棄または放棄するか、または本プロトコルの任意の他の条項、条件または要件を放棄または放棄するとみなされ、任意の一方が本プロトコル項目の下の任意の権利を遅延または見落とししても、任意のそのような権利の行使に影響を与えてはならない。

15

6.5終了。 本プロトコルは、終了前に終了することができます:

(A)投資家と会社との書面協議;及び

(B)取引が午後6時30分前に完了していない場合は、当社又は投資家が他方に書面通知を行う。東部時間 外にいる日。

6.6工事。 本プロトコルのタイトルは便宜上、本プロトコルの一部を構成せず、本プロトコルのいかなる条項も制限または影響を与えるものとみなされてはならない。本プロトコルで用いる言語は,双方が選択した言語と見なし,その 共通の意図を表現するために,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.本プロトコルは、双方が共同で起草すべきであり、本プロトコルまたは任意の取引文書の任意の条項または任意の取引文書の著者の識別によって、いずれか一方に有利または不利な推定または立証責任を生じてはならない。

6.7相続人 と割り当て人。本協定は、双方及びその相続人及び譲渡を許可する者の利益に拘束力を有する。 投資家が事前に書面で同意していない場合は、会社は本協定又は本協定項のいずれかの権利又は義務を譲渡してはならない。投資家は、当該譲渡者が書面で同意して譲渡した株式について“投資家”に適用される本合意条項の制約を受けることができるが、本合意項の下の任意のまたは全ての権利を投資家に譲渡または譲渡することができる任意の者に譲渡することができる

6.8第三者の受益者はいない。本プロトコルの目的は,本プロトコルの双方とそのそれぞれの後継者の利益のために,他の人の利益のためではなく,4.5節で規定されていない限り,本プロトコルのいかなる規定も実行することができないことである.

6.9 法律を管理します。本プロトコルの解釈、有効性、実行および解釈に関するすべての問題は、ニューヨーク州国内法によって管轄され、この州法律の衝突原則を考慮することなく、ニューヨーク州国内法に基づいて解釈および実行されるべきである。双方は、本プロトコルおよび任意の他の取引文書(本プロトコルの一方またはそれらのそれぞれの関連者、従業員または代理人のためのいずれか)の取引の解釈、実行、および弁護に関するすべての訴訟は、ニューヨーク裁判所のみで開始されるべきであることに同意する。本合意当事者は、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する任意の論争、または本プロトコルで計画または議論された任意の取引(任意の取引文書の強制実行を含む)を裁決するために、ニューヨーク裁判所の排他的管轄権を撤回することができず、ここでは撤回不可能に放棄され、 は、任意の訴訟において、その本人がこのようなニューヨーク裁判所の管轄権によって管轄されていないと主張することに同意し、brまたはその訴訟が不適切または不便な法廷で開始されている。本プロトコルでは,当事者は,個人名義で訴訟手続文書を送達することを撤回することはできず,本プロトコルにより通知された有効な住所に書留または書留または隔夜配信(送達証拠付き)でプログラム文書コピーを郵送することに同意し,任意のこのような訴訟手続で送達されるプログラム文書コピーに同意し,そのような送達が有効かつ十分なプログラム文書と関連通知の送達を構成すべきであることに同意する.ここに含まれるいかなるコンテンツも、法的に許容される任意の方法でプロセスを送達する権利をいかなる方法で制限するものとみなされてはならない。本契約のすべての当事者は法律の適用が許容される最大範囲内で取り消すことができない, 本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて陪審員によって裁判される任意の権利 である。いずれか一方が取引文書の任意の規定を強制的に執行するために訴訟を開始した場合、訴訟中の勝訴者は、その合理的な弁護士費および他の費用、ならびに訴訟の調査、準備、および起訴に関連する費用を他方によって補償しなければならない。

16

6.10生存。本プロトコルに記載されている陳述、保証、合意および契約は、本合意日2周年まで株式成約および交付後も有効である。

6.11実行します。本プロトコルは、1つまたは複数のコピーで署名および交付することができ(ファクシミリ送信および電子メールを介して移植可能な 文書ファイル(.pdf)を追加することを含む)ことができ、すべてのコピーが一緒に配置されている場合には、同じプロトコル とみなされ、両方がコピーに署名して他方に交付されるときに有効であり、双方が同じコピーに署名する必要はないと理解されるべきである。任意の署名がファクシミリまたは電子メール添付ファイルを介して交付された場合、署名は、署名に対応する契約者(または署名に署名した側を代表する)に有効かつ拘束力のある義務を生成し、その効力および効力は、ファクシミリまたは電子メール添付ファイル署名ページがその正本であるのと同様である。

6.12分割可能性。本合意の任意の条項が任意の態様で無効または実行不可能と認定された場合、本合意の残りの条項および実行可能性は、それによっていかなる影響または損害を受けるべきではなく、双方は、それに対する合理的な代替として、有効かつ実行可能な条項を合意することを試み、合意に達した後、その代替条項を本合意に組み込む。

6.13キャンセル権およびキャンセル権。取引文書には、いかなる逆の規定も含まれている(また、類似の条文 を制限しない)が、投資家が取引文書に基づいて権利、選択権、要求または選択権を行使し、当社が取引文書に規定された期限内に直ちにその関連責任を履行できない限り、投資家は、当社に書面通知を出した後、任意の関連通知、要求または選択のすべてまたは一部の を適宜撤回または撤回することができるが、その後の行動および権利に影響を与えない。

6.14株式置換。任意の株式の任意の株式または文書が損壊、紛失、盗難または廃棄されたことを証明する場合、当社は、これらの株または手形の代わりに、またはログアウトまたはログアウト時に新しい株式または手形を発行または発行するために、新しい株式または文書の発行を発行または手配しなければならないが、当社が合理的に満足できるこのような紛失、盗難または破壊に関する証拠および慣用および合理的な賠償(要求があれば)を受信した後に発行することができる。この場合、新しい証明書または手形の出願人はまた、そのような置換株式の発行に関連する任意の合理的な第三者費用を支払うべきである。任意の株式欠損のために任意の株式を証明する証明書または文書 の再発行を要求する場合、当社は、証明書または文書を発行するための前提条件として、その欠陥の証明書または文書の交付を要求することができる。

17

6.15修復措置。本協定の規定または法律で付与されたすべての権利を行使する権利があるほか、追討損害賠償を含むほか、投資家と当社は取引文書に基づいて具体的な履行を得る権利がある。金銭損害賠償は、前述の文で述べた義務違反によるいかなる損失も補償するのに十分ではない可能性があることに同意し、このような義務を具体的に履行するための任意の訴訟において法的救済を放棄すれば十分な抗弁に同意する。

6.16支払いを保留します。会社が任意の取引文書に従って投資家に1つまたは複数のお金を支払う場合、または投資家が取引文書の下でその権利を強制的に実行または行使し、その支払いまたはそのような強制的に実行または行使された収益またはその任意の部分がその後無効と宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄され、回収され、会社によって返却されるか、または他の方法で回復される場合、任意の法律(任意の破産法、州または連邦法、一般法または平衡法訴訟が原因であることを含むが含まれるが)、会社、受託者、管理人、または任意の他の人は返却、返済、または他の方法で回復しなければならない。そのような回復の範囲内で、そのような支払いが行われていないか、またはそのような強制実行または相殺が発生していないように、履行しようとしていた義務またはその一部は再有効であり、完全に有効であるべきである。

6.17責任制限。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、投資家が任意の性質の取引文書の下で直接または間接的に生じる責任 が投資家の資産から完全に支払われることを認め、同意することは、投資家の受託者、高級管理者、他の投資ツール、または任意の他の関連会社または投資家の任意のbr投資家、株主、または投資家の実益権益株式を保有する任意の 株主は、投資家のいかなる責任に対しても個人責任を負わない。

6.18さらに保証します。双方は、このようなすべての他の文書および文書に署名して渡し、本プロトコルが予期する取引を行い、本プロトコルの履行状況 を証明するために、合理的に必要とされる可能性のある他のすべての行動をとるべきである。政府主管部門または任意の取引市場が取引終了後に本合意の内容または履行に異議または意見を提出する場合、各当事者は、投資家が株式の一部または全部を当社のログアウトすることを含むが、これらに限定されない、当該異議または意見に基づいて相応の調整を行わなければならない。

[署名ページは以下のとおりです]

18

上記の日付から、本証券購入協定はそれぞれの許可署名者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。

易居家政サービス持株有限公司
差出人:
名前: 謝文山
タイトル: 最高経営責任者

差出人: [投資家]
名前:
タイトル:

[ページの残りはわざと空にして ]

19

添付ファイルA

投資家リスト

シリアル番号 投資家の名前または名前 株式数

投資額

ドル(1)

投資家の性質
1 領英王グループ有限公司 5,000,000 2,460,000 BVI社
2 快聯想控股有限公司 4,500,000 2,214,000 BVI社
3 A 4,050,000 1,992,600 個体
4 B 4,500,000 2,214,000 個体
5 C 3,300,000 1,623,600 個体
6 D 3,900,000 1,918,800 個体
7 E 3,200,000 1,574,400 個体
8 F 3,650,000 1,795,800 個体
9 G 900,406 443,000 個体
10 H 3,400,000 1,672,800 個体
11 I 4,250,000 2,091,000 個体
合計する 40,650,406 20,000,000

注:

(1)普通株1株当たり0.492ドルの買い取り価格に基づいてこれは、会社普通株の2023年1月3日までの6取引日連続の終値平均値だ。

A-1

添付ファイルB

投資家法規S意見書

以下の署名者は、当社に株式承認証とキノを提出する

1.以下の署名者は“米国人”ではなく、改正された1933年に証券法(“証券法”)が公布された法規S(“法規S”)に基づいて定義されているからである。

2.米国では,署名者 に株式を提出または売却していない.

3.次の署名者はアカウント や誰かを代表するアメリカ人のために株を購入するのではない.

4.署名者 は、株式を米国人に譲渡するか、または株式を米国証券市場に返送する事前手配(S規則で定義された適用“流通契約期間”(以下、“限定期間”と呼ぶ)内で米国で空売りして株式を交付することを含む)を行っておらず、証券法の登録規定を回避する任意の計画または計画の一部として株式を買収することもない。また、署名者 の同意は、当社の事前書面の同意を得ていない場合、株式発行後6(6)ヶ月以内に、会社は、いかなる関連会社(I)にも、いかなる関連会社(I)にも直接又は間接的に提供、売却、契約売却、質権、購入、貸し出し又はその他の方法で株式の任意の選択権を処分し、又は所有権を譲渡する任意の経済的結果を促進又は指示することはできない。任意の株式(“譲渡”)(または (Ii))は、上記の任意の事項に従事する任意の意向を他の方法で公開する。署名者は、署名者がそうではなく、その任意の関連会社が に規定されている、販売禁止期間内の任意の譲渡をもたらすことを意図しているか、または合理的に予想することを促進または指示するいかなる合意または手配の一方にもなっていないことを宣言し、保証する。

5.署名者が米国で又は米国人又は他の方法で提出したすべての株式要約及び販売は、適用される制限期間が満了する前又は後であっても、証券法下の株式登録又は免除登録に基づいてのみ、S規則に適合する。

6.署名者はSルールで定義された“流通業者”ではない.ただし,制限期間内に署名者が非米国人に株を転売する前に流通業者 と見なすべきであれば,署名者は新たな購入者ごとに通知を送信し,その新規購入者に制限期間内にSルールによって制限されていることを通知する.

B-1

7.署名者は“引受業者”または“取引業者” (証券法の定義によれば)ではなく、署名者が株式を買収する取引(または一連の取引の一部)は、証券法の登録条項を回避するいかなる計画または計画の一部にも属さない。

8.以下の署名者は,当社のどの証券も保有していない淡倉 であり,制限期間満了前のいつでもそのような証券を保有する淡倉はない.

9.制限期間が終了した後の任意の時間に、署名者が株式を米国人に譲渡しようとするか、または株式を米国人に譲渡しようとする場合、署名者は会社に通知することに同意し、このとき会社が会社の“関連会社”である場合、またはそのような証券の“引受業者”、“取引業者”、“br}または”流通業者“である(これらの用語は、証券法または証券法に基づいて公布された法規に定義されているが、S法規に限定されない)。あるいはこのような譲渡は,証券法の登録規定から逃れる計画や計画の一部として行われる.

10.署名者は,株式を証明する証明書や帳簿項 宣言には,証券法により適用される譲渡制限に言及する慣用制限図例が含まれており,かつ,署名者がSルールの規定に基づいて株式を転売することしかできず,証券法の他の規定 により,署名者が株式への投資を表現できない可能性があることを認めた.そこで,以下の署名者 は自社での株式を無期限に保有する予定である.

B-2

署名者 はすでに上記の日に本“S規則申立書”に署名したことを証明した。

差出人:
名前:
タイトル:

B-3