添付ファイル10.1

実行バージョン

単位 買い戻しプロトコル

本単位買い戻しプロトコル (これ)協議)、日付は2022年12月20日(発効日“デラウェア州有限責任会社EnLink Midstream,LLC(The会社)とデラウェア州有限責任組合GIP III Stetson I,L.P.(GIP Stetson 私)とデラウェア州有限責任組合GIP III Stetson II,L.P.(GIP Stetson IIGIP Stetson IとともにGIP党“),一方, である.当社とGIP各方面は本稿では単独で“と呼ばれることがある会合“ そして”各方面.本明細書で使用されるが定義されていない大文字用語は、本協定の第1条にそのような用語が付与された意味を有するべきである。

リサイタル

GIP Stetson IとGIP Stetson IIはそれぞれ105,587,570と112,024,086個の有限責任会社の当社での権益を代表する普通株の記録と実益所有者であることを考慮したGIP単位”);

発効日までに、デラウェア州有限責任会社EnLink Midstream Managerによると、LLCの取締役会は2023年の一般単位買い戻し計画を承認し、買い戻し額は最大2億ドルに達する(取締役会のさらなる行動によって増加する可能性がある)買い戻し基金を認可する“)有限責任会社の当社での権益を代表する未償還の一般単位(”br}個の一般単位)“公共部門)このような買い戻しは、適用される証券法に従って公開市場または非公開取引において時々行われ、市場状況に応じて決定される

したがって, 双方は買い戻し手配を確立したいと考えており,この手配により,会社は本プロトコルの条項と条件に基づいて,GIP Stetson IとGIP Stetson IIからそれぞれ公共単位買い戻し計画で購入した公共単位の固定パーセントに相当するGIP単位を購入する

したがって、会社がGIPユニットを時々買い戻すことについて、GIP各方面は本契約添付ファイルAの形で会社と譲渡契約を締結する代入する)は、当該譲渡は、適用されるGIP単位を当該GIP各当事者から会社に譲渡することを規定しなければならない

衝突委員会は,本プロトコル,他の取引文書,本プロトコルが行う予定の取引 を審査して承認していることから,このような承認は特別な承認を構成する(定義は会社プロトコル参照).

いま, であるので,本プロトコルに記載されている相互契約,陳述,保証,プロトコルを考慮すると,双方は を以下のように同意する

文章 i 定義

本プロトコルで用いられるように:

付属会社 は、誰の場合も、1つまたは複数の中間者によって、または他の方法で直接または間接的に制御され、指定された人によって制御されるか、またはそれと共同で制御される任意の他の人を意味するしかし前提は(A)任意のGIP側の場合、“連合会社”という言葉は、当社またはその任意の付属会社を含まず、(B)当社の場合、 用語“連合会社”は、GIP側またはその任意の連属会社を含まない(当社およびその付属会社を除く)。

協議“ は,本プロトコルのはじめにこのタームに付与された意味を持つ.

GIP合計 所有権パーセンテージ“とは、GIP Stetson IおよびGIP Stetson IIが適用される買い戻し四半期開始前の最後の営業日の営業終了時および本プロトコル第2.1節に規定されている当該前四半期に購入したGIP単位の発効後に保有する汎用単位の総所有権パーセンテージを意味する。疑問を回避するために、GIP総所有権パーセンテージは、共通単位におけるGIP Stetson IとGIP Stetson IIの総経済所有権パーセンテージを反映すべきであり、Cクラス公共単位のような非経済単位によって代表される所有権利益を考慮すべきではない。

法律を適用する” or “法律.法律“は、適用される任意の法規、法律、法規、条例、規則、判決、法治(一般法律を含む)、法令、許可、要求または他の政府制限または任意の同様の形態の決定、または上記の任意の決定に基づいて発表された任意の規定または条件、または関連事項に対して管轄権を有するまたは主張する任意の政府当局に対して行われた任意の決定を指し、現在または後に有効であっても、各場合において改正(政府当局の一般法のすべての条項および規定を含む)が改正され、関連時間に解釈および実行される。

適用割当額 “どの買い戻し四半期にとっても、四半期の買い戻し単位数に等しいドルの金額を指す をかける会社はその買い戻し四半期の単位あたりの金額を分配する。

四半期パーセント を適用する“は、任意の買い戻し四半期に対して、(I)に適用される総GIP所有権パーセントに等しい割合を意味する 四分五裂するby (ii) 100% 減号適用される合計GIP所有権の割合。

代入する“ という用語の意味は,本稿の朗読で与えられた意味と同じである.

ライセンス買い戻し資金 “本セッションでこの用語を付与する意味を持つ.

平日Brは、法律の許可が適用されるか、またはテキサス州ダラスの商業銀行の閉鎖を要求する任意の日を意味するが、土曜日、日曜日、または他の日は除外される。

公共部門“ という用語の意味は,本稿の朗読で与えられた意味と同じである.

会社“ は序文で述べた意味を持つ.

会社協定“br”とは、当社が2019年1月25日に署名した2つ目の改訂および再署名された経営協定を指します。

紛争委員会“ は”会社プロトコル“に規定されている意味を持つ.

契約書Brは、任意の修正または修正およびそれに関連する免除を含む任意の書面契約、合意、契約、文書、手形、債券、融資、レンタル、転貸、地権、担保、信託契約、特許経営権、ライセンス契約、調達注文、拘束力のある入札または要約、拘束力のある条項説明書または意向書またはメモ、承諾、信用証、または任意の他の法的拘束力のある手配を意味する。

2

毎日の買い戻し数量 個“(I)会社が買い戻し日に公開市場で買い戻したときに購入した共通単位の総数を指す乗じる(Ii)が適用される四半期パーセンテージで、最も近い公共事業機関に四捨五入する。

毎日の買い戻し価格“(I)(A)当社が適用される買い戻し日の買い戻しに適用される公開市場単位の総購入価格(公開市場買い戻しを実行するためのブローカーの手数料を除く)四分五裂する(B)買い戻し日の買い戻しに適用される公開市場単位総数 ,乗じる(Ii)毎日単位を買い戻す.

実行可能 例外“3.2節でこのタームに与えられた意味を持つ

GIP党“ は序文で述べた意味を持つ.

GIP Stetson I“ は序文で述べた意味を持つ.

GIP Stetson II“ は序文で述べた意味を持つ.

GIP単位“ という用語の意味は,本稿の朗読で与えられた意味と同じである.

政府当局 “は、適用される任意の多国、外国、連邦、州、地方または他の政府法定または行政機関、規制機関または委員会、またはある事項に対して任意の管轄権を有する任意の裁判所、法廷または司法または仲裁機関を意味する。

留置権“ は(A)任意の留置権、担保、質権、担保品譲渡、担保権益、押記又は任意の種類の財産権負担を意味し、当該等の権益 が通常法、成文法に基づいているか契約に基づいているかにかかわらず、当該等の義務又は債権が固定であるか又はあるかにかかわらず(上記のいずれかに付与された任意の合意を含む)、及び上記のいずれかの実際の効力を有する任意のオプション、信託又は他の特典手配、brが適用される連邦、州及び他の証券法、有限責任会社協定又は有限責任組合協定(場合に応じて定める)の制限を除く。(B)任意の購入選択権、優先購入権、第1の要件権、償還権、または第三者の同様の権利。

公開市場買い戻し“ とは,当社が現行の市場価格で公開市場でその一般単位を買い戻すことである.

公開市場単位“ とは,会社が公開市場に基づいて買い戻しする汎用単位である.

会合” and “各方面“これらの用語は、本プロトコルの序文に付与された意味を有する。

人は…“とは、任意の自然人、会社、有限共同体、普通組合、有限責任会社、株式会社、合弁企業、協会、会社、不動産、信託、銀行信託会社、土地信託、商業信託または他の組織を指し、法人、委託者、受託執行者、管理人、指定された人または代表的な身分を有するエンティティ、および任意の政府当局をいう。

3

引き続き進行するBrは、任意の政府当局、仲裁人または調停者によって開始され、提起され、行われ、または審理される任意の訴訟、訴訟、クレーム、聴聞、訴訟、仲裁、調査、監査、照会、訴訟または調停(民事、刑事、行政または調査にかかわらず)を意味する。

四半期決算“ は2.1(B)節でこのタームに付与された意味を持つ

四半期お会計日 “2.1(B)節でこのタームに付与された意味を持つ

四半期収益 日付“会社が買い戻し四半期収益を適用する公開日を公表すること。

四半期買い戻し価格“金額とは、買い戻し四半期を適用したすべての毎日の買い戻し価格から適用される 流通金額を引いた合計に等しい。

四半期買い戻し数量 個“買い戻し四半期内の1日あたりの買い戻し単位の総数に等しい汎用単位を指す.

買い戻し期日“ は会社が公開市場単位の営業日ごとに買い戻すことを意味する.

買い戻し四半期“ は3(3)ヶ月ごとのカレンダー四半期のことです。

取引伝票 “を総称して本プロトコルと譲渡と呼ぶ.

第二条取引

Section 2.1 四半期の買い戻し単位 を買い戻し、交付し、キャンセルする。

(A) は四半期ごとに終了した場合,会社はGIPへの購入に同意し,GIPは本プロトコルの規定に基づき,適用される 四半期買い戻し単位を会社に売却,譲渡,交付することに同意し,いかなる留置権も受けない(証券法や会社協定に規定されているものを適用することは除く)。四半期の買い戻し単位と四半期の買い戻し価格は以下の時間にGIP当事者間で分配しなければならない比例する適用買い戻し四半期開始前の最終営業日の営業終了時と、本プロトコル第 2.1節の規定により、前四半期に購入するGIPセルを発効させた後、それぞれ汎用ユニットにおける所有権パーセンテージとする。本プロトコル項の下の四半期買い戻し単位が毎回買い戻した後、四半期買い戻し単位はキャンセルされ、未返済とみなされなくなる。

(B) 各買い戻し四半期終了後15(15)営業日より遅くなく、会社はGIPにスケジュール を提供し、当該買い戻し四半期の適用四半期パーセンテージ、適用される分配金額、当該買い戻し四半期内の各買い戻し日、その日付の毎日買い戻し単位数と毎日買い戻し価格、及び当該買い戻し四半期の買い戻し単位数と四半期買い戻し価格を反映しなければならない。この買い戻し四半期の四半期収益日の前(1)営業日において、双方は、2.2節 と2.3節(状況に応じて)に記載された項目を実行して交付し、当該買い戻し四半期の四半期買い戻し単位に関する結案 (各、a)を完了しなければならない四半期決算この四半期の決済が発生した日は四半期お会計日 ”).

4

第 2.2節のGIP締約国決済成果を交付する。各四半期の終了時に、GIP当事者は会社に納入しなければならない(または引渡しを手配)

(A)第2.1(A)節の規定に従って会社に売却、譲渡、譲渡および交付四半期買い戻し単位を提供するために、上記GIP各当事者によって交付された譲渡文書または文書のコピー(br}が各GIP側が正式に署名した譲渡文書または文書を表す)が合理的に必要である場合がある

(B)妥当な国税局用紙W-9を記入する.

第 2.3節の会社決算交付成果。各四半期の終了時に、会社はGIP各方面に納入しなければならない(または引渡しを予定)

(A) 第2.1(A)節に各GIP側に支払われた四半期買い戻し価格に基づいて、使用可能な資金を直接GIP当事者が書面で指定された1つまたは複数のアカウントに電信為替で送金し、適用される四半期終了日の少なくとも2つの(2)営業日 を会社に提供するステップと、

(B)譲渡の対応先、及び当社が第2.1(A)条に基づいて四半期買い戻し先を買い戻すために合理的に必要な他の譲渡文書又は文書。

第三条GIP当事者の陳述及び保証

GIP各当事者は、それぞれ共通ではなく、それ自体について自社に声明し、各四半期の締め切りと四半期毎の締め切りに譲渡を交付した後、以下のように保証する

Section 3.1 組織します。このようなGIP締約国はデラウェア州法律に基づいて正式に設立され、有効に存在し、良好な地位を持つ有限組合企業である。

第 3.2節の許可.このようなGIP参加者は、所属する各取引ファイルを実行、交付、および実行するために、必要なすべての有限責任組合権力および許可を有する。GIP側は所属する取引文書の署名、交付と履行及び行う予定の取引を完了し、すべての必要な有限責任者或いは有限責任会社の行為の正式な許可を得た。GIP側によって署名または実行される各取引文書は、GIP側によって正式に署名および交付され、GIP側の他の当事者によって署名および交付されると仮定すると、GIP側の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に従ってGIP側に強制的に実行することができるが、このような実行可能性は、(A)適用される破産、資金非相殺、再編成、一時停止、詐欺的譲渡の条件によって制限される可能性がある。または債権者の権利および救済に一般的に影響を与える他の同様の適用法、および(B)場合によっては、特定の平衡法救済(例えば、特定のbr履行)を制限することができる平衡法原則(“実行可能な例外”).

5

第 節3.3衝突や違反はない.GIP側が当事者である各取引文書に署名、交付および履行し、それに基づいて予想される取引を完了することは、(A)GIP側の組織文書の任意の規定に違反または衝突すること、(Br)GIP側に適用される任意の法律違反、(C)違反、違約、構成(適切な通知または時間の経過の場合、または両方を兼ねている)をもたらすか、またはGIP側が当事者の任意の契約に基づいて任意の義務、または罰金またはプレミアムを発生させることをもたらすことではない。 または(D)は、GIP側の任意の財産または資産に任意の留置権を生成または適用することをもたらすが、(B)~(D)条の場合、GIP側が本プロトコルで想定される任意の取引を完了する能力に個別または合計的に実質的な障害をもたらすことは合理的に予想される。

3.4節で同意と承認を行う.(A)GIP側が本プロトコルで行われる任意の取引を完了する能力を個別的または全体的に実質的に阻害しないこと、または(B)連邦証券法、任意の適用される州または他の地方証券法、および国家証券取引所の任意の適用要件を遵守するために提出される必要がない限り、GIP側がGIP側が属する任意の取引文書に署名および交付するか、またはGIP側がそれぞれの義務を履行するために、同意、承認、承認、またはそれらのそれぞれの義務を履行する必要がない限り、GIP締約国によって放棄または許可されるか、または任意の政府当局に申告、届出、登録、または資格を取得する。

第 3.5節は単位の所有権を共有する.本契約日まで、GIP Stetson IとGIP Stetson IIはそれぞれ105、587、570と 112、024、086個の一般単位の記録と実益所有者であり、各 四半期成約日ごとに四半期買い戻し単位の販売と譲渡を実施する前に、GIP Stetson IとGIP Stetson IIはいずれも会社に納入されたすべての四半期買い戻し単位の記録と実益所有者であり、各GIP側は当社にこのような四半期の買い戻し単位をすべて売却·譲渡する権利がある。各四半期の出来高の日に、GIP各方面は適用された四半期買い戻し単位を会社に交付し、しかもいかなる留置権の影響も受けない(証券法又は会社協定で規定されているものを適用することは除く)。本プロトコルとGIP当事者との間の組織文書または他の投票スケジュールに加えて、任意の四半期買い戻し単位は、任意の投票信託または他の書面または口頭契約、合意、手配、承諾または了解の制約、または四半期買い戻し単位の投票または処置に関連する他の制限を受けない。このようなGIP各方面については、会社に交付された四半期買い戻し単位にはいかなる依頼書や授権書も付与されていない。本合意が予想されることを除いて、GIP側に任意の四半期買い戻し単位を譲渡する義務があるか、または譲渡する義務があるか、または任意の四半期の買い戻し単位を譲渡する義務があるか、またはGIP側に任意の四半期の買い戻し単位を譲渡する義務があるか、またはGIP側に任意の四半期の買い戻し単位を譲渡する義務があるか、またはGIP側に任意の四半期の買い戻し単位を譲渡する義務があるように、本合意の予想を除いて、未償還の権証、オプション、プロトコル、変換可能または交換可能な証券、または他の約束はない, (A)当該GIP側が本プロトコルの想定に従って適用される四半期買い戻し単位を会社に納入する能力を損なうことが合理的に予想されない限り、および(B)本プロトコルにより会社に四半期買い戻し単位を納入した後、四半期買い戻し単位には適用できない。

第 3.6節の訴訟.未解決の訴訟 は存在しない、または当該大財側に知られているように、当該大財側またはその大財側に対するいかなる高級管理者、マネージャーまたは取締役に対する訴訟も存在せず、 は、各案件において、当該大財側が自社に交付する四半期買い戻しユニットまたは本プロトコルが行う取引に関連する。GIP側は、GIP側が会社の四半期買い戻し単位または本プロトコルによって予期される取引に渡すいかなる裁判所または政府当局の任意の命令、令状、強制命令、判決または法令の一方、または裁判所または政府当局に制限された任意の命令、令状、禁止、判決または法令ではない。

6

第 3.7節の仲介人と人を探す.任意の投資銀行家、ブローカー、発見者、財務コンサルタント、または他の仲介業者は、GIPまたはその任意の関連会社に雇用されることによって、任意の仲介人、発見者、財務コンサルタント、または他の同様の費用または手数料を得る権利がなく、これらの費用または手数料は、本プロトコルに記載された取引に関連する。

3.8節で確認する.GIP側は(その本人およびその関連会社および代表を代表する)ことを確認し、それは、会社またはそのマネージャー、取締役、上級管理者、代理または関連会社に依存しておらず、本プロトコルを締結し、本プロトコルで意図された取引を完了する決定について任意のアドバイスまたは提案を提供する。このようなGIP側(I)は、GIP単位に関する成熟した売り手であり、会社および類似エンティティが発行する証券の投資および処分に関する専門知識を含む十分な知識(企業への理解を含むが、これらに限定されない)および専門知識を有し、会社およびその子会社の業務および財務状況を評価し、GIP単位を売却する利点およびリスクを評価し、(Ii)会社の業務、管理および財務を調査および審査するのに十分な機会と時間があり、満足できる操作を行っている。本契約の締結を決定する前に、会社は独自の調査を行い、投資、法律、税務、会計コンサルタント(br}および(Iii)を含む本協定および本協定に基づく任意の行動について相談するために、適切または必要と考えられるすべてのコンサルタントと協議する機会があり、発効日または任意の四半期終了日から、所有またはbrは、会社やGIPが知らない公共単位に関する重大な非公開情報を取得する権利があり、これらの情報はGIP単位の価値に影響を与える可能性があり、会社はそのような情報を開示できないか、または開示できない可能性がある。このGIP締約国は,本プロトコルの締結と本プロトコルが想定する取引の完了について認めている, 当社は、当社又はその任意のマネージャー、取締役、上級職員、共同会社又は代表によるいかなる明示的又は黙示的な陳述又は任意の性質の口頭又は書面保証に依存しないが、当社の第4条に記載されている陳述又は保証を除く。

第四条会社の陳述及び保証

当社は、本合意日と四半期毎の終了日までに、このような四半期終了日毎に譲渡の対応署名を渡すことをGIP各当事者に保証する

Section 4.1 組織します。デラウェア州の法律によると、当社は正式に設立され、有効に存在し、信頼性の良い有限責任会社である。

第 4.2節 許可する。会社は必要なすべての有限責任会社の権限と権限を持っており、参加者の各取引文書として署名、交付、実行することができる。当社が一方としての取引書類の署名、交付、履行、および当社がここで行う予定の取引を完了したことは、当社が採用したすべての必要な有限責任会社の行動の正式な許可を得ています。当社が署名または署名する各取引文書は、すでにまたは当社が正式に署名·交付し、他の当事者が署名·交付すると仮定すると、構成または 他の当事者が署名·交付する場合には、当社の有効かつ法的拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて当社に対して を実行することができるが、実行可能性が実行可能な制限を受ける可能性のある範囲を除く.

7

第 節4.3衝突や違反はない.当社が当事側である各取引文書に署名、交付、履行し、それに基づいて取引を完了することは、(A)違反または当社組織文書の任意の規定と衝突すること、(B) 違反が当社に適用される任意の法律に違反すること、(C)違反、違反、構成(適切な通知または期限切れまたは両方を伴う場合)の違約、または当社の当事側である任意の契約に基づいて任意の義務、罰金またはプレミアムを発生または累積させることをもたらすことではない。または(D)当社の任意の財産または資産に任意の留置権を生成または適用するが、(B)から (D)条項の場合、当社が本合意で予想される任意の取引を完了する能力に個別または合計的に実質的な阻害を与えることはないことが合理的に予想される。

4.4節で同意と承認を行う.(A)当社が本協定で予定されている任意の取引を完了する能力を個別的または全体的に実質的に阻害しないことが合理的に予想される以外、または(B)連邦証券法、任意の適用される州または他の地方証券法および国家証券取引所の任意の適用要件を遵守するために提出される必要がある任意の文書、当社が締約国としての当社のいかなる取引文書に署名および交付するか、または当社がそれぞれの義務を履行するために、同意、承認、放棄、放棄する必要はない。または会社の許可を受けて、または任意の政府機関に申告、届出、登録または資格を取得する。

第 4.5節の訴訟.当社GIP契約者が交付する四半期買い戻しユニット又は本プロトコルが行う取引に関する各案件において、当社又は当社のいかなる高級管理者、マネージャー又は取締役に対する訴訟保留 又は当社の知る限り、いかなる裁判所又は政府当局が当社GIP契約者が交付する四半期買い戻しユニット又は本プロトコルが行う取引に関するいかなる命令、令状、強制令、判決又は法令の制約も受けない。

第 4.6節仲介人と人探し.任意の投資銀行家、ブローカー、発見者、財務コンサルタント、または他の仲介機関は、当社またはその任意の連属会社に招聘されたために、任意のブローカー、発見者、財務コンサルタントまたは他の同様の費用または手数料を得る権利がなく、これらの費用または手数料は、当社またはその任意の連属会社が行う予定の取引に関連する。

第 4.7節で確認する.当社は、当社がGIP当事者またはそのそれぞれのパートナー、取締役、上級管理者、代理または関連会社に依存していないことを認め、当社が本合意を締結し、本プロトコルで予定されている取引を完了する決定について任意の提案または提案を提供する。会社は、本プロトコルおよび本プロトコルによる任意の行動について、適切または相談が必要と考えられるすべてのコンサルタントに相談する機会があります。当社は、本契約の締結及び本契約が行う予定の取引を完了する上で、当社は、口頭又は書面の陳述又は保証を含むが、第3条に規定するGIP当事者又はそのそれぞれの関連会社又は代表が下した任意の性質の明示又は黙示又は保証に依存しないことを認める。

8

条約第5条

Section 5.1 さらなる保証。発効日の当日および後に、双方は、各四半期終了日に任意の譲渡または類似文書または任意の種類の譲渡文書に署名し、本合意を実行する任意の条項の合理的な必要または適切な同意を得、相手が時々合理的に要求する可能性のある他のすべての行動をとることを含む、それぞれの商業的に合理的な努力を尽くし、またはすべての適切な行動を促すべきである。本プロトコルの条項と一致し, は本プロトコルの規定と目的とここで期待される取引を実現する.

第 5.2節四半期割当て.各GIP側は、適用された四半期成約日に、会社の合意に従って当該GIP側に譲渡すべき四半期買い戻し単位の任意の現金分配を受け取る権利があり、会社は、当該GIP側が当該四半期の買い戻し単位の記録及び実益所有者である限り(会社合意の定義を参照)、会社合意に従って共通単位の所有者に支払わなければならない。

第 条第6条終了

Section 6.1 通知を中止する。以下の6.2節の但し書きによれば、本プロトコルは、すべての許可された買い戻し資金が使い切った日と2023年12月31日との間のより早い日に終了しなければならない。さらに、本プロトコルは、事前に終了する可能性があり、本プロトコルによって考慮される取引は、以下のようにいつでも放棄されることができる

(i)双方の書面合意は,当該書面協定で指定された終了日から発効し,又は

(Ii) 当社またはGIP各方面は書面通知を送った後(“終了通知 )終了通知は、終了の有効日を示すべき他方またはその代表に通知されるしかし前提は第2項については、終了の発効日は、終了通知の交付日から10日前にしてはならない。

(Br)6.2節で終了した効果.第6.1条による終了の発効日 (“終了日)であって、本プロトコルは終了し、本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルの下または本プロトコルの下のいかなる責任または義務も負担しない提供, しかし、, 双方は(I)終了日に発生した買い戻し四半期内の任意の買い戻し日について“四半期終了”を実施し,終了日が適用される買い戻し四半期終了であるかのように第2.1(B)節の規定を適用すべきである(必要な融通をする)および(Ii)本プロトコルに含まれる任意の内容(本文を含む)は、本プロトコルに規定された任意の陳述、保証、チェーノまたは プロトコルに違反するいずれかの責任を免除しない。

9

第七条生存

第 7.1節本プロトコルに含まれる各当事者のすべての陳述および保証は、各四半期終了日に終了し、GIP 各当事者がこの四半期終了日に会社に交付する四半期買い戻しユニットに関する。

第 7.2節各当事者が各四半期終了日までに履行する予定のすべての契約と合意は、この四半期終了日から終了すべきであり、GIP各方面が当該四半期終了日に会社に交付する単位に関するものである。

第7節各当事者が各四半期決算日以降に履行することを計画しているすべての契約と合意は、それぞれの条項に従って履行されるまで、当該四半期決算後に引き続き発効しなければならない。

第 7.4節は、本プロトコルのいかなる主張の完全な終了も考慮せず、 第6.2節及び第8条の規定は引き続き有効であり、会社と各GIP側との間で十分な効力と役割を維持し、会社と各GIP側とが書面に署名しない限り、会社と各GIP側との間の権利及び義務を明確に終了しなければならない。

第八条雑項

Section 8.1 見出し;参考文献;解釈。本プロトコルのすべての条項および章のタイトルは、便宜上、本プロトコルの任意の条項の意味または解釈を制御または影響するとみなされるべきではない。本プロトコルで使用される“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコル”および同様の用語は、本プロトコルの任意の特定の条項を指すのではなく、プロトコル全体を指すべきである。文脈が異なる解釈を必要としない限り、本プロトコルにおける条項および章へのすべての参照は、本プロトコル条項および章への参照とみなされるべきである。本プロトコルで使用されるすべての人称代名詞は、男性、女性、または中性にかかわらず、他のすべての性別を含むべきであり、単数は複数を含むべきであり、その逆も同様である。本明細書で使用される語 “は、非限定的な 言語(例えば、”しかし、限定されない“または同様の意味の他の語)が参照 と共に使用されるかどうかにかかわらず、それに続く特定の項目または事項または同様の事項に限定されないと解釈されてはならないが、一般的な宣言、用語または事項の最も広い可能な範囲に合理的に属するすべての他の事項または事項を指すものとみなされるべきである。

第 8.2節では第三者の権利はない.本協定の条項は、双方の相互関係を制約することを目的としており、他の誰のために権利を創造することも、いかなる利益、権利または救済措置を他の人に付与することも意図しておらず、誰も本合意のいかなる条項の第三者受益者になるつもりもない。前述の一般性を制限することなく、双方は、本合意の条項によれば、本合意に規定されているそれぞれの陳述、保証及びチノは各当事者の協議の産物であり、双方の利益のためにのみサービスされ、他の任意の一人当たりは、本合意に記載された陳述及び保証に依存する権利がない、又は本合意に規定された任意の約束を強制的に実行する権利がないことに同意する。このような陳述および保証のいずれの不正確な点も、通知することなく、または他の人に責任を負うことなく、双方によって8.6節に従って放棄される。場合によっては、本プロトコルにおける陳述および保証は、いずれか一方が知っているかどうかにかかわらず、特定の事項に関連するリスクの当事者間の割り当て を表す可能性がある。したがって、当事者以外の他の人は、本プロトコルにおける陳述および保証を、本プロトコルの日付または任意の他の 日付までの実際の事実または状況の表現と見なしてはならない。

10

第 8.3節の後継者と割当て.本協定は,双方とそのそれぞれの相続人と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する。他の各当事者が事前に書面で承認していない場合は、いずれか一方は、本協定又は本協定の下の任意の権利、利益又は義務を全部又は部分的に譲渡してはならない。

第(Br)節8.4通知。本協定で規定されているすべての通知と要求は書面で発行し、書留または書留、要求の返送、電子メール、隔夜の送達を保証するか、または自ら以下の住所に送達する航空宅配便で発行しなければなりません

会社にそうすれば

EnLink Midstream,LLC

ロス通り1722番地

1300戸の部屋

テキサス州ダラス、郵便番号:七五二零一

注意:総法律顧問

メール:Legal@enlink.com

GIP締約国の場合:

GIP III Stetson I,L.P。

GIP III Stetson II,L.P。

グローバルインフラ管理有限責任会社

アメリカ大通り一三四五号

ニューヨーク、ニューヨーク一零一零五

注意:ジュリー·アシュヴォス

電子メール:giplegal@global-inhit.com

第 節は8.5分割可能である.可能性がある限り、本プロトコルの各条項は、適用法の下で効力および効力を有すると解釈されるべきであるが、本プロトコルの任意の条項または任意のそのような条項が、任意の人または任意の場合の適用が管轄権を有する裁判所が、任意の に関して無効、不法または実行不可能であると判断した場合、そのような無効、不法または実行不可能である場合、 の双方は、有効かつ実行可能な場合に、そのような条項の代わりに誠意に基づいて交渉しなければならない。このような無効、不法、または実行不可能な規定の意図と目的。

11

第8.6節修正案または修正;棄権。本プロトコル は、各当事者が書面で同意した場合にのみ、随時修正、補充、または修正することができる。このような各文書は書面に引き下げられ、その表面に本協定の修正案として明記されなければならない。いずれか一方が本契約義務のいかなる延期または免除を行うかは,本節に関連する書面で明記され,締約国によって拘束されるために署名された場合にのみ有効である.任意の条項または条件の任意の放棄は、本プロトコルの任意の後続違反行為の放棄、または同じ条項または条件の後続放棄、または任意の他の条項または条件の放棄と解釈されてはならない。いずれの側も本プロトコルの下でのいかなる権利も守ることができず、そのような権利を放棄することは構成されていない。

8.7節の統合.本プロトコル、本プロトコルおよび本プロトコル添付ファイルで参照される各他の取引文書および各他の文書は、双方が以前に本合意の対象について合意したすべての了解または合意の代わりに、口頭でも書面でもある。 各他の取引文書およびそのような他の文書。本プロトコル、各他の取引文書、および本明細書または本明細書で参照される各他の文書は、本プロトコルおよびその標的に対する双方の完全な理解を含む。双方の間には不文な口頭合意はない.いかなる理解、陳述、承諾、または合意は、口頭であっても書面であっても、本プロトコルに含まれることを意図していないし、本合意の日後に双方が署名した本プロトコルの書面修正案に含まれない限り、本プロトコルに含まれても、または本プロトコルの一部を構成してはならない。

第 節8.8料金。本 プロトコルには別の規定があることに加えて、当事者は、本プロトコルに従って予想される取引に関連するそれまたはそれを代表して発生するすべての他のコストおよび支出を負担して支払います。

第 8.9節に法律が適用される.本協定はデラウェア州法律に基づいて解釈され、その管轄を受けるべきであり、法律衝突の原則を考慮しないべきである。すべての当事者は、本合意が少なくとも100,000.00ドルに関連することに同意し、本合意は6月6日に明確に信頼された場合に締結された。C.第2708節。双方とも、(A)デラウェア州裁判所とデラウェア州連邦裁判所の管轄を受けていること、および(B)当事者が他の面でデラウェア州訴訟手続の送達の制約を受けていない場合、デラウェア州にいる代理人を法的手続きを受ける代理人として指定し、維持し、代理人の名称と住所を他の当事者に通知することに同意することができない。

8.10節の具体的な表現.双方は、本プロトコルの任意の条項が本プロトコルの終了前にその特定の条項に従って実行されていない場合、または他の方法で違反された場合、補うことができない損害が発生し、適切な法的救済措置がないことに同意する。したがって、双方は、当事者が本協定に違反することを防止するために1つまたは複数の禁止を得る権利があり、本協定の条項および条項をデラウェア州衡平裁判所で具体的に実行する権利があり、担保または他の保証を必要とすることなく、彼らが法律または平衡法で得る権利がある任意の他の救済措置の補完であることに同意する。

12

8.11節控除。本プロトコル項のすべての支払いおよび割り当ては、法律の要件が適用される範囲内で源泉徴収および予備源泉徴収を行い、源泉徴収金額がある場合は、GIP当事者によって受信されたとみなさなければならない。会社が本条項第8.11節に基づいて各GIP側に支払ういかなる金を差し押さえたい場合は、当該GIP側に通知しなければならない。

8.12節は起案者の敗訴を推定してはならない。双方とも が本プロトコルおよび本プロトコルで予想される取引について弁護士が代表することを確認した.したがって、任意の法的規則または任意の法的決定は、本合意のいずれかの主張の不明確な点の解釈が要求される場合、起草側に適用されず、明確に放棄される。

8.13節は内容に対応する.本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、 各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーが一緒になっている場合には、プロトコルとみなされるべきである。すべての目的に関して、本プロトコルのコピーの交換と、ファクシミリまたは電子方式(PDF送信を含む)による署名ページの交換は、本プロトコルの効率的な署名および交付を構成すべきである。いずれの場合も、ファクシミリまたはPDFで送信された電子がbrを含む方法で送信された双方の署名は、その元の署名とみなされるべきである。本プロトコルまたは本 プロトコルに関連する任意の他の証明書、プロトコルまたはファイル中の“署名”、“署名”、“署名”および同様の意味の語は、ファクシミリまたは他の電子フォーマット(“pdf”、“tif”または“jpg”を含む)および他の電子署名(DocuSignおよびAdobe Signを含む)を介して送信された手動署名画像を含むべきである。電子署名および電子記録(電子的に作成、生成、送信、伝達、受信または記憶された任意の契約または他の記録を含む)を使用することは、手動署名または法律で許容される最大範囲で紙記録保存システムを使用することと同じ法的効力、有効性、および実行可能でなければならない。適用法には、“連邦世界および国家ビジネス電子署名法案”、“デラウェア州統一電子取引法案”、“ニューヨーク州電子署名および記録法案”、および任意の他の適用法が含まれる。

[署名 ページは以下のとおりである]

13

上記で初めて明記された日付から、双方とも正式に本協定に署名したことを証明した。

EnLink Midstream,LLC
差出人: EnLink Midstream Manager,LLC,
その管理メンバーは
差出人: ベンジャミン·D·ラム
名前: ベンジャミン·D·ラム
タイトル: 常務副総裁兼首席財務官

[単位買い戻し契約の署名ページ]

GIP III Stetson I,L.P。
著者:GIP III Stetson GP、LLC、その一般パートナー
差出人: /s/グレッグ·マイルズ
名前: グレッグ·マイルズ
タイトル: 首席財務官
GIP III Stetson II,L.P。
著者:GIP III Stetson GP、LLC、その一般パートナー
差出人: /s/グレッグ·マイルズ
名前: グレッグ·マイルズ
タイトル: 首席財務官

[単位買い戻し契約の署名ページ]

添付ファイル A

公共単位割当て

[添付ファイルをご参照ください]

常用単位割当て

この共通 単位割当て(これ“協議“から効力を発揮する[●] (the “発効日“), はデラウェア州有限責任会社EnLink Midstream,LLC(The会社“),一方, と[GIP III Stetson I,L.P.,デラウェア州有限責任組合][GIP III Stetson II,L.P.,デラウェア州有限組合] (the “譲渡人“)、一方。大文字の ここで使用されるが定義されていないタームは“調達プロトコル”(以下のように定義する)にこのようなタームを与える意味を持つべきである.

リサイタル

依頼人は記録と実益所有者であることから[●]会社の共同単位

このことから,当社と譲渡者 はこの特定の単位買い戻し契約を締結している(調達協定“),日付は2022年12月20日であり,これにより,その他の事項を除いて,(A)当社は,2.1(A)節で決定したいくつかの共通単位を購入させることに同意し,本契約日までは[●]単位(“単位”)科目単位“ および(B)譲渡者は、主体単位内のすべての権利、所有権および権益売却、譲渡、譲渡、およびbr}会社に交付することに同意する

譲渡者は,その主体単位に対するすべての権利,所有権,権益を会社に譲渡することを希望しており,会社は譲渡者の主体単位(主体単位)への譲渡を受けたいと考えている代入する”);

譲渡後、会社は直ちに主体単位を解約し、主体単位は存在しなくなるべきである

譲渡を完了するために、会社と譲渡者は、本協定に署名·交付している。

そこで,現在,本プロトコルに記載されている相互プロトコルを考慮し,他の良好かつ価値のある対価を考慮して,これらのプロトコルの受領書と十分性を確認し,ここで法的拘束力を持つ予定であり,双方は以下のように同意する

1. ジョブ。発効日から、譲渡者は、受託単位のすべての権利、所有権および権益、ならびに受託単位に関連する既存または生成されたすべての権利および義務を、効力発生日の前または後に生成されたか、またはその期間に起因する権利および義務にかかわらず、撤回不可能に会社 に譲渡、譲渡および交付する。

2. 受け入れ,仮説,確認.発効の日から発効し,当社は譲渡者が第1節による主体単位への譲渡を受ける.

3. 譲渡効力。発効日から発効すると、(A)譲渡者は、主題単位または主題単位に対するいかなる権利、所有権または権益をもはや所有しなくなり、会社の合意または他の規定によれば、譲渡者は、主題単位に関するいかなる権利、所有権または権益 をもはや所有しなくなり、(B)各主題単位は、もはや弁済されないであろう。

4. 法的選択。本協定はデラウェア州の法律によって管轄され、同州の法律に従って解釈されるべきであるが、この州の法律衝突の原則は適用されない。

5. さらに保証する.譲渡先と会社は、本合意の目的を達成するために、必要または適切なさらなる行動をとることに同意する。

6. が普通である.本プロトコルは,本プロトコルの署名者とそのそれぞれの相続人と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する.本合意は、“調達合意”に規定されている条項、条項、制限を明確に受けており、本合意の条項が“調達合意”の条項と何か衝突した場合は、“調達合意”の条項を基準とする。本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーが一緒になった場合には、プロトコルとみなされるべきである。すべての目的について、本プロトコルのコピーおよび署名ページをファクシミリまたは電子的(PDF転送を含む)で交換することは、本プロトコルの効率的な実行および配信を構成すべきである。いずれの場合も、ファクシミリまたはPDF送信を含む電子的に送信された本プロトコル当事者の署名は、その元の署名とみなされるべきである。本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の他の証明書、プロトコルまたはファイル中の“実行”、“署名された”、“署名した”および同様の意味の言葉は、ファクシミリまたは他の電子フォーマット(“pdf”、“tif”または“jpg”を含む)および他の電子署名 (DocuSignおよびAdobe Signを含む)を介して送信された手動署名画像を含むべきである。電子署名および電子記録(電子手段によって作成、生成、送信、伝達、受信または記憶された任意の契約または他の記録を含む)を使用することは、手動で署名するか、または法律が適用可能な範囲で紙の記録保存システムを最大限に使用することと同じ法的効力、有効性、および実行可能性を有し、“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“デラウェア州統一電子取引法”を含む, ニューヨーク州“電子署名と記録法”および他の任意の適用法。本プロトコルの各条項は、任意の理由で本プロトコルの任意の現行または将来の法律によって無効、実行不可能または不正と判定された場合、そのような無効、実行不可能または不正は、本プロトコルの有効、実行可能および合法的な部分の動作 を損なうべきではない、分割可能な とみなされるべきである。

[ページの残りはわざと空にして ]

上記で初めて明記された日付から、双方とも正式に本協定に署名したことを証明した。

EnLink Midstream,LLC
差出人: EnLink Midstream Manager,LLC,
その管理メンバーは
差出人:
ベンジャミン·D·ラム
常務副秘書長総裁と
首席財務官

[宿題の署名ページ]

[GIP III Stetson I,L.P。
著者:GIP III Stetson GP、LLC、その一般パートナー]
差出人:
名前:
タイトル:
[GIP III Stetson II,L.P。
著者:GIP III Stetson GP、LLC、その一般パートナー]
差出人:
名前:
タイトル:

[宿題の署名ページ]