CUSIP:CB 1235052
信用協定
期日は
2022年12月19日
そのうち
デックスアウトドア会社は
会社としては
当社の子会社は、本契約の指定借主として、
本契約の貸手
そして
シティバンクノースカロライナ州
管理エージェントとして
そして
Comerica銀行は
シンジケートの唯一の代理として
___________________________
シティバンクノースカロライナ州
Comerica銀行は
そして
ノースカロライナ州HSBC銀行アメリカ支店
連席先頭手配人と連席簿記管理人
| | | | | |
1つ目の定義 | 1 |
1.01節で定義したターム | 1 |
1.02節予想計算 | 39 |
1.03節用語総則 | 39 |
第1.04節会計用語 | 40 |
第1.05節為替レート;通貨等価物 | 40 |
第一百六十六節金利 | 41 |
第1.07節区画 | 41 |
第二条単位 | 41 |
第2.01節約束 | 41 |
第二十二節ローンと借入金 | 42 |
第二百三十三節借入金申請 | 43 |
第2.04節[保留されている] | 44 |
第二百五十五節信用状 | 44 |
第2.06節借入金の資金調達 | 49 |
第2.07節利益選択 | 50 |
第2.08節引受金の終了と削減 | 51 |
第二百九十九節ローンの返済 | 52 |
第2.10節繰り上げ返済 | 53 |
第2.11節費用 | 54 |
第2.12節利息 | 55 |
第2.13節代替金利 | 56 |
2.14節で増加したコスト | 60 |
第2.15節資金支払いを中断する | 62 |
第2.16節源泉徴収税 | 63 |
第二百十七条一般支払 | 69 |
第2.18節緩和義務;貸金人の入れ替え | 71 |
第2.19節負担額の増加 | 73 |
第2.20節違約貸金人 | 74 |
第2.21節指定借主 | 77 |
2.22節延長期限 | 78 |
第2.23節持続可能な調整 | 80 |
第三条陳述及び保証 | 81 |
第3.01節組織;権力 | 81 |
3.02節の許可;実行可能 | 81 |
第3.03節政府の承認;衝突なし | 81 |
第3.04節財務状況;重大な悪影響のない | 82 |
節3.05属性 | 82 |
| | | | | |
第3.06節訴訟と環境問題 | 82 |
3.07節法律と合意を遵守する | 83 |
第3.08節投資会社の状況 | 83 |
第3.09節税金 | 83 |
第3.10節ERISA | 83 |
第3.11節の開示 | 83 |
第3.12節反腐敗法律と制裁 | 84 |
第3.13節“愛国者法案” | 84 |
第3.14節カナダ固定福祉計画 | 84 |
第3.15節影響を受けた金融機関 | 85 |
第3.16節溶媒 | 85 |
第四条条件 | 85 |
第4.01節施行日 | 85 |
第4.02節各クレジットイベント | 87 |
第五条肯定の約束 | 87 |
第5.01節財務諸表;格付けの変化及びその他の情報 | 87 |
第5.02節重大イベント通知 | 89 |
第5.03節存在;業務行為 | 90 |
第5.04節債務返済 | 90 |
第五百五十五節財産修理;保険 | 90 |
第5.06節:書籍と記録;査読権 | 90 |
第5.07節法律を遵守する | 91 |
第五百八十八節収益と信用状の使用 | 91 |
第5.09節条約保障義務 | 91 |
第5.10節DAC 6. | 92 |
第六条消極的条約 | 93 |
第六十一節債務 | 93 |
第6.02節留置権 | 95 |
6.03節根本的な変化 | 96 |
第六十四節投資、融資、立て替え、担保及び買収 | 96 |
6.05節のスワッププロトコル | 98 |
第六百六十六節支払制限 | 98 |
6.07節関連会社との取引 | 99 |
第6.08節限定プロトコル | 99 |
第六百九十九節会計変更 | 100 |
第六十節財務契約 | 100 |
第六十一条債権の繰り上げ返済等 | 100 |
第6.12節カナダ固定福祉計画 | 100 |
| | | | | |
第6.13節イギリス年金法案 | 100 |
第6.14節デラウェア州“会社法”第102(B)(2)節 | 100 |
第七条違約事件 | 101 |
第7.01節違約事件 | 101 |
第7.02節支払いの申請 | 103 |
第八条行政代理 | 104 |
第8.01節の認可と操作 | 105 |
8.02節行政代理人の信頼·賠償等 | 107 |
8.03節通信のリリース | 109 |
8.04節単独の管理エージェント | 110 |
第8.05節後任管理エージェント | 110 |
第8.06節貸金人と開証行の認可 | 111 |
8.07節ERISAのいくつかの事項 | 113 |
第8.08節現金管理プロトコルとヘッジプロトコル | 114 |
第9条雑項 | 114 |
第9.01節通知 | 114 |
第9.02節免除;改訂 | 116 |
第九百三十三節支出 | 117 |
第9.04節相続人と譲受人 | 119 |
9.05節生存 | 123 |
第9.06節対応先;一体化;効力;電子実行 | 123 |
9.07節分割可能性 | 124 |
第9.08節相殺権 | 124 |
第9.09節法律を適用する;司法管轄権;法律手続書類の送達に同意 | 125 |
9.10節陪審員の取り調べを放棄する | 126 |
第9.11節見出し | 126 |
第9.12節秘密保持 | 126 |
9.13節の重要な非公開情報 | 127 |
第9.14節金利制限 | 127 |
第9.15節受信責任等なし | 128 |
第9.16節“アメリカ愛国者法案” | 128 |
第9.17節影響を受けた金融機関の自立を認め、同意する | 129 |
第9.18節サポートされているQFCについての確認 | 129 |
第9.19節反マネーロンダリング | 130 |
第9.20節通貨の判決 | 130 |
スケジュール:
別表2.01--負担額
別表2.23−持続可能な目標
別表3.06--開示事項
別表6.01--既存の債務
別表6.02--既存の留置権
別表6.04--既存投資
別表6.08--既存の制限
展示品:
添付ファイルA--譲渡表と仮定
添付ファイルB--保留
添付ファイルC--合格証明書表
添付ファイルD--保証書形式
E--アメリカ納税証明書を添付します
添付ファイルF-1-立候補用紙
添付ファイルF-2--選挙用紙の終了
2022年12月19日までの信用協定(時々改訂、再記述、補足またはその他の方法で修正され、本“合意”)、デックス屋外会社、デラウェア州の会社、当社、デックスヨーロッパ株式会社として、イングランドとウェールズに登録して設立された有限責任会社、会社番号05663055(“デックスヨーロッパ”)、デックスイギリス株式会社、イングランドとウェールズに登録された有限責任会社、会社番号06618944(“デックスイギリス”)、デックス比荷ルーB.V.,オランダ有限責任会社、その公式所在地はオランダハーグにある。デックス屋外はオランダに登録されており、登録番号は27354489(“デックスビロード”)、デックス屋外カナダULC、ブリティッシュコロンビア州の無限責任会社(“デックスカナダ”)、デックス屋外国際有限会社(“デックス香港”)、デックスCOROMAR、LLC、デラウェア州の有限責任会社(“デスコロマ”)とDBRANDS SGP PTEである。デックスシンガポール株式会社、シンガポールプライベート株式会社(登録番号:202236962 W)(“デックスシンガポール”)は、お互いに時々借り手、時々融資先、およびシティバンク、N.A.を行政代理として指定しています。
双方の合意は以下のとおりである
第一条
定義する
1.0 A節でタームを定義した本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
ABR“が任意のローンまたは借入金に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借金を構成するローンが、バックアップ基本金利を参照して決定された金利で利息を計算するか否かを意味する。すべてのABRローンはドル建てでなければなりません。
買収“とは、任意の者について、(I)他の人の任意の株式(例えば、その人の直後にその人の付属会社になるような)を購入または買収することを意味し、(Ii)他の人の全部またはほぼすべての資産、または(Iii)他の人の部門または業務単位は、それぞれの場合、その取引の直前に付属会社である者を除く。
“追加貸主”の意味は2.19(B)節を参照されたい。
“調整後の欧州銀行同業借り換え金利”とは、任意の利息期間にユーロ建ての任意の期限基準借入金について、年利率が(A)その利息期間の欧州銀行同業借り換え金利に(B)法定準備金金利を乗じたものに等しいことを意味する。
調整後期限SOFR金利“とは、任意の利息期間がドル建ての任意の期限基準借金である場合、年利率は(A)その利息期間の期限SOFR金利に(B)0.10%を加えたものであるが、このように決定された調整後期限SOFR金利がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
行政代理人“とは、本プロトコルの下の貸金者の行政代理人、または任意の後続の行政代理人として、その支店および付属機関を含むシティバンクを意味する。
“行政アンケート”とは,行政エージェントが提供する形式の行政アンケートである.
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
付属会社“とは、特定の個人の場合、1つまたは複数の中間者によって直接または間接的に制御されるか、またはそれによって制御されるか、またはそれと共同で制御される別の人を意味する。
“エージェント賠償人”は9.03(C)節で与えられた意味を持つ.
“合意通貨”とは、ドルとすべての承認された通貨を意味する。
“合意”は、本プロトコルの前文に規定されている意味を有する。
“予備基本金利”とは、いずれかの日の年利が(A)その日有効の最割引金利、(B)その日有効のNYFRB金利プラス1/2の1.00%および(C)その日(または当該日が営業日でない場合、直前の営業日)の1ヶ月間の利息期間の調整期間SOFR金利プラス1.00%のうちの最大者を意味する。最優遇金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの変化による代替基本金利の任意の変化は、それぞれ基本金利、NYFRB金利または調整後期限SOFRレートの発効日から発効しなければならない。第2.13節に従って予備基本金利が予備金利として使用される場合(疑問を生じないため、第2.13(B)節に従って基準代替金利が決定される前にのみ)、予備基本金利は、上記(A)および(B)のうちのより大きいものであり、上記(C)の条項を参照することなく決定されるべきである。疑問を生じないために、上記の規定によって決定された予備基本金利が1.00%未満である場合、本プロトコルでは、この金利は1.00%とみなされるべきである。
“反マネーロンダリング法”の意味は9.18節を参照されたい。
“反腐敗法”とは、いかなる司法管轄区域内で会社又はその任意の子会社に随時適用される賄賂又は腐敗に関連するすべての法律、規則及び条例を意味する。
“適用側”は8.03(C)節で与えられた意味を持つ.
適用割合“とは、任意の貸手にとって、その貸主の約束が総承諾額のパーセンテージを占めることを意味するが、第2.20節では、違約貸主が存在する場合、”適用割合“は、総承諾額(いかなる違約貸金者の約束も考慮しない)の割合を占める貸金人の約束を意味するべきである。約束が終了または満了した場合、最近発効した約束に基づいて適用のパーセンテージを決定し、任意の譲渡を有効にし、決定時に任意の貸主の地位を違約貸主として有効にしなければならない。
“適用金利”とは、いずれの日においても、任意のABRローン、定期基準ローン、RFRローン、CBRローン、または本プロトコル項で支払うべき承諾料(“承諾料”)について、以下のタイトル“ABR利差”、“期限基準、CDORとRFR利差”または“承諾料金利”(場合によっては)項の適用年利率を意味し、行政エージェントを参照することにより、第5.01(C)節で受信した最新適合性証明書に規定されている総純レバー率に基づいて決定される(CBRローンについては、以下の“期限基準、CDOR、RFR利差”というタイトルの最新年利率と同じでなければならない)
| | | | | | | | | | | | | | |
カテゴリー | 総鉄棒率 | ABR配列 | 期限基準、CDOR、RFR利差 | 承諾料率 |
カテゴリ1 | 1.50から1.00以下 | 0.00% | 1.00% | 0.125% |
第2類 | 1.50~1.00以上2.00~1.00以下 | 0.25% | 1.25% | 0.15% |
カテゴリー3 | 2.00~1.00以上2.75~1.00以下 | 0.375% | 1.375% | 0.175% |
カテゴリ4 | 2.75~1.00以上 | 0.625% | 1.625% | 0.20% |
発効日から第5.01(C)節の要求に基づいて会社が2022年12月31日までの会計四半期の適合性証明書を交付した日まで,第1類は適用されなければならない。総正味レバー率の変化による適用料率の任意の増加または低下は、第5.01(C)節の規定により適合性証明書が交付された日から最初の営業日から発効しなければならないが、適合性証明書が同節の規定により満了したときに交付されていない場合は、カテゴリ4は、当該適合性証明書の交付を要求した日から当該適合性証明書の交付日以降の最初の営業日から適用される。本定義には何らかの逆の規定があるにもかかわらず,任意の時期の適用料率を決定する際には,2.12(F)節の規定を遵守しなければならない.
適用時間“とは、任意の代替通貨で行われる任意の借金および支払いについて、支払い先の通常の銀行手続きに従って関連日にタイムリーに決済するために、行政エージェントまたは発行銀行(場合によっては)が決定可能な代替通貨決済地の現地時間を意味する。
承認通貨“とは、ユーロ、ポンド、カナダドル、および行政代理、貸主および発行銀行によって承認された任意の他の通貨(ドルを除く)を意味する。
“貨幣昇華承認”とは、支払総額および1.75億ドルのうちの小さい者に等しい額を意味する。承認された通貨昇華は追加的ではなく、総約束の一部だ。
承認された電子プラットフォーム“は、8.03(A)節で与えられた意味を有する。
承認された基金“は、9.04節でこの用語に付与された意味を有する。
“手配人”とは、シティバンク、Comerica銀行、アメリカHSBC銀行がそれぞれ本プロトコルの下の帳簿管理人と先頭手配人とすることである。
譲渡および負担“とは、融資者および譲受人(第9.04節でその同意を要求したいずれか一方の同意)によって締結された譲渡および負担協定を意味し、電子プラットフォームを使用して生成された電子記録を含む)によって行政エージェントによって添付ファイルAの形態または行政エージェントによって承認された任意の他の形態で受け入れられる。
“自動更新信用状”は、第2.05(C)節に規定される意味を有する。
利用可能なバスケット“は、任意の決定された日付(”利用可能なバスケット参照日付“)を意味し、以下の合計の額に等しいが、重複しない
(I)(X)94,000,000ドルおよび(Y)15.0%のうちの大きな金額、すなわち、会社が最近終了した4つの会計四半期の総合EBITDAに相当し、財務諸表は、利用可能なバスケット参照日の前に第5.01節に従って交付されなければならない
(Ii)有効日から(効力発生日を含む)当社の会計四半期の第1日から(当該日を含む)期間中、総合純収入の50%に相当する額(第5.01節に従って財務諸表を交付する利用可能なバスケット参考日の前の最後の日を含む)の額;
(3)(A)第6.04(L)節の利用可能なバスケットを用いた投資、ローン及び立て替え金の総額、(B)第6.06(E)節に係る利用可能なバスケットを用いた制限支払の総額、及び(C)その日前に第6.11(A)(2)節に基づいて利用可能なバスケットを用いた前金、償還、購入、失敗又は他の債務弁済の合計額。第(3)項のそれぞれの場合、有効日から利用可能なバスケット参照日(利用可能なバスケット参照日を含む)までの間(このような決定がなされている利用可能なバスケット参照日の利用可能なバスケットの予期される用途は考慮されない)。
利用可能期間“とは、発効日から期限日および承諾終了日の両方の早い者までの期間を意味する。
利用可能期限“とは、任意の決定された日に、任意の合意通貨のときの基準(例えば、適用可能)について、基準(またはその構成要素)または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間(例えば、適用可能)の任意の期限を意味し、任意の期限金利または他の態様の利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、本プロトコルに従って計算された日付までの利息を支払う任意の頻度を決定するために使用されてもよい
疑問を生じないようにするためには,2.13(F)節によって“メッセージ期間”の定義から削除されたその基準のいずれかの基準期間が含まれる.
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する実施法律、法規または要件を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)および不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を意味する。投資会社または他の金融機関またはその付属会社(清算、管理または他の破産手続を除く)および(C)上述した欧州経済圏加盟国および連合王国以外の任意の国については、任意の同様の法律または条例は、その法律または条例に記載されている任意の減記および転換権を契約上承認することを時々要求する。
破産法とは,現在及び今後施行される“破産”と題する米国法第11章,又は任意の後続法規をいう。
“基準”とは、最初は、任意の合意通貨の任意の融資に対して、その合意通貨の適用関連金利を意味するが、適用された関連金利またはその合意通貨の当時の基準について基準変換イベントおよび関連する基準置換日が発生した場合、“基準”は、基準置換が2.13(B)節に従って以前の基準金利に置き換えられた限り、適用される基準置換を意味する。
基準置換“とは、任意の利用可能な期限について、行政エージェントが適用可能な基準置換日について決定することができる以下の順序に列挙された第1の置換を意味するが、”基準置換“は、通貨建てで承認された任意の融資について、以下の(2)項に記載の置換を意味する
(1)ドル建ての融資については、(A)1日の単純ソフィアと(B)0.10%の合計
(2)合計:(A)行政エージェントおよび当社が選択した代替基準金利は、当時適用された対応する期限の基準金利の代わりに、(I)代替基準金利またはその金利を決定するメカニズムに対する政府機関の任意の選択または提案、または(Ii)任意の変化または当時流行していた市場慣行を適切に考慮して、当時適用された通貨建て銀団クレジット手配の現在の基準金利の代わりに基準金利を決定し、(B)関連する基準置換調整;
条件は,上記(1)または(2)項で決定された基準置換が下限を下回る場合,本プロトコルや他の融資文書については,基準置換が下限とみなされることである.
基準代替調整“とは、適用可能な利息期間および未調整基準代替の任意の設定された利用可能な基準期間が、そのときの基準、利差調整または計算または決定(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を代替する方法を意味し、利益調整は、行政エージェントおよび当社が適用される対応する基本期間のために選択された、(I)利益差調整を適切に考慮する任意の選択または提案、または利益調整を計算または決定するための方法を意味する。政府機関が適用基準交換日に適用される未調整基準で当該基準を置換し、及び/又は(Ii)任意の発展中又は当時盛んに行われていた不良調整又は計算又は当該利差調整の方法を決定する市場慣行は、適用された未調整基準で、当時適用された規定通貨の値を適用した銀団信用手配の適用未調整基準代替に代わる。
“基準置換適合変更”とは、任意の基準置換に対して、任意の技術、行政または操作変更(“予備基準金利”の定義、“営業日”の定義、“米国政府証券営業日”の定義、“RFR営業日”の定義、“利子期間”の定義、金利と支払利息を決定する時間と頻度、借金請求または前払いの時間、転換または継続通知、回顧期限の長さ、違約条項の適用性、およびその他の技術的変更を含む。行政エージェント決定は、この基準置換を反映した採用および実施が適切である可能性があり、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方法で管理することを許可する(あるいは、行政エージェントがその市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合、行政エージェントがその基準代替を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントに従って決定された本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式)。
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項を定義する場合は、(A)本明細書に記載された公開声明又は情報公表の日と、(B)基準(又は基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な承諾書の日付のうち、より遅い日を基準とするか、または
(2)“基準移行イベント”が第(3)項を定義する場合、規制当局が、基準(又はその計算に使用された公表部分)の管理者がもはや代表的な第1の基準(又はその公表部分)を有していないと判断した日を指すが、このような代表的でないことは、(C)条に示される最新の声明又は出版物を参照して決定され、その日に基準(又はその部分)が提供され続ける任意の利用可能な主旨であっても同様であることを条件とする
ただし、(I)基準交換日のイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、その決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1項又は(2)項の場合、適用される基準が発生した場合、基準交換日は、発生したものとみなされる
この基準のすべての当時利用可能な高音(またはその計算で使用される公表された構成要素)について、1つまたは複数のイベントが記載される。
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(1)基準(または基準の公表された部分を計算するための)の管理者またはその代表によって発表された公開声明または情報開示は、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(2)規制機関は、基準(または基準の公表部分を計算するための)の管理人、連邦準備委員会、NYFRB、シカゴ商品取引所用語SOFR管理人、基準に適用される合意通貨の中央銀行、基準(または一部)の管理人に管轄権を有する破産官、基準(または一部)の管理者に管轄権を有する解決機関、または基準(またはその一部)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティの公開声明または情報を発行する。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(3)規制機関が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって行われた公開声明または情報公表、基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないことを宣言するか、または指定された未来の日からもはや代表的ではないことを宣言する
しかしながら、任意の基準(またはその計算で使用される公表された構成要素)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した開示または情報開示が発生した場合、任意の基準について“基準変換イベント”が発生したとみなされることが条件である。
“基準利用不可期間”とは、いずれの基準についても、当該定義第(1)又は(2)項に基づいて基準交換を行った日から(X)期間(ある場合)であり、このとき基準交換がなければ、本プロトコル項の下及び第2.13節のいずれかの融資文書の全ての目的に基づいて当該当時の基準を置き換えること、及び(Y)基準置換現在基準置換について本定義下の全ての目的及び第2.13節のいずれかの融資文書に従って当該当時の基準を置換するまでの期間をいう。
いかなる米国連邦源泉徴収税についても、“すべての人から利益を得る”とは、米国連邦所得税について、その税収に関連するすべての人が利益を得ることを意味する。
“実益所有権証明”とは、“実益所有権条例”が要求する実益所有権又は制御権に関する証明を意味する。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
“福祉計画”とは、(A)ERISA第1章に拘束された“従業員福祉計画”、(B)規則4975節で定義され、その制約を受けた“計画”を意味し、(C)その資産は、そのような“従業員福祉計画”または“計画”のいずれかを含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISA第1章または第4975節の他の目的に基づいて)、および(D)カナダ法による同様の計画を意味する。
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される)。
“借り手”とは、会社や指定された借り手のこと。
借り手dTTP届出“は、関連借主が適用された期間内に正式に記入および提出された”税務税関税務登録表DTTP 2“を意味し、その中には、貸手が関連借主および行政エージェントに提供するスキーム基準番号および税務居住地管轄権が含まれている。
“借入金”とは、同じ日に発行、転換または継続して発行される同じタイプのローンのことであり、定期基準ローンについては、1つの利子期間しかないローンのことである。
“借入請求”とは、借り手が第2.03節に基づいて提出した借入請求をいう。
営業日“とは、ニューヨーク市銀行が営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)を意味する。しかし、“営業日”には、(A)ポンド建てのローンについては、銀行がロンドンで営業していない日を指し、(B)ユーロ建てのローンについては、EURIBORの計算または計算については、目標日ではない日は含まれていない;(C)カナダドル建てのローンには、オンタリオ州トロントで銀行が営業していない日は含まれていない;(D)RFRローンおよびそのようなRFRローンのいかなる金利設定、資金、支払い、決済、または支払いについては、またはRFRローンの適用合意通貨で行われる任意の他の取引、ならびに(E)ドル建ての任意の定期基準ローンまたは“予備基本金利”の定義に従って計算されるABRローン、ならびにこれらの任意の定期基準ローンの金利設定、資金、支出、決済または支払い、ならびにこれらの任意の期限基準ローンの金利設定、資金、支払い、決済または支払い、ならびに(E)米国政府証券営業日ではないいずれかの上記日。
“カナダ固定収益計画”とは、“所得税法”(カナダ)第248(1)項を参照する“登録年金計画”を意味し、この計画は、任意の融資者によって開始、管理または出資されるか、または任意の融資者によって任意の実際または潜在的な責任を負い、“所得税法”(カナダ)第147.1(1)項で定義された“固定収益規定”を含む。
カナダドルとはカナダの合法的な通貨を意味する。
カナダ貸手“とは、カナダまたはその任意の省または地域の法律に従って成立するか、または他の方法で組織された任意の貸手を意味する。
誰の“資本賃貸義務”とは、当該人が任意の賃貸(又は他の譲渡使用権の手配)不動産又は動産又はそれらの組み合わせによって負担する賃貸料又はその他の金額を支払う義務を意味し、公認会計原則に基づいて、これらの義務は、当該人の貸借対照表に分類され、資本賃貸又は融資リースとして入金される必要があり、当該等の義務の金額は、公認会計原則に基づいて決定された資本化金額でなければならない。
現金管理協定“とは、金庫、預金管、貸越、クレジットカードまたはデビットカード、プリペイドカード、ショッピングカード、セット、純額決済、電子資金振込、および他の現金管理スケジュールを含む、当社またはその子会社と任意の現金管理銀行との間で締結された現金管理サービスを提供する任意のプロトコルを意味する。
現金管理銀行“とは、現金管理協定を締結する際に、貸手または貸手の関連者(または現金管理協定を締結する際に既存のクレジット協定の下の貸手または貸手の関連先)である誰かを意味する。
“CBRローン”とは、中央銀行の金利を参考にして決定された金利で利下げされたローンを指す。
“中央銀行金利”とは、(A)ポンド建ての任意の融資について、(A)イングランド銀行(またはその継承者)が時々公表するイングランド銀行(またはその継承者)の“銀行金利”を意味し、(B)ユーロ、以下の3つの金利のうちの大きな1つである:(1)欧州中央銀行(またはそのいずれかの継承者)が主に再融資操作を行う固定金利、または、その金利が公表されていない場合、欧州中央銀行(またはその任意の継承者)の主な再融資操作の最低入札金利、(2)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)が時々公表する欧州中央銀行(またはその任意の継承者)の限界融資手配の金利、または(3)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)が時々公表する加盟国中央銀行システム預金手配の金利。(C)発効日後に決定された任意の他の承認通貨、行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定した中央銀行金利および(Ii)ゼロ;(B)に適用される中央銀行金利調整を加える。
“中央銀行金利調整”とは、いずれの日においても、ユーロ建ての任意の融資について、(I)EURIBORスクリーニング金利が取得可能な日までに直近5営業日のEURIBOR金利の平均値(この5営業日の間に適用される最高および最低のEURIBOR金利を含まない)から、期間の最後の営業日に発効する中央銀行のユーロに対する金利を減算(Ii)することを意味する。金利は、(I)最近5つのSONIAを取得可能なRFR営業日の前の5つのRFR営業日のSONIA平均値(5つのRFR営業日の間に適用される最高および最低SONIAを含まない)から(Ii)その期間内に最後のRFR営業日に発効するポンドの中央銀行レートを減算し、(C)発効日後に決定された任意の他の代替通貨、および(C)行政エージェントがその合理的な情動権で決定する中央銀行金利調整に等しい。本定義については、(X)中央銀行金利という用語は、用語定義(B)条項を考慮せずに決定されるべきであり、(Y)任意の日のEURIBOR金利は、その日のEURIBOR画面金利に基づいて、用語定義で示される期間が約1ヶ月の適用合意通貨預金の時間である(または、適用された合意通貨預金のEURIBOR画面金利がその期間の1ヶ月に適用されない場合、その時点のEURIBOR内挿金利に基づくべきである)。しかし、このようにして定められた税率がゼロ以下になる場合、その税率はゼロとしなければならない。
CDOR金利とは、利息期間に関する加元金利を意味し、この金利は、いずれかの日に参照されることを意味する
ISDA定義で定義されている“ロイター画面CDORページ”に表示·識別されたすべての機関が,関連利息期間に加元建ての銀行引受為替手形の割引率見積の算術平均値について,午前10:00までである.トロント現地時間、その日が営業日でなければ、前の営業日(行政エージェントによって午前10:00後に調整される)になる。トロント現地時間、公表された金利または公表された平均年利率のいずれかのエラーを反映するために、これらの金利がいずれの日のロイター通信画面CDORページで使用できない場合、その日のCDOR金利は、カナダ銀行引受為替手形に適用される為替レートの算術平均値として計算され、この金利は、関連期間中に銀行法(カナダ)別表1に登録された銀行が午前10:00までにカナダ顧客に公開オファーされた金利に適用される。オンタリオ州トロントの現地時間、またはその日が営業日でない場合、直前の営業日にあり、このように決定されたCDOR金利がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
“クロロフルオロカーボン”は,本規則第957条にいう“制御された外国会社”を意味する
フルオロカーボン債務“とは、1つ以上の外国子会社によって借りられているか、または不足しているとみなされる会社間債務を意味する。
“支配権変更”とは、(A)任意の個人又は集団(1934年証券取引法及びその下の米国証券取引委員会規則が本協定が発効した日に発効する)を直接又は間接的に取得し、実益方式又は記録された方法で、自社の発行及び未発行持分に代表される一般投票権総額の35%以上の持分所有権を取得すること、又は(B)任意の個人又は集団が当社の直接又は間接支配権を直接又は間接的に買収することを意味する。
法律変更とは、(A)任意の法律、規則、条約または条例の通過または発効、(B)任意の政府当局が、本合意日後の任意の法律、規則、条約または条例またはその行政、解釈、実施または適用の任意の変更、または(C)任意の貸手または開証行(または、第2.14(B)節の目的について、本合意の期日後に本協議の当事者となるより遅い日付)の後に発生する場合を意味する。(法的効力があるか否かにかかわらず)本契約日後に提出または発行された任意の政府当局の請求、ガイドライン、または指示がある場合、融資者の任意の融資事務所または融資者または開証行の持株会社;しかし、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、(X)“ドッド·フランクウォール街改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、ルール、ガイドラインまたは命令、またはそれに関連して、またはその実施中に発表されたすべての要求、規則、ガイドラインまたは命令、ならびに(Y)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関が“バーゼル協定III”に従って公布されたすべての要求、規則、ガイドラインまたは命令は、それぞれの場合、その公布、発行、発行または実施の日にかかわらず、“法的変更”とみなされるべきである。しかし、(A)“税ベース侵食および利益移転を防止するための税収条約に関する措置を実行する多国間条約”および(B)任意の脱退事件によるすべての変化は、法的変化とみなされてはならない。
“告発”の意味は9.14節で述べたとおりである.
CME Term Sofr管理者“とは、前向き用語SOFRとしてCME Group Benchmark Administration Limitedの管理者(または後任管理者)を意味する。
“税法”とは時々改正された1986年の国内税法を指す。
承諾“とは、各貸手について、本信用状の下で融資を提供し、参加を得る約束を意味し、本契約項の下での融資者の循環信用リスク開放の最高合計金額として表され、この約束は、(A)第2.08節に従って時々減少する可能性があり、(B)第9.04節に基づく貸手による譲渡、または第9.04節に従ってその譲渡に応じて時々減少または増加する可能性がある。各貸主が約束した初期金額は、別表2.01、または第9.04(B)(Ii)(C)節に規定される譲渡および仮定または他の文書または記録(ニューヨーク統合商法第9-102(A)(70)節で定義される)に記載されており、この条項によれば、貸手はその承諾を負担しなければならない(場合に応じて)。貸主が最初に約束した総金額は4億ドルだった。
“通信”は8.03(C)節で与えられた意味を持つ.
“会社”とはデックス屋外会社、デラウェア州の会社のことです。
“適合性証明書”は,5.01(C)節でこのタームに付与された意味を持つ
関連所得税“とは、純収入(その額面にかかわらず)に対して徴収または計量される他の関連税、または特許経営税または支店利益税を意味する。
“総合EBITDA”とは、任意の期間において、会社およびその子会社の総合ベースの額であり、その期間の総合純収入に等しい
(A)上記総合純収入を算出する際に控除される以下の項目は、重複してはならない
(I)この期間の総合利息支出、
(Ii)会社及びその付属会社がこの期間に納付しなければならない連邦、州、地方及び外国所得税の支出
(3)減価償却·償却費用、
(iv) [保留区],
(V)この期間の非現金シェアに基づく報酬支出
(Vi)会社およびその付属会社は、総合純収入の他の支出を減少させ、これらの支出は、その期間または将来のいずれかの期間において現金プロジェクトではない
(Vii)非常に非日常的、または非常に現金的なプロジェクト
(Viii)本協定によって許可された発効日後の買収または撤退に関連する使い捨てコスト、および閉鎖および/または合併施設または商店および任意のビジネスラインからの脱退に関連するコストを含む、次の4つの会計四半期に適用される再構成費用、準備金、および他のビジネス最適化支出またはコストを含むが、これらの任意の費用、準備金、コストおよび支出は、条項に記載されている任意のコスト節約または相乗効果の金額を超えてはならない
(Ix)任意の適用後の4つの会計四半期期間について、(X)$94,000,000および(Y)15.0%が、この期間の総合EBITDA(以下、(Viiii)条または第(Ix)条の発効前に決定される)
(Ix)会社は、その期間前または期間中に取られた行動(会社の担当者によって証明される)によって生じる任意の“稼働率”コスト節約および相乗効果の金額を誠実に予想し、これらのコスト節約が合理的に識別および合理的に予想され、その行動の日から18ヶ月以内に現れることができるが、これらのコスト節約および相乗効果は、上記(Viiii)項に含まれる任意の適用される後続の4つの会計四半期期間の任意の費用、準備金、コストおよび支出の金額を超えてはならない。(X)$94,000,000および(Y)15.0%のうち大きいものは、この期間の総合EBITDA(上記(Ix)または(Viii)条の発効前に決定された);および
(X)(A)本プロトコル、他の融資文書、任意の現金管理プロトコル、任意のヘッジプロトコル、およびそれにしたがって行われる取引に関連する取引費用、および(B)本プロトコルによって許可される任意の買収、投資、資産売却、債務生成、またはそのような取引が完了したか否かにかかわらず、および
(B)総合純収入を計算する際に加えられる以下の部分を減算し、重複しない
(I)会社及びその付属会社は、この期間の連邦、州、地方、外国所得税控除を免除する
(Ii)この期間の総合純収入を増加させるすべての非現金項目、および
(3)非常に、非日常的または非常に現金収益または収入。
“総合利息支出”とは、任意の期間において、当社及びその付属会社が総合ベースのすべての利息、保険料支払い、債務割引、費用、料金及び借入資金又は資産繰延購入価格に関連する関連支出の合計を指し、各場合において公認会計原則に従って利息支出とみなされる
“総合純収入”とは、任意の期間において、会社及びその子会社の総合ベースの純収入、会社及びその子会社の当該期間における純収入(公認会計基準に基づく)を意味する。
合併有形純資産“とは、合併総資産から会社およびその子会社が合併に基づいてGAAPに分類されるすべての無形資産の総額を意味し、営業権、商標、特許、著作権、組織費用、特許経営権、許可証、商号、ブランド名、郵送リスト、カタログ、資産買収コストが帳簿価値、債券割引、および引受費用を超えることを含むが、これらに限定されない。
“総合総資産”とは、その確定日までに、会社及びその子会社の資産が公認会計基準に基づいてすべて適切に調整された後の総合帳簿純資産合計をいう
“総合総債務”とは,決定された任意の日,会社及びその子会社の総合ベースの債務総額を意味する
期日は重複しないが、(1)経営リース担保からなるいかなる債務も含まない、(2)“債務”は、第(C)、(D)又は(E)項に記載の任意の債務(債務を構成しない)、(3)“債務”は、当該信用証、担保書又は銀行引受為替手形が抽出又は行使又はその他の方法で満期になるまで、(4)通常業務中に関税繰延からなる任意の債務を定義する。(V)Deckers Beneluxが財政統合によって生成した任意の債務(財政年度)、(Vi)通常業務中に生成された任意の貿易債務、および(Vii)羊皮手配に関連する債務。
“制御”とは、投票権、契約または他の方法を行使することによって、誰かの管理層または政策の方向を直接または間接的に指導または誘導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。“制御”と“制御される”は互いに関連するという意味を持つ.
任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“信用証方”とは、行政代理、開証行、貸金人、現金管理銀行とヘッジ銀行を指す。
DAC 6は,第2011/16/EU号指令を改訂した2018年5月25日理事会指令(2018/822/EU)をいう。
“毎日単純RFR”とは、任意の日(“RFR利子日”)の年率が、(A)任意のポンド建てRFRローンを意味し、(I)(A)RFR利息日が営業日である場合、RFR利子日または(B)RFR利子日が営業日でない場合、RFR利息日の直前の営業日に(Ii)0.1193%をプラスし、(B)ゼロ前の5(5)営業日のSONIAの合計を意味する。1日簡易RFRはRFRの変化によるいかなる変化も,RFRのこの変化が発効した日から発効し,借主には通知されない。
“1日簡易SOFR”とは、いずれの日(“SOFR Rate Day”)についても、(I)SOFRレート日がRFR営業日である場合、SOFRレート日または(Ii)Sofrレート日がRFR営業日でない場合、Sofrレート日直前のRFR営業日の5(5)営業日前の5営業日前(5)営業日の年間レートを意味し、SOFRは、それぞれの場合、Sofr管理者がSofr管理者のサイトで公表されるので、SOFRはSofr管理者のウェブサイトで公表される。SOFR変更による毎日簡易SOFRの任意の変更は,SOFRのこの変更が発効した日から発効し,借り手に通知しない。
“債務者救済法”とは、米国の“破産法”、“破産·破産法”(カナダ)、“会社債権者手配法”(カナダ)、“清算·再編法”(カナダ)、イギリスの“1986年破産法”、“シンガポールの破産、再編及び解散法”、及び米国又は他の適用司法管区で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益譲渡、一時停止、再編、接収、破産、再編、手配案、司法管理又は同様の実務債務者救済法を意味する。このような会社法が求めている救済と債務の妥協、解決、調整または手配に関連する、または債務に関する妥協、和解、調整または手配が、疑問を免れるために、デラウェア州会社法総則102(B)(2)条で想定される妥協または配置に関連するデラウェア州法律を含む限り、任意の適用可能な会社法を含む。
“デクスビロード諸島”は、本協定の序文に規定されている意味を有する。
“デックスカナダ”という言葉の意味は、本契約の前文の意味と同じだ。
“デックス·コロマ”という言葉の意味は、本プロトコルの序文の意味と同じである。
“デックスヨーロッパ”は、この合意の前文に示された意味を持つ。
“戴克士香港”は本協定の序文に掲載されている意味を持つ。
“デックスシンガポール”という言葉の意味は、本契約の前文の意味と同じだ。
“Deckers UK”という言葉の意味は、本プロトコルの序文の意味と同じである。
“違約”とは、違約イベントを構成する任意のイベントまたは条件を意味するか、または通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合に、救済または放棄されない限り、違約イベントとなる。
第2.20節の最後の段落に別段の規定があることを除いて、“違約貸金者”とは、任意の貸金者(A)が(I)本条項の要求に基づいて融資に資金を提供することができなかった日から2(2)営業日以内にその全部または任意の部分の融資に資金を提供することを意味し、当該貸金人が行政代理と当社に書面で通知しない限り、この失敗は、当該貸金者が資金を提供していない1つ以上の前提条件(各条件が任意の適用の違約と共に書面で明確に指摘されなければならない)を決定したため、または(Ii)行政代理に支払われるためである。任意の開証行または任意の貸金者は、満期日から2(2)営業日以内に、本合意項に規定された任意の金額(参加信用状に関連する金額を含む)を支払わなければならず、(B)会社、行政代理、任意の開証行、または任意の他の融資者に書面で通知され、本合意に規定された融資義務を履行しようとしないことを示し、またはこれについて公開声明を発表した(書面または公開声明が当該契約項目の下での融資に資金を提供する義務に関係しない限り、この立場は、融資を決定する前の条件(この条件は先行条件である。いずれかの適用される違約とともに,書面又は公開声明で明確に示さなければならない),(C)行政代理,会社が書面請求を行ってから3(3)営業日以内に履行できなかったか,又は(開証行が当時未償還の信用状リスクがあった場合)当該開証行, 本契約の下で期待される資金義務を履行することを行政代理人及び当社に書面で確認する(ただし、当該貸金人は、本条(C)に基づいて行政代理人、当該開証行又は当社が当該書面確認を受けた後、もはや違約した貸金者ではない)、又は(D)既存又は直接又は間接を有する親会社であり、当該親会社は(I)任意の債務救済法下の訴訟の対象となり、(Ii)はその指定引受人、保管人、保管人、受託者、管理人、管理人である。連邦預金保険会社またはそのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関、または(3)自己救済行動の標的となることを含む、債権者またはその業務または資産の再編または清算を担当する類似者の利益の譲受人;しかし、貸手は、政府当局が当該貸金人又はその任意の直接又は間接親会社の任意の持分を所有又は取得することだけで違約貸金者になってはならず、当該持分が米国国内裁判所の司法管轄権の管轄を受けない限り、又はその資産に対する判決又は差し押さえ令の強制執行から、又は当該貸手(又は政府主管当局)が当該貸手と締結したいかなる契約又は合意を拒否、否定、否定又は否定することを許可しない限り、当該貸主はそれだけで違約貸金者になってはならない。行政代理は、上記(A)~(D)条のいずれか1つまたは複数に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関するいかなる決定も、明らかな誤りがない場合には決定的かつ拘束力があるべきであり、当該貸手は違約貸金者とみなされるべきである
(第2.20節最終段落の規定の下で)当該決定に関する書面通知を当社、各開証行及び貸金者毎に発行した後。
“指定借り手”とは、各発効日の付属借り手及び各付属会社が発効日後に行政エージェントに提出すべき参加選択を意味するが、いずれの場合も、会社が第2.21節に従って行政代理に終了選択を提出した当該等の付属会社は含まれていない。
開示された事項“とは、添付表3.06に開示された訴訟、訴訟および法的手続き、ならびに環境事項を意味する。
“ドル”“ドル”または“ドル”とは、米国の合法的な通貨を指す。
“国内子会社”とは,米国の任意の政治区分の法律に基づいて設立された任意の子会社を意味する
“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”とは,4.01節で規定した条件(または9.02節により棄却)を満たす日付である.
“発効日子会社借り手”とは、デックスヨーロッパ、デックスイギリス、デクスビホルー、デックスカナダ、デックス香港、デクスコロマ、デックスシンガポールのそれぞれを指す。
“選択参加”とは、会社が本契約第2項の指定借主として指定された子会社を選択し、会社及び当該指定借主が基本的に添付ファイルF-1の形態で署名することを意味する。
“終了選択”とは、会社が本契約項目の下で指定された借り手の身分を終了することを選択し、主に添付ファイルF-2の形態で会社によって実行されることを意味する。
電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を署名、認証、または受け入れることを目的として1人によって採用される。
環境法とは,環境,自然資源の保護または回収,管理,放出または脅威放出に関連する任意の政府当局が発布,公布または締結したすべての法律,規則,条例,条例,命令,法令,判決,禁止,通知または拘束力のある合意を意味する
任意の有害物質または人間の健康および安全問題(このような健康および安全が危険または有害物質または環境条件に接触することによって悪影響を受ける可能性がある限り)。
環境責任“とは、以下の直接的または間接的な理由によって会社または任意の子会社が負担または責任(任意の損害賠償責任、環境救済費用、罰金、罰金または賠償を含む):(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険物質の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処置、または処置、(C)任意の危険物質に接触すること、(D)環境中に任意の危険物質を放出または脅威すること、または(E)任意の契約、合意、または他の双方が同意した手配に従って、上記の任意の行為に対して責任を負うか、または適用することを意味する。
持分“とは、株式株式、共同企業権益、有限責任会社のメンバー権益、信託の実益権益または個人の他の持分所有権権益、およびその所有者に任意のそのような持分を購入または取得させる任意の株式承認証、オプションまたは他の権利を意味するが、上記のいずれかに変換可能ないかなる債務証券も含まない。
“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”と、同法に基づいて公布された規則と条例を指す。
ERISA連属会社“とは、当社と共に、規則414(B)または(C)節またはERISA第4001(14)節に従って単一雇用主とみなされるか、またはERISA第302節および規則412節についてのみ、規則414に基づいて単一雇用主の任意の業界または業務とみなされることを意味する(登録成立の有無にかかわらず)。
ERISAイベント“とは、(A)”ERISA“第4043節またはその発表条例に従って定義されたある計画に関連する任意の”報告可能なイベント“(30日の通知期間を免除するイベントを除く)、(B)任意の計画については、放棄するか否かにかかわらず、”累積資金不足“(規則”第412節または“ERISA”302節で定義されるような)が存在し、(C)“規則”412(D)節またはEIESA第303節(D)節に従って任意の計画を免除する最低供給基準を意味する。(D)会社またはその任意のERISA関連会社は、任意の計画を終了するためにERISA第4章に従って負担する任意の責任、(E)会社または任意のERISA関連会社は、任意の1つまたは複数の計画の終了または受託者の任意の計画の管理を終了することに関する任意の通知をPBGCまたは計画管理者から受信し、(F)会社またはその任意のERISA関連会社は、任意の計画または多雇用主計画を撤回または部分的に撤回し、任意の責任を招く。または(G)当社または任意のERISA関連会社が任意の通知を受信するか、または任意の多雇用主計画が当社または任意のERISA関連会社から任意の通知を受けることに関し、脱退責任を適用すること、またはマルチ雇用者計画が倒産または再編されることを決定することに関し、ERISA第4章の意味に適合する。
“ESG修正案”は、節2.23に規定されている意味を有する。
“ESG定価規定”の意味は2.23節を参照されたい。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“欧州銀行同業借り換え金利”とは、いつでも、ユーロ建ての任意の期限基準で借入金し、任意の利息期間において、年利率をいう
(EURIBOR画面金利と同じ小数桁に四捨五入)行政エージェントによって決定される(この決定は決定的でなければならず、明らかな誤りがない場合に拘束力がある)は、以下の2つの場合の間の線形補間によって生じる金利に等しい:(A)影響を受けるEURIBOR金利よりも短い期間の最長期間のEURIBOR画面金利(そのEURIBOR画面金利はユーロに使用可能)、および(B)各場合、それぞれの場合、影響を受けたEURIBOR金利期間の最短期間のEURIBORスクリーン金利(そのEURIBORスクリーン金利はユーロに使用可能)を超える;しかし、このように決定された任意のEURIBOR補間金利がゼロ未満になる場合、本協定の場合、金利はゼロとみなされるべきである。
“EURIBOR金利”とは、ユーロ建ての任意の期限基準借入金および任意の利息期間について、ブリュッセル時間午前11時頃、すなわちその利子期間開始前の2つの目標日のEURIBORスクリーニング金利であるが、この時間帯(“影響を受けたEURIBOR金利期間”)がユーロに対して利用可能でないEURIBORスクリーニング金利である場合、EURIBOR金利はEURIBOR補間金利であるべきである。
“EURIBOR画面金利”とは、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)が関連期間(管理者が任意の修正、再計算、または再発行を行う前に)に管理するユーロ銀行間同業借り換え金利を意味し、トンソンロイター画面のEURIBOR 01ページ(または金利を表示する任意の代替トン森ロイターページ)に表示されるか、またはブリュッセル時間午前11:00頃、すなわち利子期間開始前の2つの目標日に、その金利の他の情報サービスを時々公表する適切なページである。ページまたはサービスがもはや利用可能でない場合、管理エージェントは、関連するレートを表示するために、借り手と交渉した後に別のページまたはサービスを指定することができる。EURIBORスクリーニング比率がゼロ未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、EURIBORスクリーニング比率はゼロとみなされるべきである。
“ユーロ”と“ユーロ”は参加会員国の単一通貨を意味する。
“違約イベント”は,7.01節でこの用語に与えられた意味を持つ.
“付属会社を含まない”とは、(A)不動産附属会社が、当該不動産付属会社が自社本社ビルに関連する賃貸関連支払以外の実質的な収入を有していない限り、又は本部ビル、本部ビルの所在する土地、関連固定装置、関連事務設備、関連家具及び最低限の現金残高(関連担保ローン支払いに関連する現金残高を除く)以外のいかなる重大な資産を有していない限り、及び(B)法律又は契約禁止を適用する重要な子会社に属する任意の他の全額国内子会社(このような契約の制限については、発効日又は適用者が当社の直接又は間接完全所有の国内子会社となった日の範囲内でのみ、当該子会社は会社の重要な子会社であり(買収を考慮する際に設立されたものではない)、その義務を保証しないか、又は政府(規制部門を含む)の同意、承認、許可又は許可を要求して当該義務のための保証を提供する(当該同意、承認、許可又は許可を受けていない限り)、当該子会社が当該同意、承認、許可又は許可を得るために商業的に合理的な努力を行っている限り(当該商業的に合理的な努力はいかなる場合においても第三者への支払いに関与してはならない)。通常の届出、許可、または他の同様の費用を除いて)。発効日に、唯一重要な付属会社に属し、付属会社を除く完全資本の国内付属会社は不動産付属会社である。
除外税“とは、(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税種のいずれかを意味する:(A)純収入(額面にかかわらず)、フランチャイズ税および支店利益税に対して徴収または計量を要求する税項であり、それぞれの場合、(I)支払先が法律に基づいて組織されているため、またはその主要事務所または(任意の貸主の場合)その適用可能な融資事務所が、このような税(またはその任意の政治的分岐)を徴収する管区に位置するか、または(Ii)が他の関連税に属する。(B)貸主の場合、米国、カナダ連邦、および連合王国の源泉徴収税((X)は含まれていない:(X)貸手が所得税条約に従って減免を申請する権利のある連合王国源泉徴収部分を適用する;貸手が借り手と協力して必要な手続きを完了している限り(上記の目的に加えて、貸手が借り手と協力して必要な手続きを完了したと仮定しなければならない。条件は、(I)HMRC dTTP計画の基準番号と居住地の税務管轄権を借主または行政代理人に提供すること、(Ii)HMRC dTTP計画に基づいてパスポート申請を提出するか、または(Iii)関連二重課税条約に基づいてイギリス源泉徴収を免除する申請を他の方法で提出すること)である。及び(Y)連合王国は、任意の保証人が任意の義務の保証によって支払われる金に対して源泉徴収する)であって、当該金は、融資、信用状又は承諾書の適用権益について、当該貸金人又は当該貸金人の口座のために支払わなければならない額であり、当該等の金は、(I)当該貸金人が当該等の権益を取得した日に有効な法律に基づいて徴収される, 信用状又は承諾書(当社が第2.18(B)項に基づいて提出した譲渡請求を除く)又は(Ii)当該貸主は、その融資事務所を変更するが、第2.16条の規定によれば、このような税額は、当該貸主が融資、信用状又は承諾書の適用権益を取得する直前に当該貸金人の譲渡人に支払うか、又は当該貸主がその融資事務所を変更する直前に当該貸金人に支払わなければならない。(C)当該融資者が第2.16(F)条の規定を遵守できなかったことにより生じた税金;(D)FATCAに基づいて徴収される任意の源泉徴収税。(E)以下の理由により、“カナダ所得税法”(カナダ)に基づいて、融資書類下の任意の支払いから控除または控除されなければならない:(1)融資の受取人(または実益所有者)は、融資先から一定の距離を置いていない(“カナダ所得税法”が指す範囲内)。または(2)受取人が貸金先である“非住民株主指定”または融資先の“指定株主”(いずれの場合も“カナダ所得税法”の意味に適合する)と距離を置いて取引(非公平関係が生じる場合を除く)、または受取人が“指定非住民株主”であるか、または“指定株主”が担保権益となった側、担保権益を受け入れたり改善したり、または次のいずれかの権利を獲得または強制的に実行することにより、当該“指定株主”と距離を置いて、いかなる融資書類)(F)オランダは“2021年オランダ源泉徴収法”(“2021年オランダ源泉徴収法”(“2021年源泉徴収税法”)に基づいて徴収され、その形態は本協定日まで(又は、受取人が本協定日後に本協定の当事者となる場合), (G)オランダは、受取人が貸金先に2001年“オランダ所得税法”(2001年)に規定されている実質的な権益(Aanmerkelijk Belang)を所有するために徴収した税金。
“既存の信用協定”とは、当社、指定借入先、融資先と行政代理であるモルガン大通銀行との間で2018年9月20日に締結されたいくつかの信用協定を意味する。
FATCA“とは、本合意の日までの規則1471~1474条(または実質的に比較可能で遵守され、実質的により煩雑な改正または後続バージョンがない)、任意の現行または将来の条例またはその公式解釈、規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、および政府当局間の任意の政府間合意、条約または慣例に従って採択された任意の財政または規制法規、規則または慣行、および規則を実行するこれらの章を意味する。
“連邦基金有効金利”とは、預金機関の当日の連邦基金取引からNYFRBによって計算された金利が、NYFRBがその公共サイト上で時々規定されている方法で決定され、次の営業日にNYFRBによって有効連邦基金金利として公表されることを意味するが、このように決定された連邦基金有効金利がゼロ未満である場合、本プロトコルでは、この金利はゼロとみなされるべきである
“連邦準備委員会”とは,アメリカ合衆国連邦準備システムの理事会をいう。
“課金状”とは、行政代理と会社との間の料金状のことで、期日は2022年11月22日である。
“財務官”とは、会社の首席財務官、主要会計官、財務主管、財務総監または首席運営官を意味する。
“下限”は0.00%を意味します。
“外国貸金人”とは、会社所在地以外の司法管区の法律に基づいて組織された任意の貸金人をいう。この定義について言えば、アメリカ合衆国とその各州とコロンビア特区は単一の司法管轄区を構成するとみなされるべきである。
“海外子会社”とは、非国内子会社の任意の子会社を意味する。
FSHCO“とは、実質的にすべて1つ以上の外国子会社の株式からなる任意の国内子会社(米国連邦所得税の目的で無視されたエンティティを含む)を意味し、これらの外国子会社は、フッ素塩化炭素(直接または子会社によって所有されている)またはフルオロ塩化炭素債務である。
“公認会計原則”とは、アメリカ合衆国で公認された会計原則をいう。
“政府当局”とは、州、省、地、市、区または地方、ならびに政府または政府に関連する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する任意の機関、権力、機関、監督機関、裁判所、中央銀行または他の実体(欧州連合または欧州中央銀行のような超国家機関を含むが、これらに限定されない)を意味するアメリカ合衆国政府、任意の他の国またはその任意の政治地域を意味する。
保証人“とは、保証人が、任意の方法で任意の他の人(”主義務者“)の任意の債務または他の義務を直接または間接的に保証する任意の債務または他の義務、または任意の他人(”主要義務者“)の任意の債務または他の義務を保証する経済的効果またはある義務を有し、(A)購入または支払い(または購入または支払い)これらの債務または他の義務、または購入(または購入または支払い)のための任意の担保のための資金を下敷きまたは提供する保証人の直接的または間接的な任意の義務を含む、(B)購入またはレンタル財産、(C)主要債務者が当該債務または他の債務を支払うことを可能にするために、主要債務者の運営資本、権益資本、または任意の他の財務諸表の状況または流動資金を維持して、(D)口座当事者として、そのような債務または債務をサポートするために発行される任意の信用証または保証書を提供すること。しかし、定期的な保証は正常な場合に預託や預金の裏書きを含んではいけない
公事です。任意の保証人が行った任意の保証の金額は、(A)当該担保が対象とする主要債務の陳述又は整理可能な金額、及び(B)当該担保が記載されている文書の条項に基づいて、当該保証人が負担すべき最高額(例えば、非負債の主要債務に属する)が当該主要債務及びその保証者が負担する可能性の高い金額が陳述又は整理可能でない限り、この場合、当該担保の金額は、当該保証人が当社の善意に基づいて合理的に定められた合理的な予想された最高負債でなければならない、以下の2つの低い者とみなされるべきである。
保証人“とは、(A)発効日(発効日がアリゾナ州のDeckers Consumer Direct Corporationとカリフォルニアの有限責任会社Deckers Retail,LLC)が重要な付属会社(FSHCO、借り手または除外された付属会社を除く)としての全額国内付属会社を意味し、第5.09節に基づいて保証先となる重要な付属会社の各全額国内付属会社を意味する。および(B)借主を指定する義務および保証人の現金管理協定およびヘッジプロトコルにおける責任について、当社は。
“担保”とは,保証人が行政代理人と貸金者を受益者として行う担保であり,実質的に添付ファイルDの形で行われる。
危険材料“とは、石油または石油蒸留物、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニル、ガス、感染性または医療廃棄物、および任意の環境法によって規定される任意の性質を含むすべての他の物質または廃棄物を含むすべての爆発性または放射性物質または廃棄物およびすべての危険または有毒物質、廃棄物または他の汚染物質を意味する。
“本部ビル”とは、カリフォルニア州サンババラ県に位置するいくつかの不動産を指し、工業及びオフィスビルを含み、発効日に合わせて約187,185平方フィート及びその他の関連改善工事があり、不動産付属会社が所有している。
ヘッジ契約“とは、6.05節で禁止されていない、当社または任意の子会社と任意のヘッジ銀行との間で締結された任意のスワップ協定を意味する。
ヘッジ銀行“とは、ヘッジプロトコルを締結する際に、貸手または貸手の連属会社(またはヘッジプロトコルを締結する際に既存のクレジット協定下の融資者または貸手の連属会社である)のいずれかの者を意味し、ヘッジプロトコルの一方である。
“イギリス税務及び税関二重課税条約パスポート計画”とは、イギリス税務及び税関総署二重課税条約パスポート計画をいう
“イギリス税務税関総署”はイギリス税務税関総署を指す。
“影響を受けたEURIBOR金利期間”は、“EURIBOR金利”の定義にこの用語を与える意味を有する
“追加発効日”は、第2.19(C)節に規定される意味を有する。
“誰の負債”とは、重複することなく、(A)その人の借入金に対するすべての義務、(B)その人が債券、債権証、手形または同様の文書で証明したすべての義務、(C)当該人が条件付き売却または他の所有権保留協定によって負担する当該人が獲得した財産に関するすべての義務(含まれていない)を意味する
(D)当該者は、善意の論争が生じない限り、不動産又はサービスの繰延購入価格について負のすべての債務((I)通常業務中に発生しているが90日を超えていない売掛金を含まない)、及び(Ii)通常の業務中に締結された従業員繰延補償計画に関連する債務を免除するための疑問である;(E)他人によって保証されたすべての債務(又は当該債務の所有者は、当該債務の既存の権利を有しているか否か、又は権利の有無にかかわらず、又は当該債務の所有者が当該債務に対して既存の権利を有しているか否か)、(F)当該者の他人に対する負債のすべての保証、(G)当該者のすべての資本賃貸義務、(H)当該者が口座側として信用証及び保証書について負担しているか、又はあるか又はその他の責任、及び(I)当該者が銀行引受について負担しているか、又はあるか又はその他のすべての責任。任意の人の債務は、任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意の組合を含む)の債務を含むが、その人がエンティティ内の所有権権益またはエンティティとの他の関係によって法的責任を有する場合、その人の債務は、他のエンティティの債務を含む必要があるが、このような債務の条項が、その人がこれに対して法的責任を負う必要がないと規定する場合は例外である。
保証税“とは、(A)任意の融資伝票または信用状の項目における任意の融資者の義務、または任意の融資者が任意の融資伝票または信用状に従って負う任意の義務から徴収される税(含まれない税)、および(B)他の税を意味する。
“受償者”の意味は,9.03(B)節で与えられた意味と同じである.
“条件を満たさない譲受人”は9.04(B)節で規定された意味を持つ.
“情報覚書”とは、期日が2022年11月28日である自社及びその取引に関する秘密情報覚書をいう。
“利子選択要求”とは、借り手が第2.07節で提出した転換または借入金の継続請求を意味する。
“利子付日”とは、(A)任意のABRローンについて、毎年3月、6月、9月、12月の最終日を意味し、(B)任意のRFRローンについては、そのローンを借り入れてから3ヶ月の毎月において数字的に対応する日付(または、その月にその数字に対応していない日がない場合は、その月の最後の日を指す)、および(C)任意の定期基準ローンまたはCDOR金利ローンについては、当該ローンが属する借入の利子期間の最後の日を意味する。期限基準借入金の利子期間が3ヶ月を超える場合、その利子期間の最終日までの毎日、その利子期間の1日目以降に3ヶ月毎の期限が発生する。
利子期間とは、(A)任意の期限基準借入金の日から借入者が選択した日歴月の該当日が終了するまでの期間、(B)任意のCDOR金利借入金は、借金の日からカレンダー月の該当日が終了するまでの期間であり、借入者が選択し、融資または任意の取り決め通貨の承諾額に適用される基準が利用可能か否かに応じて決定される。ただし、(I)任意の利子期間が営業日以外のある日に終了する場合、その利子期間は、定期基準借金のみでは、次の営業日が次の月に落ちない限り、次の営業日に延長されなければならない。この場合、その利子期間は、前の営業日で終了すべきであり、(Ii)最終営業日からの定期基準借入金に関する任意の利子期間である
1つの日歴月の営業日(または利息期間の最後のカレンダー月に対応する日付がない日)は、利息期間の最後の日歴月の最後の営業日に終了しなければならず、(Iii)第2.13(F)節に従って本定義から削除された任意の期限は、借入要求または利息選択要求において指定するために使用されてはならない。この目的のために、最初の借金の日は借入を行う日とし、その後は最近の転換または継続借入金の発効日としなければならない。
“アメリカ国税局”とは、アメリカ国税局を指す。
ISDA定義“は、国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関が時々改訂または補充する2006年のISDA定義、または国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関によって時々出版される任意の後続金利派生ツール定義マニュアルを意味する。
“開設行”とは、各貸主の信用状限度額がこの時間に0.00ドルを超え、各貸主が本信用状の下で証人として発行され、第2.05(I)節に規定される後継者の身分であることを意味する。発行銀行は、発行行の関連会社が1つまたは複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“発行行”は、関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである。ただし、任意の借り手が当該予定の発効直後に第2.12又は2.16節の規定により支払うべき金額が当該手配が実施されていない場合に当該部分に応じて支払うべき金額を超えている場合には、この文に記載されているタイプの手配を許可することができず、また、当該等の付属会社に支払われる費用は、第2.09(B)節第2項の規定に適合しなければならない。いつでも1つ以上の発行行があり、すべて単独で発行行に言及すると、開証行、各発行行、適用信用証が発行された開証行、または両者(またはすべて)の開証行を指すべきであり、状況に応じて決定される。
信用状割り当て“は、”信用状昇華“の定義においてそのような用語を付与する意味を有する。
“信用状支払い”とは、信用状に基づいて発行銀行が支払う金を意味する。
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)当時のすべての未抽出信用状の未引き出し総額に、(B)当時適用された借り手又はその代表が返済されていないすべての信用状支払いの総額を意味する。任意の融資者の任意の場合の信用状リスク開放は、その時間におけるすべてのLCリスク開放の適用割合でなければならない。
“信用状増額”とは,25,000,000ドルを意味し,有効日にシティ銀行の信用状増額に対する分配額が20,000,000ドル,Comerica銀行の信用証増額への分配額が5,000,000ドル(この場合の開証行への分配額はその“信用証分配額”)であることを前提とし,適用される開証行,当社および行政エージェントの書面同意により,その開設行の信用状分配額は本プロトコルを修正することなく減少または増加させることができる.
“貸主親会社”とは、いかなる貸主についても、その貸主が直接又は間接的に付属会社の誰であるかを意味する。
“貸手”は,表2.01に記載されている者と,譲渡と仮定により本プロトコルの当事者となる他の誰かを指すが,譲渡と仮定により本プロトコルの当事者であるこれらの個人は除外される.
“信用状”とは、本協定に基づいて発行された任意の信用状を意味する。信用状はドルか承認された通貨で発行することができます。
留置権“とは、任意の資産について、(A)当該資産の任意の住宅ローン、信託契約、留置権、質権、質権、財産権負担、押記または担保権益、および(B)売り手または賃貸者が、当該資産に関連する任意の条件付き売却契約、資本賃貸契約または所有権保留プロトコル(または実質的に同じ経済効果を有する任意の融資リース)に従って有する権益を意味する。
ローン文書“は、総称して、本プロトコル、費用手紙、保証、第2.09(E)節に従って交付された各チケット、ならびに行政エージェント、任意の他の貸手、任意の現金管理銀行、または任意のヘッジ銀行の他のすべての合意および証明書に署名および交付される。本プロトコルまたは任意の他の融資文書における融資文書への任意の言及は、そのすべての付録、証拠品または添付表、およびそれに対するすべての修正、再記述、補足、または他の修正を含むべきであり、いつでも発効する本プロトコルまたは融資文書に言及されなければならない。
“貸手”とは、借り手と保証人のこと。
“ローン”とは、貸手が本合意に基づいて借り手に支給する融資を意味する。
“現地時間”とは、本プロトコル項目のドル建ての任意のクレジット展示期間については、ニューヨーク時間を意味し、本プロトコル項目のポンドまたはユーロ建てのクレジット展示期間については、ロンドン時間を意味し、本プロトコル項目の下のカナダ元、トロント、オンタリオ州時間で価格を計算する任意のクレジット展示期間を意味する;任意の他の承認された通貨で価格を計算する信用展示期間については、行政エージェントまたは発行銀行(場合によって決まる)によって決定された決済地現地時間を指し、支払い先の正常な銀行手続きに応じて関連日に適時に決済するために必要である。
“重大な悪影響”とは、(A)会社およびその子会社の全体的な業務、資産、財産または財務状態への重大な悪影響、または(B)任意の融資文書の有効性または実行可能性、または本合意または本合意の下で行政代理および貸金人の権利または救済措置を意味する。
“重大債務”とは、当社およびその子会社のいずれか1つまたは複数の元金総額が50,000,000ドルを超える債務(融資および信用状を除く)、または1つまたは複数の交換協定に関連する債務を意味する。重大な債務を特定する場合、当社または任意の付属会社が任意の時間に任意のスワップ協定について負担する債務の“元本金額”は、当社またはその付属会社がその時間に当該スワップ協定を終了する際に支払わなければならない最高総額(任意の純額決済プロトコルを発効させる)でなければならない。
“満期日”とは、発効日の5周年を意味するか、または第2.22節で述べた延期に同意した貸主のみについて、第2.22節で合意された遅い日を意味する。
“最高料率”の意味は9.14節を参照されたい。
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画をいう。
“非延期通知日”は、第2.05(C)節に規定される意味を有する。
“違法通知”は,2.21節に規定する意味を持つ.
“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
NYFRBのウェブサイト“は、NYFRBのウェブサイトhttp://www.newyorkfed.org、または任意の後続ソースを意味する。
NYFRB金利“とは、いずれの日においても、(A)その日に発効する連邦基金有効金利および(B)その日(または任意の非営業日のいずれかの日、直前の営業日)に有効な隔夜銀行資金金利のうちの大きい者を意味するが、いずれの営業日のこのような金利も公表されていない場合、”NYFRB金利“とは、午前11:00にオファーされた連邦基金取引の金利を意味する。行政エージェントがその選択された公認された地位を有する連邦基金仲介人から受信された日であり、さらに、このように決定された上記の金利のいずれかがゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである。
債務“とは、任意の融資文書、または任意の融資、信用証、現金管理プロトコルまたはヘッジ契約に関連して生成された任意の支払、債務、債務および義務を意味し、直接または間接的(仮定的に得られたことを含む)、満了直前、現在存在または後に発生するものであっても、任意の債務救済法に従って任意の借り手またはその任意の関連者の任意の訴訟手続を開始した後に計算されるべき利息および費用を含み、その人を訴訟中の債務者とし、利息および費用が訴訟手続きにおいて請求されることが許可されているか否かにかかわらず、その人を訴訟中の債務者とする。
“外国資産規制事務室”とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。
“他の関連税”とは、任意の受給者にとって、その受給者が現在または以前にそのような税金を徴収していた司法管轄区域との間の関係を意味する(受給者の署名、交付、強制執行、その当事者になること、その義務を履行すること、任意の融資伝票または信用状に基づいて保証権益を受領または改善すること、その権益を売却または譲渡すること、または任意の他の取引に従事することによって生じる関連は含まれない)。
その他の税“とは、任意の融資伝票または信用状の譲渡(第2.18(B)節に規定する譲渡を除く)によって支払われた任意の金、または任意の融資伝票または信用証の下での担保権益の登録、受信または整備によって生じる任意の現在または将来の印紙税、伝票、無形資産、記録税、アーカイブ税、または同様の他の消費税または財産税を意味する。
“隔夜銀行資金金利”とは、ある日、NYFRBが時々NYFRBのウェブサイト上で公表する規定によって決定されるべきであり、NYFRBが時々NYFRBのウェブサイトで公表される規定によって決定されるので、預金機関が米国で管理する銀行事務所によってドル建ての隔夜連邦基金および隔夜期間基準で借金する金利を意味する
次の営業日にはNYFRBが隔夜銀行融資金利として発表される。
隔夜金利“とは、いずれの日においても、(A)ドル建ての任意の金額についてNYFRB金利であり、(B)代替通貨で計算された任意の金額について、銀行間報酬に関する銀行業のルールに基づいて行政代理または開証行によって決定される隔夜金利を意味する。
“参加者”は9.04(C)節で規定された意味を持つ.
“プレイヤ名簿”は9.04(C)節で規定された意味を持つ.
“参加加盟国”とは、EUの経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロをその合法的な通貨とする任意のEU加盟国を意味する。
“愛国者法案”の意味は9.16節を参照。
“支払い”の意味は,8.06(C)節で与えられた意味と同じである.
“支払い通知”は,8.06(C)節で与えられた意味を持つ.
PBGC“とは、ERISAにおいて言及され定義された年金福祉保証会社、および同様の機能を果たす任意の後続エンティティを意味する。
“許可された買収”とは、発効日後に完了した買収(買収、合併、合併、または他の方法によるか否か)を意味し、発効後(およびこれに関連する任意の債務)(I)総純レバレッジ率が3.50~1.00を超えないと予想され、(Ii)いかなる違約事件も発生せず、継続している。しかし、いずれもこのような買収の完了が第三者融資の獲得または獲得を条件としていない場合、(X)このような買収の最終合意に署名した日に違約イベントが発生せず、その違約事件が継続しており、(Y)第7.01(A)、(B)節に記載された違約イベントが発生しない限り、本条(Ii)項に記載の上記条件を満たす必要はない。(H)又は(I)が発生し、関連買収が完了した後も継続し、及び(Z)関連買収は、買収に関する最終合意に調印した日から90日以内に完了しなければならない。
“許容財産権負担”とは、
(A)60日を超える税金を滞納していない、または第5.04条に基づいて議論されている税金に対して実行される留置権
(B)運送業者、倉庫保管員、機械師、資材工、整備工、および法律で規定されている他の留置権であり、これらの留置権は、通常の業務中に発生し、60日を超えていない債務を保証するか、または第5.04節に基づいて議論されている
(C)通常業務過程における保証及び預金:(1)労災補償、失業保険及びその他の社会保障法律又は法規の遵守、(2)入札、貿易契約、レンタル、法定義務、保証、猶予、税関及び控訴保証金、履行保証金その他の類似の性質義務の保証及び保証金の履行、又は(3)以下の義務を履行する保証及び保証金を保証する
当社又はその任意の子会社に財産、傷害又は責任保険を提供する保険運送者の賠償又は賠償義務
(D)通常の業務中に会社または任意の付属会社が締結した条件付き販売、保有所有権、委託販売または同様の販売手配によって生成された留置権;
(E)第7.01(K)節で違約事件を構成しない判決による判決留置権について;
(F)法律で規定されている、または正常な業務過程で発生する地権、区画制限、通行権、および類似の不動産財産権負担は、いかなる金銭的義務も保証されず、影響を受けた財産の価値に重大な欠陥を与えることもなく、会社または任意の付属会社の正常な業務行為に重大な妨害を与えることもない
(G)銀行留置権、相殺権、または債権者委託機関に格納された口座または他の資金に関する任意の同様の権利および救済方法の構文または一般法条文によって生成された留置権
(H)投資許可の取得または処分によって生じるブローカーおよび取引業者の占有性留置権;
(I)所有者の法定留置権
(J)貨物輸入に関する関税の支払いを確実にするために、法律事項として生じる税関および税務機関に有利な留置権
(K)レンタル者、再テナント、ライセンシーまたは再ライセンス者が、会社または任意の付属会社をテナント、再テナント、再テナント、ライセンシーまたは再ライセンス者として通常の業務中に締結した任意のレンタル、再レンタル、許可または再ライセンス下の任意の権益または所有権;
(L)通常業務中に会社またはその任意の付属会社の顧客と締結した注文書および他の契約の契約相殺権;および
(M)オランダ銀行家協会(Nederlandse Vereniging Van Banken)の任意のメンバーまたは任意の同等の外国人メンバーが、一般銀行条件第24条または25条に従って生成された任意の担保資本または相殺;
しかし、“許可された財産権負担”という単語は債務を保証するいかなる留置権も含んではならない。
“投資が許可される”とは、
(A)米国(またはその任意の機関)、カナダ(またはカナダの任意の省)または会社またはその付属会社が業務を経営している任意の他の政府当局の直接債務またはその元金および利息無条件保証の債務は、いずれの場合も買収の日から36ヶ月以内に満了する
(B)商業手形を取得した日から270日以内に満期になった投資は、当該手形を取得した日には、A 2やムーディがP 2に多くの格付けを与えることが少なくない
(C)米国、その任意の国、欧州連合またはその任意の加盟国、カナダ、連合王国、スイス、アイルランド、バミューダ、ベトナム、日本、マカオ、ルクセンブルク、中国、香港またはシンガポールの法律に従って設立された任意の商業銀行の任意のローカル事務所によって発行または保証された預金証、銀行引受為替手形、および取得日から36ヶ月以内に満了する定期預金への投資、およびそれによって発行または提供される通貨市場預金口座。いずれの場合も、その資本および黒字合計および分割利益がドルに同値な5億ドル以上であり、いかなる商業銀行の商業手形も、標準プルがA 1を下回らないか、またはムーディーズがP 1を下回らない格付けを有しなければならないと規定されている
(D)会社及びその付属会社が通常業務中に保有している現金
(E)上記(C)項に記載の基準を満たす金融機関と締結した期限が30日以下である(A)項に記載の証券の完全担保買い戻し契約;
(F)通貨市場基金:(I)1940年の“投資会社法”第2 a-7条に規定された基準に基づく米国証券取引委員会の基準に適合し、(Ii)AAA級に標準化されたか、またはムーディーズによってAAA級に評価され、(Iii)そのポートフォリオ資産が少なくとも1,000,000,000元に達する;
(G)発効日に当社が発効する投資政策又は提案された投資政策が発効日以降の合理的な時間内に発効する他の投資に基づいて、各投資は、発効日前に行政エージェントに提供される表で作成され、当社の合理的な業務判断において時々改訂することができ、このような変更が、当社がその変更前に許可されたリスクよりも高い投資を行うことができない限り、他の点で貸主に重大な不利益はない。
“人”とは、任意の自然人、会社、有限責任会社、信託、合弁企業、協会、会社、共同企業、政府主管部門またはその他の実体を意味する。
“計画”とは、ERISA第4章又は規則第412節又はERISA第302節の規定により拘束された任意の従業員年金福祉計画(多雇用主計画を除く)を指し、その場合、当社又は任意のERISA関連会社が(又は、計画が終了した場合、ERISA第4069条に従ってERISA第3(5)節に定義された“雇用主”、又はカナダ省レベル又は連邦年金基準立法により規定された同様の計画であるとみなされる。
プラットフォーム“は、債務ドメイン、INTRALINK、Syndtrak、または実質的に同様の電子伝送システムを意味する。
“最優遇金利”とは、“ウォール·ストリート·ジャーナル”が米国の“最優遇金利”として最後に引用した金利を意味するか、または、ウォール·ストリート·ジャーナルがこの金利を引用しなくなった場合、連邦準備委員会がFRB統計プレスリリースH.15(519)で公表された“銀行最優遇融資”金利としての最高年利(選択金利)を意味するか、または、その金利がもはや引用されていない場合、その中で引用されている任意の類似金利(行政代理によって決定される)または連邦準備委員会によって発表された任意の類似した発行(行政部門によって決定される)を意味する
代理)。最優遇金利の各変化は、その変更が公開された日または見積もりが発効された日から発効し、その日を含むものとしなければならない。
“優先債務”とは、(A)任意の付属会社の任意の債務、(B)任意の付属会社が保証する任意の自社債務、および(C)当社または任意の付属会社の自社または任意の付属会社の任意の資産の保有権で担保される任意の債務を意味し、それぞれの場合、(I)本契約項の下の融資、(Ii)当社または任意の付属会社の自社または他の付属会社に対する当社の債務、および(Iii)第6.01(K)節で許可された債務を除いて、(A)任意の付属会社の任意の債務、(B)当社の任意の債務、および(C)当社または任意の付属会社が当社または任意の付属会社の任意の資産を担保するための任意の債務を意味する。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
“適格財務契約”の意味は、“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)条における“適格財務契約”という言葉の意味と同じである。
“QFCクレジットサポート”は,9.18節で与えられた意味を持つ.
“不動産子会社”とは、デクスカブリリョ有限責任会社、カリフォルニア有限責任会社、当社の完全子会社を指す。
受取人とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸金人、および(C)開証行を意味する。
当時の基準金利のいずれの設定についても、“参考時間”とは、(1)基準金利がSOFR金利であれば、ニューヨーク市時間午前5:00であり、設定日よりも2つ前の米国政府証券営業日であり、(2)基準金利がEURIBOR金利であれば、午前11:00である。ブリュッセル時間,(3)当該基準のRFRがSONIAであれば,その設定の最初の4営業日,または(4)その基準がSOFR金利,EURIBOR金利またはSONIAでなければ,行政エージェントがその合理的な適宜決定権で決定する時間である.
“登録簿”の意味は9.04節で述べたとおりである.
任意の特定の人の場合、“関係者”とは、その人の関連会社、およびその人とその人の関連会社のそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、代理人、およびコンサルタントを意味する。
“関連政府機関”とは、(I)ドル建ての融資、連邦準備委員会および/またはNYFRB、CME Term Sofr管理人(状況に応じて)またはFRBおよび/またはNYFRBまたはその任意の継承者が正式に承認または招集した委員会による基準置換を意味し、(Ii)ポンド建ての融資、イングランド銀行またはイングランド銀行が正式に認可または招集した委員会またはその任意の継承者(それぞれの場合)による基準置換、(Iii)ユーロ建ての融資の基準置換について、欧州中央銀行、又は欧州中央銀行によって正式に認可又は招集された委員会、又は各場合において、その任意の継承者、並びに(Iv)任意の他の通貨建て融資に関する基準置換、(A)基準代替通貨の中央銀行、又は(1)基準代替又は(2)基準代替管理人、又は(B)(1)中央銀行により正式に認可又は招集された(1)基準代替通貨のいずれかの中央銀行又は他の監督機関を監督する。(2)監督責任(A)このような基準代替または
(B)このような基準代替管理人、(3)これらの中央銀行または他の監督者のグループ、または(4)金融安定化委員会またはその任意の部分。
関連金利“とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借入金について、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借金について、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借金について、(Iii)ポンド建ての任意の借金について、毎日単純RFR、または(Iv)カナダドル建て任意の借金について、場合に応じてCDOR金利を意味する。
関連スクリーニング金利“とは、(I)ドル建ての任意の期限基準借金の場合、SOFR基準金利であり、(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準借金の場合、EURIBORスクリーニング金利であること、または(Iii)加元建ての任意の借金の場合、CDOR金利であることを意味する。
“必要な貸手”とは、(I)いつでも3人以上の貸手がおり、少なくとも3人の貸主が循環信用リスクを有し、未使用の承諾額が当時の循環信用リスクおよび未使用承諾総額の50%を超え、(Ii)任意の時間において、融資者が3人未満であり、いずれも貸手であることを意味するが、必要な貸手を決定するために、任意の契約違反貸金者の循環信用リスク開放口および未使用承諾は除外されるべきである。
“責任者”とは、任意の借り手については、借り手の総裁、財務主管、または他の幹部を指す。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
制限“とは、任意の人の現金または現金等価物のために使用される場合、そのような現金または現金等価物(A)がGAAPに適合するその人の統合アセットバランスシート上に表示される(または表示されることが要求される)ことを意味する(このような分類が以下(B)項で説明する任意の留置権に完全に由来しない限り)、または(B)任意の債権者によって制御または制限された任意の債権者または他の特典配置であるが、融資文書に従って設定された留置権は除外される。
制限支払い“とは、当社の任意の株式または任意の株式購入権、株式承認証または他の権利のために、当社または任意の付属会社の任意の配当権についてなされた任意の配当金または他の割り当て(現金、証券または他の財産にかかわらず)、または任意の支払(現金、証券または他の財産にかかわらず)のために、任意の債務返済基金または同様の預金を含む、購入、償還、退職、買収、抹消、または当社の任意の株式または任意の購入権、承認証または他の権利のための任意の配当金または他の割り当てを意味する。
“リスコアリング日”とは、(A)任意の承認通貨建ての任意のローンについて、以下の各項目を意味する:(I)ローンを借り入れた日および(Ii)(A)任意の定期基準ローンについて、本協定の条項に従ってローンの各日付に変換または継続し、(B)任意のRFRローンの場合、ローンを借り入れてから3ヶ月の毎月の数字に対応する日付(またはその月にその数字上の対応日がない場合は、その月の最後の日)を意味する。(B)通貨建て承認された信用状に就任するには、(I)信用状の発行日、(Ii)各月の最初の営業日、および(Iii)その額面を増加させるために任意の修正を行う日、および(C)行政代理人がいつでも決定することができる任意の追加日を含む。
循環信用リスク“とは、いつでも任意の貸手にとって、その時間における貸主の融資元金残高およびそのLCリスクの合計を意味する。
RFR“とは、ポンド建てRFRローン、すなわちソニアを意味する。
RFR管理者“とは、SONIA管理者を意味する。
“RFR借入”とは、いかなる借金についても、このような借金を構成するRFRローンを指す。
RFR営業日“とは、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)ロンドン銀行の一般営業休業日以外の任意の日を意味する(A)ポンド建ての融資を意味する。
“金利日”の意味は“毎日単純金利”の定義と同じである。
“RFRローン”とは、毎日簡単なRFR金利で金利を計算するローンを意味する。
“スタンダードプール”とは、スタンダードプールのことです。
“制裁を受ける国”とは、いつでもそれ自体が任意の全面的、全国的な制裁の対象または目標である国、地域または領土(本協定の日、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、ウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、スーダン、シリアのクリミア地域)を意味する。
“制裁対象者”とは、いつでも、(A)米国財務省、米国国務省外国資産規制弁公室または国連安全保障理事会、欧州連合または任意のEU加盟国、連合王国、連合王国国王陛下の財務省、シンガポール金融管理局、または上記のいずれかの機関の他の制裁機関によって維持されている制裁に関連する指定者リストに記載されている者、(B)制裁国の経営、組織または居住を受けている者をいう。(C)上記(A)または(B)または(D)条に記載されているいずれか1人以上が、所有または制御されている任意の人、または任意の他の制裁を受けている者。
制裁とは、(A)米国財務省または米国国務省外国資産規制弁公室によって実施、管理または実行されるすべての経済または金融制裁または貿易禁止を含む米国政府、または(B)国連安全保障理事会、EU、任意のEU加盟国、連合王国、連合王国財務省、カナダ政府(カナダ外交、貿易および発展局およびカナダ公共安全保障局を含むがこれらに限定されない)によって実施されるすべての経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する。シンガポール金融管理局または上記のいずれかの他の関連制裁機関。
“米国証券取引委員会”とは,アメリカ合衆国証券取引委員会をいう。
“プロセスエージェントの送達”は9.09(D)節で規定した意味を持つ.
“羊皮手配”とは、会社および/またはその子会社が通常の業務中に羊皮または羊皮代替物を直接または間接的に購入することについて達成された手配を意味し、これに関連するいかなる保証金も含むが、これらに限定されない。
“重大付属会社”とは、会社の各付属会社(その付属会社の直接および間接付属会社における権益を含む)を意味する
(A)少なくとも会社及びその付属会社の総合収入の5%を占めているか、又は会社及びその付属会社の総合EBITDAの5%を占めており、当該いずれかの特定された日付が作成される直前まで、当社の最後の財政四半期の最終日までの4つの財政四半期のうち、いずれも当社の4つの財政四半期の5%を占めている
(B)その総資産は、この決定を下した日直前の前の財政四半期の最終日に、当社及びその付属会社の総合資産の最低5%に相当する
ただし、上記(A)又は(B)項によれば、当社の付属会社は重要な付属会社にはならない
(I)少なくとも当社及びその付属会社の総合収入の10%を占めるか、又は当社及びその付属会社の総合EBITDAの10%を占めるが、当該いずれかの査定がなされる直前まで、当社の最後の財政四半期の最終日までの4つの財政四半期のうち、両者の合計は最低でも当社の4つの財政四半期の10%を占める
(Ii)その総資産は、当該決定日直前の前財政四半期最終日の当社及びその付属会社の総合資産総額の少なくとも10%を占めている
当社は、当該等の付属会社のうちの1つ又は複数を重要付属会社として指定しなければならず、当該等の付属会社が上記(A)又は(B)段落に基づいて重要な付属会社ではない場合であっても、上記の指定が発効した後、上記(I)及び(Ii)条は、重要な付属会社ではない当社付属会社には適用されない。
“SLL原則”は、2.23節に規定する意味を有する。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する隔夜融資金利に相当する年利率を意味する。
SOFR管理人“とは、NYFRB(またはSOFRの後任管理人)を意味する。
SOFR管理者ウェブサイト“とは、現在http://www.newyorkfed.org、またはSOFR管理者によって時々決定されるSOFRの任意の後続ソースに位置するNYFRBのウェブサイトを意味する。
Sofr為替レートの日“は、”毎日単純Sofr“の定義においてそのような用語を与える意味を有する
“支払能力”および“支払能力”は、任意の決定された日の誰であっても、その日(A)その人およびその付属会社の財産の総合ベースでの公正価値が、その人の負債総額、または負債を含むか、または負債よりも大きいことを意味し、(B)その人の資産の現在の公正な売却可能価値を意味する
(C)当該人は、当該人が満期になったときに当該等の債務又は債務を支払う能力を超える債務又は負債を招くとも信じない。(D)当該人及びその付属会社は、総合的な基礎の上で、業務や取引に従事しておらず、当該等の業務又は取引に従事することもなく、当該者の財産は、当該等の業務又は取引会に対して不合理な少額資本を構成する。及び(E)当該者及びその付属会社は、総合的な基礎の上で、その債務及び負債、又は債務及び正常業務過程で満了した他の負担満期時にその債務及び負債を支払う能力がある。いつでも、または負債がある額は、その時に存在するすべての事実および状況に基づいて計算された額、すなわち実際の負債または満期負債となる額を合理的に予想することができる。
“SONIA”とは,いずれの営業日についても,その営業日のポンド隔夜指数の平均値に相当する年率を,SONIA管理人がそれに続く次の営業日にそのサイトで公表することである。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。
“指定通貨”の意味は9.20節を参照。
“特定レバレッジ買収”とは、総対価格が100,000,000ドル以上のライセンス買収を意味する。
“法定準備率”とは、数字1であり、分母は数字1から最高準備金パーセンテージ(任意の限界準備金、特別準備金、緊急準備金または補充準備金を含む)を引いた合計であり、この最高準備金パーセンテージは、行政代理が受けた連邦準備局が欧州通貨資金の調整後のユーロ銀行同業借り換え金利(現在条例Dでは“欧州通貨負債”と呼ばれている)または任意の他の準備金比率または任意の中央銀行または金融規制機関が約束または融資資金を維持するために適用する類似の要求の小数を表す。このような準備率は、条例Dに従って適用される準備金のパーセンテージを含むべきである。定期的な基準融資は、欧州通貨資金を構成するものとみなされ、いかなる貸手も、条例Dまたは任意の同様の条例に従って時々得られる比例分担、免除、または相殺から利益を得ることなく、準備金の要求によって制限されるべきである。法定預金準備率は預金準備率が変化した日から自動的に調整される。
“ポンド”または“GB”は連合王国の合法的な通貨を意味する。
任意の日の任意の個人(“親会社”)の場合、“子会社”とは、任意の日に、任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティの勘定が、親会社の合併財務諸表中の親会社の勘定と合併する任意の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ、ならびに任意の他の会社、有限責任会社、共同企業、協会または他のエンティティ(A)の証券または他の所有権権益が株式の50%以上または一般投票権の50%以上を占める、または共同企業の場合、この日までに、50%以上の一般共同権益は、所有、制御または保有、または(B)
すなわち、この日までは、親会社または親会社の1つまたは複数の子会社または親会社および親会社の1つまたは複数の子会社が他の方法で制御される。
“付属会社”とは、当社の任意の付属会社を指す。
“サポートされているQFC”は9.18節で与えられた意味を持つ.
“持続可能な開発保障提供者”の意味は2.23節を参照
“持続可能な構造エージェント”とは,シティバンクとHSBC銀行米国支店であり,第2.23節で規定された目的で,共同持続可能なコーディネーターとしての役割を果たす。
“持続可能な発展表”とは会社及びその子会社のある環境、社会と管理目標に関連する特定の重要な業績指標であり、この指標は会社及びその法律顧問によってSLL原則に符合することを確認すべきである。
スワッププロトコル“とは、1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または定価指数または経済、財務または定価リスクまたは価値の測定指標、または任意の同様の取引、またはこれらの取引の任意の組み合わせに関連または参照する任意のドロップ、長期、先物または派生取引またはオプションまたは同様のプロトコルまたは同様のプロトコルを意味するが、任意の規定は、当社または付属会社の現職または前任取締役、上級管理職、従業員またはコンサルタントによって提供されるサービスのためにのみ支払われる影の株式または同様の計画は、スワッププロトコルのために使用してはならない。
“シンジケート代理”とはComerica銀行を意味する。
“目標日”とは、TARGET 2(または、支払いシステムの動作が停止された場合、他の支払いシステム、があれば、行政エージェントによって適切な代替支払いシステムとして適宜決定される)が開放されてユーロ支払い決済を行う任意の日を意味する。
TARGET 2“とは、単一の共有プラットフォームを使用して、2007年11月19日に発売された欧州間自動リアルタイム総括高速振込支払いシステムを意味する。
税“とは、任意の政府当局が現在または将来徴収するすべての税、減額、予備源泉徴収を含む)、付加価値税または任意の他の貨物およびサービス、使用税または販売税、評価税、費用、または他の料金を意味し、これに適用される任意の利息、付加税、または罰金を含む。
任意のローンや借入金に言及する際に、“定期基準”とは、当該等のローン又は当該等の借入金を構成するローンが調整された定期SOFR金利又は調整されたEURIBOR金利によって定められた金利であるか否かを意味する。
用語SOFR決定日“は、”用語SOFR参照レート“の定義において用語に付与される意味を有する
“SOFR期限金利”とは、ドル建ての任意の期限基準借入金および適用金利期間に相当する任意の期限について、SOFR期限参照金利がニューヨーク市時間午前5時頃、すなわち、この期限開始前の2つの米国政府証券営業日が適用金利期間に相当する時間であり、この金利がシカゴ商品取引所期限SOFR管理人によって公表される。
“期限SOFR基準金利”とは、任意の日付および時間(この日が“期限SOFR決定日”)において、ドル建ての任意の期限基準借金、および適用利息期限に相当する任意の期限について、SOFRに基づく前向き期限金利として行政エージェントによって決定される年利率を意味する。この条項SOFR確定日の午後5:00(ニューヨーク市時間)に、CME条項SOFR管理人が適用期限SOFR基準金利を発表しておらず、条項SOFR金利に関する基準置換日が出現していない場合、この条項SOFR確定日の条項SOFR基準金利は、CME条項SOFR管理人に対してこの条項SOFR基準金利を発行する前の米国政府証券営業日に発表された条項SOFR基準金利である。この最初の営業日がその期限確定日までの五(5)の営業日を超えない限り。
“総純レバー率”とは、当社のいずれかの会計四半期の最終日まで、(I)当該日の総合総債務から非限定現金を差し引いた比率と、(Ii)当社及びその子会社の当該日までの4会計四半期の総合EBITDAの比率を意味する。
“循環信用リスク総額”とは、すべての貸手ローンの未返済元金金額及びその当時のLCリスク開放口の総和である。
取引“とは、借主が本協定、借入金、その収益の使用、および本プロトコルの項目下の信用状の署名、交付および履行を意味する。
“タイプ”が任意のローンまたは借金に使用される場合、そのようなローンまたはそのような借入金を構成するローンの金利が、調整された期限SOFR金利、CDOR金利、調整されたEURIBOR金利、または代替基本金利または毎日単純RFRを参照して決定されるかどうかを意味する。
イギリス借り手“とは、Deckers Europe、Deckers UK、および任意の他の借り手(I)がイングランドおよびウェールズに登録されて設立された借り手、または(Ii)本契約または任意の他の融資文書に従ってイギリスの法律に規定された源泉徴収税を納付しなければならない支払いを意味する。
“イギリス金融機関”とは、任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂)の下の定義に従って)、またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂)IFPRU 11.6の範囲に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
アメリカ合衆国とはアメリカ合衆国のことである。
無制限現金“とは、任意の日まで、会社、その国内子会社、および任意の指定された借り手がその日に所有する現金および現金等価物の総額を意味し、そのような現金および現金等価物が制限されないことを前提とする。
ドル同値“とは、任意の金額が決定されたときに、(A)その金額がドルで表されている場合、その金額が承認通貨で表されている場合、決定された日直前の営業日(ニューヨーク市時間)にロイター通信を使用して最後に提供された(出版物または他の方法で行政エージェントに提供された)ドル購入ドルのレートによって決定されたドル金額に相当するか、または代替通貨としてドルを購入するための為替レートがもはや利用可能でない場合、または提供されなくなる場合を意味する。(C)当該等の金額が任意の他の通貨単位であれば、行政エージェントが適切と思われる任意の特定方法で特定したドル金額に相当する。
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。
“アメリカ人”系とは、“規則”第7701(A)(30)節で指す“アメリカ人”を指す。
“米国納税証明”は,2.16(F)(Ii)(B)(3)節で与えられた用語の意味を持つ.
増値税とは、(A)1994年の“付加価値税法案”及びその関連条例に基づいて徴収された任意の税金、(B)2006年11月28日の付加価値税共通制度に関する理事会指令(EU第2006/112号指令)に従って徴収された任意の税金、(C)欧州連合加盟国又は連合王国において上記(A)項で説明した又は他の場所で徴収されたこのような税金を代替又は補充するために徴収された任意の類似した性質の他の税金を意味する。
“離脱事件”とは、任意の加盟国がEUから離脱することを意味する(疑問を生じないための連合王国のEU離脱を含む)。
“脱退責任”とは、ERISA第4章副題E第1部分に定義されている多雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退するために多雇用主計画に対して負う責任を意味する。
“源泉徴収代理人”とは、各借り手と行政代理人を意味する。
減記および転換権力とは、(A)適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて、EU自己救済立法別表に記載されている任意の欧州経済区決議当局に対して、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の適用された決議当局は、自己救済立法に従って、イギリス金融機関の負債を廃止、減少、修正、または変更する権利があり、またはその負債のすべてまたは一部を株式に変換する権利がある。その者又はその他の者の証券又は義務は,ある権利が行使されたかのように,当該等の契約又は文書の効力を規定するものである
または、法的責任に関連する、またはそのような権力に付属する任意の法的責任または自己救済立法によって与えられた任意の権力の任意の義務を一時停止する。
1.0 B節形式で計算する.第6.10節の財務契約及び本プロトコルの任意の他の規定による任意の形式の計算は、本プロトコルで許可された業務単位、業務線又は部門の買収及び処分を実施するために、誠意に基づいて形式計算を行うべきである。
1.0 C節の一般用語.本プロトコルにおけるタームの定義は,定義されたタームの単数と複数の形式にも同様に適用されるべきである。文脈が必要な限り、どの代名詞も対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである。“含む”などの言葉は、かかとと見なすべきですが、“含む”という言葉に限定されません。“遺言”という言葉は、“すべき”という言葉と同じ意味と効力を有すると解釈されるべきである。文意が他に指摘されていることに加えて、(A)本プロトコル、文書または他の文書の任意の定義または言及は、時々改訂、補足、または他の方法で修正されたこのようなプロトコル、文書または他の文書(ただし、本文書に掲載されている修正、補足または修正の任意の制限によって制限されなければならない)、(B)いかなる人に言及されても、その人の相続人および譲受人、(C)“本プロトコル”、“本プロトコル”および“本プロトコルの下”などの言葉、および類似の意味を含む言葉として解釈されるべきである。本協定の任意の具体的な規定を指すのではなく、本協定の全ての内容を指すものとして解釈されるべきであり、(D)条項、章、証拠物、および付表について言及されるものは、本協定の条項、章、証拠物および付表に言及されるものと解釈されるべきであり、(E)別の規定がない限り、本協定における任意の法律、規則または条例への任意の言及は、時々改正、修正または追加された法律、規則または条例を指すべきである。(F)“資産”および“財産”という言葉は、同じ意味および効力を有するものと解釈され、現金、証券、口座および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味する。(G)“全額”という言葉は、非国内子会社を言及する際に、“完全所有”と解釈されるべきである, 適用法律の規定を受けるには、地元の者が保有する任意の董事合資格株式又は株式の規定の制限を受ける“としている。
第1.0 d節会計用語;公認会計原則。本協定に明文の規定がある以外、すべての会計または財務条項は時々発効する公認会計原則に従って解釈しなければならない。しかし、会社が、本プロトコルの日付後にGAAPまたはその適用において発生した任意の変化が条項の実施に与える影響を除去するために、本プロトコルの任意の規定を修正することを要求することを行政エージェント会社に通知する場合(または行政エージェントが会社に必要な融資者にこの目的で本プロトコルの任意の条項の修正を要求する場合)、そのような通知がGAAPの変更の前または後、またはその適用において発行されるにかかわらず、この規定は、当該通知が撤回されるまで、又は当該規定が本条例により改正されるまで、その変更が発効する直前に有効かつ適用される公認会計原則に基づいて解釈されなければならない。本プロトコルには任意の他の規定があるにもかかわらず、(I)本プロトコルで使用されるすべての会計または財務用語は解釈され、財務会計基準委員会会計基準アセンブリ825(または同様の結果または効果を有する任意の他の財務会計基準)に従って、当社または任意の子会社の任意の債務または他の負債をその中で定義された“公正な価値”で推定する任意の選択に影響を与えることなく、本プロトコルまたは任意の融資文書で使用されるすべての会計または財務的性質の用語を解釈し、本プロトコルおよび本プロトコルで言及された金額および比率をすべて計算すべきである, 財務会計基準委員会会計基準アセンブリ842(または同様の結果または効果を有する任意の会計基準編纂)(および関連する解釈)が実施されない場合、任意のリース(または任意の同様の譲渡使用権の手配)は、融資リースとみなされる
または資本リース債務であり、リース(または同様の手配)は、融資会計基準委員会会計基準アセンブリ842(または同様の結果または効果を有する他の会計基準アセンブリ)が発効する直前に発効するGAAP下の経営リースとみなされる。
1.0 E節レート;通貨等価物。(A)行政代理または発行行は、通貨建ての定期基準借款または信用証の延期を承認するためのドル等値金額を適宜決定しなければならない。このドルの同値は、このリスコアリング日から有効であり、次のリスコアリング日までその金額のドルで同値でなければならない。借入者が本合意に基づいて提出した財務諸表又は本プロトコルに基づいて財務契約を計算する目的又は本プロトコルに別途規定がある場合を除いて、融資文書中の任意の取り決め通貨(ドルを除く)の適用金額は、行政代理又は開証行(場合によって決定される)によって決定されるドル同値額としなければならない。
1.0 F節金利;基準通知。ドルまたは承認された通貨建て融資の金利は、停止する可能性があるか、または将来規制改革の対象となる可能性がある金利基準から導出することができる。基準変換イベントが発生した場合,2.13(B)節では代替金利を決定する機構を提供する.行政エージェントは、本プロトコルで使用される任意の金利の管理、提出、履行または任意の他の事項、または任意の代替金利、後続金利、またはその代替率を含むが、これらに限定されないが、任意のそのような代替金利、後続金利または代替基準金利の構成または特徴は、置換された既存の金利と類似しているか、または同じ価値または経済的等価性を生成するか、または任意の既存の金利と停止または利用できない前と同じ数または流動性を有し、いかなる責任も負わず、いかなる責任も負わない。行政エージェントおよびその付属会社および/または他の関連エンティティは、本プロトコルで使用される任意の金利または任意の代替、後続または代替金利(任意の基準代替を含む)および/または任意の関連調整の計算に影響を与える取引に参加することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、本プロトコルで使用される任意の金利、その任意の構成要素、またはその定義において参照される金利を決定するために、合理的な情動権で情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接的、特殊、懲罰的なものを含む任意のタイプの損害賠償責任を、借り手、任意の貸手、または他の個人またはエンティティに対して負担しないことができる, 付随的または後果的損害、コスト、損失または支出(侵害、契約、または他の態様においても、法的にも衡平法上でも)、任意のそのような情報源またはサービス提供の任意の誤りまたは任意のそのようなレート(またはその構成要素)の計算。
1.0 G節目に分割する.融資文書下のすべての目的については、デラウェア州法律(または異なる司法管轄区域法律下の任意の同様の事件)下の任意の分割または分割計画に関連している:(A)任意の人の任意の資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または債務になった場合は、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人は、その存在の初日にその持分所有者によって組織および買収されたとみなされるべきである。
第二条
単位
1.0 A節の約束。本合意に規定された条項および条件に適合する場合、各貸手は、ドルまたは1つまたは複数の形態で借り手に融資を提供することに同意する
(A)貸手の循環信用リスクが貸主の承諾額を超える、(B)循環信用リスク総額が総承諾額を超える、または(C)承認通貨に基づく循環信用リスクが承認通貨再融資を超える。借り手は、上記制限範囲内で、本協定の規定を満たす条項及び条件の下で、それぞれ借入金、早期返済、再借入金を行うことができる
第1.0 B節ローンと借入金。(A)各融資は、貸主がそれぞれの承諾に応じて比例して発行する融資からなる借入金の一部としなければならない。どの貸手も、その要求に応じていかなる融資も発行することができず、本契約の下での他の貸手の義務を解除することはできないが、どの貸手も、他の貸手に対して要求に応じて融資に責任を負うことができない。また、各貸手が借入者および行政代理に書面でその貸手のすべての“お客様を知る”という要求が満たされていることを確認する前に、どの貸手もデックスシンガポール会社の借入請求を償還する義務がない。
(I)第2.13節の別の規定を除いて、各借金は、(A)ドル借款、完全にABRローンまたは定期基準ローンを含むべきであり、(B)借金が任意の他の約束通貨であれば、完全にCDOR金利ローン、定期基準ローンまたはRFRローンであり(適用状況に応じて)、どの場合も適用される約束通貨であり、適用借り手の要求に応じて;しかし、承認貨幣(カナダドルとポンドを除く)で建てられた各借金は定期基準ローンで構成され、カナダドル建ての各借金はCDOR金利ローンで構成され、ポンド建ての各借金はRFRローンで構成されるべきである。各貸主は、その選択権に基づいて任意の定期基準融資またはCDOR融資を行うことができ、方法は、融資者の任意の国内または海外支店または関連会社にこのような融資を発行するように促すことである。しかし、この選択権のいかなる行使も、適用される借主が本協定の条項に従って当該融資を償還する義務に影響を与えてはならない。また、この選択権が発効した後、借り手が直ちに第2.14または2.16節の規定に従って支払うべき金額が当該選択権を行使していない金額を超えた場合、いかなる貸手もその選択権を行使することができない。また、本協定にいかなる逆の規定があっても、テック香港または香港の法律組織の任意の他の指定借主によって行われたすべての借金は、ロンドンの1つの口座内でテック香港またはその他の指定借主に行わなければならないと規定されている(状況に応じて)。
(Ii)任意の期限基準借金の各利子期間が開始されたとき、借金の総額は、ドルの同値100,000ドル(または承認通貨で計算された合理的な類似額)の整数倍であり、1,000,000ドルの同値ドル(または承認通貨で計算された合理的な類似額)以下でなければならない。ABR借入金、CDOR金利借入金および/またはRFR借入金を行うたびに、このような借金の総額は、100,000ドルに相当し、500,000ドル以下のドルの整数倍でなければならないが、ABR借入金、CDOR金利借入金またはRFR借金の総額は、総承諾額の全ての未使用残高、または第2.05(E)節に記載された信用状支出に必要な資金総額に等しいことができる。1つ以上のタイプの借金は同時に返済されないことができるが、いつでも、未返済の期限基準借金またはRFR借金の総額は15(15)ペンを超えてはならない。
(3)本協定には他の規定があるにもかかわらず、任意の借入金要求に関する利息期限が満期日以降に終了する場合、任意の借り手は、借入を要求する権利がないか、または借入を転換または継続することを選択する権利がない。
第1.0 C節は借入金を申請する。借入を申請するために、適用される借入者は、行政代理に借入要求を提出しなければならない:(A)(I)ドル建ての定期基準借入金であれば、現地時間午後1:00より遅くなく、借入提案日の3(3)営業日前、(Ii)ユーロ建ての定期基準借入であれば、現地時間午後1:00より遅くなく、借入提案日の4(4)営業日前であり、(Iii)ポンド建てRFR借入であれば、ニューヨーク市時間の午前11:00より遅くなく、借入日の3(3)営業日前、または(B)CDOR金利借入金であれば、現地時間の午前11:00より遅くないこと、および(C)ABR借入金である場合、借入が推奨される現地時間の午後1:00よりも遅くないことを提案する。しかし、第2.05(E)節で述べたABR借金がLC支出を償還するためのこのような通知は、借金が提案された日の現地時間午後1:00に発行されることを提案するよりも遅くなくてもよい。このような借用請求の各々は、取り消すことができず、借り手に適用される担当者によって署名されなければならない(署名は電子署名であってもよい)。各このような貸し出し申請は、第2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明しなければならない
(一)申請された借金の約束金種及び総額
(二)借入日は、営業日である
(三)ABR借入金、CDOR金利借入金、期限基準借入金かRFR借入金か
(4)期限基準借入金については、その期限に適用される初期利子期間は、“利子期間”という言葉の定義が想定する期限であるべきである
(5)定期基準借入金については、この借入金はドルか承認通貨か(承認通貨であれば適用通貨)で行われる
(6)支払うべき資金の適用借主口座の場所と番号は、第2.06節の要求に適合しなければならない。
借金の通貨を具体的に説明していなければ、要求される借金はドル建てでなければならない。借入タイプを具体的に説明していなければ、要求された借金はドル建てのABR借金であるべきである。任意の請求の期限基準借入金またはCDOR借入について利子期間が指定されていない場合、適用される借り手は、1ヶ月の利子期間を選択したとみなされるべきである。本節の規定によれば、借入要求を受けた後、行政エージェントは、その詳細と、要求された借金の一部としてその貸手に提供される融資額とを直ちに各貸手に通知しなければならない。
1.0 d節[保留されている].
1.0 E節信用状。(A)一般規定.本協定に列挙された条項及び条件を満たす場合、いかなる借り手もその申請者として、その又はその子会社の義務を支持することを要求し、信用状の発行(又は未完了信用状の修正、更新又は延長)を要求することができ、開設行は(本協定条項及び条件に適合する場合)信用状を発行すべきであり、金額は最高で開証行の信用状分配を適用することができ、ドル建てで、又は、開証行がその後任意の承認された通貨で当該承認された通貨の信用状を発行し、行政代理及び開設行が合理的に受け入れる形で発行される場合、利用可能な期間の任意の時間と時間。本契約の条項及び条件が、適用借主が開証行に提出又は開証行と締結した任意の形態の信用状申請又は他の合意の条項及び条件と一致しない場合は、本協定の条項及び条件を基準としなければならない。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、発行行は、本合意項の下で義務もなく、いかなる信用状も発行すべきではなく、その収益は、(I)いかなる制裁を受けた者または任意の制裁を受けた国の任意の活動または業務に資金を提供するか、または(Ii)任意の方法で本協定のいずれか一方がいかなる制裁規定に違反することをもたらすであろう。
(I)発行、改訂、継続、延期通知、いくつかの条件。信用状の発行(または修正、更新、または未完了信用状の延期)を要求する場合、適用される借主は、発行行および行政エージェント(要求の発行、修正または延期日の前に合理的に事前に)に直接交付されるべきである(または発行銀行がそのような手配を承認した場合、電子通信方式で送信される)。継続または延期は、いずれにしても、上記の日付の2(2)営業日よりも少なくてはならない(ドル建て信用状である場合、その日の4(4)営業日(承認通貨建て信用状)よりも少なくない)、信用状の発行を要求するか、または修正、更新または延期されるべき信用状を指定し、発行、修正、更新、または延期の日(営業日とするべき)を指定する。信用状の満期日(本節(C)項に該当しなければならない)、信用状の金額、信用状がドル建てであるか、又は承認通貨建てであるか(通貨建てを承認すれば、適用通貨)、信用状受益者の名称及び住所、並びに発行、修正、更新又は延期信用状に必要な他の資料。発行銀行が要求を出した場合、適用される借り手はまた任意の信用状申請について開証行標準フォーマットの信用状申請を提出しなければなりません。信用状の発行、修正、更新または延期(かつ、各信用状の発行、修正、継続または延期の場合、会社は表示および保証とみなされるべきである)にのみ、信用状を開設、修正、延長、または延期すべきである, 継続または延期および発効後、(I)信用状リスクはLC再上昇を超えてはならない、(Ii)貸主の循環信用リスクはその約束を超えてはならない、(Iii)循環信用リスク総額は総約束を超えてはならない、(Iv)承認通貨で計算された循環信用リスクは承認通貨の再上昇を超えてはならない、および(V)開証行発行が適用されるすべての信用証の額面総額は当該開証行のLC分配を超えない。
(Ii)有効期間満了日。各信用状は、以下の2つの日付の中でより早い日付で失効しなければならない:(I)信用状発行の日の後の年(または継続または延期の場合、継続または延期の後の年)と(Ii)期限前の5(5)営業日であるが、もし適用された借り手が任意の信用状発行を要求する通知で要求を出した場合、開設行は自動延期条項を有する信用状(それぞれ“自動延期信用状”である)を発行しなければならない。さらに、このような自動延期信用状は、12ヶ月の間(その信用証の発行日から)少なくとも1回、このような延期を阻止することを許可しなければならない。方法は、事前に与えられるものである
信用状の発行時に合意された各12ヶ月間の一日(“非延期通知日”)が受益者に通知されるのに遅れない。発行行に別の指示がない限り、適用される借り手は、このような延期の具体的な要求を開証行に提出することを要求されてはならない。信用状の発行を自動的に延期すると、融資者は、いつでも有効期限の5営業日前の満期日まで延期することを許可するために、許可された(ただし、要求されてはならない)発行銀行とみなされなければならない。しかし、以下の場合、開証行は、このような延期を許可することはできない:(A)発行銀行は、それが許可されないことを決定したか、またはこの場合、本条項に従って修正されたフォーマット(延期された)の信用状を発行する義務がない、(B)非延期通知日(1)前の5営業日前または前に行政代理人の通知(電話または書面であってもよい)、要求された貸手が延期を許可しないことを選択したことを通知するか、または(2)行政代理人の通知を受信する。任意の貸主または当社は、第4.02節に規定する1つまたは複数の適用条件を満たしておらず、各場合、発行行がそのような延期を許可しないことを示すか、または(C)そのような自動延期信用状は既存の信用状であることを示す。
(三)参加度。信用状を発行すること(または信用状金額の修正を増加させること)によって、開証行または融資者は、さらなる行動を取らず、証を発行する行は、ここで各貸手に付与され、各貸手は、ここで、融資者が信用状項目の下で総金額を抽出することができる適用可能な割合に相当する参加額を開証行から得る。上記の規定を考慮して促進することを考慮して、各貸主は、本節(E)段落に規定する満期日に適用された借り手によって返済されていない各信用状支払いの適用割合、または任意の理由で適用される借り手への任意の償還金の払戻を要求する適用百分率に無条件に同意する。各貸主は、信用状に基づいて参加する義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、任意の信用状の任意の修正、継続または延期、または違約、減少または終了承諾の発生および継続を含むいかなる状況の影響も受けてはならず、各支払いは、いかなる補償、相殺、差し止め、または減少を有してはならない。
(四)精算する。信用状発行銀行が信用状について任意の信用状金を支払う場合、会社は信用状支払い当日の現地時間午後2時前に信用状発行銀行にその信用状支払い金額に相当する金額を支払うべきであり、もし会社が現地時間午前10時前に信用状支払いの通知を受けた場合、または会社がその日のその時間前にその通知を受けなかった場合、次の営業日現地時間午後2時に信用証支払いの金を発行銀行に支払うのに遅れない。ドル建ての信用状については、当社がABRで借金してこの金を支払うことを要求しない限り、適用される借り手(または当社)はドルで開証行を返済しなければならない。任意の承認通貨建て信用状については、(A)適用借主が開証通知を受けた後に速やかに発行行を通知しない限り、借り手(又は当社)はドルで開証行を返済するか、又は(B)当社はABR借入金でこの金を支払うことを要求する。任意の承認通貨建て信用状項の下での引き出しがドルで支払われる場合には、開証行は、引き出し金額を確定した後、直ちにドル等値の適用借入者に通知しなければならない。借り手が満期になったときにそのような金を支払うことができなかった場合(支払いまたは借金によって)行政エージェントは、適用された信用状を支出し、その際に適用された借り手によって支払われるべき金(ここでは)を支出しなければならない
承認された通貨で支払われる任意の場合、各貸主にとって、ドルは同値でなければならない)および貸手の適用割合。この通知を受けた後、各貸手は、借り手がその時点で対応した支払割合(任意の承認された通貨で支払う場合は、そのドルと同値でなければならない)を行政代理に直ちに支払わなければならない。その方法は、第2.06節の融資に関する規定と同じであり(第2.06節に必要な融通を行い、貸手の支払い義務に適用される)、行政エージェントは、直ちに開証行にその融資者から受け取った金額を支払わなければならない。行政代理は,本項の規定により適用される借主が支払った任意の金を受け取った後,直ちにその支払いを開証行に配布するか,または貸金者が本金に基づいて開証行を償還した範囲内で,その後,利益が発生する可能性のある貸手および開証行に分配しなければならない。貸金人は、本金が開証行の任意の信用状支払いのために支払う任意の金(上記想定したABR融資資金を除く)に基づいて融資を構成すべきではなく、適用された借り手が当該信用状支払いの義務を返済することを免除してはならない。(A)任意の承認通貨で計算された引き出しがドルで返済され、(B)任意の借り手がABRによる借金を含むドル金額を含む場合、支払いの日に通常の銀行手続きに従って当該承認通貨で計算された当該引き出しに等しい金額を購入するのに不十分である場合、借り手が単独かつ独立した債務として同意することが適用される, 賠償発行銀行はその日に当該承認貨幣を全額購入することができないことによる損失を賠償する。
(五)絶対義務。本節(E)項の規定によれば、各借り手が信用状支払いを償還するいくつかの義務は、絶対的、無条件的かつ撤回不可能でなければならず、いずれの場合も、本協定の条項に従って厳格に履行されなければならない。(I)任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または条項の任意の有効性または実行可能性にかかわらず、(Ii)信用状項目の下で提出された為替手形または他の伝票証明は、任意の態様で偽造、詐欺または無効であるか、またはその中の任意の態様では真実でも不正確でもない。(3)信用状条項に適合しない為替手形または他の伝票による証明行支払い、(4)為替レートに関する任意の不利な変化、または借り手が入手可能な任意の承認通貨または関連通貨市場に適用される任意の不利な変化、または(5)上記のいずれかの状況と類似しているか否かにかかわらず、本節の規定がない場合、これらのイベントまたは状況は、本信用状項目における借り手の義務を適用する法律または平衡法上の解除または相殺権を構成する可能性がある。行政エージェント、融資者、開設行、またはそれらの任意の関連先は、任意の信用状の開設または譲渡、または任意の支払いまたは支払いに失敗した(前項で示された任意の場合にかかわらず)、または信用状項目の下または信用状に関連する任意の為替手形、通知または他の通信(信用状の下で発行された任意の伝票を含む)の送信または交付中の任意のエラー、漏れ、中断、紛失、または遅延のために、任意の責任または責任を負わない, 技術用語の任意の誤った解釈または開証行が制御できない原因によるいかなる結果も解釈されてはならないが、上記の規定は、信用状の下で提出された為替手形および他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定するために適用される借り手が受ける任意の直接損害(特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償とは逆に、適用借主が法律で許容される範囲内でクレームを放棄する)の責任を免除すると解釈されてはならない。双方は、開証行に重大な過失、悪意または故意の不正行為がない場合(管轄権のある裁判所による最終裁定)、開証行はこのような裁定のたびに慎重に行動したとみなされるべきであることに明確に同意した。上記の規定をさらに貫徹し、その一般性を制限することなく、
双方は、提出された伝票が表面的に信用状条項に実質的に一致する伝票を見る場合、発行行は、さらなる調査の責任を負うことなく、伝票を受け取ることを自ら決定し、さらなる調査の責任を負うことができ、逆の通知や情報を考慮することなく、または伝票が信用状条項に厳密に適合していない場合には、伝票を受け入れて支払いを拒否することができることに同意する。
(6)支払い手続き.発行行は伝票を受け取った後、信用状の下の支払い要求を代表すると言われているすべての伝票を直ちに審査しなければなりません。発行銀行は、迅速に電話(電子伝送で確認)を介して行政エージェント、当社および適用借主に通知し、発行行がすでにまたはその要求に応じて信用状支払いを行うかどうかを通知しなければならないが、通知を出したり遅延したりすることができなかった場合には、借り手がこのような信用証支払いについて開証行および貸金人に支払う義務を解除しない。
(Vii)中期利息。信用状発行銀行が任意の信用状支払いを行う場合は、適用された借り手が当該信用状支払いの日に当該信用状支払いを全額返済しない限り、その信用状支払いの日から(ただし、ABRローンに適用される適用借主が当該信用証支払いを償還する日を含まない)毎に、その未払い金額は、その時点でABRローンに適用された年利で計算された利息でなければならないが、この節(E)の期間満了時に当該信用状支払いを返済できなかった場合は、第2.12(D)条に適用される。本項に基づいて利息を計算するには、開設行を適用する口座に記入しなければならないが、貸手が本節(E)項に基づいて支払いの日及びその後に開証行を弁済するために生じた利息は、当該開証行の口座に記入しなければならないが、この支払いの範囲内では、当該開証行の口座に記入しなければならない。
(8)開証行を交換する.(A)会社、行政代理(無理な差し押さえや遅延があってはならない)、置換された開証行(無理に差し押さえたり遅延してはいけない)と後任の開証行との間の書面合意は、いつでも開証行を交換することができる。行政代理は開証行の任意のこのような交換を貸主に通知しなければならない。このような置換のいずれかが発効した場合、当社または適用される借り手は、第2.11(B)節に置換された証行アカウントのために生成されたすべての未払い費用を支払わなければならない。いずれかのこのような置換が発効した日から後に,(1)本プロトコルに従って,その後発行された信用状については,相続開証行は,開証行のすべての権利と義務を享受すべきである,(2)本プロトコルでは,“開証行”に言及する場合は,文脈の必要に応じて,その継承行または任意の以前の開証行を指すものとみなすか,またはその継承行およびすべての以前の開証行を指すものとする。本契約項の下で発行された行が置換された後、置換された発行行は依然として本プロトコルの当事側であるべきであり、発行行は、本プロトコルの下で置換前に発行された信用状に対するすべての権利と義務を継続して所有すべきであるが、追加の信用状を発行することを要求すべきではない。
(B)後任の開証行を指定と受け入れた前提の下で、開証行は30日前に行政代理行、会社と貸金人に書面で通知した後、いつでも開証行の職務を辞任することができ、この場合、開証行は上記第2.05(I)(A)節の規定に従って交換すべきであるが、後任の開証行を指定するには会社、後任の開証行、行政代理行と必要な貸金人の同意を得るだけである。しかし,開証行を辞任した人が同時に行政代理人を辞任すれば,その行政代理人の同意を得る必要はない(ただし,当時後任行政代理人に任命されていた誰の同意も得なければならない(無理に拒否したり,その同意を先延ばししたりしてはならない).
(九)現金担保。任意の違約事件が発生し、継続している場合、会社が行政代理または必要な融資者から書面通知を受けた場合(または、ローンの満期日が加速した場合、LCリスクが総LCリスクの50%を超える貸手)の営業日であり、会社または適用される借り手は、行政エージェントの名義で融資者の利益のために行政エージェントの口座に現金を入金しなければならず、その日までのLCリスクポートに任意の課税および支払われていない利息を加えた金額に等しい。ただし、このような現金担保への入金義務は直ちに発効しなければならず、第7.01(H)又は(I)節に記載された会社に関連するいかなる違約事件が発生すると、このような保証金は直ちに満了して支払われなければならず、要求又は他のいかなる形態の通知も必要としない。この保証金は,会社又は借主が本協定の下で義務を負う担保として支払い及び履行するために行政代理が保有しなければならない。行政代理人はその口座に対して独自の引出権を含む独自の支配権と支配権を持つ。当該等の預金に投資して稼いだいかなる利息を除いても、当該等の預金は利息を計上すべきではなく、当該等の投資は行政エージェントが自ら選択及び適宜決定し、当社がリスク及び支出を負担しなければならない。当該等投資の利息又は利益があれば、当該口座に記入しなければならない。行政代理は、その口座の中のお金を開証行がまだ支払っていない信用状支払いの返済に使用し、そのように運用されていない範囲内でなければならない, 第VIII条の規定により、当社又は適用借主の信用状リスクに対する償還義務を満たすために保有しなければならない。又は、融資の満期日が加速した場合(LCリスクが総LCリスクを超える貸金者の同意を得た場合)は、本協定の下の会社又は適用借主の他の義務を履行するために使用される。当社又は他の借り手が違約事件の発生により、本協定項の一定額の現金担保を提供する必要がある場合は、すべての違約イベントが訂正または免除された後の3営業日以内に、その金額(上述したように適用されていない範囲内)は、当社または借り手に返金されなければならない。
(X)付属会社のために開設した信用状。本合意の下で開設または未償還信用状支援子会社のいかなる義務であっても、または子会社の口座を支援すること、または子会社がその信用状の“口座開設側”、“申請者”、“顧客”、“命令側”などであることを宣言し、当該子会社に対する開証行の任意の権利(契約、法律、衡平法または他の態様にかかわらず)を減損することなく、会社(I)は償還しなければならない。信用状が完全に当社によって開設されているように、信用状に対する賠償責任(開証行の下の任意およびすべての引き出しを含む)を賠償し、(Ii)当該信用状が負担する任意または全ての義務の保証人または保証人として入手可能な任意およびすべての免責を撤回して弁護することはできない。当社は、その子会社に当該等の信用状を発行することが当社の利益に合致し、当社の業務が当該等の子会社の業務から実質的な利益を得ることを確認する。
第1.0 F節借入金の資金調達。(A)各貸手は、提案された日に適切な通貨送金方法で、現地時間午後2:00前に、各ローンを適切な通貨で、その最近この目的のために貸手に指定された行政エージェントの口座に通知することによって、適切な通貨で送金しなければならない。行政エージェントは、受け取った金額を同じ資金で通貨貸付を適用して借り手の口座に迅速に記入し、その借り手が適用借入申請で指定しなければならないが、第2.05(E)節に規定する信用状支出の返済のためのABRローンは、行政エージェントが開証行に送金しなければならない。
(I)行政エージェントが任意の借金の提案日前に貸主から通知を受けない限り、行政エージェントは、借入における貸金者のシェアを行政エージェントに提供しないことを示している。そうでなければ、行政エージェントは、本節(A)項に従ってこの日に貸手がシェアを提供していると仮定することができ、この仮定に基づいて、適用される借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入適用におけるシェアを行政エージェントに提供していない場合、適用貸手と適用借り手はそれぞれ、該当する金額とその利息を直ちに行政エージェントに支払うことを要求すべきであることに同意し、その金額を適用借り手に提供した日から算出するが、行政代理に支払う日は含まれていないが、(I)当該貸手の場合は、適用される隔夜金利と行政エージェントが銀行同業補償規則に基づいて決定した金利のうちの大きい者を基準とするか、または(Ii)借主に対して、ABRローンに適用される金利、または承認された通貨に適用される金利は、それぞれの場合の市場慣行に適用される。貸手が行政代理にこの金を支払った場合、その金額は、そのような借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。
1.0 G節の利益選択.(A)各借入金は、最初に借入要求に規定されたタイプ及び取り決めが適用された通貨に属するべきであり、定期基準借入金又はCDOR金利借入金である場合は、当該借入要求に規定された初期利息期限を有するべきである。その後、適用される借り手は、このような借入金を異なるタイプに変換したり、このような借入金を継続したりすることを選択することができ、期限基準借入金やCDOR金利借入金の場合には、そのために利息期限を選択することができ、これらはすべて本節で規定する。各借り手は、影響を受けた借金の異なる部分について異なる選択を選択することができ、この場合、各部分は、そのような借金を構成する融資を有する融資者の間に比例して割り当てられ、各部分を構成する融資は、単独の借入金とみなされるべきである。
(I)本節に基づいて選択を行うために,適用される借り手は,第2.02節の規定により借入請求が必要な場合は,その選択を行政エージェントに通知し,その借り手がその選択の発効日にその選択が生じたタイプの借入金を要求した場合である.このような権益選択要求はすべて取り消すことができず、その借り手の担当者の一人が署名しなければならない。
(Ii)各利益選択要求は、2.02節の規定に従って以下の情報を具体的に説明すべきである
(1)当該利子選択要求が適用される合意された借入金通貨及び本金額は、当該借入金の異なる部分について異なる選択を選択すれば、各借入金の部分に割り当てられる(この場合、各借入金について以下(Iii)及び(Iv)条に示される資料を示す必要がある)
(2)当該利益選択要求に応じた選択の発効日は、営業日である
(3)これにより生じる借入金は、ABR借入金(ドル建て借入金であれば)、CDOR金利借入金、期限基準借入金かRFR借入金であるか
(4)期限基準借入金またはCDOR金利借入金の場合、この借入金はドルで行われるか、承認された通貨(承認された通貨であればどの通貨)で行われるか
(5)発生した借入金が定期基準借入金または信用違約期間金利借入金であれば、その選択が発効した後に当該借入金の利子期間、すなわち“利子期”という語の定義が想定する期間に適用する。
このような利息選択要求期限基準借入金またはCDOR金利借入金がいずれかを選択するが、(X)利息期限が指定されていない場合、適用借り手は、1ヶ月期間の利息期限または(Y)通貨が選択されたとみなされるべきであり、適用借主は、転換または継続借入金と同じ通貨を選択したとみなされるべきである。
(3)利息選択要求を受けた後、行政エージェントは、その詳細と、その貸金者が各借入に占めるシェアとを直ちに各貸手に通知しなければならない。
(4)借入者が適用される利子期間の終了前に期限基準ドル借入金、CDOR金利借入金又はRFR借入金について直ちに利息選択要求を提出できなかった場合、当該借入金が本規定で返済されない限り、当該借入金はその利子期間終了時にABR借入金に変換すべきである。適用借り手が、支払期限が終了する前に、貨幣利息を承認する期限基準借入金の利子選択要求を直ちに完全に提出できなかった場合、その期限基準借入金が本合意の規定に従って返済されていない限り、借入者は、その期限基準借入金を選択したとみなされて、その元の約束通貨で利子を計上する期限基準として自動的に借入金を継続し、その利息期限が終了したときに利息期限を1ヶ月とする。本合意には逆の規定があるにもかかわらず、違約イベントが発生して継続しており、行政代理が必要な貸金者の要求に応じて当社に通知する場合、違約イベントが継続している限り、(I)いかなる未償還借入金も期限基準としての借入金またはCDOR金利借入金を継続するか、(Ii)返済しない限り、(適用利子期間の終了時に)継続することができない。(X)ドル建ての期限毎基準借金は、適用される利子期間の終了時にABR借款に変換すべきであり、(Y)承認通貨建ての期限毎基準借金は、合意通貨を適用する中央銀行金利に適用金利で利息を加算しなければならない。しかし,行政エージェントが確定すれば(この決定は決定的であり,明らかな誤りがない場合には拘束力がある)適用された合意通貨の中央銀行為替レートを決定することはできない, ドル以外の任意の合意通貨で計算された任意の未償還の影響を受けた期限基準ローンは、(A)適用された利子期間の終了時にドル建てのABR借款(金額はその代替通貨のドルの同値に等しい)、または(B)適用される利子期間の終了時に全額前払いしなければならない。ただし、適用借り手が(X)通知を受けてから3営業日後の日付と(Y)適用期限基準ローンの現在の利子期間の最終日(早い者を基準とする)が選択されていない場合、その借り手は、上記(A)の条項を選択したとみなされるべきである。
1.0 h節で約束された終了と減少。(A)以前に終了しない限り、約束は満期日に終了しなければならない。
(I)当社は、いつでも承諾額を終了または時々減少させることができるが、(I)毎回減少する承諾額は、1,000,000ドル以上5,000,000ドル以上の整数倍(または、以下であれば、総承諾額の残り金額)でなければならず、および(Ii)当社が第2.10節に基づいて同時に前払いした後、循環信用リスクの合計が総承諾額を超えた場合、当社は承諾額を終了または減少させることができない。
(Ii)会社は、少なくとも本条(B)の段落の承諾の選択を終了または減少させることを行政エージェントに通知し、その選択およびその発効日を具体的に説明し、その約束の発効日の少なくとも前(3)の営業日に通知しなければならない。行政代理機関は通知を受けた後,ただちに通知内容を貸主に通知しなければならない.当社が本節に基づいて提出した各通知は取り消すことができないが、当社が提出した終了承諾通知は、その通知が他のクレジット手配または他の資金受信の有効性を条件とすることを示すことができ、この場合、この条件が提案の終了日が満たされていない場合、または予期されることが満たされる場合、当社は(指定された発効日または前に行政エージェントに通知を発行する)通知を撤回または延期することができる。どんな約束の終了や減少も永久的でなければならない。すべての約束の減少は、それぞれの約束に基づいて貸手によって比例されなければならない。
1.0 i節返済;債務証明。(A)各借り手は、ここでそれぞれ(共通ではなく)満期日に各貸手の口座に当時返済されていなかった各ローンの元金を支払うことを無条件に承諾する。
(I)各貸手は、本条例に従って時々支払いおよび貸手に支払わなければならない元金および利息を含む、各借主がその各融資のためにその貸手の債務を借りていることを証明するために、その慣例に従って1部以上の勘定を準備しなければならない。
(Ii)行政エージェントは、(I)本プロトコル項目の各ローンの金額、融資タイプ、および適用される利子期間、(Ii)各借り手が本プロトコル項目の下で満期になって支払う元金または利息に対応する金額、および(Iii)本プロトコル項の下で行政エージェントが貸手の口座および各貸手のシェアのために受け取る任意の金額の金額を記録すべきである勘定を保存しなければならない。
(3)本節(B)又は(C)項に基づいて保存されている口座の分録は、その中に記録されている債務の存在及び額の表面的証拠でなければならないが、いかなる貸主又は行政代理がそのような口座又はその中のいかなる誤りも保存することができず、いかなる方法でも、借り手が本合意条項に従って融資を償還するいくつかの義務に影響を与えてはならない。
(4)どの貸金者も、その発行された融資を本票を証明とすることを要求することができる。この場合、各適用される借り手は、その貸主の本票を作成し、署名し、交付しなければならない(または、貸手が要求を出した場合、その貸手およびその登録譲渡者に)、行政代理承認のフォーマットで貸主に支払わなければならない。その後、このチケットによって証明されたローン及びその利息は、いつでも(第9.04節による譲渡後を含む)その中で指定された受取人に1枚以上の本チケットの形態で支払わなければならない(当該チケットが登録チケットである場合は、当該受取人及びその登録譲受人に支払わなければならない)。
1.j節早期返済。(A)各借り手は、全額又は一部の借入金を随時又は随時早期に返済する権利があり、割増又は罰金を支払う必要はないが、第2.15条に規定する支払金額を遵守しなければならないが、本節(B)段落の規定により事前に通知しなければならない。
(V)適用される借り手は、電話(ファクシミリまたは電子メールで確認)を介して行政エージェントに以下の項目のいずれかの前払いを通知しなければならない:(I)前払い期限基準借入金、CDOR金利借入金またはRFR借入の場合、
現地時間午後1:00、前払い日の2営業日前、または(Ii)ABR借金に対する前払いは、現地時間午後1:00、前払い日の前の営業日よりも遅くありません。このような各通知は、取り消すことができず、各借金または一部の借金の前払い日および元金金額を具体的に説明しなければならないが、前金通知が第2.08節で想定される条件付き終了承諾の通知に関連している場合、終了通知が第2.08節に従って撤回または延期された場合、前払い通知は撤回または延期されることができる。行政代理機関は、借金に関するいずれかのこのような通知を受けた後、直ちに通知内容を貸金者に通知しなければならない。任意の借入金の1回当たりの部分前払いの金額は、第2.02節に規定する同じタイプの借金の前払によって許容される額と同じでなければならない。借金の各前金は前払い借金に含まれるローンに比例して適用されなければならない。前金は、第2.12節に要求される支払利息および第2.15節に要求される任意の分割払いが添付されなければならない。
(Vi)行政エージェントがいつでも当社に通知するように、循環信用リスク総額(当社または別の借り手が現金で担保されていない)が当時の有効承諾総額の105%を超えていない場合、通知を受けてから3(3)営業日以内に、当社または別の借主は、循環信用リスク総額を当時の有効承諾総額以下にするのに十分な総額で、融資および/または現金担保LCリスクを前払いしなければならない。
(Vii)行政エージェントがいつでも当社に通知した場合、LCリスク(当社または他の借り手によって現金で担保されていない)がLC再上昇の105%を超える金額である場合、通知を受けてから3営業日以内に、当社または別の借り手は、LCリスクをLC再上昇にもたらすのに十分な合計金額でLCリスクを現金で担保しなければならない。
(Viii)行政エージェントがいつでも当社に通知するように、承認通貨で計算された循環信用リスク総額(当社または別の借り手によって現金担保されていない)が、その時点で発効した承認通貨の105%を超えていない場合、当社または別の借り手は、通知を受けた3つの営業日以内に、承認通貨値を承認するための融資および/または現金を担保して承認通貨値を承認するLCリスク部分を前払いしなければならず、総額は、承認通貨値での総循環信用リスクを当時発効した承認通貨以下にしなければならない。
1.k節の費用。(A)当社は、適用金利定義における“承諾料料率”の項の金利で累積されるべきドル単位の承諾料を各貸金者の口座に支払うことに同意し、実際の1日当たりの金額は、(I)貸主の承諾額が(Ii)有効日(有効日を含む)から(ただし、含まれていない)当該承諾額の終了日の期間内の循環信用リスク開放口を超え、第2.20節の規定で調整することができる。承諾料は,毎年3月,6月,9月,12月最終日以降の第5営業日と承諾終了日に,発効日以降の最初の当該日から借金形式で支払わなければならない。すべての承諾料は1年360日で計算され、実際に経過した日数で支払われなければならない(最初の日を含むが、最後の日は含まれない)。
(Ix)会社は、(I)各貸主が信用状への参加に関するドル参加費を行政エージェントに支払うことに同意し、
有効日から(含まれていないが)貸主が承諾を終了した日および貸手がもはや信用状リスクを有さなくなった日には、定期的な基準ローンに適用される金利を決定するための同じ適用金利累算(未返済信用証の支払いに起因することができるいかなる部分も含まれていない)、および(Ii)開証行にドルの費用を前払いする。会社および発行銀行が料金書で個別に合意した年利または他の書面で有効日から終了承諾日および任意の信用状リスク開放を停止する日が遅い期間内の信用状リスクの日平均金額(未返済の信用状支払いに起因することができるいかなる部分も含まれていない)および開設行は、任意の信用状の発行、修正、更新または延期またはその次の引き出しの処理について徴収された標準費用を積算しなければならない。上記の別の規定を除いて、毎年3月、6月、9月及び12月の最終日及び当該日を含む加入料及び前払い費用は、当該最終日の第5営業日に支払わなければならない, 有効日の後の最初のこのような日から始まるが、このようなすべての計算されるべき未払いの費用は、終了を承諾した日に支払わなければならず、終了を承諾した日の後に発生した任意のそのような費用は、要求に応じて支払われなければならない。本項に基づいて開証行に支払う任意の他の費用は、開証行が書面で要求してから30日以内に支払わなければなりません。すべての参加料および前払いは360日の年間で計算され、実際に経過した日数で支払われなければならない(初日を含むが、最終日は含まれていない)。
(X)当社は、当社と行政代理人が有料メールで別途約束した金額及び時間に応じて、自ら行政代理人に支払費用を支払うことに同意します。
(Xi)本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、承諾料および参加費の場合、貸主に割り当てるために、有効期限に直ちに利用可能な資金で行政代理機関に支払わなければならない(発行行に対応する費用である場合は、開証行に支払われなければならない)。払込料金はいずれの場合も返金されません(当社が追加料金を払っている場合及び範囲は除く)。
1.1節利息。(A)ABR借款を構成する融資は、予備基本金利に適用金利を加算して利息を計上しなければならない。
(Xii)定期基準ローンに属する場合、定期基準借入金を構成する融資は、その借入金の有効利子期間について調整された定期SOFR金利または調整されたEURIBOR金利(いずれの適用に応じて)に適用金利を加算しなければならない。CDOR金利借入金を構成するローンは、CDOR金利ローンであれば、当該借入金の有効利子期間のCDOR金利に応じて利息を計上すべきである。
(Xiii)各RFRローンの年間金利は、適用されるDaily Simple RFRプラス適用金利に等しくなければなりません。
(Xiv)上記の規定にもかかわらず、任意の借り手の任意のローン元本又は利息、又は任意の借り手が満期時に支払われていない任意の費用又は他の金額が、所定の満期日であっても、加速又はその他の場合であっても、当該超過金額は、判決後及び判決前に年利で利息を計上しなければならず、金利は、(I)任意のローンの期限超過元金プラスが当該ローンの金利2%に適用されるか、又は(Ii)任意の他の金額、2%が本節(A)項に規定するABRローンに適用される金利に加算される。
(Xv)各ローンの計算すべき利息は、各ローンの支払日および約束が終了したときに延滞形態で支払われなければならない。ただし、(I)本節(D)段落に基づく利息は、要求時に支払わなければならず、(Ii)任意のローン(利用可能期間終了前にABRローンを除く)を償還または前払いした場合、償還または前払いされた利息は、償還または前払いの日に支払われなければならず、(Iii)現在の利子期間が終了する前の任意の期限基準ローンまたはCDOR金利ローンの任意の変換の場合は、その転換の発効日に当該ローンの課税利息を支払わなければならない。
(Xvi)本プロトコルのすべての利息は360日を1年として計算されるが、(I)代替基本金利が最優遇金利に基づく場合は毎日単純RFRまたは代替基本金利を参照して計算される利息、(Ii)CDOR金利ローンについて計算される利息および(Iii)ポンド建てのローンについて計算される利息はいずれも365日(またはうるう年の366日)で計算され、いずれの場合も実際に経過した日数(初日を含むが最終日を含まない)で計算されなければならない。本協定項のいずれかのローンのすべての利息は、当該ローンの適用確定日までの未償還元金金額に基づいて日ごとに計算されなければならない。適用される代替基本金利、調整された期限SOFR金利、期限SOFR金利、調整後のEURIBOR金利、EURIBOR金利、または毎日簡単なRFRは管理エージェントによって決定されるべきであり、この決定は決定的な明らかな誤りのないものであるべきである。
(Xvii)会社の財務諸表の任意の再記述または他の調整または任意の他の理由により、任意の借り手または貸手が、(I)会社の任意の適用日までに計算された総正味レバー率が正確ではないと考え、(Ii)総純レバレッジ率を正確に計算することが任意の結果期間のより高い定価をもたらす場合、適用される借り手は、行政代理の要求を直ちに、遡及的に適用される貸主の口座に支払うべきである(または、“米国破産法”に基づいて実際に又は当該借り手に対して救済令を発したとみなされた後(行政代理又は任意の貸手がさらなる行動をとる必要がない)は、当該借り手がその期間に支払うべき利息及び手数料が、当該借り手が実際に支払う利息及び手数料を超える額に相当する。
(Xviii)本協定項の金利は、実金利または収益率ではなく名目金利である。別の説明がない限り、本プロトコルでは、“年利”に言及するか、または同様の表現を使用する場合、利息は、本プロトコルによって規定される360日、365日、または366日(場合に応じて)に基づいて、そのような利息を支払う任意の期間の実際の日数に基づいて計算されるべきである。“利子法(カナダ)”およびその開示については、本条例または本条例に関連して支払わなければならない任意の利息を360日、365日または366日の年利で計算すると(場合に応じて)、計算に使用される金利に相当する年利は、このように使用される金利に決定金利を乗じた例年の実日数であり、360、365または366日で除算される(場合による)。
(Xix)カナダの融資先ごとに承認され、確認された:
(I)上記(H)条は、任意のローン文書に従って支払われるべき任意の利息の表現または陳述に適用される利子法(カナダ)第4節の要件に適合する
(2)カナダの貸手は、上記(H)項に規定する方法に従って、任意のローン文書項目の支払利息の年率またはパーセンテージを計算することができる。
(Xx)各カナダの融資者は、融資文書に関連するいかなる訴訟においても、抗弁または他の方法で、抗弁または断言しないことに同意し、文書に基づいて支払われる利息およびその計算方法は、金利法(カナダ)第4条または任意の他の適用法または法律原則に基づいても、カナダ融資者に十分に開示されていない。本合意には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、いずれかの融資文書項目下の支払利息額が“利息法案”第4条の適用により減少した場合(カナダ)、借り手は、行政エージェントの要求に応じて当該減少額に相当する金額を直ちに行政エージェントに支払うことが義務付けられている(または、違約事件が発生して継続している場合には、行政エージェントによるさらなる行動は行われない)。
1.M節代替金利;違法性
(Xxi)第2.13節(B)、(C)、(D)、(E)及び(F)項に別段の規定がある場合:
(1)期限基準借入金または信用違約交換金利借款の任意の利子期間が開始される前に、行政エージェントは合理的に決定する(この決定は明らかな誤りのない確実な結論でなければならない):(A)期限基準借入金または信用違約交換金利借款の任意の利子期間が開始される前に、合意通貨の調整後の期限SOFR金利、期限SOFR金利、調整後EURIBOR金利、EURIBOR金利またはCDOR金利を決定するための十分かつ合理的な手段が存在しない(関連するスクリーニング金利が得られないため、または現在公表されていることを含む)、または(B)任意の時点で、合意通貨を適用するための簡単な毎日RFRまたはRFRを決定するのに十分かつ合理的な手段が存在しない
(2)要求された貸手は、行政エージェントに書面通知を発行し、説明する:(A)期限基準借入金またはCDOR金利借入金の任意の利子期間が開始される前に、調整後の期限SOFR金利、期限SOFR金利、調整後のEURIBOR金利、EURIBOR金利または合意通貨を適用するCDOR金利であり、当該利子期間は、当該融資者(または貸手)が合意通貨およびその利子期間を適用するためにその借入(またはその融資)を行うか維持するかのコストを十分かつ公平に反映することができない、または(B)いつでも、1日の簡単なRFRまたは合意された通貨を適用するRFRは、そのような融資者(または融資者)が合意された通貨の発行またはその借金に含まれる融資(またはその融資)を適用するためのコストを十分かつ公平に反映することができないであろう
そして、行政エージェントは、(X)行政エージェントが関連基準が存在しなくなったことが通知されるまで、可能な場合には、できるだけ早く電話または電子メールで当社および融資者に通知し、(Y)適用される借主は、第2.06節の条項に従って新たな利子選択要求を提出するか、または第2.03節の条項に従って新たな借入要求を提出し、(A)ドル建ての融資について、任意の借入金を借入または継続する任意の利息選択要求に変換することを要求しなければならない。期限基準借入金および請求期限基準借入金の任意の借入要求は、(適用状況に応じて)利子選択要求または借入要求とみなされ、ABR借入金および(B)承認通貨建て融資については、任意の借金を定期基準または期限基準として継続する任意の利息選択要求に変換することが要求されるべきである
借金またはCDOR金利借入金および関連基準を要求する期限基準借入金、CDOR金利借入金またはRFR借入の任意の借金要求は無効でなければならないが、このような通知を引き起こす場合は1つのタイプの借金のみに影響を与える場合、他のすべてのタイプの借金を許可すべきである。
また、任意の期限基準ローン、任意の約束通貨のCDOR金利ローンまたはRFRローンが、会社が第2.13(A)節に示す管理機関の当該期限基準ローン、CDOR金利ローンまたはRFRローンに適用される関連金利に関する通知を受けた日には返済されていない場合には、(X)行政エージェントが当社と貸金者に関連基準が存在しないことを通知し、かつ(Y)適用借主が第2.06節の条項に従って新たな利子選択要求を提出するか、又は第2.03節の条項に基づいて新たな借入金請求を提出する前に、(A)ドル建て融資については、任意の定期基準融資は、当該融資に適用される利子期間の最終日(又は当該日が営業日でない場合の次の営業日)に行政エージェントによって変換され、構成されなければならない。この日のABRローン、および(B)承認通貨建てのローンについては、(1)任意の定期基準ローンまたはCDOR金利ローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日(またはその日が営業日でない場合、次の営業日)に適用される承認通貨の中央銀行金利に適用される金利で利息を算出しなければならない。しかし、行政代理機関が合理的に決定する(この決定は確実であり、明らかな誤りがないべきである)承認通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、いかなる承認通貨で計算されたいかなる未償還の影響を受けた定期基準ローンまたはCDOR金利ローンは、その日前に適用借主によって選択されなければならない:(A)適用借主がその日に前払いするか、または(B)定期基準ローンまたはCDOR金利ローンに適用される金利を計算する目的のみである, 任意の承認通貨建ての定期基準ローンまたはCDOR金利ローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、当時のドル建ての定期基準ローンに適用されるのと同じ金利で計算されるべきである。(2)任意のRFRローンは、適用される承認通貨の中央銀行金利に適用される金利で計算されるべきである。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがないべきである)と判断した場合、承認通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、借り手の選択の下で、任意の承認通貨で計算された任意の未償還の影響を受けたRFRローンは、(A)直ちにドル建てのABRローンに変換されるべきである(金額は承認された通貨のドルの同値に等しい)、または(B)直ちに全額前払いされるべきである。
(Xxii)本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず(本第2.13節では、任意の交換プロトコルは“融資ファイル”ではないとみなされるべきである)、基準変換イベントおよびそれに関連する基準置換日が基準時間前に発生した場合、(X)基準置換が基準置換日のドルの“基準置換”定義第1項に従って決定される場合、この基準置換は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下で基準設定および後続の基準設定に関連するすべての目的について基準を置き換えることになり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正することなく、さらに行動または同意することができ、(Y)基準置換日の任意の合意された通貨について基準置換が“基準置換”に従って定義されている場合、基準置換は、午後5:00または後に本プロトコル項目の下および任意の融資文書下の任意の基準設定のすべての目的について基準を置換するであろう。(ニューヨーク市時間)基準交換日後の第5営業日(5)営業日は、本契約または任意の他の合意を修正することなく、または他の任意の当事者の同意を得ることなく、または他の当事者の同意を得ることなく、貸手に通知を提供する
融資書類は,管理エージェントが貸手から書面通知を受けていない限り,このような基準置換に反対し,貸手は影響を受ける種別ごとに必要な貸手からなる.基準をDaily Simple Sofrに置き換えた場合、すべての利息は四半期ごとに支払います。
(Xiiii)基準置換を実施する際に、行政エージェントは、変更に適合する基準置換を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の他の任意の当事者のさらなる行動または同意を必要とすることなく、基準置換を実施する変更に適合する任意の修正が発効する。
(Xxiv)行政エージェントは、(I)基準移行イベントの任意の発生、(Ii)任意の基準置換の実施、(Iii)変更に適合した任意の基準置換の有効性、(Iv)以下(E)条項に従って基準を除去または回復する任意の期限、および(V)任意の基準利用不可能期間の開始または終了について、直ちに当社および貸金人に通知する。行政代理または任意の貸手(適用される場合)が第2.13条に基づいて下した任意の決定、決定または選択は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかのいずれかの決定を含み、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としないが、本第2.13条に基づいて明確な要求を除外する。
(Xxv)本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、任意の時間(基準代替の実施に関連することを含む)、(I)当時の基準が定期金利(期限SOFR金利を含む)である場合、EURIBOR金利またはCDOR金利)、および(A)当該基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択される当該金利の他の情報サービス上に表示されていないか、または(B)当該基準の管理者の監督管理担当者が公開声明または情報配信を提供しており、当該基準のいかなる基調が代表的であるか、またはもはや代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、任意の基準設定のための“利息期間”の定義を時間または後に修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基調または(A)その後、基準の画面または情報サービスに表示される場合(基準置換を含む)、または(B)もはや基準(基準置換を含む)を表すか、またはもはや基準を代表しない公告の制約を受けない場合、管理エージェントは、以前に除去された期限を回復するために、すべての基準設定された“利息期限”の定義を時間または後に修正することができる。
(Xxvi)当社が基準利用不可期間の開始の通知を受けた後、適用された借り手は、任意の基準利用不可能期間に行われる、定期基準借入金、CDOR金利借入金またはRFR借入、定期基準借入金、CDOR金利借入金またはRFR借入への変換または継続の要求を撤回することができ、そうでなければ、(X)適用借主は、ドル建ての定期基準借入要求をABR借入要求に変換したとみなされるか、またはABR借入要求に変換するか、または(Y)承認された通貨建ての任意の定期基準借入、CDOR金利借入またはRFR借入を無効とみなす。任意の基準使用不可能期間またはその時点で基準のベース期間が利用可能なベース期間ではない任意の時間において、その時点の基準に基づくバックアップ基本金利の構成要素または基準のベース期間(場合によっては)は、任意のバックアップ基本金利の決定に使用されてはならない。さらに何か条項があれば
任意の約定通貨の基準貸出、CDOR金利ローン又はRFRローンは、適用借り手が当該期限基準ローン、CDOR金利ローン又はRFRローンに適用される関連金利に関する基準使用不可期間についての通知を受けた日に返済されていない場合は、第2.13節により当該取り決められた通貨実施基準に置き換える前に、(A)ドル建てローンについては、任意の期限基準ローンは、当該ローンの利子期間に適用される最終日(又は当該日が営業日でない場合の次の営業日)に管理代理から変換される。そして、この日にABRローンを構成し、(B)承認通貨建てのローンについては、(1)任意の定期基準ローンまたはCDOR金利ローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日(またはその日が営業日でない場合は、次の営業日)に適用される承認通貨の中央銀行金利に金利を加算しなければならない。しかし、行政エージェントが(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、承認通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、任意の承認通貨で計算された任意の未償還の影響を受けた定期基準ローンまたはCDOR金利ローンは、その日までに適用借り手によって選択されなければならない:(A)適用借主がその日に前払いするか、または(B)定期基準ローンまたはCDOR金利ローンに適用される金利を計算する目的のみである, 任意の承認通貨建ての定期基準ローンまたはCDORローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、ドル建ての定期基準ローンに当時適用されていた同じ金利で計算されるべきである。(2)任意のRFRローンは、適用される承認通貨の中央銀行金利に適用される金利で計算されるべきである。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがないべきである)と判断した場合、承認通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、借り手の選択の下で、任意の承認通貨で計算された任意の未償還の影響を受けたRFRローンは、(A)直ちにドル建てのABRローンに変換されるべきである(金額は承認された通貨のドルの同値に等しい)、または(B)直ちに全額前払いされるべきである。
(Xxvii)任意の適用可能な司法管轄区域において、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金人が、任意の法律が行政エージェント、任意の開証行、または任意の政府当局に認定されたと判断した場合、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金人(I)本契約または任意の他の融資文書項目の下での任意の義務を履行し、(Ii)資金を提供するか、または任意の融資に参加することを維持するか、または(Iii)米国以外の司法管轄区の法律組織に従った任意の指定された借り手に発行し、資金を提供し、維持、提供するか、または任意の指定された借款または信用状の利息を徴収する。州またはコロンビア特区では、その人は直ちに行政エージェントに通知しなければならず、その後、行政エージェントが会社に通知した後、その人の通知が撤回される前に、その人の発行、発行、維持、援助、またはそのような任意の信用延期に関連する利息を徴収するいかなる義務も一時停止され、法律の要件が適用される範囲内でキャンセルされる。
1.n節でコストが増加した.(A)法律上の変更がある場合:
(1)任意の融資者または開設行の資産、その口座への預金、またはそれに提供されるクレジットの適用、修正または適用とみなされる任意の準備金、特別預金、流動性または同様の要件(任意の強制融資要件、保険料または他の評価を含む)(調整された定期SOFR金利または調整されたEURIBOR金利(誰が適用されるかに応じて)に反映される任意のこのような準備金要件を除く)
(2)任意の貸主または開証行または適用されるオフショア銀行間市場または適用される合意通貨に任意の他の条件を適用する
本契約または融資者によって提供される融資または任意の信用状または参加に影響を与えるコストまたは費用(税金を除く);または
(3)援助者の融資、融資元金、信用状、承諾またはその他の義務またはその預金、準備金、他の負債または資本に任意の税金を徴収する((A)補償税、(B)免税定義(B)~(G)項に記載の税項および(C)関連所得税を含まない)
一方、上記のいずれかの結果は、任意の融資(またはそのような融資を行う義務を維持するための)における融資者または他の受取人のコストを増加させるか、または融資者または発行銀行の参加、発行または維持のための任意の信用状のコストを増加させるか、または融資者、発行銀行、または他の受取人が本プロトコルの下で受信または受け取るべき任意の金(元金、利息または他の態様にかかわらず)の支払額を減少させるか、会社または適用可能な借款人は、融資者、発行証、またはそのような他の受取人に支払いをしなければならない。貸金人、発行銀行、または他の受取人によって生じる追加料金、または受けた欠陥の1つまたは複数の追加金額が補償される。
(Xxviii)任意の融資者または発行銀行が決定した場合、本プロトコルまたは融資者または開証行によって発行された融資またはその所有する信用状または開証行が発行した信用状により、資本または流動性要件に関する任意の法律変更が、融資者または開証行資本のリターン率または融資者または開証行持株会社の資本(例えば、ある)のリターン率を低下させるか、または低下するであろう。当該貸金人又は開証行、当該開証行又は開証行持株会社が上記の法律の変更がない場合(当該開証行又は開証行の政策及び当該開証行又は開証行持株会社の自己資本充足率及び流動性に関する政策)が達成できるレベルを考慮すると、会社又は適用される借り手は時々当該開証行又は開証行(どの場合による)に支払う。融資者または開証行または融資者または開証行ホールディングスが受けた任意のそのような減価の1つまたは複数の追加金額を補償するであろう。
(Xxix)貸金人又は開証行が発行する、本節(A)又は(B)項に規定する貸金人又は開証行又はその持株会社(どの場合に限る)を賠償するために必要な金額を含む証明書(当該等の金額を計算する根拠の合理的詳細な解釈を含み、それによって賠償を受ける権利がある法律の変更を解釈する)は、当社に交付され、明らかな誤りがない場合は決定的でなければならない。当社又は適用される借り手は、当該等の証明書を受領してから10日以内に、当該等の証明書に表示されている満期金額を当該貸金人又は開証行(どの場合に応じて)に支払わなければならない。
(Xxx)任意の貸主または開証行が本節の要求に基づいて賠償を請求することができなかったか、または遅延することは、融資者または開証行が賠償を要求する権利を放棄する権利を構成しないが、貸手または開証行(どのような状況に応じて)会社に費用の増加または減少をもたらす法律的変更および当該貸手または開証行がこれについてクレームを提出する意向を通知する前に270日以上前に、借り手は、本節の要求に従って貸手または開証行によって発生したいかなる増加または減少した費用または減少を賠償すべきではない。さらに、このような費用の増加または減少を引き起こす法的変更がトレーサビリティを有する場合、上記270日間の期間は、その遡及効力期間を含むように延長されなければならない。
(Xxxi)他の相反する規定があるにもかかわらず、この第2.14節は、いかなる補償税、他の税、または任意の除外税にも適用されず、疑問を生じないように、これらの事項は、第2.16節に従って専門的に処理されなければならない。
1.o第1項は資金支払いを中断する。(A)RFRローンでないローンについては、(I)適用される利子期間の最終日以外の任意の定期基準ローンまたはCDOR金利ローンの任意の元本の支払い(違約イベントまたはオプションまたは強制的なローン前払いを含む)、(Ii)適用利子期間の最終日以外の任意の期限基準ローンまたはCDOR金利ローンの転換、(Iii)借入金、転換、本プロトコルに従って交付された任意の通知において指定された日付は、任意の定期基準ローンまたはCDOR金利ローンを継続または前払いする(この通知が第2.10(B)項に従って撤回され、それに基づいて取り消すことができるか否かにかかわらず)。又は(Iv)第2.18節の請求に基づいて借り手が、適用された利子期間の最後の日に譲渡するのではなく、任意の期限基準ローン又はCDOR金利ローンを譲渡するため、又は(V)適用借主が所定の満期日に承認通貨建ての任意のローン又は引き出し(又はその満期利息)を支払うことができなかった場合又は異なる通貨で任意の融資又は引き出しを支払うことができなかった場合、いずれの場合においても、適用借主は、各貸手がその事件による損失、コスト及び費用に起因することができることを賠償することができる, 融資を維持するために取得された資金を清算または再使用することによって生じる任意の損失または支出、またはそのような資金を取得する預金を終了するために支払われる費用によって生じる任意の損失または支出が含まれるが、予想される利益のいかなる損失も含まれない。この節に従って融資者が発行した任意の金額または複数の金額の証明書は、本節に従って取得する権利がある証明書を当社に交付し、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない。適用される借主は、そのような証明書を受信した後10日以内に、そのような証明書に表示された有効期限金額を貸主に支払わなければならない。
(B)RFRローンについては、(I)適用された利息支払日以外の任意のRFRローンの元金が支払われた場合(違約イベントまたはローンのオプションまたは強制前払いを含む)、(Ii)本プロトコルに従って交付された任意の通知において指定された日に任意のRFRローンを借入または前払いすることができなかった(通知が第2.10(B)節に従って撤回され、それに基づいて撤回されることができるか否かにかかわらず)。(Iii)適用借主が第2.18条に基づいて請求したため、又は(Iv)適用借主が所定の満期日に代替通貨建ての任意の融資又は引き出し(又はその満期利息)を支払うことができなかった場合、又は任意の融資又は引き出しを異なる通貨で支払うことができなかった場合、適用借主は、適用された利息支払日に譲渡するのではなく、各貸手がその事件による損失、コスト及び支出を賠償しなければならない。誰かの貸手が、本節で入手する権利のある任意の金額または複数の金額の証明に基づいて、借り手に交付されるべきであり、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならないことを記載する。適用される借主は、そのような証明書を受信した後10日以内に、そのような証明書に表示された有効期限金額を貸主に支払わなければならない。
1.pは源泉徴収された;合計。(A)免税支払い。適用法に別段の規定があることを除き、いかなる貸金者がいかなる融資伝票又は信用状に基づいて負担するいかなる義務、又はそのために支払われたいかなる金も、いかなる税金を控除又は控除してはならない。任意の適用法律(適用控除義務者の善意の適宜決定権に基づいて決定される)が、源泉徴収義務者が任意のこのような支払いから任意の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、適用差し止め義務者は、そのような控除または源泉徴収を行う権利があり、適用法律に基づいて、控除または控除されたすべての金額を直ちに関係政府当局に支払い、その税種が補償税である場合、貸金者が支払うべき金額は、上記控除または控除を行った後(第2.16項に従って支払うべき追加金に適用されるこのような控除および控除を含む)を増加させなければならない
適用される受取人が受け取った金額は、このような控除や控除がなされていなければ受け取る金額に相当する。
(Xxxii)借り手ごとに他の税金を支払う。各借り手は、適用された法律に基づいて、直ちに関係政府当局に税金を支払わなければならない、または行政代理または任意の貸手の選択に基づいて、行政代理または貸手の任意の他の税金をタイムリーに返済しなければならない。
(Xxxiii)支払証拠。行政代理人が当社に書面で要求した後、当社は実行可能な範囲内でできるだけ早く、当社又は借り手が税金を納付した政府当局が発行した領収書の正本又は経核証の写し、この支払いを報告する申告書の写し又は行政代理人が合理的に満足している他の支払証拠を行政代理人に交付しなければならない。
(Xxxiv)借主の弁済。各適用される借り手は、請求された後10日以内に、受取人が対応または支払いした任意の補償税(本第2.16条に従って徴収または主張された、またはその金額に起因することができる補償税を含む)、またはその補償税が関係政府当局によって正しくまたは合法的に徴収されているかどうかにかかわらず、そのような補償税が関連する政府当局によって正しくまたは合法的に徴収されているか否かにかかわらず、支払者が対処または支払いを支払う任意の補償税(本2.16条に従って徴収または主張されることを含む)をそれぞれ賠償しなければならない。貸金人(行政エージェントにコピーと共に)またはその本人または貸手を代表して行政エージェントによって当社に交付されたその等の支払いまたは債務の金額の証明は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。
(Xxxv)貸手の代償。各貸手は、要求を出してから10日以内に、(I)当該貸主に属するいかなる賠償税(ただし、任意の貸金者が当該等の賠償税について当該行政代理人を賠償しておらず、貸金者の義務を制限しない)、(Ii)当該貸金者が第9.04(C)節の維持参加者登録簿に関する規定を遵守できなかったため、及び(Iii)各場合において、当該行政代理人が任意の融資書類又は信用証について対処又は支払いするいかなる当該貸主に属するいかなる含まれていない税金についても、それぞれ当該行政代理人に賠償しなければならない。これらの税金が関連政府当局によって正確にまたは合法的に徴収または請求されているかどうかにかかわらず、それによって生成されたまたはこれに関連する任意の合理的な支出がある。行政エージェントによって任意の貸手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額に関する証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的であるべきである。各貸主は、この許可行政エージェントが、任意のときに、任意のローン文書または信用状の項の下で、その貸手の任意およびすべてのお金を相殺および運用するか、または行政エージェントが、任意の他のソースから貸手に支払う任意の金に対応し、本(E)項に規定する行政代理人に対応する任意の金を相殺する。
(Xxxvi)貸手の地位
(1)第2.16(G)節に別の規定があることに加えて、任意の融資伝票又は信用状に基づいて支払われた金について免除又は源泉徴収を減免する権利を有する貸金人は、借り手又は行政代理人が合理的に要求する1つ以上の時間に、借り手及び行政代理人に、任意の借り手又は行政代理人が合理的に要求した正しい記入及び署名された書類を交付して、源泉徴収又は源泉徴収率を低下させることなく、そのような支払いを可能にしなければならない。しかも、どの貸金人も、合理的に要求すれば
任意の借り手または行政エージェントは、借り手または行政エージェントが予備控除または情報報告要件によって制限されているかどうかを決定することを可能にするために、法律で規定されたまたは任意の借り手または行政エージェントが合理的に要求する他の文書を提供しなければならない。前の2つの言葉にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、貸手が合理的に判断し、そのような書類を記入、署名、提出する場合(以下2.16(F)(Ii)(A)、(Ii)(B)および(Ii)(D)節に記載された書類を除く)は、融資者に任意の重大な未償還コストまたは支出を負担させ、または貸手の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、記入、署名、およびそのような書類を提出する必要はない。
(2)上記条文の一般性を制限しない原則の下で:
(I)任意の貸手が米国人である場合、融資者が本合意に従って貸手になった日または前(その後、借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて)借主および行政エージェントに、署名された米国国税局表W-9を交付し、貸手が米国連邦予備源泉税を免除されることを証明しなければならない
(Ii)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、外国の貸手が本契約の下の貸手になる日または前に(任意の借り手または行政代理人の合理的な要求に応じて時々必要とする)(以下の2項に適用される1つに準ずる)借入者および行政代理に交付しなければならない(写しの数は受信者によって要求されるべきである)
(1)外国の貸主が米国が締結側である所得税条約の利益を享受することを要求する場合(X)任意の融資伝票または信用状に基づいて利息を支払うことについては、税収条約の“利息”条項に基づいて、IRSフォームW-8 BEN-EまたはIRSフォームW-8 BENに署名して、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を決定し、(Y)任意のローン文書または信用状、IRSフォームW-8 BEN-EまたはIRSフォームW-8 BEN規定に従って免除または減少する任意の他の適用可能な支払いについて、この税収条約の“営業利益”または“その他の収入”条項に基づいて納付された米国連邦源泉徴収税
(2)外国の融資者が、そのクレジット拡張が米国と有効に関連する収入を生成すると主張した場合、米国国税局W-8 ECI表の署名を提出すべきである
(3)外国貸主が規則第881(C)条に従って証券組合権益の利益を免除することを要求する場合、(X)実質的に添付ファイルEの形態で発行された証明書は、当該海外貸金者が規則第881(C)(3)(A)条に示す“銀行”、規則第881(C)(3)(B)条に示す会社の“10%株主”又は守則第881(C)(3)(C)条に記載されている“制御された外国企業”である
(Y)米国国税表W-8 BEN-Eまたは国税表W-8 BENの署名コピー;または
(4)外国の貸主が利益を受けるすべての人でない場合、署名されたIRSフォームW-8 IMYは、IRSフォームW-8 ECI、IRSフォームW-8 BEN-EまたはIRSフォームW-8 BENと共に、基本的に添付ファイルE、IRSフォームW-9の形態の米国納税証明、および/または各利益を受けるすべての人の他の証明ファイルを採用する(状況に応じて)。外国の融資者が共同企業であり、外国の融資者の1つまたは複数の直接または間接パートナーがポートフォリオ利息の免除を要求する場合、外国の融資者は、各直接または間接パートナーを代表して、証拠Eの形態で米国の税務規定に実質的に適合する証明書を提供することができる
(Iii)任意の外国の貸主は、その合法的にそうする権利がある範囲内で、当該外国の貸手が本協定の下の貸手になった日または前(その後、借主または行政代理人の合理的な要求に応じて時々)、署名された任意の他の表の署名された複製(写しの数は受給者によって要求される)を借主および行政代理人に交付し、この写しは、米国連邦源泉徴収税の免除または減少を申請する根拠として適用される法律で規定されている。また、借主または行政代理人が差し押さえまたは控除が必要な費用を決定することを可能にするために、法律で規定可能な補足文書を適用する。そして
(4)融資伝票または信用状に基づいて貸手に支払われた金が、貸手がFATCAの適用報告要求(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要求を含む)を遵守できなかった場合、FATCAによって米国連邦源泉徴収税が徴収される。借り手は、法律で規定された時間及び任意の借り手又は行政代理人が合理的に要求した1つ以上の時間に、適用可能な法律に規定された書類(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)及び借り手又は行政代理人が合理的に要求する他の書類を送達しなければならず、借り手及び行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行するためにこれらの書類を必要とし、貸主がFATCA項の下での義務を履行していると判断し、又は控除及び控除の金額を決定することができる。本条項(D)についてのみ、“FATCA”は、本協定日後にFATCAを修正することを含むべきである。
(V)外国の貸主が本契約に従って金を支払う実益所有者(組合又は参加貸手を含む)ではない場合、(1)本人を代表して提出された米国国税表W-8 IMY及び(2)本(F)(Ii)項(A)、(B)、(C)、(D)及び(F)項に規定された関係表は、当該実益所有者又はパートナーが貸手である場合には、当該組合の各所有者又はパートナーに関係表を提供しなければならない。しかし、融資者が共同企業であり、そのパートナーが1人以上のパートナーがポートフォリオ利息の免除を要求した場合、
税法第881条(C)の規定によれば、貸手は、これらのパートナーの代わりに米国税務コンプライアンス証明書を提供することができる
(Vi)法律によって規定された任意の他の形態は、源泉徴収税の免除または減少を申請するための根拠として、借り手または行政代理人が、法律が源泉徴収を要求する税額(ある場合)を決定することを可能にするために必要な補足文書である。
各貸手は、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、その表または証明を更新するか、または借入者および行政エージェントにタイムリーに書面で通知する必要があり、その法的にはそうすることができない。
(Xxxvii)他の連合王国の源泉徴収事項
(1)以下(Ii)項に別段の規定があることに加えて、貸主に支払う各貸金人および各イギリスの借り手は、イギリスの法律によって徴収された税金を差し押さえるか、または控除することなく、イギリスの借主が許可された支払いを受けるために、任意の必要な手続きを協力して完了しなければならない。
(2)(A)貸主は、(X)HMRC DT条約パスポート計画下のパスポートを保有し、(Y)この計画が本協定の発効日に適用されることを希望し、イギリスの借主および行政エージェント毎にその計画参照番号および税務居住地管轄権を提供しなければならない
(B)本合意の終了日後に本プロトコルの下の貸手となる貸手は、(X)HMRC DT条約のパスポート計画下のパスポートを所持し、かつ(Y)この計画が本協定に適用されることを希望する場合は、その計画参照番号及びその税務居住地管轄権をイギリスの借主及び行政代理人に提供し、
(C)上記(A)又は(B)項のいずれかを履行した後、貸金人は、上記(G)(I)段落及び第2.16(F)(I)節に規定する義務を履行しなければならない。
(3)貸主が上記(G)(Ii)段落に従ってその計画番号及び税務居住地の司法管轄権を確認した場合、イギリスの借主は、その貸手について借主dTTP申請を提出し、直ちに貸手にその申請の写しを提供しなければならない。しかし、条件は、貸手に支払う各イギリスの借り手が、その借り手について借主dTTP申請を提出したが、(1)借主のdTTP申請がイギリスの税務税関によって拒否されたか、または(2)英国の税務および税関は、英国の借主がdTTP申請を提出した日から60日以内に借主に税金を引かずに支払いを許可しておらず、いずれの場合も、英国の借主が第(1)または(2)の書面で貸手に通知していることである。そして、イギリスの法律によって徴収された税金を差し引くことなく、イギリスの借り手とそのイギリスの借り手とが協力して、イギリスの法律によって徴収された税金を差し引くことなく、任意の必要な追加手続きを完了しなければならない。
(4)貸手が上記(G)(Ii)段落に従って、その計画参照番号および税務居住地管轄権を確認していない場合、貸主が別の同意がない限り、いかなるイギリスの借主も、貸手の承諾またはそれが任意の融資に参加することについてdTTP書類を提出するか、またはその貸主の承諾またはそれが任意の融資に参加することに関連する任意の他の表を提出することができない。
(5)各イギリスの借り手が借主dTTP申請を提出する際には、借主に関する貸手を交付するために、借主dTTP申請のコピーを直ちに行政エージェントに渡さなければならない。
(6)貸主ごとにその全権適宜決定権で決定すれば、いかなる連合王国借り手について本条約による支払申立連合王国が締結側の所得税条約の利益であるかを通知する権利がなくなった場合は、借主及び政務代理人に通知しなければならない。
(Xxxviii)いくつかの返金の処理。いずれか一方が善意に基づいて合理的な裁量権を行使し、この第2.16条に従って賠償を受けた任意の税金(本2.16条に従って支払われた追加金額を含む)の返金を受けたと判断した場合は、当該返金に相当する金額(ただし、本条項に従って返金される税金に相当する賠償金に限定される)は、損害者の全ての自己負担費用(任意の税金を含む)を含まず、利息は含まれない(関連政府当局は、当該払い戻しについて支払われたいかなる利息も除く)。補償を受けた側が上記政府当局の金の返還を要求された場合は、補償を受ける側の要求を受け、前の判決に基づいて補償を受けた側に支払われた金額(関係政府当局が適用した任意の罰金、利息又はその他の費用を加える)を補償側に返還しなければならない。本第2.16(H)節にはいかなる逆の規定があるが、いずれの場合も、本第2.16(H)節の規定により任意の補償者に任意の金額が支払われ、その支払いが補償者を不利な立場(税引き後純額で計算)させる場合、いずれの場合も、控除、差し押さえ、又は他の方法で補償すべき税金が徴収され、賠償金が支払われたことがない場合、又は当該等の税金の追加額が発生した場合、その補償者の立場は、当該補償者の置かれた地位に及ばないであろう。第2.16条(H)は、補償された方向補償者又は任意の他の人にその納税申告書(または秘密とみなされる他の任意の納税に関する情報)を提供することを要求するものと解釈してはならない。
(XXXIX)定義された用語。この2.16節の場合、用語“貸手”は開証行を含み、用語“適用法”はFATCAを含む。
(XL)[保留されている].
(Xli)付加価値税
(1)任意の貸金者は、(全部または一部)付加価値税の供給のための任意の対価を構成するように、任意の融資伝票または信用状に基づいて、任意の受入側に支払うべきすべての金を明示するべきであり、その供給品に徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、任意の受信者が融資伝票または信用状に基づいて任意の貸金側に提供される任意の供給品が付加価値税を徴収すべきである場合、その受入側は付加価値税について関係政府当局に説明しなければならない。貸手は、任意の適切な付加価値税領収書を受け取った後、付加価値税金額に相当する金額を当該レジに支払わなければならない(このような供給の任意の他の対価格を支払いながら)。
(2)受取人が融資伝票または信用状に基づいて任意の他の貸金側に提供される任意の物資が必要または付加価値税を徴収される場合、融資伝票または信用状の条項は、融資先以外のいずれか一方(“関係者”)が、供給された対価格に相当する金額を受取人に支払うことを要求する場合(その対価格について貸金側への返済または賠償を要求するのではない)
(I)(受取人が関係税務機関に増値税を申告する必要がある者であれば)、関係者は、付加価値税金額に相当する追加額を受取人に支払わなければならない。貸金者は、関係税務機関から得られた任意の控除又は償還金額と同じ金額を速やかに関係者に支払わなければならない。貸金側は、当該控除又は償還金額が当該供給が納付すべき付加価値税に関連することを合理的に決定する
(Ii)(借入先が関係税務機関に付加価値税を支払うことを要求された者である場合)、貸金側の要求に応じて、関係者は直ちに当該供給が徴収すべき付加価値税に相当する金額を貸金側に支払わなければならないが、貸金側が関連税務機関から付加価値税に関する相殺又は償還を得る権利がないことを合理的に決定することを前提としている。
(3)融資伝票又は信用状が任意の貸金者に支払者の任意の費用又は支出の返済又は賠償を要求する場合、貸金者は、受取人が関連政府当局から付加価値税に関する貸金又は償還を受ける権利があると合理的に考えない限り、その受取人の当該費用又は支出を全額返済又は賠償しなければならない。
(4)本節では、いずれか一方の任意の抽出法について、付加価値税目的のために集団または統一(または財政統一)のメンバーとみなされる任意の時間に、(適切な場合には、文意に加えて)供給を提供するとみなされた場合、または(場合によっては)供給を受けるとみなされた者への言及を含むべきである。グループ化規則(理事会第2006/112/EC号命令第11条の規定、または欧州連合関連加盟国または非欧州連合加盟国の任意の司法管轄区域によって実施される任意の他の同様の規定)に基づいて、ある締約国に言及するならば、その締約国またはその締約国が付加価値税目的に関連する時間に属する関連集団またはそのメンバー(または財政統一)、または関連時間(状況に応じて)を当該集団または統一(または財政統一)とする関連代表メンバーと解釈すべきである。
(XLII)生存。行政代理人の辞任または置換、貸金者の譲渡または置換、承諾終了、および任意の融資伝票または信用状項目の下でのすべての義務が償還、弁済または履行された後、各当事者の第2.16金下の義務は引き続き有効でなければならない。
1.q節一般支払い;比例計算の待遇;相殺を分担する。(A)(I)通貨建て融資元金および利息を承認することを除いて、各借り手は、現地時間の午後2:00または他の時間の前に、本契約に規定される各金額をドルで支払わなければならない(元金、利息、費用または信用証支払いのいずれか、または第2.14、2.15または2.16条に従って支払うべき金額、またはその他の態様)
本合意は、期限の時間、及び(Ii)承認通貨建ての融資元金及び利息に関するすべての支払いを明確に規定することができ、本協定に規定された日よりも遅くなく、行政エージェントが指定した適用時間で、直ちに利用可能な資金及び適切な通貨で支払い、相殺又は逆請求してはならない。任意の日付のその時間の後に受信された任意の金額において、行政エージェントは、利息を計算するために、次の営業日に受信されたと適宜考えることができる。このようなすべての支払いは、行政エージェントが時々借り手に発行する通知で指定された事務所で支払わなければならないが、本契約は、発行行に直接支払うべきであることを明確に規定し、第2.14、2.15、2.16、および9.03節の規定により、支払いを得る権利がある者を除いて直接支払うべきである。行政エージェントは、受信した直後に、任意の他の人のアカウントのために受信した任意のそのような支払いを適切な受信者に配信しなければならない。本契約の下の任意の支払いが非営業日の一日に満了しなければならない場合、支払日は次の営業日に延長され、任意の課税利息である場合は、延期期間の利息を支払わなければならない。前述の一般性を制限することなく、行政エージェントは、本プロトコルの下で満期になった任意の金の支払いを米国に要求することができる。任意の理由で、適用される借り手が、本合意項の下の任意の必要な支払いを通貨の代わりに支払うことをいかなる法律で禁止されている場合、その借り手は、承認された通貨支払い金額に等しいドルをドルで支払わなければならない。
(XLIII)行政代理が受信した資金が、本契約項の下で満期になった元金、未償還信用状支出、利息及び費用を全額支払うのに十分でない場合、これらの資金は、まず、本契約項の下で満期になった利息及び費用を支払うために使用され、その際にこれらの当事者に支払われるべき利息及び費用に応じて、当該権利を有する当事者の間で支払うことができ、(Ii)本合意項の下の元金及び未償還信用状支払いを支払う権利のある当事者のうち、その時点で満期になった元金及び未償還信用状の支払いのための割合で使用される。
(Xiv)任意の貸主が任意の相殺権、逆請求権、または他の権利を行使する場合、その任意の融資または信用状支払いに参加する任意の元金または利息について、その融資総額に占める支払がその融資総額に占める割合および信用証支払いに参加するおよびその累積すべき利息の割合が、任意の他の貸主が受け取るべき割合よりも高くなるように、次いで、より大きな割合を得る貸手は、それぞれの融資の元本および受取利息の総額に基づいて、LC支払いに参加してそのような支払いのすべての利益を比例的に共有するために、必要な範囲内で(額面現金で)他の貸手の融資および参加信用状支払いに参加しなければならない。ただし、(I)このような参加のいずれかを購入し、それによって生成された全てまたは任意の部分支払いを回収した場合、このような参加は撤回されなければならず、購入価格は回収された程度に回復されなければならず、(Ii)本項の規定は、借主が本契約の明示的な条項に従って行われる任意の支払いに適用されるものと解釈してはならず、または融資者がその任意の融資の譲渡または売却のための参加者または参加信用状として支払うことは、任意の譲受人または参加者によって得られた任意の支払いと解釈してはならない, 本項の規定は、当社又はその任意の付属会社又は関連会社(本項の規定を適用する)を除いて、第2.22節に基づいて、その非延期期限日にその融資又は約束期限を延長しないことを選択した貸金者に支払ういかなる金にも適用されない。いずれかのような非延期貸主が受信した支払がその融資総額に占める割合及び信用証支払い及びその計算利息に参加する割合が、任意の他のこのような非延期貸主が受け取る割合よりも高い場合を除き、この場合、貸手は、他のこのような非拡張期間貸金者のみから上記の参加を購入しなければならない
必要な範囲内で、このようなすべての支払いの利益は、非展示期間貸金人が、そのそれぞれの融資の元金と計算すべき利息総額および参加信用証支払いに基づいて比例して共有されなければならない。各借入金は、前述の規定に同意し、適用法律に従って有効にそうすることができる範囲内で同意することができ、上記の手配に基づいて参加を得た任意の貸手は、当該貸主が当該借り手の直接債権者であるように、当該参加について相殺権および逆請求権を完全に行使することができる。
(Xlv)行政エージェントが借り手または証券取引口座に任意のお金を支払う日前に、借り手が支払いをしないことを示す適用された借り手の通知を受信しない限り、行政エージェントは、借主が本合意に従って日付で支払いを受けたと仮定することができ、この仮定に基づいて満期金額を貸手または開証行に割り当てることができる(場合によっては)。この場合、適用される借り手が実際に支払われていない場合、各貸主または開証行(場合によっては)は、そのように貸主または開証行に割り当てられた金額を直ちに行政エージェントに返済することを要求すべきであり、その金額がその日に割り当てられた日から(その日を含む)連邦基金有効金利および行政エージェントが銀行業同業補償規則に従って決定された金利のうちの大きい者に、毎日(その日を含む)管理エージェントに利息を償還することに同意する。
(Xlvi)任意の貸手が第2.05(D)または(E)、2.06(B)、2.17(D)または9.03(C)節の規定に従って任意のお金を支払うことができない場合、行政エージェントは適宜決定することができる(本条項には逆の規定があるにもかかわらず):(I)行政エージェントがその後に受信した任意の金を貸主の口座に使用して、このような未履行の債務が全て支払われるまで、上記条項の下での義務を履行することができる。及び/又は(Ii)が1つの単独の口座に当該等の金額を保有し、上記第(I)及び(Ii)項の場合には、行政エージェントは、適用される隔夜金利で決定される任意の順序で、当該貸金人が上記いずれかの条項に規定する任意の未来資金義務の現金担保として、当該口座に対して独占支配権を有する。
1.r節は義務を軽減する;貸金人を交代する。(A)任意の貸主が第2.14節に従って賠償を請求する場合、または任意の借り手が第2.16節に基づいて任意の貸金者の口座に任意の貸金人または任意の政府当局に任意の追加金額を支払うことを要求された場合、その貸手は、本契約項の下での融資のために資金を提供するか、またはその融資を登録するための異なる融資事務所を指定するために合理的な努力をしなければならない場合、または本契約項の下での権利および義務をその別の事務所、支店または付属会社に譲渡し、その指定または譲渡(I)が、第2.14条または第2.16条に従って支払われるべき金額をキャンセルまたは減少させる。および(Ii)融資者に返済されていないコストまたは支出を負担させることはなく、他の点で貸主に不利になることはない。当社は、このような指定または譲渡のために、任意の貸金人が発生したすべての合理的かつ根拠のある自己支払い費用および費用を支払うことに同意します。
(Xlvii)例えば:
(1)任意の貸主は、第2.14条に基づいて賠償を請求する
(2)第2.16条の規定により、任意の借り手は、任意の貸金者又は任意の政府当局に任意の補償税又は追加金額を支払わなければならない
(3)いかなる貸手も違約貸金者である
(4)借り手は、融資者が要求を受けてから20営業日以内に承認された通貨を増加させることを要求し、要求された貸手は通貨の増加を許可しているので、いかなる貸手も通貨の増加を許可しない
(5)貸手は、第2.21条の規定により違法性通知を交付し、行政代理が貸手に選挙参加日から少なくとも15営業日以内に、行政代理が必要な貸手の違法性通知を受けていない、又は
(6)貸金人は、第2.13(E)条に従って通知を交付する
会社は、融資者及び行政代理に通知した後、自費でその所有権、権利(第2.14又は2.16節の規定により支払いを受ける既存の権利を除く)及び融資書類の下の義務を、その等の義務を負うべき譲受人に譲渡することができる(貸金人がこのような譲渡を受ける場合、その譲り受け者は別の貸主であってもよい)、かつ請求権がない(第9.04節に記載された制限に従って制限されている)。ただし、(A)会社は、融資者、貸金人の関連会社又は承認基金への譲渡を承諾しない限り、行政代理は、各場合に無理に同意を引き留めたり、遅延したりしてはならない。(B)貸金人は、その融資及び参加信用証支払いの未返済元金、課税利息、課税費用、及び本契約項目の下でそれに支払うべき他のすべての金額と等しい金額を受け取っていなければならない。譲受人(この未償還元金及び支払利息及び費用の範囲内)又は当社(他のすべての金額の場合)、(C)第2.14条に基づいて提出された賠償要求又は第2.16条に規定する支払いに起因する任意のそのような譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような補償又は支払いの減少を招き、(D)いずれかの譲渡が貸手が追加承認された通貨を承認しないことによるものである場合、各関連譲受人は、このような通貨を認めることに同意しなければならず、(E)貸手が第2.13(D)条に従って違法通知又は通知を配信することによって生じた任意のそのような譲渡の場合, 各関連譲受人(X)は、米国連邦または適用される州または外国の法律に基づいて、関連する提案または既存の指定された借り手に融資を提供するか、または他の方法でクレジットを提供するか、または業務往来を行うか、または違法な通知(状況に応じて)に融資を行うことは違法ではないことを確認しなければならない。関連する提案された指定された借り手に融資を発行するか、または他の方法でクレジットを提供することを可能にするのに十分な業務能力を有し、(Y)第2.13(E)節に従って提案または既存の指定された借り手(状況に応じて)違法通知または通知を発行した貸手であるべきではない。さらに、疑問を生じることを避けるために、本節に従って置換された任意の貸主が、代替貸金人を探すか、または他の方法で代替約束を得るための任意の努力を要求すべきではない。これまで,貸手の放棄やその他の理由により,当社がこのような譲渡や転任を要求する権利がある場合には,融資者にこのような譲渡や転任を要求すべきではない。本協定当事者は、本項の要求に応じて行われる譲渡は、借り手、行政代理及び譲受人が署名した譲渡及び仮定(又は適用範囲内で、行政エージェント及び上記各当事者が参加する承認された電子プラットフォームの譲渡及び仮定の合意を含む)に基づいて行うことができ、譲渡を要求された借主は、譲渡の一方である必要はなく、譲渡を発効させることができ、同意してその条項によって制約されるものとみなされる。ただし、いずれかのこのような譲渡が発効した後に, 譲渡の他の当事者は,譲渡を合理的に証明するために必要な書類の署名と交付に同意した
適用された貸金人によって要求されるが、いずれもこのような伝票は当事者が請求または担保してはならない。
第1節は承諾額を増加させる
昇給請求(十一八)。違約事件が存在しない場合、行政代理機関(直ちに貸手に通知すべき)に通知した後、会社は時々承諾金額の増加(すべてのこのような増加について)を要求することができ、総額は(X)300,000,000ドルプラス(Y)追加金額を超えてはならないが、適用された承諾が発生した場合、すべて使用すると仮定し、その収益を十分に利用した後、総正味レバー率は3.50~1.00未満である。しかし,(I)いずれも当該等が増加する最低額は10,000,000元であり,(Ii)当社はこの等を最大5回増加させることができる.
(XLIX)貸手を増加および増加させる。会社は行政エージェントと協議した後、本契約の任意の貸手(当該貸手の同意を得て、自分で適宜与えるか、または同意を与えないことができる)または別の人(そうであってもよいが、必ずしも既存の貸手ではない)を指定することができ、その別の人は資格を満たしていない譲受人ではなく(行政代理と開証行の同意を必要とし、その人が貸手、貸金人の関連会社または承認基金でない場合、無理に抑留または遅延されないことに同意する)、その時全権適宜同意しなければならない:(I)このいずれかの他の貸手が既存の貸手であることを指定する場合、その承諾を増加させること、および(Ii)任意の他のこのような人(“追加借入者”)の場合、1つの形態および実質的に合理的に行政エージェントおよびその弁護士を満足させる合併協定は、本合意の一方となる。
(L)有効日と支出。この項に基づいて引受金が追加された場合、会社は、行政代理と協議した後に、有効日(“追加有効日”)とその追加の最終割り当てとを決定しなければならない。行政エージェントは、追加された最終分配と増加の有効日を直ちに貸主に通知しなければならない。
(Li)実効性条件を強化する.増資の前提条件として、当社は、借り手側許可者が署名した増資発効日までの借り手及び保証人の証明書(各貸主に十分なコピーがある)を行政代理に交付しなければならない:(X)当該借り手側が通過した承認又は増資同意の決議を証明して添付し、(Y)当社にとって、増資を実施する前及び後、第5条及び他の融資文書に含まれる陳述及び担保は、増資発効日及び増資発効日までのすべての重要な点で真実かつ正しいことを証明する。このような陳述および保証は、より早い日付が特に言及されることを保証しない限り、この場合、これらの陳述および保証は、より早い日付までのすべての重要な態様において真実および正しいものであることを保証する。
(Ii)ローン調整。第2.19節によれば、増加発効日に約束された各貸主は、その増加発効日の直前に他の貸主の融資を前払いするために使用される融資を発行しなければならない。これにより、発効後、貸手は、その増加発効日の発効後の約束に基づいて比例して未償還融資を保有する。
(三)発効日の承諾条項を追加する。有効日を増加させるために決定された任意の約束の条項および規定は、発効日を増加させる直前の未償還約束と同じでなければならない(定価、利益差、および未抽出費用がすべての場合に対象とすることができることは言うまでもない
融資機関は、追加の前払い費用または同様の費用を貸主に支払うことができるが、有効日を増加させて決定された追加の承諾に参加した貸手に、任意の既存の貸手にそのような金を支払うことなく、追加料金または同様の費用を支払うことができる)。
(Liv)互いに衝突する条項.本節では,2.17または9.02節のそれとは逆の任意の規定を置き換えるべきである.
1.t節違約貸金人。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、もし任意の貸主が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸金者である限り、以下の規定は適用される
(Lv)第2.11(A)節の規定により、違約貸金者が約束した資金なし部分は、料金の徴収を停止しなければならない
(Lvi)行政エージェントは、第9.08節に基づいて違約貸金者の口座から受信した元金、利息、費用または他の金(任意であっても強制的であっても、期日に第7.02節または他の条項に基づく)、または第9.08節に基づいて違約融資者から行政エージェントによって受信された任意の金は、行政エージェントによって決定された1つまたは複数の時間内に使用されなければならない:第1、契約違反者が本合意に従って借りた行政エージェントの任意の金額を支払うために使用され、第2に、違約融資者が発行した融資のいずれかの金額に基づいて比例して支払うべきである。第三に、本節の規定によれば、開証行は、当該違約貸主の信用状リスクを現金担保し、第四に、会社の要求(違約または違約事件が存在しない限り)、当該違約貸金者が本合意の規定に従ってそれが負担する部分に資金を提供できなかった任意の融資に資金を提供し、行政代理によって決定される。第五に、行政代理及び当社がこのように決定した場合、預金口座に保存され、比例して発行され、(X)本プロトコル項目の融資に関する違約融資者の潜在的未来資金義務を満たし、(Y)本節の規定に基づいて、現金担保発行銀行は、当該違約貸金者が将来本プロトコルに従って発行される信用状の将来の信用状リスクについて、第六に、任意の貸金人又は開証行が、違約貸金者が本契約又は任意の他の融資書類の下の義務に違反することにより得られた管轄権を有する裁判所が当該違約貸金人に対して下した任意の判決により、貸金人又は開証行に支払うべきいかなる金であっても、第七に、違約又は違約事件が存在しない限り, 適用される借り手が、違約貸金者が本契約または任意の他の融資文書項目の義務に違反することによって得られた、当該違約貸金者の任意の判決に起因する借入者に対する任意の借金の弁済;第8に、違約貸金者または管轄権のある裁判所に別の指示の弁済;(X)そのような支払いが任意の融資または信用状支払いの元金の支払いであり、違約貸金者がその適切なシェアのためにすべての資金を提供しておらず、(Y)そのようなローンまたは関連信用状が第4.02節に規定された条件を満たしているか、または放棄したときに発行されている場合、そのような支払いは、非違約融資者のすべての融資および信用状支払いを比例的に支払い、その後、借りられた任意の融資または信用状支払いのためにのみ使用されなければならない。当該等の違約貸金者は、当該違約貸金者のLCリスク開放に対応するすべての融資及び借り手債務の有資金及び無資金参加まで、融資者が承諾に従って比例して保有し、以下(D)項を発効させることはない。この節に基づいて違約貸金者に不履行金額を支払う(または保有する)場合、または現金担保品を郵送するために使用される場合、または違約貸金者に支払われ、違約貸金人から転送されるものとみなされ、各貸金者は、本条項に撤回することができない
(Lvii)違約貸主の承諾および循環信用リスクは、すべての貸主または要求された貸金者が本合意に従って任意の行動を取ったかどうかを決定する場合(第9.02節による任意の改正、免除または他の修正に対する任意の同意を含む)を含むべきではないが、条件は、(I)いかなる契約違反者の承諾も増加または延長することができず、その任意の融資の期間は延長されてはならず、そのいかなる融資の金利は低下してはならず、そのいかなる融資の元金も免除されてはならない。いずれの場合も、違約貸金者の同意がなく、(Ii)改正、免除、または他の修正の場合、(C)金は、違約貸金者の投票には適用されず、この改正、免除または他の修正は、非違約貸金者と比較して、違約貸金者に比例しない不利をもたらす
(Lviii)貸主が契約違反貸手になったときにLCリスクが存在する場合:
(1)違約貸主のLCリスク開放の全部または一部は、そのそれぞれに適用される割合で非違約貸金者間で再分配されるべきであるが、(X)いかなる非違約貸金者にとっても、この再割り当ては、非違約貸金者の循環信用リスクがその約束を超えることをもたらすことはなく、(Y)第4.02節で説明した条件を満たした場合に限定される
(2)上記(I)項に記載の再分配が実現できないか、または部分的にしか実現できない場合、会社又は適用される借り手は、行政エージェントが通知を出してから1営業日以内に、第2.05(J)節に規定する手順に従って、発行行の利益のために、第2.05(J)節に規定する手順に従って、開証行の利益担保のみが違約貸主のLCリスクオープンポートに対応する借り手義務(第(I)項に基づいて任意の部分再分配を実施した後)、
(3)借入者が上記(Ii)項に基づいて違約貸主のLCリスク開放口の任意の部分を現金担保とした場合、当該違約貸金者のLCリスク開放が現金担保である間、当社は第2.11(B)節の規定により当該違約貸主にいかなる費用を支払うべきではない
(4)上記(I)項に従って非違約貸金者のLCリスクを再分配する場合、第2.11(A)及び(B)節に従って貸金人に支払う費用は、当該非違約貸金者の適用割合に従って調整されなければならない
(5)任意の違約貸金者の信用証リスク開放口の全部または任意の部分が上記(I)または(Ii)項に従って現金保証または再分配されていない場合、開証行または任意の貸金人が本条項によって規定される任意の権利または救済方法を損なうことなく、第2.11(B)条に従って当該違約貸金人の信用証リスク開放口から支払われるすべての信用証費用は、信用証リスク開放口が現金担保および/または再分配を得るまで、開証行に支払わなければならない
任意の貸主が違約貸金者である限り、開証行は、関連リスクと違約融資者が当時返済していなかった信用状リスクが非違約貸金者の承諾によって100%カバーされることを確信しない限り、発行、修正、または増加を要求されてはならず、および/または現金担保は、第2.20(D)節に従って1つ以上の借り手によって提供される。任意の新規発行または増加した信用状に関連する信用状リスクは、第2.20(D)(I)節に適合する方法で非違約貸金者間に分配されなければならない(違約貸金者は参加してはならない)。
行政代理、当社、および開証行の両方が違約貸手が約束違反貸手になるすべての問題を十分に救済した場合、貸手のLCリスク開放は、貸主の約束を反映するように再調整されなければならず、期日において、貸手は、その適用されるパーセンテージに従ってこのような融資を保有するために、行政エージェントによって決定された可能性のある額面で他の貸手の融資を購入しなければならない。
1.u節で借り手を指定する
(A)当社は、いつでも、任意の全額付属会社を選択して融資に参加する資格のある借り手とすることができ、当該付属会社の選挙に参加することを行政代理に提出することができる。しかし、行政エージェントが貸手に参加選択を掲示してから15営業日以内に貸金人の書面通知(不正通知)を受信した場合、(X)米国連邦または適用される州または外国の法律または法規に基づいて、本明細書に規定された付属会社に融資を提供するか、または他の方法で付属会社にクレジットを提供するか、またはそれと業務を展開することを示す場合、または(Y)は連合王国、オランダ、カナダ、香港、またはシンガポールでは、このような融資機関は、当該付属会社の組織管轄権に基づく法律組織の個人への融資を許可する業務能力を有していない。参加する各選択は、以下の日に施行されなければならない。適用される子会社は、本契約項目の下で指定された借り手となるべきである:(I)違法通知を送達された任意の貸主(ある場合)は、その通知を撤回した(いずれかの貸手は、連合王国、オランダ、カナダ、香港またはシンガポールの法律機関の子会社に従って上記(Y)項に記載の違法通知を発行してはならない)または本協定項の下の貸金者ではなく、(Ii)行政代理(または以下(E)条の場合), 適用される貸手)は、(A)行政代理人または要求された貸主が、各関連司法管区において、指定された借り手について提出された弁護士の有利な書面意見(行政代理人および貸手へ)を合理的に要求する可能性があり、各法律意見は、行政代理人を満足させるべきである;(B)指定された借主の証明書は、交付日を明記し、その秘書またはアシスタント秘書または同様の機能を有する正式な権限官(イングランドおよびウェールズで法団として設立された付属会社に属する場合は取締役)によって署名されなければならない。この文書は、(I)その取締役会、メンバーまたは他の機関が一方として融資文書として署名、交付および履行を許可したことを証明し、(Ii)名前および所有権によって識別され、一方の融資文書である指定された借り手の高級職員の署名を許可し、(Iii)証明された指定された借主の証明書または会社規約、組織または同様の構成文書を含む適切な添付ファイルを記載し、司法管轄区域の適用および習慣に関する範囲内で、過度な負担または費用を有さない。指定された借主の組織による司法管轄区域の関係当局及びその定款又は運営、管理又は組合合意又は同様の組織文書の真かつ正確な写し、(C)その組織の管轄区域内における指定された借主の長期効果の良好な証明書(例えば、適用される), (D)指定された借り手は、ニューヨーク州裁判所またはニューヨーク市開廷の米国連邦裁判所によって提起された任意の訴訟または訴訟で送達することができる当社またはニューヨーク市に位置する代理人が、伝票、訴え、および任意の他の手続きの送達を受けるように指定されていることを示し、(E)行政代理人または任意の貸手は、適用された“あなたの顧客を知る”および反マネーロンダリング規則および法規(“愛国者法案”を含む)によって要求される指定された借り手に関するすべての文書および他の情報を、行政代理人または任意の貸手によって少なくとも5営業日合理的に要求されていることを示す
その日の前に;しかし、その発効日は、行政代理が選挙に参加する20営業日を受け取った後でなければならない。
(Lx)任意の指定借り手が本プロトコルの下で借入する資格は、行政代理が当該付属会社に関する当社の終了選択を受けたときに終了しなければならない。行政エージェントに提出された各参加選択は関連子会社と会社の正式な署名を代表し、行政エージェントに提出された各終了選択は行政エージェントが要求した部数で会社を代表して正式に署名すべきである。選挙終了を提出することは、その前に付属会社が発生したいかなる義務にも影響を与えてはならない。行政代理は、選挙に参加するか、または選挙を終了するかを受信した場合に、直ちに貸手に通知しなければならない。
(Lxi)指定された借り手は、本プロトコルに従って可能な任意の選択、通知、または他の行動を指定することができ、指定された借り手に代わって当社が行うことができ、行政エージェントおよび貸手は、いかなる問い合わせもせずに、最終的には、そのような選択、通知、または他の行動に依存する権利があり、このような選択、通知、または他の行動は、指定された借り手に対して拘束力を有する。各指定借主は、上記の規定に同意し、当社が本契約項の下でそれを代表して発行又は採取した選挙、通知又は行動に対して一切の責任を負う。
(Lxii)当社は、指定された借り手のすべての債務に責任を負わなければなりません。外国子会社またはFSHCOであるすべての指定借り手の債務は、複数の性質(連携ではなく)でなければならない。
(Lxiii)借主および行政エージェントが、本プロトコルおよび他の融資文書の任意の修正に同意した場合(貸主および開証行は、行政エージェントの選択および裁量決定権に応じてこのような修正を行うことができる)、本プロトコルおよび他の融資文書は、指定された借り手を増加させた場合に修正することができ、このような修正は、本プロトコルの任意の必要または必要な技術的変更、または借り手の管轄権を指定するか、またはその法律に適用されるために、本プロトコルに必要または合意された法的変更を行うことに関連し、それぞれの場合、指定された借り手の管轄権またはその借主に適用される法律に悪影響を与えない。本節では,2.17または9.02節のそれとは逆の任意の規定を置き換えるべきである
1.v節は満期日を延長する
(Lxiv)当社は、その通知によって指定された延長期限まで、その通知によって指定された延長期限までの全部または一部の約束された期限の延長を要求する書面通知を随時行政エージェントに発行することができる。この通知は、(I)延期を必要とする承諾額(最低増額10,000,000ドル、最低限度額50,000,000ドル)を列挙し、(Ii)延期が発効した日(延期通知の日から10(10)営業日以下であってはならず、延期通知の日後60(60)日を超えてはならない)をリストしなければならない。行政エージェントや会社が作成したまたは合理的に受け入れられる手続きに基づいて,各貸主に機会(“延期要約”)を提供し,他の貸主と同じ割合および同じ条項や条件に従ってこのような延期に参加しなければならない。貸手が関連延期要約の承諾を受けた元金総額が、延期通知に規定されている延期要約に適用される承諾の最高元金総額を超えた場合、貸金者が延期申出を受けたそれぞれの元本金額に比例して当該最高額まで承諾を延長しなければならない。
(Lxv)以下は、任意の延期発効の前提条件である:(I)この延期が発効する直前及び後に、いかなる無責任な事件が発生し、継続してはならない。(Ii)第III条及びその他の融資文書に記載されている申立及び保証は、下されたものとみなされなければならず、この延期の発効日当日及びその日までに各要件において真実かつ正確である(I)ある特定の早い日までに行われた申出を除く。この場合、このような陳述および保証は、より早い日までのすべての重要な点で真実かつ正確でなければならず、(Ii)そのような陳述は、重要性またはテキスト中の重大な悪影響によって制限されるべきであり、この場合、そのような陳述および保証は、すべての点で真実かつ正確であるべきであり、(Iii)このような延期承諾の条項は、本節(C)項の規定に適合しなければならず、(Iv)発行は、任意の延期(無理に拒否または遅延してはならない)、および(Iv)延期約束の総金額は、少なくとも50,000,000ドルでなければならない。
(Lxvi)延期された条項は、本プロトコルの下のすべての他の約束と同じでなければならない。しかし、(I)任意の延期承諾の最終納期は、会社が延長承諾の貸金人と合意しなければならないが、いずれの場合も満期日よりも早くしてはならず、(Ii)任意の延期承諾の定価、利差、金利下限、および任意の対処費用は、未延期の約束とは異なる可能性がある。(3)その承諾を延長した貸金者に支払う任意の前払いまたは同様の費用は、その約束を延長していない貸金者と分担する必要はなく、(4)延期された条項は、本契約項の下の任意の他の約束の条項とは異なる追加条項を規定することができるが、(上記(1)、(2)および(3)項を除く)に限定され、そのような任意の条項は、満期日およびすべての債務を返済する((X)満期および対応していない任意のまたは賠償債務または類似または債務がある場合を除く)前に適用されない。(Y)現金管理プロトコルおよびヘッジ契約下の債務および負債、ならびに(Z)参加信用状に関連する任意の債務(延長されている引受への再割り当て)は、そのように延長されていない引受金に対応する。
(Lxvii)任意の延期について、借り手、行政エージェント、および適用される各延期借主は、本プロトコルの修正案および行政エージェントが合理的に指定すべき他の文書を署名し、行政エージェントに提出して、延期を証明しなければならない。行政エージェントは各貸主に毎回延期の有効性を直ちに通知しなければならない。任意の他の貸主の同意なしに、本プロトコルの延期に関する任意の修正は、本プロトコルおよび他の融資文書に対して、新たな約束カテゴリまたは部分として延期された任意の必要な修正、および行政エージェントおよび借り手が、そのような新しいカテゴリまたは部分の設定に関連する他の必要または適切な技術的修正を合理的に考えるための任意の必要または適切な修正を行うことができる(保留および非拡張カテゴリまたは部分を含む比例的処理を含む)。満期日または前に非拡張カテゴリに元金、利息および手数料を比例的に支払うことを許可し、第2.22(C)節の規定に従って拡張カテゴリに費用、利息および他の金額を非比例的に支払うことを許可し、任意のカテゴリまたは部分的な約束の満了または終了時に循環信用リスクを再分配することを規定する場合の条項は、本項と一致する。
(Lxviii)本節では、節2.17または9.02節のそれとは逆の任意の規定を置き換えるべきである。
1.w節持続可能な調整
(LXIX)双方は,本協定の日まで持続可能な開発目標が決定されていないことと合意していることを認めているため,特に付表2.23を空にした.当社は、持続可能な開発目標および他の関連条項(第2.23節に記載された条項を含むが、これらに限定されない)を含むように、有効日後の任意の時間に行政エージェントに書面要求を提出することができ、本合意当事者によって、第2.23節および第9.02節(このような改正、すなわち“ESG修正案”)に従って相互に同意することができる。この出願には、会社が持続可能な開発構造と代理協議し、持続可能な開発保障提供者(定義は以下参照)の協力の下で制定された持続可能な開発目標が提案されなければならず、この目標は付表2.23(“持続可能な開発表”)に含まれるべきである。提案されたESG修正案はまた、ESG定価条項(以下、定義を参照)を含み、持続可能な開発保証プロバイダを決定しなければならないが、任意のこのような持続可能な開発保証プロバイダは、当社およびその付属会社から独立し、監査役、環境コンサルタント、および/または公認された国家的地位を有する独立した格付け機関(“持続可能な開発保証プロバイダ”)のような関連する専門知識を有するべきである。
(Lxx)行政エージェント、持続可能な開発構造エージェント、および会社は、適用率(および/またはその中の承諾料率)の任意の調整(これらの条項を総称して“ESG定価条項”と総称する)を含む、提案された持続可能な目標および持続可能な保障提供者および持続可能な目標を遵守および遵守しない任意の提案されたインセンティブおよび罰について合意するために、誠実に議論すべきである。しかし、ESG修正案に従って行われる任意のこのような調整の額は、(A)“適用金利”定義に規定されている承諾料料率が0.01%を超える毎年減少または増加することをもたらしてはならず、および/または(B)任意のカレンダーの年内の任意のローンの“適用金利”は、ESG定価規定にさらに記載された条項に従って行われるべきである。さらに、(I)いずれの場合も、適用料率または承諾料率は、いずれの場合も0.00%を下回ってはならない。(Ii)は疑問を生じないためであり、このような価格調整は年ごとに累積してはならず、毎回適用される調整は、次の調整の日にのみ適用される。当社は、ESG定価条項は、2021年5月に発表された持続可能な開発リンク融資原則に従うべきであり、融資市場協会および融資シンジケートと取引協会によって時々更新、改訂、または改訂されることができることを同意し、確認した(“SLL原則”)。
(LXXI)ESG修正案(ESG定価条項を含む)は、行政エージェントが提案修正案をすべての貸手に掲示し、必要な融資者からなる貸手によるESG修正案に対する書面の同意を得た後に発効する
(Lxxii)ESG修正案が発効した後、ESG定価条項の任意の修正または他の修正が、適用レートまたは承諾料レートを2.23節の他の方法で許可されないレベルに低下させない場合、必要な貸主の同意のみを得るべきである。
第三条
説明と保証
各借り手は、貸手に陳述し、貸手に保証する
第1.0 A節組織;権力。当社及びその付属会社はいずれも正式組織(又は(適用)登録成立)であり、その組織(又は(適用)登録成立)によって所属する司法管区の法律の有効な存在及び信用は良好であり、その現在行われている業務を経営するために必要な権力及び認可を有しており、個別又は全体的にこのように行うことができない限り、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することができず、その資格を必要とする各管轄区で業務及び信用を良好に展開する資格がある
1.0 b節の許可;実行可能である.取引は、各借り手の会社又は他の組織の権限の範囲内で行われ、必要なすべての会社又は他の組織の正式な許可を得ており、必要があれば、株主が行動することもできる。各ローン文書はすべてローン当事者である各当事者が正式に署名と交付し、各種類の融資先の1つの法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項によって強制実行することができるが、適用される破産、資金不担保、詐欺的譲渡或いは譲渡、再編、一時停止或いはその他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律を遵守し、衡平法の一般原則を遵守しなければならず、衡平法訴訟中であるか否かにかかわらず、法律上考慮しなければならない。
第1.0 C節政府の承認;衝突なし。取引(A)いかなる政府当局のいかなる同意や承認、登録または届出、または任意の政府当局の任意の他の行動を必要としないが、得られたり、十分な効力を有する取引を除く;(B)いかなる適用可能な法律または法規または会社またはその任意の子会社の定款、定款または他の組織文書、または任意の政府当局のいかなる命令にも違反しない;(C)そのような個別または全体の違反または過失が実質的な悪影響をもたらすことができない限り、いかなる契約下の違約にも違反しない、またはいかなる契約下の違約を招くこともない。(D)当社またはその任意の付属会社またはその任意の付属会社の任意の資産設定または任意の留置権を適用することなく、当社またはその任意の付属会社の任意の資産設定または任意の留置権を適用することを要求しない。
第1.0 d節の財務状況;重大な不利な変化はなかった。(A)当社はこれまでに、その総合貸借対照表及び収益、株主権益及びキャッシュフロー表(I)2022年3月31日までの財政年度及び2022年3月31日までの財政年度、及び(Ii)その首席財務官の核証を経た2022年6月30日及び2022年9月30日までの財政四半期及び財政年度の部分を貸主に提出してきた。当該等の財務諸表は公認会計原則に基づいて、各重大な面で当社及びその総合付属会社の当該等の日付及び期間における財務状況及び経営成果及び現金流量を公平に示しているが、年末審査調整及び上記(Ii)条に記載された報告書に付記されていない規則の制限を受けなければならない
(I)2022年3月31日以降、当社及びその付属会社の全体業務、資産、物件又は財務状況に大きな不利な変化はない。
1.0 E節属性.(A)当社及びその付属会社は、そのすべての不動産及び非土地財産に対して良好な業権又は有効な賃貸権益を有しているが、個別又は全体がこのように行動することができなければ、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することができない。
(I)当社およびその付属会社の各々は、現在経営されている業務のすべての商標、商号、著作権、特許および他の知的財産権材料の使用を所有または許可しているが、個別または全体的にこのように所有または許可されていない場合には、重大な悪影響をもたらすことを合理的に予想することができず、かつ
当社及びその付属会社が当該等の権利を使用することは他の者の権利を侵害するものではないが、いかなる当該等の侵害行為も、個別又は全体にかかわらず、重大な悪影響を招くことを合理的に予想することはできない。
第1.0 F節訴訟と環境に関する事項(A)任意の仲裁人または政府当局は、当社またはその任意の付属会社に対して提起された訴訟、訴訟または法的手続きについて判決を待っていないか、または借り手に知られており、これらの訴訟、訴訟または法的手続きは、当社またはその任意の付属会社に対して脅威または影響を与えており、これらの訴訟、訴訟または法的手続きは合理的な可能性があり、(I)重大な悪影響(開示された事項を除く)または(Ii)融資文書の有効性または実行可能性または行政代理および本合意または本合意下の融資者の権利または救済措置に重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。
(I)開示された事項および任意の他の個別または全体が合理的に予想されず、重大な悪影響をもたらすことができない事項を除いて、当社またはその任意の付属会社は、(I)いかなる環境法に準拠していないか、または任意の環境法に規定されているいかなるライセンス、免許または他の承認を取得、維持または遵守できなかったか、(Ii)任意の環境責任を担っている、(Iii)任意の環境責任に関するいかなる申立通知を受けているか、または(Iv)任意の環境責任を知っている任意の根拠を取得している。
(Ii)本協定が発効した日から、開示された事項の状況は変更されず、これらの事項は、個別または全体が重大な悪影響を及ぼす可能性をもたらしたか、または実質的に増加した。
1.0 g節は法律と合意を遵守する。当社及びその付属会社は、当社又はその財産に適用されるすべての政府当局のすべての法律、法規及び命令、及び当社又はその財産に拘束力のあるすべての契約書、合意及びその他の文書を遵守しているが、個別又は全体的に遵守できない場合は合理的に予想できず重大な悪影響を招く。約束に違反することはなく、まだ続いている。
1.0 h節投資会社の状況。当社またはそのいずれの付属会社も、1940年の“投資会社法”で定義された“投資会社”ではなく、イギリスの借り手にとって、2000年の“金融サービス及び市場法”(イギリス)に基づいていかなる登録活動も許可する必要はない。
第1.0 i節税金。当社およびその付属会社は、当社およびその付属会社が提出しなければならないすべての納税表および報告書を直ちに提出または手配し、支払うべきすべての税金を支払うことを手配しているが、(A)適切な法的手続きによって誠実に論争を提起しており、当社またはその付属会社(何者に適用されるかに応じて)は、その帳簿のために十分な備蓄された税金を確保しているか、または(B)予定通りに提出できなかったか、または重大な悪影響を招く税金を除外している
1.j節ERISA.発生しない或いは合理的な予想で発生するERISA事件は、他のすべての合理的な予想が責任が発生するERISA事件と合わせて、合理的な予想は重大な不利な影響を招くことができる。各計画下のすべての累積福祉債務の現在値(財務会計基準第87号報告書に基づいて使用される仮定)は、これらの金額を反映する最近の財務諸表の日付まで、計画資産の公平な市場価値を超えないので、計画の任意の必要な資金が重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想され、その日までに、すべての資金不足計画のすべての累積福祉債務の現在値(財務会計基準第87号報告書に基づいて使用される仮定)はない
このような額を反映した最近の財務諸表の多くは、このような資金不足計画の資産のすべての公平な市場価値を超えているため、このようなすべての計画の任意の必要な資金が実質的な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。
1.k節で開示する.(A)有効日に、当社は、当社またはその任意の付属会社がその制約を受けなければならないすべての合意、文書および会社または他の制限、ならびに当社が知っているすべての他の事項を貸手に開示しており、これらの事項は、個別または共同で重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される。情報メモまたは当社または当社を代表して、本プロトコルについて行政エージェントまたは任意の融資者に提供される任意の他の報告、財務諸表、証明書または他の情報、または本プロトコルに従って交付される(このように提供される他の情報の修正または補足)および他のすべてのこのような書面声明、書面情報、文書および証明書は、全体的な報告、財務諸表、証明書または他の情報とみなされ、事実の重大な誤り陳述または陳述に必要ないかなる重大な事実も含まれておらず、その陳述の状況に応じて、重大な誤解性を有さない。ただし(I)予想財務資料については、当社は当該などの資料は当時合理的とされていた仮説に基づいて誠実に作成されただけであり、(Ii)当社はいかなる一般市場或いは特定の業界の性質の資料についても何の陳述もしていない。
(B)有効日までに、当社が知っている限り、有効日または以前に任意の貸手に提供された本契約に関連する実益所有権証明に含まれる資料は、すべて真実である。
1.l節反腐敗法律と制裁。(A)当社は、当社、その付属会社及びそのそれぞれの役員、高級社員、従業員及び代理人が反汚職法律及び適用制裁の政策及び手順を遵守することを確保するための政策及びプログラムを実施及び維持しているが、当社、その付属会社及びそのそれぞれの高級職員及び従業員及び借入者の知る限り、その役員及び代理人は、各重大な面で反汚職法例及び適用された制裁措置を遵守しており、関係者が合理的に予想できるいかなる借り手又は任意の付属会社が制裁を受ける者として指定されている活動にも従事していない。(A)当社、任意の付属会社、またはそれらのそれぞれの取締役、高級管理者または従業員、または(B)当社の知っている限り、当社、当社の任意の代理人、またはそれに基づいて設立されたクレジット手配に関連する、または利益を得る任意の付属会社に従事する任意の付属会社は、制裁を受けている者ではない
(B)本プロトコルで想定される任意の借入金または信用状、収益の使用、または他の取引は、いかなる腐敗防止法または適用される制裁にも違反しない。
(C)3.12(A)節で与えられた陳述および保証は、この陳述および保証の提供および遵守が違反または衝突を引き起こさないことを前提とし、または任意の貸金者によって提供され、これらの陳述および保証に適用されるべきであるか、または理事会条例(EC)2271/96または任意の同様のアンチ抵抗法または法規の下で任意の責任を負わせないことを前提とする。
第1.M節“愛国者法案”。いずれの貸手もアメリカ合衆国“敵と貿易法”(“アメリカ法典”第50編、付録)第2節で指す“敵”または“敵の盟友”ではない。§1および以下),改正またはそれに関連する任意の許可立法または行政命令.いかなる貸手も、(A)改正された“敵との貿易法”、“B)米国財務省のいかなる外国資産規制条例(改正31 CFR、副題B、第5章)又はそれに関連するいかなる認可立法又は行政命令、又は(C)”愛国者法案“に違反しない。貸手側(I)のどちらも凍結されているものはない
反テロは、第1節に記載された人、または(2)それによれば、任意の取引または取引に従事するか、またはそのような遮断された任意の人と他の方法で関連することが知られている。
1.n節カナダ固定福祉計画。いかなる貸手も、合理的に予想できない限り、重大な悪影響をもたらすことができない限り、いかなるカナダ固定収益計画の下で開始、維持、貢献、または他の方法で責任を負わない。
1.0節の影響を受けた金融機関。どんな貸手も影響を受けた金融機関ではない。
3.16節支払能力。発効日には、当社とその付属会社は全体的に債務超過能力を有しています。
第四条
条件.条件
1.0 A節の発効日。貸主が融資を行う義務と発行銀行が信用状を発行する義務は、以下の各条件が満たされた日(又は第9.02節の免除により)発効しなければならない
(A)行政エージェント(またはその弁護士)は、本プロトコルおよび保証の各々から、(I)当事者を代表して署名された融資文書のコピー、または(Ii)行政エージェントが合理的に満足できる書面証拠(電子転送本プロトコルの署名ページを含むことができる)を受信し、当事者が融資文書のコピーに署名したことを証明しなければならない。
(B)行政エージェントは、既存のクレジット協定の下で返済されていないすべてのお金が完全に返済されたこと(または発効日に償還されること)と、当該合意の下での借り手の責任を保証するために当社およびその付属会社が付与したすべての留置権が解除されたことを証明するために、合理的に満足できる証拠を受信しなければならない。
(C)行政代理は、当社及び保証人の大弁護士及び各発効日付属借主の良好な書面意見(行政代理及び貸手への書面、及び発効日を明記する)を受信し、必要な貸手が合理的に要求する貸手、融資書類又は取引に関する事項をカバーしなければならない。当社、保証人及び各発効日付属借り手は、それぞれの弁護士に上記の意見を求めます。
(D)行政代理は、(I)有効日を明記し、その秘書、アシスタント秘書または取締役によって署名された当社、ローカル付属会社の任意の発効日としての付属借り手、および各保証人の証明書を受信しなければならない。この証明書は、(A)その取締役会、メンバーおよび/または他の機関が当事者である融資文書の決議を発行し、交付し、履行しなければならない。(B)名前および肩書に従って指定され、財務者および当事者である融資文書に署名することを許可された任意の他の者の署名、および(C)適切な添付ファイルを含む。許可されたサイン人や
借入先の組織又は登録管轄権に関する認可及びその定款、定款又は経営、管理又は組合協定の真かつ正確な写し、(Ii)各適用借主がその組織又は登録管轄範囲内(例えば、適用される)における詳細かつ有効な証明、並びに(Iii)各発効日の子会社借入者(任意の国内子会社を除く)に関する前述の規定に関する書類は、いずれの場合も行政代理が合理的に受け入れることができる当該等の子会社借入者の組織又は登録管轄範囲内の慣用及び習慣の書類である。
(E)行政代理は、有効日であり、総裁、総裁副取締役又は当社財務総監が署名した証明書を受信し、4.02節(A)及び(B)段落に記載された条件に適合することを確認し、発効日の発効及び当該日に任意の借入金を行った後、当社は形式的に第6.10節の規定を遵守することを確認しなければならない。
(F)行政エージェントは、第2.09(E)節の要求に従って、貸手が有効日の少なくとも5(5)営業日前にそのようなチケットを要求する場合、貸手が要求した貸手に支払うことを要求した任意のチケットを受信しなければならない。
(G)行政代理人は、当社の組織(又は会社、場合に応じて)及び各保証人の管轄範囲内で最も近い留置権照会結果を受信しなければならず、この検索は、融資先の任意の資産に対する任意の留置権を示してはならないが、第6.02節で許可された留置権又は行政代理人が満足する弁済状又は他の文書に従って発効日又は以前に解除された留置権を除く。
(H)(I)行政代理は、少なくとも施行日の5日前に、借り手が有効日の少なくとも10日前に借主の書面要求を受けなければならず、(Ii)任意の借り手が“実益所有権条例”の下の“法人顧客”になる資格がある場合は、少なくとも施行日の5日前に、任意の貸手が少なくとも10日前に借主者に書面通知を出さなければならない。借り手に関連する受益所有権証明は、当該受益所有権証明を取得しなければならない(ただし、貸主が本契約の署名ページに署名して交付した後、第(Ii)項に規定する条件を満たすものとみなされる)。
(I)行政代理人は、行政代理人またはその弁護士が合理的に必要と思う文書を受け取り、重要な賃貸借契約および契約、訴訟、および税務を含むが、これらに限定されない他の審査を完了しなければならない。
(J)行政エージェントは、発効日または発効日の前に満了し、当社が本合意に従って精算または支払いを要求するすべての自己支払い費用(例えば、領収書を発行するような)を含む行政エージェントまたは任意の貸手に支払われるべきすべての費用および他の金額を受信しなければならない。
行政代理は、有効日を当社および貸金人に通知しなければならず、この通知は決定的かつ拘束力を有する。
1.0 b節の各クレジットイベント.どの貸金者が任意の借金の時にローンを発行する義務、及び証を発行して発行し、修正、増加、延長或いは任意の信用状を延長する義務は、すべて以下の条件を満たさなければならない
(A)本契約および他の各融資文書に規定されている貸金者の陳述および担保は、借入の日または信用状の発行、修正、継続または延期の日(場合によって決まる)、すべての重要な態様において真実で正しくなければならない(ただし、以下の場合を除く):(I)特定のより早い日になされた陳述、この場合、このような陳述および保証は、そのより早い日にすべての重要な態様で真および正しいものであること、および(Ii)重要性またはそのテキスト中の重大な悪影響によって制限された陳述、この場合、このような陳述および保証は、様々な態様で真実で正しくなければならない)。
(B)この借金又は当該項の信用状の発行、修正、増加、継続又は延期(どの者の適用に応じて)が発効したとき及び当該等の借款が発効した直後には、何の責任の発生及び継続もない。
信用状の毎回の借用及び発行、修正、増加、更新又は延期は、会社が信用状の日付について本節(A)及び(B)段落に規定する事項について陳述及び保証するものとみなされるべきである。
第五条
平権契約
満期または終了、各ローンの元金および利息、および本契約の下で支払うべきすべての費用をすべて支払う前に、すべての場合、すべての信用状は満期または終了しており、未解決の引き出しはなく、または証明書を発行して合理的に受け入れられる方法で現金担保または保証を行い、すべての信用証支払いは返済されており、各借主は貸手と約束し、同意しなければならない
節1.0 A財務諸表;格付け変化およびその他の情報。当社は行政代理を通じて各貸主に提供します
(A)会社の各財政年度終了後90日以内(2023年3月31日までまたは前後の財政年度から)、その監査された総合貸借対照表および当該年度終了までの関連経営報告書、株主権益およびキャッシュフローは、前年度の数字を比較形式で列挙し、いずれも、ピマウェイ有限責任会社または他の公認された全国的地位を有する独立公的会計士報告書(“持続経営”または同様の監査範囲内で生じる資格、コメントまたは例外を含まない(ただし、以下の場合に限定される資格、コメントまたは例外を除く)。または完全に本協定項のいずれかの融資の満期日(この報告の交付日から12ヶ月以内に発生する予定)、かつ当該等の監査の範囲に制限や例外がないことを示し、当該等の総合財務諸表が一貫して適用されている公認会計原則に基づいて、総合的な基礎の上で当社及びその総合付属会社の財務状況及び経営成果を公平に報告することを示す
(B)当社の各財政年度の最初の3四半期(12月31日現在の財政四半期から、
(2022年)、その総合貸借対照表及び関連経営報告書、株主権益及び現金流量は、当該会計四半期末及び当該会計年度当時過去の部分まで、それぞれの場合において、前の会計年度の1つ又は複数の対応期間(又は資産負債表に属する場合は、前財政年度末まで)の数字を比較形式で列挙し、いずれもその1名の財務主任核証を経て、一貫して適用される公認会計原則に従って、総合的に基礎の上で自社及びその合併子会社の財務状況及び経営結果を公平に報告するが、正常な年末監査調整及び脚注を加えなければならない
(C)当社の各財政年度終了後90日以内、及び当社の各財政年度第3四半期の各財政四半期終了後45日以内に、実質的に当社の財務主任の添付ファイルC形式で発行された証明書(“規格証明書”)は、(I)失責が発生したか否かを証明し、失責が発生した場合には、失責の詳細及び講じられたいかなる行動を示し、(2)6.10節の規定に適合することを証明する合理的で詳細な計算を提供し、(3)第3.04節で示された監査財務諸表の日から、公認会計原則またはその適用が当該財務諸表に影響を与えるいかなる変化が発生したか否かを説明し、何らかの変化が発生した場合、その変化が当該証明書に添付されている財務諸表に与える影響を具体的に説明する
(D)公開後、会社または任意の子会社が米国証券取引委員会に提出されるか、または上記委員会または任意の国の証券取引所の機能を継承する任意の政府当局、または会社によって一般株主に配布されるすべての定期報告および他の報告、依頼書および他の材料のコピーを提供する
(E)当社の各財政年度終了後90日以内(2023年3月31日まで又は前後の財政年度開始)、当社及びその付属会社の総合年度業務計画及び予算は、当社経営層が行政代理が合理的に満足する形で実質的に作成した次の財政年度(満期日に発生した財政年度を含む)当社及びその付属会社の総合資産負債表及び損益表又は経営表及びキャッシュフローの予測を含む
(F)任意の要求が提出された直後に、(X)行政エージェントまたは任意の貸手(行政エージェントを介して)が合理的に要求する可能性のある当社または任意の付属会社の運営、ビジネスおよび財務状況、または本合意条項を遵守する他の情報、(Y)行政エージェントまたは任意の貸手が、適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および法規を遵守するために合理的に要求される情報および文書、“愛国者法案”および“実益所有権条例”、および(Z)会社または任意の付属会社の持続可能性に関する事項およびやり方に関する他の情報(会社のガバナンス、環境、環境、所有権に関する条例を含む)社会および従業員の事務、人権尊重、反腐敗および反賄賂)は、行政代理または任意の貸金者が、それに適用される任意の法律または法規要件を遵守するために合理的に要求するものである。しかし、借り手は、以下の情報を提供する義務がない:(1)非金融商業秘密又は非金融独自情報を構成する情報は、会社及びその子会社の実際又は予想財務結果又は経営結果と合理的な関係がない、(2)開示に悪影響を及ぼす情報
任意の借り手とその弁護士との間の弁護士-依頼人特権、または(Iii)法律または第三者と達成された拘束力のある任意の独立した合意は、開示を禁止する
第5.01(A)、(B)または(D)節または第5.02(C)節(それぞれの場合、そのような文書が他の方法で米国証券取引委員会に提出された材料に含まれている限り)、交付を要求する文書は、電子的に交付することができ、そのように交付される場合には、(I)電子データ収集、分析および検索システム(EDGAR)上に掲示されたそのような材料公開が利用可能な日に交付されたとみなされるべきである。または(Ii)代表会社は、インターネットまたはイントラネットのウェブサイト(例えば、ある)上にこれらのファイルを掲示し、各貸手および行政エージェントは、(商業、第三者ウェブサイトまたは行政エージェント提供にかかわらず)ウェブサイトに入ることができる。ただし、(A)行政エージェント(または任意の貸手が行政エージェントを介して)に会社に書面請求を行った後、会社は、行政エージェントまたは融資者に、その行政エージェントまたは融資者が紙のコピーの交付を停止する書面請求を行うまで、および(B)行政エージェント(または任意の貸手が当該行政エージェントを介して)に当社に書面要求を提出した後、会社は、そのような文書の電子バージョン(すなわち、ソフトコピー)を電子メールで行政エージェントに提供しなければならない。行政エージェントは、上述した文書の紙のコピーの交付または保存を要求する義務はなく、いかなる場合も、会社が融資者によって提出された任意のこのような交付要求を遵守する責任はなく、各貸手は、掲示された文書を単独でタイムリーに取得する責任があるか、またはそのような文書の紙のコピーを渡し、そのコピーを維持することを要求しなければならない。
1.0 b節の重大事項通知。会社は直ちに行政代理に以下の書面通知を提供する
(A)任意の無責任行為の発生;
(B)任意の仲裁人または政府当局によって提起されるか、またはその席の前に提起されるか、またはその席の前に、任意の借り手またはその任意の共同会社の任意の訴訟、訴訟または法律手続きの提起または展開に向けられ、そのような訴訟、訴訟または法律手続きが逆の裁定を受けた場合、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想される
(C)貸手に交付される利益所有権証明において提供される情報の任意の変化は、証明において決定された適用エンティティの10%以上の株式を直接または間接的に所有する利益を有するすべての人リストを変化させる
(D)重大な悪影響をもたらす他の任意の発展をもたらすか、または合理的に予想される。
本項に基づいて提出される各通知には、当社の財務官又は他の役員の声明が添付され、通知を行う必要があるイベント又は開発の詳細、及びこれについて取られたまたは提案された任意の行動を列挙しなければならない。
1.0 C節が存在する;業務行為.各借り手は、その合法的な存在を維持、更新、完全に有効にするために、その各子会社に必要なすべてのことを行うことを促し、その業務の展開に重要な意味を有する権利、許可、許可、特権および特許経営権(融資当事者の合法的な存在に関連する前述の要件を除く)を促進するが、そうしないことが重大な不利な状況を招くことを合理的に予想することはできない
しかし、上記の規定は、第6.03節で許可された任意の合併、合併、清算、解散または株式削減を禁止すべきではない。
1.0 d節は債務を返済する.各借り手は、納税義務を含む債務を支払うことになり、支払わなければ、(A)適切な手続きによってその有効性または金額に誠実に疑問を提起しない限り、(B)当社またはその子会社が公認会計基準に基づいている(または任意の外国子会社については、)債務違約または違約前に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。(C)このような争いの間に支払われないことが実質的な悪影響をもたらすことは合理的には予想できない。
第1.0 E節物業修理;保険。これが合理的に予想できないことが重大な悪影響をもたらすことができない限り、各借り手は、(A)その事業展開に関連するすべての財産材料を良好な作業状態および状況に維持および維持すること(一般損失を除く)、および(B)財務状態が良好で信頼性の良い保険会社に保険を提供することにつながり、その金額およびリスクは、同じまたは同様の場所で同じまたは同様の業務を経営する会社が通常維持している金額およびリスクと同じであるが、上記の規定は、任意の借り手またはその子会社が商業合理的な金額で自己保険する能力を制限しない。
1.0 F節書籍と記録;閲覧権。各借り手は、その各子会社に、その業務および活動に関連するすべての取引および取引を記録する適切な記録および帳簿を保存するように促すであろう。これらの帳簿は、すべての重要な点において、どの政府当局にも適用されるすべての法律、規則、および法規に適合する。各借り手は、その各子会社に、合理的な事前通知の後、行政エージェントによって指定された任意の代表がその財産にアクセスおよび検査することを可能にし、その帳簿および記録をチェックし、その中から抜粋する(含まない:(I)弁護士-依頼者の特権によって保護された材料、(Ii)借主またはその子会社(状況に応じて)それに対する拘束力のある守秘義務又は法律の開示禁止に違反することなく開示してはならない、又は(Iii)非金融商業秘密又は非金融固有情報を構成する情報(当社及びその子会社の実際又は予想財務結果又は運営結果と合理的な関係がない情報)を構成し、その高級管理者及び独立会計士とその事務、財務及び状況を議論し、借り手が出席する機会があれば、すべて合理的な営業時間及び時間にあり、合理的な要求に従って常に行われ、費用は借り手が負担する。しかし,違約事件が当時発効していない限り,行政エージェントはいずれの年も会社とその子会社に対してこのような現場検査を2回行うことに限られており,このような検査は1回のみであり,費用は会社が負担する.
1.0 g節は法律を遵守する.各借り手は、その各子会社に、そのまたはその財産に適用される任意の政府当局のすべての法律、規則、法規、および命令を遵守させるであろう。単独または全体的に遵守できない場合を除いて、合理的に予想されることは、重大な悪影響を招くことはない。各借り手は、借り手、その子会社およびそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、および代理人が反腐敗法律および制裁を適用することを確保するための政策および手続きを有効に維持し、実行しなければならない。各借り手は、任意の借金または信用状を要求してはならず、各借り手は、要約、支払い、支払い約束または許可支払いを促進するために、またはその子会社およびそのそれぞれの取締役、高級職員、従業員、および代理人に、任意の借金または信用状(A)の収益を使用してはならない、または支払いを促進するために、または金銭または任意の他の価値のあるものを与えることを促進してはならない
いかなる反腐敗法に違反する者であっても、(B)任意の制裁を受けた者又は任意の制裁を受けた者、又は任意の制裁を受けた司法管区の任意の活動、業務又は取引に資金、資金又は便宜を提供する目的、又は(C)本協定のいずれか一方に適用される任意の制裁違反をいかなる方法で引き起こすか。
1.0 h節収益と信用状の使用。融資によって得られた金は、借り手が運営資金および一般企業用途にのみ使用され、信用証で得られた金は、運営資金および当社または任意の適用付属会社の一般企業用途に使用され、いずれの場合も買収および株式買い戻しを許可することが含まれる。いかなる融資収益のいかなる部分も、直接的または間接的であっても、条例T、UおよびXを含む取締役会条例に違反するいかなる目的にも使用されない。
1.0 i節の義務を保証する条約。(A)任意の借り手又は任意の保証人が任意の新しい直接又は間接完全国内子会社を設立又は買収する場合、当該新しい直接又は間接完全国内子会社が重要な子会社であり、任意の既存の完全国内子会社が完全重要子会社として指定又は決定された場合、当社は(本第5.09節の最終段落の規定に適合する場合)以下の費用を負担しなければならない
(1)当該等の設立、買収、指定又は整理後60日以内(又は行政代理人が適宜同意した比較後の日)内に、当該付属会社及び当該付属会社の各直接及び間接親会社(まだそうしていない場合)に、行政代理人が合理的に満足する形及び実質で、適切に署名し、他の貸金者の融資文書下での義務を保証する補充保証を行政代理人に交付する
(2)上記成立、取得、指定又は裁定後60日以内(又は行政代理人が適宜同意した比較日)には、行政代理人がその全権適宜決定権により合理的な要求を提出した場合には、行政代理人及び貸金人への行政代理人が合理的に受け入れた融資当事者の弁護士が行政代理人が合理的に要求する当該付属会社に関する事項に関する有利な意見の署名写しを行政代理人に交付する
(3)いずれかの当該等の付属会社がFSHCOである場合は、当該等の買収又は整理が完了した後、直ちに行政代理に自社財務主任の証明書を提出し、当該付属会社がFSHCOであることを表明しなければならない。
(I)行政代理人の合理的な要求に応じて、任意の時間に任意およびすべての他の文書および文書を迅速に署名および交付し、行政代理人が必要または適切であると合理的に思うすべての他の行動を取って、そのような保証のすべての利益を得る。
本契約または任意の他の融資文書に相反する規定があっても、いかなる場合においても、(X)外国子会社、(Y)FSHCOまたは(Z)排除子会社が保証人となることは要求されないし、融資文書に基づいて、そのような者の任意の資産(持分を含む)についていかなる保証権益を付与することも要求されない。しかし、排除子会社である場合、この排除子会社は、本契約および他の融資文書の要求に基づいて保証人となるべきである
このような保証は、適用された法律または契約条項によって禁止されないか、または適用される政府の同意、承認、許可、または許可を必要としない。
第1.j DAC節6.各融資者は、行政エージェントに提供しなければならない(行政エージェントが要求を出した場合、すべての貸主に十分なコピーを提供する):(A)このような分析を行うか、またはそのような相談意見を取得した後、直ちに、融資文書によって考慮された取引がDAC 6添付ファイル4に列挙された標識を有するかどうかについて分析または相談意見を得る;(B)このような報告を行った後、法律および法規が適用可能な範囲内で、DAC 6またはDAC 6を実施する任意の法律または条例について、借入先またはその任意の子会社、またはDAC 6を実施する任意の法律または条例について、その人に行われた任意の政府当局またはその代表による任意の報告、およびそのような報告を行った任意の政府当局に発行された任意の一意の識別番号(ある場合)を直ちに提供する。
第六条
消極的契約
いずれの場合も、満期または終了を約束し、各ローンの元金および利息、および本契約の下で支払われるべきすべての費用は全額支払いされ、すべての信用状は満期または終了したか、または開証行の合理的に許容可能な方法で現金担保または保証を行い、すべての信用状支払いが返済される前に、各借り手は貸手と約束し、同意しなければならない
第1節債務。各借り手は、いかなる子会社の発生も、招くことも、負担することも、いかなる債務の存在も許可しないが、以下の場合を除く
(A)ローン文書に規定されている債務;
(B)本プロトコル日には、付表6.01に並列した債権、およびその任意の債務の延期、継続および置換が存在し、これらの債権は、その未償還元額(累算すべき利息および費用については除く)を増加させることなく、またはその最終満期日または満期日までの加重平均年限を短縮する
(C)会社間債務:(I)借り手が別の借入先を借りていること、(Ii)非貸金者が他の非貸金者に借りていること、(Iii)借主が非貸手を借りている限り、そのような債務が行政エージェントが合理的に受け入れた従属条件で債務に従属し、(Iv)非貸手が借入先に不足している限り、しかし、それぞれの場合、会社または任意の保証人が指定された借り手の債務を借りている(X)は第6.04節で禁止されてはならず、(Y)行政エージェントが合理的に受け入れなければならない従属条項で債務に従属しなければならない
(D)担保(I)会社またはその任意の子会社に対する任意の借り手の負債または他の義務、(Ii)その保証が第6.04節で禁止されていない限り、会社の任意の子会社の負債または他の義務に対する任意の融資者の保証、および(Iii)会社またはその任意の子会社の負債または他の義務でない貸手の任意の子会社によって保証される
(E)通常業務中の関税延期保証金からなる債務;
(F)企業または口座開設先である任意の付属会社の商業信用状に関する債務
(G)通常の業務中に発生する貿易債務;
(H)会社の他の無担保債務;ただし、(I)そのような債務が発生する前および後に、会社は、予想に基づいて第6.10節に準拠しなければならず、(Ii)このような債務の満期日は満期日の後であり、満期日前に元本支払いを行う予定はない。しかし、元本が(X)$94,000,000および(Y)15.0%の債務は、会社が最近終了した4つの会計四半期期間の総合EBITDAの(X)$94,000,000および(Y)15.0%であり、この4つの会計四半期の財務諸表は、すでにまたは第5.01節の規定に従って当該債務が発生した日に交付されなければならない。および(Iii)これらの債務を管理する文書は、全体的に融資文書に記載されている条項よりも大きな制限を有する契約または他の条項を有さない(このような条項(X)が融資文書内の条項に適合(または増加)して、貸主が利益を得るために(この改正は行政代理人が合理的に受け入れなければならない形態)、または(Y)これらの債務が発生したときに存在する最後の満期日以降の期間にのみ適用される)
(I)通常の業務中に締結された経営リース保証
(J)羊皮手配に関連する会社の担保または会社の債務であるが、当該等の購入については、会社が当該手配に基づいて負担する債務の期限は36ヶ月を超えてはならないが、任意の未返済期間における債務額は$100,000,000を超える債務を超えてはならず、その期間は36ヶ月を超えることができる
(K)発効日後に本社ビルについて締結された任意の住宅ローン融資取引に関連し、自社で保証される不動産付属会社の債務;しかし、(A)当該等の債務の元金総額は、この融資に関連して定められた本部ビルの公平時価の80%を超えてはならず、(B)当該等の債務の条項は、会社活動に対する契約又はその他の制限を含んではならず、当該等の契約又はその他の制限は、いかなる実質においても本協定に記載されている相応の契約よりも拘束力又は激務を有してはならない。(C)当該等の債務が会社によって保証されている限り、当該等の債務の満期日は満期後1年の日よりも早くてはならない;及び(D)当該等の債務が未償還である限り、当社が本(K)条(K)項で許可された債務について本社ビルに関する賃貸関連金を支払う以外に、不動産付属会社には実質的な収入はない(当該等の賃貸支払いは、発効日に有効な賃貸支払いよりも実質的に大きくてはならないが、本条(K)項で許可された負債額の増加により合理的な割合で増加した金額を除く)、あるいは本部ビル、本部ビルの所在土地、関連固定装置、関連事務設備、関連新設及び最低限の現金残高(関連住宅ローン支払いに関する現金残高を除く)以外の任意の重大資産を有する
(L)このような優先債務が発生した場合、優先債務の未済元金総額は、連結有形純資産の15.0%を超えてはならない
(M)デックス·ビロード銀行の財政統一によるいかなる債務(財政年度)
(N)金庫、預金カード、貸越、クレジットカードまたはデビットカード、プリペイドカード、ショッピングカード、集約、純額決済、電子資金振込、および他の現金管理スケジュールを含む、現金管理サービスを提供する任意のプロトコルに従って通常の業務中に生成される任意の債務。
本項6.01条の規定に適合するか否かを判定するために、1つの債務が上記(A)~(N)条に記載された1つ以上の債務カテゴリの基準を満たす場合、会社は、当該債務項目を分類および再分類することを自ら決定し、または後で当該債務項目の全部または部分(または任意の部分)を区分、分類または再分類しなければならず、その方法は、本第6.01条の規定に適合すべきであり、上記条項の1つまたは複数の条項にそのような債務の金額およびタイプを含める必要がある。ただし,融資文書に規定されているすべての未返済債務は,第6.01(A)節に規定する例外のみによって生じるとみなされる.6.01節では、利息の計上、増額の増加、追加債務の形で支払われる利息は債務の発生とみなされてはならない。
1.0 B節留置権。借り手は、その子会社が現在所有しているか、または今後取得する任意の財産または資産の設定、生成、負担、または保有権の存在を許可することも、または任意の収入または収入(売掛金を含む)またはそれに関連する任意の権利を譲渡または売却することも許可しないであろうが、以下の場合を除く
(A)財産権負担を許可する
(B)当社または任意の付属会社の任意の財産または資産に対する任意の留置権、およびそれに対する任意の継続、交換、再融資、または延期;ただし、(I)当該保有権は、当社又は任意の付属会社の他の財産又は資産には適用されないが、(A)当該留置権に含まれる財産、(B)当該留置権に含まれる財産の収益及び製品、並びに(C)当該留置権がカバーする財産に添付又は組み込まれた場合、又は当該留置権によって担保された義務に拘束された、必要又は質権後に取得された財産を含む留置権、及び(Ii)当該留置権が当該保有権の期日に保証された債務及びその延期、継続及び置換のみを担保すべきであり、債務の延期、更新及び置換は、それによって保証される債務の未償還金額を増加させない
(c)[保留されている];
(D)任意の許可使用料を共有する任意の他の者の権利を完全に構成する留置権(当社またはその任意の付属会社が当社またはその付属会社の通常の業務中に当該者と締結したライセンス契約または他の関連協定に従って)、そうでなければ、当社またはその任意の付属会社に支払わなければならず、ただし、これらの権利は、当社またはその付属会社が独立した方法で対価を徴収するために当該会社またはその付属会社に譲渡された者に譲渡されなければならない
(E)不動産付属会社(本社ビルを含む)の資産の留置権を保持し、第6.01節(K)項で許可された債務を保証する
(F)第6.01節(L)項で許可された優先債務の保有権を保証する
(G)リース、特許経営権、付与、再リース、ライセンス、再ライセンス、不起訴のチノ、解除、同意、その他の形態のライセンス(知的財産権を含む)
正常な業務過程において、当社及びその子会社の正常な業務行為に実質的な干渉を与えることはなく、いかなる債務を保証する他の者も提供しない
(H)Deckers Beneluxが財政統合によって生じた任意の留置権(財政年度)。
1.0 C節は根本的に変化する.(A)各借り手は、その任意の付属会社が任意の他の人との合併または合併を許可することも、または他の人の合併または合併を許可することも、または売却、移動、レンタル、または他の方法でそのすべてまたは任意の主要部分資産(販売およびレンタル取引に含まれる)、またはその任意の付属会社の全部または実質的な株式額(各場合、現在所有またはその後に取得されているかにかかわらず)、または清算または解散を許可することもできないであろう。しかし、合併時およびその発効直後に違約イベントが発生せず、継続している場合、(I)借り手が存続法団である取引に借り手を組み込むことができ、(Ii)誰でも、存続エンティティが付属会社である取引において任意の付属会社を組み込むことができる(ただし、合併直前に完全子会社ではない者に関するいかなる合併も許可されない。(Iii)任意の付属会社は、売却、譲渡、譲渡することができる。その大部分の資産を賃貸または他の方法で当社または別の付属会社に処分する(ただし、(X)保証人による売却、譲渡、レンタル、または他の方法で処理する場合、取引の相手は借り手または別の保証人でなければならない;(Y)指定された借り手によって売却、譲渡、リースまたは他の方法で処分される場合(第(Z)項に記載の方法を除く)、その取引の相手先は、借り手者または保証人でなければならない, デック香港は、2022年末までに発生し、発効日前に貸金人に開示された取引に基づいて、その所有する全てまたは実質的な知的財産権をリースまたはその他の処分し、売却、譲渡またはその他の処分時にその所有する知的財産権の価値は、最高で当社の非融資先子会社が保有することができる(発効日前に受信された当該等の知的財産権の最新第三者推定分析に基づく)、および(Iv)任意の子会社が清算することができる。会社がそのような清算、解散、または株を減少させることが会社の最適な利益に適合し、融資者に重大な不利がないと好意的に決定した場合、株式を解散または減少させる。ただし、指定された借り手の任意の清算または解散は、指定された借り手のすべての債務を事前に全額返済しなければならない(期限が切れておらず、対応している任意のまたは賠償債務または同様のまたは債務がある場合を除く)、または行政代理が合理的に受け入れた文書に基づいて、これらの債務を別の借り手に再割り当てする。
(I)各借り手は、いかなる付属会社もいかなる重大な業務にも従事することを許さないが、当社及びその付属会社は、本協定に署名した日に経営する業務及びこれに合理的に関連する業務を除く。
第1.0 d節投資、融資、立て替え、担保、買収。借り手は、任意の付属会社の購入、保有または買収(合併前の完全子会社ではない誰との合併に基づく任意の株式、債務証拠または他の証券(任意の引受権、株式承認証または他の証券を含む)、他の他の人に任意の融資または下敷き、保証義務、または他の他の人への任意の投資または任意の他の権益を含む任意の株式、または(一次または一連の取引において)他の構成事業単位の人の任意の資産を購入または買収することを許可しないであろうが、以下の場合を除く
(A)投資プロジェクトの許可;
(B)会社または任意の付属会社が会社または任意の融資先に提供する融資、下敷きまたは担保、ならびに会社または任意の保証人が任意の保証人の株式を購入または購入するか、または他の方法で任意の保証人の株式を買収すること
(C)いかなる外国子会社(又は非保証者のいずれかの国内子会社)に対するいかなる貸金者の融資及び立て替え、任意の外国子会社(又は非保証人の任意の国内子会社)の株式を購入又は買収するか、又は任意の貸金側が任意の外国子会社(又は非保証人の任意の国内子会社)の債務又はその他の義務を保証する。しかし、このような融資、下敷き、購入、買収または保証を実施する前および後には、総純レバー率は、(A)3.50~1.00(任意の財政年度の6月30日、3月31日、および12月31日までの財政四半期)、(B)3.75~1.00(任意の財政年度までの9月30日の財政四半期)を超えてはならない
(D)(I)当社または当社の任意の付属会社に対する任意の非融資者の融資および立て替え、(Ii)任意の非貸手または指定された借り手の株式を購入または他の方法で買収すること、(Iii)任意の非融資者または指定された借り手に対する任意の非融資者の債務または他の義務の保証、および(Iv)中国に位置する任意の外国子会社の中国に位置する任意の銀行機関への融資および立て替え。(X)当該銀行機関が中国に位置する他の外国子会社に上記額の融資を提供し、(Y)当該銀行機関がこのような融資を行った外国子会社に当該融資又は立て替え金を返済しなければならない限り、又は当該銀行機関を用いて中国に位置する当該他の融資を受けている外国子会社から徴収した任意の金;
(E)第6.01節(K)項で許可された債務の保証を構成する
(f)[保留されている];
(G)許可された買収
(H)政府当局が許可する範囲内で、会社及びその付属会社が通常の業務中にそれぞれの上級者及び従業員に提供する融資及び下敷きは、その未償還元金総額がいつでも$5,000,000を超えない限り、
(I)以下の理由により受信された投資(債務を含む):(I)仕入先と顧客の破産または再編、および顧客および供給者が通常の業務中に発生した延滞債務およびそれと発生した他の紛争を誠実に解決し、(Ii)第6.03節で許可された資産処分;
(J)本契約別表6.04に記載の既存投資;
(k)[保留されている];
(L)投資、融資及び下敷き金の総額(当該等投資、融資及び下敷き金のいずれの衝撃又は引当を考慮せずに決定される)は、当該等の投資、融資又は下敷きを行う際に使用可能なものを超えてはならない
しかし、発効直前と後には、(I)いかなる違約事件も発生せず、それによって継続または違約事件を招くこともなく、(Ii)会社は形式的に6.10節を遵守する
(M)羊の皮手配
(N)そのような取引の発効前および後にいずれの形態でも第6.10条に準拠する限り、有効日後に総額50,000,000ドル以下の他の投資、融資、下敷き、または担保
(O)その他の投資、融資、立て替え及び担保は、その発効前及び後に限り、(I)違約事件が発生し続けていない限り、(Ii)当社は予想基準に従って第6.10節及び(Iii)総純レバー率を予想基準で3.50~1.00を超えない。
1.0 E節の交換プロトコル。各借り手は、その任意の付属会社がいかなるスワップ協定を締結することも許可しないが、(A)当社または任意の付属会社の実際のリスク(当社またはその任意の付属会社の株式を除く)をヘッジまたは軽減するためのスワップ協定を締結し、(B)当社または任意の付属会社の任意の利息負債または投資の金利(固定金利から変動金利、1つの変動金利から別の変動金利または他の金利への変動金利)を効果的に制限、制限または交換するためにスワップ協定を締結する。
1.0 F節で支払いを制限する.借り手は、(A)会社がその普通株式の追加株式のみで支払うことができる配当金を発表し、支払うことができる限り、その付属会社が直接または間接的に発表または支払いを許可することもできないし、(B)子会社がその持分の配当金を比例的に宣言して支払うことができ、(C)会社は、株式に基づく報酬計画または他の福祉計画に従って会社およびその子会社の管理職または従業員のために制限的な支払いを支払うことができる。(D)当社は、任意の制限された支払いを行う前および/または宣言した後に、(I)違約事件が発生することなく継続している限り、または任意の他の制限された支払いを行うことができ、(Ii)当社は、予想基準に従って第6.10節を遵守することができ、および(Iii)総純レバー率が3.50~1.00以下であると予想され、(E)当社は、そのような投資、融資または前借りが利用可能な通貨バスケットを行う際の総額を超えてはならない制限された支払いを行うことができる。しかし、発効後、(A)当社は形式的に6.10節を遵守し、(B)いかなる違約事件も発生せず、そのために継続したり、違約事件を招くことはない。
1.0 G節の関連会社との取引。借り手は、(A)通常の業務中に、無関係な第三者から得られた価格および条項および条件が当社またはその付属会社に有利であること、(B)当社とその子会社との間で他の関連会社との取引、および(C)第6.01、6.02条に許可された取引を下回らない限り、その任意の子会社がその関連会社に任意の財産または資産を売却、賃貸または他の方法で譲渡することを許可することも許されないだろう。6.03、6.04、または6.06。
1.0 h節の制限プロトコル.すべての借り手はできないし、どの子会社も直接または間接的に締結し、招いたり、存在を許可したりすることは許されない
(A)当社または任意の付属会社がその任意の財産または資産を設定し、任意の留置権の存在を生成または許可する能力、または(B)任意の付属会社がその株式中の任意の株式について配当金または他の割り当てを支払い、当社または任意の他の付属会社に融資または下敷きまたは担保または自社または任意の他の付属会社の債務を提供または償還する能力;ただし、(I)上記は、法律または本プロトコルによって適用される制限および条件には適用されず、(Ii)前述は、添付表6.08において本プロトコル日に決定された制限および条件(ただし、任意のこのような制限または条件の任意の延長または継続、またはその範囲を拡大する任意の修正または修正に適用されなければならない)、(Iii)上記(B)条項は、第6.01(K)節で許可された債務管理文書に含まれる禁止および制限には適用されない。発効日後に発効し、このような債務を管理する文書に含まれる適用禁止又は制限が、第6.06節に規定される制限よりも実質的に制限又は煩雑でない限り、(Iv)前述は、売却保留子会社に関連する合意に含まれる習慣的な制限及び条件に適用されない限り、このような制限及び条件が売却される子会社にのみ適用され、本合意に従ってそのような売却が許可される限り、(V)(A)項は、本合意で許可される(X)保証債務に関連するいかなる合意にも適用される制限又は条件には適用されない。当該等の制限又は条件が当該等の債務を担保する財産又は資産にのみ適用される場合、又は不動産付属会社については, 不動産子会社のすべての資産、または(Y)本契約によって許可された任意の外国子会社の債務、または当該制限または条件が、Deckers Outdoor CorporationまたはDeckers Outdoor Corporationのいずれかの国内子会社によって所有または所有されていない財産または資産にのみ適用される場合、または(Z)本合意に従って許可され、通常の業務プロセスにおいて締結される商業サービス契約にのみ適用され、これらの制限または条件が、その制約された売掛金、準備金または信用残高にのみ適用される場合、(Vi)上記(A)項は、リース契約において譲渡を制限する慣用条項には適用されず、(Vii)前記条項は、全体的にローン文書に含まれる条項よりも大きな制限を有さない限り、第6.01(H)節又は第6.01(L)節に生じる債務には適用されない。
1.0 i節会計変更。各借り手は、公認会計原則の要求または許可(または任意の外国子会社の場合、その登録管轄区域内で一般的に受け入れられる会計原則)を含む、会計政策または報告方法のいかなる変更も、その子会社が許可することも許されないだろう。
第1.j節財務契約。当社は、当社の任意の会計四半期の最終日までの総純レバー率が3.75~1.00を超えることを許可してはならないが、任意の特定レバー買収を完了または行った後、当該特定レバー買収を完了または行う会計四半期の最終日およびその後の3会計四半期の最終日にのみ、総純レバー率を4.00~1.00に増加させるべきである。
第1.k節債務の早期返済等
(I)各借り手は、所定の満期日までに、どの付属会社も、所定の期限までに、事前返済、償還、購入、無効化、または本協定の下で融資された債務返済権利に属する債務を無効または他の方法で返済することを許可しない。ただし、会社およびその付属会社は、事前支払いを許可されるべきである。(1)その発効前および後に限り、(I)違約事件が発生せず、かつ継続している。(Ii)当社は、予想に基づいて6.10節を遵守し、(Iii)総正味レバー率は、予想ベースで3.50~1.00以下であるか、または(2)前金支払い時に総金額がその時点で利用可能なバスケットを超えない。ただし、第2項については、その発効後、(I)
会社は形式的に6.10節を遵守し、(Ii)いかなる違約事件も発生せず、そのために継続したり、違約につながることはない。
(Ii)各借り手は、その返済されていない金額を増加させるため、またはその最終満期日または加重平均寿命を短縮するために、または他の態様では融資者に不利であるが、第6.01(B)節で許可される任意の延期、更新および置換を除外するために、その任意の子会社が任意の方法で別表6.01に記載された任意の債務の条項または条件を修正、修正または変更することを許可しない。
1.1節カナダ固定福祉計画。いかなる融資者も、合理的に期待できない限り、任意のカナダ固定収益計画の下の責任を開始、維持、出資、または他の方法で負担してはならない。
1.M節イギリス退職金法。いかなる貸主(及びその任意の連属会社又は付属会社)も(2004年イギリス退職金法令第38~51条については)職業退職金計画の雇用主であってはならず、その計画は金銭購入計画ではない(両者の定義は英国退職金計画法令1993参照)、又はそのような雇用主(英国退職金法令2004年又は43条で使用されているこのような言葉)“関連”又は“関連がある”雇用主であるが、合理的な予想ができない場合には重大な悪影響を及ぼす場合は例外である。
第6.14節デラウェア州“会社法”第102(B)(2)節。借入者がそうすることを法律が許可する範囲内で、借り手は、デラウェア州会社法第102(B)(2)条またはそれに関連する任意の他の法律に基づいて、任意の手配または妥協を依存または支持する訴訟を提起しないことに同意する。
第七条
違約事件
1.0 A節違約事件。以下のいずれかの事件(“違約事件”)が発生した場合:
(A)任意の借款者は、(I)いかなるローンの元金が満期になっても支払わなければならず、当該ローンの満期日又は前払い金のために定められた日付又はその他の日付、又は(Ii)任意の信用状支出に関するいかなる償還義務であっても、当該等の償還義務が当該等の償還義務に属する場合は、3営業日以内に救済を受けなければならない
(B)任意の借り手が、任意のローンの利息、任意の費用、または本協定または任意の他のローン文書に従って支払われるべき任意の他の金額(本条(A)項でいう額を除く)が満了した場合には、これらの金額の利息または費用または任意の他の金額(本条(A)項でいう額を除く)を支払わず、5営業日以内に救済を継続しなければならない
(C)本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の陳述または保証、または本プロトコルによる本プロトコルの任意の修正または修正または放棄、または本プロトコル第3.11条に適合するが本に適合する場合、任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書における任意の陳述または保証は、会社または任意の付属会社を代表して、または本プロトコルに関連する任意の陳述または保証されるか、または本プロトコルの任意の修正または修正または放棄、または本プロトコルに適合する場合には、任意の報告、証明書、財務諸表または他の文書において行われるか、または行われるものとみなされる
本プロトコルまたは本プロトコルまたは本プロトコルとの任意の修正または修正または本プロトコルに従って提供されたファイルを放棄するか、または行うとみなされる場合には、任意の重大な態様で正しくないことが証明されるべきである
(D)任意の借り手は、第5.02(A)条、第5.03条(借り手の存在に関する)、または第5.08条または第6条に記載されている任意の約束、条件または合意を遵守または履行してはならない
(E)任意の借り手は、本契約(本条(A)、(B)または(D)項に規定するものを除く)、または任意の他の融資文書に記載されている任意の契約、条件または合意を遵守または履行してはならず、行政エージェントまたは要求された貸手が借り手に通知を出してから30日以内に修復しない;
(F)任意の借り手又は任意の重要付属会社が、任意の重大債権の満了及び支払を必要とする場合には、当該重大な債務についていかなる金(元金又は利息にかかわらず、金額の理由にかかわらず)を支払ってはならず、この借金は、当該文書又は合意に規定された猶予期間(あれば)の後も救済されない(この期間のいかなる延長、免除、改訂又はその他の修正を実施することなく)
(G)任意の重大債権が所定の満期日前に満期になること、または任意の重大債権の保有者またはその代表である任意の受託者または代理人が(通知の有無、一定期間またはその両方が経過したか否かにかかわらず)任意の重大債権が所定の満期日前に満期になることをもたらし、または事前償還、買い戻し、償還または廃棄を要求することができる任意の事件または状況が発生したが、本条(G)は、そのような債務を担保とする財産または資産が自発的な売却または譲渡によって満期になって対処する担保債権には適用されない
(H)非自発的手続を開始し、または非自発的請願書を提出するか、またはイギリスの借主またはイングランドおよびウェールズで法団として設立された重要な付属会社またはシンガポールで法団として設立された任意の借り手について、任意の会社訴訟、法律手続きまたは他の手続きまたはステップを取り、(I)現在または後に施行される任意の債務者救済法に基づいて、任意の借り手または任意の重要な付属会社またはその債務またはその大部分の資産について清算、再編、清算、解散、司法管理、行政または他の救済を求めるか、または(Ii)指定係、係、管理人、清算人、司法管理者、監督者、監督者、任意の借り手または任意の重要付属会社またはその大部分の資産の一時引継ぎ人、管理人、管理人、行政引継ぎ人、強制管理人、受託者、保管人、一時差し押さえ人、保管人または同様の者であり、いずれの場合も、これらの法律手続きまたは提示は、60日間継続しなければならない(例えば、イギリス借り手に属する場合は28日)、または登録承認または命令のいずれかの命令または法令を登録しなければならない
(I)任意の借り手または任意の重要な付属会社は、(I)任意の法的手続きを自発的に開始し、または任意の請願書を提出して、現在または後に有効な任意の“債務者救済法”に基づいて清算、清算、解散、司法管理、再編、破産管理、支払い停止、任意の債務または他の救済を求めることに同意し、(Ii)本(H)項に記載された任意の法律手続きまたは請願書を提起することに同意し、または適時かつ適切に異議を提起することができる;(Iii)引継ぎ人、管理人および管理人、一時引受人、管理人、行政管理者を申請または同意する
任意の借り手または任意の重要な付属会社またはその大部分の資産の強制管理人、司法管理人、受託者、保管人、差し押さえ人、管理人または同様の役人は、(4)任意のそのような手続においてそれに対して提起された訴えの重大な告発を認める答弁書を提出し、(5)債権者の利益のための一般的な譲渡、または(6)前述の任意の目的を達成するための任意の行動を行う
(J)任意の借り手または重要な付属会社は、能力がないことを書面で認めるか、または債務が満了したときに一般的に債務を返済できないことを証明する能力がなくなる
(K)任意の借り手、任意の重要な付属会社、またはそれらの任意の組み合わせについて、総額50,000,000を超える金額の支払いに関する1つ以上の判決を行わなければならないが、これらの判決は、判決が締結された日から連続して30日以内に解除されなければならず、この期間中に判決の執行を効果的に一時停止したり、担保を下したりしてはならず、または債権者が任意の借り手または任意の重要な付属会社の任意の資産を差し押さえて、いかなる判決も強制的に執行するために合法的に行動しなければならないと判定する必要がある
(L)発生した他のすべてのERISAイベントと組み合わせて、実質的な悪影響をもたらすことが合理的に予想されるERISAイベント
(M)任意の融資文書が署名および交付後の任意の時間に、本プロトコルまたは本プロトコルの明示的に許可または完全に履行された(8.02条の規定に適合する)すべての義務以外の任意の理由により、完全に有効かつ有効であることを停止すべきである;または任意の融資者が任意の方法で任意の融資文書の任意の規定の有効性または実行可能性に異議を唱え、または任意の他の人を支持するべきであるか、または任意の融資文書の下で任意のまたはさらなる責任または義務を有することを否定すべきか、または任意の方法で融資文書の任意の規定を撤回、終了または撤回すべきである;いずれの場合も、融資文書の規定に従っていない限り、あるいは…
(N)制御権変更が発生すべきである.
次に、このようなイベント(本条(H)または(I)項に記載された任意の貸手に関連するイベントを除く)、およびそのイベントが継続している間の任意の時間において、行政エージェントは、必要な融資者の要求に応じて、同じまたは異なる時間に、(I)承諾を終了し、直ちに承諾を終了し、(Ii)その時点で返済されていない融資の全部(または一部)が満了し、支払わなければならない行動のうちの1つまたは2つをとることができる。この場合、満期および支払と宣言されていない元金は、その後、満期および支払と宣言されることができる)、したがって、満期および支払うべき融資の元金として宣言され、その利息および借り手が本合意に基づいて計算すべきすべての費用および他の義務と共に、即時満期および対応し、借り手は、提示、要求、拒否、または他の任意の形態の通知を必要とせず、これらはすべて借り手によってここで免除され、会社は第2.05(J)節の規定に従ってLCリスクを現金担保としなければならない。本細則第(H)又は(I)項に記載された任意の貸金者のいずれの場合も、自動的に終了することを承諾し、当時未償還融資の元金は、その計算すべき利息及び本細則に基づいて計算すべきすべての費用及びその他の債務とともに、自動的に満期及び対処の金となり、借り手は為替手形の提示、支払い要求、支払拒否証明、又は他の任意の形態の通知を必要とせず、これらはすべて借り手によって免除され、当社は第2.05(J)節に基づいて信用状リスクを現金担保として自動的に要求される。
第1.0 b節支払いの申請。本条に規定する救済措置の行使後(又はローンが自動的に満期及び対応するローンとなり、信用状リスクが現金担保として自動的に要求された後)
上述したように、行政エージェントは、債務によって受信された任意のお金を以下の順序で使用しなければならない
(I)まず、弁護士に合理的な費用、料金および支出を行政代理人に支払うこと、および第2.14、2.15および2.16条に従って支払われるべき金額を含む、費用、補償、支出およびその他の額を構成する債務部分を支払う
(2)第二に、貸主及び開設行に構成費用、賠償及びその他の金額(第2.11(B)(I)項に基づいて対処する元金、利息及び信用状費用を除く)の債務部分(貸手及び開証行に支払う弁護士の費用、費用及び支出、並びに第2.14、2.15及び2.16項に従って支払うべき金額を含む)は、第2項に記載した金額を貸主及び開証行に比例して支払う
(3)第3に、第2.11(B)(I)条に規定する未払い信用状費用を構成する債務の一部、並びに融資利息、信用状リスク及びその他の債務を支払い、貸金人及び開証行が比例して第3項に記載の該当額を支払うこと
(4)第4に、融資者、開証行、ヘッジ銀行及び現金管理銀行に比例して融資未払い元金を構成する部分債務、LCリスク開放口及びヘッジプロトコル及び現金管理協定により借りられた金額を割合で貸手、開証行、ヘッジ銀行及び現金管理銀行がそれぞれ保有する
(V)第2.05(J)節に従って、信用状が抽出されていない総金額からなる現金担保信用状リスクの一部を証券取引口座を開設する行政エージェントに提供する第5
(Vi)最後に、すべての債務が借り手または法律に規定されており、撤回不可能な方法で支払後の残高を全額支払うことが規定されている(あれば)。
第2.05(J)節に該当することを前提として、上記第5項の規定により、信用状の総金額を抽出していない現金担保として使用される金額は、支払信用状の下で発生する引き出しに適用される。第2.05(J)条の規定によれば、すべての信用状が全て引き出された後又は満了した後も、現金担保品として保管されている場合は、当該残高は、上記の順序で他の債務(ある場合)に使用されなければならない。
上記の規定にもかかわらず、行政エージェントが適用されるヘッジ銀行又は現金管理銀行から(場合によっては)関係する書面通知及び行政エージェントが要求する可能性のある証明書類を受信していない場合は、ヘッジプロトコル及び現金管理プロトコルの項で生じる義務は、上記出願から除外される。いずれも信用協定当事側ではないヘッジ銀行や現金管理銀行が上記の通知を出した場合,本協定第8条の条項に基づいて自身とその関連会社が本合意の“貸手”であるかのように行政代理の委任を確認して受けるものと見なすべきである。
第八条
行政代理
1.0 A節の権限と行動
(I)各貸手及び開証行は、本プロトコルタイトルにおいて行政エージェントとして指定されたエンティティ及びその後継者及び譲受人を融資文書項目の下の行政エージェントとして撤回できないように指定し、各貸金人及び開証行認可行政エージェントは、代理行動を行い、このような合意に基づいて行政エージェントに付与された本プロトコル及び他の融資文書下の権力を行使し、合理的に付随する権力を行使する。前述の規定を制限することなく、各貸主および開証行は、この許可行政エージェントが当事者の各ローン文書として行政エージェントを実行および交付し、その義務を履行し、行政エージェントがそのようなローン文書に基づいて所有する可能性のあるすべての権利、権力、および救済措置を行使する。
(2)本プロトコルおよび他の融資文書に明確に規定されていない任意の事項(強制執行または催促を含む)については、行政エージェントは、任意の裁量権を行使するか、または任意の行動をとることを要求されてはならないが、必要な貸金人(または融資文書中の条項に必要な他の数または割合に応じて)の書面指示に従って行動するか、または行動しない(そうするか、行動しないときは十分に保護されなければならない)、書面が撤回されない限り、これらの指示は、各貸主および開証行に拘束力を有するべきである。しかし、行政エージェントは、(I)行政エージェントが融資者および開証を受けた場合に、そのような行動について満足できる賠償を提供しない限り、または(Ii)債務者の破産、破産または再編または救済に関する法的要件に違反する可能性のある任意の自動中止行動を含む、または破産に関連する法律要件に違反して、契約違反融資者の財産を没収、修正または終了する可能性のある任意の行動を含む、行政エージェントに、(I)行政エージェントが好意的に責任を負わせると考えてはならない。債務者の破産、再編、または免除。さらに、行政エージェントは、そのような指示のいずれかの行動を実行する前に、必要な貸手に明確な指示または指示を求めることができ、そのような明確な指示または指示を行う前に行動しないことができる。ローン文書に明確に規定されている以外に、行政エージェントは借り手に関するいかなる情報も開示する義務はなく、いかなる情報も開示されていないことに対して責任を負わない, 行政代理である者またはその任意の付属会社またはそれによって取得された上記のいずれかの子会社または任意の付属会社に任意の身分で伝達される。本プロトコルのいずれの条項も、本プロトコルの下でのその任意の責務を履行するか、またはその任意の権利または権力を行使する際に、行政エージェントに自己資金または他の方法で任意の財務責任を招くことを要求しない。もし、そのような資金の償還またはそのようなリスクまたは責任に対する十分な賠償が合理的に保証されないと信じる合理的な理由がある場合。
(3)本プロトコル及び他の融資文書項目の下の機能及び職責を履行する際に、行政エージェントは、貸金人及び開証行のみを代表して行動する(本契約で明確に規定されている登録簿のメンテナンスに関する限られた場合を除く)、その職責は完全に機械的かつ行政的である。前述の一般性を制限しない原則の下で:
(1)行政代理人は、任意の貸金人、開証行またはその代理人、受託者または受託者として負担される任意の義務または責任または任意の他の関係であり、違約または違約イベントが発生したか否かにかかわらず継続しており、行政代理人は負担していないし、違約または違約イベントが発生したか否かにかかわらず継続している(双方は、本文書または任意の他の融資文書において“代理人”という言葉(または任意の同様の用語)を使用する“代理人”という言葉(または任意の同様の用語)を使用することは、任意の信用貸付または他の意図または明示的な義務を示唆することを意味しているわけではない
法律が適用される任意のエージェント原則は、市場習慣問題のために使用され、契約当事者間の行政関係を確立または反映するためにのみ使用され、さらに、各貸手は、行政エージェントが本プロトコルおよび本プロトコルで行われる取引に関連する受託責任に違反するために行政エージェントにいかなるクレームも出さないことに同意する
(2)英国法が任意の融資文書に規定されている行政代理人の職責に適用される範囲では、連合王国2000年“受託者法令”第1節は、行政代理人が当該融資文書から構成される信託に関する職責には適用されない。連合王国の“1925年受託者法案”又は“2000年受託者法案”が本協定又はこのような融資文書の規定と一致しない場合は、適用法が許容される範囲内では、本協定の規定を基準とし、連合王国の“受託者法案2000”に何か抵触がある場合は、当該法案については、本協定の規定は制限又は排除を構成すべきである
(3)本プロトコルまたは任意の融資文書は、行政エージェントがその自身のアカウントのために受信した任意のお金またはその利益要因を任意の貸手に説明することを行政エージェントに要求してはならない
(4)行政代理人は、行政代理人によって指定された任意の1つまたは複数の二次代理人を介して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下での任意の義務を履行し、その権利および権力を行使することができる。行政エージェントと任意のそのようなエージェントは,それぞれの関連者がそれぞれの任意の役割を果たすことで,それぞれの権利と権力を行使することができる.本条の免責条項は、そのような任意の二次エージェント、行政エージェントの関連者、および任意のそのような二次エージェントに適用され、それぞれ本協定に従って行われる活動に適用されるべきである。行政代理人は、管轄権のある裁判所が控訴できない最終判決において、行政代理人が二次代理人を選択する際に深刻な不注意または故意の不正行為があると判断しない限り、いかなる二次代理人の不注意または不当な行為に責任を負わない。
(V)シンジケート代理人または任意の手配は、1人当たり本プロトコルまたは任意の他のローン文書に規定された義務または責任を負わず、本プロトコルの下または本プロトコルの下のいかなる責任も負わないが、これらのすべての人々は、本プロトコルに規定された賠償を享受しなければならない。
(Vi)任意の連邦、州または外国の破産、債務返済不能、接収または同様の現行または今後施行される法律に従って、任意の融資者の任意の法律手続きが未解決の場合、行政代理人(任意のローンまたは任意の債務の元本が本明細書で明示的または声明または他の方法で満期になって支払うべきかどうかにかかわらず、行政代理人が任意の借り手に任意の要求を提出すべきかどうかにかかわらず)、介入または他の方法で融資者を代表して許可を得る権利がある(ただし義務はない)
(1)未払いの融資、信用状支払いおよび他のすべての借金について、すべての元金および利息を提出および証明し、貸金人、開証行および行政代理人の請求を可能にするために必要または適切な他の書類を提出し、(第2.11、2.12、2.14、2.16および9.03条に示される任意の申出索を含む)
(二)当該債権等により支払又は交付された金又はその他の財産を収受し、分配する
このような訴訟における任意の受託者、受取人、譲受人、受託者、清算人、抵当者、司法管理人または他の同様の役人は、各貸金人および開証行の許可を得て行政エージェントにそのようなお金を支払うことを許可し、行政エージェントが貸金人および開証行にこのような支払いを直接支払うことに同意した場合、行政エージェントは、融資文書(第9.03節を含む)に従って行政エージェントとして行政エージェントに支払いを行う。本プロトコルに記載されている任意の内容は、任意の融資者または開証行の許可、同意、受け入れ、または融資者または開証行の義務または権利に影響を与える任意の再構成、手配、調整または構成、または許可行政エージェントが、任意のこのようなプログラムにおいて、任意の貸手または開証行のクレームについて投票するものとみなされてはならない。
(Vii)本条の規定は、完全に行政代理、貸金者及び開証行の利益のためであり、借り手がこの条に規定する条件及び条件に適合した場合に同意を得る権利を除いて、借り手又はその任意の付属会社又はその任意の関連会社は、このような規定の下で第三者受益者としてのいかなる権利も有していない。各信用側は、本契約の当事者であるか否かにかかわらず、融資伝票に規定された義務担保の利益を受けた場合には、本条の規定に同意したとみなされる。
1.0 b節行政エージェントの信頼,賠償など
(I)行政代理人およびその任意の関連当事者が、本プロトコルまたは他の融資文書(X)に従って、必要とされる貸主(または行政代理人が必要と心から思うまたは必要と心から思う他の数またはパーセントの貸手)の同意または要求を経て、いかなる責任も負わない、または取らない任意の行動。融資文書が規定されている場合)または(Y)それ自体に深刻な不注意または意図的な不正行為はない(このような不在は推定され、管轄権のある裁判所が最終的および控訴不可能な判決によって別の裁定がない限り)、または(Ii)任意の貸手またはその任意の人員に対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に、または行政エージェントが本プロトコルまたは任意の他の融資文書に基づいて、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に言及または規定されている、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の証明書、報告、声明、または他の文書に記載された任意の陳述、陳述、陳述または保証に責任を負う、または(Y)それ自体に深刻な不注意または故意的な不正行為はない。本プロトコルまたは任意の他の融資文書の有効性、真正性、実行可能性または十分性、または任意の融資者は、本プロトコルまたは本プロトコルの下でのその義務を履行することができない。
(Ii)任意の借り手、貸金人、または開証行が行政代理人に書面通知(この無責任通知が“違約通知”であることを明らかにしている場合)でない限り、行政代理人は、いかなる無責任な行為を知らないとみなされるべきであり、行政代理人は、(I)任意の融資文書中または任意の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述を決定または調査する責任がなく、(Ii)任意の融資文書またはその文書に関連して交付された任意の証明書、報告または他の文書の内容、(Iii)任意の契約の履行または遵守状況に基づいて、任意の融資文書に列挙されたプロトコルまたは他の条項または条件、または任意の違約の発生、(Iv)任意の融資文書または任意の他の合意、文書または文書の十分性、有効性、実行可能性、有効性または真正性、または(V)任意の融資文書中の第4条または他の場所に規定された任意の条件の満足を確認するが、明確な要求を行政エージェントに交付する項目を受信したことを確認するか、またはその事項が行政エージェントが受け入れ可能または満足できる任意の条件を満たすことを明確に意味する
本プロトコルにいかなる逆の規定があっても、行政エージェントは、任意の借り手、任意の子会社、任意の貸手または開証行に対して、循環信用リスクを決定するために、その任意の構成要素、または各貸手または開証行の任意の部分、または任意の為替レートまたはドルの同値に起因する任意の損失、コスト、または支出に責任を負わない。
(Iii)上記の規定を制限することなく、行政エージェント(I)は、当該チケットが第9.04節の規定に従って譲渡されるまで、任意の本チケットの受取人をその所持者と見なすことができ、(Ii)第9.04(B)節に規定する範囲で登録簿に依存することができ、(Iii)法律顧問(当社の弁護士を含む)、独立公的会計士及びそれにより選定された他の専門家に相談することができ、行政エージェントは、上記弁護士、会計士又は専門家のアドバイスに従って誠実に又は講じられていないいかなる行動にも責任を負うことができ、(4)いかなる貸主または開証行にも担保または陳述を行わず、いかなる貸金者またはその代表が本契約または任意の他の融資文書について行ったいかなる陳述、担保または陳述についてもいかなる貸主または開証行に責任を負うか、(5)本契約または任意の他の融資文書に規定されている融資または信用証の任意の条件に適合するか否かを判定する際には、その条項に基づいて、貸主または開証行にこの条件を満足的に履行させなければならない。行政エージェントが融資または信用状を発行する前に、融資者または発行銀行から逆の通知を十分に受信しなければならず、(Vi)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の下、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書についていかなる責任を負い、いかなる責任も負わないように、任意の通知、同意、証明書または他の文書または書面(書面ではファックスであってもよい)に従って行動する権利がある, インターネットまたはイントラネットのウェブサイトは、任意の口頭または電話を介して発行された任意の声明を掲示または配布し、それは真実であるとみなされ、適切な当事者または複数の当事者によって署名され、送信され、または他の方法で認証される(その人が実際に融資文書に規定された声明作成者としての要件に適合しているかどうかにかかわらず)。
1.0 C節で通信を発行する
(I)各借り手は同意し、行政エージェントは可能であるが、IntraLinks、DebtDOMAIN、SyndTrak、ClearParまたは行政エージェントがその電子伝送システムとして選択された任意の他の電子プラットフォーム(“承認された電子プラットフォーム”)に通信を掲示することによって、貸主および開証行に任意の通信を提供する義務はない。
(2)承認された電子プラットフォームおよびその主要ポータルサイトは、行政エージェントによって時々実施または修正された一般的に適用されるセキュリティプログラムおよびポリシーによって保護されている(有効日まで、ユーザ識別/暗号認証システムを含む)、承認された電子プラットフォームは、各取引の許可方法によって保護されており、この方法によれば、各ユーザは、逐筆取引に基づいて承認された電子プラットフォームにしかアクセスできないが、貸出者、発行銀行、および借り手は、電子媒体を介した材料の配布は必ずしも安全ではない。行政エージェントは、承認された電子プラットフォームに追加された任意の貸主の代表または連絡先の承認または審査を担当しておらず、そのような配布には秘密および他のリスクがある。各貸手、発行銀行、および借り手は、ここで承認された電子プラットフォームを介して通信を配信し、そのような配信のリスクを理解し、負担する。
(3)承認された電子プラットフォームと通信は“そのまま”と“利用可能”で提供される.適用当事者(以下のように定義する)は、通信の正確性または完全性、または通信の十分性を保証しない
承認された電子プラットフォームは、承認された電子プラットフォームおよび通信におけるエラーまたは漏れに対して責任を負わないことを明確にする。適用当事者は、適切性、特定用途の適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信または承認された電子プラットフォームについていかなる明示的、黙示または法定の保証も行わない。いずれの場合も、行政代理人、任意の手配者、またはそれらのそれぞれの任意の関連者(総称して“適用者”と呼ぶ)は、任意の貸手または行政代理人がインターネットまたは承認された電子プラットフォームを介して通信を送信することによって生じる任意の形態の損害を賠償するために、直接または間接、特殊、付帯または後の結果的な損害、損失または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず)を含む任意の形態の損害を賠償するために、任意の融資者、任意の手配者、またはそれらのそれぞれの関連付け者(総称して“適用者”と呼ばれる)を負担しない。
通信“とは、行政エージェント、任意の貸主または開証行が、任意の融資文書またはその中で想定される取引に従って、(承認された電子プラットフォームを介して)電子通信方式で配信される、任意の融資者またはその代表によって、任意の融資文書またはその中で想定される取引に従って提供される任意の通知、要求、通信、情報、ファイル、または他の材料を意味する。
(4)貸主と開証行の同意ごとに、融資文書については、通信が承認された電子プラットフォーム上に掲示されていることを示し、通信を効率的に当該貸金人に渡すように構成すべきである。各貸主および開証行同意(I)は、時々、行政エージェントに書面(電子通信の形態であってもよい)で通知され、上記通知は、電子送信を介して、融資者または開証行(場合によっては)の電子メールアドレスに送信されてもよく、(Ii)上記の通知は、電子メールアドレスに送信されてもよい。
(V)貸金人、開証行、および借金の1人当たりの同意は、行政エージェントは可能であるが、(法律が適用されていない限り)、行政エージェントの一般的に適用されるファイル保持プログラムおよびポリシーに従って、承認された電子プラットフォーム上に通信を格納する。
(Vi)本プロトコルは、行政エージェント、任意の融資者、または発行行が、任意の融資文書に従って、融資文書に規定されている任意の他の方法で任意の通知を発行するか、または他の方法で通信する権利を損なうことができない。
1.0 d節単独の行政エージェント.その承諾、融資、信用状リスクおよび信用状については、行政代理を担当する者は、本合意項の下で同じ権利および権力を所有し、行使することができ、本合意で規定される範囲内で任意の他の貸主と同じ義務および責任を負うことができる。文意に加えて明確な指示があることに加えて、用語“開証行”、“貸金人”、“貸金人を要求する”および任意の同様の用語は、融資者、開証行、または必要な融資者のうちの1つとして行政エージェントの個人識別を含むべきである(場合に応じて)。行政代理を担当する者およびその関連会社は、借り手、任意の付属会社、または上述した任意の関連会社の預金、融資、証券の所有、財務顧問の担当、または借り手のための、任意の付属会社または任意の関連会社が、その人が行政代理を担当していないように、任意のタイプの銀行、信託、または他の業務を従事することができ、融資者または開証者に説明する責任がない。
第1.0 E節は行政エージェントに続く
(I)行政代理人は随時辞任することができるが、30日前に貸金人、開証行及び当社に書面で通知し、後任行政代理人を委任したか否かにかかわらず。このような任意の辞任後、要求された貸手は、後任の行政代理を指定する権利がある。要求された融資者は、このように後継行政代理人を委任せず、退職した行政代理人が辞任通知を出してから30日以内にこの委任を受けることができれば、退任した行政代理人は、貸手および開証行を代表して後任行政代理人を委任することができ、その代理人は、ニューヨーク、ニューヨークに事務所を設置している銀行またはそのような銀行の付属銀行でなければならない。いずれの場合も、このような任命は、事前に当社の書面で承認されなければならない(この承認は無理に差し押さえられてはならず、違約事件が発生し、継続している場合には必要ない)。後任行政代理人は行政代理人への委任を受けた後、すなわち行政代理人を退任するすべての権利、権力、特権、義務を継承して享受する。後任の行政代理人が行政代理人の任命を受けると、退職した行政代理人は、本協定及びその他の融資文書の下での職責及び義務を解除しなければならない。任意の退職した行政代理人が本合意に基づいて行政代理人の職務を辞任する前に、退職した行政代理人は合理的に必要な行動をとり、その融資文書に規定されている行政代理人の権利を後任の行政代理人に譲渡しなければならない。
(Ii)本節(A)項には別の規定があるにもかかわらず、後任の行政代理人がこのように任命されず、退職した行政代理人が辞職意向通知を出してから30日以内に任命を受ける場合、退職した行政代理人は、貸金人、開証行及び借り手に辞任発効の通知を出すことができ、通知に記載された辞任発効の日には、(I)退任した行政代理人は、本協定及び他の融資文書項の下での職務及び義務を解除され、(Ii)要求された貸金人は、相続し、すべての権利、権力、権限を付与されなければならない。退職する行政代理の特権と義務;しかし、(A)本条例又は任意の他のローン文書に基づいて行政代理人以外の任意の人の口座のために行政代理人に行わなければならないすべての支払いは、当該人に直接行わなければならない;及び(B)すべての規定又は予想は行政代理人に又は行わなければならない通知及びその他の通信は、各貸金人及び開証行に直接与えるか又は発行しなければならない。行政代理がその職務を辞任した後、本条及び第9.03節の規定及び任意の他の融資文書に記載されている任意の免責、補償及び賠償条項は、当該退職した行政代理、その子代理及びそのそれぞれの関連者が退職した行政代理が行政代理を担当している間に行われた、又は取られていないいかなる行動の利益も引き続き有効にするために有効でなければならない。
1.0 F節貸金人と開証行の認識
(I)各貸主は、その通常の業務中に商業融資の発行、買収または保有に従事し、行政エージェント、任意の持続可能な発展構造エージェント、任意の手配人または任意の他の融資者、または上記のいずれかの関連者に依存しない場合、適切であると考えられる文書および資料に基づいて、自己の信用分析および決定を行い、貸手として本合意を締結し、本合意項目の下での融資を行う、買収、または保有することを示す。各貸主はまた、独立して、行政エージェント、任意の持続可能な開発構造エージェント、任意の手配者または任意の他の貸主、または前述の任意の関係者に依存せず、これらの文書および
本プロトコル、任意の他のローン文書、または任意の関連プロトコルに基づいて、または本プロトコルに従って
(Ii)各貸主は、発効日に本プロトコルにその署名ページを交付するか、またはその署名ページを譲渡および負担または任意の他の融資文書に交付し、これにより本プロトコル項目の下の貸手となり、発効日に行政エージェントまたは貸金人の各融資文書および各他の文書に交付されることが確認され、同意および承認されたとみなされるか、または行政エージェントまたは貸手によって承認または満足されなければならない。
(Iii)(I)各貸主は同意する:(X)行政エージェントが貸金人に通知した場合、行政エージェントは、行政エージェントまたはその任意の関連会社から受信した任意の資金(元金、利息、手数料または他のお金としての支払い、前払いまたは償還にかかわらず、行政エージェントが自ら決定した。個別および集団的に)貸手に誤って送信され(貸手が知っているか否かにかかわらず)、支払い(またはその一部)の返金を要求し、貸手は迅速(ただし、いずれの場合も後の営業日よりも遅れてはならない)に、その日の資金で支払うべき任意の支払(またはその一部)を要求した金額を行政エージェントに返却する。融資者が上記金(またはその一部)を受け取った日からNYFRB金利および行政代理人が銀行業で時々発効する銀行同業補償規則に基づいて定められた金利で行政代理人にその金を返済した日からの各日の利息と、(Y)法律が適用可能な範囲内で、当該行政代理人が請求された任意の金の差し戻しについて提出した任意の請求、反弁明、抗弁または相殺または補償の権利を放棄してはならず、ここで当該行政代理人へのいかなる請求、反弁索、抗弁または補償の権利を放棄してはならない。“価値解除”または任意の類似の原則に基づくいかなる抗弁も含まれるが、これらに限定されない。行政代理は,本条項8.06(C)条によるどの貸主への通知も決定的であり,明らかな誤りは存在しない。
(1)各貸主がここでさらに同意し、行政代理人またはその任意の関連会社(X)から受信された支払いが、その額または日付が行政代理人(またはその任意の関連会社)と支払い(“支払い通知”)または(Y)から発行された支払い通知(“支払い通知”)または(Y)に示された金額または日付と異なる場合、支払い通知の前または支払い通知が添付されていない場合、いずれの場合も、貸手は、支払いに誤払いがあることを通知しなければならない。各貸手が同意し、各場合、または支払い(またはその一部)が誤って送信されている可能性があることを他の方法で認識した場合、貸手は、そのイベントを迅速に行政エージェントに通知し、行政エージェントの要求を受けたときに、迅速(ただし、いずれの場合も後の営業日よりも遅れてはならない)に、その要求が当日資金で支払われる任意のそのような支払い(または一部)の金額を行政エージェントに返却しなければならない。融資者が当該等金(又は一部)を受け取った日からNYFRB金利及び行政代理人が時々発効する銀行業同業補償規則に基づいて定めた金利で管理代理人に返済した日までの毎日の利息と併せて。
(Iii)各借主および各他の貸主は同意する:(X)誤支払い(または部分的な誤払い)が任意の理由で支払い(または部分的支払い)を受信した任意の貸手から取り戻すことができない場合、行政エージェントは、融資者のその金額に対するすべての権利を置換すべきであり、(Y)誤支払いは、支払い、前払い、償還、解除、または他の任意の借り手または任意の他の融資者によって借りられた任意の義務を履行してはならない。
(Iv)この第8.06(C)条に規定する各当事者の義務は、行政代理人の辞任又は交換、貸金者の任意の権利又は義務の移転、承諾の終了、又は任意の融資文書項目の下でのすべての義務の償還、弁済又は履行後も存在しなければならない。
1.0 G節ERISAのいくつかの事項
(I)各貸手(X)は、その人が本プロトコルの貸手側になった日から、その人が本合意の貸手側になった日から、その人がもはや本合意の貸金者ではない日まで、行政エージェント、各手配者およびそのそれぞれの関連者の利益のために、疑いを回避するために、借り手または任意の他の貸手またはその利益のために、少なくとも以下のうちの1つが真実であるであろうことを代表し、保証する
(1)貸主は、その参入、参加、管理および融資、信用状、承諾書、または本協定について1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)
(2)1つ以上の個人投資エンティティに記載されている取引免除、例えば、PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加に適用される。融資、信用状、承諾書、本協定の管理と履行、
(3)(A)当該貸金人は“合格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該適格専門資産マネージャーは当該貸金者を代表して投資決定を行い、融資、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資、信用状、及び本合意を締結、参加、管理及び履行する。承諾及び本合意は、第84-14号文書第I部分(B)~(G)節及び(D)項の要件を満たす。貸金人が知っている限り、第84−14号第I部(A)項は、貸金人の参入、参加、管理及び履行に関する融資、信用状、承諾及び本合意に関する要求が満たされているか、又は
(4)行政代理人は,その全権適宜決定権をもって貸金人と書面で合意した他の陳述,保証及びチェーノを決定する。
(Ii)また、(1)前項(A)第(I)項が貸主にとって事実であるか、又は(2)貸金者が前項(A)第(Iv)項に従って別の陳述、保証及び契約を提供しない限り、当該貸手は行政代理の利益であり、当該人が本合意の貸手となった日から、当該人がもはや本合意の貸手でない日まで、それに陳述及び保証を行う。及び(Y)契約の承諾を行う。任意の行政代理人または任意の他の貸手は、借主または任意の他の貸手の利益または疑問を生じさせてはならず、任意の行政代理人または任意の他の貸手または任意の他の貸手の利益のために、借り手または任意の他の貸手の利益のために、任意の行政代理人または任意の手配は、融資、信用証、承諾書および本プロトコル(行政代理人が本合意の下で任意の権利、任意の融資文書、またはそれに関連する任意の文書を保持または行使することを含む)に関連する貸手資産の受信者ではなく、任意の行政代理人または任意の他の融資者に疑問を生じてはならない。
節1.0 H現金管理プロトコルとヘッジプロトコル。本明細書で他に明確な規定があることに加えて、任意の現金管理銀行またはヘッジ銀行は、本プロトコルまたは本保証の規定によって、第7.02条または担保条項に規定される救済措置または担保の利益を得ることができ、融資者としての権利を除いて、任意の訴訟、または本合意項の下または任意の他の融資文書項目の下の任意の訴訟に同意、指示または反対する権利はないが、この場合、融資文書に明確に規定されている範囲に限定される。本第8条には、行政代理人が適用される現金管理銀行又はヘッジ銀行から当該債務に関する書面通知及び行政代理人が要求する可能性のある証明書類を受信した場合には、行政代理人が現金管理協定及びヘッジプロトコル項下の債務の支払状況を確認し、又は当該債務について他の好ましい手配をしたことを確認するように要求されてはならない他の逆の規定があるにもかかわらず、他の相反する規定がある。
第9条
他にも
第1.0 A条公告。(A)電話による通知及びその他の通信(以下(B)段落の規定に適合することが明確に許可されている)を除いて、本プロトコル又は他のローン文書に規定されているすべての通知及び他の通信は、書面で送達されなければならず、特定者又は隔夜宅配便、書留又は電子メール郵送で送達されなければならない
(1)任意の借り手に、C/o会社住所:250 Coromar Drive,Goleta,CA 93117宛先:首席財務官、コピーは以下の通り:法律部と財務グループ首席行政官(電子メール:steve.faking@deckers.com;tom.garcia@deckers.com;chis.greco@deckers.com;Treasury urygroup@deckers.com);
(2)行政エージェントへは,シティバンク,N.A.,388 Greenwich Street,New York,NY 10013へ,ジョナサン·ウォーレンスキー(電子メール:jonathan.warrski@citi.com)に連絡し,シティバンク,N.A.,ラスコリナス大通り6460 las Colinas Blvd,MSCC 1-40,Irving,TX 750,39にコピーを添付してください
(3)任意の他の貸主または発行行にあれば,その行政アンケートに規定されている住所で送達する.
専人または隔夜宅配サービスで送信された通知、または書留または書留郵便による通知は、受信時に送信されたものとみなされ、ファクシミリ送信された通知は、送信時に発行されたものとみなされる(ただし、受信者の正常営業時間内に発行されていない場合は、受信者の次の営業日に営業開始されたときに発行されたものとみなされる)。以下(B)項に規定する範囲内で、承認された電子プラットフォームを介して交付された通知は、(B)項の規定に従って有効でなければならない。
(I)本プロトコルおよび他の融資文書による貸手への通知および他の通信は、行政エージェントによって承認されたプログラムに従って、承認された電子プラットフォームを使用して交付または提供することができるが、前述の規定は、行政エージェントおよび適用される貸主が別の約束をしない限り、第2条による通知には適用されない。行政エージェントまたは任意の借り手は、その承認に従ったプログラムに適宜同意し、電子通信を介して本プロトコルの下で発行された通知および他の通信を受け入れることができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。
行政エージェントに別途規定がない限り、(I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期される受信者の確認(利用可能な場合には“受領書を要求する”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)を受信したとみなされ、(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、上記(I)項に記載の電子メールアドレスを介して予想される受信者によって通知され、そのウェブサイトアドレスが表示されたとみなされるべきである。ただし、上記(I)及び(Ii)項において、当該通知、電子メール又は他の通信が受信側の正常営業時間内に送信されない場合には、その通知又は通信は、受信側の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされる。
(Ii)本プロトコルのいずれか一方は,本プロトコルの他の当事者に通知することにより,本プロトコルの下での通知と他の通信のアドレスや電子メールアドレスを変更することができる
第1.0 b条の免除;改正。(A)行政代理、開証行、または任意の貸金人が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利または権力を行使する際に失敗または遅延することは、そのような権利または権力の行使を放棄するとみなされてはならず、またはそのような権利または権力を単一または部分的に行使するために、またはそのような権利または権力を実行するステップを放棄または中止することによって、任意の他のまたはそのような権利または権力をさらに行使することを妨げるものとみなされてはならない。行政代理、開証行、および貸金人の本プロトコルおよび他の融資文書項目の下での権利および救済措置は蓄積されており、他の場合に彼らが享受するいかなる権利または救済措置も排除しない。いずれの場合も、本合意の任意の条項の放棄または任意の借り手への任意の乖離に対する同意は無効であり、放棄または同意が本節(B)項の許可を得ない限り、その後、放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的のためにのみ有効である。前述の一般性を制限することなく、融資または発行信用状は、行政エージェント、任意の貸金人、または開証行がそのときに通知されたかどうか、またはそのような違約を知っているかどうかにかかわらず、いかなる違約も放棄されていると解釈されてはならない。
(I)第2.13(B)節、第2.19(G)節、第2.21(E)節、第2.22(E)節、第2.22(E)節及び第2.23節、及び以下9.02(C)節に別段の規定がある場合を除き、本協定、その他の融資書類又は本協定又はそのうちの任意の規定を放棄、修正又は修正してはならない
借り手と行政代理は、必要な貸手の同意を得た場合。ただし、貸主書面の同意を得ていない場合は、上記合意は、(I)貸金者の承諾額を増加させてはならない、(Ii)影響を受けていない貸手書面同意、いかなる融資又は信用証支払いの元本金額を減少させるか、又はその金利を低下させるか、又は本合意に基づいて支払うべき任意の費用を低減するか、(Iii)任意の融資又は信用証支払元金又はその任意の利息の所定の支払日を延期するか、又は本合意に従って支払われるべき任意の費用を減少、免除又は免除するか、又は任意の承諾満了の予定日を延期するか、各影響を受けていない貸主書面の同意を得ず、(4)第2.08(C)条又は第2.17(B)又は(C)条を変更し、第2.08(C)又は2.17(B)又は(C)条の方法を変更して、第2.08(C)条又は第2.17(B)又は(C)条の規定を変更して、第7.02節で要求された評価減額又は割合で支払いを分担する。(V)各貸手の書面同意を経ず、第7.02節の支払滝条項を変更し、(Vi)本節の任意の規定又は“必要な貸手”の定義を変更し、又は本節で規定する貸人の数又は他の規定を放棄しなければならない割合を変更する。(Vii)各貸主および開証行の書面の同意を得ていない、(Vii)各貸手の書面の同意を得ていない場合、(Vii)各貸手の書面の同意なしに、保証の全部または実質的にすべての価値を免除する(第6.03条で許容される取引を除く);(Viii)その中に任意の追加通貨を増加させるために、または他の方法で任意の追加通貨で融資または信用証を得る能力があるように、“承認通貨”の定義を修正する, または(Ix)各貸主の書面による同意を得ずに、契約上任意の支払い義務に従属する。さらに、(X)行政エージェント行または開証行(場合によっては)事前に書面で同意されておらず、このような合意は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書による行政エージェントまたは開証行に修正、修正、または影響を与えてはならない(開証行の場合、任意の信用証、信用状申請、または開証行信用証リスク開放に関連する他の合意を含む)項目下の権利または義務、および(Y)費用手紙、各現金管理プロトコル、および各満期保証プロトコルは、双方の当事者が書面でその権利または特権を修正または放棄することしかできない。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、違約貸金者は、本合意項の下のいかなる改正、放棄、または同意を承認する権利がないか、または同意する権利はないが、第2.20(B)節に規定するものを除く。
(Ii)行政エージェントが会社と共同で行動し、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の条項において、任意の曖昧性、漏れ、エラー、印刷エラー、または他の欠陥が発見された場合、行政エージェントおよび会社は、このような曖昧性、漏れ、エラー、印刷誤り、または他の欠陥を是正するために、この条項の修正、修正、または追加を許可されなければならず、この修正は、本プロトコルの他のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとることなく発効することができる。
(Iii)第9.02(B)項(I)~(Viii)項で想定される本協定の任意の条項の提案免除、改訂、または修正については、必要な貸主の同意が得られたが、同意を必要とする1つまたは複数の他の貸手の同意が得られなかった場合、会社は、借主および行政代理に通知した後、会社は自費で貸手にその所有権を譲渡および転任することを要求することができる(第9.04節に記載の制限を受け、その制約を受ける)。このような義務を負うべき譲受人には、本協定の下の権利および義務が付与され(譲受人は、貸手がそのような譲渡を受ける場合、別の貸手であってもよい)、提案された放棄、修正、または修正に同意すべきである。ただし、(I)会社は、(譲渡承諾されている場合は、開証行のための)行政代理の事前書面同意を受けなければならず、同意は、無理に拒否または遅延されてはならない;(Ii)貸手は、譲受人(当該未返済元金および受取利息および費用を限度とする)から、または(例えば、他のすべての貸金者のような)会社から、その融資に相当する未償還元金、課税利息、課税費用、および本合意に従って会社に支払うべきすべての他の金の支払いを受けなければならない
金額);しかし、疑問を生じないためには、本節に従って置換されたいかなる貸主も、代替貸手を探すか、または他の方法で代替約束を得るための任意の努力を要求すべきではない。
1.0 C節の支出;賠償;損害免除。(A)会社は、(I)行政エージェント、各持続可能な開発構造エージェント、およびそれぞれの関連会社によって発生するすべての合理的かつ検証可能な費用、行政エージェントの外部弁護士および各合理的に必要な司法管轄区域の現地弁護士の合理的な費用、課金および支出を含み、これらの費用は、本プロトコルに規定されたクレジット手配のシンジケート、融資文書の準備および管理、または本プロトコルまたはその中で規定された任意の修正、修正または免除に関連している(これまたはそれによって予期される取引が完了すべきか否かにかかわらず)、(Ii)開設、修正、更新または延期任意の信用状または信用状に従って支払いを要求するすべての合理的かつ文書記録された自己支払い費用、および(Iii)行政エージェント、開証行、または任意の融資者が、行政エージェント、開証行、または任意の貸金人が、行政代理、開証行、または任意の融資者の任意の弁護士の費用、課金および支出を含む融資文書に関連する権利(これを含む)または本条項に従って発行された融資または信用状に関連する権利を実行または保護することによって発生するすべての自己負担費用。このような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成、または交渉中に発生するすべてのそのような自己負担費用を含む。
(I)会社は、行政エージェント、各持続可能な構造エージェント、開証行、および各貸金者、および任意の上述した者の各関連当事者(これらの人々の各々を“被弁済者”と呼ぶ)に賠償し、各被弁済者が、任意の被弁済者の弁護士の合理的な費用、課金および支出を含む任意の損害、クレーム、損害、損害、および関連費用の損害を受けないようにしなければならない。または(I)任意の他の融資伝票または任意の合意または手形に署名または交付するので、当事者は、本合意項目の下でそれぞれの義務を履行するか、または本合意に規定された取引または任意の他の取引を完了し、(Ii)任意の融資または信用状またはその収益の使用(信用証発行行が信用証の下での支払い要求を履行することを拒否することを含み、信用証要求に関連する伝票が信用証の条項を厳格に遵守しない場合)、(Iii)会社またはその任意の子会社が所有または運営する任意の財産上で、またはその所有または運営されている任意の財産から、危険物質が存在または漏洩していると実際にまたは報告されているか、または任意の方法で会社またはその任意の子会社に関連する任意の環境責任、または(Iv)上記の任意の内容に関連する任意の実際または予想されるクレーム、訴訟、調査または手続き、契約、侵害または任意の他の理論に基づくか否かにかかわらず、任意の賠償者がそのうちの1つであるか否かにかかわらず、しかし、このような損失、請求、損害賠償、法律責任或いは関連支出(X)が司法管轄権を有する裁判所が控訴できない最終判決をこの重大な不注意によるものと判断した場合、この補償はいかなる補償を受けた者に対しても得られない, 損害を受けた人の悪意または意図的な不正行為または(Y)は、任意のクレーム、訴訟、調査または手続きによって引き起こされ、クレーム、訴訟、調査または手続きは、任意の借り手またはその任意の関連会社の使用または非作為に関連しておらず、クレーム、訴訟、調査または手続きは、別の被補償者によって受理された(任意の他の被補償者が行政代理人として提起されたクレーム、訴訟、調査または訴訟を除く)。本第9.03(B)節は、いかなる非税クレームにより生じた損失又は損害を表すいかなる税以外の税にも適用されない。
(Ii)各貸主は、行政代理及び開証行及び上記のいずれかの関連者(各人が“代理被弁済者”である)に当社を支払うことにそれぞれ同意し、当社が第9.03節(A)又は(B)項の規定により支払わなければならないいかなる金額(借り手が返済されていない範囲を限度とし、かつ義務を制限しない
この条に基づいて賠償を請求する日(または、承諾を終了した日の後に賠償が提出された場合、その日の直前の適用割合に従って全額支払いローンを弁済しなければならない)、任意の損失、クレーム、損害賠償、債務、および関連費用から、任意の時間(ローンの支払い前または後にかかわらず)に適用される可能性のある任意の費用、課金および支出を含む割合で計算される。本プロトコル、本プロトコル、任意の他のローンファイル、または本プロトコルまたはその中で考慮または言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、任意の他のローンファイルまたは本プロトコルまたはその中で考慮または言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、本プロトコルまたはその中で考慮または言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルによって考慮または言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルによって考慮または言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、または本明細書で考慮されたまたは言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、または本明細書で考慮されたまたは言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、または本明細書で考慮された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、本プロトコルまたは本明細書で考慮されたまたは言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、または本明細書で考慮された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、本プロトコルまたは本プロトコルによって考慮または言及された任意のファイル、または本プロトコル、本プロトコル、またはその中で考慮された任意のファイル、または本プロトコル、または本プロトコルによって考慮され、言及された任意の文書、または本プロトコル、または本プロトコルによってしかし、未払いの支出又は補償された損失、申立、損害、法的責任又は関連支出(状況に応じて決定される)は、その代理人がその身分で、その代理人の弁済人に対して招いたり、申し立てたりしなければならない。また、司法管轄権を有する裁判所の最終及び控訴を許さない裁決が当該等の法的責任、義務、損失、損害賠償、罰金、訴訟、判決、訴訟、費用、支出又は支出のいずれかの部分が当該代理人の深刻な不注意又は故意の不当な行為によるものである場合、貸金者はいかなる法的責任も負わない。本節のプロトコルは,本プロトコルの終了および融資と本プロトコルの項で支払うべき他のすべての金額を支払った後も有効である.
(Iii)法律が適用可能な範囲内で、当社またはその任意の子会社は、いかなる責任理論にも基づいてはならず、本協定、任意の他の融資文書または本協定またはそれによって予期される任意の合意または文書の取引、任意の融資または信用状またはその収益の使用によって生じる、それに関連する、または結果としての特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償に対して)、本協定の任意の他の当事者に任意のクレームを提出し、いかなる損害を請求してもならない(直接または実際の損害とは反対);しかし、第(D)項のいずれの規定も、第三者が被賠償者に対して提出した特殊、間接、後果性又は懲罰的損害賠償のため、当社又はその任意の子会社が損害賠償を受けなければならない可能性がある任意の義務を免除しない。
(4)書面で支払いを要求した後,本節で規定するすべての満期金を直ちに支払わなければならない。
第1.0 d節相続人と譲受人。(A)本協定の規定は、本協定の双方及びその許可されたそれぞれの相続人及び譲受人(任意の信用状を発行する開証行を含む任意の関連会社を含む)に対して拘束力を有し、その利益に適合する。(I)各貸主が事前に書面で同意しない限り、借り手は、本契約項の下である任意の権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならない(以下第6.03節の指定された借主の債務を別の借り手に譲渡する規定を除く)(かつ、借り手が当該同意を得ずに行ったいかなる譲渡又は譲渡も無効である)及び(Ii)本項の規定に従うことを除いて、いかなる貸金者も、本合意項の下にある権利又は義務を譲渡又は譲渡してはならない。本プロトコルのいずれの明示的または暗示的な条項も、いかなる人(本プロトコルの双方、そのそれぞれの相続人および譲受人を除く)、参加者(本節(C)第2項に規定する範囲内)、および(本プロトコルによって明確に規定された範囲内)本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。
(B)(I)以下(B)(Ii)段落に掲げる条件に適合する場合、任意の貸金者は、本契約項の下の権利および義務の全部または一部(その全部または一部の承諾、参加信用状、およびその時点で不足している融資を含む)を1人または複数人に譲渡することができる(資格を満たさない譲受人を除く)
同意(このような同意は無理に拒否されてはならず、理解して同意すべきであり、譲受人が外国の貸金人であり、借主が当該外国の貸手に利息を支払う金額を差し止めすることを要求する場合、会社が当該譲り受け者に譲渡することを拒否するのは合理的である)
(A)会社であるが、貸手、貸手の関連会社、承認基金、または任意の他の譲受人(違約事件が発生し、継続している場合)に譲渡する場合には、会社の同意を得る必要はなく、さらに、会社は譲渡通知を受けてから10(10)営業日以内に行政代理に書面で反対しない限り、譲渡に同意したとみなさなければならない
(B)行政エージェントであるが,任意の引受金を貸手,貸金人である関連会社または基金の譲受人に譲渡する場合には,行政エージェントの同意を必要としない;および
(C)証明書発行。
ここで用いられる“不合格譲受人”とは、(A)自然人、(B)違約貸主またはその貸主親会社、(C)借り手または借り手の関連会社、または(D)自然人またはその親族である持株会社、投資ツールまたは信託、または自然人またはその親族の主な利益のために所有および経営する任意の人を意味する。しかし、(X)任意の融資または承諾を取得することを主な目的として設立されたのではなく、(Y)商業融資業務の作成または購入において豊富な経験を有する専門顧問によって管理されており、専門コンサルタントは、上述したような自然人またはその親族ではなく、(Z)その資産が$25,000,000を超え、その活動の重要な部分は、その通常の業務運営中に商業融資および同様のクレジットの延長を行うか、または購入することを含み、持ち株会社、投資ツールまたは信託は、資格のない譲受人を構成しない。しかし、失責事件が発生すると、誰(貸金人を除く)が任意の提案をその人に譲渡した後、当時返済されていなかった循環信用リスクを持っているか、または負担する(状況に応じて)25%以上を負担すれば、その人は資格のない譲受人である。
(2)譲渡は,以下の付加条件によって制限されるべきである
(A)貸手または貸手の関連会社に譲渡されない限り、または融資者の承諾または融資の全ての残りの金額を譲渡しない限り、譲渡融資者の約束または融資の金額は、会社および行政エージェントが別の同意がない限り、5,000,000ドル未満であってはならないが、違約事件が発生し、継続している場合、会社の同意を必要としない
(B)譲渡の各部分は、本合意の下でのすべての権利及び義務の割合部分譲渡貸主として譲渡されなければならないが、本条は、その承諾及び融資に関する譲渡貸金者のすべての権利及び義務の割合部分の譲渡を禁止するものと解釈することができない
(C)各譲渡の当事者は、(X)譲渡及び仮定に署名し、行政エージェントに交付しなければならない;又は(Y)適用された範囲内で、承認された電子プラットフォームによる譲渡及び仮定を含む協定に署名しなければならない。この譲渡及び仮定について、行政エージェント及び当事者は、
譲渡および仮定は、参加者であり、譲渡者または譲受人が支払うべき3500ドルの処理および記録料である
(D)譲受人が貸手でない場合、譲受人は、1人または複数のクレジット連絡先を指定し、すべてのシンディガレベルの情報(借主、融資先およびその関連先またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含む場合がある)、およびそのような情報を取得することができる所有者のコンプライアンス手順および適用法に従って、そのような情報を取得することができる行政代理人に行政調査アンケートを提出しなければならない
(E)オランダで法団として設立された借り手については、譲渡は専門貸主にのみ行うことができる。本(E)段落の場合、“専門貸金人”とは、資本要件(EU)第575/2013号条例が指す公衆の誰でもないことを意味する。
本9.04(B)節の場合、“承認基金”という言葉は、その通常の業務中に発行、購入、保有または投資銀行ローン、および同様のクレジット延長に従事する任意の個人(自然人を除く)を意味し、(A)貸手、(B)貸手の付属会社または(C)貸主の実体またはその付属会社によって管理または管理される。
(3)本節(B)(4)第4項の受領及び記録を前提として、各譲渡及び仮説に規定された発効日から後、譲渡及び仮説項の下の譲受人は、本プロトコルの一方であり、当該譲渡及び仮想譲渡の利益範囲内で、借主が本プロトコル項の下での権利及び義務を有し、当該譲渡及び仮想譲渡の利息の範囲内で、譲渡先は、本合意項の下での義務(例えば、譲渡及び仮定が本合意項の下にあるすべての権利及び義務をカバーする。この貸主は、もはや本契約の一方ではないが、第2.14、2.15、2.16、および9.03条の利益を享受する権利を継続しなければならない)。しかし、このような譲渡または移動は、借主、政務代理人、または任意の他の貸手が貸主に対して有するいかなる権利も放棄してはならない。本契約の下にある権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡については、本契約の規定に適合しない場合は、本協定の場合、借主は、本節(C)項の規定に基づいて当該権利及び義務の参加権を売却するものとみなされる。
(Iv)この目的のために、行政エージェントは、借り手の非受信代理人として、その事務所に、それに渡された各譲渡および仮定のコピーを保存し、貸金人の名前および住所を記録するための登録簿を保存し、本協定条項に従って各融資者の融資および信用状支払いの承諾額および元本(および前記利息)を時々借りなければならない(“登録簿”)。登録簿内の項目は決定的でなければならず、借主、行政代理、開証行、および貸金人は、その名前が本合意条項に従って登録簿に記録されているすべての人を、逆の通知があるにもかかわらず、本契約項の下の借入者とみなさなければならない。登録簿は借り手、開証行と任意の貸金人が合理的な事前通知の後、任意の合理的な時間と時々閲覧することができる。
(V)(X)譲渡譲渡者及び譲渡者が署名した正式に完了した譲渡及び仮定を受信した後、又は(Y)適用された範囲内で、承認された電子プラットフォームの譲渡及び仮定に基づく合意、行政代理人及び譲渡当事者についての協定を格納する
譲渡者が参加者であり、譲受人が記入した行政アンケート(譲受人がすでに本条の下の借出者である場合を除く)、本節(B)項でいう処理及び記録費、及び本節(B)項で要求されるこのような譲渡に対するいかなる書面同意も、行政代理人は、そのような譲渡及び仮定を受け入れ、その中に記載されている情報を登録簿に記録しなければならない。しかし、譲渡貸金人または譲受人が、その支払うべき任意の金を第2.05(D)または(E)、2.06(B)、2.17(D)または9.03(C)節の規定に従って支払うことができなかった場合、行政代理機関は、このような譲渡および仮定を受け入れる義務がなく、この支払いおよびそのすべての課税利息が全額支払われるまで、登録簿に情報を記録する。本協定については、譲渡が本項の規定により登録簿に記録されていない限り、譲渡は無効となる。
(C)任意の貸手は、借り手、行政代理、または開証行の同意または通知なしに、1つまたは複数の銀行または資格を満たしていない譲受人以外のエンティティ(“参加者”)への参加を売却することができるが、(A)本合意項の下での融資者の義務の全部または一部または一部の権利および/または義務(その全部または部分的な承諾および/またはその不足の融資を含む)への参加を維持すべきである。(B)貸主は、この契約の他の当事者に対して単独で責任を負うべきであり、(C)借主、行政エージェント、開証行、および他の貸手は、本合意項の下での当該貸手の権利および義務について単独でかつ直接融資者とのつきあいを継続しなければならない。貸手がこのような参加を売却するために根拠となる任意のプロトコルまたは文書は、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または免除を承認する唯一の権利を保持すべきであると規定すべきであるが、このプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、融資者が第9.02(B)節の最初であるが、本に記載されている参加者の任意の修正、修正、または免除に影響を与えることに同意してはならないと規定すべきである。各借り手は同意し、各参加者は、第2.14、2.15、および2.16節の利益を享受する権利がある(その中の要求および制限によって制限される, 第2.16(F)及び(G)節を含む要求(第2.16(F)節で要求された書類は、貸手に交付されなければならないこと、第2.16(G)節に必要な情報及び文書は、貸手であり、本節(B)段落に基づいて譲渡により権益を得る程度と同程度であることが理解されている。しかし、参加者(A)は、本節(B)段落の譲受人であるように、第2.18節の規定を遵守することに同意する。(B)第2.14又は2.16節に従って任意の参加について、その参加貸金者よりも多くの支払いを得る権利があるが、参加者が適用された参加を得た後に発生した法律変更により、より多くの支払いを得る権利がある場合を除く。株式を売却する各貸主が同意し、会社の要求及び費用の下で、任意の参加者に関する第2.18(B)節の規定を実行するために、会社と連携して合理的な努力をとる。法律の許容範囲内で、各参加者はまた、それが貸手であるように、9.08節の利益を享受する権利がなければならない;参加者が2.17(C)節の制限を受けることに同意する限り、それが貸手であるように。株式を売却するすべての貸手は,この目的のためにのみ借入者の非受託代理人として行動しなければならない, 各参加者の名前および住所、および各参加者がローンまたはローン文書に規定されている他の義務における元本金額(および宣言の利息)を登録する登録簿を保存する(“参加者登録簿”)。しかし、貸手は、参加者登録簿の全部または任意の部分(任意の参加者の識別または任意の約束、融資、信用状、またはその任意の融資文書下の他の義務における参加者の権益に関する任意の情報を含む)を誰にも開示する義務はなく、このような約束、融資、信用状または他の義務が“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節の登録形態に従って開示される必要があることを決定しない限り、開示する必要がある。参加者名簿の中の項目は決定的でなければならず、明らかな誤りはなく、その貸手は名前を記録しなければならない
逆の通知があるにもかかわらず、参加者は、本プロトコルのすべての目的の下で、そのような参加の所有者として登録される。疑問を生じないように,行政エージェント(行政エージェントとして)は参加者名簿を維持する責任を負わない.
(D)任意の貸手は、連邦準備銀行に対する債務の任意の質権または譲渡を保証することを含む、本協定項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を随時質権または譲渡することができ、この節では、このような保証権益の質権または譲渡には適用されないが、このような保証権益の質権または譲渡は、本合意項の下での貸金人のいかなる義務を免除することができないか、または任意のそのような質権者または譲受人が貸金者の代わりに本合意の当事者となることができる。
1.0 E節が生存する.融資当事者が他の融資文書、および本プロトコルまたは本プロトコルまたは任意の他の融資文書と交付された証明書または他の文書で行われたすべての契約、合意、陳述および保証は、本プロトコルの他の当事者が依存しているとみなされ、このような他の当事者またはその代表によるいかなる調査にもかかわらず、融資文書の実行および交付、任意の融資の発行および任意の信用証の発行中に存在し続けるべきであり、たとえ行政エージェント、開証行、または任意の融資者が本プロトコルの下の任意のクレジットの期間中に任意の違約または不正確な陳述または保証を認識していても、いかなる債務も履行されていない限り、約束がまだ期限が切れていない限り、その約束は十分に効果的に継続されなければならない。第2.14、2.15、2.16及び9.03節並びに第VIII条の規定は引き続き有効であり、本合意の取引完了、融資の償還、信用状の満了又は終了、並びに本協定又は任意の他の融資文書又は本協定又はその任意の規定の終了にかかわらず、完全な効力及び効力を維持するであろう。
1.0 F節の対応関係;一体化;効力;電子実行.本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者が異なるコピーに署名する)で署名することができ、それぞれは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒になった場合、単一の契約を構成することになる。本プロトコル、他のローン文書、および行政エージェントに支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関連する完全な契約を構成し、これまでの任意およびすべての本プロトコルの対象に関連する口頭または書面合意および了解を代替する。4.01節に別の規定がある以外に、本プロトコルは、本プロトコルが行政エージェントによって署名された後に発効すべきであり、行政エージェントが本プロトコルのコピーを受信した場合、これらのコピーが一緒になった場合、本プロトコルの他の当事者の署名があり、その後、本プロトコルは、本プロトコル当事者およびそのそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するべきである。本プロトコル署名ページの署名コピーを電子メールPDFまたは任意の他の電子的に渡し、実際に実行された署名ページの画像をコピーすることは、手動で署名された本プロトコルコピーを渡すのと同様に有効でなければならない。本プロトコルおよび本プロトコルで意図される取引に関連する任意の文書または本プロトコルに関連する任意の文書またはそれに関連する同様の語において、“署名”、“交付”および“交付”という語は、電子署名、交付、または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされなければならず、各項目は、手動署名、実物交付、または紙記録保存システムの使用(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない, “グローバルおよび国家ビジネス連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似州法律に規定された範囲および規定された範囲内を含む任意の適用法において、本プロトコルの任意の規定は、行政代理機関が事前書面の同意を得ずに任意の形態またはフォーマットの電子署名を受け入れることを要求してはならない。
1.0 G節分割可能性.本協定または任意の他の融資文書の任意の条項は、任意の管轄区域において無効、不法または実行不可能と認定され、この司法管轄区域内では、本合意またはその残りの条項の有効性、合法性および実行可能性に影響を与えることなく、無効、不法または実行不可能な範囲内で無効であり、特定の管轄区域の特定の条項の無効は、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない。
1.0 h目のコミットメント権。違約事件が発生し、継続しており、債務が加速している場合、各貸金人、開証行、およびそれらのそれぞれの関連会社は、いつでも、任意の時間に保有する任意およびすべての預金(一般または特別、定期または即時または最終)、ならびに貸手、開証行、または任意の関連会社が任意の時間に不足している他の債務をいつでも、法的に許容される最大範囲で相殺および運用することを許可されている。貸手、開証行、または関連会社が本契約または任意の他の融資文書に従って、借り手、開証行または関連会社が本契約または任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出しているかどうかにかかわらず、借り手のそのような債務が満期になっているか、または満期になっていない可能性があるか、または融資者または開証行の分岐機関または関連銀行であるか否かにかかわらず、預金を保有する分岐機関または関連銀行とは異なり、または債務に債務を負っている場合があるが、現在または後に本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って融資者またはそのそれぞれの関連会社が負担している任意のおよびすべての義務を貸主またはその口座とする。しかし、任意の違約貸金者が任意のこのような相殺権を行使する場合、(X)このように相殺されたすべての金額は、第2.20節の規定に従ってさらなる申請を行うために、行政代理機関に直ちに支払われなければならず、支払う前に、当該違約貸金者は、それを他の資金と分離し、行政代理機関、開証行、および貸金人の利益のために信託形態で保有されるものとみなされ、(Y)違約貸金人は直ちに行政代理機関に声明を提供し、当該違約貸金者が相殺権を行使するために負うべき義務を合理的に詳細に記述しなければならない。各貸手の権利, 開証行および本項の下でそれぞれの関連会社は、融資者、開証行、またはそれらのそれぞれの関連会社が享受する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)の補充である。各貸主および開証行は、任意のこのような相殺および申請の後、直ちに借り手および行政エージェントに通知することに同意するが、このような通知は発行されていないが、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えてはならない。
1.0 i節には法律;管轄権;法的手続き書類の送達に同意する。(A)この合意および他の融資文書は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。
(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟または法的手続きにおいて、または任意の判決を承認または実行するために、本プロトコルの各々は、それ自体およびその財産をマンハッタン区ニューヨーク県に位置するニューヨーク州最高裁判所およびニューヨーク南区米国地域裁判所の排他的管轄権、および任意の控訴裁判所に撤回および無条件に提出することができない。本プロトコルの各々は、ここで撤回および無条件に同意することができ、そのような任意の訴訟または法的手続きに関するすべてのクレームは、ニューヨーク州または、ニューヨーク州であってもよい。法的に許容される範囲内で、そのような連邦裁判所で。本合意は、このような訴訟または手続のいずれかの最終判決が終局判決であるべきであり、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができることに同意する。本協定または任意の他の融資文書における任意の規定は、担保当事者が任意の司法管区裁判所において、任意の借り手またはその財産に対して本協定に関連する任意の訴訟または手続を提起する任意の権利に影響を与えない。
(Ii)本プロトコルの各当事者は、ここで無条件に合法的かつ効果的に現在を放棄することができるか、または
その後、本契約または任意の他の融資文書によって引き起こされた、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きが、本節(B)の段落で示される任意の裁判所によって提起されなければならない。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。各貸手は、法的に許容される最大範囲内で、それ自身およびその収入および資産(その用途または予期される用途にかかわらず)を放棄するすべての訴訟免除権、任意の裁判所の司法管轄権、その資産の差し押さえ(判決の前または後にかかわらず)、およびそのまたはその収入または資産が本来、任意の管轄区域裁判所の任意の訴訟において享受する権利がある任意の判決を撤回または実行することができない(また、法的許容を適用する範囲内で撤回できない同意は、そのような訴訟において任意の免除権を主張しない)。
(Iii)本プロトコルのいずれも,9.01節で規定した通知方式で法的プログラムファイルを送達することに撤回不可能に同意する.本プロトコルのいずれの内容も、本プロトコルのいずれか一方が法的に許可された任意の他の方法でプログラムに送達する権利に影響を与えない。各指定借主はここで当社をその真及び合法的な事実受権者(“送達法律プログラム文書代理人”)として撤回することができず、その名義、場所及び任意及び全ての令状、伝票及び他の法律プログラム文書の送達を受ける代わりに、ニューヨーク州では任意の実行法律プログラム文書について提起された当該等の強制執行プログラムは、当該等の法的プログラム文書代理人を送達した後に提出し、必要に応じて全面的かつ有効な委任を行うか、又は当該行政代理人が満足している当該等の送達法的プログラム文書代理人を他の人に委任して法的プログラム文書に送達することができる。会社はここでこの任命を取り消すことができず,プロセスエージェントのサービスとしてサービスすることに同意した.
1.j節は陪審裁判を放棄する。適用される法律の許容の最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本プロトコル、任意の他のローン文書、または本プロトコルによって意図される取引(契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づくか否か)に基づいて、直接または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の法的手続きにおいて、陪審員裁判による任意の権利を放棄する。本プロトコルの各々は、(A)他のいずれかの代表、代理人又は弁護士が明確に又は他の方法で表示されていないことを証明し、訴訟が発生した場合、当該他方は前述の免除の強制執行を求めない、(B)IT及び本プロトコルの他の当事者が本プロトコル及び他の融資文書に誘惑されて本プロトコル及び他の融資文書を締結することを認め、他の事項を除いて、本節における相互放棄及び証明。
1.k節の見出し.本稿で使用する条項や章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの解釈に影響を与えたり,本プロトコルを解釈する際に考慮されてはならない.
1.1節では秘密にする.行政代理、開証行、および融資は、一人当たり情報の秘匿に同意するが(定義は後述)、情報は(I)会計士、法律顧問、および他の顧問を含むその関連会社の役員、高級職員、従業員および代理人に開示することができ、それぞれの場合、銀行慣行に基づいてこのような情報を知る必要がある(このような開示の対象がそのような情報の秘密性を通知され、このような情報の秘匿を指示されることはいうまでもない)、(Ii)任意の政府当局(任意の自律当局を含む。(Iii)法律または法規または任意の伝票または同様の法律手続きの要件が適用される範囲内で、(Iv)本プロトコルの任意の他の当事者に、(V)本プロトコルの下での任意の救済措置または任意の訴訟を行使するとき、
本プロトコルまたは他のローン文書に関連する訴訟またはプログラム、または本プロトコルまたは他のローン文書の下での権利の実行に関連する訴訟またはプログラム、(Vi)本契約書の規定と実質的に同じ条項を含む合意に適合する前提で、(A)本プロトコルの下でその任意の権利または義務の任意の譲受人または参加者、または(B)任意の借り手およびその義務に関連する任意の交換または派生取引の任意の実際または予想される当事者(またはそのコンサルタント)に対して、(Vii)秘密に基づいて、(1)任意の格付け機関に、当社またはその子会社または本プロトコルに規定される信用スケジュールを評価するか、または(2)CUSIPサービス局または任意の同様の機関が、本プロトコルに規定された信用スケジュールについて識別番号を発行および監視する場合、(Viii)任意の借り手の同意を得るか、または(Ix)このような情報が(A)本節の規定以外の理由に違反して公開される場合、または(B)行政エージェント、開証行、または任意の貸主が非セキュリティ方法で借り手以外のソースからそのような情報を取得する場合。本節の場合、“情報”とは、借り手から受信された任意の貸手またはその業務に関連するすべての情報を意味するが、行政エージェント、開証行、または任意の貸手が、借り手が開示する前に非秘密に基づいて取得可能な任意のこのような情報を除外するが、本契約日の後に借り手から受信された情報である場合, このような情報は,配信時に機密情報として明確に決定されている.本節では,情報を秘匿している誰に対しても,情報秘匿に対する慎重さが自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を履行していると見なす.
1.m節の重大非公開情報
(A)各貸手は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従ってITに提供される9.12節で定義された情報が、借り手およびそのそれぞれの関連者またはそれぞれの証券に関する重大な非公開情報を含む可能性があることを認め、ITが重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンスプログラムを作成したことを確認し、ITがこれらの手続きおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理することを確認する。
(B)借主または行政エージェントは、免除および修正要求を含む本プロトコルまたは管理中に提供されるすべての情報に基づいて、任意の借り手、融資者、およびそれらの関連者、またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができるシンジケートレベルの情報である。したがって、各貸手は、その行政アンケートにおいてクレジット連絡先を決定し、そのコンプライアンス手順および適用法に基づいて、貸手が重要な非公開情報を含む可能性のある情報を受信する可能性があることを、借り手および行政管理機関に示す。
1.n節金利制限。本協定に相反する規定があっても、任意の場合、任意のローンの金利が適用される場合は、適用法(刑法(カナダ)を含むがこれらに限定されない)に従って、そのローンの利息とみなされるすべての費用、料金、その他の金額は、契約締結、徴収、徴収を超えなければならない
この融資を保有する貸手は、適用法に基づいて受領又は保留し、本協定に基づいて当該融資が支払うべき金利について、当該融資について支払うべきすべての費用について、最高金利に限定し、合法的な範囲内で、当該融資について支払うべきであるが本節の実施のために支払うべきでない利息及び費用を積算し、他の融資又は期間中に当該融資者に支払うべき利息及び費用を増加させなければならない(ただし、その最高金利を超えないが)、その累積金額がニューヨーク連邦準備銀行の金利で計算される利息が返済日まで増加すべきである。その貸金人が受け取ったものでなければならない。
第1.o節受託責任等の借主がその子会社の理解を認め、同意し、認め、すなわち、本文書及び他の融資文書に明確に規定されている義務を除いて、いかなる貸金者もいかなる義務も負わず、各貸手は、借主が融資書類及びその中で行われる取引において借主と一定の距離を維持する契約相手の身分でのみ行動し、借り手又は他の他の人の財務顧問、受託者又は代理人としてではない。借入者は、いかなる信用側も、本協定及び本協定で行われる取引に関連する受託責任に違反することによって、当該信用側にいかなるクレームも提起しないことに同意する。さらに、借り手は、任意の司法管轄区域内で、任意の法律、税務、投資、会計、規制、または任意の他の事項について借り手に相談を提供する貸手がないことを認め、同意する。借り手はこのような事項について自分のコンサルタントと協議し、本プロトコルで行われる取引に対して自分の独立した調査と評価を行う責任を負うべきであり、貸手は借り手に対していかなる責任や責任も負わない。
借り手はさらに確認と同意し、その付属会社の理解を確認し、即ち各貸手及びその連合会社はすべて全方位サービスを提供する証券或いは銀行会社に、証券取引及びブローカー活動に従事し、投資銀行及びその他の金融サービスを提供する。通常の業務中には、任意の信用者は、それと商業的または他の関係がある可能性のある他の会社に投資銀行および他の金融サービスを提供することができ、および/またはその自己の口座および顧客の口座の買収、借り手および他の会社の株式、債務および他の証券および金融商品(銀行ローンおよびその他の義務を含む)を保有または売却することができる。任意のクレジットまたはその任意の顧客がこのように保有している任意の証券および/または金融商品については、そのような証券および金融商品に関するすべての権利は、任意の投票権を含み、権利保持者がその全権適宜決定権を行使するであろう。
さらに、借り手は、その子会社の理解を認め、同意し、すなわち、各貸金者およびその関連会社は、本合意に記載された取引および他の態様で利益の衝突がある可能性のある他の会社に債務融資、持分資本、または他のサービス(金融コンサルティングサービスを含む)を提供する可能性がある。どの信用側も、借入者が融資書類または借り手との他の関係を介して借り手から取得した、その信用側が他社にサービスを提供することに関する機密情報を使用することはなく、いかなる信用側も他の会社にこのような情報を提供しない。借り手はまた,どの信用側にも融資文書で予定されている取引に関する情報を使用したり,他社から取得した機密情報を借主に提供する義務がないことを認めている.
第1.p節“米国愛国者法案”。2001年の“米国愛国者法案”(以下、“愛国者法案”)の要求を受けた貸手は、借り手に通知し、“愛国者法案”の要求に基づいて、借り手の名前と住所、貸手が“愛国者法案”に基づいて借り手の身分を決定することを可能にする他の情報を含む借り手を識別する情報を取得し、確認し、記録しなければならない。
1.q節は、影響を受けた金融機関の自力救済を認め、同意する。任意の融資文書または任意のそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解には逆の規定があるにもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の責任が、適用決議機関の減記および権限転換の制約を受ける可能性があることを認め、以下の制約を受けることに同意し、同意し、承認し、同意する
(Iv)適用される決議機関は、本プロトコルの下のいずれか一方(影響を受けた金融機関)がそれに支払わなければならない任意の債務に対して、任意の減記および権力転換を適用することができ、および
(V)任意の自己救済行動がそのような法的責任に及ぼす影響(適用される場合を含む):
(一)このような責任を全部または部分的に減少または解除すること
(2)負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親実体またはブリッジ機関の株式または他の所有権ツールに変換し、その発行または他の方法で機関に付与することができ、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目のいずれかのそのような債務の任意の権利の代わりに、株式または他の所有権ツールを受け入れることができる
(3)適用される決議機関の減記や転換権力の行使に関する当該等責任条項の変更。
1.r節では,どのようなサポートされているQFCについても確認する.融資文書が担保または他の方法で交換協定または任意の他の合意またはツールを支援する範囲内(このような支援は“QFC信用支援”と呼ばれ、各QFCは“支援QFC”と呼ばれる)、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章(その下に公布された法規と共に)に所有する清算権を認めて同意し、以下の内容に同意する。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートの下または下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびサポートされているQFCクレジットおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務を保証する)によってサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(および任意のそのような利益を前提としている)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(および任意のそのような利益を保証する)によってサポートされているQFCの当事者である保証エンティティ(それぞれ、“被保険者”)が制約されている場合、財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。支持されたQFCおよび融資文書が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、保証者または保証者のBHC法案付属会社が米国特別決議制度に従って訴訟手続きを受ける場合、融資文書の下で支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度を超えない可能性がある。前述の規定を制限することなく、権利及び同意を理解し、同意する
契約違反融資者に対する救済措置は、いかなる場合においても、サポートされているQFCまたは任意のQFC信用支援に対するいかなる保証者の権利にも影響を与えない。
第一節反マネーロンダリング。各貸手は、“犯罪収益(マネーロンダリング)およびテロリスト融資法(カナダ)”および他の適用される反マネーロンダリング、反テロ融資、政府制裁、および“あなたの顧客を知る”法律に基づいて、カナダ国内でも他の場所でも(総称して“反マネーロンダリング法”と呼ぶ)に基づいて、貸手および行政エージェントは、各貸手、それぞれの取締役、ライセンス署名者、直接または間接株主、または任意の融資先を制御する他の人に関する情報の取得、確認および記録を要求される可能性があり、本合意で計画された取引を行うことができる。各貸手は、任意の貸手または行政代理人、または貸手または行政代理人の任意の潜在的譲受人または参加者が合理的に要求する可能性のあるすべての情報を迅速に提供しなければならない。現在も将来存在する法律も、適用される任意の反マネーロンダリング法に準拠するために、証左文書および他の証拠を含む。
第一節貨幣を判決する。任意の裁判所で判決を得るためには、任意の借り手が本契約項の下で満期になるべき通貨(“指定通貨”)を別の通貨に両替する必要があり、双方の当事者は、通常の銀行手続きに従って、最終判決が下される前の営業日に行政エージェントのニューヨーク事務所でその他の通貨で指定された通貨の為替レートを購入することができるようにする必要がある。各借り手は、本契約項の下の任意の貸金人、開証行または行政代理機関の任意の金の債務に対処し、指定された通貨以外の通貨で任意の判決を下しても、当該貸手が当該別の通貨で支払うべきと判定された任意の金を受信した次の営業日にのみ、当該発行銀行または行政代理機関(どの場合に応じて)が通常の銀行プログラムに従って別の通貨を購入することができる場合にのみ解除することができる。このように購入された指定された通貨の金額が、融資者、開証行、または行政エージェント(どのような場合に応じて)に最初に対応した指定通貨の金額よりも少ない場合、適用される借り手は、単独の義務として有効にそうすることができ、そのような判決があるにもかかわらず、融資者、開証行、または行政エージェント(状況に応じて)の損失を補償することができる。このようにして購入した指定通貨の金額が,当初指定通貨で計算されていた貸金人,開証行または行政エージェント(どのような場合に応じて)に対応した金額よりも大きければ,適用される貸金人, 発行銀行または行政エージェントは、(場合に応じて)適用された借り手(または適用法律に従って返却する権利がある任意の他の者)に超過した金額を返却することに同意する。この賠償は、本協定および他の融資文書に含まれる他の義務とは独立して、単独および独立した訴因を生成し、行政エージェントが時々与える任意の放任に適用されなければならず、本協定または任意の他の融資文書または任意の判決または命令に従って支払うべき金額について任意の判決または命令が下されても、完全かつ有効かつ有効であることを継続しなければならない。
[ページの残りはわざと空にしておく]
上記の日付から、本協定はそれぞれの許可者によって正式に署名されたことを証明し、この声明を発表した。
デックスアウトドア会社
作者/スティーブン·J·ファチン
名前:スティーブン·J·ファチン
役職:首席財務官
デックヨーロッパ有限会社、指定借主として
作者/アレックス·ヘンダーソン
名前:アレックス·ヘンダーソン
タイトル:役員
デックスイギリス有限会社、指定借主として
作者/アレックス·ヘンダーソン
名前:アレックス·ヘンダーソン
タイトル:役員
Deckers Benelux B.V.は指定された借り手として
作者/アレックス·ヘンダーソン
名前:アレックス·ヘンダーソン
タイトル:役員A
By /s/ Paul Bollen
名前:ポール·ボーレン
タイトル:役員B
デックス屋外カナダULC、指定借り手として
作者/アレックス·ヘンダーソン
名前:アレックス·ヘンダーソン
タイトル:役員
デクアウトドア国際有限公司は、指定借主として
By /s/ Andrew Pitter
名前:アンドリュー·ピート
タイトル:役員
デックスCOROMAR,LLCは指定借主として
作者/スティーブン·J·ファチン
名前:スティーブン·J·ファチン
肩書:総裁
DBRANDS SGPプライベート有限会社、指定借主として
By /s/ Andrew Pitter
名前:アンドリュー·ピート
タイトル:役員
貸手、開証行、行政代理としてノースカロライナ州シティバンク
By /s/ Jonathan Eng
名前:ジョナサン·オン
タイトル:役員
Comerica銀行、貸手として
By /s/ Anita Chan
名前:陳馮富珍
役職:総裁副
HSBCアメリカN.A.貸手として
By /s/ Kevin Toda
名前:戸田ケビン
肩書き:上級副社長
アメリカ銀行ノースカロライナ州は貸手として
By /s/ David Barney
名前:デヴィッド·バーニー
肩書き:上級副社長
ノースカロライナ州富国銀行は貸手として
作者/マイケル·ブルーグマン
名前:マイケル·ブルーグマン
役職:総裁副
貸手である西部銀行
By /s/ Tom Mortensen
名前:トム·モーテンソン
役職:総裁副
ハンティントン国立銀行は貸手として
By /s/ Mike Kelly
名前:マイク·ケリー
肩書:副社長