融資協定

両者の間に

水道会社です。


そして


デラウェア州飲料水州循環基金
デラウェア州衛生·社会サービス部は
公衆衛生課



Loan No. 22000032



カタログ

ページ

1つ目の 定義
第一十一条。定義する。
1.2節目。 施工規則。
第2条 陳述
第二十一条。借り手の申立
第三条融資資金の立て替えと使用
3.1節.ローン前払金収益。
3.2節. ローン収益を申請する。
第三十三条。融資収益を抽出し、遅延に対して罰金を支払うことに同意した。
第三十四条。 完了プロジェクトに同意します。
第三十五条。許可証。
第三十六条。建築請負業者です。
第三十七条。工事 サービス。
第三十八条。借り手はプロジェクトを完成するためにbrが必要です。
第三十九条。ローンには条件に合った項目精算コストが含まれています。
第四条ローンの返済
4.1節.ローンを返済する。
4.2節.一般義務
4.3節[保留されている]
第5条前払
5.1節.事前にローンを返済します。
第六条システムの運用及び使用
6.1節である.システムと借り手の帳簿と記録をチェックする。
6.2節.パフォーマンス 認証。
6.3節。システムを操作し、維持し、使用する。
第七条保険、破損及び廃棄
7.1節.保険です。
第八条[br}特別条約
第八十一条。 の存在を維持する.
8.2節。財務記録と報告書。
第八十三条。 に関する証明書はデフォルトで設定されていません。
第八十四条。さらに 保証する.
第八十五条。その他 債務。
第八十六条。借り手による譲渡。
第九条違約と救済措置
第九十一条。違約事件。
9.2節目。責任喪失通知書。
9.3節目。 違約に対する救済措置。
9.4節目。延期と棄権。
第九十五条。 デフォルトで設定された権限を修復します。
第十条(雑項)
10.1節目.後継者と を割り当てる.
10.2節目。修正案です。
10.3節目。借り手の上級職員の責任制限。
10.4節目。法律を適用する。
第十一条第五条。部分的です。
第十十六条。気をつけて。
第十十七条。タイトル。
10.8節。 合意条項.
第十十九条。対応者。

添付ファイルA項目説明
付属Bプロジェクト予算
添付ファイルC表を購入してください
添付ファイルD支払表
変更書添付ファイルE表
添付ファイルF縮小予定証明書


融資協定

本融資協定(本“合意”)は2009年9月1日から発効したこれは…。2022年12月1日、デラウェア州飲用水循環基金は、デラウェア州公衆衛生部門デラウェア州衛生·社会サービス部(公衆衛生司)とデラウェア州法律に基づいて設立された会社Artesian Water,Inc.(“借主”)が行動した。

“デラウェア州法典”第29章第7903節(“法案”)によると、大会は“デラウェア州飲用水州循環基金”(“基金”)と呼ばれる永久基金を設立し、衛生と社会サービス部秘書にこの基金の管理を許可した。同部は“連邦安全飲用水法”に基づき,デラウェア州の条件に適合する人に時々融資を提供し,飲用水施設の費用を援助する義務を負っている。飲用水国家循環基金に関する一般情報は以下のサイトで見つけることができる:https://www.epa.gov/dwsrf。

借り手は基金に融資(“融資”)を申請し,本協定の署名およびその一般責任手形(柳水道管更新プロジェクト第1期)2022 Eシリーズ−DWSRF(“手形”)の交付時にローン返済の責任を証明する。借主は基金の融資収益を使用する:(I)長さ3,675フィートのアスベストセメント水道管の交換を援助し、59の住宅給水システムと5つの消火栓を更新し、これらはすべて添付ファイルAとbr}(Iii)にある行政費用と手形発行のコストを支払う(“プロジェクト”と総称する)。

第一条
定義
第一十一条定義する。
文脈が別に規定されていない限り、本プロトコルに含まれる大文字用語は、以下の意味を有するべきであり、本プロトコルで別途定義されていない任意の大文字用語は、法案にそのような用語が付与された意味を有するべきである

“合意”とは、財務省と借り手との間のこの融資協定、および本協定の任意の修正または補足を意味する。

許可代表“とは、借主の首席財務官、総裁、または任意の副総裁および秘書、または借主が、関連する行為または関連文書に署名した借り手の実行を許可することを決議した任意の従業員を意味する。

“借り手エンジニア”とは、借り手が環境工学の分野で公認された地位および経験を有する任意の内部エンジニアを含む借り手の任意のエンジニアを意味する。どのような会社も司法省の合理的な承認を得なければならないが、同省は本合意に基づいて借り手の内部エンジニアの使用が承認されたことを確認した。

“営業日”とは、1年のうち土曜日や日曜日ではなく、ニューヨークやデラウェア州の銀行機関の閉鎖を要求したり許可したりする日でもなく、ニューヨーク証券取引所が閉鎖されている日でもない。

“締め切り”とは、借主および部門が本協定に署名し、交付した日を意味する。

“承諾書”とは,同部が2022年8月3日に借入者に発行した承諾書及びそのすべての延期及び修正を意味する。

“部門”とは衛生と社会サービス部、公共衛生司を指す。

“違約事件”は,9.1節で規定した意味を持つべきである.

“会計年度”とは、借り手が12ヶ月を年度会計期間とすることをいう。

“融資収益”とは、本合意に基づいて借入者に融資を提供する資金をいう。

“継続通知”とは、借主が発行し、許可代表によって署名された書面通知を意味し、各工事請負者に発行され、添付ファイルAに記載されているプロジェクトの工事、装備、購入、拡張、または改修の開始日を決定し、借り手は、締め切り後1年以内に当該通知の写しを部門に提供しなければならない。

“罰”は3.3節で与えた意味を持つべきである.

プロジェクト“とは、添付ファイルAにより完全に説明されているように、借り手システムの様々な改善およびアップグレードを意味し、その構築、購入、または装備の費用は、ローンによって得られた資金の全部または一部によって支払われる。

プロジェクト予算“とは、プロジェクト融資予算を意味し、そのコピーが添付ファイルBとして本プロトコルの後に添付される。

“プロジェクトコスト”とは,プロジェクト予算でさらに説明されたプロジェクトの建設,購入または装備のコスト,および同部が書面で承認可能な他のコストであり,同法がこのようなコストを許可することを前提としている。

システム“とは、添付ファイルAで説明されたように、借り手が本プロジェクトのシステムを構成する飲料水サービスに関連するすべての装置、システム、施設、設備、または財産を所有、運営または維持し、本プロジェクトの全部または一部を含むことを意味する。

1.2節目施工規則。
文意が別に指摘されていない限り、以下の規則は本プロトコルの解釈に適用されるべきである

(A)単数語は、複数および単数を暗に含むべきであり、その逆も同様である。
(B)別の説明に加えて、本協定では、いくつかの章または証拠物が言及されている場合には、本協定の章または証拠物を指す。
(C)本プロトコルで使用するヘッダやディレクトリは参照のみであり,本プロトコルの一部を構成せず,その意味,構造や効力にも影響を与えない.
第二条
は表す
第二十一条借り手の申立。
借入者は、本合意項の下での約束の基礎として、以下のような陳述を行う

(A)借入者は、デラウェア州法律に基づいて設立され、有効に存在する会社であり、信用が良好である。
(B)借り手は、(I)本契約およびそれに関連する他の文書に署名する完全な権利、権限、および許可を有する、(Ii)システムを所有および運営し、(Iii)プロジェクトを構築、買収、または装備し、本プロトコルに従って資金を借り入れてプロジェクトコストを支払い、(Iv)本プロトコルで予想されるすべての取引を実行および完了する。
(C)本プロトコルの署名日までに必要なすべてのライセンス、ライセンス、登録、証明書、ライセンスおよび承認は、(I)借り手が本プロトコルに署名するために を取得し、(Ii)借主が本プロトコルに従って負う義務の履行および実行、(Iii)プロジェクトの取得、建設、装備、占有、運営および使用、および(Iv)システムの動作および使用のために使用される。借り手はなぜ要求通りに他の必要な許可や承認を得ることができないのか分からない。
(D)本協定は、借り手の正式な許可者によって署名され、借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、本協定の条項に基づいて借り手に対して強制的に実行することができる。
(E)借り手が署名した上級職員について知られているように、法律、法規、行政または立法的性質の訴訟、訴訟、手続き、または調査が脅かされていることはなく、判決、命令または決議は、借り手またはその業務、資産、状態(財務またはその他)、運営または将来性、または本協定の下での義務を履行するその能力に重大な悪影響を及ぼす可能性がある。
(F)任意の建設業者または二次建設業者は、工事プロジェクトの建設または装備に関連する任意の契約の下で、重大な責任を負わない。
(G)借主の財務状況は、当協が当該部に向けて提供した財務諸表、申請書及び他の資料に表示された財務状況と比較して、大きな不利な変化は生じていない。
(H)違約イベントは発生せず,継続している.
(I)部門が他の承認または本契約条項によって許可されない限り、プロジェクトおよびシステムは常に借り手の所有に属し、他のエンティティまたは個人の運営または制御を受けない。
(J)プロジェクトは、システムの一部となる。
(K)プロジェクト予算で指定された他のソースから得られた融資収益および資金は、推定されたプロジェクト費用を支払うのに十分である。
(L)借入者は、プロジェクト予算で想定されるプロジェクトのすべての資金および他の融資を受けることを承諾したか、または約束した。
(M)借り手は、2023年5月31日までにプロジェクトの購入、建造、および装備作業を完了することを期待している。借り手は本契約に添付されている予定引き出しスケジュールを守らなければならない添付ファイルDは、添付ファイルFとして本契約添付ファイル“借り手証明書とプロジェクト計画引き出し明細書”に添付され、本契約の一部とする。この部と借り手が共同で延期を取り決めた場合,完成予定日は延期可能である.第2.1(M)条の規定を遵守しないことにより、融資資金が債務免除される可能性があり、水利部により適宜他の飲用水項目に再分配される。
第三条
融資資金の立て替えと使用
3.1節ローン収益の前払い。
(A)当業者は、プロジェクト予算に応じてプロジェクト費用を支払うために、当協指向借主に基づいて104万2695ドル(1 042 695ドル)を前借りすることに同意した。
3.2節融資収益の運用。
(A)借り手は、借入者が支払う項目費用の支払い又は返済にローン所得を完全又は全部使用することに同意し、さらに同意し、当該部の要求に応じて、このような項目費用を実際に支払う証明書、報告書、販売伝票又はその他の証拠を当該部に提示すべきである。同部は、本契約に署名し、以下の金を受け取った後、ローン収益を借り手または借り手の口座に支払わなければならない
(1)ライセンス代表によって署名された申請書(司法省は、提供を要求するすべての情報を記載した申請書に依存する権利があり、他の態様では、以下のフォーマットを採用する添付ファイルCは添付ファイルです。

(2)申請書が、労働費の支払いまたは請負業者、建築業者または材料労働者への支払いの項目を含む場合、(I)許可代表によって署名された証明書は、これらの作業が実際に行われたことを示すか、またはそのような材料、供給品または設備がプロジェクトの工事内または近くに実際に提供または設置されていることを示し、(Ii)これらの材料、供給品または装置がいかなる留置権または保証権益の制約を受けていないか、またはそのような留置権または保証権益が支払い後に解除または解除されることを宣言するライセンス代表によって署名された証明書。

このような申請書ごとに添付されている1部以上の証明書を受け取った後、当該部は、申請書の規定に従って、当該部が承認した額と程度に応じて、本契約項下の融資収益 を借り手に支払うか、または借り手が代行して支払うべきである。借り手は、添付ファイルDとしての推定引き出しスケジュールを遵守しなければならない。借り手が本契約項の下で違約した場合、部門はこのような融資収益を支払う義務がなく、借り手が本協定の条項を遵守しなければ、部門もいかなる申請も承認する義務はない。

(B)借り手は、適用されるすべてのデラウェア州および連邦法を遵守しなければならない。同部の別の承認を除いて、プロジェクトが満足できるように完成することを確保するために、支払い額は本契約で許可された最高金額の95%(95%)でなければならない。同部は,借り手から第3.4節に規定する証明書と,借り手が当時所有権を有していたすべての留保金を詳細に説明する最終申請書を受け取った後,当該部が承認した範囲内で,本節及び3.4節に規定する場合には,融資収益を借り手又は借り手の口座に当該承認された範囲内の融資収益を支払う.
(C)司法省は、3.3節で評価された任意の罰金の支払いにローンで得られた金を使用することができる。
(D)当該部は、査定項目費用の支払いに必要な額を超える融資収益を支払う義務がない。
(E)借り手は、すべての態様で、適用されるすべての連邦法律、法規、および他のプロジェクトに関連するか、またはそれに関連する要件を遵守し、プロジェクトに対する基金の資金援助を遵守しなければならない。借り手は連邦資金の二次受給者として、すべての点で連邦単一監査法とOMB通告A-133、2 CFR 200第F部分を遵守しなければならない。
(F)借入者は、デラウェア州労働部の現行の賃金基準を遵守しなければならない。
(G)借り手は、“デラウェア州飲用水循環基金デービス-ベーコン賃金率法案”の結審文書の要求を遵守しなければならない。借り手brは、借り手がプロジェクトで使用するすべての請負業者または下請けが、米国労働省給与明細WH-347を記入して提出することに同意する。
(H)基金援助の支援者として、借り手は、項目に関連するので、“特定の電気通信およびビデオ監視サービスまたは装置の提供を禁止することに関する規定”を遵守しなければならない。借り手は、融資によって得られた、任意のシステムの重要または必要な構成要素として、または任意のシステムの重要な構成要素または必要な構成要素として、または任意のシステムの重要な技術の一部として、使用法規において決定された“電気通信装置またはサービスをカバーする”装置、サービスまたはシステムを取得するために使用されてはならないことに同意する。
(I)基金援助の受給者として、借り手が同意し、借り手が獲得した融資は、このプロジェクトで使用されているすべての鉄鋼製品が米国で生産されていない限り、そのプロジェクトの建設、改造、保守、または修理に使用することはできない(“米国鉄鋼要求”)。(I)借り手がこのプロジェクトについて環境保護局に申請して免除されているか,または(Ii)環境保護部が借主米国鉄鋼会社の要求を他の方法で書面で通知していない限り,この項目には適用されない米国の鉄鋼要求が環境保護局長に適用されないことは,(I)brを適用することは公共利益に適合しないこと,(Ii)米国で生産された鉄鋼製品の数量が不十分で品質が満足できないこと,または(Iii)米国で生産された鉄鋼製品を含むことはプロジェクト全体のコストを25%以上増加させることを発見した。
第3.2(I)節において、“鉄鋼製品”という言葉は、主に鉄または鋼ライニングまたは裏地のないパイプおよび部品、マンホールおよび他の市政鋳造品、消火栓、タンク、フランジ、クリップおよび拘束装置、バルブ、構造鋼、鉄筋コンクリートおよび建築材料から作られる製品を意味する。鋼“は、少なくとも50%の鉄、0.02%~2%の炭素を含む合金を意味し、他の元素を含むこともできる。
“2021年両党インフラ法”は、“2021年インフラ投資·雇用法案”(以下“2021年インフラ投資·雇用法案”と呼ぶ)とも呼ばれ、基金を含むインフラ連邦財政援助プロジェクトに対する“米国建設購入米国(アリババ)法案”の国内調達要求が確立され、借り手はアリババ条項を守らなければならない。アリババはまた、国内の選好と調達要求を満たすために、拡張された米国の鉄鋼要求を制定し、建築材料と製造品を含めている。

公共工事プロジェクトのために材料を調達する時、納税者が援助する連邦援助の実体はアメリカの環境、労働者、職場の安全とその他の法規の要求によって体現された崇高な理想に基づいて、アメリカ会社と労働者が生産した材料と製品に対して常識的な優先調達 を与えるべきである。国内のコンテンツ調達選好の利点は経済的範疇を超えている。公共工事インフラプロジェクトで使用される一般的な建築材料は、鋼、鉄、製造品、非鉄金属、プラスチック、およびポリマー系製品(ポリ塩化ビニル、複合建築材料および光ケーブル用ポリマーを含む)、ガラス(光学ガラスを含む)、木材および石膏ボードを含み、国内のコンテンツ調達選好によって十分にカバーされておらず、したがって、米国サプライチェーンの影響を強化するために納税者の購入を制限する。

(J)借入者が理解している要件は、(I)借主が要求して当該プロジェクトに関する免除を取得しない限り、プロジェクトで使用されるすべての鉄鋼、完成品、および建築材料が米国で生産される(IIJA 117-58公法第58号公法に規定されている要件を含む)借入者が受信した融資収益に適用されるすべての連邦要件を遵守することに同意する。(I)借り手がプロジェクトに関する同部の免除を得ない限り、またはこのプロジェクトは他の方法で一般適用免除によってカバーされる。又は(Ii)当該部門は、借入者に書面で通知しており、“米国を建設し、米国を購入する”という要求は、このプロジェクトには適用されない。
(K)借り手は、連邦資金の二次受信者として、本プロトコルに従って環境データを収集して管理する際に、借り手のネットワークまたは情報システムが環境情報交換ネットワークまたは環境保護局中央データ交換システム以外のシステムを使用して環境保護局にデータを送信するために環境保護局ネットワークに接続された場合、借り手は、すべての適用可能なデラウェア州法律ネットワークセキュリティ要求に従ってデータを保護することに同意する。
第三十三条融資収益を抽出し、遅延に対して罰金を支払うことに同意した。
借り手は、締め切り後に真剣にプロジェクト作業を開始し、締め切り後1年以内にプロジェクトコストの少なくとも10%(10%)の融資収益を抽出することに同意する。借り手はまた、締め切りから1年以内に、借り手が発行した各工事通知の写しを各建築請負業者に提供することに同意する。

2023年12月9日,すなわち締め切り1年後には,(I)借り手が3.2節の要求に従ってプロジェクトコスト10%(10%)を超える申請を提出していない場合,および(Ii)部門は継続して行われる通知のコピーを受け取っていない場合,部門は適宜借り手に対して融資収益の1%(1%)に相当する罰金を科すことができる(“罰金”)。この罰金はその署が融資収益から引き出すことができる。この部は、借り手がプロジェクトを開始·完了するための肯定的な手順の審査、および融資収益の支払いを要求する上でのいずれかの遅延のすべての場合に基づいて、罰金を科すか否かを適宜決定する権利がある。

第三十四条プロジェクトの合意を完了する。
借り手は添付ファイルAで述べたように、プロジェクト予算と借り手エンジニアが作成し、部門の許可を得た計画、規格と設計に従って、プロジェクトに対して買収、建設、拡張、改修或いは装備を行わなければならない。借り手は,第2.1(M)節に規定する期日までに項目を完成させなければならない。すべての計画、仕様、そして設計はすべての適用された規制機関の承認を受けるだろう。借り手は、完全かつ正確なプロジェクトコスト帳簿および記録を保存することに同意し、部門がその正式に許可された代表を通じて任意の合理的な時間にこれらの帳簿および記録を検査することを可能にする。借入者と部門は添付ファイルAに記載されている項目の説明を修正することができます。

借り手は、借り手の許可代表および借り手のエンジニアによって署名された証明書を部門に提出しなければならない。(I)プロジェクトは基本的に本節、部門によって承認された時々改訂された図則および規範に従って完了し、基本的にすべての適用可能な法律、条例、規則および法規に適合し、(Ii)完了日、(Iii)プロジェクトの使用、占有および運営に必要なすべての占有証明書または他の材料ライセンスが発行または取得された。と(Iv) は項目コストを支払うために予約した金額(あれば).

第三十五条許可証。
借り手は、コストおよび費用を自ら負担し、現地、州または連邦法律、条例、規則、法規、または要求されるプロジェクトの取得、建設、装備、占有、運営、または使用に関連するすべての許可、同意、および承認を遵守し、取得しなければならない。要求があれば、借り手は、そのようなすべてのライセンス、同意書、および承認書のコピーを直ちに当該部門に提供しなければならない。借り手はまた、本法案の日までに当部が正式に公布及び改訂したすべての合法的な手続又はプログラムガイドライン又は要求を遵守しなければならず、これらの手続又はプログラムガイドライン又は要求は、同法に基づいて獲得、建設、装備、占有、運営又は基金援助を使用するプロジェクトに関連している。借り手はまた、各方面で適用されるすべてのデラウェア州および連邦法律、法規、ならびにプロジェクトおよび基金の資金に関連する、またはそれによって生じる他の要求を遵守しなければならない。

第三十六条建築請負業者です。
工事契約において、プロジェクト完了に雇われた施工請負業者は、履行保証金と支払保証金とを提供しなければならず、金額はいずれも特定契約価格の100%である。このような債券は借り手を受益者としなければならない。特定工事契約がカバーする工事期間中、各請負業者はこのようなプロジェクトの慣用的なメンテナンスの金額と条項に従って建設業者リスク保険、労働者賠償保険、公共責任保険、財産損傷保険と車両責任保険を維持しなければならない。法務省の要求に応じて,借り手は各請負業者にこのような保証金と保険の証拠を法務省に提供するように手配しなければならない.上記を除いて、

(A)プロジェクトを完了するために雇用された各建築請負者は、“反バックル法”(すべての下請け契約に同様の要件を加えることを要求する)および他のすべての適用可能な連邦法律および法規を遵守しなければならない。
(B)材料および設備が項目分けされやすく、合格および不合格の費用が決定されるように、すべての工事契約および請負業者の見積表が作成される。
(C)工事契約のいずれかの変更は、契約価格又は完成時間を変更するか、又はプロジェクトの提案用途を大幅に変更する場合には、本契約に添付されている単形式の変更書により、事前に部門承認を提出しなければならない証拠E。
(D)プロジェクト施設の建設は、適用される連邦、州および地方法律、法令および法規に適合しなければならない。
(E)借主は、承認された申請、プロジェクトスケジュール、測量、平面図、断面、断面、規格、および部門の承認された改訂に従って、プロジェクト施設を迅速に行い、完成する。
基金援助の受給者および二次受給者は、借り手を含み、連邦援助計画への参加が禁止または一時停止されたか、または他の理由で連邦援助計画から除外されたか、または連邦援助計画に参加する資格がないいずれかに任意の報酬または任意の報酬(再援助またはbr)を許可してはならない。譲受人および譲渡者は、借り手を含み、請負業者または下請け契約がそのリストにないことを保証するために、“連邦調達および非調達計画から除外された当事者リスト”を参照しなければならない。米国政府奨励管理システム公式サイトで排除記録を検索することができ、サイトはhttps://www.sam.gov。助けが必要な場合は、連邦フロントオンラインwww.fsd.govまたは電話(866)606-8220に電話してください。

第三十七条工事サービス部です。
借り手のエンジニアは計画と設計、システム運行及びプロジェクト建設の監督と検査を含む工事サービスを提供する。借り手のエンジニアは,3.4節で要求した証明書を部門に提供する.

第三十八条借り手はプロジェクトを完成させなければならない。
本契約第8.5節の規定に適合する場合、融資収益がプロジェクトコストを全額支払うのに不十分である場合、借り手は自費でプロジェクトを完了し、当該部門または基金から任意の補償を受ける権利がないか、または借主が本プロトコル項目の下で任意の減免、減少、または延期返済を受ける権利がない。

第三十九条条件を満たしたプロジェクトの精算費用はローンに含まれる。
プロジェクトが引き続き同部に規定されているすべての基準と要求を満たしていれば,工事開始前と同部がプロジェクトを承認する前に発生したプロジェクト費用は融資収益から償還される資格がある。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、計画や設計など、プロジェクトの初期段階に関連する費用は、これらの費用がいつ発生したかにかかわらず、精算を受ける資格がある。


第四条
ローンの返済
4.1節ローンを返済する。
借り手は本署に発行した通知書の条項に従ってローンを返済しなければなりません。

4.2節一般的な義務。
借り手の返済義務は借り手の一般的な義務を構成し、借り手はその全信用と収入の質権を担保とする。

4.3節[保留されている]
第五条
事前返済
5.1節事前にローンを返済する。
借り手に選択があれば、事前に書面で房屋署に通知しておけば、罰金を支払うことなく、いつでも全部または一部のローンを前払いすることができます。この事前書面通知は,借入者が繰り上げ返済した日,およびローンが全額または部分的に繰り上げ返済されていることを示し,部分繰り上げ返済の場合は,元金金額を前払いしなければならない。このような事前返済は、借り手の指示に基づいて、当時返済されていなかったローン元金分割払いを担保としなければならない。

第六条
システムの動作と使用
6.1節であるシステムと借り手の帳簿と記録をチェックする。
同部およびその正式に許可された代表および代理人は、借り手が本プロトコルの要求を遵守するために必要な合理的なアクセスシステムを決定する権利を有し、任意の合理的な時間に、借り手に合理的な事前通知を行った後、借り手がそのシステムに関連する帳簿および記録を検査および複製する権利を有するべきである。

借り手は、計画交付成果の業績指標およびコストおよびプロジェクト進捗に関する情報など、同部が要求する任意の報告、例えば、計画交付成果の業績指標およびコストおよびプロジェクト進捗に関する情報を含む、すべての適用法の認可下のすべての記録保存および報告要件を遵守することに同意する。借り手は、(I)プロジェクトに関連する各契約および下請け契約は、対応する連邦および州実体の監査を受けなければならないこと、(Ii)適用された法律要求を遵守できず、本合意は違約を招く可能性があり、それによって、手形が満期になる前に融資収益および/または の他の救済措置を返済することをもたらす可能性があることを理解している。

6.2節パフォーマンス認証。
借り手は,第2.1(M)節に規定する日又は前に,プロジェクトが完了して運営を開始する(“運営開始”)時に当該部門に通知しなければならない。

6.3節システムの動作、維持、使用。
借り手は適切、健全かつ経済的な方法でシステムを運行し、すべての法律の要求を遵守し、システムを良好な修理と運行状態に維持すべきであり、そして時々すべての必要な修理、更新と交換を行わなければならず、費用と費用は借り手が負担すべきである。

第七条
保険、破損、破壊
7.1節保険です。
部門が別途書面で同意しない限り、借り手は、システムの大きさおよび性質がシステムに類似している所有者が通常加入するリスクに加入するか、または加入を手配しなければならない。

第八条
特別条約
第八十一条生存を維持する。
借り手は、“個人”の身分(“連邦安全飲用水法”によって定義されているように)、部門の同意を得ず(無理に同意を拒否してはならない)、そのすべてまたは実質的なすべての資産を解散または他の方法で処理してはならない、または別のエンティティと合併または合併してはならない。上記の規定があるにもかかわらず、借り手は合併または合併または合併することができ、または売却または他の方法でその全部または実質的にすべての資産をデラウェア州の1つの政治区画に移転することができ、その後、現在存在する、それによって生成されたまたは譲受人の政治的区画(借り手を除く場合)が当該部が受け入れることができる書面で本契約に含まれる借り手のすべての義務を負うことができる場合、借り手はその後解散し、当該部に受け入れ可能な弁護士の意見を提出することができるが、このような仮定は法的に構成されていることを旨とする慣例の例外および制限を遵守する必要がある。既存エンティティ、それによって生成されたエンティティまたは譲受方エンティティは、その条項に従って負担される有効かつ拘束力のある義務を有する。

8.2節財務記録と報告書。
借り手は、適切な記録及び帳簿を保存し、公認された会計原則に基づいて、システムに関連するすべての業務及び事務を適切に分録しなければならない。借り手は、各財政年度終了後120日以内に独立公認会計士による年次監査を行わなければならない。監査された年間報告書が完了した後、1部の写しを同部に送付しなければならない。

第八十三条無デフォルト証明書について。
借り手は、各財政年度終了後120(120)日以内に、許可代表によって署名されたbr証明書を財務省に提出し、その年度内および証明書の日付までに、違約イベントを構成するイベントまたは条件が発生していないか、存在しているか、または発生しているか、または発生している場合、または発生しているか、または存在している場合、そのイベントまたは条件の性質および期限、および借り手がどのような行動を取っているか、またはどのような行動を取っているかを説明する。

第八十四条さらなる保証。
借り手は、法律によって許容される最大範囲内で、本プロトコル項目の下での部門の権利、または本プロトコルの目的を達成するために必要または必要とされる可能性のある他の決議、行為、契約、譲渡、譲渡および保証をよりよく確保、伝達、付与、譲渡、および確認するために、または本プロトコルの目的を達成するために必要または必要とされる他の決議、行為、契約、譲渡、譲渡および保証のために使用されなければならない。借り手は、いつでも、法律で許容される最大範囲内で、すべての人のすべてのクレームおよび要求に対して、本合意項の下でこの部門のすべての権利を擁護し、維持し、保護しなければならない。

第八十五条他の借金。
借り手がプロジェクトを達成するために追加資金を借り入れる必要がある場合、借り手は、そのような追加資金を借り入れる前に部門と協議することに同意する。借り手は、満期時に任意の他の保証債務に必要なすべての金額を支払い、それに関連するすべての義務を履行することに同意する。

第八十六条借り手が譲渡する。
部門の事前書面による同意なしに,借主は本協定項の下での権利を譲渡してはならず,同意は無理に拒絶されてはならない.借り手が本協定の下での権利を別の“人”に譲渡することを希望する場合(“連邦安全飲用水法”で定義されているように)、借り手はこの事実を厚労省に通知しなければならない。当該部が提案した譲渡に同意すれば,借り手は提案した譲渡を継続することができるが,当該部が以下の条件を得るまでは,このような譲渡は発効しない:(I)当該部が満足している形式と実質的な仮定プロトコルであり,譲受人はこれに基づいて借入者の本プロトコルの下でのすべての義務を負うことに同意し,および(Ii)譲受人の弁護士の意見は,協定と本協定に法的効力があると仮定するが,慣例的な例外と制限条件を満たさなければならないと考えられる.譲受人の有効かつ拘束力のある義務は、譲受人の条項に基づいて譲受人に対して強制的に執行することができ、譲渡及び負担はすべての面で本協定の規定に適合する。上記の規定があるにもかかわらず,当該部が特に同意しない限り,譲渡者は,本プロトコル項の下での権利を譲渡したり,本プロトコル項の義務を負担したりしており,借り手の義務を解除すると解釈してはならない.

第9条
違約と救済措置
第九十一条違約事件。
以下のイベントの各々は、本プロトコルに記載された“違約イベント”である

(A)本契約または本付票の満了に応じて支払われた元金、利息、および/または任意の行政費用は支払われていない
(B)借入者は、本契約の他のいかなる契約、合意又は条件を履行又は遵守しておらず、法務省が期限満了前に書面で期限を延長しない限り、本協定のいかなる他の契約、合意又は条件を履行又は遵守していないかを示す書面通知を法務省が発行した後30(30)日以内に継続しないしかし、通知に記載されている不合格が是正可能であるが、適用期限内に是正することができず、借り手が適用期限内に是正行動をとり、違約が是正されるまで、当該部はこの期限の延長に無理に同意を拒否することはないことが条件である
(C)本プロトコルまたは本プロトコルを遵守または参照するために提供される任意の文書に含まれる借り手またはその代表による任意の保証、陳述、または他の宣言は、任意の重要な態様において虚偽または誤ったものである
(D)命令または判決は、システムまたはその任意の部分またはその収益の1人または複数の係を委任するために、借り手の同意または黙認の下でログインしなければならない。br、または命令または判決が借り手の同意または黙認なしに登録されている場合は、登録後90(90)日以内に上訴を撤回、解除または保留してはならない
(E)借り手の債権がいずれの場合もシステムの収入から支払われている場合、現在または今後制定された任意の連邦または州法規に従って借り手とその債権者との間で債務立て直し合意を達成するために、借り手の同意または黙認の下で任意の手続きを提起しなければならない
(F)任意の破産、債務不履行、または他の同様の手続は、現在またはそれ以降に有効な任意の連邦または州破産法または破産法に基づいて借り手によって提起されるか、または借り手に対して提起されなければならず、借り手に訴訟が提起された場合は、申請後90(90)日以内に却下されてはならない。
9.2節目責任喪失通知書。
借り手は、借り手に対して第9.1(D)(Br)~(F)節に記載された任意の命令、法令又は訴訟を行うか、又は任意の他の事件又は条件が発生した場合、違約事件を構成する場合は、直ちに書面で法務省に通知することに同意する。

9.3節目違約救済。
第9.1項に示すいかなる違約事件が発生し、継続しているかにかかわらず、本文書又は法律で規定されている任意の他の救済措置に加えて、別途要求又は通知を必要とすることなく、以下の1つ又は2つの救済措置を選択する権利がある

(A)本プロトコルによる立て替え融資を停止すること
(B)本協定または本チケットによって満了または満了するすべての支払いを直ちに宣言し、借入者に通知した後、別途通知または支払いを要求することなく、直ちに借り手によって満了して支払うこと;
(C)その時点で満了し、その後に本プロトコルに従って満了したお金を請求するために、または本プロトコル項目の下で当該部門の任意の他の権利を実行するか、または借主に本プロトコルに記載されたチノ、合意または約束を履行するように、任意の他の法律または平衡法上必要または適切な行動をとる。
9.4節目延期と棄権。
いかなる遅延または漏れも、任意の責任喪失事件によって生じる任意の権利または権力の行使は、そのような権利または権力を損害してはならず、任意の当該等の失責または黙認事件を放棄すると解釈されてはならず、各権利および権力は、時々および適切と思われる方法で行使することができる。本プロトコルの下の任意の違約事件の免除は、任意の後続の違約事件に延長または影響してはならず、それに伴ういかなる権利や救済も損害してはならない。

第九十五条違約の権利を癒す。
借り手が本プロトコルに従っていかなる金額を支払うことができない場合、または本プロトコルを履行するために要求されたいかなる行動も、事前に借り手に通知または要求する必要はなく、いかなる義務または違約も放棄または解除することなく、そのお金を支払うか、またはその行為を履行することができる。借り手は、法務省によって支払われたすべての金額と、それによって発生したすべての費用、費用、支出を、本協定で規定された追加義務に従って支払い、支払うまで、5%(5%)の年利で利息を支払わなければならない。借入者の本条金の下での義務は本手形の返済後も有効である。

第十条
その他
10.1節目後継者と譲り受け人。
本協定は,双方とそのそれぞれの相続人と譲受人に拘束力があり,双方の利益に合致し,それによって強制的に実行することができる。

10.2節目修正案です。
司法省及び借入者は、本協定の任意の条項及び条件を随時修正する権利があるが、すべての改正は書面で行われ、法務省と借り手が双方を代表して署名又は代表しなければならない。

10.3節目借り手の上級者の法的責任制限。
借り手は、現在又は将来の取締役、役員、上級管理者、従業員又は代理人が、本合意又は当該個人が本プロトコルに規定する融資又は本プロトコルに規定する融資に関連する任意の他の行動に対して個人責任を負わない。

10.4節目法律を適用する。
この協定はデラウェア州の適用された法律によって管轄されなければならない。

第十一条第五条部分的です。
本プロトコルの任意の条項、条項、または条項が任意の裁判所によって不正または無効と判断された場合、その条項、条項または条項の違法性または無効は、本合意の残りの部分に影響を与えてはならず、不法または無効条項、条項または条項が本合意に含まれていない方法で解釈および実行されなければならない。本プロトコルに含まれる任意のプロトコルまたは義務が法律違反と認定されている場合は、法律が許可されている範囲内でのみ、そのプロトコルまたは義務は、当該部門および借り手(場合によっては)の合意または義務とみなされるべきである。

第十十六条気をつけて。
本プロトコルに別途規定がある以外に、本プロトコル項の下のすべての要求、通知、承認、同意、要求、意見およびその他の通信は書面で行われなければならず、自ら配達または前払い郵便の一等書留または書留郵便で郵送された場合、発行されたとみなされるべきであり、住所は以下の通りである

部門:デラウェア州衛生·社会サービス部
公衆衛生局
飲料水事務室
ジェシー·クーパービル
連邦通り417号--226号室
郵便番号:ドーバー、DE 1901
注目:DWSRF計画役員
コピーをコピーします

デラウェア州自然資源部
&環境制御、デラウェア州衛生·社会サービス部を代表
環境金融局長室
ビジネス通り97号、106号スイートルーム
郵便番号:ドーバー、DE 1904
注意:首席行政官ローラ·ロビンズ

そして

借り手:水道会社
チャーチマン路664号
テキサス州ニューアーク、郵便番号:1902
注意:デヴィッド·B.Spacht最高財務責任者

部門は、借り手は、本契約に従って発行される通知によって、後続の要求、通知、承認、同意、要求、意見、または他の通信が送信すべき任意の他のまたは異なるアドレス、またはそれを通知すべき人を指定することができる。

第十十七条タイトル。
本プロトコルのいくつかの条項と章のタイトルは便宜上挿入されており,本プロトコルの一部を構成していない.

10.8節合意条項。
この協定は借り手と部門が署名して交付した後に発効する。別の規定を除いて、借り手の本契約項の下での義務は、本チケットと借り手が本契約に基づいて支払うべき他のすべてのお金を払った後に無効になります。

第十十九条対応者。
本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本でなければならず、すべてのコピーを加算して同じ文書のみを構成することができる。


以下の署名に注意してください。すべて正式に許可されました。


デラウェア州飲用水州循環基金は、デラウェア州衛生と社会サービス部公共衛生司によって実行された

差出人:
ローラ·ロビンズ
DNREC、行政長官
デラウェア州自然資源と環境制御部、デラウェア州衛生と社会サービス部を代表



水道会社です。



差出人:
名前:David B.宇宙船
役職:首席財務官


(判を押す)

証明人:


差出人: 
ジョセフ·A·ディ農ツィオ
秘書.秘書



添付ファイルA

項目説明


このプロジェクトには,3675フィートのアスベストセメント水管の交換,59の住宅給水システムの更新,5つの消火栓がある。このプロジェクトはアスベストセメントや亜鉛めっき管から建設された送電主体に代わるものであり,これらの主体は設置時に業界設計規範に適合しているが,時間とともに劣化していると考えられている。就役50年から60年後に強度が低下するため、これら2種類のパイプは主破裂によりサービスが中断される。柳が走ったのは主な休憩とサーブ漏れの3回の歴史がある。アスベストセメント型配管の維持は,通常の補修中に管が切断された場合,アスベスト粒子が空気中に飛散するため,健康や安全上の問題をもたらす。




添付ファイルB

プロジェクト予算

プロジェクト予算:
 
   
建設
$   1,042,695.00
 
 
プロジェクト総金額
$   1,042,695.00
   
資金源:
 
   
飲料水SRFローン
$   1,042,695.00
   
資金源総額
$   1,042,695.00



添付ファイルC

申込書表


PROJECT NAME:___________________________ FUNDING RECIPIENT:___________________________

E. I. #____________________

アメリカですおよび/デラウェア州の注文番号:_
農業部あるいはDHSS
郷郊外発展日:_

USDA LOAN NO._______________ STATE LOAN NO.____________

USDA GRANT NO._____________ 国家奨学金番号_
共同出資プロジェクト

アカウントの概要と融資/贈与支払申請

支出.支出
ITEMS
金額
予算を組み入れる
以前の
支出.支出
THIS
周期.周期
TOTAL
今までに
残り
FUNDS
建築物
 
         
契約書
名前や番号
         
契約書
名前や番号
         
契約書
名前や番号
         
 
ランドとR.O.W.
         
 
法律と行政
         
 
工事費
         
 
利子
         
 
事件があったり
         
 
初期運営とメンテナンス
         
他にも
(説明)
         
支出.支出
合算
         
 
資金源
         
 
アメリカ農務省融資
         
 
アメリカ農務省が支出する
         
 
国家ローン
         
 
州政府が支出する
         
他にも
(説明)
         
他にも
(説明)
         
他にも
(説明)
         
出所合計(必須)
同支出総額(以上)
         
2ページ目の注釈(別ページ)を参照
2ページ目
ローン·贈与支払表
リスト番号_を買ってください




________________________________________________ ______________________________________
プロデューサー.プロデューサー(借り手/譲受人)承認日(DHSS/OdW)日付



________________________________________________ _______________________________________
承認日(建築家/エンジニア)承認日(USDA/RD)日付



借り手·引受人の認証
 
次の署名者証明(1)に要求される金額
これは購入書にのみ適用されます
支払いや受取人への支払いの補償
プロジェクトコスト、および(2)任意の材料、用品、または設備
いかなる留置権も受けていない
担保物権又はそのような留置権又は担保物権は、以下の場合により解除される
これは購入書の支払いをお願いします。
 
 
受取人許可代表日
 
エンジニア資格証明書に相談する
 
ここで署名した受贈者はエンジニアに相談します
証明は本プロトコルがカバーする金額の範囲内にある
請求書には、労務費の支払いや請負業者への支払いが含まれています
建築労働者や材料労働者、このような仕事は実際に行われているか
これらの材料や供給品や設備は実際に提供されています
プロジェクトにインストールするか、プロジェクトにインストールします。
 
 
 
エンジニアに相談する期日を許可する




メモ: 1.  上記の要求をサポートするために、すべての請求書または他の許容可能なファイルのコピーを含む。各援助機関に(1)セットを提供する.

2.共同援助プロジェクトについては、本文書が米国農務省およびデラウェア州衛生·社会サービス部の許可代表の許可を得るまで、支払いは処理されない。







表-共同出資-Disbursement.docこの表は、米国農務省テーブルRD 440-11に必要なすべての情報を提供します




付属品D

支払表


期日金額

2023年1月31日
$200,000.00
2023年2月28日
$200,000.00
March 31, 2023
$200,000.00
April 30, 2023
$200,000.00
May 31, 2023
$242,695.00
   
合計する
$1,042,695.00


添付ファイルE

令の格式を改める

アメリカですデラウェア州の注文番号:_
農業部DHSSやDNREC
農村発展
DATE______________

STATE:_____________
単独または共同出資のプロジェクト
COUNTY:___________
契約変更書

CONTRACT FOR:________________________________

OWNER:___________________________________________________________________________________________


To:________________________________________________________________________________________________
(引受業者)

契約計画と規範の以下の変更を要求します
変更説明(添付図面則及び仕様説明)
 
減少する
契約価格で
増す
契約価格で
 
$
$
 
TOTALS
$
$
 
NET CHANGE IN CONTRACT PRICE
$
$

理由:解釈(現場条件別)(図面や規範における誤りや漏れ)(法規要求の変化)(設計 変更)(数量超過や不足)(完成時間に影響を与える要因)(その他:以下のように記述)

___________________________________________________________________________________________________


___________________________________________________________________________________________________

The original amount of the Contract:_____________________________________________________________________

__________________________________________________________________Dollars ($________________________)

すべての以前に承認された変更書によって調整された契約金額:_

__________________________________________________________________Dollars ($________________________)

契約金額は、本変更書(マイナス)と:_により変更されます

__________________________________________________________________Dollars ($________________________)

この変更書とすべての以前の変更書を含む契約総額は:_

__________________________________________________________________Dollars ($________________________)

規定完了の契約期間は増加(増加)(減少)(不変):_カレンダー日数



2ページ目
契約変更表
変更単番号_

本文書は本契約の補足文書として,すべての条項が本契約に適用される.




Requested:______________________________________________________________________ ________________
(所有者)(日)

Recommended:___________________________________________________________________ ________________
(オーナー建築家/エンジニア)(日付)

Accepted:_______________________________________________________________________ _________________
(請負業者)(日)

Approved by State of Delaware:_____________________________________________________ _________________
(日)

Approved by U. S. Department of Agriculture:__________________________________________ _________________
(日)

5(5)部分の変更書コピーがすべての適用者の許可代表によって上に提供された空白に署名され、日付が明記された後、以下に列挙されるように、1つの(1)部分のコピーが各方に送信される。


アメリカ農務省の写し

()デラウェア州のコピー

()請負業者のコピー

()借り手/テナントコピー

()建築家/エンジニアコピー




フォーム-共同出資-変更注文.docこのフォームはUSDAフォームRD 1924(Rev.2-97)に要求されるすべての情報を提供します





付属品F

借入者のこのプロジェクトに関する証明
予定縮小スケジュール
工事

署名者,Artesian Water Company,Inc.(“借り手”)の代表は,その発行された1,042,695ドル一般義務手形(Willow Run Water Main Renewal Project 1,Series 2022 E-DWSRF)について借主が作成した見積引き出し表を査読し,この明細書は添付ファイルDとして本文書の一部となっている.

我々は2022年12月9日までに、借主とデラウェア州循環基金が上記融資協定の中で第2.1(M)節の“借入者の陳述”に基づいて作成した推定引き出しスケジュール(添付ファイルD)及び借入者とデラウェア州公衆衛生分部デラウェア州衛生·社会サービス部が行った陳述に基づいて、本合意の日までが真実で正しいことを証明する。


[ページの残りをわざと空にする]



水道会社です。


差出人: 
David B.宇宙船
首席財務官


証明人:


差出人: 
ジョセフ·A·ディ農ツィオ
秘書.秘書