T.Rowe価格グループ会社
互恵基金単位計画
2022年10月12日から発効

1



カタログ表



目的は…
1
第一条
1
定義する
1
第二条
4
資格と参加
4
2.01参加者の資格と開始
5
2.02参加の終了および/または延期
5
第三条
5
延期承諾/帰属/入金/納税
5
3.01可変報酬の延期
5
3.02年度繰延金額の源泉徴収とクレジット
6
3.03クレジット/デビット口座残高
6
第四条
8
延期、分配、没収
8
4.01延期と保留期間
8
4.02配送タイミング
8
4.03アカウント残高の帰属と没収
9
4.04減給と減税
9
4.05分布。
9
4.06雇用主への債務相殺
10
第五条
10
受益者指定·義務履行·遺族福祉
10
5.01受益者
10
5.02受益者指定/変更
10
5.03確認
10
5.04受益者指定なし
10
5.05遺族弔慰金
11
2



第六条
11
終了/修正/修正
11
6.01終了
11
修正案6.02
12
6.03支払いの効果
12
カタログ表
(続)
6.04図面の適切な定性的性を保証するために修正される
12
6.05契約権ではありません
12
第七条
12
行政当局と委員会の権限指定者
12
7.01管理者の責務
12
7.02個のエージェント。
13
7.03決定の拘束力
13
7.04遺産管理者の代償
13
7.05雇用主情報;参加者は同意します。
14
7.06委員会が指定者の役割を許可する
14
第八条
14
他の福祉や合意との調和
14
第9条
14
クレーム手続き
14
9.01最初のクレーム
14
9.02レビュー手順。
15
9.03時間帯の計算
16
9.04法的行動
16
9.05クレームプログラムの範囲
16
第十条
16
雑類
16
10.01プランのステータス。
16
10.02連続雇用契約ではない
16
3



10.03無担保一般債権者。
17
10.04雇用主の法的責任
17
10.05割り当てできません。
17
10.06提供情報
17
10.07 Terms.
17
10.08タイトル。
17
10.09法律が適用されます。
18
10.10 Notice.
18
10.11後継者
18
カタログ表
(続)
10.12配偶者資本。
18
10.13有効期限
18
10.14不適任
18
10.15裁判所命令
18
10.16遅延支払い。
19
10.17加速/割り当てタイミングの禁止
19
10.18雇用主の集合。
19
10.19計画をまとめます。
19
10.20 USERRA
19
10.21保険
19
T.Rowe価格グループ会社
互恵基金単位計画
2022年10月12日から発効

目的は…

本計画の目的は、FCAマニュアルSYSC 19 GのMIFIDPRU報酬コードを遵守するために、ツール、T.Rowe Price Group,Inc.およびそのいくつかの付属会社の従業員を提供することにより、T.Rowe Price International Ltd.(以下、TRPIL)の重大なリスク担当者と判定された場合、金融商品中の可変報酬を延期することができる
4



重大リスク担い手の利益をTRPILの信用品質と一致させることを目的としており,そのためには,この意図に沿って解釈·管理すべきである
税務目的及び改正された1974年“従業員退職所得保障法”第1章の目的で、本計画は資金を得るべきではない。重大なリスク担い手が米国納税者である場合、本計画は、1986年に改正された国税法第409 a節の要求、および米国納税者の参加者である各最終財政条例または任意の他の権威に関する指導を遵守することを目的としており、本計画の解釈および管理は、この意図と一致しなければならない。
第一条
定義する

本計画では、文脈に明示的に記述されていない限り、以下のフレーズまたは用語は、以下のような意味を有するべきである
1.01“アカウント残高”は、参加者の場合、参加者雇用主記録中の参加者年間繰延サブアカウント残高の和に等しい貸金を意味する。アカウント残高、各繰延サブアカウント残高、および他の指定アカウントまたはサブアカウント残高は、課金分録としてのみ使用されなければならず、本計画に従って参加者またはその指定された受益者に支払われるべき金額を測定および決定する手段としてのみ使用されなければならない。

1.02“管理人”とは、管理人が計画に関連する特定の職責を履行するために、第7.1節に記載された計画管理委員会、又は第7条に規定する管理人により指定された適切な管理者を意味し、必要に応じて第三者代理人及び代理人を含む。

1.03“年間繰延金額”とは、計画年度に応じて参加者が延期する可変報酬部分を意味する。この額は、本計画の条項、適用される報酬政策、および適用される法律に基づいて、委員会またはその許可指定者によって毎年決定されなければならない。

1.04“受益者”とは、第5条に基づいて指定された、参加者が死亡したときに、本計画に従って福祉を受ける権利を有する1つ以上の個人、信託、遺産、または他のエンティティを意味する。

1.05“受益者指定表”とは、管理者が時々作成した用紙を意味し、参加者が記入、署名する(法律および管理人が許可された範囲内で、この署名は任意の許容可能な電子的方法および
5



任意の許容可能な電子形態で)、署名に戻って1つまたは複数の受益者を指定する(署名が要求または許可された場合、このテーブルは電子送信の形態を採用することができる)

1.06“取締役会”とは、会社の取締役会を意味する。

1.07“営業日”とは、互恵基金単位を構成する投資基金が適用される取引所で正常に取引されるいずれかの日を意味する。

1.08“請求人”は9.1節で与えられた意味を持つべきである.

1.09“回収”とは、報酬ポリシーに従ってこの用語に与えられた意味に加えて、委員会が保留期間内に参加者のアカウント残高を減少させることを意味する。

1.10“規則”とは、1986年に改正された国税法を指す

1.11“委員会”とは、当社の管理発展および報酬委員会(または取締役会が指定した他の委員会)を指す。

1.12“会社”とは、T.Rowe Price Group,Inc.およびその任意の継承者を指す。

1.13“遅延期間”とは、本計画に従って、参加者の可変報酬の全部または一部を年間遅延額として繰延する期間を意味する。本計画では,参加者の年間延期金額の遅延期間は最初の延期日から開始すべきである

1.14“固定給与”は、適用される場合、任意の固定給与または給与ベースの手当を意味する従業員の基本給を意味する。固定報酬はあらかじめ定められており、自由に支配可能ではなく、個人の表現に依存しない。固定報酬は、一般に毎年決定され、固定報酬または雇用主として採用される任意の他の類似期間として従業員に伝達されなければならない

1.15“有効日”とは、本計画の発効日、すなわち_を意味します。

6



1.16“従業員”とは、雇用主または雇用主の独立請負業者に雇用された人を意味する。
1.17“雇用主”とは、当社及び/又は当社の任意の連属会社(現在存在又はその後の設立又は買収)、当該等連合会社及び/又は当社の任意の共同会社(現在存在又はその後の設立又は買収)が、当該エンティティを代表する従業員が当該計画を後援することを委員会によって適宜決定し、これらの従業員が本計画添付表1に指定されたように、本計画の一部となっている重大なリスク負担者として決定されたものである。本計画の場合、“連合会社”は、第409 a条に従って本計画への参加を許可されたエンティティを含むものとする。

1.18“初期延期日”とは、本計画が可変報酬の全部または一部を年間延期金額とすることを規定していない場合、参加者の可変報酬が参加者に支払われるべき日を意味する。

1.19報酬政策がこの用語に与える意味に加えて、“ローン”とは、延期中に委員会が参加者のアカウント残高を減少させることを意味する

1.20“重大リスク担い手”とは、SYSC 19 G.5.3 RによってSYSC 19 G.5.3 Rの期待と指導に基づいて重大なリスク担い手として決定された雇用主の任意の従業員を意味し、従業員の専門活動は、投資会社の慎重な制度によって拘束された雇用主のリスク状況またはその雇用主が管理する資産に重大な影響を与えるからである

1.21“計量基金”は、第3.3(B)節に規定する意味を持たなければならない。

1.22“参加者”シリーズは、委員会またはその許可が重大なリスク担当者として指定された任意の従業員を意味する。上述したにもかかわらず、従業員が雇用主によって選択された管理職または高給従業員グループのメンバー(またはそのグループのメンバーであった元従業員)であることが決定されなければならない場合、そのグループのメンバー資格は、ERISA第201(2)、301(A)(3)および401(A)(1)条に基づいて決定される(この決定は、署長によって自己決定されるべきである)。

1.23“計画”とは、本文書およびそれに関連する添付表および付録によって証明されるように、T.Rowe Price Group,Inc.共同基金単位計画を意味し、文書、添付表、および付録は、時々修正または補足される可能性がある。

7



1.24“計画年”とは、12(12)ヶ月の期間を指し、各暦年の1月1日から本計画が発効した同暦の12月31日まで。

1.25“給与政策”とは、雇用主の報酬政策が時々改訂または改訂されることができることを意味する。雇用主は自由に行動し、TRPIL報酬政策を自分の政策とすることができる

1.26“保留期間”とは、遅延期間の後の期間を意味し、その間、参加者の年間繰延金額は、参加者に割り当てられる前に本計画に従って保留されなければならない

1.27“第409 a条”に係る規則第409 a条及び庫務条例又は当該等の条文に基づいて出された他の権威の指針をいう。

1.28“離職”とは、雇用主従業員および米国納税者としての参加者にとって、第409 a条に示される参加者の離職を指し、参加者がある日後に雇用主に提供する誠実なサービスレベル予想を、従業員としても独立請負業者としても、参加者が雇用主に提供する誠実なサービスの平均レベルの30%(30%)以下に永久的に減少させることを意味する。直前の36(36)ヶ月の間(または参加者が雇用主にサービスを提供する完全な期間は、36(36)ヶ月未満である場合)。このため、雇用主の資産を関連しない買い手に売却または他の方法で処分する場合、雇用主は、購入取引後または購入取引に関連する買い手にサービスを提供する参加者がサービスから分離された権利を経験したかどうかを、第409 a条の許容範囲内に保持している。雇用主独立請負者となる参加者の場合、離職は、参加者が雇用主にサービスを提供する契約の満了(または複数の契約の場合、すべての契約を指す)を指し、満了が参加者と雇用主との間の契約関係の善意および完全な終了を構成することを前提とする(すなわち、双方とも契約の更新関係または参加者が雇用主の従業員になることを望まない)。

1.29“SYSC”とは、“金融市場行為監視局マニュアル”の高度な管理手配システムと制御部分を指す

1.30“終了”(または“雇用終了”、“終了”または“終了”)とは、参加者が雇用主との雇用関係を終了することを意味する。以上のように、
8



米国納税者にとって、終了(または“雇用終了”、“終了”、“終了”または“終了”)は、任意の理由で雇用主のサービスから分離されることを意味すべきである。

1.31“米国納税者”とは、米国連邦所得税についてアメリカ合衆国市民または住民の個人を意味する。

1.32“浮動報酬”とは、従業員に支払われる任意の非固定報酬を意味する。

1.33“源泉徴収税”とは、任意の連邦、州、地方および外国(非米国)収入、雇用および他の税金、社会保障支払い(FICAおよびイギリス国民保険支払いを含むが、これらに限定されない)、および雇用者が本計画の下で支払うまたは提供される任意の支払いまたは福祉に必要な源泉徴収または計算された他の関税または徴収費を意味する
第二条
資格と参加

2.01参加者の資格と開始。この計画に参加するのは重大なリスク負担者に限られている。その委員会またはその許可指定者は、従業員を重大なリスク担い手として決定し、指定する唯一の権力を持っている。重大リスク担い手に指定されると、従業員は、従業員が依然として重大リスク担い手に指定され、可変報酬を得る任意の計画年度または計画年度の一部の時間内に本計画に従って延期するために、本計画の参加者となるべきである。本計画の条項によると、重大リスク担い手に指定された参加者が稼いだ可変報酬のみが支払いを延期しなければならない。本計画に基づいて年間繰延金額として繰延される任意の可変報酬は、本計画第4条の条項に従って参加者に割り当てられるまで、本計画の条項を遵守し続けなければならない

2.02参加の終了および/または延期。参加者は、参加者が雇用主との雇用を終了した日に本計画に従って延期するために、参加者が終了した後の任意の可変報酬の支払いが参加者が従業員として提供するサービスに関連していない限り、本計画に参加することを停止し、重大なリスク負担者として指定される。本計画に基づいて年間繰延金額として繰延されるいかなる金も、本計画第4条の条項に基づいて参加者に割り当てられるまで、本計画の条項を引き続き遵守しなければならない
委員会またはその許可指定者が従業員がもはや重大なリスク担い手ではないと誠実に判断した場合、委員会は、その参加者に将来の任意の計画年度またはその一部の時間内に計画下のお金の支払いを延期することを要求しないことを決定することができる
9



参加者が再び委員会またはその許可によって指定された人が、今後の計画年またはその任意の部分の重大なリスク担い手として決定されない限り。

第三条
延期承諾/帰属/入金/納税

3.01可変報酬の延期。委員会又はその認可指定者は、各計画年度又は計画年度において参加者が重大リスク担い手である部分について、参加者が計画年度内に稼いだ可変報酬部分を決定し、又は重大リスク担い手と決定された計画年度部分について、計画に応じて年次繰延金額として繰延しなければならない

委員会は、参加者が計画年度又は計画年度の適用部分で稼いだ可変報酬のうち年間繰延金額の一部とする決定について、報酬政策に基づいて行い、他の方法で参加者の可変報酬に支払う前又は法律が要求する可能性のある他の時間を適用する前に行わなければならず、この決定は最終決定であり、各当事者に拘束力を持たなければならない。米国納税者の参加者として、管理人は、参加者が計画年度内に稼いだ可変報酬のいずれか又は計画年度の適用部分について計画延期に基づいて決定する時間について、“規則”第409 A節及び財務省条例第1.409 A-2(A)(2)節の要求に適合しなければならない

3.02源泉徴収およびクレジットの年間繰延金額。各計画年度または計画年度の一部については、年間繰延金額(ある場合)は、計画年度自体で発生するか否かにかかわらず、本計画に従って支払いを延期するか、または参加者に支払う可変報酬を差し止めなければならない。一旦抑留されると、参加者は、計画年度の年間繰延金額を、その計画年度における参加者の繰延子アカウントにクレジットしなければならない

3.03クレジット/デビットアカウント残高。署名者が時々作成するルールやプログラムを自ら決定し、制約されることに基づいて、以下のルールに従ってクレジットまたはデビット参加者のアカウント残高を決定しなければならない
(A)サブアカウント。個々のサブアカウントは、以下に示すように、各参加者のアカウント残高に対して確立され、維持されなければならない。参加者が年間繰延金額を有する各計画年度については、その計画年度の繰延子アカウントを確立しなければならず、このアカウントは、参加者のアカウント残高のうち、その計画年間の繰延金額を表す部分(ある場合)を参加者の計画年度の繰延子アカウントにクレジットすることを反映しなければならない
10



すべての割り当ての前に、各繰延子アカウントの貸手金額は、(I)プラス(Ii)マイナス(Iii)に等しくなければならず、ここで、(I)は、可変報酬に関連する計画年間の繰延金額として参加者可変報酬の貸手部分であり、(Ii)は、本計画に従って繰延子アカウントに関連するすべての適用される貸金およびデビット条項またはデビットの金額であり、(Iii)本計画に従って参加者またはその受益者に発行される繰延子アカウントに関連するすべての割り当てである。
(B)計量基金/計量基金の選択。委員会またはその許可指定者は、1つまたは複数の計量基金を選択しなければならず、各参加者は、想定された投資収益または損失貸金を、または計画年間繰延子アカウントに関連するアカウント残高にクレジットするために、計画年間の繰延子アカウントに名目で投資する。雇用主が適用する報酬政策、適用される法規およびSYSCおよび関連ガイドラインの条項に基づいて、委員会またはその許可指定者が参加者の重大なリスク担い手の役割に実質的な変化が生じたと考えられる場合、委員会またはその許可指定者は、必要に応じて、参加者の繰延子口座名義で投資される測定基金の全部または一部を変更することができる
本計画に基づいて名義投資として提供される計量基金は、SYSC 19 G 6.19 R節の要求(株式、株式フックツール、SYSC 19 Gアクセサリ1 Rの要求に適合する他のツール、または会社が管理するポートフォリオツールを反映する非現金ツール)に適合しなければならない。各評価基金は、TRPILが管理する1つまたは複数の投資基金から構成され、委員会またはこの責任を担当する許可代表によって適宜決定されるべきである。委員会またはその許可指定者は、本計画に従って延期され、名義上計量基金に投資される可変報酬の価値に対する参加者の関心が、TRPILのクレジット品質および参加者の特定の重大リスク担当者役割と一致するように、各計量基金をTRPILクレジット品質のエージェントとして設計しなければならない
委員会又はその認可指定者は、各計量基金を監督しなければならず、委員会又はその認可指定者がその唯一及び絶対的適宜決定権を適切と考えている場合には、TIRPLによって管理される構成評価基金の投資基金の組み合わせを適切に変更しなければならない。委員会又はその許可指定者が行動しない場合、計量基金の一部を構成する特定の投資基金がTIRPLの実際の投資オファーを提供しなくなった場合、参加者は計量基金において当該構成要素投資オプションに割り当てられた繰延子口座部分は、計量基金を構成する残りの投資基金の間で比例して再分配され、参加者の繰延子口座名義では、残りの投資基金の計量基金全体への相対的な貢献に基づいて投資される
委員会は参加者が委員会の許可指定者として測定を設計または選択することを確認するだろう
11



その参加者はある計画年度の繰延子口座名義で投資される基金である。
(C)クレジットまたはデビット方式。適用される計量基金の業績は、プラスであってもマイナスであっても、署長が計量基金自体の業績に基づいて自ら決定する。参加者の口座残高は、(I)参加者の口座残高がその日の終値で委員会によって選択された測定基金に投資されるように、各測定基金の業績または管理人が自ら決定した他の状況に基づいて、日記に従って貸手または借方の貸手または借方に投資しなければならない。(2)実際に繰延される年間繰延額は、委員会が選定した1つ以上の測定基金に投資され、このような金額が減給によって参加者の可変報酬の中で実際に繰延された第3(3)営業日の営業終了日から、その日の終値で計算される。(Iii)参加者への任意の割り当ては、参加者のアカウント残高を減少させ、割り当ての前の3(3)営業日よりも早く適用される日のパーセンテージで、その日の終値で計算され、参加者のアカウント残高は、測定基金にもはや投資されない。
(四)実際の投資額がない。本計画の任意の他の規定は逆の解釈を有する可能性があるが、計量基金は、計量目的のためにのみ使用され、仮定された投資収益または損失を計算し、これらの金額を貸記または借入参加者の口座残高を、その口座残高を任意のそのような計量基金に実際に投資するものとみなしたり、解釈したりしてはならない
もし雇用主が資金を任意またはすべての計量基金に投資することを自ら決定した場合、どの参加者自身もこのような投資を行う権利がない。前述の規定を制限することなく、参加者の口座残高は、いつでも簿記分録のみでなければならず、雇用主を代表して行われたいかなる投資もしてはならない。参加者は、常に雇用主の無担保一般債権者でなければならない。
第四条
延期、分配、没収

4.01延期と保留期間。委員会が別途決定しない限り、各計画年度の繰延子口座は3年間の繰延期間が必要であり、3年に分けて分割払いしなければならず、各分割払いは6ヶ月の保留期間の後に支払い、保留期間は年間繰延金額の初期繰延日の第1、2、3周年から始まり、計画年度の繰延子口座を生成する。第409 A節の目的(大蔵省規制第1.409 A-2(B)(2)(Iii)節の目的を含むがこれらに限定されない)については、参加者は、
12



本計画に基づいて受け取る資格のある金は、単独および異なる支払いとみなされるべきであり、集団で支払いとみなされてはならない。

4.02時間を割り当てます。委員会が第4.1条または第4.2条に基づいて遅延期間および/または保留期間について別途規定されていない限り、参加者の遅延子口座は、計画年度遅延子口座によって生成された年間繰延金額の第1、2および3周年後の第7カレンダー月分を3回に分けて毎年参加者に支払わなければならない

参加者の遅延サブアカウントは、計画年度の各期間の支払いは、適用された保留期間の後に割り当てられなければならず、その金額は以下のように決定されるべきである

第一期年次分割払い。最初の年度分割払いの決定方法は、参加者の遅延サブ口座の残高を計画年度の年度延期日1周年の残高とし、これを3で割ることである。その後、保留期間全体の名義収入に応じて残高を調整しなければならない。保留期間終了時の残高は,保留期間が終了したカレンダー月以降の最初の日暦月に割り当てなければならない

第二期年次分割払い。第2次年度分割払いの決定方法は、参加者の遅延サブ口座の残高を計画年度の年度延期日2周年の場合の残高とし、これを2で割ることにより生じる残高は、保留期間全体の名義収入に応じて調整すべきである。保留期間終了時の残高は,保留期間が終了したカレンダー月以降の最初の日暦月に割り当てなければならない.

第三期年次分割払い。第3期年度分割払いの決定方法は,計画年度の年度延期の初期延期日の3周年の際に,参加者の遅延子口座の残高を計算することである。その後、それによって生じる残高は、保留期間全体の名義収入に基づいて調整されなければならない。保留期間終了時の残高は,保留期間が終了したカレンダー月以降の最初の日暦月に割り当てなければならない.

上記の規定があるにもかかわらず、第409 a条の米国納税者に関連する要求に適合する場合、参加者が調査を受けており、調査が、参加者が本計画の下で延期された可変報酬を保留期間または遅延期間を返す方法で減少させる可能性があり、委員会は、参加者に適用されるアカウント残高または1つまたは複数の繰延子アカウントに適用される保留期間または遅延期間を延長することができる

4.03アカウント残高の帰属および没収。参加者は常に100%(100%)を彼または彼女のアカウント残高に帰するべきであり、これは、参加者が本計画に従って獲得した年間繰延としての可変報酬金額を意味する
13



4.3節に別の規定がある場合を除き、延期金額及び3.3節に規定する方法で貸記又は借記した金額は、Malus及び/又は払い戻しが適用されない限り没収されてはならない。上記の規定があるにもかかわらず、委員会がその唯一かつ絶対的な情動権で決定し、本計画に基づいて支払いを延期した可変報酬を借金および/または払い戻し方法で没収しなければならない場合、このような没収は、当該個人が払戻時または後に関連税務機関から補償委員会から没収すべき任意の口座残高の金額を決定することができるかどうかにかかわらず、参加者が本計画の全部または一部に基づいて口座残高を決定することに適用される。米国納税者に属する参加者については、財政条例第1.409 A-3(F)節の規定に基づいて、委員会が融資および/または融資の返還を申請することは、参加者の口座残高を没収するものとみなされる

4.04減給と減税。各計画年度について、参加者の年間繰延金額が差し押さえられた場合、雇用主は、参加者の可変報酬の中から、当該年度の繰延金額に必要な源泉徴収における参加者のシェアを雇用主が決定しない方法で抑留しなければならない。必要であれば、署長は適用される源泉徴収要件に適合するように年間繰延金額を減らすことができる。

4.05分布。本計画には、本計画に基づいて参加者又は受益者に支払われる任意の金を現金形式で支払うべきであるとの逆規定があるにもかかわらず、雇用主は、本計画に従って支払われた任意の支払いから、そのような支払いに関連するすべての適用可能な源泉徴収税を源泉徴収し、第3.10条に違反することなく、納付参加者が割り当てられた日までに雇用者に対する任意の債務(雇用主が本計画に従って参加者に誤った金又は任意の他の理由により生じた債務を含む)を納付しなければならず、その額及び方法は、雇用主が自ら決定する。第4.2節、11.16及び11.17節に別の規定があることに加えて、本計画に従って参加者又は受益者に支払われる任意の金は、本計画に従って指定された支払日又は支払期限内に支払われなければならない。ただし、適用される場合には、第409 a条の規定を遵守することを確保するために、いずれの場合も、(I)支払日又は事件が発生した例年の最後の日よりも遅れてはならない、又は(支払日又は事件の日付よりも遅い第3(3)暦月の15(15)日、又は(Ii)米国国税局が規定する可能性のある他の延長期間の最終日、例えば紛争の支払がある場合には、支払いを拒否したり、行政上実行不可能な支払いを計算したりすることができる)。サービス分離を経験した参加者が再採用された場合、本プロトコルの下での彼または彼女の割り当ては一時停止されてはならない。

4.06雇用主への義務を相殺する。参加者又はその受益者が本契約項の下での支払いを得る権利がある場合、当該参加者は、雇用主に対して満期の債務、義務又は他の債務を有し、当該債務、義務又は他の債務が労務関係の正常な過程で発生した場合、雇用主は、本契約に規定する他の支払額を相殺することができる
14



滞納雇用者の金額と相殺する条件は、1納税年度中に全相殺が5000ドル(5,000ドル)以下であり、相殺が参加者が借りたはずの債務と同時に行われ、金額が同じであることである。
第五条
受益者指定·義務履行·遺族福祉

5.01受益者。法律の適用により許容される範囲内で、参加者は、参加者の死亡後、その受益者(主な受益者及び又は受益者を含む)を随時指定して、本計画の下で支払うべき任意の福祉を受け取る権利がある。本計画により指定された受益者は、参加者が参加する雇用主の任意の他の計画において指定された受益者と同一又は異なることができる。

5.02受益者指定/変更。参加者は受益者指定表に記入し、署名し、それを管理人に戻し、その受益者を指定しなければならない。参加者は、受益者指定表の条項および管理人の規則および手続きを記入、署名、および他の方法で遵守することによって受益者を変更する権利があり、これらの規則および手続きは時々発効する。管理人が新しい受益者指定表を受け取ると、先に提出したすべての受益者指定はキャンセルされなければならない。管理人は、参加者が亡くなる前に提出し、管理人によって受け入れられた最後の受益者指定用紙に依存する権利がある。

5.03確認します。管理人が受領し、書面で新たな受益者指定表を確認する前に、受益者の指定又は変更は発効してはならない(この確認は管理人が適宜電子伝送の形式をとることができる)。

5.04受益者指定なし。参加者が第5.1、5.2および5.3節の規定に従って指定されていない場合、またはすべての指定された受益者が参加者よりも先に亡くなった場合、または参加者の利益分配が完了する前に死亡した場合、参加者の指定された受益者は、その配偶者が生存しているとみなされるか、または、参加者が配偶者をまだ存在していない場合、本計画の下で残った受益者は、参加者の遺産の遺言執行人または遺産代理人に支払わなければならない。

5.05遺族弔慰金。参加者がその口座残高を全部払う前に死亡した場合、参加者が支払っていない口座残高は、参加者が死亡した日後に実行可能な範囲内でできるだけ早く参加者の受益者に一度に支払わなければならない。本契約項の下のいかなる支払いも4.5条を遵守しなければならない。
15



第六条
終了/修正/修正

6.01終了。すべての雇用主は、それが無期限にその計画を継続することを予想しているにもかかわらず、その雇用主がその計画を継続するか、または将来いつでもその従業員の計画を終了しない保証はない。したがって、各雇用主は、その取締役会またはその適切な委員会の行動によって、その任意またはすべての参加従業員に対して、本計画への支援を終了し、および/または本計画を終了する権利を保持する。財務条例第1.409 A-3(J)(4)(Ix)節およびSYSCおよび関連ガイドラインの要求、制約、および制限に基づいて、本計画を終了する場合(ただし、支払いは、第409 A節で要求される任意の分配期間の前または後に開始されてはならない)。しかしながら、雇用主が計画を終了した場合、第409 a条は、計画終了時に参加者の口座残高を割り当てることができない場合は、計画福祉が満了した後にのみ口座残高を支払うことができる。雇用主は、その計画に対する賛助を終了し、終了した日からその計画に従って任意の福祉を得る権利を有する任意の参加者または受益者に悪影響を及ぼすべきではない。

各雇用主が、その従業員に対する計画の開始を終了する権利があることを除いて、会社は、任意の時間に取締役会またはその適切な委員会を通過する行動を保持し、第409 A条の条項および条件に適合する場合、任意またはすべての計画に参加する従業員に対して計画全体および/または計画を終了する権利を保持する。上記一般性を制限することなく、会社は、“制御権変更事件”が発生する30(30)日前または後12(12)ヶ月以内に、取締役会またはその適切な委員会の決定に基づいて、計画に参加したすべての従業員の権利を終了および清算することを明確に保留する(第409 a節で述べたように)。しかしながら、このような終了および清算は撤回不可能でなければならず、10.19節の要求および計画に基づいてまとめられたすべてのスケジュールも撤回不可能に終了および清算された場合にのみ許可され、これらの手配は、雇用主に雇用された各参加者にとっても撤回できないので、計画に基づいて計画に参加した従業員および“制御変更事件”を経験した他のすべての参加者は、会社が撤回不可能な行動終了および清算手配の日の12(12)ヶ月以内に終了および清算手配によって延期されたすべての金額の補償を受けなければならない。

修正案6.02。会社は、委員会の行動によって計画の全部または一部を一方的に修正または修正することができるが、任意の修正または修正が任意の規制要求を実行するために必要または必要である限り、修正または修正の際に参加者が存在するアカウント残高の価値を効果的に減少または制限してはならず、計算時に参加者が修正または修正の発効日に終了雇用を経験したとみなされるべきである。本計画の修正または修正は、いかなる参加者や受益者にも影響を与えてはならない
16



修正または修正の日から、その計画の下での福祉支払いを受ける権利がある。

6.03支払いの有効性。本計画第4条に規定する適用福祉の全額支払いは、本計画に規定する参加者及びその指定受益者に対するすべての義務を完全に履行しなければならず、参加者の計画参加は終了しなければならない。

6.04修正は、図の適切な定性的性を保証するために修正される。本条の前の数節の規定にもかかわらず、会社は随時本計画を改正することができ、必要があれば、任意の適用された法規要件を満たすように遡及的に改正することができ、または本計画の特徴が、ERISA第201(2)、301(A)(3)および401(A)(1)に記載されているように、選択された経営層または高給従業員集団のために維持される税務条件に適合しない繰延報酬“トップハット”計画であることを確実にすることができる。計画を第409 a条の規定に適合させ、計画下の金額が参加者が金額を受け取る前に連邦所得税法に従って参加者に課税されるとみなされないこと、または計画を任意の適用法律(ERISAおよび法規を含む)の条項および要件に適合させることができるようにする。

6.05契約権ではありません。疑問を生じないために、(I)雇用主が本計画6.1節に従って本計画を終了する権利を行使するか、または(Ii)会社が本計画6.2節に従って本計画を修正または修正する権利を行使する場合、そのようなイベントは、事前に通知または通知されない場合に、その雇用契約が違反され、その雇用関係の非作為を終了する権利を構成する参加者を構成しない。この計画のどんな内容も参加者と雇用主の間の雇用期間とみなされてはならない。
第七条
行政当局と委員会の権限指定者

7.01管理者の責務。本計画は、委員会が随時指定又は任命しなければならない個人からなる行政委員会(“行政長官”)によって管理されるべきであり、又は以下の職責及び責任については、行政長官が指定した適切な管理者がこれらの職務及び責任を実行するものである。管理者は、参加者の全部または一部を参加者に割り当てる前に、本計画を管理するすべての適切な規則および規則を作成、修正、解釈および実行する権利がある(I)参加者の可変報酬を支払う通貨と参加者の口座残高を維持する通貨との間の通貨推定値の任意の変化または差異の程度を決定すること、またはそのような口座残高に基金の業績を記入する程度を決定すること、および(Ii)本計画の解釈を含む、発生する可能性のある任意およびすべての問題を決定または解決することを含む、管理者は、本計画の説明を含む、すべてのアカウント残高の全部または一部を参加者に割り当てる権利がある
17



計画してみます。行政長官のメンバーであるいかなる参加者も、本人に関連するいかなる事項についても投票したり、行動したりしてはならない。

行政長官はその多数のメンバーを通じて任意の事項に対して行動しなければならず、これらのメンバーはその事項を採決したり、行動したりすることができる。決定または計算を行う際に、管理人は、参加者または雇用主が提供する情報に依存する権利がある。

本計画の下での署長の任意の職責および責任は、以下に列挙する職責を含むが、署長によって指定された適切な管理者がそのような職責および責任を履行することができるが、雇用主が本計画に関連する責任および/または費用を大幅に増加させる任意の決定、解釈、計算、または他の行動は、委員会によって承認されなければならない

(A)適切な管理者は、2.1節に従って指定された雇用主が、その計画に参加する資格を有する従業員を指定することができる

(B)適切な管理者は、第9条に記載の計画の請求手続要件を管理することができる

(C)適切な管理者は、計画に関連するサービスプロバイダを選択および交換することができる

(D)適切な管理者は、参加者のアカウント残高に計画管理に関連する費用を割り当てることができる

(E)適切な管理者は、本計画下の利用可能な計量資金を変更することができる。

7.02個のエージェント。本計画の管理では、署長は時々第三者代理人を雇用し、適切と思われる行政的責務(本計画に参加する従業員を選択することを除く)を彼らに委任し、雇用主の法律顧問である可能性のある弁護士と随時協議することができる。

7.03決定の拘束力。行政長官は、本計画及び本条例に基づいて公布された規則及び条例の管理、解釈及び実施に起因する又はそれに関連する任意の問題について決定又は採択された行動は、最終的かつ最終的な決定であり、本計画と任意の利害関係を有するすべての人に拘束力を持たなければならない。

18



7.04遺産管理者の代償。雇用主は、本計画の任意の行動または行動に失敗したことによる任意およびすべてのクレーム、損失、損害、費用または責任について、管理人およびそのような任意のメンバーまたは任意のそのような個人の意図的に不適切な行為を賠償し、管理人およびその職責が委任される可能性のある任意の適切な管理者が損害を受けないようにしなければならない。この賠償は管理人に対する任意の他の賠償保護の補充でなければならないが、これに限定されない。

7.05雇用主情報;参加者は同意します。管理人がその機能を履行することを可能にするために、雇用主は、参加者の補償、参加者が雇用または死亡を終了する日および状況に関連するすべての事項の包括的かつタイムリーな情報、および管理人が合理的に要求する可能性のある他の関連情報を直ちに管理人に提供しなければならない。本計画に参加する条件として、各参加者は、同意し、彼または彼女の選挙表を提出することによって、雇用主および管理人(およびその代理人および指定者)が、計画に関連するすべての目的のために、参加者の個人データを保有、処理、および移転することに同意する。

7.06委員会は、指定された人の役割を許可する。委員会は時々権限指定者をこの計画に規定されたいくつかの機能を履行するように任命することができる。しかし、委員会は、このような職責を権限指定者に委託した場合を含め、その義務を履行する責任がある。
第八条
他の福祉や合意との調和

本計画に従って参加者または参加者の受益者に提供される福祉は、その参加者が雇用主従業員の任意の他の計画または計画に従って得ることができる任意の他の福祉以外の福祉である。他に明確な規定がない限り、本計画は追加されなければならず、他の任意の計画または計画を代替、修正、または修正してはならない。
第9条
クレーム手続き

9.01最初のクレーム。彼または彼女は、本計画の下で任意の福祉を受ける権利のある参加者または受益者(“申索人”)は、管理人にクレームを付けることができると考えられる。管理人は、クレーム自体を審査し、又は個人又は実体を指定してクレームを審査しなければならない。
19



(A)初回クレームに関する決定。クレーム者が90(90)日の期限終了前に署長又は署長指定者から書面通知を受け,特殊な場合には決定の時間を延長する必要があることを説明しない限り,請求者はクレームを提出してから90(90)日以内にクレーム者にクレームを許可するか拒絶するかを通知しなければならない。この延期はクレーム提出日後百八十(180)日を超えてはならない。
(B)最初のクレームを却下する方法と内容。署長がクレームを拒否する場合は、書面または電子通信を介してクレーム者に提供しなければならない
(I)拒否の具体的な原因;
(2)拒絶の根拠となる計画条項または保険契約条項への言及;
(3)クレームは、クレームを完全にするために提供されなければならない任意の補足資料または材料の説明;
(4)なぜこのような補足材料または情報が必要なのかを説明する
(5)請求人に請求棄却請求の再審を要求する権利があることを通知し、請求者が請求棄却請求の再審を要求する場合に取るべき手順を示す資料を提供する
(6)適用範囲内では,参加者が最初の拒絶を再審した後,ERISA第502(A)条に基づいて民事訴訟を提起する権利があることを説明する。
9.02レビュー手順。
(A)却下されたクレームに対する再審請求。拒絶通知を受けて六十(六十)日以内に署長に拒絶請求の審査請求を書面で行わなければならない。審査決定は、署長が審査請求を受けてから60(60)日以内に行われ、特殊な場合に処理時間を延長する必要がない場合には、審査請求を受けてから120(120)日以内に決定される。最初の六十(60)日の期限内にクレーム者に延期通知を提供しなければならず、特殊な状況を説明し、予想される決定日を提供しなければならない。
審査員は、クレーム者に、すべての関連文書、資料、記録を無料で審査·受信する機会を与え、書面で署長に質問と意見を提出させなければならない。審査員は、請求人が提出したクレームに関連するすべてのコメント、文書、記録、および他の情報を考慮しなければならない。これらの情報は、最初の福祉決定において提出または考慮されているにもかかわらず、考慮されなければならない。
(B)通知の方式と内容を再確認する.不利な初回請求裁定の審査が完了した後、署長は、書面または電子通知によってクレーム者に通知する
(I)その決定;
(Ii)この決定を下す具体的な理由;
20



(三)決定に基づく計画条項又は保険契約条項
(4)請求者が請求後に計画ファイル中のクレーム者の利益クレームに関するすべての文書、記録及びその他の資料及びそのコピーを無料で得る権利があることを示す声明
(V)適用された範囲内で、申立人が“従業員補償及び賠償義務法”第502条(A)に基づいて訴訟を提起する権利があることを説明する
(6)内部規則、基準、議定書または他の類似基準が、内部規則、基準、議定書または他の類似基準に基づいて不利な決定を下した場合、規則、基準、議定書、または他の同様の基準のコピーを請求者に無料で提供することが要求されるべきであることを示す。
9.03時間を計算します。本条に規定されている時間帯については,利益を決定する必要がある時間帯は,計画プログラムに基づいてクレームを出す際から,決定に必要なすべての情報がクレームを伴うかどうかは考慮しない.請求者が必要な情報をすべて提出していないために期限を延長した場合、決定された期限は、請求者に通知された日から請求者が回答した日まで計算しなければならない。

9.04法律アクション。法律の適用が許容される範囲内で、いかなるクレーム者も、上記条項を遵守しない場合には、本計画下の福祉クレームについて任意の法律訴訟を提起してはならない。この計画が本条の請求手続きに従わなかった場合、請求者は、さらなる措置を講じて行政救済措置を尽くすことなく、ERISA第502(A)条に基づいて任意の利用可能な救済措置を求める権利がある。ERISA第502条(A)に基づいて提起された任意のクレーム訴訟は、元のクレームを提出してから3年以内に提起されなければならない。本条第9条に規定するクレーム手続については,委員会は本計画下の指定受託者としなければならない。

9.05請求手続きの範囲。本条項は、計画下の参加者の口座残高に影響を与える行政問題を解決するための行政手続きを計画下の参加者に提供することを目的としている。これらのプログラムは労働部が発表した最終条例に基づいており、2000年11月21日に“連邦登録簿”で公布され、改正されて“連邦法規”第29編256.503-1節(“クレーム条例”)に組み込まれた。本条のいずれかの規定がクレーム条例の要求に抵触する範囲内では,これらの条例の要求を基準としなければならない。
第十条
雑類

10.01プランのステータス。この計画は、FCAマニュアルSYSC 19 GのMIFIDPRU報酬コードを遵守することを目的としており、この計画は以下の意味を満たしていない
21



同法第401(A)条によると、“従業員補償·保険法”第201条(2)、第301条(A)(3)条及び第401(A)(1)条によると、“雇用主に資金がなく、主に選定された管理職又は高給従業員に繰延補償を提供するためである”と規定されている。本計画は、可能な限り意図に適合した方法で管理および解釈されるべきであり、本計画は、本計画と一致しない限り、MIFIDPRU報酬規則の要求および報酬政策の条項を遵守すべきである。

10.02は継続契約ではありません。本計画の条項および条件は、雇用主と参加者との間の連続雇用契約とみなされたり解釈されてはならない。本計画のいずれの内容も、任意の参加者に雇用主の雇用に保持されている権利を与えるとみなされてはならない。または法律の適用の制限の下で、雇用主がいつでも参加者に懲戒処分または解雇を行う権利に干渉するものとみなされてはならない。また、従業員の雇用関係は“勝手”なサービス関係であり、理由の有無にかかわらず、任意の時間に任意の理由または理由なく終了することができ、適用される現地法の禁止または書面による雇用または相談契約または同様の合意で明確に禁止されない限り、通知または通知なしに終了することができることを確認した。

10.03無担保一般債権者。参加者及びその受益者、相続人、相続人及び譲受人は、雇用主の任意の財産又は資産に対して、法律上又は衡平法上の権利、利益又は要求を有してはならない。この計画の下での福祉を支払うために、雇用主の任意およびすべての資産は、雇用主の一般的で非質的で制限されない資産であるべきである。雇用主のこの計画の下での義務は、未来の支払いに対する無資金と無担保の約束だけでなければならない。

10.04雇用主の責任。雇用主が福祉を支払う責任はこの計画だけで決定されなければならない。本計画が明確に規定されている以外に、雇用主は本計画下の参加者に対して何の義務も負わない。(I)上記の一般的な原則を制限することなく、(I)雇用主またはその任意の関連会社またはその任意の役員、高級職員、従業員または代理人は、本計画に従って支払いまたは対応する任意の金額について、任意の参加者または他の人々に適用される任意の税金、罰金または利息を含む責任を負わず、または第409 a条に従って適用される任意の税金、罰金または利息を含む。(Ii)雇用主が本計画に基づいて参加者又はその受益者に不正確な支払いを支払った場合、雇用主は、直接又は現地の法律で許容される範囲内で、当該過払いを当該計画に従って当該参加者又は受益者に支払う将来の支払いと相殺することにより、当該参加者又は受益者に多額の金を回収する権利がある。

10.05割り当てできません。雇用主報酬政策または適用法規または指導に別の規定がある以外に、第4.2、4.3および4.6節に別の規定がある場合を除いて、参加者または任意の他の一人当たりは、実際に受信する権利、本協定に従って支払うべき金額、またはその任意の部分(ある場合)、すべての権利が譲渡不可および譲渡不可であることが明確に宣言された場合、実際に受領、譲渡、質権、譲渡、担保または他の方法で妨害、譲渡、質権、譲渡、譲渡または譲渡の前に任意の権利の転換、売却、譲渡または譲渡を行う。雇用主の報酬政策又は適用される法規又は指導に別の規定があり、第4.6条及び第10.15節の規定に適合する場合には、実際に支払う前に、支払わなければならない金額の任意の部分は、差し押さえ又は差し押さえられてはならず、参加者又は他の者が犯した任意の債務、判決、慰謝料又は単独の慰謝料を支払うために使用されてはならず、参加者又は他の者が破産又は担保しない場合には、法律により移転を実施してはならない、又は財産清算又はその他の理由により配偶者に移転することができる。

10.06情報を提供します。本プロトコルに参加する条件として、各参加者は、彼または彼女およびその受益者が署長と協力して、署長が要求する任意およびすべての情報を提供し、署長が必要であり可能であると考えている他のすべての行動を取って、本計画の管理および本プロトコルの下での福祉支払いを有利にするであろう。

22



10.07条項。いずれの語も、本明細書で男性に使用される場合には、そのように適用されるすべての場合、女性において使用されているように解釈されなければならないが、本明細書で単数または複数の形態で使用されるたびに、このように適用されるすべての場合に複数または単数で使用されるように解釈されなければならない。

10.08タイトル。本計画条項、章、および段落のタイトルは、便宜上、本計画の任意の条項の意味または解釈を制御または影響してはならない。

10.09法律が適用されます。米国連邦法律の管轄を受けない範囲では,本計画の規定はメリーランド州の国内法律に基づいて解釈·解釈すべきであり,その法律衝突原則を考慮しない。

10.10通知。本計画の規定によれば、署長への任意の通知または提出書類を許可するか、書面および専門者に交付するか、または書留または書留郵便で以下の住所に送信すれば十分である

人的資源主管
T.Rowe Price Group,Inc.
プラット東街100番地
22202メリーランド州ボルチモア

この通知は,送達された日から発行され,郵送で送達された場合は,受領書に記載されている消印が示す日から有効であるとみなされる。本計画の要求に応じて、または参加者への任意の通知または保存が許可され、書面で、参加者が最後に知られている住所に直接配信または郵送されれば十分である。

10.11名の後継者。本計画の規定は、参加者の雇用主及びその相続人及び譲受人並びに参加者及び参加者の指定受益者に拘束力があり、その利益に適合する。

10.12配偶者資本。参加者が参加者よりも先に参加者の配偶者が本プロトコル項目の下で享受する利益は、自動的に参加者に移転すべきであり、当該配偶者はいかなる方法でも移転してはならず、当該配偶者の遺言に限定されないが、遺言相続法に従ってそのような利益を移転してはならない。

10.13有効期限。本計画の任意の規定が何らかの理由で不正または無効である場合、上記違法または無効は、本計画の残りの部分に影響を与えてはならないが、本計画の解釈および実行は、このような不正または無効とみなされるべき規定が本計画に挿入されたことはない。第409 a条が第409 a条に適合しない計画条項を無効にすることを目的としているので、本10.13条を無視することを要求しない限り。

10.14適任ではありません。管理人が、本計画下の福祉を未成年者、行為能力がないと宣言された者又はその人の財産を処理する能力がない者に支払うことを適宜決定した場合、管理人は、このような利益を保護者、法定代表者又は当該未成年者の世話及び監視、行為能力がない又は行為能力のない者に支払うように指示することができる。福祉を分配する前に、管理人は、少数者、無行動能力、無行動能力、またはモニタリングに関する適切であると考えられる証明を提供することを要求することができる。福祉の任意の支払いは、参加者およびその受益者(状況に応じて)の口座に支払い、その支払い金額に対する本計画の任意の責任を完全に解除しなければならない。

10.15裁判所命令。計画又は管理人が当事側に指定されたいかなる訴訟においても、管理人は裁判所の命令に基づいて任意の金を支払う権利がある。また,裁判所が加入者の配偶者または前配偶者が財産和解やその他の面で加入者の福祉計画と利害関係があると判定した場合,管理人は任意の選択をしても単独で適宜決定する権利がある
23



加入者は、当該計画の下で加入者福祉における配偶者または前配偶者の権益を直ちに当該配偶者または前配偶者に分配する。

10.16遅延支払い。雇用主が合理的に予想し、本協定に従って計画された任意の支払いが証券法(または他の適用法)に違反するか、または雇用主が所定の時間支払い後に経営を継続する能力を危険にさらした場合、雇用主は、雇用主が合理的な一致に基づいてすべての類似した参加者への支払いを処理することを前提として、支払いを延期することができる。また、雇用主は、雇用主が合理的な一致に基づいてすべての類似した状況参加者への支払いを処理する限り、国税局が規定する可能性のある他の場合および条件の下で支払いを遅延させることができる。本節によると、支払いを延期する任意の金は、分割支払いであっても、3.3節の規定に従って追加の金と貸金または借入金を継続しなければならない。繰延された金額およびその貸金または借り入れの金額は、雇用主がそのような違反または実質的な損害を回避することができる可能な限り早い日または国税局が別の規定された日を参加者またはその受益者(参加者が死亡した場合)に割り当てることができることを合理的に予想しなければならない。

10.17加速/割り当てタイミングを禁止します。本節では、この計画またはこの第10条のそれとは逆の任意の他の規定に優先しなければならない。任意の分配選択のスケジュールが任意の税金または他の処罰(通常支払われるべき源泉徴収税を除く)をもたらす場合、その税金または処罰は、後で分配を支払うことによって回避することができるが、分配は、第409 A条に適合しない計画条項を無効にすることが意図されているので、そのような分配を行うことができる(または開始する)最初の日(またはその後、できるだけ早く開始)に行われるべきである(または状況に応じて開始される)が、第409 A条は無視された範囲を除外することを要求する。

10.18雇用主の集合。雇用主が、規範414(B)または(C)節で述べたように、制御された会社グループまたは共同制御下の業界または企業グループのメンバーである場合、これらの規範部分に規定されている80%(80%)レベルを50%(50%)の所有権レベルで置換する場合、グループのすべてのメンバーは、サービスからの分離が生じたかどうか、および本計画第409 a条に要求される任意の他の目的が生じたかどうかを決定するために単一の雇用主とみなされるべきである。本節では、“支配権変更事件”(第409 a節の意味内)の場合には、“支配権変更事件”の直後に、単一雇用主とみなされるべき実体を決定しなければならない

10.19計画をまとめます。雇用主がこの計画以外に他の口座残高繰延補償計画を提供する場合、これらの計画および本計画は、第409 a条に要求される範囲内で、従業員が本計画に参加する資格がある30(30)日以内に第3.3(A)条に従って延期選択を行うことができ、第10.16条に基づいて最低額を償還し、第409 a条に要求される本計画の下で任意の他の目的で利用できるか否かを決定するものとする。

10.20 USERRA。本協定には、改正された1994年の“統一サービス雇用及び再雇用権利法案”の要求を満たすために参加者に提供される任意の延期または割り当て選挙があるにもかかわらず、本プロトコルの下で許容されるべきである。

10.21保険です。雇用主は自ら適宜決定することができ、雇用主が選択した金額及び形式で、参加者に生命保険に加入することができる。雇用主はこのような保険の唯一のすべての人と受益者でなければならない。加入者はいずれも当該等の保険証書の中でいかなる権益を有してはならず,雇用主の要求に応じて,雇用主がすでに加入した保険会社が要求した資料及び署名書類を提供してはならない。

24



雇用主はすでに_
25