添付ファイル4.2.6

修正案第6号

SPDR®金信託

参加者協議

本改正案(本修正案)は2022年11月23日であり,SPDRに適用される®ニューヨーク·メロン銀行間の黄金信託参加者プロトコル(参加者プロトコルと各参加者プロトコル)は、その個人としてではなく、SPDRの受託者(受託者)としてのみである®金信託(The Gold Trust),世界黄金信託サービス有限責任会社(World Gold Trust Services,LLC)は,信託の発起人(主催者),および本文書付表Aに記載されている信託の認可参加者(ライセンス参加者)である

受託者および保証人は、以前に、完全に有効である各許可参加者と参加者協定を締結していた

“各参加者合意”第20(A)節に規定されていることを考慮して、受託者および保証者は、いかなる実益所有者または許可参加者の同意を得ずに、プロトコル添付ファイルAに規定されている手順に従って、“参加者合意”およびその添付ファイルAに記載されているプログラムおよび添付ファイルを修正、修正、または追加することができる

保証人および受託者が参加者合意を修正することを望んでいることを考慮して、モルガン·チェース銀行を信託金の追加受託者に組み入れ、追加受託者の使用に適応するためにバスケットを作成および償還するための手続きを補充する

そこで,現在,発起人と受託者は以下のように同意している

1.各参加者プロトコルの修正は、本プロトコル添付ファイルAに示される

2.この修正案によって修正されたことに加えて、参加者合意は不変のままであり、完全に有効でなければならない

3.本修正案で使用されるが定義されていない大文字用語は、参加者プロトコルにおいてそのような用語を付与する意味を有するべきである

4.有効性、解釈、効力、履行、および救済方法を含むが、これらに限定されないすべての事項について、本修正案は、ニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律解釈に従うべきである(適用されるニューヨーク州法律紛争の原則に基づいて適用可能な法律にかかわらず)

5.本修正案は、実行および交付時に原本とみなされるべき任意の数のコピーを実行することができるが、共通して同じ修正案を構成する。本修正案の契約コピーをファクシミリまたは電子メールで送信することは、コピーの適切かつ十分な送達を構成するものとみなされるべきである

6.“参加者合意”第20条(A)条によれば、本改正案は2022年12月6日から発効する

[署名ページは以下のとおりである]


ここで、保証人と受託者が上記の最初の日に正式に署名し、本修正案を交付したことを証明する

世界黄金信託サービス有限責任会社は

スポンサーとして

差出人:

/s/ジョセフ·R·カヴァトニー

名前: ジョセフ·R·カヴァトニー
タイトル: 首席執行幹事

ニューヨーク·メロン銀行は

受託者として

差出人:

/s/Eruch A.Mody

名前: エルチ·A·モディ
タイトル: 役員.取締役

[SPDR修正案第6号の署名ページ®金信託参加者合意]


付表A

許可参加者

スイス信用証券(米国)有限責任会社

ゴールドマン·サックス社

ゴールドマン·サックス執行·清算会社,L.P

HSBC証券(米国)有限公司

モルガン大通証券有限責任会社

美林専門清算br社

モルガン·スタンレー法律事務所

カナダロイヤル銀行資本市場有限責任会社

瑞銀証券有限責任会社

Virtual America LLC


添付ファイルA

添付ファイルを参照してください


SPDR®金信託

参加者側合意

このSPDR®金信託参加者合意(“合意”)、日付は で、2022年まで__ニューヨーク·メロン銀行に属するニューヨーク·メロン銀行資産サービス会社(BNY Mellon Asset Servicing)が締結し、その個人としてではなく、SPDR受託者(受託者)としてのみ締結された®金信託(The Gold Trust)と世界黄金信託サービス有限責任会社(World Gold Trust Services,LLC)をその信託の発起人(発起人)とする

要約.要約

受託者は、受託者と受託者との間の信託契約(信託契約)により信託の受託者を担当する。信託契約の日付は2004年11月12日であり、この契約は随時改訂される。信託契約に規定されている株式募集説明書(以下の定義)に記載されているように、信託の断片的な実益権益および所有権単位(株式)は、受託者によって許可された参加者のために作成または償還することができ、合計100,000(100,000)株(各合計、1つのバスケット)である。バスケットは、米国証券取引委員会が発効を宣言したS-3表信託最新登録説明書(米国証券取引委員会)と、その後時々改訂される可能性のあるS-3表(総称して登録説明書と呼ぶ)のみに基づいて、その中に含まれる信託募集説明書(目論見書)とともに発売される。信託契約によれば、受託者は、信託会社(DTC)または後続の信託機関の施設を介して許可参加者にバスケットを発行し、許可参加者からバスケットを償還することしかできず、許可参加者と信託との間で一定数の金を交換することしかできない。本プロトコルは,(I)HSBC Bank Plc(HSBC)が受託者として,添付ファイルAに規定されている手順(HSBC)に従ってバスケットを作成または償還する,または(Ii)JPMorgan Chase Bank,N.A.(JPM)において,委託者として添付ファイルDに規定されているプログラム(JPM)に従ってバスケットを作成または償還する具体的な手順を規定している.信託契約により,受託者は金と交換するためにバスケットを発行する, 許可参加者によって参加者未分配口座に転送された金は、信託未分配口座に移され、その後、委託者によって信託分配口座に転送され、受託者が許可参加者によって金を両替するために使用されたバスケットを償還すると、信託割り当て口座に保有されている金は、割り当てが解除されて信託未分配口座に転送され、その後、委託者br}によって信託未分配口座から参加者未分配口座に移される。上記金譲渡も,受託者であるHSBC銀行の信託割当て金銀口座プロトコルおよび未分配金銀口座プロトコル,および委託者である信託とモルガン大通の分配済み貴金属口座プロトコルおよび未分配貴金属口座プロトコル (総称して信託プロトコルと呼ぶ) および参加者が金口座プロトコルを割り当てていないことに制限される.本協定は、許可参加者がバスケットを作成または交換するための具体的な手続きを規定する。

-1-


新株は継続的に作成·発行することができるため、改正された1933年証券法(1933 Act)で使用されているように、信託有効期間内のいつでも新たな分配が発生する可能性がある。許可された参加者のいくつかの活動は、流通の参加者とみなされ、法定引受業者になる可能性があり、1933年の法案の募集説明書の交付および責任条項の制約を受ける可能性があることに注意されたい。許可参加者は、募集説明書の流通部分の計画を審査し、本契約を締結し、注文(以下の定義を参照)について自分の弁護士に相談しなければならない

使用されるが、本プロトコルで定義されていない大文字用語は、信託契約においてその用語を付与する意味を有するべきである。本プロトコルのいずれかの規定が信託契約の規定と衝突する場合は,信託契約の規定を基準としなければならない

上記の前提を発効させるために,次のような相互約束と合意を考慮すると,双方は以下のように同意する

第1節.注文。1つまたは複数のバスケットを作成または償還するために受託者に注文するためには、許可参加者は、本プロトコル第3節で述べた作成および償還手続きに従わなければならない で紹介したプログラム添付ファイルAこれで( )プログラム.プログラム?) プログラムは,各プログラムが時々修正,修正,または補完される可能性があるからである

第2節許可された参加者の身分ライセンス参加者は、次の事項を代表して保証し、保証する

(A)許可された参加者は、DTCの参加者(そのような参加者として、DTC参加者?)である。許可参加者がもはやDTC参加者でない場合、許可参加者は直ちにそのイベントを受託者に通知しなければならず、本プロトコルは、許可参加者がDTC参加者でない日から直ちに終了しなければならない。

(B)第2(C)条が適用されない限り、許可された参加者(I)は、改正された1934年の証券取引法(1934 Act)に従ってブローカー·トレーダーとして登録されており、金融業規制局(FINRA)の信頼性の良いメンバーであるか、または(Ii)免除されているか、または他の方法でブローカーまたはFINRAメンバーのライセンスを取得する必要がなく、いずれの場合も、その業務的性質が必要な州または他の司法管轄地域でブローカーまたはトレーダーを担当する資格がある。許可参加者は、本プロトコルの有効期間内に、このような登録、資格、およびメンバー資格のいずれかの良好な状態および十分な効力を維持する。許可された参加者は、適用されるすべての連邦法律、関連州または他の司法管轄区域の法律、およびそれに基づいて公布された規則および条例、ならびにFINRA(FINRAメンバーである場合)の定款、定款および行為規則を遵守しなければならず、いかなる州または司法管轄区域でも株式を発売または販売することはなく、どの州または司法管轄区でも、株式は合法的に発売および/または販売されない可能性がある

-2-


(C)許可参加者が米国のいくつかの州、地域および領地以外の司法管轄地域で株式を発売または売却し、上記第2(B)節の規定に従って登録、資格を取得する必要がない場合、またはFINRAメンバーになる場合、許可参加者は、(I)当該提案および/または売却が行われた司法管轄区域の適用法律を遵守し、(Ii)1933年の法案の全面的な開示要求を遵守し、(Iii)FINRA行動規則の精神に従って業務を展開する

(D)許可された参加者は、“団結と強化”のマネーロンダリングおよび関連条項を遵守し、テロを阻止し、妨害するために必要な適切なツール(米国愛国者法案)を提供し、許可された場合、この法案に基づいて公布された条例を提供する参加者は“アメリカ愛国者法案”の要求を守らなければならない

(E)許可された参加者は、ロンドンまたは受託者が受託者と同意した他の場所で、受託者(HSBC銀行のような)またはロンドン貴金属決済有限公司(LPMCL)の任意の金決済銀行(例えば、受託者がモルガン大通)(参加者は受託者)に金関連口座を設立し、未分配方法で維持しなければならない(参加者は口座を割り当てていない)。さらに、委託者がHSBCである場合、参加者がアカウントを割り当てていない場合は、許可参加者と信託との間の取引のみに使用されなければならず、参加者受託者として、割り当てられていないことに基づいて許可参加者のために維持される任意の個々のゴールドアカウントの追加として使用されなければならない。委託者がHSBCである場合、(I)参加者の委託者と締結された“参加者非割当金銀口座プロトコル”に従って参加者の非割り当てアカウントを確立および維持しなければならず、プロトコルのフォーマットは添付ファイルBであり、時々修正することができ、(Ii)許可参加者が参加者委託者(参加者非割り当て口座とは独立して)によって割り当てられていないことに基づいて金アカウントを維持している場合、許可参加者はそのようなアカウントを確立し、参加者のbr委託者と同意した合意に従ってアカウントを確立し、維持しなければならない。受託者がモルガン·チェースである場合、参加者が割り当てられていないアカウントは、許可参加者および参加者受託者が同意した合意(“清算銀行未割当て口座プロトコル”)に従って確立および維持されなければならない。認可参加者は、ロンドンまたは受託者および受託者が同意した他の場所で参加者の受託者とゴールド関連アカウントを構築しなければならず、このアカウントは、割り当てられていないベースで維持されなければならない(アカウントは割り当てられていないベースで維持されなければならない参加者の未分配アカウント?)は、許可参加者と信託との間の取引 のみに使用され、参加者委託者として、割り当てられていないベースで許可参加者のために維持される任意の個々の金アカウントの追加として使用される。参加者非割り当てアカウントは、参加者受託者と締結された参加者が金銀アカウントプロトコルを割り当てていないことに基づいて確立および維持されなければならない。このプロトコルのフォーマットは添付ファイルBそれが時々修正されるかもしれないからだ。さらに、許可参加者が参加者委託者が割り当てられていないことに基づいて維持されているゴールドアカウント(参加者がアカウントを割り当てていないこととは独立している)を有していない場合、許可参加者は、参加者委託者と同意したプロトコルに従って確立および維持されなければならないアカウントを確立しなければならない。

(F)許可された参加者は、認証された電気通信施設を介して、受託者、受託者、および参加者の委託者に通信を送信および受信することができる。許可参加者は、最初の営業日が終了する前にこの能力を確認し、受託者と受託者を満足させなければならない。

-3-


Br}は受託者に注文する(注文がバスケットを作成するか、バスケットを償還するかにかかわらず)。保管者が電話ファックスの許可電気通信について要求した場合、(I)保管者がHSBC銀行である場合、許可参加者は、許可参加者と電話ファクシミリによる通信について別個のプロトコルを締結し、基本的に添付された形態を採用し、時々修正することができ、(Ii)保管者がJPMである場合、許可参加者は、参加者保管人が要求する可能性のあるbrに従って電話ファクシミリ通信に関する任意のプロトコルを締結しなければならないただし,許可参加者は保管者と単独の契約を結び,許可参加者が電話ファックスによる通信について保管者に賠償を行う場合は,基本的に以下のようなフォーマットを採用する添付ファイルC時々改訂することができるからです.

第三条命令(A)バスケットの作成または償還のすべての命令は、信託契約、ホスト契約、本プロトコル、およびプログラムの条項に基づいて行われなければならない。すべての当事者は適用範囲内で上記の条項と手続きを遵守しなければならない。許可参加者は、このような使用がプログラムに反映されているか否かにかかわらず、録音電話回線を使用することに同意する。受託者および保証人は、バスケットを作成または償還する方法とは無関係な追加または他のプログラムを時々発行することができ、許可参加者はこれらのプログラムに準拠するであろう

(B)ライセンス参加者は、本人およびbrが代表するいずれか一方(この当事者が顧客であるか否かにかかわらず)を代表して確認および同意し、バスケットを作成する各注文(購入注文)およびバスケットの各注文(償還注文、および各購入および償還注文、注文)は、受託者の交付後、許可参加者によって撤回されてはならない。注文用紙の購入/償還は証拠Bとして本文書に添付される

(C)受託者には絶対的な権利があるが、任意の購入注文または創作バスケット預金を拒否する義務はない(I)受託者によってフォーマットが不適切であると認定され、(Ii)受託者が信託または実益所有者に不利な税務結果をもたらすことが決定され、通知された;(Iii)受託者弁護士が受託者が受け入れ可能なbrは違法であると判断された。あるいは(Iv)受託者,受託者,または保証人が制御できない場合には,創作かごの創作 をすべての実際の目的で処理できないようにする.受託者または保証人は、いかなる購入注文や創作バスケット預金が拒否されたとしても、誰にも責任を負わない

(D)受託者は、(I)受託者がフォーマットが正しくないと認めるか、または(Ii)その弁護士の提案を履行し、適用された法律および法規に従って不法である可能性のある償還命令を拒否し、受託者は、そのような場合には、そのような場合には、償還命令にいかなる責任も負わないことを拒否しなければならない

(E)受託者は、適宜決定し、保証人の指示の下で、償還権利を一時停止するか、または適用される償還受け渡し日を延期することができる:(I)取引所は、週末または休日休業市以外の任意の期間、または取引の任意の期間を一時停止または制限することができ、(Ii)緊急事態による金の受け渡し、売却または評価が合理的ではない任意の期間、または(Iii)保証人が実益所有者を保障するために必要な他の期間があると考えることができる。保証人および受託者は、そのような一時停止または延期によって引き起こされる可能性のあるいかなる損失または損害にも、誰にも、または任意の方法で責任を負わない

-4-


(F) が別途通知される前に、すべてのバスケット作成注文はモルガン大通に下達し、すべての両替バスケットの注文はHSBCに下達しなければならない。許可参加者が1人以上の委託者に作成かごに関連する金を渡すことができる場合、または保証人に償還かごに関連する金を受け取ることができる場合、保証人は時々許可参加者および受託者に説明しなければならない。許可参加者は、作成かごに関連する金をどの受託者に渡したり、または償還かごに関連する金をどの受託者から受け取ることができるかを説明しなければならない。このような識別は、受託者が時々受託者電子注文システムを介して、許可参加者がどの受託者またはどの受託者にバスケット作成に関連する金または償還バスケットに関連する金を受け取るべきかを示すことを示す保証人によって実行されてもよい

第四節金譲渡。(A)任意の注文に関連する任意の金譲渡は、手続きに従って、参加者未分配口座と信託未分配口座との間、および信託未分配口座と信託未分配口座との間で転送されなければならない。ライセンス参加者 は、その参加者がアカウントを割り当てていないことと信託未割り当てアカウントとの間の任意の黄金転送に関連するすべての費用および費用を担当しなければならない

(B)信託、受託者、および受託者のいずれも、割り当てられていない参加者アカウントによって許可された参加者が被った損失または損害に責任を負わない。参加者受託者のこのような任意の損失または損害に対する責任は、br(I)委託者がHSBCである場合、参加者委託者が許可参加者と締結した参加者が金銀口座協定条項を割り当てていないという制約を受け、(Ii)委託者がモルガン大通である場合、清算銀行によって口座合意条項が割り当てられていないという制約を受ける。本協定に添付されている参加者には金銀口座協定の条項は割り当てられていない添付ファイルBそれは.許可参加者は、許可参加者の参加者が口座に保有されている金を割り当てていない場合、参加者の委託者の無担保債権者であり、参加者の委託者が破産した場合、その金はリスクに直面することを認める

第五節黄金基準。信託と認可参加者の間で任意の注文譲渡に関するすべての金は、純度基準を含むロンドン金銀市場協会(LBMA)が時々公布する“良品受け渡し規則”(Good Delivery Rules)に規定されている適用金条基準と規格に適合しなければならない。(I)に記載されているように、委託者がHSBC銀行である場合、許可参加者の参加者は、金銀口座プロトコル及び信託の未割当金銀口座プロトコルを割り当てていない、又は(Ii)委託者がモルガン大通である場合、決済銀行未分配口座プロトコル及びモルガン大通との信託非割当貴金属口座プロトコル許可参加者の非割当金銀口座プロトコルおよび信託における未割当金銀口座プロトコル 許可参加者の参加者は、アカウントまたは信託未割り当て口座貸手の黄金金額を割り当てておらず、場合に応じて可能である

-5-


このような合意の規定によれば、これは、各許可参加者または信託(所属状況に応じて)参加者の委託者または管理者(どのような状況に応じて)に要求する権利があるかを意味するが、許可参加者または信託が参加者の受託者または管理者(どの場合に応じて)所有しているいかなる金にも所有権権益がない場合には、融資者または信託が参加者の受託者または受託者(どの場合に応じて)所有するかに相当する金を適切に交付する権利があることを意味する。持っているか持っているか。保証人及び受託者は信託契約及び株式募集定款に基づいて開示することができ、時々信託が保有する他の金条を指定することができるため、任意の注文について信託と授権参加者の間で譲渡することができるが、このような他の金条は良い商品受け渡し規則に規定されている色基準に符合しなければならない。貨物交付ルールのコピーはLBMAから得ることができる

第六条費用許可された参加者が1つまたは複数のバスケットを作成または償還する各注文について、受託者は、そのような作成または償還に適した信託契約に規定された取引料を受託者に受け取り、受託者によって受託者に支払われなければならない。最初の取引費は2000ドル(2000ドル)だった。株式募集説明書で述べたように、取引手数料は時々調整される可能性があります。手順で述べたように、償還命令が償還令日後の3番目の営業日まで開放された場合、償還命令が開放された毎日(営業日であるか否かにかかわらず)、受託者は、償還命令に含まれるバスケット数を基準として、許可参加者に(I)$300および(Ii)$30の大きな者の費用を請求する

第七条授権者本プロトコルを実行すると同時に、その後、許可参加者は、その秘書または他の正式な許可官の適切な公証および正式に認証された証明書を添付ファイルAの形態で受託者に提出し、すべての受託管理人の名前および署名を列挙し、本プロトコルで展開される活動に関連する指示を発行することを許可するか、または受託管理人を代表して任意の他の通知、要求、または指示を発行しなければならない(誰もが授権者である)。受託者は、その中に掲載されている事実の確実な証拠として証明書を受け入れ、依存し、受託者が後続の日付が添付された代替証明書を受信するまで、その証明書を完全に有効とみなさなければならない。許可された参加者が任意の授権者の権力を終了または撤回した場合、許可された参加者は、直ちに受託者に書面通知を行い、受託者が通知を受けた後に発効しなければならない。受託者は、許可者を識別し、許可参加者によって発行された命令の認証を行うために使用される一意の個人識別コード(PIN番号)を各授権者に発行すべきである。PIN番号は許可参加者によって秘密にされなければならず、許可者にしか提供されない。発行後、被授権者の個人識別コードが変更された場合、新たな個人識別コードは、被授権者と受託者とが共同で合意した日に発効する

第八条償還。許可参加者は、(I)それまたはその顧客(場合によっては)が償還すべきバスケットを完全に所有しているか、または償還すべきバスケットを償還するための完全な法的許可および合法的および実益権利を有していないことを最初に決定し、(Ii)そのようなバスケットが他方のbrに貸与または質置されておらず、買い戻しプロトコルの標的ではなく、バスケットを償還するために受託者から注文番号を取得しない限り、保証する(手順で説明する)。証券貸借契約または任意の他の手配は、償還命令日後の第2の営業日に受託者に当該バスケットを渡すことを回避する

-6-


第9節認可参加者の役割(A)ライセンス参加者 は、本プロトコルおよび信託契約の場合、許可参加者は独立請負業者とみなされ、任意の事項または任意の態様で信託、受託者、受託者、または参加者の委託者の代理人とする権利がないことを認める

(B)許可参加者は、通常営業時間内に、受託者、保管者、参加者の保管人、または指定された者と、許可参加者が本プロトコルの下の責任を履行することについて協議することを要求しなければならない

(C)ライセンス参加者 が、本プロトコルに従って任意の顧客または任意の他のDTC参加者または間接参加者または任意の他の実益所有者の利益のために行う任意の創設または償還取引については、本プロトコルまたは信託契約に従って負担される任意の義務に加えて、許可参加者は、DTC参加者のすべての権利を任意のそのような参加者に付与し、そのすべての義務によって制限されなければならない

(D)許可された参加者は、それによって行われたまたはそれによって行われたすべての株式販売の記録を保存し、保険者が合理的な要求をしたときに、その記録のコピーを保証人に提供する

第10節賠償

(A)権限参加者は、受託者、委託者、参加者の受託者、信託、保険者、保険者、およびそれらのそれぞれの直接または間接関連会社(以下に定義する)およびそのそれぞれの役員、上級管理者、従業員および代理人(それぞれAP受損者である)を賠償し、以下の理由またはそれに関連する任意の損失、責任、損害、費用および支出(弁護士費および合理的な調査コストを含む)から保護し、(I)参加者は、その陳述、保証および契約を含む本合意の任意の規定に違反することを許可する。(Ii)権利を受けた当事者は、本合意に規定されたいかなる義務も履行できなかった;(Iii)権利を受けた当事者は、適用された法律および自律組織の規則を遵守できなかった;(Iv)被保険者は、被保険者が真実であると考え、権限を受けた参加者によって発行された任意の指示に基づいて行動した。または(V)(A)許可された参加者、その従業員またはその代理人または他の代表が株式、任意の保障された側または信託について下した任意の陳述は、株式売買要約または募集要約について信託が当時行った募集規約と一致せず、および(B)任意の研究報告に記載されている重大な事実に対するいかなる真実でない陳述またはいわゆる非真実な陳述と一致しない。第14(B)節に記載されたマーケティング材料および販売文献、またはその中に記載されなければならない重要な事実が記載されていること、またはその中の陳述が誤解されないようにbr}の範囲内で陳述されなければならないことが報告されているか、または

-7-


漏れは、株式、任意のAP保証者または信託に関するものであり、いずれの場合も、そのような陳述、陳述または漏れが、権利保護者の書面指示の下で許可された参加者によって行われるか、または、これらの陳述、陳述、または漏れに関連する重大な事実の陳述の漏れまたは指摘漏れに基づいて、これらの陳述、陳述、または漏れが誤解されないようにすることに基づいている

(B)保険者は、賠償許可参加者、それぞれの子会社、付属会社、役員、高級職員、従業員および代理人、および1933年法案第15節で指摘されたこれらの者を制御することに同意し、(I)保険者は、以下の理由によるいかなる損失、責任、損害賠償、費用および支出(弁護士費および合理的な調査費用を含む):(I)保険者は、本契約に係る保険者に関するいかなる規定にも違反する。(2)保険者は、本協定に規定する保険者義務を履行できなかった。(3)保険者は、適用法律を遵守していない。または(Iv)漏れまたは指摘漏れのために重大な事実の陳述を見落としているが、このような陳述または陳述は、中の陳述が誤解されないようにするために、漏れまたは指示漏れまたは指示漏れのために必要な重大な事実であるが、登録陳述または募集規約において、登録された参加者またはその代表が登録陳述または募集規約の使用のための書面を明示的に提供することに基づいて行われる陳述は除外される

(C)本第10条は、APが賠償を受ける者又は被賠償者が賠償を受ける側(どのような状況にあるかに依存する)の任意の重大な不注意、悪意又は故意の不正行為によって引き起こされる任意のそのような損失、責任、損害、費用及び支出には適用されない。第10節の用語関連者は、1つまたは複数の仲介によって直接または間接的に制御される、個人、エンティティまたは組織によって制御される、またはそれと共同で制御される任意の他の個人、エンティティ、または組織を含むべきである

(D)第10(A)又は10(B)条又は第(Br)条の規定により、保障された側は第10条に規定する賠償を受けることができず、当該賠償は、保障された側が当該条項が指すいかなる損失、責任、損害、コスト及び支出について損害を受けないようにするのに十分でない場合、各適用される賠償者は、当該等の損失、責任、損害、コスト及び支出によって支払われる金額を以下の適切な割合で支払わなければならない:(I)保険者及び信託及び権限参加者が得た相対的利益を適切な割合で反映し、(Ii)前条(I)項で提供される分配が適用法で許可されていない場合は、上記(I)項で述べた相対的利益だけでなく、スポンサー及び信託の相対的過ちを反映するだけでなく、適用範囲内で、このような 損失、責任、損害、コスト及び支出の陳述又は漏れ、並びに任意の他の関連する公平な考慮をもたらすべきである。一方,発起人,信託機関,許可参加者が受信した相対的利益は,本プロトコルに従って信託機関に譲渡された金金額(ドルで表す)と受信した経済的利益金額の割合と同じと見なすべきである

-8-


一方,許可参加者によって本プロトコルに関連する.適用可能な範囲内で、スポンサーおよび認可参加者の相対的な過ちは、重大な事実または漏れまたは告発された漏れの不真実な陳述または告発された非真実の陳述が、保証人または許可参加者によって提供される情報に関連するかどうか、ならびに当事者の相対的な意図、知識、情報を取得する経路、およびそのような陳述または漏れを防止する機会などの要因を参照することによって決定されるべきである。本第10(D)条に記載されている損失、責任、損害賠償、費用および費用によって支払われるまたは対処する金額は、当該当事者が、これらの損失、責任、損害賠償、コストおよび支出に関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟(各訴訟)によって合理的に発生する任意の法律または他の費用または支出を調査、準備、または抗弁することを含むものとみなされるべきである

(E)スポンサー及び許可された参加者が同意し、本第10条に規定する寄付金が、上記第10(D)節で述べた公平考慮を考慮しない他の任意の分配方法によって決定される場合、不公正及び公平である。認可参加者が出資する金額は、許可参加者が作成して公衆に配布した株式の総価格を超えてはならず、許可参加者が真実の陳述または告発された不真実な陳述または漏れ、または告発された漏れによって支払いを要求された任意の損害の金額を超えてはならない。詐欺的虚偽陳述(1933年法案第11条(F)条にいう)を犯した者は、詐欺的虚偽陳述罪を犯していない者から寄付を受ける権利はない

(F)ライセンス参加者、そのパートナー、株主、メンバー、役員、上級社員、従業員、または1933年法令第15節または1934年法令第20節の規定により許可参加者を制御する任意の者(上記の者の各パートナー、株主、メンバー、取締役、上級職員または従業員を含む)、または保証人、そのパートナー、株主、メンバー、取締役、上級職員またはその代表による任意の調査にかかわらず、本条第10節に記載された賠償および出資協定は、十分な効力および効力を維持しなければならない。従業員又はスポンサーを制御する者は、1933年法案第15節又は1934年法案第20節の規定に基づいて、本協定の任意の終了後も有効である。保険者及び許可された参加者は、株式発行及び販売に関連する又は登録声明又は募集説明書に関連する任意の訴訟手続を開始することに同意し、保険者の場合は、直ちに相手の任意の保険者の上級職員又は取締役に通知する

(G)信託契約によれば、受託者は、信託資産の範囲内で、保険者に保険者に当該第10条に基づいて支払うべき金(本条例第10条に基づいて保険者に支払うべきいかなる金を含む)を支払うことに同意し、保険者が本第10条(G)項の権利を実行することにより生じた任意及び全ての費用(合理的かつ調査可能な弁護士費及び支出を含む)を支払い、信託資産の範囲内で保険者に賠償することに同意する。その権利を実行する上で、各スポンサー保障者は、許可参加者によって選択され、スポンサーのために合理的に受け入れられるべき同じ法律顧問を使用しなければならない

-9-


第十一条(A)責任制限受託者、受託者、許可参加者、参加者の受託者、および管理人は、許可参加者を介して請求するまたは代表する任意の一方を含み、互いまたは任意の他の人が彼らに提供するデータまたは他の情報中の任意のエラーまたはエラー、または彼らが使用する電子通信手段の任意の中断または遅延によって生じる任意の損失、責任、損害賠償、費用または支出については、いかなる責任も負わない

(B)税務責任。許可参加者は、本プロトコルに従って任意のバスケットを作成または交換するのに適した任意の譲渡税、販売税または使用税、印紙税、付加価値税、および任意の他の同様の税金または政府費用を支払う責任を負うべきであり、そのような税金または課金が許可参加者に直接徴収されるかどうかにかかわらない。法的に受託者、保険者、または信託がそのような税金または費用を支払うことを要求する場合、許可参加者は、任意のそのような支払いおよび任意の適用された罰金、付加税または利息について当事者を直ちに賠償することに同意する

第12条引受許可参加者は、(I)信託契約コピーおよび(Ii)現在の信託募集説明書を受信したことを確認し、これらの文書を検討し理解したことを示す

第13節効力及び終了双方が本プロトコルに署名すると、本プロトコルは、上記の方法で発効し、事前終了しない限り、30(30)日前に他の当事者に書面で通知した後、いつでも終了することができる:(I)第(Br)条第2(A)項に従って、(Ii)許可参加者が本プロトコルまたは本プロトコルに記載されたまたは組み込まれたプログラムに違反することを許可した場合、(Iii)直ちに第20(J)条に記載された場合に終了する。または(Iv)信託が信託プロトコルによって終了した場合

第十四条保証人の特定のチノ発起人は自分を代表して信託の発起人として,署名と同意:

(A)募集説明書が、重大な事実の非真実な陳述または漏れの陳述を含むために、その時点で使用された入札説明書の任意の変更を必要とする可能性がある任意のイベントが、本合意期間内に発生し、その間に迅速に準備され、許可参加者に必要な修正または追加を提供し、費用は信託によって負担され、その間に任意の変更を反映するために許可参加者に必要な修正または追加が迅速に許可参加者に提供される

(B)許可参加者には、(I)登録声明または募集説明書を修正または補足し、発効後の修正案を提出する場合、(Ii)追加の株式を登録するために規則429に従って新しい登録声明を提出し、(Iii)参照によって財務情報を登録声明または募集説明書に組み込むこと、保険者の弁護士カーターLedard&Milburn LLPが許可参加者への意見を提供し、許可参加者を満足させる形でその日付を実質的に明記すること、が許可参加者に提供される

-10-


1.

“登録説明書”および“目論見書”の規定によれば、ニューヨーク州の法律によれば、この信託は、有効に存在する投資信託であり、その中で想定される株式を発行および交付する権利があり、本協定に署名および交付される

2.

デラウェア州の法律によると、保険者は正式に設立され、効率的に信用の良い有限責任会社として存在し、完全な会社権力と権力を持ち、登録声明や募集説明書に記載された業務を展開し、本協定に署名して交付することができる

3.

保税人は適切な資格を持ち、その業務展開に必要な各司法管轄区域内で良好な資質を持っている

4.

本協定は、発起人によって正式に許可され、署名され、交付された

5.

登録声明中の前記信託発行可能な株式は、登録声明中の前記信託契約の条項に従って発行された場合、正式に許可され、有効に発行され、全額支払いおよび評価不可能である

6.

株式は“登録説明書”と“目論見書”の説明に該当する;

7.

“登録説明書”および“募集説明書”(記載されている財務諸表および添付表および他の財務情報を除いて、この弁護士は意見を表現する必要がない)は、形式的にすべての重要な点で1933年の法令の要求に適合している

8.

登録声明は1933年法案に基づいて施行され、弁護士の知る限り、1933年法案によると、それに関連する停止令手続きは未解決または脅威を受けておらず、1933年法案規則424によれば、募集説明書およびその任意の付録の任意の必要な届出は、規則424によって要求される方法および時間に従って行われている

9.

1933年法案に基づいて株式を登録する以外に、株式の発行および売却および目論見書に記載された取引を完了する保証人は、いかなる連邦、ニューヨーク州政府または監督委員会、取締役会、団体、当局または機関の承認、許可、同意または命令、またはそれに記録する必要はない(弁護士がいかなる州の州証券または青空法律または米国以外の任意の司法管轄区域の法律に規定されている必要な資格について意見を発表する必要がない限り)

10.

保証人は本協定に署名、交付及び履行し、信託発行及び株式を発行し、保証人及び受託者は信託を代表して本協定における取引を完了し、保証人又は信託会社が改訂及び再記述した有限責任会社協定又は任意の契約、担保、信託契約項の下の任意の契約、担保、信託契約又は任意の契約、担保、信託契約項下の違約行為と衝突し、違約又は違約を招くこともない

-11-


(Br)銀行ローンまたは信用協定または他の債務証拠、または合理的な調査(保険者または受託者の上級者に基づく証明書)の後に、保険者または受託者に知られている任意の許可証、レンタル、契約または他の合意または文書、または保険者または信託に適用される任意の連邦、またはニューヨーク州の法律、法規または規則、または保険者または信託に適用される任意の法令、判決または命令;

11.

上記の弁護士によれば、保険者および信託機関のいずれも、保険者または信託機関に適用される任意の連邦またはニューヨーク州の法律、法規または規則brに違反、違反または違反していない(通知、時間の経過、または両方が違反、違反、または違約を引き起こす場合もない)

12.

弁護士によれば、関連取引、表外取引、br}契約、ライセンス、プロトコル、レンタル、または何らかの性質のない文書は、登録説明書または入札説明書に記載されているか、または証拠品として登録説明書に提出されていない必要があり、これらの取引は、そのように記載されていないか、または提出されていない

13.

弁護士によれば、保険者または受託者は、訴訟、訴訟、請求、調査または手続きが未解決であるか、または保険者または受託者が当事者になるか、またはその任意の財産が法律または平衡法上、または連邦、州、地方または外国政府または規制の手数料、取締役会、団体、当局または機関の前で、または任意の連邦、州、地方または外国政府または監督機関の前で、または法律または衡平法によって拘束されるであろうか、登録声明または入札説明書にはこのように説明されていない

14.

信託は、投資会社または投資会社によって支配される実体でもなく、株式の提供および売却が発効した後、これらの用語は、1940年の“投資会社法”(改正された“投資会社法”)に定義されている

15.

登録声明および募集説明書のリスクタイトル下の情報 信託に関連する知的財産権の競合クレームは、ライセンス契約、信託業務、株式記述、米国連邦税金結果、信託契約記述、信託プロトコル記述および法的訴訟を含む信託および株式の投資に悪影響を及ぼす可能性があり、これらの陳述が文書または法律事項の要約を構成する限り、すべての重要な点で正確であり、必要な情報を公平に提示する

さらに、弁護士は、弁護士が、登録声明または募集説明書に含まれる陳述の正確性、完全性または公正性を伝達しないにもかかわらず、登録声明または募集説明書に含まれる陳述の正確性、完全性または公正性について責任を負うこともないが、上記に基づいて、発起人の役人および他の代表、信託の独立した公共会計士代表、および登録声明および募集説明書の内容を議論する許可参加者の代表と会議に参加したことを説明しなければならない

-12-


弁護士に注意してください。登録声明または改訂が発効したとき、登録声明またはその任意の修正案は、重大な事実に対する不真実な陳述を含むか、またはその中で必要な陳述を陳述したり、その中の陳述が誤解されないようにする重要な事実を見落としたり、募集説明書またはその任意の補編が募集説明書または補足説明書に編成された日と、許可された参加者が本定款に従って株式を購入する際に、重大な事実の不真実な陳述を含むか、またはその中で必要な陳述または陳述を行うために必要な重大な事実を陳述することを含むと信じてください。それがなされた場合には、誤解されない(このような弁護士は、登録説明書または募集説明書に記載されている財務諸表および添付表および他の財務情報に意見を発表する必要がないという理解がある)

(C)ピマウェイ有限責任会社に、(I)登録宣言又は目論見書が提出発効後の修正案によって修正または補充されるたびに、(Ii)規則429に従って追加株式を登録するための新たな登録説明書を提出させ、(Iii)登録説明書または募集説明書に参照することによって組み込まれた財務情報、その日を明記し、許可参加者を宛先とする手紙を有すること。登録説明書および募集説明書に記載されているか、または参照によって組み込まれた財務諸表および他の財務情報に関する、会計士引受業者の書簡に一般的に含まれるレポートおよび情報 と;

(D)(I)登録宣言又は募集定款が提出されて発効した改正案が改正又は補充される度に、(Ii)規則429に従って追加株式を登録するための新たな登録説明書を提出し、(Iii)登録説明書又は目論見書に引用されて財務資料に組み込まれ、保険者の正式な認可者は、添付の形態(添付ファイルC)で保証人証明書を提出する

さらに、保証人のいずれかの役人によって署名され、本協定に従って許可参加者または許可参加者の弁護士に交付された任意の証明書は、保険者がそれに含まれる事項について許可参加者への陳述および保証とみなされるべきである

(E)(I)登録声明又は募集規約が提出されるたびに、発効後に改訂又は補充改訂され、(Ii)規則429に基づいて追加株式を登録するための新たな登録声明を提出し、(Iii)財務資料が参考方法で登録声明又は募集規約に組み込まれているとき、マーケティングエージェントが市場普及エージェント協定第4.1(Q)条の合理的な要求に基づく形式の書類及び証明書を許可された参加者に提供すること

(F)各暦に信託を促すとともに、1934年の法令第13又は15(D)節に従って四半期又は年次報告(この報告に記載されている資料を含む)を提出すると同時に、発効後の登録声明改訂を提出し、1934年の法令第13又は15(D)節に提出された報告が引用的に登録声明に組み込まれるまで提出する

-13-


第15節マーケティング資料;株式に関する陳述;登録声明の表示

(A)許可された参加者代表、保証及び契約:(I)保証人の書面の同意を得ず、許可された参加者は、その任意の代表が株式又は任意のAP被補償者について任意の陳述を行うことを許可してはならないが、以下の陳述を除く:(A)当時有効な信託募集規約において、(B)保険者が当該募集説明書の補足資料として承認した印刷資料の中で、または(C)保証人が許可された参加者に提供する任意の宣伝資料又は販売資料において、および(Ii)許可された参加者は、信託当時の募集規約と一致しない株式、任意のAP被償還者または信託に関するいかなる資料または材料を誰にも提供または提示または発表することはない。保証人は、当時の現行の信託募集説明書およびそのような印刷補足情報のコピーを許可参加者に提供することを要求しなければならない

(B)上記の規定にもかかわらず、許可参加者は、(I)公衆伝播のために、株式に関する情報、意見または提案を含む通常のプロセスにおいて、その商業研究報告、マーケティング材料、および販売文献を作成し、配布することができる。(I)これらの研究報告、マーケティング材料、または販売文献が株式を他の製品の相対的な利点および利益と比較することを条件として、(I)許可参加者の内部使用のために使用することができる。ライセンス参加者は,FINRA行動ルール要求の範囲内で,株式に関するこのようなすべての研究報告,マーケティング材料,および 販売資料をFINRAに提出する

(C)許可された参加者およびその関連会社は、株式または信託の際の現在の入札説明書、金価格に関連するデータおよび情報を参照することなく、その業務の通常のプロセスで作成および配布することができる

(D)ライセンス参加者は、本契約期間内に、保証人が、その時点の入札説明書およびその任意の補足、修正、または再回覧を、紙の形態ではなく、移植可能なファイルフォーマット(PDF)で許可参加者に配信することができることに同意する。許可参加者は、保証人に書面通知を発行することによって、前述の合意を随時撤回することができ、許可参加者は、そのプロトコルが有効であるか否かにかかわらず、保証人に合理的な数の入札説明書、任意の補足材料、またはそれを修正または再配布することを紙の形態で要求することができる。許可参加者は、PDF形式で提供された材料にアクセス、表示、保存、および印刷することができ、紙の入札説明書ではなくPDF形式の入札説明書を受信することによって明らかな追加料金を生じることはないことを認めている。許可された参加者の要求に応じて、スポンサーは、許可参加者がPDFバージョンの入札説明書にアクセス、表示、印刷することを可能にするために、必要なソフトウェアおよび技術的支援を無料で提供する

(E)本プロトコルが発効する限り、許可参加者 は、信託として確認された認可参加者に同意する:(I)“登録声明”における募集説明書部分および米国証券取引委員会が要求する可能性のある任意の他の部分、および(Ii)信託サイト上で。本プロトコルの終了時には,(I)保険者が資格を有し,S-3テーブルを提出することを選択するまでの間,

-14-


保証人は、本プロトコルの終了後の次の登録声明改訂において、入札説明書からこのような識別情報を削除し、保険者が資格に適合し、S-3表を提出した後のbrを選択する期間内に、保証人は、許可参加者が信託許可参加者のアイデンティティから脱退したことを示すテーブル8-Kの最新報告を直ちに提出し、(Ii)保険者は、信託参加者の任意の識別情報として許可参加者を削除する

第16節.金メダルのタイトル許可された参加者は、その本人及びそれに代表されるいずれか一方を代表して、信託契約及び本協定の条項に基づいて、受託者にバスケット創造預金を交付した後、信託は金の良好かつ未設定の所有権を獲得し、金は当該バスケット創造預金の標的であり、いかなる質権、担保権益、留置権、課金、税金、評価、財産権負担、持分、債権、オプション又は任意の種類又は性質の制限(固定又は又はある)の制限を受けず、いかなる不利な債権の制約を受けないことを保証する。金の売却または譲渡の全部または任意の部分に対する任意のbr制限を含み、これらの制限は、購入注文について許可参加者またはその代表のいずれか一方によって締結された任意の合意または手配によって適用される

第17節第3節受益者。各APは賠償を受ける側と各保証人が賠償を受ける側であり、本合意の一方でない限り、本合意の第三者受益者(それぞれ第三者受益者)であり、直接に任意の補償者に対して訴訟(その名義で訴訟を提起することを含む)を提起して、本合意項の下で当該補償者の任意の義務を実行し、それによって直接又は間接的に当該第三者受益者に利益を与えることができる

第18節不可抗力。本プロトコルのいずれの当事者も、その合理的な制御範囲を超えるいかなる理由でも、本プロトコルの下でのいかなる義務の履行を遅延させても、いかなる責任も負わない。これは、任意の天災、戦争またはテロ、任意の電線、通信またはコンピュータ施設に関連する任意の故障、故障または伝送障害、または他のbr利用できない任意の交通、港または空港中断、労働行動、任意の政府または以上の国の機関または当局または規制機関または自律組織の行動および法規および規則、またはそのような任意の機関、当局、または組織が任意の理由でその義務を履行できなかったことを含む

第19節曖昧な指示購入注文または他の形態の良好な償還注文に含まれる注文条項が、適用注文番号を発行する際に電話で提供される情報と異なる場合、受託者は、注文条項の確認を要求する許可参加者のうちの1人に連絡しようと試みる。承認者が注文に表示された条項を確認した場合、注文は受け入れられて処理されます。許可者が注文条項に違反した場合、注文は無効とみなされ、受託者は、(I)許可者と連絡してから15分以内でなければならない。または(Ii)注文締め切り後45分以内に(手順で説明したように)訂正されたbr}注文を受けなければならない。 受託者が許可者に連絡できない場合、電話情報の条項に何か不一致があっても、受託者はその条項に従って注文を受け、処理しなければならない。注文 が認識しにくい条項を含む場合、注文は無効とみなされ、受託者は、注文の再送信を要求するために、許可参加者のうちの1人に連絡しようと試みる。受託者は、(I)許可者に連絡してから15分以内または(Ii)注文締め切り後45分以内(状況に応じて)前に修正された注文を受けなければならない

-15-


第20条雑項

(A)修正と修正。本プロトコル、プログラム 添付ファイルは添付ファイルA受託者および保証人は、実益所有者または許可参加者の同意を必要とすることなく、以下の手順によって、本文書の展示品を随時修正、修正または補充することができる。修正、修正、または追加に同意した後、受託者は、提案された修正、修正または補足のコピー を許可参加者に送信するか、または電子メールを介して許可参加者に送信する。本プロトコルの場合、(I)メールは、米国郵便システムにメールを入金してから3日目(3)に受信された受信者とみなされ、(Ii)電子メールが平日の通常営業時間内に送信された場合、電子メールは、 平日に受信されたとみなされ、電子メールが平日の営業時間内に送信されない場合、電子メールは、次の営業日に受信されるものとみなされる。受信後10(Br)(10)個のカレンダーとみなされる日には、修正、修正、または補充は、その条項によって本プロトコル、添付ファイル、または添付ファイルの一部となります。任意のSPDRが任意の時間に重大な修正、修正、または追加が行われた場合®“黄金信託参加者プロトコル”(本プロトコルを除く)によれば、受託者は、このような修正、修正または補足のコピーを直ちに郵送するか、または電子メールを介して許可参加者に送信する

上記の規定にもかかわらず、HSBCプログラム中のプログラム項目(I)における任意の作成または償還の修正、修正または追加は、HSBCのホストプロトコルまたは添付ファイルBに添付されている参加者に金銀アカウントプロトコルが割り当てられていない条項に基づいて行われなければならず、(Ii)モルガン大通のプログラムにおいても、モルガン大通とのホストプロトコルにおける条項に従って行われなければならないホストプロトコルまたは参加者が金銀口座プロトコルにも規定されていないプログラムにおいて,添付ファイルとする添付ファイルB当該等の合意の条項に基づいて締結しなければならないそれは.修正、修正、または追加に同意した後、受託者は、修正、修正、または追加のコピーを許可参加者に郵送する

受託者は、許可された参加者が電話、ファクシミリを介して通信するためのプロトコルフォーマットを時々修正し、添付ファイルCとすることができる

(B)遵守を免除する。いずれの当事者も、本協定におけるいかなる義務、契約、合意または条件を遵守することができず、その利益を享受する権利のある側が、免除を承認する側が署名した書面によって放棄することができるが、このような書面は、本協定における任意の義務、契約、合意または条件を厳格に遵守することを堅持することができず、任意の後続または他の失敗行為の放棄または後悔を禁止するものとみなされてはならない

-16-


(C)通知.本プロトコルにはまた明確な規定があるほか、本プロトコルの要求または許可によって発行されるすべての通知は、書面で発行され、個人配信、前払い郵便料金の書留または認証された米国ファーストメール、要求された証明書、国が認可した隔夜宅配便(送達確認を受け取る)または電子メールによって配信されなければならないでんでん電報または電話ファクシミリまたは同様の当日配信方法(送信確認を受信した), は、確認コピーを有する一般的なメールであり、郵便前払いである疑問を生じないように,通知は電子メールで送信または送信してはならない書面による通知がない限り、信託への通知はすべて受託者に送付または送付しなければなりません。すべての通知は、以下のアドレス、Eメールアドレス、または または本契約書のサインページに行の下に明記されている電話かファックス番号をサインします

(D)相続人と譲り受け人。本協定と本協定のすべての規定は、当事者及びそのそれぞれの相続人及び許可された譲受人に対応し、拘束力を有し、その利益に合致する

(E)譲渡.他の当事者が事前に書面で同意していない場合、いずれか一方は、本プロトコルまたは本プロトコルの下の任意の権利、br権益または義務を譲渡してはならないが、本プロトコルの一方は、合併、変換または合併の任意のエンティティ、または本プロトコルの下の任意の合併、変換または合併によって生じる任意のエンティティ、または本プロトコルのいずれかまたは実質的にすべての業務を継承する任意のエンティティは、本プロトコル項の下で当該当事者の相続人でなければならない。合併、転換、合併または継承によって生じる側は、本契約の他の当事者に変更を通知しなければならない。本法の規定に違反して譲渡を行う者は,無効である。上記の規定にもかかわらず、本協定は、任意の後継者が信託契約条項に基づいて後継者受託者又は保険者になる資格がある場合に、当該後継者受託者又は保険者に自動的に譲渡しなければならない

(F)法律を適用する;管轄権に同意する。有効性、解釈、効果、履行、および救済措置を含むすべての事項について、本協定はニューヨーク州法律によって管轄され、ニューヨーク州法律(適用されるニューヨーク州法律紛争の原則にかかわらず)に従って解釈されなければならない。本合意当事者は、ニューヨーク州裁判所および州マンハッタン区に位置する任意の連邦裁判所が、本プロトコルまたは本プロトコルの下で取られたまたは漏れた任意の訴訟、訴訟または他の手続きによって生成された任意の訴訟、訴訟または他の手続きの管轄権に同意し、裁判所の不便な主張および場所設定に関するいかなる反対意見を放棄することができない。各側はさらに,任意の伝票,訴え,または他の手続きを転送することを放棄し,本契約項の下で通知する目的に同意し,その方の住所への書留または書留で送信することができる

(G) 対応先.本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは、本プロトコルの元のコピーとみなされ、すべてのコピーが一緒に結合された場合、 は、本プロトコルを証明する際に、いずれか一方が当事者によって署名および交付された複数のそのようなコピーを提示または説明する必要はない

-17-


(H)意味.本プロトコルに含まれる条項および章のタイトルは、単に参考にするだけであり、双方の合意の一部ではなく、いかなる方法でも本プロトコルの意味や解釈に影響を与えてはならない

(I)プロトコル全体.本プロトコルと信託契約、および本プロトコルと信託契約に基づいて交付される任意の他のプロトコルまたは文書は、双方間の本プロトコルの対象に関するすべての以前の合意および了解の代わりに、許可参加者は、本条項を信託契約の一方と見なすべきではない

(J)解散費。本プロトコルの任意の条項が任意の理由で任意の裁判所または任意の他の政府または以上の国の機関または当局または規制または自律組織によって無効、不法または実行不可能と判断された場合、そのように認定された範囲内でのみ無効、不法または実行不可能であり、本プロトコルの他の条項の有効性、合法性または実行可能性に影響を与えず、本プロトコルは、その無効、不法または実行不可能な条項が本プロトコルに含まれていないように解釈されるであろう。本プロトコルにおいて無効、不正または実行不可能と認定された条項は、確かに本プロトコルの1つまたは複数の他の条項の有効性、合法性または実行可能性に影響を与え、無効、不正または実行不可能と認定された条項がなければ、本プロトコルは引き続き発効することができず、この場合、保証人がこの決定を管理者に通知すると、本合意は直ちに終了し、委託者は直ちに許可参加者に通知する

(K)厳しい工事はありません。本プロトコルで用いられる言語は,双方が選択した言語と見なし,彼らの共通の意図を表現し,どの厳密な解釈規則もどちらにも適用できない

(L)生存。本プロトコル第10節(賠償)と第17節(第三者受益者)は、本プロトコル終了後も有効である。

(M)その他の用途.本プロトコルを解釈する際には、(I)政府または準政府機関、当局または機関に言及する際にも、そのような機関、当局または機関の機能を継承する規制機関、および(Ii) を含むが限定されない様々な手段を指すべきである

[署名ページは以下のとおりである]

-18-


ここで、権限を受けた参加者、保証人、および受託者代表信託機関が、上記の日に正式に許可された代表によって本協定に署名したことを証明する

ニューヨーク·メロン銀行傘下のBNY Mellon Asset Servicingは、個人としてではなく、SPDRの受託者としてだけです®金信託

許可参加者

差出人:

差出人:

名前:

名前:

タイトル:

タイトル:

住所:

グリニッジ通り240番地

8これは…。フロア.フロア

ニューヨーク市、郵便番号:10286ハンソン広場2号

ブルックリンニューヨーク11217

注意:ETF集団化するサービス.サービス

差出人:

名前:

タイトル:

(2つのサインが必要な場合は、同時に下にサインしてください)

電話: 718-315-4811212-815-2698
ファックス: 718-315-4881732-667-9478 or 9549
Eメール: メール:etfcsm@bnymellon.com
住所:

電話:

ファックス:

Eメール:
許可参加者の参加者には金銀アカウント名が割り当てられていない:

世界黄金信託サービス有限責任会社
SPDRのスポンサー®金信託
差出人:

名前:

タイトル:

住所:

第三大通り685号、27階

ニューヨーク、ニューヨーク10017

電話: (212) 317-3800
ファックス: (212) 688-0410
Eメール: メールボックス:LegalNoties@Goldd.org

-19-


添付ファイルA

SPDR®金信託

許可された参加者の審査許可者の表

以下はすべての受権者(各受権者)の名前、肩書、署名であり、権限を受けて“参加者プロトコル”に規定された任意の活動、またはSPDRに従って権限を受けた参加者を代表する任意の他の通知、要求、または指示を指示する ®Gold Trust 参加者プロトコル

Authorized Participant:

名前:

名前:

タイトル:

タイトル:

署名:

署名:

名前:

名前:

タイトル:

タイトル:

署名:

署名:

次の署名者は[名前.名前], [タイトル]のです[会社]上述の人はすでに正式にその名義に列挙されたポストに選出され、現在このようなポストを担当しており、すでに正式に“特定利害関係者条例”に従って行動することを許可していることを証明した®金信託参加者合意は和の間にある[許可参加者]SPDRの受託者と発起人は®金信託、日付[日取り]そして、上に列挙された署名は彼ら自身の真の署名である

以下の署名者はここにサインして印鑑を押し,ここで証言する[会社]以下に規定する日付 である

私の前で購入して宣誓します 差出人:

this day of ____________, 20__ 名前:
タイトル:

日付:

公証人

A-1


添付ファイルB

ニューヨーク·メロン銀行受託者

注文用紙の作成·償還

SPDR金ETF ETF

注文 実行の連絡情報:

ニューヨークメロン銀行ETF引受台

電話注文番号:(844)545-1258(718) 315—7500

Fax Order Number: (732) 667-9478 or 9549(732) 667 – 9478 (Alt: (718) 315 – 3080)

電子メール注文 アドレス:BNYMETFOrderDesk@bnymellon.com

指示係に頼む

許可参加者たちは第1部分のすべてのプロジェクトを完了しなければならない配信サーバおよび/または転送エージェント受託者は彼らのその自由裁量は完全な形で提出されていないいかなる注文も拒否することができる

I.

許可参加者が記入します:

Date: Time:
Broker Name: AP Firm Name:
AP未割当てアカウント名: DTC Participant Number:
Telephone Number: Fax Number:

注文タイプ(作成または償還を選択してください) (One CU = 100,000 GLD)

参加者は合理的で実行可能な状況でできるだけ早く販売または他の方法で作成されている単位を処分することを意図している。

Creation of GLD’s GLDの償還
処理された作成単位(CU)数: Number:______________
Order # Number written out:

金 清算エージェントを明記してください:

HSBC Other (please specify clearing agent):

Account Number for gold delivery:

これが を購入する注文は“預託信託協定”現行有効なSPDR金ETF信託契約と 授権許可参加者、受託者、そして保証人の間の合意。許可参加者セットのすべての陳述と保証Fこのような状況で前に進む預託信託協定信託Indentureと授権者参加者プロトコルはここで参照されており,本プロトコルまでの日付 は真で正確である

以下の署名者は、次の日から、彼/彼女は授権参加者は合意し、彼/彼女はこの合意を渡す権利があります購入許可された参加者を代表して受託者に命令を出す。許可参加者は、前営業日に発表された推定バスケットに基づいて本協定を締結し、最終バスケット代表の金オンスが信託の1日当たりの費用に応じて減少することを認識した。一人になるF最終資産純資産計算は、すべての許可参加者、および に必要なバスケットおよび/または現金に配布される創造/償還 oこの日に入力された注文は最終的に が確定します。この注文フォームは法的拘束力のある契約として2営業日以内に決済されます

日取り 授権者が署名する

二、

受託者が記入します

以上の命令を証明した

受託者に受け入れられる

B-1


Declined-Reason:

Final # of Ounces Final # of GLD Shares
最終現金満期BNY_2,000.00 Final Cash Due to AP

日取り 時間です 受託者の許可署名


添付ファイルC

SPDR®金信託

世界黄金信託サービス会社

上級乗組員証明書

署名者はデラウェア州有限責任会社World Gold Trust Services,LLCの正式な権限者(保権者)であり,SPDR第15節(D)節による®“黄金信託参加者プロトコル”(以下、“合意”と略す)は、日付が発起人ニューヨークメロン銀行傘下のBNY Mellon Asset Servicing(ニューヨークメロン銀行の1つの支店)であり、日付は発起人であり、個人としてではなく、SPDR受託者(受託者)としてのみ使用される®Gold Trust(The Gold Trust)と (許可参加者)を証明する:

1.

本協定において、登録声明という言葉は、1933年の証券法(1933年法案)に基づいて米国証券取引委員会に提出された表S-3(登録番号333-)における自動棚上げ登録声明を指すものとする[]二十です。“登録声明”は、“1933年法令”に基づいて信託の断片的な実益権益及び所有権の株式(株式)を登録することに関する。目論見書という言葉は に提出された目論見書のことである[], 20__.

2.

本合意の日まで、保険者の次の陳述と保証はすべての重要な点で間違いありません

(a)

目論見書は、重大な事実の非真実な陳述を含まないか、またはその中の陳述を要求するか、または陳述するために必要な誤解されない重要な事実を陳述することを含まない;登録説明書は、すべての重要な側面において1933年の法令の要求に適合し、目論見書は、すべての重要な側面において1933年の法令の要件に適合し、登録説明書または目論見書に記載されているか、または登録説明書の証拠物として提出される必要がある任意の法規、法規、契約または他の文書の要件を満たす。表S-1またはS-3を使用する条件は適合されている;登録説明書には、重要な事実に関する不真実な陳述が記載されていないか、またはその内部で説明されているか、またはその中の陳述が誤解されないようにするために必要な重要な事実が記載されておらず、株式募集規約には、重要な事実に関する不真実な陳述が記載されていないか、またはその内で説明または陳述するために必要な重要な事実が漏れており、説明の状況を考慮して誤っていることはない;しかしながら、保険者は、以下の書類で提供される許可参加者に関する情報に基づいて、登録説明書または募集説明書に記載されている任意の陳述を保証または陳述してはならない

C-1


登録説明書または募集説明書で使用するために、許可された参加者またはその代表によって保証人に発行された平文であり、保証人または信託行動を代表する保証人が認識している誰も、予備募集説明書、登録説明書、または入札説明書以外のいかなる発売材料も配布されていない

(b)

“登録説明書”および“募集説明書”によれば、この信託は正式に成立し、ニューヨーク州の法律に基づいて効率的に投資信託として存在し、信託契約認可受託者は、“登録説明書”および“募集説明書”の規定に従って、株式を発行し、本契約項の下の許可参加者に交付する

(c)

デラウェア州の法律によると、発起人はすでに正式に設立され、効果的に信用の良い有限責任会社として存在し、“登録声明”と“募集説明書”に記載された業務を展開し、本協定に署名し、交付するために必要なすべての権力と許可を持つ権利がある

(d)

保険者は、その業務を展開するために必要な各管轄区は、適切な資格と良好な信用を有しており、信託はどの管轄区でもこのような資格を有する必要はない

(e)

信託契約およびその任意およびすべての修正された完全かつ正しいコピーは、許可参加者に交付され、何の変更もなされていない

(f)

流通株はすでに正式に有効に発行され、すでに十分に株金を納めており、評価する必要がなく、法定と契約優先購入権、優先購入権と類似の権利は存在しない

(g)

当該等の株式は各重大な面で“登録声明”及び“株式募集規約”に記載されている説明に適合しているが、株式保有者はそのために個人責任を負うことはない

(h)

本協定はすでに保険者が正式に許可、署名と交付し、保険者の有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて保険者に対して強制的に執行することができる

(i)

保証人および代表信託の受託者は、いずれも違反、違反または違反していない(いかなる事件も発生しておらず、通知、時間の経過、または両方を兼ねている場合には、任意の違反または違反を招き、違約または任意の債務保持者を与える(またはその所持者を代表して行動する者を代表する)それぞれの組織文書または任意の契約書、住宅ローン、契約書に基づいて、債務の全部または一部を買い戻し、償還または償還する権利を要求する)

C-2


Br信託、銀行ローンまたはクレジットプロトコルまたは他の債務証拠、または発起人または受託者は、信託の当事者としての任意のライセンス、レンタル、契約または他のプロトコルまたは文書、またはそれらまたはその任意の財産に拘束または影響を与えることができる任意のライセンス、レンタル、契約または他のプロトコルまたは文書、本プロトコルの署名、交付および履行、本プロトコル項目の下の許可参加者への株式の発行および売却、および本プロトコル項目の下での取引を完了し、本プロトコル項目の下のいかなる衝突とも衝突せず、いかなる違反または違反または違約をもたらすこともない(通知されたいかなるイベントも構成されない。時間の経過または両方を兼有することは、それぞれ、保険者または信託会社の修正および再記載を表す有限責任会社協定、または任意の契約、担保、信託契約、銀行融資または信用協定または他の債務証拠、または信託を代表する受託者が、当事側の任意の許可証、レンタル、契約または他の合意または文書、または保険者またはその任意の財産、受託者または信託財産がそれぞれその制約または影響を受ける可能性のある任意の許可証、レンタル、契約または他の合意または文書、または任意の連邦、州、または任意の連邦、州、州、またはそれらの任意の財産、受託者または信託財産がそれぞれその制約または影響を受ける可能性のある任意の許可証、リース、契約または他の合意または文書、または任意の連邦、州、州、またはそれらの任意の許可証、リース、契約または他の合意または文書、または任意の連邦、州、州、またはそれらの任意の財産、受託者または信託財産をそれぞれ制限または影響を受ける可能性がある任意の許可証、リース、契約または他の保険者、信託または受託者に適用される現地または外国の法律、法規または規則または任意の法令、判決または命令;

(j)

ライセンス参加者に株式を発行して売却するか、または発起人、信託および受託者の代表が信託を代表して本プロトコルの下で行われる取引を完了する際には、連邦、州、地方または外国政府または規制委員会、取締役会、機関、当局または機関の承認、許可、同意または命令、またはそれらに届出する必要はないが、1933年の法案に基づいて行われた株式登録は除外される。そして、株式を発売する各司法管区の証券又は青空法律又は金融業規制機関(FINRA?)の規則及び条例に規定されている任意の必要な資格

(k)

“登録説明書”および“募集説明書”に記載されていることに加えて、(I)任意の1人当たりの権利がなく、契約または他の規定に従って、その発行または売却信託の任意の株式または他の持分を信託に手配する権利がなく、(Ii)任意の1人当たり、上記のいずれかの条項(I)または(Ii)について登録説明書の提出または効力、またはそれによって予想される株式売却によって信託の引受業者または信託の財務顧問として担当する権利がないこと。契約またはその他の態様では、発起人代表信託または信託が1933年の法令に従って信託の任意の他の持分を登録する権利を促進する権利はなく、またはそのような株式または権益を登録声明またはそれにしたがって行われる発売中に、登録声明の提出または発効またはこのように株式を売却することによるものであるか否かにかかわらず、

C-3


(l)

各発起人および信託は、すべての必要な許可、許可、同意および承認を有し、任意の連邦、州、現地または外国の法律、法規または規則に基づいてすべての必要な届出を行い、それぞれの業務を展開するために、他の人のすべての必要な許可、同意、および承認を得た。保証人および代表信託の受託者は、そのような許可、許可、同意または承認、または保証人または受託者代表信託の任意の連邦、現地または外国の法律、法規または規則の撤回または修正に関する任意の手続きに関する通知を違反、違反、または受信していない

(m)

すべての法律または政府プログラム、関連取引、貸借対照表外取引、契約、ライセンス、プロトコル、リースまたは登録宣言または入札説明書に記載されている性質を要求するファイル、または登録宣言の証拠品としてアーカイブされたファイルは、要求に従って説明または保存されている;

(n)

登録声明および募集説明書に記載されていることに加えて、保険者、信託または信託の受託者または保証人を代表する任意の取締役または高級管理者、または保険者それぞれの財産は、任意の連邦、州、地方または外国政府または規制委員会、取締役会、機関、当局または機関の前で、または法律または平衡法によって拘束される訴訟、訴訟、クレーム、調査または手続きであり、係争または脅威または予想される訴訟、訴訟、クレーム、調査または手続きは存在しない

(o)

信託の監査財務諸表に関する報告書を登録説明書と目論見書の一部として米国証券取引委員会に提出したピマウェイ有限責任会社は、1933年に法案が要求した独立した公共会計士である

(p)

株式募集説明書に含まれる監査された財務諸表および関連する付記および付表は、指定された日までの信託の財務状況を公平に反映し、1933年の法案の要求および一般的に受け入れられた会計原則に従って作成された;登録報告書および募集説明書に含まれる財務諸表(履歴または備考)が要求されていない;信託には、任意の重大な負債または義務がなく、直接または(任意のbr表外債務を含む)、登録報告書および募集説明書に開示されていない

(q)

登録説明書および募集説明書がそれぞれ情報を提供する日の後には、(I)いかなる重大な不利な変化もなく、または保険者または信託の予想に影響を与える重大な不利な変化に影響を与えるいかなる事態の発展もなく、(Ii)保証人または信託に対して重大な意味を有する取引、(Iii)保証人、信託または受託者が信託を代表して生成される信託に対して重大な意味を有する任意の直接的または義務(任意の表外義務を含む)、(Iv)許可された参加者が購入した株式の任意の変動、または保険者または信託の未償還債務、または。(V)これらの株式について宣言、支払い、または発行された任意の配当金または割り当て

C-4


(r)

信託は、“投資会社法”において定義されている投資会社または投資会社によって支配されるエンティティでもない

(s)

“登録説明書”および“募集説明書”に記載されているか、または参照して組み込まれている場合を除いて、保険者および信託は、“登録説明書”および“募集説明書”に記載されている、それぞれの業務を所有または許可するために必要な発明、特許出願、特許、商標(登録および未登録を含む)、商号、著作権、商業秘密および他の独自情報の有効かつ強制的に実行可能な許可または他の使用権(総称して知的財産権)を有するか、または取得した場合を除いて、(I)保険者または信託によれば、第三者が任意の知的財産権を確立する権利をすでにまたは確立することができるが、保険者または信託の知的財産権所有者に許可される所有権は除外され、(Ii)保険者または信託によれば、第三者を除いて、他の取引記号にGLDを加えることによって保護者のGLD商標を侵害する第三者はいない。(Iii)保険者または信託には、任意の知的財産権の権利に疑問を提起する訴訟、訴訟、法的手続きまたはクレームが存在しないか、または保険者または信託に知られているか、または保険者または信託に知られておらず、保険者および信託は、任意のそのようなクレームの合理的な基礎を構成する可能性があるいかなる事実も知らない。(Iv)任意の知的財産権に対する保険者および信託の有効性または範囲には、未解決の、または保険者または信託によって知られている脅威の訴訟、訴訟またはクレームはないが、ニューヨーク銀行が保険者に付与する特許および特許出願を除いて、保険者および信託は、このような任意の未解決または脅威のクレームについては知らない, 保険者および信託は、任意のそのようなクレームを構成することができる合理的な根拠を知らない事実を知らない;(V)保険者または信託機関が存在しないか、または保険者または信託機関に知られている限り、他の人が訴訟、訴訟またはクレームを提起することを脅し、保険者または信託機関が他人の任意の特許、商標、著作権、商業秘密または他の独自の権利を侵害するか、保証人および信託機関は、このようなクレームの合理的な根拠を構成することができるいかなる事実も知らない;(Vi)保険者または信託によれば、任意の知的財産権を妨害する発行または係属中の請求項を記載した特許または特許出願はなく、(Vii)保険者または信託に知られており、ニューヨーク銀行によって保証者に付与された任意の特許出願を特許を出願できないようにする既存技術はない

C-5


(t)

発起人が提出しなければならないすべての納税申告書は、このようなエンティティに適用される任意の利息、付加税または罰金を含むすべての類似した性質の税金および他の評価(直接徴収または源泉徴収されたものにかかわらず)が提出されており、この契約日まで、信託は納税申告書または税金課税を有さない

(u)

保証人および信託を代表する受託者は、登録声明に言及または記載されていないか、または登録声明に提出された契約または合意の終了または更新に関するいかなる通信も送信または受信しておらず、保証人、信託を代表する受託者、またはそのような契約または合意のいずれの他の当事者も、終了または更新しないと脅していない

(v)

信託契約に規定されている代表信託の活動については、受託者は、合理的な保証を提供するために十分な内部会計制御制度を維持する:(I)取引は、信託契約及び受託者の当該契約下の責任に従って行われる、(Ii)信託に関する取引は、公認会計原則に従って財務諸表を作成し、資産への問責を維持するために必要に応じて記録され、(Iii)資産は委託者が信託契約に基づいて保有する

(w)

発起人は、(公開されているか否かにかかわらず)ルールおよび条例および米国証券取引委員会職員の解釈を有効にするために、1934年法案の下のルール13 a−14および15 d−14において定義された信託を代表して開示制御および手続きを確立し、維持することを目的としている。代表信託は、(I)内部制御の設計または動作に重大な欠陥があり、信託記録、処理、集計および財務データを報告する能力に悪影響を及ぼす可能性があること、および(Ii)管理層または信託内部制御に参加する他の従業員の任意の詐欺行為に関連して、重大であるか否かにかかわらず、発起人に通知する

(x)

登録声明および募集説明書に含まれる任意の統計および市場関連データは、保証人が信頼性と正確なソースを根拠またはソースと考えており、保険者は書面の同意を得ており、必要な範囲内でそのようなソースのデータを使用することに同意している

C-6


(y)

保険者、保険者または保険者のいずれかの取締役、メンバー、高級管理者、付属会社または制御者(ただし、世界黄金協会のメンバーおよびその制御者を含まない)または受託者は、株式の売却または転売を促進するために、“1934年法令”または他の規定に従って、信託の任意の証券または資産の価格を安定または操作し、株式の売却または転売を促進するために、いかなる行動も取らない。FINRAの任意のメンバーと保険者の任意の上級管理者、取締役または5%以上の証券保有者との間にはいかなる従属関係または連絡もないが、登録声明および目論見書に規定されているものを除く

2.

保険者は、合意条項 によって本合意日または以前に履行された各義務、および保険者が本合意日または前に遵守すべき各規定に基づいて、すべての実質的な面で適切に履行され、遵守されている

使用されるが、本プロトコルで定義されていない大文字用語は、本プロトコルでこのような用語を与える意味を有するべきである

[後続署名ページ]

C-7


代表発起人がその上に初めて明記した日付を私の名前にサインしたことを証明します

差出人:

名前:
タイトル:

I, , in my capacity as [秘書.秘書] が正式に当選したことを証明する[課長 首席執行幹事]スポンサーの署名、そして に記載されている署名は[彼/彼女]本当のサインです

ここで、私が上記の日付にサインしたことを証明します

差出人:

名前:
タイトル:

C-8


SPDR®金信託

参加者側合意

添付ファイル A

SPDR®HSBC銀行株式会社黄金信託手続き

SPDRの作成と償還®金株および関連金取引

プログラムと概要の範囲

これらのプログラムは、1つまたは複数のバスケットSPDRを記述している®ニューヨーク·メロン銀行の支店BNY Mellon Asset ServicingがSPDRの受託者(受託者)として発行したGold Trust株(受託者株)® 黄金信託(The Gold Trust)は、株式発行後に許可参加者(参加者)によって償還されるか、または株式発行後に発行されることができる。株式は100,000株のbrブロック(各このようなブロック,1つのかご)でしか作成または償還できない.バスケットの発行および償還は、参加者と信託との間の金譲渡にも関連するため、基礎金 譲渡に関するいくつかの流れも記載されている

これらの手続きにより、HSBC銀行は管財人(受託者)として、英国ロンドンに開設された黄金分配口座に信託基金を移し、その中に持っている金発行バスケットにしか移行できない。本プログラムで使用する未定義の大文字用語は,2004年11月12日の“信託契約”(以下,“契約”と略す)に与えられた意味を持ち,改訂日は2007年11月26日,2008年5月20日,2011年6月1日,2014年6月18日,2015年3月20日,2015年4月14日,2017年9月5日であるそして2020年2月6日と10月[•],2022年11月30日、および受託者とWorld Gold Trust Services LLC(受託者)との間の合意、または各参加者が保証人および受託者と締結した参加者協定は、時々さらに修正される可能性がある

これらの手続きの場合、営業日は、(Br)(I)取引所が正常に取引休市する日、または(Ii)取引がイギリスまたは他の司法管轄区で金を受け取るか、または金を確認する取引に関連する場合、(A)イギリスまたは他の管轄区の銀行機関が法に基づいて市を休市することを許可された日、またはロンドン黄金市場が休市した日、または(B)イギリスまたは他の司法管轄区の銀行機関が休市する日のいずれかと定義される。場合に応じて、許可開始時間は、完全な営業日よりも少ないか、またはロンドン黄金市場のオープン時間が完全な営業日よりも少なく、取引日の終了前に実行または完了しなければならない取引手順は、そのように実行または完了しない可能性がある

バスケットは、入札説明書に基づいて発行され、保険者が参加者合意に署名する前に各参加者に交付され、契約および参加者協定に基づいて発行および償還される。受託者は、金と交換するために、任意の営業日に金を発行して償還することができ、受託者は、参加者から金を受け取るか、または金を参加者に渡し、場合によっては信託を代表することができる。参加者は,受託者に払い戻し不可能な1取引費あたり2,000ドル(取引手数料 )を支払うことを要求される


参加者と信託基金はロンドン金銀市場の未分配金条口座システムを使用して金を相互に送金する。金出入り信託の移転は(I)SPDRの規定に基づいて行われる®受託者と信託設立済分配口座(信託分配済口座)とSPDRの受託者との間の金信託割当金銀口座協定(信託分配済契約®黄金信託未分配受託者と信託未分配口座を設立する委託者との間の金銀口座プロトコル(信託未分配プロトコル;信託未分配プロトコルおよび信託未分配プロトコルを総称して信託信託プロトコルと呼ぶ)および(Ii)SPDR®黄金信託参加者は、金銀口座 参加者とHSBC Bank plcとの間のプロトコル(参加者未割当プロトコル)を割り当てず、参加者の未割当口座(参加者未割当口座)を確立する

金は信託未分配口座を介して信託と参加者の間に移動する。金が参加者brから信託に移行しようとする場合(発行バスケットの交換として)、金は参加者未分配口座から信託未分配口座に転送され、その後、そこから信託分配口座に移される。金がbr参加者(バスケットの償還に関連する)に移行しようとする場合、金は信託分配口座から信託未分配口座に転送され、そこから参加者未分配口座に移される

参加者はアカウントを割り当てず、バスケットの作成と両替にのみ使用します。参加者非割り当て口座 を使用して金を信託基金に転送することは、参加者がHSBC Bank plcから金を取得する必要がないか、または参加者の非割り当て口座において金を維持する時間が、上述したようにバスケットを作成または償還するのに要する時間よりも長い。各参加者は、バスケットの金と交換するために信託基金に譲渡しようとしている金が、本手続きで説明した方法および時間に従って信託基金に転送されることができることを保証する責任がある。この責任を履行する際に、参加者は、関連する金額の金が適時に貸手に計上されることを保証するために、金を借り入れることを含む適切と考えられる独立した手配を行うことができる

受託者および受託者が参加者合意を受け入れた後、受託者は、参加者を代表して行動することを許可された各許可者に1人の識別番号(PIN 番号)を割り当てる。これは参加者がその許可者を通じて注文またはバスケット注文を購入することを可能にするだろう

重要備考:

受託者は、契約または参加者プロトコルに規定されている理由に基づいて、任意の注文を拒否することができる

すべての注文は、“契約”、“信託信託プロトコル”、および“参加者プロトコル”に関する不明確または曖昧な指示に関する条項によって制約される


創作過程

参加者は、午後4時前に受託者に1つ以上のバスケットを購入する注文を提出する。平日のニューヨーク時間(このような日、br}Tを作成する)は、ほとんどの場合、午前11:00前に発生する。ニューヨーク時間(通常午後4時ロンドン時間)創作T+2について:

LBMA貨物受け渡し規則に適合する金を信託分配口座に移し,金額は発行待ちかごに対応する金額 ;および

参加者が信託基金に移動した金に対応するバスケット数 を信託会社(DTC?)の参加者の口座に移す

創作プログラム

作成注文Tを配置する

1.

参加者は午後3:59:59までに受託者に購入注文を出さなければならない。(ニューヨーク時間)(注文締め切り)。受託者が営業日の注文締め切り日またはその後に受け取った注文は受け入れられません

2.

以上の第1段落では、注文締め切り時間よりも遅くない場合にのみ、購入注文は、受託者によって受信されたとみなされる

a.

電話/ファックス注文-参加者の許可者は受託者に電話し、電話: (718844) 315545-7500 1258は、指定された数のバスケットを作成するために受託者に注文を購入することを希望する受託者に通知し、受託者に注文番号(注文番号)を提供するように要求する。受授権者は識別資料として受託者に個人識別コードを提供する。受託者は参加者の購買注文表の注文番号を参加者に提供する.そして,参加者が記入してファクシミリや電子メールで購入注文フォームを参加者プロトコルの添付ファイルBとして受託者に送信する.購入注文表には、許可者の署名、購入されたバスケットの数、および受託者が以前に提供した注文番号、または

b.

ネットワークベースの注文-参加者の許可者は、添付ファイルAとして添付された注文入力システム条項および条件を遵守し、参照によって本明細書に組み込まれる受託者のオンラインサービス(https://Connect.bnymellon.com)にアクセスしなければならない

3.

受託者が上記(1)(A)項で述べた参加者から電話を受けてから15分以内に参加者から購入注文を受信しなかった場合、受託者は参加者に電話し、注文の状態を問い合わせる。参加者が受託者の電話通話後15分以内に購入注文をファックスまたは電子メールで受託者に送信しなかった場合、参加者の注文はキャンセルされる。そして、受託者は、参加者に注文がキャンセルされたことを電話で通知する

AA-3


4.

受託者が上記の時間規則に従って参加者の購入注文を時間通りに受信した場合、午後5:00前になる。ニューヨーク:受託者は、提出された購入注文表のコピーを参加者に返却し、確認したことを明記します。受託者は、保証金の創設に必要な金と現金(ある場合)の金額を明記し、保証金の取引費用と現金部分(ある場合)を創設するために必要な支払い方法の詳細を提供します

5.

T作成時に発行された購入注文に基づいて,依頼者は検証された電子 メッセージ[SWIFT MT 699]を委託者に送信し,委託者はT+2を作成する際に信託割当て口座に割り当てられる金の総量が必要であることを指摘する.また,検証された電子メッセージ(SWIFT MT 699)は,各参加者からのすべての予期される未分配金受領書を個別に識別する.受託者が上記メッセージを発行した後、契約または参加者合意に従って購入注文を拒否した場合、受託者は、このような拒否を依頼者に通知し、その購入注文が拒否された参加者および拒否された購入注文に含まれる金オンスの数を指定する

6.

退勤前(通常午後5:00)ニューヨーク時間)、各参加者は、T+2を作成する際にバスケット を取得してHSBC Bank plcに検証された電子メッセージを送信し(SWIFT MT 604)、T+2を作成する際に関連金額の参加者が口座金を割り当てられていない信託未割り当て アカウントに転送するために、コピーを受託者に送信する。参加者の指示が受託者の指示と一致しない場合,受託者は(I)修正された認証電子メッセージ(SWIFT MT 699)をトークンに送信し,参加者の購入注文と参加者の指示に応じた黄金数を指定するか,(Ii)参加者に電子メールメッセージを送信し,参加者に差があることを通知する.

7.

退勤前(通常午後5:00)ニューヨーク時間)、各参加者は、T+2を作成する際に買い物かご を購入してHSBC Bank plcに認証された電子メッセージ(SWIFT MT 605)を送信し、その参加者の参加者がアカウントを割り当てていないことを識別し、T+1を作成する際に関連金額のゴールドをアカウントに受信する

T+1の作成

1.

ロンドンで仕事が終わる前(通常午後4:00)ロンドン時間)には、購入注文を提出した各参加者は、関連金額のゴールドクレジットが参加者の未割り当てアカウントに記入されることを保証しなければならない

AA-4


2.

もし午後四時前に(ロンドン時間)(I)担当者(SWIFT MT 699)の訂正認証電子メッセージ(SWIFT MT 699)または参加者(SWIFT MT 604)の訂正認証電子メッセージ(SWIFT MT 604)によって管理者を満足させない限り、創設T第(5)項の下で参加者が発行した参加者の未分配口座から信託未分配口座に金を転送する指示で指定された黄金量は、各参加者の予想される金領収書が割り当てられていないことについて受託者がT第(4)項に基づいて発行した提案で指定された金の金額とは異なるか、または(Ii)そのような参加者の指示を実施するのに十分な金が参加者の未割当口座に記入されないことを可能にするのに十分な金であり、このような参加者の指示は午後4:00から自動的に撤回されなければならない。ロンドン時間、保管人は参加者にその撤回を通知するだろう

3.

受託者は午後5時までに受託者に電子メールを送信します。ロンドン時間(通常はニューヨーク時間正午12:00) 標識は、前項2で撤回された各参加者の指示に従って。午後4:00から、関連参加者の購入注文は自動的にキャンセルされる。委託者 は、各参加者に、キャンセルされた購入注文を通知する電子メールを送信する

T+2の作成

1.

受託者は、関連金額の金を、参加者の未割り当てbrアカウントから信託未割り当てアカウントに転送する

2.

午後二時までロンドン時間(通常午前9時ニューヨーク時間)、受託者は、(I)各参加者の未分配口座から信託未分配口座に転送された金金額、個別に説明すること、(Ii)信託未分配口座から信託分配口座に転送された金の数、および(Iii)信託未分配口座に残っている金金額(ある場合)を含む分配プロセスの状態を電子メールおよびファックスで通知する。分配プロセスの状態を明確にする必要があるものがある場合、受託者は、このような解明を得るために受託者に電話するであろう。本通知は、係の正式な移管記録を反映しておらず、その記録は、係の営業日終了時に完了します。

3.

午前十一時ニューヨーク時間(通常午後4時ロンドン時間)は、上記(2)項に記載の割当プロセスの状態の受託者の通知を受けた後、受託者は、T作成時に各参加者が注文したバスケットの作成及び発行を許可し、受託者は、受託者の確認を受け、関連金額の金が信託未割当口座から信託割当口座に移行した。受託者がこの時間に信託未分配口座から信託分配口座への金の割り当てを完了できなかった場合、受託者は、委託者が関連金額の金の信託分配口座への割り当てを完了したことを受託者に電子メールおよびファックスで通知した後、実際に実行可能な場合にできるだけ早くバスケットを発行する。バスケットの作成と発行はDTCシステムで行われ,このシステムはホスト機構やDWACの入金システムと呼ばれる

[償還の流れは次のページに入ります]

AA-5


償還過程

参加者に、午後4時前に1つまたは複数のバスケットの命令を受託者に償還するように要求する。平日のニューヨーク時間(このような日、償還br}T)は、以下の時間を午前11:00前に発生させる。ニューヨーク時間(通常午後4時ロンドン時間)T+2:

DTCの受託者のアカウントに転送し、その後、参加者の関連数をキャンセルし;

償還のために交付されたバスケットに対応する関連金額(償還割り当て)を、参加者に貸した参加者が割り当てられていない金および現金アカウント(ある場合)によって参加者に転送する

償還手続き

償還注文T

1.

参加者は午後3:59:59に前に受託者に償還命令を出さなければならない。(ニューヨーク時間)(注文締め切り)。受託者が営業日の締め切りまたはその後に受け取った償還命令は受け入れられないだろう

2.

以上の第1段落では、注文締め切り時間よりも遅くない場合にのみ、受託者は、償還注文を受けたとみなすべきである

a.

電話/ファックス注文-参加者の許可者は、指定された数のバスケットを償還するために、受託者参加者に依頼者に注文を行うことを希望することを受託者(718)315~7500に電話し、受託者に注文番号を提供するように要求する。許可者は識別として受託者に個人識別コードを提供する。受託者は参加者の償還注文の注文番号を参加者に提供する。次いで、償還注文フォームは、参加者プロトコル添付ファイルBに含まれる参加者プロトコル添付ファイルBに含まれる記入され、ファクシミリまたは電子メールによって受託者に送信される。償還注文表は、授権者の署名、償還されたバスケットの数、および受託者が以前に提供した注文番号、または

b.

ネットワークベースの注文-参加者の許可者は、添付ファイルAとして添付された注文入力システム条項および条件を遵守し、参照によって本明細書に組み込まれる受託者のオンラインサービス(https://Connect.bnymellon.com)にアクセスしなければならない

3.

受託者が上記(1)(A)項に記載の参加者から電話を受けてから15分以内に参加者の償還注文を受けていない場合、受託者は参加者に電話し、注文の状態を問い合わせる。参加者が受託者の電話通話後15分以内にファックスまたは電子メールで償還注文を受託者に送信しなかった場合、参加者の注文はキャンセルされる。そして、受託者は、参加者に注文がキャンセルされたことを電話で通知する

AA-6


4.

受託者が前の時間規則に従って参加者の償還注文を時間通りに受け取った場合、午後5時前にニューヨーク受託者は、提出された償還注文用紙のコピーを参加者に返し、確認したことを明記する。受託者は、償還注文用紙に、償還分譲中に交付された金とbrの現金(ある場合)の金額を明記し、取引費用の支払い方法および償還分譲の現金部分(ある場合)の交付方法の詳細情報を提供する

5.

退勤前(通常午後5:00)ニューヨーク時間)には,各両替バスケットの参加者はHSBC Bank plcに認証された電子メッセージ(SWIFT MT 605)を送信し,その参加者の参加者が口座を割り当てていないことを識別し,T+2を両替する際に関連金額の金をその口座に入金する

6.

退勤前(通常午後5:00)ニューヨーク時間)、受託者は、受託者がTの償還時に信託分配口座から信託未分配口座にT+2を移行するように指示する指示(分配解除)を含む身分検証された電子メッセージ (SWIFT MT 699)を送信する。受託者がTの償還時に受信した償還注文に必要な金総量 を決済する。上記メッセージを送信した後に契約または参加者合意に従って償還注文を拒否した場合、受託者は、その拒否を依頼者に通知し、その償還注文が拒否されたbr参加者および償還注文に含まれる金量を拒否することを示す

T+2を償還

1.

午前九時の間ロンドン時間と午後二時ロンドン時間,受託者はT償還時に委託者からの指示で指定された金額 に従って金を再分配する

2.

午前九時までです。ニューヨーク時間、参加者は、両替するバスケットを受託者の参加者アカウントDTC(#2209) に無料で渡す

3.

受託者が午前9:00までに償還参加者から償還バスケットを構成するすべての株式brを受け取っていない場合。ニューヨーク時間、受託者は、(I)参加者から受信したバスケット全体の範囲で償還命令を決済し、(Ii)償還参加者の償還命令を午前9:00に開放する。償還命令残高(この残高、すなわち償還停止令)に関するニューヨーク時間は、次の営業日(償還T+3)の時間である。引戻し命令が開放される毎日(営業日であるか否かにかかわらず)について、受託者は、償還命令に含まれるバスケットの数の300ドルまたは30倍の費用を参加者に受け取るであろう

AA-7


4.

午前十時前ニューヨーク時間(通常午後3時ロンドン時間),受託者は身元検証された電子 メッセージ(SWIFT MT 699)を委託者に送信し,関連金額の金を信託未割当て口座から参加者未割当て口座に移すように指示する.ロンドンが夏の時、ニューヨークが夏時間ではなく、保管員は午後三時三十分前にこのような情報をもらわなければなりません。ロンドン時間です。受託者は、信託信託プロトコルにおける長期指示に基づいて、合理的な商業努力を行い、今回信託割当口座に移行した後、信託信託プロトコルにおける長期指示に基づいて、信託未分配口座に残った金をロンドンの信託割当口座に割り当てる

5.

ニューヨークで仕事が終わる前(通常午後5:00)ニューヨーク時間)には,受託者は身元検証された電子 メッセージ(SWIFT MT 699)を委託者に送信し,受託者に午前9:00までに当日停止償還命令に係る金総金額を信託割当口座から信託未分配口座に転送するよう指示する.ニューヨーク時間 (通常午後2:00ロンドン時間)二番目の営業日です。この金額には、既存の命令に従って送金されたいかなる金額も含まれておらず、これらの金額は通常のスケジュールで決済された償還と関係があり、その償還日は償還T+2である

6.

ニューヨークで仕事が終わる前(通常午後5:00)ニューヨーク時間)、各参加者は、償還注文を一時停止し、交換かごT+3のときにHSBC Bank plcに認証された電子メッセージ(SWIFT MT 699)を送信し、参加者の参加者がアカウントを割り当てていないことを識別し、関連金額の金は両替T+3時に受信される

償還命令T+3を見送る

1.

午前九時までです。ニューヨーク時間(通常は午後2時ロンドン時間)、償還参加者は、償還停止命令を含むバスケットをDTC(#2209)の受託者参加者アカウントに無料で渡さなければならない。受託者は、受け取ったバスケット全体の金額に応じて償還命令を一時停止する。一時停止両替書の任意の残高はキャンセルされます

2.

償還T+3の償還停止命令決済に関する指令とイベントの順序は、償還T+2での償還令が規定されるように行われる

* * * *

AA-8


添付ファイルAの添付ファイルA

注文入力システム条項と条件

本添付ファイルは、電子注文入力システム(このシステム)の許可参加者が、電子注文入力システムを使用して株式の購入注文を行い、注文 を償還するのに適している。ここで使用されるが、他に定義されていない大文字の用語は、本プロトコルまたは本プログラムでこのような用語を付与する意味を有するべきである。本添付ファイルAの条項が“協定”または購入注文と償還注文に関連するプログラムと何か衝突がある場合は、本添付ファイルAの条項を基準としなければならない

1.(A)権限を受けた参加者は、銀行業務を経営することを許可されたニューヨーク会社(振込エージェント)に、振込エージェントを満足させ、システムに入る許可者を指定すべきフォーマットで正式に署名された授権書を提供しなければならない。誰の授権者身分が撤回または終了された場合、許可参加者は、譲渡エージェントのシステムへのアクセスを合理的な機会を得るために、電子メールを介して譲渡エージェントに通知することを含むが、これらに限定されないが、譲渡エージェントに直ちに書面で通知しなければならない。譲渡エージェントは、ライセンス参加者を代表して調達注文および償還を提出する電子入力システムのアクセス権限を直ちに撤回しなければならない

(B)双方は、本プロトコルの場合、各許可者は、許可参加者の許可ユーザとして指定されるべきであることを理解し、同意する。本プロトコルが終了すると、権限参加者および各許可者のシステムへのアクセス権限は直ちに撤回されなければならない

2.Transfer Agentは、承認参加者に個人、譲渡不可、および非排他的許可を付与し、調達注文および償還注文を送信し、他の方法でTransfer Agentと関連する通信を行う目的でのみシステムを使用することを可能にする。許可参加者は、その内部および適切な業務目的のためにのみこのシステムを使用しなければならない。本明細書で規定されるbrに加えて、システムに関連する任意のタイプのライセンスまたは権利は、許可参加者に付与されない。ライセンス参加者は、譲渡エージェントおよびそのサプライヤーがシステムの所有権および独占所有権を保持し、所有していることを確認する。許可された参加者はまた、譲渡エージェントまたはそのサプライヤーが、システムの全部または一部を著作権保護または商標登録(またはそのための登録またはクレーム)する可能性があることを認めている。ライセンス参加者は,システムに対して上記の確認と一致しない任意の 操作を行ってはならない.譲渡エージェントが事前に書面で同意することなく、許可参加者は、システムまたはその任意の部分を直接または間接的に複製、配布、販売、レンタル、または任意の他の個人またはエンティティに提供してはならない。許可参加者は、システムに含まれる任意の法定著作権通知または他の通知を削除してはならない。許可参加者は、システムの任意の部分の任意のコピーにそのような通知をコピーしなければならず、譲渡エージェントの要求には、任意の法定著作権通知または他の通知を追加しなければならない

AA-9


3.(A)認証参加者は、システムに関する任意のユーザマニュアルまたは他のファイル (ハードコピーでも電子形式でも)(総称して材料と呼ぶ)が、譲渡エージェントの独自および秘密財産であることを許可参加者に交付または提供することを確認する。許可参加者は、その機密財産および商業秘密に対する許可参加者と同じ慎重さおよび裁量決定権で材料を秘密にしなければならないが、いずれの場合も合理的な慎重さを下回ってはならない。許可参加者は、認証参加者がシステムを使用するために必要な材料のコピーをコピーすることができ、転送エージェントの固有のタグを任意のそのようなコピー上でコピーしなければならない。上記の規定は、著作権によって保護される可能性のある任意の材料の著作権状態に影響を与えるものとみなされてはならず、著作権保護されているか否かにかかわらず、すべての材料に適用されてはならない。譲渡エージェントおよびその供給者は、適切性または特定の用途への適用性の保証を含むが、限定されないが、材料または任意の製品またはサービスに対して明示的または黙示された保証を行わない

(B)プロトコルが任意の理由で終了した後、許可参加者は、許可参加者が所有または制御している材料のすべてのコピーを譲渡エージェントに返却しなければならない

4.許可参加者は、アクセスシステムのユーザID、パスワード、およびコードの十分な安全および制御を維持する責任を独自に担当すべきであり、振込エージェントが事前に書面で同意することなく、これらの情報を第三者に開示してはならない。譲渡エージェントは、許可参加者から受信した情報に依存する権利があるべきであり、譲渡エージェントは、許可参加者が合理的な時間前に譲渡エージェントがその人が許可者でないことを通知しなければならない限り、これらの情報が実際に誰によって送信されたかにかかわらず、許可者または代表者によって送信されたものであると仮定することができる

5.譲渡エージェントは、システムの使用、許可参加者およびその許可者のアクセス権限または許可参加者が本プロトコルに従って行われるか、または意図した任意の取引に対して任意の責任を負うが、譲渡エージェントの不注意または故意の不正行為による直接的な損害は除外される。前述の一般的な場合を限定することなく、任意の場合、譲渡エージェントまたは任意のデバイス製造業者またはプロバイダ、 ソフトウェアまたはサービスは、本プロトコルに従って許可参加者が本プロトコルに従ってアクセス権限を取得するために許可参加者に責任を負わないか、または本プロトコルに従って許可参加者が行うか、またはしようとする任意の取引に関連して受ける可能性のある任意の特別、間接的または後果的損害に責任を負うことに同意する。譲渡エージェントまたは任意のそのような製造業者または供給者も、天災、機械またはコンピュータ障害または故障、通信施設の中断または故障、労働困難、またはその人員の合理的な制御範囲を超える任意の他の類似または異なる原因に責任を負わない

AA-10


6.譲渡エージェントは、許可参加者が本添付ファイルAの任意の条項および条件に違反した場合に、システムへの許可参加者のアクセスを書面で通知する権利を保持する

7.譲渡エージェントは、システムを介して伝達された各購入注文または償還注文を受信したことをシステムを介して確認すべきであり、確認されていない場合、譲渡エージェントは、そのような注文に従って行動できなかったことに責任を負わず、許可参加者は、購入注文または償還注文が譲渡エージェントによって受信されたと主張してはならない。転送エージェントは、転送エージェントが行動するのに十分な時間内に、またはそのような指示または通信に従って行動する任意の指示または通信を適宜拒否することができる

8.許可参加者は、任意のウイルス、ワーム、有害コンポーネント、または破損データを含む任意のソフトウェアまたはファイルがシステムを介して伝播することを防止し、システムの正常な動作に干渉または干渉しようとするために、いかなるデバイス、ソフトウェア、またはルーチンを使用しないことに同意するために、通常のトラフィック中に使用されるプロセスに一致する合理的な努力をとることに同意する

9.許可参加者は、システムを介したすべての通信またはすべてのデータに暗号化が適用されない可能性があることを確認し、同意する。許可参加者は、転送エージェントが、そのシステム障害を維持、修理、または排除することを目的として、許可参加者に通知または責任を負うことなく、任意の暗号化機能を随時無効にすることができることに同意する

AA-11


SPDR®金信託

参加者側合意

添付ファイル B

HSBC銀行株式会社

[参加者名]

SPDR® G老の T錆びている

PARTICIPANT Uナロカテッド BULLION A口座番号 A“グリーン協定”

BB-1


本協定は 年20月20日に締結される

両者の間に

(1)

HSBC銀行B戦車.戦車イングランドとウェールズの法律に基づいて設立された会社であって、主な営業場所がロンドンE 14 5 HQカナダ広場8号(私たちまたは私たち)に位置しているPLC

(2)

[参加者名] 法律に基づいて設立された会社[]誰の[登録事務所][主な営業場所]はい[] (“you”).

序言:序言

SPDRの参加者であることに関連して、割り当てられていないアカウントを開設して維持することに同意しました(以下のように定義します)®Gold Trustは、アカウントが割り当てられていない他のサービスを提供します。本プロトコルは,我々がこれらのサービスを提供する条項と,これらのサービスに適用される スケジュールを規定している

双方は以下のように同意した

1.

意味.意味

1.1

定義:本プロトコルでは,

?口座残高ですか?割り当てられていない口座に時々貸方に入金される残高のことです

?利用可能日?割り当てられていないbr口座に入金するために貴金属を渡してほしい営業日のことです

?金条とはあなたの未分配口座における貴金属の信用状況のことです

営業日とは、(I)取引所(信託契約の定義を参照)が通常取引が休市した日、又は(Ii)取引がイギリス又は他の司法管轄区で金の送受信又は確認に関連している場合、(A)イギリス又は他の司法管区の銀行機関が法律により市を休市する日、又はロンドン黄金市場が休市した日、又は(B)イギリス又は他の司法管轄区の銀行機関(どの場合に限る)市を休市する日をいう。許可されたオープン時間は、完全な営業日よりも少ないか、またはロンドン黄金市場開放取引時間が完全な営業日よりも少なく、取引日の終了前に実行または完了することを要求する取引プログラムは、実行または完了しない可能性がある

BB-2


--SPDR®黄金株(Br)はSPDRの単位あたりの断片的な不可分な実益権益と所有権である®信託は,信託が信託契約に基づいて設立·発行されなければならないからである

--SPDR®黄金信託とは、信託契約の下に設立された信託のことです。

?LBMA黄金価格AMとはICE Benchmark Administration Limitedが午前10:30頃に決定した金1オンス当たりの価格のことです。イギリスロンドン時間です

?LBMA Gold Price PMとは,午後3:00頃にICE基準で決定された1オンスの金の価格 Administration Limitedである.イギリスロンドン時間です

LBMA?ロンドン金銀市場協会またはその後継者のことです

?参加者?信託契約で定義された参加者のこと

参加者プロトコル“とは、信託契約に基づいて、あなたと受託者との間で信託を代表して時々発効するいくつかの参加者プロトコルを意味する

?納品日と時間とは,荷受人またはその代理人が貴金属の納品を受領したことを書面で確認する日時である

貴金属は金という意味です

規則とは、LBMAの規則、法規、慣例、慣例(LBMAの貨物交付に関する規則を含む)、イングランド銀行と本協定の予想活動に影響を与える他の規制機関または機関である

スポンサー?世界黄金信託サービス有限責任会社のことです

受託者?ニューヨークメロン銀行傘下のニューヨークメロン銀行資産サービス会社のことです

·信託契約とは、SPDRのある信託契約のこと®保証人と受託者の間の黄金信託は,日付が2004年11月12日であり,時々改訂された

`Trust アカウントが割り当てられていない?SPDRのために維持しているアカウントのことです®信託未分配金銀口座プロトコル(定義は信託契約参照)により、金に関する金信託(定義は信託契約参照)となる

?未割当口座?とは、本プロトコルにより私たちがあなたのbrの名義で未分配方式で維持しているアカウントのことです

?未分配の基準?私たちが維持している貴金属口座の場合、その口座を持っている人は、貴金属残高に等しい貴金属の数をルールに従って渡し、その人の口座の貸手に記入する権利を要求する権利がありますが、私たちが持っているまたは持っている貴金属には所有権がありません

BB-3


増値税?付加価値税?とは、1994年に“増値税法案”(時々改正または再公布された)およびその補充法律によって規定された付加価値税、および財政的性質に類似した任意の他の税種(イギリスで徴収されていても、イギリスで徴収されていても、他の場所で徴収されていても)

?引き出し日ですか?あなたの未分配口座から貴金属を引き出したい営業日のことです

1.2

タイトル:本プロトコルのタイトルはその解釈に影響を与えない

1.3

単数と複数;その他の用法:単数は複数を含み,その逆も同様である. Aあるいは…B?どういう意味ですかAあるいは…Bあるいは両者を兼ねているAそしてB?“含む”とは“含むが限定されない”ことを意味する

2.

未分配口座

2.1

未分配口座を開設する:このbrプロトコルに従って、あなたとSPDRの間で転送する金についてのみ、割り当てられていないアカウントを開設して維持します®金信託は、または第4条に基づいて撤回される

2.2

未割当口座の額面:未割り当て口座は、貴社の貸方口座内の金条金額を証明して記録し、その金額を増加して減少させなければなりません。未分配口座は小数点以下3桁の純オンス金で計算されなければならない

2.3

報告:毎月あなたの口座残高と借方と貸方の請求書 をご提供します。未分配口座を入金して抽出するたびに、お知らせを送ります

2.1

2.4販売分録:私たちは、任意の一時的またはbrエラー分岐をあなたの非割り当てアカウントに破棄する権利を常に保持し、最終的または正しく分岐された(または分岐されてはならない)日付にさかのぼります

3.

預金.預金

3.1

手順:あなたのbr未分配口座に貴金属を入金しようとしていることをいつでもお知らせいただけます。預金は(私たちが要求する可能性のある方法で要求可能な書類を添付する)あなたの口座から本未分配口座に関するbr}にしか転送できず、あなたの口座に関連する貴金属の種類と額面は同じです。私たちは貴金属の実物をこの口座に渡すことを受け入れません

3.2

通知要求:貴金属預金に関するいかなる通知も書面で出さなければならないし、:

BB-4


(a)

いいえ午後二時に私たちが接待します。(ロンドン時間)、他に約束がない限り;

(b)

そこから貴金属を転送するアカウントの詳細を指定します;および

(c)

貴金属を指定した金額(適切な額面で)には、割り当てられていないbr口座、利用可能な日付、および時々必要とされる可能性のある任意の他の情報が記入される

3.3

タイミング:貴金属預金は、どの銀行、ブローカー、または他の会社の口座でも貴金属預金金額に等しい金額にクレジットされるまで、未分配口座に記入されません

3.4

貴金属を拒否したり、手続きを修正する権利:吾らは貴金属の受け取りを拒否し、貴金属の保管に関するプログラムを改訂したり、吾を適用したりするなど、貴金属の保管に関する追加的なプログラムを適切と考えることができる。このような拒否、修正、または追加手続きがあれば、すぐにお知らせします

4.

引き出し金

4.1

手順:あなたが口座を割り当てていない貸方に貴金属の頭寸を引き出すつもりだといつでもお知らせいただけます。私たちはあなたが私たちに与えた指示で指定された時間と条項だけをあなたの未割り当て口座から金条を転送します。引き出しは以下のように(要求可能な方式でbrファイル付き)で行うことができる:

(a)

貴金属と同じで、非割り当てアカウントの額面と同じであるアカウントに転送されます

(b)

あなたは私たちの金庫の場所で貴金属を収集して、あるいは私たちの指示に従って、あなたが費用とリスクを負担します

(c)

指定された場所で貴金属をお渡しします。費用とリスクはあなたが負担します。または

(d)

信託未分配口座に振り込まれます

第4.1(B)または(C)条に従って提供される任意の貴金属は、規則に適合する形態または私たちの間で合意された他の形態を採用する。吾らは第4.1(B)または(C)条に基づいて閣下に提供される貴金属を選択する権利があり、いずれの場合も、貴金属は吾等が選択した1本または複数の金条からなり(または合意の他の形態で)、これらの金条の合計微細重量は、閣下が吾等に撤回を指示した細オンス金条の数を超えない。第4.1(D)条の任意の引き出しによれば、午後4:00までに割り当てられていないbr口座に十分な貴金属を入金しなければなりません。引き出し日の前日

BB-5


私たちが引き出しを完了することを可能にするために 本協定にはいかなる逆の規定もありますが、金銀を抽出する権利を制限することなく、合理的に考えると、これは私たちまたは私たちの代理人が規則または他の適用法律、裁判所命令または法規に違反し、私たちまたは私たちの代理人が規則または他の適用法律、裁判所命令または法規に違反し、発生したコストが高すぎる、あるいは何らかの理由で納品が不可能であると判断すれば、私たちはbr要求の任意の受け渡しを完了する義務がありません。brはあなたの指示に従ってあなたの未分配口座から実際に金銀を抽出する時、抽出された金銀のすべての権利、所有権、リスク、および権益は交付点であなたに移転すべきです

4.2

通知と説明要求:貴金属抽出に関する任意の通知または指示は、書面で発行されなければならず、貴金属の金額(適切な額面で)は、未分配口座の借方、抽出日、および時々要求される可能性のある任意の他の情報に記入されなければならない。以下のルールは、いつ貴金属を回収するために通知または指示を受けなければならないかを決定します

(a)

この通知または指示のように、参加者プロトコルに従って信託未分配アカウントに貴金属を転送するためには、第4.1(D)条に従ってなされた引き出しに関連しており、吾等は午前9時までに通知または指示を受信しなければならない。(ロンドン時間)引き出し日の2営業日以上であり、貴金属が転送される信託未分配口座の詳細を示す

(b)

この通知または指示が第4.1(A)条に規定する撤回に関連している場合は,午後2時までにその通知または指示を受信しなければならない。(ロンドン時間)、他に約束がない限り、貴金属が転送される口座の詳細を指定しなければならない

(c)

この通知または指示が第4.1(B)または(C)条による撤回に関連している場合、私たちは、午前11時30分までに通知または指示を受信しなければならない。(ロンドン時間)引き出し日の2営業日前以上であり、他の約束がない限り、貴金属を受け取る人または運送業者の名前または荷受人の身分を明記する(場合によって)

4.3

プログラムを修正する権利:貴金属が割り当てられていない口座から抽出したプログラムを修正したり,時々適切と思われる他のプログラムを実施したりすることができる.このような修正または追加手続きはタイムリーにお知らせします

4.4

義務を渡す:他の指示がない限り、私たちは慣例的に輸送と保険を手配するつもりだ。もし指示があれば、私たちは指示を守るためにすべての合理的な努力をするつもりだ。もし私たちが合理的に考えるなら、これは私たちまたは私たちの代理人が規則または他の適用法律、裁判所命令または法規に違反することをもたらすだろう;発生した費用が高すぎたり、どんな理由でも実行できない場合、私たちはどんな要求の交付も行う義務がないだろう。すべての保険料と輸送費はあなたが負担します

BB-6


4.5

実際にすべての未割当口座残高を抽出します:第4.4条に基づいて、未割り当て口座から実際に金条を抽出することを通知された場合(または、私たちの決定によると、4.4条の実際の抽出により、未割当口座の全残高が抽出されます)、4.4条に従って未割当口座から実際に金条を抽出した場合、実際の抽出指示は、1つ以上の総合罰金重量が抽出している未割当口座残高を超えないことによって発効しない可能性があります。そして、4.4条に基づいて、ご指示の下に収容可能なバー全体の数をご提供いたします。もしあなたが私たちのところにもう一つの貴金属関連の未分配口座があれば、残高の残りの部分をこの口座に移します。もしあなたが私たちのところに他の未分配口座がなければ、私たちはあなたが実際に金を引き出した日付のLBMA黄金価格AMに基づいて現金形式であなたの未分配口座の残りの金を購入しますか、あるいはその日にLBMA黄金価格AMがなければ、次の営業日のLBMA黄金価格AMです

5.

指令

5.1

あなたの代表:あなたはあなたが指示を出した人を代表することを許可された人の名前を直ちに書面で知らせなければなりません。私たちが反対の書面通知を受ける前に、私たちはこの人たちの誰もが十分で制限されていない権力があなたを代表して私たちに指示を出す権利があると仮定する権利がある。私たちはまたそのような権力を持っているように見える誰からの指示に依存したり主張したりする権利がある

5.2

修正案:指示が出された後、指示はキャンセル、修正、または置換されるまで完全に有効である。私たちは以前の指示に行動する前に、以前の指示をキャンセル、修正、または代替する指示を受けなければならない。このような指示は私たちが実際に受け取った後にのみ発効します。

5.3

はっきりしないか曖昧な説明:もし私たちがどんな指示も不明確または曖昧だと思う場合、私たちは合理的な努力(任意の関連する時間制限を考慮する)を尽くして、そのような指示の明確化を得ることができますが、それができなければ、私たちの絶対的な裁量決定権に基づいて、私たちに何の責任も負わず、私たちが考えているこのような指示に従って行動するか、またはいかなる不明確または衝突が満足できる解決が得られるまで、いかなる行動を拒否したり、そのような指示を実行することを拒否することができます

5.4

実行拒否:もし私たちが命令が規則に違反したり、規則に違反したり、任意の適用された法律に違反する可能性があると思うなら、私たちは命令の実行を拒否する権利を維持する

5.5

指示を撤回する:第4.1(D)条 に基づいて脱退指示がなされた場合,午後4:00までに(ロンドン時間)引き出し日の前日、または(I)あなたの指示で指定された貴金属金額は、信託未分配口座内の貴金属入金について受託者が提供する提案で指定された貴金属金額と一致しないか、または(Ii)十分な貴金属クレジットをあなたの未割り当て口座に記入していない場合、あなたの指示は によって自動的に撤回されます。私たちはあなたの指示を撤回することをお知らせします

BB-7


6.

機密性

6.1

他の人に披露します第6.2条の規定によれば、当事者は、本協定によって得られた情報の機密性を尊重し、他方の同意を得ず、いずれか一方は、本合意によって得られたいかなる情報も他の人に開示してはならない

6.2

許可された開示:双方は、法律または規則または政府部門または機関、財政機関または規制機関が、本合意によって得られた情報を時々開示することを他方に要求する可能性があることに同意する。さらに、一方の監査役、その法律顧問、または他のコンサルタント、または同じ会社グループに属する一方の会社は、そのような情報の開示を要求することができる(例えば、:一方の子会社または持株会社)。各当事者は、他方がこのような開示を行うことを撤回することはできず、これ以上 を言及する必要はない。閣下が参加者協議に基づいて吾等に通知又は指示を出して貴金属を抽出し、貴金属を信託未分配口座に移すことについては、閣下等が信託受託者又はその代理人に開示することを許可する:(I)受託者又はその代理人が合理的に要求できる閣下の未分配口座に関する資料、閣下口座残高に関する資料、貴金属の保管又は抽出に関する閣下の未分配口座に関する指示、及び(Ii)上記第5.5条による撤回指示に関する資料を含む

7.

陳述する

7.1

あなたの陳述:本プロトコルを実行し、本プロトコルの下で発行された各通知または指示を実行するとき、あなたは私たちに宣言、保証、および約束します:

(a)

あなたはすべての必要な許可、権力、同意、許可、および許可を持っていて、本協定の下の義務と義務を合法的に締結し、履行することができるように、すべての必要なbr行動を取っています

(b)

あなたは信託契約で定義された参加者で、参加者合意に違反していません;

(c)

もしあなたが“アメリカ愛国者法”の要求を遵守すれば、(I)“アメリカの団結と強化、テロを遮断し妨害するために必要な適切なツールを提供する”(“アメリカ愛国者法案”)と、この法案に基づいて公布された法規のマネーロンダリングと関連条項、および(Ii)あなたが受けた他の法律を遵守する

(d)

あなたの代わりに本契約を締結した人に代わって正式な許可を得ました;および

(e)

本プロトコルおよびその下で生成される義務は、あなたに拘束力を有し、その条項(適用される公平原則の制約)に従ってあなたに強制的に実行することができ、規則に違反する条項、またはあなたがその制約を受けるいかなる命令、告発、または合意もありません

BB-8


8.

費用と支出

8.1

費用:あなたは私たちに時々確定してお知らせする費用を支払いますが、私たちは本プロトコルに従ってあなたの未分配アカウントに関連するいかなる費用も受け取りません。同時に(I)このアカウントはあなたと信託未分配アカウントとの間で金条転送を行うためにのみ使用され、(Ii)私たち(または私たちの所属グループの他のbr}メンバー)はSPDRから補償を受けています®信託未分配口座のための黄金信託

8.2

費用:この契約の下で私たちの義務を履行するため、またはあなたの未分配アカウントに関連するすべてのコスト、料金、および費用(任意の関連するbr税、税、および法的費用を含む)を要求に応じて私たちに支払わなければなりません。

8.3

貸方残高:私たちはあなたのbr未分配口座のいかなる貸方残高にも利息または他の金額を支払いません

8.4

借方残高:私たちが他の書面合意を持っていない限り、あなたはあなたの未分配口座を貸越する権利がありません。合意に達していない場合、私たちはあなたのいかなる指示も実行する義務がありません。これはあなたの未割り当てアカウントの貸越につながります。もしあなたの未分配口座が何らかの理由で貸越した場合、あなたは私たちの間で合意された金利で私たちに借方残高の利息を支払うことを要求され、このような合意が存在しない場合、私たちが決定した適切な金利で利息を支払います。貸越の金額と任意の計算利息は私たちの要求の下であなた方が返済します。あなた方が当方に利息を支払う義務は引き続き、あなた方が全額貸越を返済するまで続きます。私たちの帳簿と記録は、あなたの貸方の残高に割り当てられていない口座のいつでも記入する確実な証拠でなければなりません。

8.5

違約利息:満期時に任意の金額を支払うことができない場合、満期通貨の一夜ロンドン銀行間同業借り換え金利(LIBOR)に1%を加算する利息(任意の判決の前と後)を受け取る権利を保持します。貸越と違約利息は日ごとに累計され、単独の債務として満期になり、お支払いいただきます。もしこの合意があなたと私たちの間の貸越ローン協定と何か不一致がある場合は、貸越ローンの条項を基準としなければなりません

9.

責任範囲

9.1

法的責任を免除する:本契約項の下の責務を履行する際には、合理的な慎重な態度をとるが、本プロトコル(経済的損失、利益損失、予想貯蓄損失または営業権損失を含むがこれらに限定されないが含む)による直接的または間接的または間接的な損害、損失または費用については、契約、侵害、または他の態様の責任を負い、そのような損失の可能性が通知されても、任意の重大な不注意による直接的な損失または損害を除外する。当方が本協定項の職責を履行する際の詐欺や故意に違約した場合、当方の責任は、このような深刻な不注意、詐欺、または故意に違約した場合の口座残高の市場価値を超えることはありません。アカウント残高の価値は、その日にそのような固定がない場合、最後のLBMA黄金価格固定(AMまたはPM)によって決定されるLBMA黄金価格PMを使用して決定されるべきである

BB-9


9.2

責任や義務はありません私たちには、規則の要求または本協定が明確に規定している特別な手配や予防措置を行う義務や義務はありません

9.3

不可抗力:当方はあなた方に対していかなる遅延履行責任を負わないか、あるいは当方の合理的な制御範囲を超えたいかなる原因でも、本協定項のいかなる義務を履行できませんでした。これは、任意の天災、戦争またはテロ行為、任意の電線、通信またはコンピュータ施設に関連する任意の故障、故障または伝送障害、または他のbr利用できない任意の交通、港または空港中断、労働行動、任意の政府または以上の国の機関または当局または規制または自律組織の行動および法規および規則、またはそのような任意の機関、当局または組織が任意の理由でその義務を履行できなかったことを含む

9.4

賠償金:私たちと私たちのすべての役員、株主、高級社員、従業員、代理人、関連会社(米国証券取引委員会が改正されたアメリカ連邦証券法に基づいて採択されたS-X法規に基づいて定義されている)と子会社(私たちとこの他のbr人はこの条項9.4条について、すべての担当者)に賠償および維持(税引後賠償)を行う必要があります。または招く可能性のあるすべての費用および支出、損害賠償、責任、損失、このような金額が、私たちの深刻な不注意、故意の違約または詐欺、または保管者の過失または詐欺に直接起因しない限り、本協定に関連する賠償を直接または間接的に補償する。第9.4条に規定する賠償は、本協定の終了後も継続的に有効である

9.5

第三の当事者:本プロトコルによれば、あなたは私たちの唯一の顧客であり、私たちは本プロトコルではない方の誰に対しても責任や義務を負いません。本プロトコルは,本プロトコルの一方でない者にはいかなる利益も与えないが,保管者として指名された人は除外する.本プロトコルの当事者は、本プロトコルのいずれかの条項が、本プロトコルの当事者ではない誰によっても強制的に実行されることを意図しておらず(各保護された保管者が第9.4条の下の賠償条項を直接実行することができる限り)、別の規定に加えて、 “1999年契約(第三者権利)法案”(英語)本プロトコルには適用されない

10.

打ち切り

10.1

方法:本プロトコルは、(I)SPDR参加者として終了したときに直ちに終了します(早い者を基準にして)®参加者プロトコルや他の方法で作成されたGold Trust,または(Ii)SPDRによって終了する®信託契約による黄金信託。また,いずれも他方に10営業日以上の書面通知を発行し,本プロトコルを終了することができる.あなたが出したこのような通知は、以下のように明記しなければなりません

(a)

発効を中止する日

BB-10


(b)

貸方残高に属する口座残高が渡される任意の人;および

(c)

口座残高振込または返済の他に必要なすべての手配。

10.2

返品スケジュール:もしあなたが私たちが受け入れられる任意の口座残高の振込やbr返済手配をしていない場合、私たちはこの未分配口座を引き続き保留することができます。この場合、私たちは引き続き第8条の下の支払い費用と支出を受け取ります。私たちが受け入れられる手配をしていない場合、終了通知で指定された終了有効日から6(6)ヶ月以内に任意の口座残高を転送または返済することができます。私たちは未分配口座を閉鎖し、本協定によって支払われるべき任意の金額を差し引いた後、収益をあなたに口座を開設する権利があります

10.3

既存の権利:終了は、本プロトコルの下で当時履行されていなかった権利および義務に影響を与えてはならず、すべての義務が完全に履行される前に、これらの権利および義務は、本プロトコルによって管轄され続ける

11.

付加価値税

11.1

付加価値税は含まれませんあなたがこの合意に従って私たちに支払ったすべてのお金は付加価値税 を含まないとみなされなければなりません

11.2

供給品:本契約に基づいて、または本協定に関連して、付加価値税の目的で貨物を提供し、そのような貨物に対して付加価値税を徴収する必要がある場合、またはそのような貨物に相当する金額を当方に支払うことを要求しなければなりません(その貨物の任意の他の代価を除いて)、支払いを受けた後、法律で規定された期間内に、法律で規定されたフォーマットで領収書または領収書を適用します

11.3

供給品とします本プロトコルまたは本プロトコルに関連して、法律または関連財政当局の慣例に基づいて、私たちまたは任意の委託者が任意の貴金属の実際の制御権を放棄するために付加価値税目的で誰に供給するか、またはbrが付加価値税を徴収すべきになるとみなされるか、またはbrが付加価値税を徴収すべきになるとみなされる。あなたは私たちに付加価値税の金額に相当する金額を支払うことを要求しなければなりません。私たちはそのお金を受け取った後、法律で規定されたフォーマットおよび期間内に、私たちがそのような貨物を提供するとみなされているか、またはそれを提供するとみなされている人に領収書または領収書を提供します

12.

通達

12.1

表:第12.5条に別の規定があることを除いて、本プロトコル項の下または本プロトコルに関連する任意の通知、通知、指示、または他の通信は、書面で発行されなければならない。書面への言及は、第12.2条に規定されている種類の電子伝送を含む

BB-11


12.2

伝播方式:割り当てられていないbrアカウントに関する月極伝票に加えて、書面で行わなければならない任意の通知、通知、指示、または他の通信は、ファーストクラス郵便、プリペイド記録配信(海外であれば航空メール)、認証された電子伝送(テストされた電子送信および認証されたSWIFTを含む)、または双方が時々同意する他の電子伝送方式を介して、通知、指示または通信を受信すべき一方、アドレス、番号または宛先が本プロトコルで規定されるアドレス、番号または宛先、または他方によって指定された他のアドレス、番号または目的地を書面で通知することができる

12.3

通知を受けたとみなす本プロトコルの下または本プロトコルに関連する通知、通知、指示、または他の通信は、実際に受信または配信された場合にのみ受信されたとみなされる

12.4

通話録音:私たちは警告音を使わずに電話会話を記録することができる。このような 録音は私たち独自の財産になりますが、もし私たちが行動すれば、あなたはその録音を発行されたコマンドまたは指示の証拠として受け取ります

12.5

金条についての説明:未割り当てアカウントに関連するすべての通知、通知、指示、および他のbr}通信は、認証された電子伝送方式(テストされた電気転送および認証されたSWIFTを含む)を介して送信されなければならない

貴金属業務

HSBC銀行

カナダ広場8号

ロンドンE 14 5 HQ

SWIFT:MIDLGB 22

13.

一般情報

13.1

SPDRには興味がない®金信託会社に付与されていますSPDRの所有権を得ていないことを認めます®黄金株やSPDRの権利®Gold Trustまたはその 資産は,本プロトコルにより未割当て口座を設立し,それによって設立された未割当て口座に一定数の貴金属を渡すか,本プロトコル項の下で任意の指示を与える.SPDRの所有権を取得することを確認しました®黄金株やSPDRの権利®金信託またはその資産はSPDRを発行した後にのみ®信託契約により発行された黄金株式。SPDRの受託者も発起人もそうではない®Gold Trustは単独でまたはSPDRの受託者または発起人として®本プロトコルによれば、Gold Trustは、アカウントが割り当てられていないこと、またはあなたのために所有している任意の金棒によって受けた任意の損失または損害に対して、任意の責任を負います

13.2

アドバイスはありません本合意によれば、私たちの義務と義務は、brの投資提案を提供することは含まれていません。未分配口座を開設し、維持することを要求します。すなわち、あなた自身の判断に基づいて、(I)未分配口座への任意のお金の入金または抽出、(Ii)参加者br}プロトコルによるいかなる取引、または(Iii)貴金属の買収または処置を含む、未分配口座または他の取引との優劣または適切性についても、いかなる判断も行うべきではありません

BB-12


13.3

権利と救済策:本プロトコルの下での私たちの権利は、私たちがいつでも所有する可能性のある、あなたの非割り当てアカウントに関連する任意の他の権利であり、私たちは、あなたの任意のアカウントの任意の留置権または他の権利以外の権利を相殺、合併、または統合しなければならないかもしれません

13.4

代入する:この合意は、私たち双方および私たちそれぞれの相続人と譲受人の利益のためであり、それに拘束力があります。私たちが別途書面で同意しない限り、あなたは譲渡、譲渡または差し押さえ、または譲渡、譲渡、またはあなたの未分配口座に関連する権利、所有権または権益、または本協定の下の任意の権利または義務を主張してはいけません

13.5

修正:この協定のいかなる修正も、双方の書面で同意され、署名されなければなりません。他の合意がない限り、修正案はすでに生じている可能性のあるいかなる法的権利や義務にも影響を与えない

13.6

部分無効:本プロトコルの任意の条項(または条項の一部)が規則または任意の法律によって無効になるか、またはいかなる方法でも強制的に実行できない場合、残りの条項(または条項の一部)の有効性は、いかなる影響や損害も受けないであろう

13.7

完全なプロトコル:詐欺方式で行われた任意の陳述に加えて、本文書は、非割り当てに基づいてSPDRの参加者として維持される、金アカウントの確立に関する私たちの間の任意の以前の合意の代わりに、合意全体を表します®黄金信託会社です

13.8

連帯責任:あなたが一人以上である場合、このbr合意の下でのあなたの責任は、あなた一人一人および共同負担に適用されます

13.9

対口単位:本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは、署名および交付時に正本であるが、すべてのコピーと共に同じプロトコルを構成する

13.10

営業日数:あなたまたは私たちのいずれかの義務が、アカウントが割り当てられていない非営業日に履行されなければならない場合、関連義務は、そのアカウントに適用される次の営業日に履行されなければなりません

14.

法律と司法管轄権を管轄する

14.1

法律を適用する:この協定はイギリスの法律によって管轄され、イギリスの法律に基づいて解釈されるだろう

14.2

司法管轄権:あなたはイングランド裁判所が本協定によって引き起こされた、または本協定に関連するいかなる論争またはクレームを解決する権利があることに同意します。そのため、あなたはイングランド裁判所の非排他的管轄権に撤回してはいけません

BB-13


14.3

免除を放棄する:任意の管轄区域があなたまたはあなたのbr資産のために任意の訴訟、判決、強制執行、または他の態様の免責権を主張することができる範囲内で、あなたは管轄区域の法律によって許容される範囲内で、あなたが本来享受する権利を主張し、撤回することができないことに同意します(主権または他の理由に基づいても)

14.4

法律手続き書類の送達:イングランドとウェールズ以外に位置していれば、イングランドで任意の訴訟手続きを行うプログラムファイルは、次の指定された住所に送達することができます。これは私たちが法的に許可された別の方法で手続きを送達する権利に影響を与えない

あなたの法律手続き書類は住所に送ります

[参加者]

[住所.住所]

[都市、州、郵便番号]

気をつけて: []

双方の当事者が締結した契約は以下のとおりである

[ページの残りをわざと空にする]

BB-14


当事者が執行する

代表が署名する

HSBC銀行株式会社

から

サイン

名前.名前

タイトル

サイン

名前.名前

タイトル

代表が署名する

[ 参加者名]

から

サイン

名前.名前

タイトル

BB-15


SPDR®金信託

参加者側合意

添付ファイル C

HSBC銀行

解決策表-電送説明書

宛先:HSBC Bank Plc

ACCOUNT NAME:

私たちはこの要求を許可し、br取締役会の決議に基づいて私たちの権力を授与します(同社の認証コピーはあなたに提供されました)。HSBC銀行は、当社と当社又は当社を代表して契約を締結することを要求する要求を受け付け及び/又は実行するが、当該等の指示及び/又は要求はファックス(当銀行)で発行され、当社を代表して行動する吾等によって発行されていると主張し、当行は当該等の指示及び/又は要求を誠実に信じて当社からのものであると主張する。私たちは、電送による任意の通信の任意の確認に以下の文字が明記されていることに同意します:確認のみです。コピーしないでください

私たちは会社を代表して同意しました

(a)

本行はいかなる電気通信を疑問視したり、問い合わせたりする責任はないが、本行はこの通信が当社の許可代表の真の指示であると誠実に信じている

(b)

当社は、Telefaxによる任意の通信に関連するすべてのリスク、特に当社の許可代表の識別または他の態様の伝送における誤解やエラーによる当社のすべてのリスクを負い、当社のすべての責任を解除しなければならない

(c)

当社は当行及びその取締役、高級職員、従業員又は代理人に対して賠償を要求すべきであり、当行及びその取締役、高級職員、従業員又は代理人が任意のこのような通信及びそれに関連する任意の訴訟、訴訟、費用、クレーム及び要求に依存して当行にもたらした任意の損失に対して賠償を要求しなければならない

(d)

当行は、本行またはその役員、高級職員、従業員または代理人が電通のいかなる通信に従って行動するか、またはいかなる通信に従って行動しないかの理由または口座のために、本行またはその役員、高級職員、従業員または代理人に請求しないであろう

(e)

当社は、当行が締結した任意の契約及び/又は当行が当社を代表して行うか、又は当社を代表して行い、当社を代表して行う通信であると誠実に信じているために、当社を代表して行われたいかなる行動であるかに同意すべきである

当該等がリスクを負い、責任を解除し、賠償及び履行及び承認する協定は、吾等及び/又は当社が現在又はその後時々指名した任意の他の者が行った又は主張する通信に適用され、当該等の指名は当行に適切かつ適切に通知され、当行を経て当社を代表してなされたものであると誠実に信じられる


上記の規定にもかかわらず、当行はいつでもその絶対的適宜決定権で電気伝達からの任意の指示または要求または任意の要約の実行を拒否または受け入れることができ、当該指示または要求または要約が発行された場合であっても、当行がその指示または要求を受けた従業員は同意を表明した可能性がある。

この要件および許可は、15日前(または銀行が許容可能なより短い期間)前に明確に撤回され、会社の現在の許可に適合する方法で署名されない限り、有効に継続されなければならない

Signed
和に代表する
Signed
和に代表する
日付


SPDR®金信託

参加者側合意

添付ファイル D

SPDR®ニュージャージー州モルガン大通銀行の黄金信託手続き

SPDRの作成と償還®金株および関連金取引

プログラムと概要の範囲

これらのプログラムは、1つまたは複数のバスケットSPDRを記述している®ニューヨーク·メロン銀行の支店BNY Mellon Asset ServicingがSPDRの受託者(受託者)として発行したGold Trust株(受託者株)®株式発行後に許可参加者(参加者)によって購入または償還することができる。株式は100,000株単位でしか作成または償還できない(このようなブロックごとに、1つのかご)。バスケットの発行と償還は、参加者と信託との間の金譲渡にも関連するため、基礎金譲渡に関するいくつかの流れも説明されている

これらのbrプログラムにより,信託基金がイギリスロンドンで維持している分配金口座に保有している金発行バスケットにしか移行できないHSBC銀行モルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)は受託者 (預かり人)としている。本プログラムで使用する未定義の大文字用語は,日付が2004年11月12日の信託契約(契約)に与えられた意味を持ち,改訂日は2007年11月26日,2008年5月20日,2011年6月1日,2014年6月18日,2015年3月20日,2015年4月14日,2017年9月5日,そして2020年2月6日と10月[•]2022年11月30日、および受託者とWorld Gold Trust Services LLC(受託者)との間の合意、または各参加者が保証人および受託者と締結した参加者協定は、時々さらに修正される可能性がある

これらの手続きの場合、営業日は、(Br)(I)取引所が正常に取引休市する日、または(Ii)取引がイギリスまたは他の司法管轄区で金を受け取るか、または金を確認する取引に関連する場合、(A)イギリスまたは他の管轄区の銀行機関が法に基づいて市を休市することを許可された日、またはロンドン黄金市場が休市した日、または(B)イギリスまたは他の司法管轄区の銀行機関が休市する日のいずれかと定義される。場合に応じて、許可開始時間は、完全な営業日よりも少ないか、またはロンドン黄金市場のオープン時間が完全な営業日よりも少なく、取引日の終了前に実行または完了しなければならない取引手順は、そのように実行または完了しない可能性がある

バスケットは、入札説明書に基づいて発行され、保険者が参加者合意に署名する前に各参加者に交付され、契約および参加者協定に基づいて発行および償還される。受託者は、金と交換するために、任意の営業日に金を発行して償還することができ、受託者は、参加者から金を受け取るか、または金を参加者に渡し、場合によっては信託を代表することができる。参加者は,受託者に払い戻し不可能な1取引費あたり2,000ドル(取引手数料 )を支払うことを要求される


参加者と信託基金はロンドン金銀市場の未分配金条口座システムを使用して金を相互に送金する。信託基金への金の譲渡と信託基金からの金の譲渡は(I)に基づくSPDR®黄金信託に金条を割り当てる受託者と信託の分配済口座(信託分配済口座)を作成する受託者との間の“貴金属分配済口座協定”(“信託分配済契約”)とSPDR®金信託未分配貴金属 割り当てられていない金棒受託者と信託の未分配口座を設立する受託者との間の口座プロトコル(信託未分配プロトコル;信託割当済みプロトコルと信託未分配プロトコルを総称して信託信託プロトコルと呼ぶ)と(2)SPDR®金メダル信託参加者との間の参加者には金銀アカウント プロトコルが割り当てられていない(参加者未割当てプロトコル)HSBC銀行モルガン大通銀行、N.A.またはLPMCLのもう一つの黄金清算銀行は、参加者の未分配口座(参加者未分配口座)を構築する

金は信託未分配口座を介して信託と参加者の間に移動する。金が参加者brから信託に移行しようとする場合(発行バスケットの交換として)、金は参加者未分配口座から信託未分配口座に転送され、その後、そこから信託分配口座に移される。金がbr参加者(バスケットの償還に関連する)に移行しようとする場合、金は信託分配口座から信託未分配口座に転送され、そこから参加者未分配口座に移される

参加者はアカウントを割り当てず、バスケットの作成と両替にのみ使用します。参加者非割り当てアカウントを使用して信託基金に金を転送することは、参加者がHSBC Bank plcから金を取得する必要がないか、または参加者がアカウントを割り当てられていないアカウントにおいて金を維持する時間が、これらのプログラムに記載されたバスケットを作成または償還するのに要する時間よりも長い である各参加者は、バスケットで交換しようとしている金が、本手続きで述べた方法および時間に従って信託基金に譲渡されることができることを保証する責任がある。この責任を果たす際には,参加者は借用を含めて適切と思われる独立した手配を行うことができる 金は、関連された金額の金が直ちに貸手に計上されることを確実にする

受託者および受託者が参加者合意を受け入れた後、受託者は、参加者を代表して行動することを許可された各許可者に1人の識別番号(PIN 番号)を割り当てる。これは参加者がその許可者を通じて注文またはバスケット注文を購入することを可能にするだろう

重要備考:

受託者は、契約または参加者プロトコルに規定されている理由に基づいて、任意の注文を拒否することができる

すべての注文は、“契約”、“信託信託プロトコル”、および“参加者プロトコル”に関する不明確または曖昧な指示に関する条項によって制約される


プロセスの作成

参加者は午後4時前に受託者に1つ以上のバスケットの注文を注文した。平日のニューヨーク時間(このような日)では、多くの場合、午前11:00までに以下のようなことが発生する。ニューヨーク時間(通常午後4時ロンドン時間)でT+2を作成します:

信託割り当てに割り当てられた は、LBMA貨物交付規則に適合する金口座であり、金額は発行すべきバスケットに対応する

参加者が信託基金に転送された金に対応するバスケットの数は、信託会社(DTC)における参加者のbr}口座に転送される

手順を作成する

作成注文を下す T

3.

参加者は午後3:59:59までに受託者に購入注文を出さなければならない。(ニューヨーク時間)(注文締め切り)。受託者が営業日の注文締め切りまたはその後に受け取った購入注文は受け入れられません

4.

上記第1段落 については、注文締め切り時間よりも遅くない場合にのみ、受託者は購入注文を受信したと見なすべきである

a.

電話/ファクシミリ注文参加者の許可者は、決定された数のバスケットを作成するために、受託者参加者に注文を注文したいことを受託者参加者に通知し、決定された数のバスケットを作成し、受託者に注文番号(注文番号)の提供を要求する受託者(844)545~1258に電話する。受授権者は識別資料として受託者に個人識別コードを提供する。受託者は参加者の購買注文の注文番号を参加者に提供する.そして,参加者が記入してファクシミリや電子メールで購入注文フォームを参加者プロトコル添付ファイルBとして受託者に送信する.購入注文には、授権者の署名、購入されたバスケットの数、および受託者が以前に提供した注文番号、または

b.

ネットワークベースの注文参加者の許可者は、添付ファイルAとして添付された注文入力システム条項および条件を遵守し、参照によって本明細書に組み込まれる受託者のオンラインサービス(https://Connect.bnymellon.com)にアクセスしなければならない

3.

受託者が上記(2)(A)段落で述べた参加者から電話を受けてから15分以内に参加者から購入注文を受信しなかった場合,受託者は参加者に電話し,注文の状態 を問い合わせる.参加者が受託者の電話通話後15分以内に購入注文をファックスまたは電子メールで受託者に送信しなかった場合、参加者の注文はキャンセルされる。受託者はその後、参加者に注文がキャンセルされたことを電話で通知します

CC-1


4.

受託者が上記の時間規則に従って参加者の購入注文を時間通りに受信した場合、午後5:00前になる。受託者は、提出された購入注文のコピーを参加者に返し、確認された時間を明記する。受託者は、購入注文に保証金の創設に必要な金と現金の金額(ある場合)を明記し、保証金の創設に必要な取引費と現金部分(ある場合)の詳細な支払い方法を提供する

5.

管理者は、Creation Tでの購入注文に基づいて、管理者に認証電子メッセージ(SWIFT MT 699またはMT 604)を送信し、管理者がCreation T+2の信託割り当てアカウントに割り当てる必要がある金の総量を指定する。また、認証された電子メッセージ(SWIFT MT 699またはMT 604、委託者によって決定される)は、各参加者のすべての予期される未割当金受領書を個別に識別する。受託者が上記のメッセージを受託者に送信した後、契約または参加者合意に従って購入注文を拒否した場合、受託者は、そのような拒否を依頼者に通知し、その購入注文が拒否された参加者および拒否された購入注文に含まれる金オンスの数を指定する

6.

T+2を作成する際に バスケットを取得した各参加者は、関連金額の参加者非割り当てアカウントGoldを信託未割り当てアカウントに転送するために、そのLPMCL黄金清算銀行に検証された電子メッセージ(SWIFT MT 604)を送信し、 このような転送は、T+2の作成が遅くないロンドン時間午前10:00に完了する

T+2の作成

1.

ロンドン時間午前10:00まで、参加者のLPMCL黄金清算銀行は、関連金額の金を、参加者の未分配口座から信託未分配口座に移した

2.

午後二時前ロンドン時間(通常午前9時ニューヨーク時間)、委託者は、(I)各参加者の未分配口座から信託未分配口座に転送された金金額、個別に説明すること、(Ii)信託未分配口座から信託分配口座に転送された金金額、および(Iii)信託未分配口座に残っている金金額(ある場合)を含む分配プロセスの状態を電子メールで通知する。分配プロセスの状態を明確にする必要があるものがある場合、受託者は、このような解明を得るために受託者に電話するであろう。本通知は,係り先の正式な移管記録を反映しておらず,その記録は係り先の営業日終了時に を完了する

CC-2


3.

午前十一時ニューヨーク時間(通常午後4時ロンドン時間)は、上記(2)項に記載の分配プロセス状況に関する委託者の通知を受けた後、各参加者がbr作成Tで注文したバスケットの作成および発行を許可し、受託者は、関連金額の金が信託未分配口座から信託分配口座に転送されたことの確認を受けた。受託者がその時間に信託未分配口座から信託分配口座に金を割り当てるbr}分配が完了しなかった場合、受託者は、受託者が関連金額の金分配 を信託分配口座に完了したことを電子メールで通知した後、できるだけ早くバスケットを発行する。バスケットの作成と発行は,保管人?またはDWACの入金システムと呼ばれるDTCシステムで行われる

[両替プロセス 次のページ]

CC-3


Brの流れを取り戻す

参加者に、午後4時前に1つまたは複数のバスケットの命令を受託者に償還するように要求する。平日のニューヨーク時間(このような1日、償還時間)は、以下の時間を午前11:00までに発生させる。ニューヨーク時間(通常午後4時ロンドン時間)償還T+2:

DTCの受託者のアカウントに転送し、その後、参加者の関連する数のバスケットをログアウトする

償還されたバスケットに対応する関連金額は、参加者の参加者に割り当てられていない金および現金アカウント(ある場合)にクレジットされることによって、参加者に転送される(償還割り当て)

償還手順

償還注文を出す

3.

参加者は午後3:59:59までに受託者に償還注文を出さなければならない。(ニューヨーク時間)(注文締め切り)。受託者は営業日の注文締め切りまたはその後に受け取った償還注文は受け入れられません

4.

上記第1段落(Br)については、注文締め切り時間よりも遅くない場合にのみ、受託者は、償還注文を受けたとみなすべきである

a.

電話/ファクシミリ注文参加者の許可者は、決定された数のバスケットを償還するために受託者に注文を償還することを望む受託者(844)545-1258に通知し、受託者に注文番号を提供するように要求する。受授権者は識別資料として受託者に個人識別コードを提供する。受託者は参加者の償還注文の注文番号を参加者に提供する。参加者が完了すると, は参加者プロトコル添付ファイルBとしての償還注文をファクシミリまたは電子メールで受託者に送信する.償還注文表には、授権者の署名、償還されているバスケットの数、および受託者が以前に提供した注文番号を含まなければならない

b.

ネットワークベースの注文参加者の許可者は、添付ファイルAとして添付された注文入力システム条項および条件を遵守し、参照によって本明細書に組み込まれる受託者のオンラインサービス(https://Connect.bnymellon.com)にアクセスしなければならない

3.

受託者が上記(2)(A)段落に記載された参加者から電話を受けてから15分以内に参加者の償還注文を受けていない場合、受託者は参加者に電話し、注文の状態 を問い合わせる。参加者が受託者から電話をかけてから15分以内に依頼者にFAXや電子メールで償還指示用紙を送信できなかった場合,参加者の申込はキャンセルされる.受託者はその後、参加者に注文がキャンセルされたことを電話で通知します

CC-4


4.

受託者が上記の時間規則に従って参加者の償還注文を時間通りに受信した場合、午後5:00前になる。受託者は、提出された償還注文用紙のコピーを参加者に返し、確認された時間を明記する。受託者は、償還注文用紙に、償還流通において交付された金および現金(ある場合)の金額を明記し、取引費用の支払い方法および償還分譲の現金部分(ある場合)の交付方法の詳細な情報を提供する

5.

営業終了時(通常は午後5:00)ニューヨーク時間)、各T+2バスケットを償還した参加者は、そのLPMCL黄金清算銀行に認証された電子メッセージ(SWIFT MT 605)を送信し、参加者の参加者がアカウントを割り当てていないことを識別し、T+2を償還する際に関連金額のゴールド を当該アカウントに入金する

6.

営業終了時(通常は午後5:00)ニューヨーク時間)、受託者は、受託者がTの償還時に信託分配口座から信託未分配口座 にT+2を移行するように指示して、Tの償還時に受信した償還注文に必要な金の総量を決済するために認証された電子メールを発行する(SWIFT MT 699)。受託者が上記brメッセージを送信した後に契約または参加者合意に従って償還注文を拒否した場合、受託者は、この拒否を依頼者に通知し、償還注文が拒否された参加者および拒否された償還注文に含まれる金量を指定する

T+2を償還する

1.

午前九時の間ロンドン時間と午後3時ロンドン時間、受託者がTを償還する際に出した指示で指定された金額に応じて金を再分配する

2.

午前九時までです。ニューヨーク時間、br}参加者は、償還するバスケットを受託者のDTC(#2209)の参加者アカウントに無料で渡す

3.

もし受託者が午前9時までに償還参加者から償還かごを構成するすべての株を受け取っていない場合。ニューヨーク時間、受託者は、(I)参加者から受信したバスケット全体の範囲で償還命令を決済し、(Ii)参加者の償還命令を午前9:00まで開放する。次の営業日(償還T+3)は、償還命令(当該残高、償還停止令)に関するニューヨーク時間である。引戻し命令が開放される毎日(営業日であるか否かにかかわらず)について、受託者は、一時停止命令に含まれるバスケットの数の300ドルまたは30倍の費用を参加者に受け取るであろう

CC-5


4.

午前十時前ニューヨーク時間 (通常午後3:00ロンドン時間),受託者は身元検証された電子メッセージ(SWIFT MT 699)を委託者に送信し,関連金額の金を信託未割当て口座から参加者未割当て口座 に転送するように指示する.受託者は、信託信託協定に常備されている指示に基づいて、合理的な商業努力を行い、今回の移転後の信託未分配口座に残った金をロンドンの信託分配口座に割り当てる

5.

ニューヨークでの仕事終了時 (通常は午後5:00ニューヨーク時間)、受託者は、同日の償還命令に関連する金総金額を信託割り当て口座から信託未分配口座に移行するように指示する認証された電子メール(SWIFT MT 699)を受託者に送信する。ニューヨーク時間(通常は午後2時ロンドン時間)二番目の営業日です。この金額には、既存の指示に従って通常のスケジュールで決済された償還によって転送されたいかなる金額も含まれず、その次の日はT+2が償還される

6.

ニューヨークの営業終了前(通常は午後5:00)ニューヨーク時間)、各償還命令についてT+3バスケットを償還する参加者は、そのLPMCL黄金清算銀行に認証された電子メッセージ(SWIFT MT 699)を送信し、参加者の参加者がアカウントを割り当てていないことを識別し、T+3を償還する際に関連金額の金をアカウントに受信する

一時停止戻し命令 T+3

1.

午前九時までです。ニューヨーク時間(通常午後2時ロンドン時間)、償還参加者は、DTC(#2209)の受託者アカウントに一時停止償還命令を含むバスケットを無料で送達しなければならない。受託者は、受信したバスケット全体のbrの範囲に従って一時停止償還命令を処理する。償還停止命令のいかなる残高もキャンセルされるだろう

2.

償還T+3上の償還停止命令決済に関する指令およびイベントの順序は、償還T+2での償還命令に規定されるように行われる

* * * *

CC-6


添付ファイルAの添付ファイル DA

注文入力システム条項と条件

本添付ファイルは、電子注文入力システム(このシステム)の許可参加者が、電子注文入力システムを使用して株式の購入注文を行い、注文 を償還するのに適している。ここで使用されるが、他に定義されていない大文字の用語は、本プロトコルまたは本プログラムでこのような用語を付与する意味を有するべきである。本添付ファイルAの条項が“協定”または購入注文と償還注文に関連するプログラムと何か衝突がある場合は、本添付ファイルAの条項を基準としなければならない

1.(A)権限を受けた参加者は、銀行業務を経営することを許可されたニューヨーク会社(振込エージェント)に、振込エージェントを満足させ、システムに入る許可者を指定すべきフォーマットで正式に署名された授権書を提供しなければならない。誰の授権者身分が撤回または終了された場合、許可参加者は、譲渡エージェントのシステムへのアクセスを合理的な機会を得るために、電子メールを介して譲渡エージェントに通知することを含むが、これらに限定されないが、譲渡エージェントに直ちに書面で通知しなければならない。譲渡エージェントは、ライセンス参加者を代表して調達注文および償還を提出する電子入力システムのアクセス権限を直ちに撤回しなければならない

(B)双方は、本プロトコルの場合、各許可者は、許可参加者の許可ユーザとして指定されるべきであることを理解し、同意する。本プロトコルが終了すると、権限参加者および各許可者のシステムへのアクセス権限は直ちに撤回されなければならない

2.Transfer Agentは、承認参加者に個人、譲渡不可、および非排他的許可を付与し、調達注文および償還注文を送信し、他の方法でTransfer Agentと関連する通信を行う目的でのみシステムを使用することを可能にする。許可参加者は、その内部および適切な業務目的のためにのみこのシステムを使用しなければならない。本明細書で規定されるbrに加えて、システムに関連する任意のタイプのライセンスまたは権利は、許可参加者に付与されない。ライセンス参加者は、譲渡エージェントおよびそのサプライヤーがシステムの所有権および独占所有権を保持し、所有していることを確認する。許可された参加者はまた、譲渡エージェントまたはそのサプライヤーが、システムの全部または一部を著作権保護または商標登録(またはそのための登録またはクレーム)する可能性があることを認めている。ライセンス参加者は,システムに対して上記の確認と一致しない任意の 操作を行ってはならない.譲渡エージェントが事前に書面で同意することなく、許可参加者は、システムまたはその任意の部分を直接または間接的に複製、配布、販売、レンタル、または任意の他の個人またはエンティティに提供してはならない。許可参加者は、システムに含まれる任意の法定著作権通知または他の通知を削除してはならない。許可参加者は、システムの任意の部分の任意のコピーにそのような通知をコピーしなければならず、譲渡エージェントの要求には、任意の法定著作権通知または他の通知を追加しなければならない

CC-7


3.(A)認証参加者は、システムに関する任意のユーザマニュアルまたは他のファイル (ハードコピーでも電子形式でも)(総称して材料と呼ぶ)が、譲渡エージェントの独自および秘密財産であることを許可参加者に交付または提供することを確認する。許可参加者は、その機密財産および商業秘密に対する許可参加者と同じ慎重さおよび裁量決定権で材料を秘密にしなければならないが、いずれの場合も合理的な慎重さを下回ってはならない。許可参加者は、認証参加者がシステムを使用するために必要な材料のコピーをコピーすることができ、転送エージェントの固有のタグを任意のそのようなコピー上でコピーしなければならない。上記の規定は、著作権によって保護される可能性のある任意の材料の著作権状態に影響を与えるものとみなされてはならず、著作権保護されているか否かにかかわらず、すべての材料に適用されてはならない。譲渡エージェントおよびその供給者は、適切性または特定の用途への適用性の保証を含むが、限定されないが、材料または任意の製品またはサービスに対して明示的または黙示された保証を行わない

(B)プロトコルが任意の理由で終了した後、許可参加者は、許可参加者が所有または制御している材料のすべてのコピーを譲渡エージェントに返却しなければならない

4.許可参加者は、アクセスシステムのユーザID、パスワード、およびコードの十分な安全および制御を維持する責任を独自に担当すべきであり、振込エージェントが事前に書面で同意することなく、これらの情報を第三者に開示してはならない。譲渡エージェントは、許可参加者から受信した情報に依存する権利があるべきであり、譲渡エージェントは、許可参加者が合理的な時間前に譲渡エージェントがその人が許可者でないことを通知しなければならない限り、これらの情報が実際に誰によって送信されたかにかかわらず、許可者または代表者によって送信されたものであると仮定することができる

5.譲渡エージェントは、システムの使用、許可参加者およびその許可者のアクセス権限または許可参加者が本プロトコルに従って行われるか、または意図した任意の取引に対して任意の責任を負うが、譲渡エージェントの不注意または故意の不正行為による直接的な損害は除外される。前述の一般的な場合を限定することなく、任意の場合、譲渡エージェントまたは任意のデバイス製造業者またはプロバイダ、 ソフトウェアまたはサービスは、本プロトコルに従って許可参加者が本プロトコルに従ってアクセス権限を取得するために許可参加者に責任を負わないか、または本プロトコルに従って許可参加者が行うか、またはしようとする任意の取引に関連して受ける可能性のある任意の特別、間接的または後果的損害に責任を負うことに同意する。譲渡エージェントまたは任意のそのような製造業者または供給者も、天災、機械またはコンピュータ障害または故障、通信施設の中断または故障、労働困難、またはその人員の合理的な制御範囲を超える任意の他の類似または異なる原因に責任を負わない

CC-8


6.譲渡エージェントは、許可参加者が本添付ファイルAの任意の条項および条件に違反した場合に、システムへの許可参加者のアクセスを書面で通知する権利を保持する

7.譲渡エージェントは、システムを介して伝達された各購入注文または償還注文を受信したことをシステムを介して確認すべきであり、確認されていない場合、譲渡エージェントは、そのような注文に従って行動できなかったことに責任を負わず、許可参加者は、購入注文または償還注文が譲渡エージェントによって受信されたと主張してはならない。転送エージェントは、転送エージェントが行動するのに十分な時間内に、またはそのような指示または通信に従って行動する任意の指示または通信を適宜拒否することができる

8.許可参加者は、任意のウイルス、ワーム、有害コンポーネント、または破損データを含む任意のソフトウェアまたはファイルがシステムを介して伝播することを防止し、システムの正常な動作に干渉または干渉しようとするために、いかなるデバイス、ソフトウェア、またはルーチンを使用しないことに同意するために、通常のトラフィック中に使用されるプロセスに一致する合理的な努力をとることに同意する

9. 9.許可参加者は、システムを介して行われるすべての通信またはすべてのデータに暗号化が適用されない可能性があることを確認して同意する。許可参加者は、移行エージェントが、そのシステム障害を維持、修復、またはシステム障害を排除することを目的として、許可参加者に通知または責任を負うことなく、任意の暗号化機能を随時無効にすることができることに同意する

CC-9