添付ファイル10.2
TJX社,Inc.
非限定株式オプション条項と条件のフォーマット
会社の株式激励計画に基づいて授与される

シリーズ[]

これらの条項および条件(“条項および条件”)は、TJX Companies,Inc.(“当社”)が、当社の株式インセンティブ計画(任意の適用可能なサブ計画、“計画”によって追加される)に従って、額面1.00ドルの普通株の非限定株式オプションを付与するTJX Companies,Inc.(“当社”)に適用されます。使用したものと本プランで定義されていない大文字の用語は,本プランでそれらを与える意味を持つ.あなたの選択は本計画の条項と条件に制限されています。これらの条項と条件は時々修正された後、本計画の条項と条件に組み込まれます。あなたの選択を受け入れることは、添付の付録に適用される特定の国/地域の条項および条件を含むが、これらの条項および条件に同意することを示します。

あなたのオプションに適用される現地法は時々変更される可能性があることに注意してください。このオプション付与とご相談を受けることをお勧めします。専門的な法律、税務、財務アドバイスを受けることをお勧めします。当社はいかなる税務、法律、財務提案も提供せず、本授権書を受け入れたり行使したり、本計画によって徴収された株式を販売したりすることについて何の提案もしません。

このオプションに拘束されている会社の株式数、オプション価格、その他の重要な情報は、本計画の記録システムを介して提供されています。この計画の記録保存システムに何か質問があれば、774-308-3797に電話してTJX Total Rewardsに連絡してください。

1.
承認日:[]
2.
満期日:[]
3.
選択権の行使:[]

これらの条項と条件の制約の下で、この選択権は満期日までのいつでも行使することができる。オプション価格は当社が本計画第6(C)節または任意の後続条項に基づいて適宜規定して支払うことができます。

4.
雇用終了:受権者が雇用を終了した場合、その後、以下の適用期間(または満期日まで、早い場合)に選択権を行使することができるが、終了時に行使可能な範囲に限定される(以下に別途説明しない限り)


[]

5.
死亡及び障害時に部分的に行使を加速する:上記第4項の別の規定を除いて、被所有者が死亡又は障害により雇用を終了した場合、授出日後3ヶ月以上のいずれかの場合には、この選択権は行使可能であり、その行使可能な株式数は、終了直前に行使可能な株式数であり、数が多い場合、(I)株式購入規約により制限された株式の総数に点数を乗じ、その点数の分子は、付与日から同項の終了までの日数であり、その分母は、付与日からその条項に従って当該購入株式を完全に行使可能であるべき日までの日数であり、(Ii)以前に当該株式購入によって購入された株式の数を減算する。しかしながら、付与日後3ヶ月以内に終了が発生した場合、このオプションに従って株を購入することはできない。




6.
制御権変更:本代替案が完成していない場合に制御権変更が発生した場合,本代替案の他のいかなる規定にも逆の規定があっても,本第6項の規定は適用すべきである

(A)オプションの展開期間;制御権変更後の合格終了.委員会は、“規則”第409 A条及びその規定による免除要求を考慮した場合、制御権変更において、既存又は買収された実体又はその関連会社が当該株式オプションを継続又は採用するか、又は当該株式オプション(いかなる継続、仮定又は代替オプション、“展示期間オプション”)の代わりに別の株式オプションを付与するかを適宜規定することができ、その条項及び条件は、委員会が適切と考えられる場合に当該取引を反映しなければならない。しかし、任意の展示期間オプションの条項は、制御権変更後24ヶ月以内またはその後24ヶ月以内に、資格に適合して被所有者の雇用を終了する際に、展示期間オプションの任意の非帰属部分への帰属を加速することを規定しなければならない。本第6(A)セグメントについては、“資格に適合した終了”とは、非自発的に購入者の自社及びその付属会社での雇用を終了することである(原因を除く)。支配権変更の直前に、購入者が会社又は子会社と締結した雇用、解散費等の契約の一方、又は会社の計画に参加する資格がある場合には、いずれの場合も、その合意又は計画は、委員会の承認を得ており、会社の統制権変更に関する“十分な理由”が自発的に終了したときに解散費又は同様の福祉を提供することが規定されている場合には、本(A)のセグメントについては、“資格に適合した終了”は、適用協定又は計画に定義された“十分な理由”に基づいて自発的に終了することも含まれなければならない。

(B)現金を選択する.委員会は適宜決定することができるが,委員会は上記第6(A)セグメントの規定に基づいて,規定展示期間選択権の代わりに制御権変更に関するこの選択権から現金を引き出すことを要求すべきではない。本第6項(B)項の場合、“現金支払い”とは、現金または財産を本オプションと交換し、その金額が委員会によって決定されたオプション制約された普通株の総公平市場価値から総オプション価格を減算することに等しい(ただし、本オプションの1株当たりオプション価格がそのように決定された普通株の公平な市場価値以上である場合、委員会は、そのオプションを自動的にキャンセルすることを規定することができる)が、いかなる現金流出も、そのような抑留または他の取引に関連する調整を受けなければならない。その他の条項及び条件は,委員会が規則第409 A条に定められた免除規定及び当該等の条文に基づいて定められた規約を考慮して決定される。

(C)実行可能性を加速する.委員会は、まだ完了されておらず、他の方法で帰属されていない範囲内で、このオプションは、支配権変更が完了する直前に全部または部分的に帰属および行使されなければならないか、またはオプションを行使して株主として制御権変更に参加した後にオプション受給者に合理的な機会を与えるために、委員会が決定したより早い時間に全部または部分的に帰属および行使されなければならないと規定することができる。

この選択権(その時点で帰属するか否かにかかわらず、本項第6項又は他の方法で任意の加速帰属を実施した後を含む)は、上記第6項(A)項に従って実行されない限り、制御権変更が完了した後に終了しなければならない。本項第6項における委員会へのすべての言及は、制御変更が完了する前に構成及び行動する委員会をいうと解釈すべきである。疑問を生じないために、本項第6項で許可されたどの委員会の行動も、本計画第10節に基づいて債権者の同意を要求する行為とみなされることはなく、以下第9項の規定は、本項第6項による任意の現金化又は他の和解に適用されなければならない。本項第6項は、任意の適用された分割計画の条項に適用されなければならない。

7.
自動受け渡し:本オプションの任意の部分が他の方法で行使可能であるが、満期日(または雇用終了後にその部分オプションを行使する期限が早い満了日)の営業終了時には行使されず、その日に行使可能であるが部分的に行使されていない株式の公平な時価が、その部分オプションを行使した場合に当該株式を購入するために必要な総対価格を超えている場合があれば、その部分オプションをキャンセルした場合には、自動的に被購入者に支払いを行う。公正時価が上記の超過分に等しい会社株本第7項は,任意の適用される分計画の条項を基準とする。債権者は、この第7項に基づいて任意のオプション決済を行う前に、税収及び他の法律要件を満たさなければならないことを認め、ここでは、本第7項に関連する任意の税金又はその他の結果に同意しなければならない。

8.
限られた譲渡可能性:遺言や相続と分配法を除いて,この選択権は被選択者から譲渡することができず,かつ被選択者が生きている間にしか行使できない.オプション所有者が死亡した場合、オプションは、オプション所有者の法定代表者、遺贈者、または本計画第6条(B)条または任意の後続条項によって許可された他の者によって行使することができる。




9.
源泉徴収:任意の株式または現金は、本購入持分の行使または受け渡しに応じて交付または支払いされないであろう。および、当該持分を保有する者が当社に支払うまで、または当社が満足できる支払がなされていない限り、行使または引渡しまたは当該株式購入に関連する他の課税事項のために、源泉徴収または他の方法で(当社の全権裁量によって決定される)任意の税項、社会的供給金、または他の適用金額の手配を受けなければならない。株式購入者は、当社が必要又は適切な任意の源泉徴収金に同意する(及び賠償に同意する)ことに同意することができ、当社が特定する可能性のある賃金又は株式購入者に支払う可能性のある任意の他の金、及び当社又は付属会社が関連税務又は他の当局に支払う任意の当該金を含むことができる。株式購入所有者は、このオプションに関連する任意の個人税項、社会資金またはその他の責任は、株式購入所有者の責任(当社または付属会社の責任ではなく)であり、その等の責任は任意の源泉徴収金額を超える可能性があることを理解している。購入者は、購入者が、本オプションに関連する可能性のある任意の関連文書(納税申告書または報告書を含むがこれらに限定されない)を提出することを完全に担当する(株式または任意の銀行またはブローカー口座の保有、その後の株式の売却に関連する任意の文書を含むが、これらに限定されない)ことをさらに理解する, 任意の配当金を受け取ることもできます株式購入者はさらに、当社は株式購入条項またはその任意の側面を手配して、株式購入者が税金または他の金を支払うべき責任を減少または除去する義務がないこと、または任意の特定の税務結果に達することを約束していないことをさらに認めた。株式購入所有者も、異なる株式或いはオプション推定方法は税務計算及び報告に適用可能であり、当社はこれに関連する一切の責任を負わないことを理解している。また、権利者は、権利者が移転した場合、受権者は複数の管轄区域で責任を負うことができ、当社または任意の子会社は複数の管轄区域に抑留または責任を負う可能性があることを確認する。

10.
データプライバシー:
本計画の下での義務を履行し、本計画を実行し、管理するために、当社または指定された第三者は、購入者に関する個人データを収集、移転、使用、処理、または保有することができる。これらのデータは、限定されるものではないが、被期権者の名前、国籍、市民識別、仕事の許可、生年月日、年齢、政府または税務識別番号、パスポート番号、ブローカー口座情報、住所、報酬および株式奨励履歴、および受益者の連絡情報を含む。この付与を受けることは、権利者が、(権利者の所在国または米国または他の国/地域(異なるデータプライバシー法および保護がある可能性がある)第三者、例えば、人的資源者、当社の法律および/または税務コンサルタントおよびブローカーに限定されないが、使用、処理、保有、電子、または他の方法で本株式報酬または任意の他の持分奨励に関連する個人データを保有することに明確に同意することを示す。同意を拒否または撤回することは、権利者が計画に参加する能力に影響を与え、同意を提供しない場合、権利者は、計画に参加することができないか、またはオプションから利益を達成することができないであろう(ある場合)。当社は、当社が政府機関や他の当事者にこのような情報を提供することを要求されない限り、購入者の個人データを常に秘密にすべきであり、当社は適用法律のみに基づいてこのような行動をとる。特に、会社は、その計画に協力する仲介人または株式計画管理人、その法律顧問および税務/会計コンサルタント、および購入者雇用主およびその賃金提供者である子会社または付属会社に個人データを送信することができる。

権利者はまた、権利者の個人データの収集、使用、記憶、および移転に関するより多くの情報を理解するために、会社の人的資源プライバシー宣言(権利者が単独で取得することができ、時々更新することができる)を参照しなければならない。

11.
コミュニケーション方法:法律で許可されている最大範囲で、引受人は、入札説明書、授権書通知、口座報告書、年度または四半期報告、および他の通信を含む、当社または付属会社が提供する可能性のある本授権書および当社が提供する任意の他の授権書に関連する任意の文書の電子交付を受け入れることに同意し、電子署名の使用または電子受容条項および条件を含むが、電子署名の使用または電子受容条項および条件を含むが、これらに限定されない。文書の電子交付は,会社の電子メールシステムで行うことも可能であり,会社イントラネットやサイトやオンラインブローカー口座システム上の位置を参照することで行うこともできる.購入者がこれらの条項および条件、本計画、または本授権書に関連する任意の他の非英語文書のコピーを取得した場合、これらの文書の翻訳に曖昧性または分岐が生じる場合には、英語文書を基準とする。

12.
外国為替制限:当社または任意の付属会社は、当社または任意の付属会社が(I)当社現地通貨(例えば、適用される)とドルとの間の任意の外国為替変動(または当社または付属会社が適切な任意の適用外貨為替レートとして適宜決定することを選択する)または(Ii)株式または本オプション価値の任意の減少、または(Ii)株式または本オプション価値のいずれかの減少を理解し、同意し、責任を負うか、またはいかなる責任を負うこともない。株式購入譲渡者は、本購入株式を行使するために行われる任意の国境を越えた送金または株式を売却する際に受信される移転収益は、現地で許可された金融機関または登録外国為替機関によって行われなければならないことを理解し、同意し、株式購入譲受人は、当該エンティティに取引に関するいくつかの情報を提供する任意の要求を満たす責任を独自に担当するであろう。




13.
雇用権利または他の権利がない:債権者の同意、本計画下の任意の奨励、本オプションおよびこれらの条項および条件を含み、購入された株式権者に当社または付属会社に継続的に雇用されるいかなる権利も与えられず、いかなる方法でも、当社または付属会社が被権利者の雇用を随時終了する権利を妨害することはないが、適用される法律の制約を受けなければならない。これらの条項及び条件は、雇用契約を構成又は締結したものとみなされてはならず、任意の特定の期間内に当社又は付属会社と連絡を維持し、又は当社又は付属会社に雇用される権利を構成又は生じてはならない。また,この付与は完全に当社が自ら決定し,これらの条項や条件,本計画および任意の他の計画文書(I)は購入者雇用契約の一部ではなく(ある場合),(Ii)購入者が本計画下の任意の将来付与または代替付与の利益を得る権利があることは保証されず,過去に複数回選択権が付与されていても,及び(Iii)任意の退職金又は退職権益を計算する際には、それを計算してはならない(ただし、当該等の退職金又は退職権益について規定されている計画で明文規定されている者を除く)、又は雇用終了時の解散費(場合があれば)を計算する際には、任意の補助金の価値を計算する。

14.
法律を遵守する:本合意に相反する規定があっても、本オプションがカバーする株式の発売または株式購入所有者が本オプションを行使する行為が、米国またはどの州または国のいかなる法律、規則または法規に違反または適合していない場合、当社はいつでも、本オプションに基づいていかなる株式を発行する義務もない。さらに、オプション所有者は、適用される範囲内で、オプション所有者がオプションを付与、付与、および/または行使する際に存在する国の法律(証券、外国為替、税務、労働または他の事項に関する任意の規則または条例を含む)が、オプションの行使を制限または阻止する可能性があり、またはオプション保有者をそのオプションに関連する追加の手続きまたは規制要件によって制約される可能性があり、この場合、当社はそのオプションに関連するいかなる責任も負わず、株式販売は米国連邦証券法および法律によって制限される可能性があることを理解している。他の関連連邦、州または地方司法管轄区域の規則または法規、ならびに会社政策(インサイダー取引政策および手続きを含む)。本計画に関連して適用可能な法的制限及び要求の要約は、本計画に添付された付録及び本計画の目論見書及びその下の株式オプション計画に含まれており、余すところなく、オプション譲受人が他の規則が適用可能であることを認めるためのものではない。当社は、当社が適用法律又は利便性本計画管理を遵守する必要があると考えている範囲内に保留し、被購入者が本計画に参加し、その計画に基づいて株式オプション及び本計画に基づいて買収した任意の株式に他の要求を加える権利を付与する。

15.
管轄法律とフォーラム:債権者は、本計画が米国で管理されていることを認め、これらの条項および条件は、マサチューセッツ州連邦法律の管轄、解釈、解釈、および実行されなければならず、それまたは他の任意の司法管轄区域の法律紛争条項を考慮することなく行われるべきである。これらの条項および条件が直接または間接的に引き起こされる可能性のある任意の論争を解決するために、双方は、米国におけるマサチューセッツ州連邦の排他的管轄権を提出し、同意し、任意の訴訟は、米国マサチューセッツ州地域裁判所またはマサチューセッツ州連邦裁判所でしか行われないことに同意する。引受人はさらに、当該引受権の制約を受けた株式の発行及び管理が、デラウェア州適用法律の要求及び委員会が決定した任意の適用可能な証券取引所要件に適合することを認めている。

16.
陪審員の取り調べを放棄する;没収と補償。このオプションを受け入れることは、適用法が許容される最大範囲内で、本計画または本オプションの裁決下の任意の権利に関連する任意の訴訟、訴訟または反クレーム、またはこのオプションに関連する交付された(または将来可能性がある)任意の修正、放棄、同意、文書、文書または他の合意に基づいて、オプション譲受人が陪審員による裁判の任意の権利を放棄することを示すが、本16項のいずれの規定も、計画または本オプション裁決の条項によって生成される任意の論争を拘束力のある仲裁に提出することに当社およびオプションが同意する能力を制限しないことを前提とする。本計画第13(J)節に記載されているように、本オプション報酬は、株式購入者に適用されるように、当社に没収および/または償還されることができる。

17.
他の条項:これらの条項および条件の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が完全または部分的に不正または他の方法で実行できないと判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。適用される範囲内で、添付の付録には、特定の国に対する条項および条件がこのオプションに適用されなければならない。

[ページの残りはわざと空にしておく]