添付ファイル10.5

証券購入契約

本証券購入協定(“合意”)の日付は2022年11月8日で,住所はネバダ州会社GZ 6 G Technologies とノースカロライナ州有限責任会社Janbella Group LLC(“買い手”)が締結し,住所はネバダ州GZ 6 G Technologies社,住所はラスベガス,郵便番号89148,揚ベラグループ有限会社,ノースカロライナ州有限責任会社,住所:ノースカロライナ州康奈利アース,28031,Chartwell Center Drive 20311である。

かんがみて:

A.会社と買い手が本協定に署名·交付する根拠は、米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)が改正された1933年証券法(“1933年証券法”)によって公布された規則及び条例に基づいて付与された証券登録免除である

B.買い手は購入を希望し、会社は、本契約に規定された条項および条件に基づいて、添付ファイルAの形態で当社の変換可能な手形を発行および販売することを希望し、元金総額が54,000.00ドル(手形の代わりに、またはその配当として、またはその条項に従って発行された任意の手形、すなわち“手形”)として、普通株式に変換することができ、1株当たり額面0.001ドルの会社(“普通株”)とすることができる。条項 により,その付記に規定されている制約と条件の制約を受ける.

現在 したがって,会社と買手はそれぞれ(共通ではなく)以下のように同意している

1.手形売買。

A.紙幣を購入する。締め切り(以下のように定義する)では,会社は買手に手形を発行して販売すべきであり,買手は会社から元金金額の手形を購入することに同意し,元金金額は本契約調印ページで買手の氏名の下に続く.

B.支払い形式 。成約日(以下のように定義する)において,(I)買手は成約時(以下のように定義する)に発行されて売却された手形の購入価格(“購入価格”)を支払い,会社の書面送金指示により,会社の書面送金指示により,元金が購入価格に等しい元金 金額を交付した場合,買手はただちに利用可能な資金を会社に送金し,金額は本契約署名ページ上の買手の名前の下の購入価格に相当し,および(Ii) 会社は会社を代表してその正式に署名された手形を交付すべきである.このような調達納品後の価格を買い手に支払います。

C.締め切り .(又は書面免除)以下第6節及び第7節に規定する条件を満たす場合は、本協定に従って手形の発行及び販売の日時(“締め切り”)は、2022年8月24日又は約2022年8月24日米国東部時間正午12:00又は他の双方で合意された時間とする。本 プロトコルで予想される取引の終了(“終了”)は終了日に双方が合意した地点で行うべきである.

2.買い手の陳述および保証。買い手は会社に声明して保証しました

A.投資目的。本公告日には、買い手が手形を購入し、転換後又は手形に基づいて発行された普通株式(当該等の普通株式をここでは総称して“転換株式”と呼び、手形とともに総称して“証券”と呼ぶ)を自己口座とし、現在の観点から を公開したり割り当てたりするのではないが、1933年の法令により登録又は免除登録された販売は除く。

B.認可された 投資家身分。買い手は、ルールDルール501(A)で定義されている“承認投資家”(“認可投資家”)である。

C.免除への依存.買い手は、それに証券を提供および販売する根拠は、米国連邦および州証券法の登録要求の特定の免除を遵守することであり、会社は買い手の陳述、保証、合意、承認および理解の真実性および正確性に依存し、買い手は、本明細書に記載された声明、担保、合意、承認および理解を遵守して、このような免除の可用性および買い手が証券を買収する資格を決定することに依存することを理解する。

D.情報。当社は、買い手に開示する前または直後に一般に開示されない限り、そのような情報を買い手に開示しない限り、そのような情報を買い手に開示しない。

E.伝説。 買い手は、転換株式が1933年法案によって登録されているか、または適用される免除登録によって販売される可能性がある前に、手形と両替株式が基本的に 以下の形式の制限的伝説を有する可能性があることを理解している

“本手形に代表される証券は、改正された1933年の”証券法“(以下、”証券法“と略す)または任意の州証券法に基づいて登録されておらず、質権、売却、譲渡、担保またはその他の方法で譲渡することはできず、(1)当該証券に関する登録声明が”証券法“および任意の適用される州証券法に基づいて発効または(2) このような証券の発行者がこのような証券所有者の弁護士の意見を受けない限り、発行者譲渡エージェントはこれらの意見や意見を合理的に受け入れることができ、質権、販売することができる。譲渡、担保、または他の方法でbrを譲渡し、証券法および適用された州証券法に基づいて有効な登録声明を提出していない“

適用される州証券法に別の要求がある場合を除いて、以下の場合、(A)当該証券が1933年法案に提出された有効な登録声明に基づいて登録されて販売されるか、または特定の日までに直ちに販売可能な証券の数に制限があることなく、免除されることができる場合には、上記の図の例を削除しなければならず、会社は、その例をカバーする任意の証券の所有者に証明書を発行しなければならない。またはbr(B)この所有者は、以下の形態で会社に弁護士の意見を提供しなければならない。比較可能な取引における弁護士の意見の慣用的な実質および範囲は、当該証券の公開販売または譲渡が“1933年法案”に基づいて登録される必要がないことを大意しており、会社は売却または譲渡が発効するためにその意見を受け入れなければならない。買い手は,適用された 入札説明書交付要求に従ってすべての証券を売却することに同意し,図例を削除した証明書に代表される証券を含む.当社が締切日に買い手から提供された免除登録(第144条のような)による証券譲渡に関する弁護士の意見を受け入れない場合は,付記3.2節により,そのイベントは によって違約イベントとみなされる。

2

F.許可; 強制実行.この協定は公式的で効果的な許可を受けた。本プロトコルは買い手を代表して正式に署名して交付されており,本プロトコルは買い手の有効かつ拘束力のあるプロトコルを構成し,その条項に従って強制的に実行することができる.

3.会社の陳述と保証。当社は買い手に声明を発表し、保証した

A.組織と資質。当社及びその各付属会社(定義は後述)は正式に設立された会社であり,その登録所の司法管轄区域の法律により有効な存続及び信用が良好であり,全面的な権力及び認可(会社及びその他)が所有,賃貸,使用及び運営その物件を有し,現在所有,リース,使用,運営及び行われている場所でその業務を経営している。“子会社”とは、登録成立の有無にかかわらず、当社が任意の持分又はその他の所有権を直接又は間接的に所有する任意の会社又はその他の組織を意味する。

B.許可; 実行.(I)当社は、本プロトコル、本付記 を締結及び履行し、本プロトコル及び付記の条項に従って行われる取引及び発行証券を完了するために、必要なすべての会社の権限及び権限を有し、(Ii)本プロトコル、本付記及びその完了予定の取引を署名及び交付する(ただし、これらに限定されない。手形の発行と発行および 変換または行使時に発行可能な転換株式の発行)はすでに 社の取締役会が正式に許可しており、当社、その取締役会またはその 株主のさらなる同意や許可を必要とせず、(Iii)本協定はすでに会社の許可代表 によって正式に署名·交付されており、この許可代表は真実で正式な代表であり、本合意と本合意に関連する他の文書に署名する権利があり、それに基づいて会社に対して拘束力があり、および(Iv)本プロトコルから構成される。当社が当該手形に署名及び交付した後、当該等の文書毎に、当社がその条項に基づいて当社に対して強制的に執行できる法律、有効及び拘束力のある責任を構成する。

C.資本化。本報告日まで、会社の法定普通株は5億株の法定普通株を含み、1株当たり額面は0.001ドルであり、その中の54,578,693株は発行され、発行された。すべてのこのなどの発行済み株式株式はすべて正式に許可され、有効に発行され、すでに十分に入金され、評価できない。それは.

D.株式発行 。両替株式はすでに正式に許可され、発行のために予約され、手形はそのそれぞれの条項によって両替された後、有効に発行され、すでに十分に入金され、評価する必要がなく、しかも発行に関するすべての税金項目、留置権、申請索及びbr}財産権の負担を受けず、また当社の株主 の優先購入権或いはその他の類似権利の制約を受けず、所有者に個人責任を加えることもない。

3

E. 個の衝突はない.本協定の署名、交付および履行、当社の手形、および本契約の完了およびしたがって計画された取引(発行および保留発行変換株式を含むがこれらに限定されない)は、(I)会社登録証明書または定款の任意の規定と衝突または違反を招き、 または(Ii)違反またはいかなる規定違反を招くか、または違約を構成することはない(または通知または期限が切れた場合、または両方が違約となる可能性がある場合)。または、締約国として当社またはその任意の子会社の任意の合意、契約、特許、特許許可または文書を終了、修正、加速またはキャンセルする権利、または(Iii) は、任意の法律、規則、法規、命令の違反をもたらす。当社またはその任意の付属会社、または当社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける判決または法令(当社またはその証券の任意の自律組織に適用される連邦および州証券法律および法規および任意の自律組織の条例を含む)( のような衝突、違約、終了、改訂、加速、キャンセルおよび違反が単独または全体的に重大な悪影響を与えない場合を除く)。当社及びその付属会社(ある場合)の業務は行われておらず、かつ、買い手がいかなる証券を所有している限り、行うことができず、いかなる政府機関のいかなる法律、法規又は法規に違反している。“重大な悪影響”とは、会社またはその子会社の業務、運営、資産、財務状況または見通しに生じる任意の重大な悪影響を意味する, あるいは,本プロトコルに関連して締結されたプロトコルや文書によって行われる取引である.

F.米国証券取引委員会(Br)文書;財務諸表。当社は、改正された1934年の証券取引法(“1934年証券取引法”)の報告要求に基づいて、米国証券取引委員会に提出する必要があるすべての報告、別表、表、報告書およびその他の文書(これまでに提出された上記のすべての文書およびその中に含まれるすべての証拠物、および参照により組み込まれた財務諸表および添付表および文書(このような文書の証拠物を除く、本明細書では“米国証券取引委員会文書”と呼ぶ)を提出している。書面の要求に応じて、会社は買い手に真実で完全なアメリカ証券取引委員会の書類のコピーを交付しますが、このような展示品と組み入れられた書類は除外します。それぞれの日付からまたはbr修正後、修正された日から、“アメリカ証券取引委員会”文書は、すべての実質的な面で1934年の“米国証券取引委員会”文書の要求 及びその公布された“米国証券取引委員会”規則と条例を“米国証券取引委員会”文書に適用し、米国証券取引委員会に提出する際に、“米国証券取引委員会”文書に重大な事実に対していかなる虚偽陳述もなされておらず、重大な事実に関する虚偽陳述や陳述漏れが陳述に必要な重大な事実brを見落としていないことから、それらのbrがどのような状況で行われているかに鑑み、 はいずれも誤っていることはない。適用される法律によれば、このような米国証券取引委員会文書内の陳述は、 の修正または更新を必要としないか、または要求されている(ただし、本声明の発行日前の後続文書において修正または更新された陳述は除く)。 までのそれぞれの日付、または修正された場合、修正日から, 米国証券取引委員会文書に記載されている当社の財務諸表は、各重大な面で適用される会計要求及び公表された米国証券取引委員会規則及び条例に適合している。この等の財務諸表はアメリカ公認会計原則に基づいて作成され、関連する期間内に一致して適用され、そして各重大な方面で公平に当社及びその総合付属会社のその日までの総合財務状況及び当該日までの期間の総合経営業績及び現金流量(もし審査報告書を経ていない場合は、正常な 年末審査調整を遵守しなければならない)。当社は1934年の法案の報告要求を遵守しなければならない。

4

G. の何らかの変更はありません。2022年6月30日以来、アメリカ証券取引委員会文書に別の規定がある以外、会社或いはその任意の子会社の資産、負債、業務、物件、運営、財務状況、経営結果、将来性或いは1934年法案報告状況はすべて重大な不利な変化は発生しなかった。

H.欠席訴訟。米国証券取引委員会文書に記載されている者に加えて、当社またはその任意の付属会社に知られており、当社またはその任意の付属会社またはその上級管理者または取締役がその身分で行われている任意の訴訟、訴訟、請求、法的手続き、照会または調査は、任意の裁判所、公共委員会、政府機関、自律組織または機関によって決定されないか、または当社またはその任意の付属会社によって知られており、当社またはその任意の付属会社またはその上級管理者または取締役に脅威または影響を与えている。当社及びその付属会社は、上記のいずれの事項も事実又は状況 を招く可能性があることを知らない。

I.集積製品はありません。当社又はその任意の連属会社、又はその代表又はその代表を代表して行動する者は、直接又は間接的に任意の証券の要約又は販売を提出することなく、又は1933年の“買い手への証券発行法案”に基づいて登録する必要がある場合には、任意の証券を購入する請求を求める。当社またはその証券に適用される任意の株主承認については、買い手に証券を発行することは、当社証券の任意の他の発行(過去、現在または将来)と統合されることはない。

J.マネージャーはいません。当社は何の行動も取っておらず、誰もが本契約または本合意が行う予定の取引に関連するブローカー手数料、取引費、または同様の支払いについていかなる申立も提出しない。

K.投資会社はありません。当社は、本協定で規定されている証券発行·販売後、 が1940年の“投資会社法”によって登録を要求された“投資会社”(“投資会社”)にはなりません。 当社は投資会社に支配されていません。

L.会社の陳述と保証に違反する。会社が第3節に規定する任意の陳述又は保証に違反し、かつ、本合意により買い手が入手可能な任意の他の救済措置を除いて、付記3.4節によれば、その事件は違約事件とみなされる。

4.チノ。

A.最善を尽くします。会社はその最大の努力を尽くして、直ちに本プロトコル第7節で述べた各条件を満たすべきである。

B.表 D;青空の法則.当社は、本合意で予想される取引が終了した後、連邦と州の法律要求の任意の書類を速やかに提出することに同意します。

5

C.報酬の を用いる.会社は得られた資金を一般運営資金用途に使用しなければならない。

D.費用。 取引終了時、当社が本契約で期待している取引に関する義務は買い手の費用の返済であり、買い手の弁護士費と職務調査費は3,750.00ドルである。

E.社 が存在する.買い手実益がどんな手形も持っている限り、当社はその会社の存在を維持し、事前に買い手の書面の同意を得ない限り、当社のすべてまたは基本的なすべての資産を売却することはできません。

F.聖約違反。当社が本第4項の規定に違反した任意の契約に違反し、かつ、本契約により買い手が入手可能な任意の他の救済措置を除いて、本付記第3.4条によれば、当該事件は違約事件とみなされる。

G. 1934年の法案/負名削除を守れなかった。未完成の手形である限り,会社は1934年法案 ;会社は1934年法案の報告要求を遵守し続けるべきであり,OTCMarkets.comが会社を“慎重な買い手”や“シェルリスク”(総称して“負の指定”と呼ぶ)に指定すれば,会社は直ちに にOTCMarkets.comにその指定の削除を促すべきである.いずれの場合も、任意の負の指定は、5(5) 日以内に場外取引市場から除去されなければならず、そうでなければ、本説明によれば、失敗は違約イベントでなければならない。

H.取引 活動.買い手とその関連会社は当社の普通株の中に未平倉空頭がなく、買い手は 買い手ができないことに同意し、その関連会社が当社の普通株に関連するいかなる空売りや満期保証取引に従事することもない。

I. 買手は“ディーラ”ではない.買い手および当社は、(I)引受業者を担当すること、(Ii)市商または専門家を担当すること、(Iii)“事実上”の市商を担当すること、または(Iv)投資アドバイスの提供、信用および貸出証券の発行、およびbr}のような他の専門市場活動を行うことを確認し、同意していない。したがって、買い手は1934年の法令で定義された“取引業者”ではない。

6

5. エージェント説明を転送する.会社はその譲渡エージェントに撤回不可能な指示を出し、買い手またはその代理有名人の名義で株式を変換して証明書を発行し、証明書の金額は買い手が手形条項に従って時々指定された金額をチケットに変換して会社に送る(“撤回不可能な譲渡エージェント指示”)。 会社がその譲渡エージェントの交換を提案した場合、会社は上記 交換の発効日前に提供しなければならない。後任譲渡エージェントによって会社と当社に署名された、本協定に従って最初に交付された形で署名された全面的に署名された取消不可譲渡代理命令(この条項で定義された予約金額で普通株式を取り消すことができない条項を含むがこれらに限定されない)。1933年の法令 により両替株式を登録するか、又は免除登録により両替株式を売却する日までに、当該等の株式は、本協定第2(E)節に規定する制限図の例を有するものとする。当社は、(I)当社は、その譲渡エージェントに第(5)項でいう取消不能な譲渡エージェント指示以外のいかなる指示も発行しないことを保証し、かつ、証券 は、本プロトコル及び 説明に規定された範囲内で自社の帳簿及び記録上自由に譲渡することができるものとし、(Ii)当社は、その譲渡代理が譲渡又は遅延、損害を受けてはならないことを指示しない, および/または、その譲渡エージェントの譲渡(または発行)(電子または証明書の形態で)が、変換時またはチケットおよび本プロトコルの要求時にチケットに従って他の方法で買い手に発行される任意の変換株式証明書を妨げる;および(Iii)チケットおよび/または本プロトコルの要求によって削除できない(またはその譲渡エージェントが削除または損害、遅延および/またはその譲渡エージェントの削除を阻害してはならないことを示す)任意の証明書上の交換株式に関する任意の限定的な図例(またはこれに関連する任意の譲渡停止指示の撤回)、またはチケットおよび/または本プロトコルの要求および他の規定に従って削除する(またはその譲渡エージェントが削除または損害、遅延および/またはその譲渡エージェントの削除を阻害してはならないことを示す)であろう。買い手が自費で当社および当社の譲渡エージェントに形式、実質、範囲に関する弁護士の意見を提供し、このような証券が1933年の法令に基づいて登録されていない場合に公開販売または譲渡が可能であることを示す場合、 会社は譲渡を許可し、株式を変換する場合には、その譲渡エージェントに買い手が指定した名称と額面で1枚または複数枚の制限されない 証明書を発行するように迅速に指示する。当社は,本プロトコルで意図した取引の意図と目的を破壊したため,本プロトコルの下での義務違反が買手に補うことのできない被害を与えることを認めている.したがって、会社は、第5条に規定する義務に違反する場合には、法律上の救済措置が不十分である可能性があることを認め、同意し、会社が本項の規定に違反または脅した場合、買い手は、他のすべての利用可能な救済措置を得る権利があるほか、いかなる違反も制限し、即時譲渡を要求する権利があることに同意しなければならない, 経済的損失を表示する必要もなく、保証や他の保証も必要ない。

6.会社の販売義務の条件 本契約によると、会社は成約時に買い手にチケットを発行·販売する義務があるが、成約の日または前に以下の条件を満たす必要があるが、これらの条件は会社にとって有利であり、会社はいつでも自分でこれらの条件を放棄することを決定することができる

A. 買い手は、本契約に署名し、当社に渡す必要があります。

B. 買手はすでに上記第1(B)節の規定に従って調達価格を交付したはずである.

C.買い手の陳述および保証は、締め切りおよび締め切り時にすべての重要な点で真実であるべきであり(特定の日までの陳述および保証は除く)、買い手は、締め切りまたは前に、本プロトコルの要求のすべての契約、プロトコル、および条件を履行し、満たし、遵守しなければならない。

D.管轄権を有する任意の裁判所または政府機関または任意の自律組織は、本協定に記載された任意の取引の完了を禁止するために、任意の裁判所または政府主管機関または任意の自律組織で署名された訴訟、法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止を公布、登録、公表、または禁止してはならない。

7

7.買い手購入義務の条件。買い手が成約時にチケットを購入する義務 は、成約日または前に以下の条件を満たさなければならない。前提は、これらの条件が買い手の唯一の利益であり、買い手はいつでも自分でこれらの条件を放棄することを決定することができる

A. 社は、本契約に署名し、買い手に渡す必要があります。

B.会社は、上記第1(B)節の規定に従って、正式に署名された手形(額面は買い手が要求する)を買い手に交付しなければならない。

C.撤回不可能な譲渡エージェントは,その形式と実質は買手を満足させ,会社の譲渡エージェントに納入し,その書面で確認すべきであることを指示する.

D.当社の陳述及び保証は、締め切り及び締め切りのすべての重要な側面において真実で間違いなく(特定の日までの陳述及び保証を除く)、当社は、すべての重要な側面において、当社が締め切り又は前に履行、満足又は遵守することを要求する契約、合意及び条件を履行し、遵守しなければならない。買い手は、本協定で行われる取引に関連する取締役会決議の証明書を含むが、これらに限定されないが、上記の効力及び買い手が合理的に要求する可能性のある他の事項を示す1つ以上の当社行政総裁によって署名された証明書を受信しなければならない。

E.管轄権のある裁判所または政府当局または任意の自律組織は、任意の裁判所または政府主管機関または任意の自律組織において発行、登録、公表または署名してはならず、br訴訟、法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止に公布、登録、公表または署名してはならず、本合意に記載された任意の取引の完了を禁止する。

F.会社の1934年法案報告状態の変化または会社が1934年法案報告義務を適時に履行できなかったことを含む、合理的な予想が会社に重大な悪影響を与える事件が発生してはならない。

8.法律を適用する;その他。

A.管理 法律.本協定はノースカロライナ州の法律によって管轄され、この州の法律解釈に従って、法律衝突の原則を考慮しないべきである。いずれか一方が本合意で行われる取引について他方に対して提起するいかなる訴訟も、ノースカロライナ州の州裁判所またはノースカロライナ州メックレンブルク県にある連邦裁判所でしか提起できない。本合意当事者は、ここで、本プロトコルに従って提起された任意の訴訟の管轄権および訴訟場所に対するいかなる異議も撤回することができず、管轄権または場所の欠如、または根拠に基づいてはならない非フォーラム 便利それは.会社と買い手は陪審員裁判を放棄した。買い手は会社に合理的な弁護士費と費用を取り戻す権利がある。本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の他のプロトコルの任意の条項が、任意の適用可能な法規または法的ルールに従って無効または実行不可能である場合、その条項は、それと衝突する可能性のある範囲内で無効とみなされ、法規または法律規則に適合するように修正されるべきである。任意の法律によって無効または実行不可能であることが証明される可能性のある任意のこのような 条項は、任意のプロトコルの任意の他の 条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。各当事者は、ここで送達プロセス文書を破棄することができず、本プロトコル、通知または任意の関連文書またはプロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または法的手続きにおいて、書留または書留または隔夜配信(配信証拠と共に)によって、本プロトコルに従ってその送達通知に有効なアドレス に文書コピー を郵送することに同意し、そのような送達が、プログラム文書および関連通知の良好かつ十分な送達を構成すべきであることに同意する。ここに含まれるいかなる内容も、法的に許容される任意の他の方法でプロセスを送達するいかなる権利を制限するものとみなされてはならない。

8

B.コピー. 本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、同じプロトコルを構成し、両方がコピーに署名し、他方に渡されるときに有効でなければならない。

C.ヘッダ. 本プロトコルのヘッダは参考までに,本プロトコルの一部を構成せず,本プロトコルの解釈にも影響を与えない.

D.分割可能性 本プロトコルの任意の条項が適用される任意の法規または法的規則の下で無効または実行不可能である場合、それと衝突する可能性のある範囲内で、この条項は無効とみなされ、法規または法律規則に適合するように修正されるべきである。任意の法律によれば、本プロトコルの任意の規定は、無効または実行不可能であることが証明される可能性があり、本プロトコルの任意の他の規定の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

E.完全な プロトコル;修正。本プロトコルおよびここで言及した文書は、本プロトコルおよび本プロトコルがカバーする事項に対する双方の完全な理解を含み、本プロトコルまたは本プロトコルには別途明確な規定がある以外、当社および買い手は、そのような事項についていかなる陳述、保証、チェーノまたは承諾を行うことはない。本協定のいかなる条項も、買い手が多数の人が署名した書面で買い手の利益を維持しない限り、放棄または修正されてはならない。

F.通知。 本プロトコルが要求または許可するすべての通知、要求、要求、同意、承認および他の通信は、本プロトコルに別段の規定がない限り、(I)面送達、(Ii)書留または認証されたメールの送付、受領書の返送、前払い郵便、(Iii)信頼性の良い航空宅配サービスによる配信、および前払い費用、または(Iv)専人配信、電報、電子メールまたはファクシミリ送信を要求しなければならない。住所は、以下に説明するか、または最近書面で指定すべき他のアドレスを通知する。本プロトコル要件または許可された任意の通知または他の通信によれば、(A)送信ファクシミリ装置を介して正確に確認された専人配信またはファクシミリ配信を生成し、以下の指定されたアドレスまたは番号で送達する(通常営業時間内の平日配信である場合、通知を受信すべきである)、または配信後の第1の営業日(通知を受信する通常営業時間内の平日以内に配信される場合)、または(B)宅急便サービスを介して郵送された日後の第2の営業日に全額前払いする場合、または(B)特急配達サービスを介して郵送された日後の第2の営業日に全額前払いし、このアドレスに送信したり,実際にそのメールを受信した場合には,最初に発生した者を基準とする.このような通信のアドレスは、本プロトコルのタイトルで説明されたように、Lance Brunson,Brunson Chandler&Jones,PLLC,Walker Center,14階,175 S.Main Street,1410 Suit 1410,Salt Lake City,UT 84111,電話:(801)3035737,電子メール:lance@bcjlaw.comにのみファックスで送信されるべきである。アドレスに何か変更があれば,それぞれ他方に通知しなければならない.

9

G.相続人 と譲り受け人.本協定は、双方及びその相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。相手が事前に書面で同意していない場合は,会社も買い手も本契約または本プロトコルの下のいかなる権利または義務を譲渡することはできない.上記の規定にもかかわらず、買い手は、1934年の法案で定義されたように、会社の同意を必要とすることなく、本プロトコルの下でその権利を個人取引方法に譲渡して、買い手またはその任意の“関連会社”から証券を購入することができる。

H.生存. 買い手またはその代表がいかなる職務調査を行っても,当社の陳述と保証および本プロトコルで規定されているプロトコルとチェーノは本プロトコル終了後も有効である.会社は、買い手およびそのすべての高級管理者、役員、従業員、および代理人が、会社が本契約または本契約の下の任意の契約および義務に違反した疑いがあることによる損失または損害を賠償し、前借りによる費用を含む損害を受けないようにすることに同意する。

I.さらに 保証.各当事者は、このようなすべてのさらなる行為および事柄の実行および履行を促進し、他方が合理的に要求される可能性のある他のすべてのプロトコル、証明書、文書、および文書を署名および交付して、本プロトコルの意図および目的を達成し、本プロトコルの予期される取引を完了しなければならない。

J. 厳密な施工はありません。本プロトコルで用いる言語は,双方が選択した言語と見なし,その 共通の意図を表現するために,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.

K.救済措置. 社は,本プロトコルの義務に違反する行為が,本プロトコルで述べた取引の意図や目的を無効にし,買手に補うことができない損害を与えることを認めている.したがって、会社は、本協定の義務に違反する法的救済措置が不十分であることを認め、会社が本協定の規定に違反または脅威する場合、買い手は、すべての他の法律または衡平法上の救済措置および本協定で評価可能な処罰を得る権利があるほか、本合意に違反するいかなる行為を制限、防止または是正するための1つまたは複数の禁止を得る権利があることに同意し、経済的損失を示すことなく、本合意の条項および規定を明確に実行し、保証や他のbr}保証を必要としない。

[このページの残りはわざと空にしておく]

10

本契約に署名した買い手と当社は、本契約を上記で初めて明記した日に正式に署名させたことを証明します。

GZ 6 Gテクノロジーは

差出人:/s/ William Coleman Smith
William Coleman Smith
CEO

Janbella Group LLC

差出人:/s/William アレシー

ウィリアム·アレシー

マネージャー

合計 購読金額:
合計 手形元金金額: $54,000.00

11

付表A

アカウント 名:GZIC技術会社

アカウント アドレス:

カリフォルニア州トゥラロサ州92618

ABA プロセス路線番号:

ABA - 322271627

アカウント 番号:アカウント #[*]

銀行 名:大通銀行

銀行の住所:21731 カリフォルニア州レクフォリスターのレクフォリスター博士。92630

12