2022年11月14日、ジョンニス·コネリス·マリア·ファンガレン、オルトン路5244号。マイアミビーチFL 33410 jkvangaalen@hotmail.com Re:招聘状と雇用条項が尊敬するジョンニス、Energy Vault Holdings,Inc.(“当社”)の最高財務官をご提供できて嬉しいです。この要約を受け入れる場合、本招聘書プロトコル(“合意”)の条項と条件は、本プロトコルに添付されている添付ファイルを除いて、あなたの会社での任意の雇用:1.開始日と職責に適用されます。もしあなたがこの提案を受け入れて、ここで規定された他の条件に基づいているなら、あなたの最初の日は2022年11月7日になるだろうが、あなたは2022年11月16日にだけ首席財務官を務めるだろう。あなたは会長兼最高経営責任者ロバート·A·ピコニに仕事を報告します。あなたはあなたの地位と一致する職責を専門的かつ適任的に履行し、あなたが会社に雇用されている間、あなたの時間を会社が合理的に要求する可能性のある事項に使用しなければなりません。あなたはすべての任務を達成し、会社の現在の手続きと政策を守るために最善を尽くさなければならない。2.補償します。あなたの年間基本給総額は375,000ドルですが、標準控除額とライセンス控除額を支払い、会社の正常な給与慣例に基づいて2週間ごとに支払う必要があります。あなたの職責、責任、補償によると、あなたの役割は免除職であり、これはあなたが残業補償を受ける資格がないことを意味します。会社の慣例、政策、手続きによって、あなたの給料はあなたが雇われている間に調整されるかもしれません。3.持分補助。基本給を除いて、会社の取締役会あるいは給与委員会の許可を得て、会社は250ポンドの奨励を与えます, 000個の制限株式単位(“RSU”)は、あなたの作業開始に関連しています(“初期RSU”)。RSUは、当社が改訂された2022年株式インセンティブ計画の条項および条件、ならびにRSU付与通知およびRSUプロトコル(総称して“RSU奨励プロトコル”と呼ぶ)に制限される。また、会社の取締役会またはその報酬委員会の承認を受けて、会社は350,000個の業績RSUを授与し、以下の株式の業績目標を達成した後、すぐにあなたに付与します:授与日の1周年から授与日の4周年までの間、会社の株価は任意の30取引日以内にある価格水準に達したか、またはそれ以上の1日の終値:1株11.00ドル、13.00ドル、15.00ドル。そのため、株式分割、逆株式分割、株式配当、類似イベントを反映するように価格が調整される可能性がある。この段落で説明した各価格閾値に達した後、33%の業績RSU(約116,667株)が付与されるが、サービスの継続に依存する。会社の2022年株式インセンティブ計画にデフォルト条項がありますが、会社の雇用が理由なくまたは十分な理由で終了した場合、初期RSU付与で付与されていないRSUの50%(50%)は、退職した日に完全に付与されます。4.年間業績ボーナス。各財政年度には、会社がカレンダー年度ごとに設定した個人および会社の業績目標の達成状況に応じて、年間自由に支配可能な業績ボーナスを得る資格があります。毎年…, あなたの目標ボーナス機会はあなたの基本給の100%です。実際の支払いは会社の業績とあなたの業績によって決定され、会社の唯一の善意の適宜で決定され、これに関連して、会社は会社の業績表10.2を適用します


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日の23要因のうち2ページは、他社の上級管理者のボーナスを決定するためにも使われている。あなたは支払い時に会社に雇われなければなりません。年間ボーナスを稼ぐ資格があります。年間ボーナスがあれば、年間ボーナスに関する財政年度終了後2ヶ月半以内に支払わなければなりません。支払い日までに退職や理由で終了した場合(後述)に会社での雇用関係を終了した場合、支払う前に年間ボーナスを稼ぐことはなく、比例して計算された金額は支払われません。本合意の場合、“原因”は、(A)役員と会社の義務を故意に履行しない(役員の身体または精神疾患によるいかなるこのような不履行も除く)、または任意の実質的な態様でCEOまたは取締役会のいかなる合法的かつ合理的な指示を実行または遵守しないか、(B)あなたが会社に雇われたことに関連する不誠実、故意的な不正行為または詐欺、(C)任意の適用可能な銀行、証券または商品、法律、規則または法規に違反し、巨額の罰金をもたらす可能性のある深刻な違法行為を構成するか、または確実に巨額の罰金をもたらす深刻な違法行為を含むべきである。(D)重罪または道徳的退廃に関連する任意の罪の有罪または抗弁(または同等の罪);(E)違法、人種または他の形態からの不法差別、嫌がらせまたは報復、または(F)会社の行動基準に深刻に違反する。5.リモート·ジョブ。あなたはアメリカ内のどこからでも会社のために仕事を実行するだろう。会社の雇用機会を受け入れることで, あなたが同意すれば、あなたはいつでもあなたの遠隔勤務先を会社に通報し、事前に会社に通知して会社の同意を得ない場合(電子メールを含む)では、新しい遠隔勤務先に遷移しません。さらに、あなたは、会社の指示の下で、会議に参加すること、またはカリフォルニア州西湖村またはスイスルガノにある会社のオフィスでの仕事、および必要な仕事に関連した任意の旅行に参加することを要求される可能性があります。あなたが会社のオフィス外で働いている時、いつでもマネージャーに連絡して、必要に応じてマネージャーと状態や未解決の問題を討論し、会社の要求に応じて自分で予定の仕事会議に出席することに同意します。遠隔作業の時、あなたは安全で信頼性があり、人間工学に合った作業環境を維持し、合理的なタイミングでできるだけ早くあなたのマネージャーに仕事に関するダメージを報告することに同意します。また、企業が所有するデバイス、記録、および材料を無許可または予期しないアクセス、使用、修正、廃棄、または開示から保護することに同意します。あなたは会社が提供したすべての設備、記録、そして材料がまだ会社の財産であることを理解してください。6.福祉。あなたの報酬に加えて、あなたはすべての会社の従業員に通常提供される福祉を得る資格があり、保険証書または計画(ある場合)に規定されている任意の資格要件および条項の制限を受けて、あなたの雇用日の翌月最初の月から発効します(このような保険証書または計画が別途規定されていない限り)。現在,同社の福祉には医療計画,歯科計画が含まれている, 別のビジョンの計画があります当社はその福祉計画と計画の変更または撤回、従業員の支払いレベルの変更を自ら決定する権利を保持しています。必要であれば、このような利点の完全な説明を提供することができる。7.病気休暇。会社の標準政策と適用される連邦、州、および/または現地の法律によると、あなたは病気休暇福祉を受ける権利があります。8.柔軟な休暇時間。会社のFTO政策によると、現在以降の雇用年に有給の柔軟な休暇(FTO)を使用することができ、各カレンダーで年内に20日以上のFTOを楽しむ資格があります。9.休み。“エネルギー庫ホールディングス社員マニュアル”に規定されている会社の休暇スケジュールに従って、指定された休暇の給料をお支払いいたします。本スケジュールは当社が適宜変更できます。


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日第3ページ、全23ページ10.契約終了A.定義:本プロトコルについて:i.“制御権変更”には、会社の2022年株式インセンティブ計画に規定されている意味がある。上記の規定にもかかわらず、財務省条例第1.409 A-3(I)(5)節で述べたように、“制御権変更”も“制御権変更イベント”を構成しなければならない。二、“制御変更期間”とは,制御変更が完了した日から制御変更完了後18カ月までの期間である.三、三、“十分な理由”とは、明確な書面の同意を得ずに、(A)あなたの職責、職責、権限、権限または機能または報告関係と比較して、あなたの職責、職責、権限、権限または機能の性質または範囲が重大な削減または実質的な拡大が発生するか、またはそのような削減または拡大の前に、あなたの職責、責任、権限、権限または機能または報告関係と比較して、実質的な削減または拡大が発生する場合、(B)基本賃金または目標年度ボーナスの割合が大幅に減少する場合(会社の財務業績に基づく全面的な削減を除く。または(C)あなたは現在の勤務先から60マイル以上離れた場所に再配置されていますが、(X)最初にこのような条件が存在してから60日以内に会社に書面通知を提供しなければ、(Y)会社がその書面通知を受けてから30日以内に条件を修復できなかった場合、(Y)これらの条件(場合によっては)は十分な理由を構成しなければなりません, すべての場合,終了は十分な理由のある終了を構成すべきではなく,このような終了が構成に十分な理由があると主張する条件が最初に存在してから90日以内に発生しない限り.閣下がコントロール権変更後も当社で同じまたは実質的に類似したポストを保持しているような疑問を免れるために、当社が後継者となる支社や付属会社、あるいは当社はコントロール権変更後も上場実体ではなく、閣下の役割が大幅に減少することになります。四、“終了”とは、(A)会社があなたの雇用を終了する理由があります。あなたがあなたの雇用を終了する正当な理由(以下の定義を参照)がありますか、または(D)あなたが正当な理由がないか、またはあなたの死または障害のためにあなたの雇用を終了します。B.任意の理由で解雇された場合、あなたは、(I)終了日に稼いでいますが、あなたに支払われていない基本給部分、(Ii)任意の費用、および(Iii)任意の従業員福祉計画、計画または手配、または任意の従業員福祉計画、計画または計画に基づいて計算されるべき任意の金額を得る権利があります。これらの金額は、そのような従業員福祉計画、計画または手配(総称して“会社手配”と呼ばれる)の条項および条件に基づいて支払われなければなりません。法的に明確な要求がある場合、または“会社の手配”または本協定に別途明確な規定がない限り、あなたが本契約の下で賃金、解散費、福祉、ボーナス、および他の補償金を得るすべての権利は、あなたが解雇されたときに終了します。Cあなたの解雇が会社によって理由なく終了した場合、または正当な理由で終了した場合, 署名された放棄·放棄請求(“免除”)を会社の承認の形で会社に交付することができます


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 11/14/2022 4ページ(全23(C)ページ)で、あなたは上記第11(B)節で述べた支払いと福祉に加えて、任意の適用された制限的なチノを守り続け、i.あなたの基本給に相当する1年間の現金支払い、解雇日後60日後の最初の通常賃金日に支払われる。トリガ終了が制御変更中にある場合、一度の現金支払いは、(A)1.5および(B)あなたの基本給と目標年末賞の和の積に等しくなります。二、会社年間インセンティブ給与計画によると、終了日に発生した会計年度の目標年間ボーナスのうち比例して算出される部分は、(A)目標年間ボーナスに(B)点数を乗算し、(1)分子は終了日発生(終了日を含む)の会計年度の日数であり、(2)分母は365であり、終了日後60日後の最初の通常賃金日に支払われる。トリガ終了が制御変更期間内(第409 a条(以下、定義を参照)の許容範囲内である場合)、会社2017年株式インセンティブ計画、2020年株式インセンティブ計画、2022年株式インセンティブ計画、または他の同様の会社持分計画によって付与された、当時付与されていなかった持分報酬を受けたすべての当時帰属していなかった株式は、直ちに帰属し、第409 a条の他の要求を除いて、任意の制限された株式単位または同様の全額奨励は、終了後の60日目に決済される。終了日からその後18ヶ月までの期間、または早い者, 後続雇用主の団体健康計画の下で代替保険を取得する資格がある日(いずれの場合も、“コブラ期間”)は、規則第4980 B条(以下に定義する)及びその下の法規に基づいて医療保険の継続を効果的に選択することに依存し、会社は適宜(A)あなたとご家族に提供を継続し、費用は会社が自弁するか、又は(B)その団体健康計画の下であなたとあなたの家族の健康計画(ある場合)の保険を清算しなければならない。終了日の同じレベルおよび有効費用(費用を計算するために、従業員が税前ドルで保険料を支払う能力を含まない)。ただし、(1)このような福祉を提供するために根拠となるいかなる計画もなく、又は継続保証期間が満了するまで財務法規第1.409 A-1(A)(5)第409 A項の適用を受けない場合、(2)当社は、その団体健康計画に従ってあなた又はご家族を保証し続けることができない場合、又は(3)当社は、適用法(公衆衛生サービス法第2716条を含む)に違反することなく福祉を提供することができない場合は、いずれの場合も、その後、コブラ期間(またはその残り)に、残りの会社ごとの補助金に相当する金額をほぼ等しい毎月分割払いでお支払いいたします。11.従業員のセキュリティ、セキュリティ、および発明の譲渡プロトコル。あなたが当社に雇用された時、あなたは当社の機密情報と商業秘密を受け取る権利があります。したがって、本プロトコル添付ファイル1に添付されているのは、“従業員秘密、秘密および発明譲渡プロトコル”(“CNIAA”)である, その中には限定的な条約が含まれており、会社の機密情報や商業秘密、その他の義務を不正に使用または開示することは禁止されている。CNIAAを確認してください


ジョンニス·コネリス·マリア·ファンガレン2022年11月14日23ページ第5ページは、その条項をよく考えて初めて署名することができます。御社の採用要項は御社の添付CNIAAの実行状況に依存しており、この契約は引用により当社に組み込まれています。12.事前プロトコル。あなたはあなたが以前の仕事に関連したすべての合意とすべての合意を会社に開示したと宣言しました。これらの協定はあなたが会社に雇われる資格に影響を与えたり、あなたの雇用方法を制限したりする可能性があります。当社の理解は、このような合意はあなたがあなたの職責を履行することを阻止しないということであり、あなたは状況がそうであることを宣言します。13.勝手に雇う。あなたの会社での仕事は“勝手”です。これは、あなたがいつでも合法的な理由や理由なく会社を辞めることができるように、会社はいつでもあなたの雇用関係を終了することができ、理由があるかどうかにかかわらず、通知なしに雇用を終了することができることを意味します。あなたの採用は勝手ですが、会社は要求して感謝します。会社を離れることを決めた場合、合理的に実行可能な場合には、できるだけ多くの事前通知を提供しなければなりません。14.税務に関する事項。A.源泉徴収。本協定で言及されたすべての形態の補償は、適用される源泉徴収税および賃金税および法的要件の他の控除を反映するために減少することができる。控除または報告書の金額にかかわらず、あなたは本契約の下のすべての給与税(推定された報酬を含む)を個別に担当しますが、雇用主が支払うべき雇用税は除外されます。B.税務提案。私たちはあなたの報酬について会社からあなた自身の税務提案を得ることを奨励します。当社には納税義務を最大限に減らすように補償政策を設計する義務がないことに同意します, あなたの賠償による税務責任について当社またはその取締役会に何のクレームもしてはいけません。C.国税法第409 a条。本協定に記載されているすべての支払及びその他の補償は、1986年の国内税法の要求、改正された税法第409 a条、及びそれに基づいて公布された条例及びガイドライン(総称して第409 a条)を遵守又は免除することを目的としている。本プロトコルの解釈は、この意図と一致しなければならないが、本プロトコルの任意の内容を税務待遇の保証として解釈してはならない、または第409 a条下の任意の税金責任をあなたから会社またはその任意の関連会社に移転してはならない。いずれの場合も、会社またはその現在または未来の任意の関連会社またはそのそれぞれのコンサルタント、代理人、弁護士、代理または後継者は、第409 A条が適用される可能性のある追加税金、利息または罰金、または第409 A条に準拠できないことによるいかなる損害にも責任を負わない。一連の支払いの各期間は個別支払いとして処理されなければならない。本プロトコルに逆の規定があっても、本プロトコルに従って支払われる任意の補償または福祉は、第409 a条に従って非限定的な繰延補償とみなされ、本プロトコルに従って仕事を終了したときに支払うように指定されている場合には、第409 a条に示される“退職”のときにのみ支払われる。本契約に相反する規定があっても、契約を終了した場合は、会社は第409 a条に記載されている“指定従業員”とみなされる, 第409 a条による分配禁止を回避するために、本協定に従って取得する権利のある任意の部分の福祉の開始が遅延して発効する必要がある場合、あなたの一部の福祉は、(1)会社の終了日から6ヶ月の期間満了または(2)亡くなった日から6ヶ月以内に提供されてはなりません。適用される第409 a条の期限満了後の最初の営業日には、すべての支払いが延期される


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 11/14/2022前の23ページ6ページはあなたに一度に支払います(またはあなたの遺産または受益者)、この合意に従ってあなたに支払うべき任意の残りのお金は、本合意に基づいて別途規定された支払いをしなければなりません。本契約には逆の規定がありますが、終了により本契約の下で満了した任意の支払いがあなたの実行と交付免除に依存している場合、(A)会社は終了日から7営業日以内に免除を交付し、会社がこの7営業日の終了前に免除を交付できなかった場合は、署名免除の任意の要求の放棄を構成し、(B)免除期限(以下のように定義される)またはそれ以前に免除を実行できなかった場合、または終了日の後に直ちに免除の受け入れを撤回します。あなたは、免除を条件とする任意の支払いまたは福祉を得る権利がなく、(C)いずれの場合も、終了日および免除満了日が2つの別個の納税年度に落下した場合、第409 A条の規定に従って、免除を条件とし、非限定繰延補償とみなされる任意の支払いが次の納税年度の第1の給与期間で支払われる。本契約において、“有効期限解除”とは、(1)終了日が40歳未満であれば、会社に免除日後7日を速やかに交付する日付、(2)終了日が40歳以上である場合は、速やかに免除日後21日を会社に交付する日、または, あなたの雇用終了が“退職報酬または他の雇用終了計画に関連する”(1967年“雇用年齢差別法案”で定義されているように)である場合、その交付日の45日後の日付である。D.“国税法”第280 G条。本合意または任意の他の会社が任意の他の規定を手配しているにもかかわらず、会社があなたまたはあなたの利益のために支払うか、または支払う任意の支払いまたは利益が、本プロトコルの条項による支払い、支払い、分配または割り当てのいずれか(すべての支払いおよび利益、以下“総支払い”と呼ぶ)が法典499条に徴収される消費税(“消費税”)によって徴収される場合、総支払いは(以下に提供される順序で)総支払いへの消費税の徴収を回避するために必要最小限に低減されるべきである。しかし、(I)このように減少した支払総額の純額(減少した総支払いの連邦、州および地方所得税および雇用税の純額を減算し、減少した総支払いに起因する部分控除および個人免税を段階的に廃止することを考慮している場合のみ)は、(Ii)減少せずに支払総額の純額(ただし、連邦を減算する)以上である, 州および地方の所得税および雇用税、およびこのような減少していない総支払いについて支払うべき消費税金額は、このような減少していない総支払いに起因することができる区分控除および個人免税を段階的に廃止することを考慮している)。支払総額は、(I)第409 a条に拘束されない任意の現金解散費を比例的に減少させること、(Ii)第409 a条に拘束されない任意の非現金解散費または福祉を比例的に減少させること、(Iii)第409 a条に規定されていない任意の他の支払いまたは福祉を比例的に減少させること、および(Iv)比例的に減少させること、または第409 a条に規定する他の方法で支払うことを比例的に減少させること、または福祉を提供すること、の順に減少しなければならない。しかし、第(Ii)、(Iii)および(Iv)項の場合、会社持分奨励によって帰属を加速させることができる任意の支払いの減少は、そうでなければ、最後に帰属する会社持分奨励に最初に適用されるべきである。


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 11/14/2022 7ページ(全23ページ)社は,計算コード第280 G節と消費税の適用性に経験のあるコンサルタントを選択し,そのコンサルタントの決定は,コード第6662節で指摘された“実質的な権威”(“独立コンサルタント”)に基づいて,本第15(D)節の適用を決定すべきであることを前提としている.独立顧問は、閣下の総支払い権利がトリガされた日から15営業日以内(例えば適用される)又は閣下又は当社が要求した他の時間内(閣下がいかなる総支払いに消費税を支払う可能性があると信じる理由があると信じていることを前提としています)、閣下及び当社にその査定結果及び詳細な証左計算及び文書を提供しなければならない。この決定されたコスト及びすべての関連費用及び支出(後日のいかなる監査による関連費用及び支出を含む)を取得することは当社が負担しなければならない。独立コンサルタントが本合意に基づいて行ったいかなる善意の決定も最終決定であり、当社および閣下に拘束力と決定性を有している。第15(D)項の目標及び意図を達成するために後に決定された場合、(I)総支払いを大幅に減少させなければならない。あなたは、直ちに多くの金額を会社に返却しなければならない、または(Ii)より少ない総支払いを減少させなければならない場合は、企業が合理的に決定しない限り、多くの金額は、会社が直ちに支払うか、または提供しなければならない。E.カリフォルニア州と非アメリカ所得税。被雇用期間中, あなたと会社はここですべての合理的な予防措置をとることに同意して、本合意に従ってあなたに支払われたいかなる金額もカリフォルニア州または非アメリカ所得税を納めないことを保証します。会社がこの合意に従ってあなたに支払うべき金額がカリフォルニア州または非米国所得税(任意のこのような支払い、すなわち“非住民課税支払い”)であると決定された場合、会社は、金額を差し引いた任意のカリフォルニア州および/または非米国所得税および総支払いの任意の連邦、州および地方所得税および雇用税の後、保持された純額が非住民課税支払いに等しいように、追加の金額(“総支払い”)を支払うことになります。閣下と当社との間の書面合意には別途規定があるほか、本条項に規定されている任意の決定は当社が誠意に基づいて行い、当社が招聘した合資格税務顧問の協議を経て、行政者が同意します。15.背景調査結果に基づいて条件を提供します。この条件付き要約は,法的に許容される背景と背景調査の受け入れ可能な結果に依存する。個別に送信された背景調査許可表は、あなたの有罪判決履歴をチェックし、背景調査プロセスに関するより多くの情報を提供することを要求します。16.相互調停プロトコル。法律によって許容される最大範囲内で、あなたと会社は、本契約および/または会社があなたを雇用または終了することによって引き起こされる、本合意に関連する、または任意の方法に関連するすべてのクレーム、紛争および論争に同意し、すべての一般、憲法、契約法および侵害法理論、ならびに連邦、州および/または現地法の下での法的クレームを含むが、提出され、最終的かつ拘束力のある仲裁によって解決されなければならない, JMS(http://www.jamsadr.com/)が、仲裁開始時に発効する“雇用仲裁ルールとプログラム”(以下、“JAMSルール”と略す)(http://www.jamsadr.com/rules-Employee-Interfaction/上で参照可能)に基づいてJAMS(http://www.jamsadr.com/)によって管理される単一のリストラを管理し、ここで参照によって本明細書に組み込まれ、ここで修正または補足が行われない限り、ここに参照して結合する。仲裁は、双方が別の場所または法律の別の要求に同意しない限り、JAMSが御社の主要な勤務先にある(または最近)JAMSオフィスで行わなければならない。本仲裁協定は、当社がお客様に提起する可能性のあるすべてのクレーム、及び


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日に当社に提出される可能性のある23項目のクレームのうち8ページには、当社の任意の関連会社、親会社、子会社、相続人、譲受人、所有者、取締役、上級管理者、株主、従業員、マネージャー、メンバー、代理人が含まれています。この仲裁協定の制約を受けないクレームは、(I)労働者補償、障害福祉または失業補償福祉のクレーム、(Ii)仲裁または他の非司法紛争解決手続きを含む可能性のある任意の年金または福祉計画または集団交渉合意に基づくクレーム、(Iii)国家労働関係法に基づいて提起された任意の不公平な労働行為疑惑、(Iv)連邦、部族または州の法律に基づいて生成された、仲裁を行わないことを選択した性侵害またはセクハラ紛争、に明確に限定される。及び/又は(V)法的に仲裁してはならないクレーム。この仲裁協定のいかなる条項も、あなたが法律の要求の範囲内で、あなたの行政救済を尽くす目的で、米国平等雇用機会委員会(“EOC”)または任意の類似の連邦、州または地方政府機関に差別的な行政告発/苦情を提出することを阻止しません。しかし、あなたはこのような行政告発/クレームに基づいて損害賠償、禁止救済または他の金銭的または非金銭的救済を求める任意のクレーム、訴訟、訴訟または訴訟は、本仲裁協定に従って仲裁を行わなければならず、あなたは法廷に訴える性侵害またはセクハラ紛争を除外しなければなりません。平等雇用機会委員会、DFEH、または任意の地方政府機関があなたを代表してクレームを出した場合、あなたは会社に任意のお金を取り戻す権利を放棄しましたが、この仲裁協定によって仲裁によって取り戻すことができる金額を除外することができます, もしあれば。JAMS規則には、(A)紛争を解決し、法的に許可された救済を裁くために十分な証拠を強制的に提示する権利がある、(B)仲裁人の基本的な調査結果および結論および裁決声明を含む書面仲裁裁決を発表する権利があり、(C)あなたまたは会社が法廷で求める権利のある任意またはすべての救済措置を裁く権利がある、という相反する規定があるにもかかわらず、仲裁人は。しかし、仲裁人は当事者が裁判所で得られるいかなる救済方法を超える権利がない。仲裁人は、裁判所が不公正な動議を審理·裁くことができるように、あなたや会社が主張する任意の不公正な法的問題を審理し、裁くことができる。このような動議と証拠の採取可能性に対して裁決を下す場合、仲裁人は“連邦民事訴訟規則”、“連邦証拠規則”、“判例法”に規定された基準を適用すべきである。仲裁人の裁決は終局的で決定的であり、仲裁各方面に拘束力を持つだろう。判決は仲裁人の決定に基づいて任意の管轄権のある裁判所で行うことができる。本規定は、一方の当事者が関係司法管区裁判所に一時的又は予備禁制令救済を申請し、仲裁を推進することを阻止すると解釈してはならない。性侵害またはセクハラ論争を除いて、仲裁人は、本プロトコルの解釈、適用性、または実行可能性に関連する任意の論争(本プロトコルにおける仲裁を含む)を解決する権利がある。いずれの控訴または仲裁人による裁決の修正を求める権利は連邦仲裁法(FAA)によって厳格に制限されている。双方は当社が州間の商業活動に従事することに同意し、, 本プロトコルには別途規定があるほか,連邦航空局は本プロトコルの解釈と実行,および本プロトコルによる調停を行うすべてのプログラムを管轄すべきである.連邦航空局または他の適用される連邦法律には別の規定がある以外に、本協定は、どの州または国で選択された逆の法律条項を参照することなく、あなたが会社のある州に雇用された最後の法律によって管轄されなければなりません。法律が別途禁止されている以外に、仲裁当事者が事前に書面で同意していない場合、あなた、当社、または仲裁人は、あなたがそれぞれの弁護士と税務顧問が相手の書面で同意しない限り、本協定の下の任意の仲裁の存在、内容、または結果を開示することはできませんが、このような人/エンティティが最初に本秘密条項の制約を受けることに同意することを前提としています。どちらか一方


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日23ページは、適用された法律の規定に基づいて、仲裁裁決を実行または控訴する手続きにおける任意の仲裁の存在と結果を開示することができる。法律の要求の範囲内で、会社は仲裁人の費用と仲裁過程に特有の他のすべての費用を支払わなければならない。そうでなければ、双方の当事者は自ら仲裁費用の支払いを担当しなければならないが、弁護士費を含むが限定されない。しかし、いずれか一方が勝訴し、法律、法規または契約に基づいて勝訴側に弁護士費を支払う場合、仲裁人は勝訴側に合理的な弁護士費を判決することができる。請求は、原告または団体のメンバーとして任意のいわゆる集団または集団訴訟で提起されるのではなく、あなたまたは当社によって個人として提出されなければならないことを理解し、同意することができ、仲裁人は、仲裁を集団または集団訴訟として審理する権利がないか、または他の方法で多当事者のクレームを仲裁(“集団/集団訴訟免除”)に統合する権利がない。本集団/集団訴訟免除がすべてまたは一部実行不可能であることが発見された場合、任意の違反条項は、本プロトコルから分離されなければならない。法的に許容される最大範囲では、クレームは、任意の代表手続の代表としてではなく、あなたまたは当社によって提起されなければなりません。仲裁人は、代表として任意のクレームを聞く権利がありません(“代表訴訟免除”)。本代表訴訟免除が実行不可能であることが発見された場合は,本プロトコルから分離すべきである.あなたと当社は、本仲裁協定が良好かつ価値のある対価格によって支持されていることを同意して認めますが、これらに限定されません, 双方は共同で仲裁に同意し,あなたは勝手に当社に雇われることができる.請求を仲裁に提出することに同意することによって、あなたと会社は陪審裁判を受ける権利を含む法廷で裁判を受ける権利を放棄します。17.権利を保留します。本プロトコルまたはCNIAAは、あなたを禁止してはならない:(A)ハラスメントまたは差別のような職場の不法行為に関する情報を検討または開示するか、または(B)法執行部門、米国証券取引委員会、米国平等雇用機会委員会、および/または任意の他の同様の州または地方公平雇用慣行機関と会話または情報を提供する理由がある。18.代償。双方が本協定に署名すると同時に、あなたと会社は上級管理者に適用される会社標準賠償協定にも署名します。19.プロトコルを完了します。本プロトコル、CNIAA、および本明細書で言及された添付ファイルは、あなたと会社との間の以前の任意の合意、陳述または了解(書面、口頭、暗示、または他を問わず)の代わりに、面接中に行われた任意の陳述を含むが、これらに限定されず、本プロトコルに記載された主題事項に関するあなたと会社との間の完全な合意を構成する。本書簡は、会社が正式に許可した上級職員と明確な書面協定を締結しない限り、その勝手な雇用条項に限定されないが、修正または修正することができない。20.分割可能性。本プロトコルまたは本プロトコルのいずれかの条項に含まれる任意の条項、条項または文の無効、不法または実行不可能性は、その合法性に影響を与えてはならない, 本協定の任意の他の条項または条項の有効性または実行可能性。本プロトコルは、この無効、不正、または実行不可能な条項が本プロトコルに含まれていないとみなされる。さらに、本協定に含まれる任意の1つまたは複数の規定が何らかの理由で広すぎると考えられる場合、


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日第10ページ、23ページの持続時間、地理的範囲、活動、またはテーマは、その後に出現する適用法と互換性のある範囲で実行可能にするために、制限および減少によって解釈されるだろう。連邦移民法によると、あなたはあなたの身分とアメリカで就職する資格の書類証拠を会社に提供することを要求されます。これらの書類はあなたが会社で働いている最初の日の3(3)営業日以内に私たちに提供しなければなりません。そうでなければ、あなたとの雇用関係を終了するかもしれません。ご存知のように、会社はE-Verifyに参加しています。これは各新入社員の雇用許可と社会保障番号を検証するための連邦政府システムです。本協定に署名することは、本プロトコルに記載されている条項およびCNIAAおよび他の添付ファイルが、あなたと会社との間の完全な了解を明らかにし、以前の任意の書面または口頭陳述または合意の代わりに、本プロトコルに含まれる条項、条件、陳述、保証または契約を確認することを示すものであり、他の条項、条件、陳述、保証、または契約は存在しない。書面であなたと会社の許可者によって署名されない限り、本書簡の任意の条項または条項を修正、放棄、解放、解除または修正することはできません。会社が賃金の調整、報酬、福祉、職名、場所、職責、責任、報告関係の調整を自ら決定することができない限りです。御社が本合意で提出した採用条件を受け入れていただきたいのですが。本契約を検討する機会がありましたら、本契約の末尾にお名前と日付に署名して、これらの条項を理解して受け入れることを示してください。この提案を受け入れる, 本書簡の発行日から3(3)営業日以内に本協定に署名して返却します。本プロトコルは、ファックス署名、PDF、または2000年の米国連邦ESIGN法案(例えば、www.docusign.com)に準拠する任意の電子署名方式で署名および配信することができる-第一選択DocuSign。私たちが本協定の署名コピーを受け取っていなければ、本手紙に反映された見積もりは撤回される可能性があります。この手紙やあなたの会社での任意の雇用条項に何か質問がありましたら、いつでもご連絡ください。心から、Goncagul Icoren首席人事官Energy Vault Holdings,Inc.添付ファイル1.従業員の秘密、秘密、および発明譲渡プロトコル(添付ファイル)を読んで、この仕事の招待を受けました。ジョン·コーネリス·マリア·ファンガレン署名


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日添付ファイル1エネルギー保険庫ホールディングス。従業員秘密、秘密および発明譲渡プロトコル本“従業員秘密、秘密および発明譲渡プロトコル”(以下、“契約”と略す)は、Energy Vault Holdings,Inc.(以下、“当社”と略す)とJohannes Cornelis Maria van Gaalen(略称“従業員”)が署名した日(“発効日”)から締結される。本プロトコルに記載されている承諾と相互契約,その他の良好かつ価値のある価格を考慮して,その受容と十分性を確認し,双方の相互約束と合意は以下のようにした:1.秘密情報保護.A.会社情報。従業員が当社に雇用されている間及びその後、従業員は常に厳格に秘密にしなければならず、取締役会の書面による許可を受けておらず、いかなる人、商号或いは会社に当社及びその従業員の任意の機密情報を開示、講義或いは発表してはならないが、以下の場合を除く:(I)当社が従業員の仕事を展開するために必要なものは除く;(Ii)当社の取締役会メンバーはこのような開示を明確に許可した。または(Iii)法律、法的手続き、または本協定によって明確に許可されている他の規定。従業員は、意外な“機密情報”の漏洩を防止するために、すべての合理的な予防措置をとるべきである。ここで使用される“機密情報”とは、研究、製品計画、製品、サービス、投資家、ビジネスパートナー、顧客リスト、顧客を含むが、これらに限定されないが、任意の独自情報、技術データ、商業秘密またはノウハウを意味する, 当社又はその任意の従業員が直接又は間接的に書面、口頭又は図面又は観察部品又は設備で従業員に開示した資料(従業員が従業員在任中に知り合った当社に関する資料)、市場、ソフトウェア、発展、発明、構想、流れ、調合、技術、設計、図面、工事、ハードウェア構成資料、マーケティング、財務又はその他の業務資料。機密情報“は、従業員または関連するプロジェクトに対して守秘義務を有する他の人の任意の不正行為によって公開および一般的に取得された上記の項目を含まず、または、従業員が会社に雇用される前に従業員が従業員の手にあったことを証明することができる場合、またはそのような情報が従業員が会社に雇用される前に従業員にあることを証明することができる。さらに、“米国法”第18編1833(B)節によれば、以下の場合、任意の連邦または州商業秘密法によれば、従業員は刑事または民事責任を追及されてはならない:(1)商業秘密は、秘密にされている場合に連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に行われ、違法の疑いのある行為を報告または調査するためだけである;または(2)このような届出が捺印されている場合、訴訟または他の訴訟手続における訴えまたは他の文書で提出される。さらに、従業員に、違法の疑いがあることを通報して雇用主に報復訴訟を起こした個人が、個人の弁護士に商業秘密を開示することができ、法廷訴訟において商業秘密情報を使用することができることを通知する。ただし、(A)印鑑が押された任意の商業秘密を含む文書を提出すること、および(B)裁判所の命令に基づいていない限り、商業秘密を開示しないこと。B.元雇用主情報。従業員はいけません, 従業員が会社に雇用されている間に、任意の前任者または現雇用主またはそれに守秘義務を負う他の個人またはエンティティの任意の機密または固有情報または商業秘密を不正に使用または開示し、その雇用主、個人またはエンティティの書面の同意を得ない限り、従業員は、そのような雇用主、個人または実体に属する任意の未公表の文書、財産、または独自の情報を会社のオフィスに持ち込んではならない。


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日c.第三者情報。従業員は、会社が任意の第三者から受信したすべての機密または独自の情報を保有しなければならず、会社はこれらの情報(“第三者情報”)を秘密にし、特定の限られた目的にのみ厳密に秘密にする義務があり、会社と第三者との合意に基づいて会社のための従業員の仕事を行う際に必要でない限り、誰、会社または会社にそれを開示または使用してはならない。従業員の在任期間および後、従業員は第三者情報を秘密にし、会社の最高経営責任者の明確な許可を得ない限り、誰にも(会社の仕事に関する情報を知る必要がある会社員を除く)、第三者情報(従業員の会社の仕事に関する情報は除く)を使用しない。2.発明創造。従業員は、以前の1つまたは複数の発明(各発明、定義は以下に参照)について、以下のように宣言する:a.発明を保留および許可する。本文書添付ファイルAは、従業員が当社に雇用される前に作成されたすべての発明、オリジナル作品、発展、改善、および商業秘密(“前の発明”と総称される)を記述したリストであり、これらの発明、オリジナル作品、発展、改善および商業秘密は、従業員に属し、当社が提案した業務、製品または研究開発に関連しており、本合意の下で当社に譲渡されていない、または、このリストが添付されていない場合、従業員は、このなどの以前の発明がないことを宣言する。もし従業員が会社に雇われた過程で製品、プロセス、サービスを使用または組み込む場合, 会社またはその任意の完全子会社の機械、従業員が権利を所有または所有している以前の発明、または従業員が任意の以前の発明の権利に対して当社を阻止または妨害する可能性がある場合、または他の方法で当社を必要とする可能性があり、非排他的、全額支払いおよび免除、撤回不可能、永久的、譲渡可能なグローバルライセンスを有し、複数のレベルの二次ライセンス者を介して再許可を行う権利があり、派生作品の作成、複製、制作、配布、使用、販売、輸入、制作、修正を行う権利がある。法律によって許容される最大範囲内で、以前の発明は、製品、プロセスまたは機械の一部として、または製品、プロセスまたは機械に関連して使用および販売される。従業員代表は、任意の発明の創造または所有権に論争が発生した場合、従業員が従業員が当社に雇用され始めた後に創造されたと推定され、従業員が間違いなく最終的に従業員が当社に雇用される前に従業員によってまたは従業員によって得られたものであることを最終的に証明することができない限り、従業員が当社に雇用されることを証明することができる限り、当社に譲渡することができないことに同意する。任意の第三者がそのような以前の発明に対して任意の権利を有する範囲内で、従業員は、第三者またはこれらの第三者が、従業員に上述の許可を付与する権利を効果的かつ撤回不可能に付与したことを宣言し、保証する。B.所有権。従業員は、従業員が会社に雇用されている間、従業員が制作、開発、構想、修正、取得、設計、発見または創造されたすべての発明、発見および改善、特許を出願可能なものであっても特許を申請できないものであっても、すべての著者の作品を著作権を有することができるものであっても著作権を有していないものであっても、すべての著者の作品が、著作権を有することができるものであっても、著作権を有していないものであっても、従業員が会社に雇われている間に、従業員が著作権を享受することができるか、または著作権を有することができないものであることに同意する, 単独でまたは他人と協力しても、会社の設備、用品、施設、商業秘密、機密情報または他の方法を使用して、会社の業務に関連する発明を構想または減少させたり、著者の作品を創作したりする際に、または会社の実際または明らかに予想される研究または開発に関連しているか、または従業員が会社のためにしている任意の仕事(以下、作業製品と呼ぶ)によって生成されたものであっても、従業員は、開示の有無にかかわらず、直ちに書面で会社に開示しなければならない。会社またはその譲受人の専有財産としなければならない。C.アルバイトをします。従業員は、米国著作権法(“米国法”第17編第101条を含む)によれば、すべての作品は“レンタル作品”(“レンタル作品”)とみなされなければならないことを認め、さらに、その中のすべての権利、所有権および利益は、米国およびすべての他の国、任意の形態またはメディア、および現在知られているまたは今後使用されるすべての分野のすべての著作権、特許または他の権利を含み、“レンタル作品”とみなされなければならない


Johannes Cornelis Maria van Gaalen、既存の11/14/2022は、完全に会社に属します。従業員は、会社は従業員に対して何の義務もなく、金銭的にも他の面でも、そのような雇用された仕事と関係があることを認めている。D.作業です。上述した第2節で述べた任意の作業製品または賃貸作業に対する会社の所有権を完全に譲渡する必要がある範囲内で、従業員は、従業員がその中にいるすべての権利、所有権および利益を会社またはその譲渡者に譲渡することができず、会社、その部門または付属会社が従業員に対して金銭的にも他の側面の義務も負わないことに同意する。従業員は、任意の国およびすべての国/地域で、作業製品またはレンタル作業に関連する米国および外国の知的財産権および精神的権利を取得し、時々実行するように、様々な適切な方法で会社を支援することに同意する。従業員は、会社、その相続人および譲受人の任意およびすべての国/地域におけるこのような作業製品および/または賃貸作品の利益を取得および改善するために、特許および/または著作権出願を含むが、これらに限定されないが、会社、その相続人および譲受人に、その所有権を会社に付与することに同意し、確認し、会社およびその相続人および譲受人に、必要または適切であると考えられるすべての文書を交付する。従業員がすべての国/地域で雇用された作業製品および/またはレンタル作品の知的財産権について会社に協力する義務は、従業員が雇用を終了した後も継続することを理解し、同意する。もし会社が合理的な努力を経た後、いかなる理由でも従業員が本節に規定する行動に関するいかなる書類にもサインすることを確保することはできません, 従業員はここで当社及びその正式に許可された人員及び代理人を従業員の代理人及び受権者(事実上、この委任は利益に関係する)として撤回及び委任することができず、従業員を代表して、従業員を代表してこれらの任意の書類を署名、確認及びアーカイブし、そして本節の目的を促進するために、他のすべての合法的に許可された行為を行い、従業員の署名と同じ法的効力及び効力を有する。従業員は会社への任意のクレーム、任意の性質のクレームを放棄し、放棄し、従業員は現在または後に、本契約に基づいて会社に譲渡された任意の知的財産権を侵害する可能性がある。従業員は、会社が従業員に対してこのような任務を負わなくなったことを認め、金銭的にも他の面でも。E.排除した発明。デラウェア州、イリノイ州、カンザス州、ミネソタ州、ネバダ州、ノースカロライナ州、ユタ州および/またはワシントン州が当社の従業員である場合、本第2節に規定される譲渡は、添付ファイルB.F.として米国に譲渡された任意の適用可能な特定の発明法規(“特定発明法”)の規定によってカバーされるいかなる発明にも適用されない。会社と米国またはその任意の機関との間の契約が米国でこのようなフルネームを有することを要求する場合、従業員は、従業員が任意およびすべての発明に対するすべての権利、肩書、および利益を米国政府に譲渡しなければならない。G.レコードの保存.従業員が会社に雇用されている間、従業員は十分かつ最新の書面記録を保存し、保持し、従業員が開発したすべての機密情報および単独または他人と連携して行われたすべての発明を記録しなければならない。記録はメモ、スケッチ、図面の形で行います, 会社が指定することができる他のフォーマットもありますこれらの記録はいつでも会社に提供され、常に会社独自の財産である。H.会社に通知する義務。デラウェア州、イリノイ州、カンザス州、ミネソタ州、ネバダ州、ノースカロライナ州、ユタ州および/またはワシントン州で会社として働いている従業員の同意を得て、従業員が会社に雇用されている間、雇用終了後の(1)年内に、従業員がB表に規定されている任意の特定の発明法の基準に適合していると思う場合は、当該従業員がA表に開示されていない任意の発明を直ちに書面で通知しなければならない。さらに、従業員は、雇用終了後1(1)の年内に、従業員または代表従業員が提出したすべての特許出願を直ちに会社に開示しなければならない。会社は、いかなる目的でも使用されることなく、または従業員の同意なしに、本合意に従って書面で会社に開示されるいかなる機密情報も第三者に開示することはありません。これらの情報は、いかなるものにも適合します


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日に適用される具体的な発明法(あれば)。従業員は、特定の発明法の保護条件を完全に満たしていない任意の発明を秘密にするであろう。3.在任中の忠実な義務。法律で許容される最大範囲において、従業員が同意し、会社が雇用している間、従業員が会社の明確な書面の同意を得ていない場合には、会社が雇用している従業員と直接又は間接的に競争又は衝突するいかなる雇用又は商業活動に直接又は間接的に従事してはならない。4.雇用、合意、または義務と衝突する場合はありません。従業員は、その従業員を代表して本契約のすべての条項を履行し、会社の従業員として、従業員が会社に雇用される前に得られた情報を秘密にしたり、秘密にしたりするいかなる合意にも違反することはない。従業員は、本協定に抵触する書面または口頭協定を締結しておらず、従業員は、いかなる合意も締結しないことに同意している。従業員は従業員の職責を忠実に履行し、そのできる限りのことをして、従業員のすべての業務時間と精力を本協定の下の従業員の職責を履行することに投入しなければならない。従業員は、当社に雇用されている間、当社又はその付属会社が現在参加している又は参加する業務に直接関連する任意の他の雇用、職業、相談又はその他の商業活動に従事してはならず、従業員が当社の義務に抵触する他の活動に従事してはならない。5.会社ファイルを返却します。当社が退職したとき, 従業員は、任意およびすべてのデバイス、記録、データ、メモ、報告、提案、リスト、通信、仕様、図面、図面、スケッチ、材料、デバイス、他のファイルまたは財産、ソーシャルメディアコンテンツ、ソーシャルメディアフォロワーおよびパスワード情報へのソーシャルメディアアクセス、または従業員が会社に雇用されたか、または会社に属する、その相続人または譲受人によって開発された上記項目のいずれかの複製を含む、会社に(従業員によって所有され、再作成または交付されない)任意のおよびすべてのデバイス、記録、データ、メモ、報告、提案、リスト、通信、図面、図面、スケッチ、材料、デバイス、その他の文書または財産、ソーシャルメディアフォロワーおよびパスワード情報へのソーシャルメディアアクセスを含む。従業員は、従業員の会社のコンピュータまたは会社の設備に含まれる任意の情報を会社に返却する前に、これらの情報をコピー、削除、または変更しないことに同意します。さらに、従業員が任意のパーソナルコンピュータ、サーバ、または電子メールシステムを使用して、秘密情報を含むがこれらに限定されない任意の会社情報を受信、記憶、閲覧、準備、または送信する場合、従業員は、そのようなすべてのセキュリティ情報のコンピュータ利用可能なコピーを会社に提供することに同意し、その後、これらのシステムからそのような秘密情報を永続的に削除および削除し、従業員は、必要な複製および/または削除が完了したかどうかを検証するために、合理的な要求に応じて従業員システムへのアクセス権限を会社に提供することに同意する。従業員はまた、会社のオフィスに位置し、会社が所有する任意の財産、磁気ディスクおよび他の記憶媒体、ファイルキャビネット、または他の作業エリアを含み、会社員はいつでも通知または通知せずに検査を行うことができることに同意した。6.新しい雇用主に通知します。もし従業員が会社を出た従業員が, 従業員は、この協定の下での会社が従業員に通知する新規雇用主従業員の権利及び義務に同意することに同意する。7.従業員の意見を求めない。従業員契約は、従業員が当社と関係を終了した直後の12(12)ケ月以内に、従業員は直接或いは間接的に従業員或いは任意の他の個人或いは実体のために誘致、誘導、招聘、募集或いは当社の任意の従業員或いは任意の会社の付属会社の従業員が当該などの従業員を退職或いは連行することを奨励し、或いはその従業員を誘致、誘導、募集、奨励或いは連行してはならない。8.利益相反基準。従業員契約:従業員は、本契約添付ファイルCに添付されている利益衝突基準を厳格に遵守しなければなりません。


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 11/14/2022 9.弁護士の意見を得る権利従業員は、従業員が弁護士に相談する権利があることを確認し、本協定の下での従業員の権利と義務を十分に理解する。10.相続人と譲受人。本協定は、従業員の利益のためであり、会社、その相続人、譲受人、親会社、子会社、付属会社、買い手の利益のためでもあり、従業員の相続人、遺言執行人、管理人、その他の法定代表者に拘束力を持たせる。A.会社の後継者。当社のすべて又はほぼすべての業務及び/又は資産の任意の相続人(直接又は間接を問わず、及び購入、リース、合併、合併、清算又はその他の方式を問わず)は、本合意項の下の義務を負うべきであり、相続人がいない場合には、当社が当該等の義務を履行しなければならないのと同じ方法及び程度で本協定項の義務を履行することに明確に同意しなければならない。本協定の下のすべての目的について、“会社”という用語は、本項(A)項に記載の仮定合意に署名および交付された会社の業務および/または資産の任意の相続人、または法律の実施によって本契約条項によって拘束された任意の相続人を含むべきである。B.従業員の後継者。会社の書面の同意を得ずに、従業員は、本協定又は本協定の下の任意の権利又は義務を任意の他の個人又は実体に譲渡又は譲渡してはならない。上記の規定にもかかわらず、本契約の条項及び従業員の本契約の下にあるすべての権利は、従業員の個人又は法定代表、遺言執行人、管理人、相続人、相続人、被分配者の利益に適合し、強制的に執行することができる, 遺贈者と遺贈者。11.第1項に通知する。A.振る舞い。ここで要求又は許可された任意の通知は、書面で直接又はファクシミリ、電子メール、隔夜宅配便又はファーストメール前払い郵便物を介していずれか一方に送信された場合は、十分に発行されなければならない。住所は、当該方の住所又は当該方向の他方が発行した書面通知により指定された他の住所である。B.有効性。本プロトコルに基づいて要求または許可された任意の通知または他の通信は、(I)通知された当事者に直接配信されること、(Ii)電子メールを介して適切な電子メールアドレスに送信される当日、(Iii)確認ファクシミリによって送信された(受信者の正常営業時間内に送信された場合)、そうでない場合は、次の営業日、(Iv)国で認められた隔夜宅配便預かり後の第1営業日、具体的には翌日配達を説明すること、または(V)消印証明の通知が発行された日後の第3営業日、とみなされるであろう。本節の規定に従う。12.合法的かつ公平な救済措置。A.従業員が同意すると、従業員が本協定または本協定のいずれかの条項に違反したことによる損害を評価できない可能性があります。従業員は、いかなる脅威または実際に本協定またはそのいかなる条項に違反した行為も、会社に対して直接かつ補うことのできない損害を構成することに同意し、会社は強制令、具体的な履行または他の衡平法救済によって本協定およびその任意の規定を実行する権利があり、拘束力がなく、また、会社が本合意に違反または脅威する可能性がある他の権利と救済措置を損なうこともない。B.従業員又は会社が一時的又は初歩的な救済を求める程度, 従業員が同意した場合、会社または従業員の任意のそのような請求、動議または申請の全部または一部が成功して、本合意(これらに限定されないが、裁判所または仲裁人の一部または全部が任意の強制令救済の申請、動議または請願書を承認し、一時制限令、予備禁止または永久禁止を含むが限定されない)を含むが、従業員に対しても従業員によって開始されても、勝訴側は他の側にすべての費用、費用、費用を取り戻す権利がある。または紛争中の任意の時間に発生する費用は、合理的な弁護士費を含むが、これらに限定されない。最終決議案


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日または最終判決は、本協定の下で支払う権利を得ることを要求する前提条件ではなく、このような金額は、法律または衡平救済を受けた一方が書面通知後30(30)日以内に他方に支払わなければならない。勝利者がそのような費用、費用または支出の一部のみの支払いを要求する場合、要求は、(I)任意の未弁済費用、費用または支出の残りの部分、または(Ii)以前の要求後に発生した費用、費用または支出のさらなる要求に影響を与えるべきではない。13.勝手に雇う。従業員は、本協定のいずれの条項も従業員の任意の雇用状態を変更することはなく、会社に従業員を継続するいかなる権利も与えず、また、理由の有無や事前通知の有無にかかわらず、従業員の権利または会社がいつでも従業員の雇用を終了する権利をいかなる方法でも妨害することはないことを同意し、理解する。14.免責特権。当社の本協定違反行為の放棄は、放棄前または後のいかなる違反にも等しいものではありません。当社の契約項目のいかなる権利の放棄も他の権利を放棄すると解釈されません。当社は本協定のすべての条項を厳格に遵守するための通知を要求されません。15.分割可能性。本プロトコルまたはその任意の条項に含まれる任意の条項、条項または文の無効、不法または実行不可能性は、本プロトコルの任意の他の条項または条項の合法性、有効性、または実行可能性に影響を与えてはならない。本プロトコルは、この無効、不正、または実行不可能な条項が本プロトコルに含まれていないとみなされる。もしそれが, 本プロトコルに含まれる任意の1つまたは複数の規定は、任意の理由で、期限、地域範囲、活動またはテーマの面で広すぎると考えられ、その際に出現した適用法律と互換性のある範囲内で実行可能にするために、制限および減少によって解釈されるであろう。16.融合。本合意は、双方が本合意のテーマについて合意した完全な合意と了解を代表し、書面でも口頭でも、すべての以前または当時の合意の代わりになる。書面で、本協定の当事者によって正式に許可された代表によって署名されない限り、本協定のいかなる条項の放棄、変更、または修正にも拘束力がありません。17.法に基づいて国を治める。本協定はあなたが前回会社のある州に雇われた内部実体法の管轄と解釈を受けるべきですが、法的選択規則の制約を受けません。18.生きる。どのような理由でも、本協定は、従業員が雇用を終了し、会社が本契約を任意の権益相続人または他の譲受人に譲渡した後も有効である。19.プロトコル全体。本合意は、本合意の任意の添付ファイルと共に(参照して本合意に組み込まれる)本合意の対象事項について本人と当社とが達成した最終的、完全かつ排他的な合意であり、私たちの間のこれまでのすべての議論の代わりに、しかし、本合意が署名される前に、当社と私が本合意の対象事項のいずれかの合意の当事者である場合、その合意は、予期される限り本合意によって置換されるであろう。書面でかつ被制御者によって署名されない限り、本協定の任意の修正または修正は無効である。これから私の職責は何か変更や変更があります, 賃金や補償は本協定の有効性や範囲に影響を与えないだろう。20.保護された活動は禁止されていません。従業員は、本合意のいずれの条項も、任意の連邦、州または地方政府機関または委員会(証券取引委員会、平等雇用機会委員会、職業安全·健康管理局および国家労働関係委員会(以下、政府機関と略す))に告発または苦情を提出することを制限または禁止しないか、または他の方法で任意の連邦、州または地方政府機関または委員会とコミュニケーション、協力または参加が可能な任意の調査または手続きを含むことを理解し、会社に通知することなく、または会社の許可を得ることなく法律で許可された文書または他の情報を開示し、雇用条項および条件について会社と議論することを含む


Johannes Cornelis Maria van Gaalen,11/14/2022“国家労働関係法”第7条で明確に許可された範囲内の他の事件。それにもかかわらず、このような開示または通信を行う際に、従業員は、秘密情報を構成する可能性のある任意の情報が政府機関以外の任意の当事者に不正に使用または開示されることを防止するために、すべての合理的な予防措置をとることに同意する。さらに、従業員は、この合意には、迷惑または差別、または従業員が不法な任意の他の行為であると信じる理由があるような職場の不正行為に関する情報の議論または開示を阻止または開示する条項がないことを理解している。しかしながら、任意の伝票または他の法律手続きが従業員に任意の秘密情報の開示を要求する場合、法律で許容される最大範囲内で、従業員は、従業員が任意の情報を開示する前に会社に通知することに同意する(合理的な反対機会を提供する)。二十一対応者。本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本でなければならず、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。本プロトコルは、ファクシミリ署名、PDF、または米国連邦2000年ESIGN法案に準拠する任意の電子署名(例えば、www.docusign.com)によって署名および配信することもできる。従業員と会社は、彼らと彼らはそれぞれ前述の“従業員の秘密、秘密と発明譲渡協定”を読み、この協定の重要性と結果を理解し、認めており、会社にとって、すでに正式に許可された高級職員が自発的に、本協定の結果を十分に理解し、上述の最初の年までになったことを証明した。エネルギー金庫ホールディングス, 会社署名:Goncagul Icoren首席人事官従業員署名:Johannes Cornelis Maria van Gaalen


ジョンニス·コナリス·マリア·ファンガレン展覧会2022年11月14日以前の発明とオリジナル作品名、日付、識別番号、または簡単な説明無発明または改善添付署名従業員:ジョンニス·コナリス·マリア·ファンガレン


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日添付ファイルB発明割当通知従業員がデラウェア州の会社に雇われた場合、以下の規定が適用される:デラウェア州法規、第19章、第805節。従業員の特定の発明に対する権利。雇用契約に規定されている従業員は、従業員が発明上の任意の権利を従業員に譲渡するか、または従業員の任意の権利を従業員の雇用主に譲渡する条項を提出しなければならず、従業員が雇用主の設備、用品、施設または商業秘密情報を使用せずに自己の時間に開発した発明には適用されないが、以下の発明は除外される:(1)雇用主の業務に関連するか、または実際または明らかに予想される研究または開発、または(2)従業員が雇用主のために行う任意の仕事の結果。雇用協定の1つの規定がそのタイプの発明に適用されると主張する場合、それはその国の公共政策に違反し、強制的に実行することができない。雇用主は,本条により強制執行できない雇用協定の規定を雇用又は継続雇用の条件とすることを要求してはならない。従業員がイリノイ州の会社に雇用された場合、以下の条項が適用される:イリノイ州アセンブリ法規第765章、第1060/2節。従業員特許法。アメリカ証券取引委員会です。2.従業員の発明に対する権利--条件。(1)雇用契約において、従業員が従業員の発明上のいかなる権利を雇用主に譲渡しなければならないか、または従業員の任意の権利を雇用主に譲渡することを提出しなければならないと規定されている条文は、(A)この発明が(I)雇用主の業務に関連しない限り、雇用主の設備、供給品、施設または商業秘密資料を使用せずに従業員自身によって完全に時間的に開発された発明には適用されない, または(Ii)雇用主が実際にまたは予期される研究または発展を証明することができ、または(B)この発明は、従業員が雇用主のために行う任意の作業によって生成される。このような発明に適用されると主張するいかなる規定も、この程度ではその国の公共政策に違反し、この程度では無効で実行不可能である。従業員はその発明が本項の規定に適合していることを証明するために立証責任を負わなければならない。(2)雇用主は、雇用又は連続雇用の条件として、本条第(1)項の無効及び強制執行不能とされた規定を請求してはならない。この法律は,雇用契約に署名していない従業員に対する雇用主の任意の商店権利に適用される現行通常法を妨げてはならない。(3)1984年1月1日以降に締結された雇用協定には、従業員が従業員の任意の発明上の任意の権利を雇用主に譲渡しなければならないという条文が記載されている場合、雇用主も、当該合意を締結する際に、雇用主の設備、供給品、施設又は商業秘密資料を使用せずに完全に従業員自身によって開発された発明に適用されないことを示す書面通知を従業員に提供しなければならない。(A)この発明が(I)雇用主の業務に関係しない限り、または(Ii)雇用主が実際にまたは予期される研究または発展を証明することができ、または(B)この発明は、従業員が雇用主のために行う任意の作業によって生成される。もし従業員がカンザスの会社に雇われたら, 次の規定は適用される:第44章。労働者及び産業--第1条。従業員発明権利を雇用者に譲渡する雇用協定;制限;特定の規定が無効である;通知及び開示--44-130。(A)雇用契約には,従業員が譲渡又は申出譲渡のいずれかを必要とすることが規定されている


2022年11月14日、雇用主に対する従業員の発明権利は、(1)発明が雇用主の業務または雇用主に関連しているか、または予期される研究または開発を実際に証明することができるか、または(2)発明が従業員が雇用主のために行った任意の仕事の結果であるか、または(2)発明が従業員自身によって完全に時間的に開発された発明に適用されない。(B)雇用協定のいずれかの条項は、(A)項による適用が禁止されている発明に適用されるように見えるが、この程度は本州の公共政策に違反しており、その程度では無効であり、強制的に実行できない。いかなる雇用主も、本条の規定の無効及び強制執行できない規定を雇用又は連続雇用の条件とすることを要求してはならない。(C)雇用協定に規定が記載されている場合、従業員が従業員に任意の発明上の任意の権利を雇用主に譲渡することを要求する場合、雇用主は、契約を締結する際に、従業員に書面通知を提供しなければならない。この発明は、当該契約が発明に適用されないことを示し、この発明は、雇用主の設備、供給品、施設または商業秘密資料を使用しておらず、この発明は、(1)この発明が雇用主の業務に直接関係しているか、または雇用主の実際の予想または予想される研究または発展を証明することができない限り、完全に従業員自身によって利用されなければならない。または(2)本発明は、従業員が使用者のために完了した任意の作業の結果である。(D)従業員が本条に列挙された条件を証明する責任を満たしていても、従業員は、雇用されているとき、またはその後に行われているすべての発明を開示しなければならない, 雇用主と従業員の発明における権利を決定するために。従業員がミネソタ州の会社に雇用された場合、以下の条項が適用される:ミネソタ州法規181.78条。1.雇用とは無関係な発明。雇用協定には、従業員が1つの発明における従業員の任意の権利を雇用主に譲渡または提示しなければならないと規定されているいかなる条項も、雇用主の設備、用品、施設または商業秘密情報を使用せず、従業員自身によって完全に時間的に開発された発明、および(1)雇用主の業務に直接関連するか、または(B)雇用主の実際または明らかに予期される研究または開発とは無関係であるか、または(2)従業員が雇用主のために行ったいかなる仕事の結果でもない。このような発明に適用されると主張するいかなる規定も、この程度ではその国の公共政策に違反し、この程度では無効で実行不可能である。1977年8月1日以降に締結された雇用協定には、従業員が従業員に任意の発明上の任意の権利譲渡又は要約を雇用主に譲渡することを要求する規定が記載されている場合、雇用主は、当該契約を締結する際にも、当該従業員に書面通知を提供しなければならず、この協定は、雇用主の設備、供給品、施設又は商業秘密資料を使用しておらず、完全に従業員自身が開発した発明には適用されないことを示している。および(1)雇用主の業務と直接関係がないか、または(B)雇用主が実際にまたは予想される研究または発展とは無関係であるか、または(2)従業員が雇用主のために行ったいかなる仕事でもない結果。もし従業員がネバダ州の会社に雇われたら, 以下の規定は適用される:


ジョンニス·コネリス·マリア·ファンガレン、2022年11月14日、ネバダ州改正法令、600.500節。雇用主は従業員が開発した特許発明または商業秘密の唯一の所有者だ。他に明確な書面合意がない限り、雇用主は、その従業員が雇用プロセスおよび範囲内で開発された特許を出願することができる任意の発明または商業秘密の唯一の所有者であり、その発明または商業秘密は、雇用プロセスおよび範囲内で行われる作業に直接関連する。従業員がノースカロライナ州に会社に雇われた場合、以下の規定は適用される:ノースカロライナ州総則第66-57.1条。従業員の特定の発明に対する権利。雇用契約には、従業員が発明上の任意の権利を雇用主に譲渡または提出しなければならないと規定されているいかなる条項も、雇用主の設備、用品、施設または商業秘密情報を使用することなく、従業員が完全に自己の時間に開発した発明には適用されないが、以下の発明は除外される:(1)雇用主の業務または実際または明らかに予想される研究または開発に関連する発明、または(2)従業員が雇用主のために行った任意の仕事の結果。雇用協定のある条項がそのタイプの発明に適用されると主張する場合、その条項はその国の公共政策に違反し、強制的に実行することができない。従業員はその発明が本節で規定された条件に適合していることを証明するために立証責任を負わなければならない。従業員がユタ州の会社に雇用されている場合には、ユタ州法典、第34-39-2節(雇用発明法)、34-39-3(法案範囲)34-39-2節が適用される。定義する。本章で述べる:(1)“雇用発明”とは、従業員の発想、開発、実践または創造のいずれかの発明またはその部分を意味する:(A)発想、開発, 実践、または従業員によって創造された、(1)その雇用範囲内にある、(2)雇用主の時間内、または(3)その雇用主の任意の財産、設備、施設、用品、資源または知的財産の協力、協力または使用、(B)従業員が雇用主のために果たす任意の仕事、サービスまたは職責の結果、(C)雇用主の産業または業界に関連する;または(D)雇用主が予期される業務、研究または発展を現在または証明することができることに関連する。(2)“知的財産権”とは、任意およびすべての特許、商業秘密、ノウハウ、技術、機密情報、考え方、著作権、商標およびサービスマーク、ならびにそれに関連する任意およびすべての権利、出願および登録を意味する。三十四-三九-三。従業員と雇用主との間の合意が雇用発明において強制的に実行可能であるか、または強制的に実行できない場合、行動範囲は例外である。(1)従業員とその雇用主との間の雇用協定は、従業員に譲渡または許可を要求する場合、または発明の任意の権利または知的財産権を雇用者に提供することができるかもしれない:(A)従業員によってその個人時間に完全に創造され、および(B)雇用発明でない場合、従業員に対して雇用契約を強制的に実行してはならない。(2)従業員とその雇用主との間の合意は、当該従業員が1つの雇用発明において、または1つの雇用発明の任意または全部の権利および知的財産権譲渡または特許をその雇用者に与えるか、または要約譲渡または特許をその雇用者に与えることを規定することができる。(3)第1項は、以下には適用されない


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 11/14/2022(A)法律または雇用主と米国政府または州または地方政府との間の契約は、米国の任意の権利、知的財産権または発明の譲渡または許可を要求するか、または(B)従業員とその雇用主との間は雇用協定の合意ではない。(4)(1)項には別の規定があるにもかかわらず、従業員の雇用又は継続雇用が当該従業員が当該合意を受け入れることを条件としておらず、当該従業員が当該合意に基づいて徴収した対価が雇用補償でない場合には、当該協定は、(1)項に従って強制的に実行することができる。(5)当該従業員を雇用するか、又は当該従業員を雇用し続けるか、すなわち、第2項に従って締結された合意を支援するために、当該合意が当該等の対価を担持しているか否かにかかわらず、実行可能な十分な対価を有する。(6)雇用主は、雇用又は継続雇用の条件として、その従業員が第2項の範囲内の合意を同意することを要求することができる。(7)雇用主は、第1項に従って強制的に執行できない雇用条件又は継続雇用条件として、その従業員に同意するように要求してはならない。(8)本章のいずれの規定も、雇用発明とは無関係な雇用契約又は雇用協定の条項を無効又は強制執行できない。従業員がワシントン州の会社に雇用された場合、次の規定が適用される:第49条。労働規制-49.44章。違反·禁止のやり方(一)雇用協定において、従業員が一項の発明における従業員のいかなる権利の譲渡又は雇用主への譲渡を提出しなければならないと規定する条項は、設備、用品、施設を有さない発明には適用されない, または雇用主の商業秘密情報を使用して、完全に従業員自身の時間内に開発されたものであり、(A)発明が雇用主の業務に直接関連しているか、または(Ii)雇用主が実際にまたは予期された研究または開発に関連しているか、または(B)発明が雇用主のために従業員が行った任意の仕事であることを証明することができない結果である。このような発明に適用されると主張するいかなる規定も本州の公共政策にある程度違反しており、この程度では無効で実行不可能である。(イ)雇用主は、雇用又は連続雇用の条件として、本条第(1)項のいずれかが無効とされ、強制執行できない条文を規定してはならない。(Iii)1979年9月1日以降に締結された雇用協定に、従業員が従業員の任意の発明における任意の権利を雇用主に譲渡することを規定する条文が記載されている場合、雇用主も、当該合意を締結する際に、当該従業員に書面通知を提供しなければならない。(A)この発明が(I)当該雇用主の業務に直接関連しない限り、雇用主の設備、供給品、施設又は商業秘密資料を使用せずに完全に従業員自身によって開発された発明に適用されないことを示す。または(Ii)雇用主が実際にまたは予期される研究または発展を証明することができ、または(B)この発明は、従業員が雇用主のために行う任意の作業によって生成される。


Johannes Cornelis Maria van Gaalen 2022年11月14日添付ファイルC利益衝突基準Energy Vault Holdings,Inc.(“当社”)の政策は,法律の文字と精神を厳格に遵守し,商業道徳の最高原則を堅持することである.したがって、すべての高級管理者、従業員、および独立請負業者は、これらの原則および会社の利益と衝突する活動、またはこれらの原則と衝突しているように見える活動を避けなければならない。以下は避けなければならない潜在的な被害状況だ。例外があれば、総裁に報告し、書面で承認された後に継続しなければならない。(一)機密情報を漏洩したり,機密情報を悪用したりする.不正な情報漏洩は本政策に違反し、個人の利益のためであるか否かにかかわらず、会社を損なう意図があるか否かにかかわらず。(“従業員秘密、秘密および発明譲渡協定”は、この原則を詳細に述べており、拘束力のある合意である。)2.不適切な影響を構成するか、または他の方法で会社に不適切な影響または不適切または会社を困らせると考えられる大量のプレゼント、過剰な娯楽、特典、または支払いを受け入れるか、または提供する。3.会社の機密情報の漏洩に関連する可能性のある市民または専門組織に参加します。4.家族関係があるか、または個人または社会参加に関与しているように見える場合、従業員または出願人への報酬または罰に影響を与える人事行動を開始または承認する。5.従業員への任意の形態の個人または社会的嫌がらせを開始または承認します。6.金融投機を含むサプライヤー、顧客、または競合他社への投資または外部取締役職の保有, そのような投資や役員の職務は任意の方法で会社の決定や行動に影響を与える可能性がある。7.従業員、顧客、またはサプライヤーから借金または貸し出しを行います。8.会社と利害関係のある不動産を買収する。9.任意の元雇用主または兼任雇用主または守秘義務を有する他の個人またはエンティティの任意の固有情報または商業秘密を、不正に使用または会社に開示する。10.競争する会社またはその従業員と価格、コスト、顧客、売上または市場を不法に議論する。11.ディーラーと価格について違法な合意に到達します。12.任意の他の人または物理的特許請求の範囲に属する標的を使用する任意の発明を不正に使用または許可する。13.会社の最良の利益に適合しない行為を行う。すべての役人、従業員と独立請負者はすべての必要な行動を取って、これらの準則を遵守することを確保し、そして上級管理層に問題区域に注意して審査のために注意しなければならない。この利害衝突政策に違反することは警告なしに解雇される可能性がある。