秘密保持別居協定と全面釈放

ワシントン州シアトルに本社を置くデラウェア州会社Leafly Holdings,Inc.(“Leafly”または“会社”)とニューヨーク州住民キンバリー·ボラー(“従業員”(“双方”)は、彼らの勝手な雇用関係を終了することを決定し、2022年9月9日から発効する

会社と従業員が彼女が本来有していない離職福祉を提供し、従業員の雇用と退職によって生じる可能性のあるトラブルを解決することを希望していることを考慮する

そこで、上記陳述と双方が以下に述べる相互約束を考慮して、現在、従業員と会社が本守秘離職協定と包括解除協定(以下、“合意”と略す)を締結する

1.プロトコルのセキュリティ従業員は、本プロトコルを秘密にすることに同意し、彼女がその配偶者または家族パートナー、彼女の税務または財務コンサルタントにそのような情報を開示することができない限り、または法的に別の要求がない限り、本プロトコルに含まれるいかなる情報も開示しないことに同意する。職員たちはこの協定の秘密条項を開示されたすべての人に知らせることに同意した

2.退職する。従業員の会社での随意雇用は2022年9月9日(“退職日”)営業終了時に終了する。従業員は、会社や会社に関連するいかなる非現実的な陳述、またはその雇用に関連するいかなる違法行為も含むが、これらに限定されないことを声明し、保証する。従業員は、退職日までの給料および福祉を受けたときに、会社に提供されたサービスと、会社のために履行された職責によって当然のすべての給料、ボーナス、奨励、福祉、または他の補償を受けており、本文書に記載されている退職福祉は、会社が彼女に支払うべき他のお金を超えていることを確認し、同意した

従業員はまた、会社は“家庭医療休暇法”(“FMLA”)と適用された州法に基づいて、自分が所有する権利があると考えており、会社はそのすべての休暇政策を十分に尊重し、尊重していることを特に確認した。COBRAでの従業員の権利は他の任意の退職職員たちと同じでなければならない

3.別居給付。従業員の有効な離職と以下に述べる他の表現を考慮すると、会社は従業員に以下の退職福祉を提供することに同意した

A.-7,692ドル31セント(57,692.31ドル)は、8週間の基本給に相当し、会社が源泉徴収を要求したすべての適用税金を差し引く。従業員はボーナスや奨励的な報酬を借りていないことを認め同意した

B.従業員には、4万ドル(4万ドル)の移転ボーナスの返済が義務付けられている

C.加速21,690個の制限株式単位は、分離の日から完全に帰属する。

従業員は任意およびすべての留置権、申告、税金、利息または罰金のすべての責任を負い、このような留置権、請求、税金、利息または罰金は、彼女がどこでも、州または連邦税務当局または任意の税金を借りている可能性がある
158149679.1


このような別居手当を受けた人たちよりも、どうしても、あるいはいつでも起こる。従業員は、退職福祉に関連する任意およびすべての留置権、クレーム、税費(会社が雇用主として責任を負うW-2賃金の税金を除く)、利息または罰金について会社を弁護、賠償し、いつでも、またはどのような方法で発生しないようにすることに同意する

4.通行を許可する。本協定で規定される別居利益の交換としては、本協定で規定されている会社が負う義務を除いて、従業員個人及び代表は、任意の結婚団体を代表して、会社、その相続人及び譲受人及びそのすべての取締役、受託者、上級管理者、従業員、メンバー、会社の親会社、子会社又は付属会社、贈与者及び弁護士又は代理人(総称して被免除者と呼ぶ)の任意及びすべての性質のクレーム、要求又は訴訟原因を免除し、永遠に解除することが知られているか不明である。本協定の署名前に発生し、任意の方法で従業員の従業員識別または会社との他の関係、および/または任意の連邦、州、または現地の法律、法規または法規に基づいているか、または会社との他の関係に関連する。双方は、本プロトコルに記載されている以外に、いかなる約束または誘因も提供されず、本プロトコルの実行は、他方に対する任意の責任の性質および範囲の任意の陳述または陳述に依存しないことを宣言し、保証する。本プロトコルの明文に加えて、従業員は、本プロトコルを実行することによって、すなわち、未知のクレームを含む、本プロトコルの署名時または以前に発生したイベントについて解約者が所有する可能性のある任意およびすべての権利およびクレームを放棄したことを示すことを明確に理解している。従業員は、本協定で明確に規定されている以外に、彼女は会社から任意の他の補償、福祉、または支払いを受ける権利がないことを明確に理解している。本プレスリリースには、契約違反、不当解任、報復、公共政策違反、誹謗、精神的迷惑、または任意の形態の雇用差別のクレームが明確に含まれているが、これらに限定されない, “雇用年齢差別法案”(ADEA)、1964年“公民権法案”第7章、1991年“公民権法案”、改正“米国障害者法”、FMLAまたは“ワシントン禁止差別法”に基づいて提出された年齢、性別、障害、または任意の他の保護カテゴリに基づくクレーム、1974年の“従業員退職収入保障法”(“ERISA”)、ワシントン州最低賃金法および/または“ワシントン州工業福祉法案”による任意のクレーム、および彼女が任意のニューヨーク州に基づいて提出する可能性のある任意のクレームを含むが、これらに限定されない。ニューヨーク州人権法、ニューヨーク州実行委員会を含むが、これらに限定されない都市または他の市政文法または法規。法律第290条など;ニューヨーク市人権法“、ニューヨーク州行政。“法典”第8-101節等、ニューヨーク労働法第160節等。ニューヨーク労働同報酬法、ニューヨーク州告発者法案“、”ニューヨーク州労働法“、および”ニューヨーク州労働者調整および再訓練通知法“、ならびに任意の他の場所、州または連邦法律、法規、法規または一般法または公共政策原則。従業員は、彼女は上記の問題について被解約者にいかなる損害賠償、訴訟またはいかなる他の訴訟も提起せず、いかなるこのようなクレームや訴訟事由も他の誰にも譲渡していないことを保証した。

権利の承認と放棄は“雇用年齢差別法”(“ADEA”)による要求である。従業員はまた、彼女がADEAと1990年の“高齢労働者福祉保護法”(OWBPA)によって所有可能な任意の権利を自発的に放棄し、釈放したことに同意し、認めた。従業員はまた、放棄と釈放の対価格は、彼女がすでに獲得する権利のある任意の価値のあるものを補充することであることを認めた。従業員はさらに、彼女がOWBPAの要求に基づいて本書面で通知したことを認めた:(A)彼女の放棄および解放は、本協定の発効日後に生じる可能性のあるいかなる権利またはクレームにも適用されない;(B)彼女は、本協定に署名する前に弁護士に相談し、少なくとも21(21)日の時間を提供されていると書面で通知された。(C)彼女は少なくとも21日(21)日の時間を持っている(彼女は自分で自発的に署名を選択することができるが
158149679.1


(D)彼女/彼は、本協定に署名した後、7(7)日に本協定を撤回し、(E)本協定は、撤回期限が満了する日まで有効である。従業員は、本契約を実行して7日目(7日目)の太平洋時間午後5:00前に、会社の首席人事官に正式な書面通知を出し、首席人事官(住所:ワシントン州シアトル98104、南ジャクソン531号)に通知して初めて、本プレスリリースを撤回することができます。従業員はさらに、彼女が本プロトコルを読んで理解し、彼女が理解した方法で本プロトコルを作成したことを確認し、同意した。双方は、実質的なものであっても非実質的な変化であっても、二十一日(21)日の運行を再開しないことに同意した。

5.会社の財産を返却します。従業員は、会社の業務または会社の業務に関連するすべての書籍、マニュアル、記録、報告、メモ、契約、リストおよび他の文書または材料、またはそのコピー(コンピュータファイルを含む)、マスターキー、任意の会社のクレジットカード、コンピュータおよび電話装置、プロトコル、および他のすべての独自の情報を含むが、会社の業務または会社の業務に関連するすべての書籍、マニュアル、記録、報告、メモ、契約、リストおよび他の文書または材料、またはそのコピー(コンピュータファイルを含む)、万能鍵、任意の会社のクレジットカード、コンピュータおよび電話装置、プロトコルおよび他のすべての独自の情報を含むが、彼女または彼女の同僚が会社に申請および雇用される間に提供または準備されたすべての財産およびデバイスを会社に返還したことを声明し、保証する。本協定によれば、従業員の義務は、彼女が会社の明確な書面許可なしに会社の財産または書類の任意のコピーを保留することを禁止し、彼女がコピーを保持したい各項目について禁止する。

6.会社情報は秘密にしておきます。従業員は以前にはなく、将来的には会社のサプライヤー、顧客、人員、設計、マーケティング計画、予算、戦略、財務、または他の公衆が入手できない他の独自の情報に関連する機密情報を開示または使用することもなく、いつでもこのようなすべての情報を秘密にし続けるだろうと保証し、宣言した
 
7.互いに卑下せず、互いに干渉しない。従業員は、本協定を実行する前に、現在も将来も、会社とその管理者、取締役会メンバー、役員、従業員、住民、ドナー、サプライヤー、メンバー、または代理店をいかなる方法でも中傷しないことに同意した。従業員はまた、彼女は何の声明も発表せず、何の行動も取らないことに同意し、これは会社とその高級管理者、取締役、従業員、顧客、サプライヤー、コンサルタント、メンバー、または代理との持続的な関係に影響を与える。本条項は、任意の適用される連邦、州、または地方の法律または法規によって保護された任意の手続きまたは開示において真の証言を提供することを阻止してはならない。さらに、この規定は、会社によって発生した潜在的な差別、嫌がらせ、報復、賃金違反および工数違反または性侵害に関する事実または他の情報を政府当局に如実に開示することを制限しない(会社によって調整された、または会社によって調整された任意の仕事に関連する活動に含まれるか、または会社の従業員に関連する)。

会社は、会社が本協定に署名した日から、会社の取締役会、および会社が当社の合意を実行した日から、会社の高級管理者と幹部は、現在も将来も、従業員を第三者にけなすことは何もしないことに同意した。この規定は、どのような手続きでも真実な証言を提供したり、法的に要求される可能性のある報告書を提出することを阻止してはならない

従業員は、潜在的または未来の雇用主の任意の質問を会社の首席人事官に直接渡すことに同意した。将来または将来の雇用主の問い合わせが会社取締役会の任意のメンバー、または首席人事官以外の任意の上級管理者または幹部を指す場合、従業員は、これらの個人を会社の首席人事官に提出することに同意する。会社は、潜在的な雇用主から従業員に関する任意の質問を受けた場合、これらの問い合わせは首席人事官または彼女の指定者に直接返信され、彼らは#年にのみ回答することに同意した
158149679.1


書面と書面で確認したところ、“従業員は2021年9月29日からLeaflyに雇用され、2022年9月9日まで総法律顧問を務めている。会社の政策により、これ以上の情報は提供されない“と述べた

8.eスポーツ禁止。従業員は、従業員が2021年9月7日頃に署名した専有情報と発明協定条項の制約を受け続け、会社の在任期間および従業員と会社がいかなる理由で関係を終了した後の1年間、会社の事前書面による同意を得ていないことを規定しているが、従業員は同意していないことを認めている。以下の製品またはサービスと競争力を有する任意の製品またはサービスに直接または間接的に従事する:(A)従業員が雇われたか、または相談中に会社によって商業開発または利用され、(B)会社または相談に雇われている間に、どの従業員がどの従業員が働いているか、またはどの従業員の固有の情報を知っているか。この制限は、会社が事業を展開したり、事業を計画したりする任意の地理的地域に適用される

9.救済策。双方は、第4、6及び7条における義務は、会社への対価格の重要な部分であり、会社が本協定を締結し、会社が本協定に規定する離職福祉を提供する誘因となることを認めている。また、双方は、従業員が第4、6または7条に規定するいかなる義務に違反して会社に与える損害は完全にまたは部分的に補うことができない可能性があり、強制救済および他の適切な救済措置によってそのような義務を実行することができることに同意する

10.提出されたまたは保留された他の申告書はありません。従業員代表は現在、会社での彼女の雇用関係に関連した法律や行政訴訟の懸案は何もない。従業員たちは彼女がこの協定によって発表されたいかなるクレームも譲渡しないことを宣言して保証した。従業員はまた、彼女が会社に何のクレームも告発もしないし、会社で働く前にそれに関連するいかなる方法でもそのような訴訟、クレーム、または告発を撤回することに同意した。しかしながら、本協定のいずれの条項も、従業員が平等な雇用機会委員会または同等の州または地方機関、国家労働関係委員会または証券取引委員会に告発、情報を提供するか、または任意の調査または手続きに参加することを禁止してはならない。従業員がそのような任意の代理機関に告発した場合、従業員は、任意のそのような疑惑および任意のそのような疑惑に関連する任意の民事訴訟に基づいて、会社に直接請求または金銭を回収する任意のクレームまたは権利を放棄することに同意する

11.一般条文。本プロトコルは双方のすべての了解を含み,本プロトコルの標的に関する排他的プロトコルを構成し,本プロトコルは双方のこれまでの任意の交渉,合意または了解の代わりになる.書面でかつ制約された当事者によって署名されない限り、本プロトコルを実行する任意の権利または条項は拘束力がなく、任意の場合、そのような放棄または容認は、任意の他の状況または任意の他の権利または条項に適用されない。この協定は双方が署名した書面でしか修正できません。すべての当事者は彼女またはそれが真の利害関係者であることを保証し、本プロトコルの実行を完全に許可する。従業員の本契約の下での権利と義務は彼女個人のものであり、他の人に譲渡することはできないが、本協定の下での義務は、彼女の相続人、相続人、譲受人を拘束する。会社は本協定の下での権利を譲渡することができるとともに、本協定の下での義務を負うことができる。その協定の条項は分割可能だ。本プロトコルの任意の条項が任意の場合に任意の程度で無効または実行不可能とみなされる場合、本プロトコルの残りの部分の有効性および効力は、法的に許容される最大程度でこの場合および他の場合に実行されなければならない。

158149679.1


12.司法管轄権。本協定はワシントン州現地法律によって管轄され,それとは逆の法律や規則の衝突は考慮されていないが,ERISAを含む連邦法に置き換えられた範囲は除外される。双方はワシントン州金県の州裁判所と連邦裁判所が本協定の下で発生したすべての事項と行動に対して排他的管轄権と場所を持つことに同意した。勝訴側は合理的な弁護士費とこのような訴訟に関連する費用を得る権利がある。この条項は、会社が商業秘密またはその他の側面を保護するために適用される法律によって享受される任意の他の権利または救済措置を制限または置換すると解釈してはならない

13.ポート単位です。本プロトコルは、正本に署名したように、各コピーの完全な効力に署名することができる。ファックスや電子署名は署名者に拘束力がある。

よく読んでください。これはすべての既知と未知のクレームを発行することを含む自発的な合意だ。

各署名者は、本解除プロトコルの条項が完全に読まれ、完全に理解され、署名者が自発的かつインフォームドコンセント的に条項を受け入れ、本合意の法的制約を受けることを意図していると宣言する。従業員はまた、彼女は協定について弁護士に相談する権利があると言われ、少なくとも21日間そうする権利が与えられたことを認めた。






/s/キンバリー·ボラー
    
キンバリー·ボラー個人と結婚コミュニティや国家登録を代表する家族のパートナーです


日付:2022年9月9日
Leaflyホールディングス


差出人:
/s/宮下洋子
    
宮下洋子さん
最高経営責任者



日付:2022年9月9日

158149679.1