添付ファイル10.1

調達協定

本購入協定(“合意”)日は2022年6月7日であり,デンマーク王国の法律登録に基づいて設立された会社EVAXION Biotech A/Sとイリノイ州有限責任会社リンカーンパーク資本基金有限責任会社(“投資家”)が締結された。ここで用いた大文字用語と本稿で別途定義していないタームは本プロトコルの第1節で定義する.

考えてみてください

本契約に記載されている条項及び条件の規定の下で、当社は投資家に販売及び投資家が当社に最大4千万香港ドル(40,000,000ドル)の当社普通株を購入したいと希望しており、1株当たり額面1デンマーククローナ(“普通株”、 1株当たり普通株は1(1)株自社米国預託株式で代表されています。本プロトコル項で購入しようとする普通株を本稿では“購入株式”と呼ぶ

したがって,本プロトコルに含まれる相互契約を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格から,当社と投資家は以下のように同意する

1.いくつかの定義です

本プロトコルの場合、 以下の用語は以下の意味を持つべきである

(A)イ“加速調達日”とは、本契約(2)(B)項に従って行われる任意の加速調達又は本契約(2)(C)項による任意の追加加速調達を意味し、本契約第(2)(A)項による対応する定期調達が適用される通常調達日以降の次の営業日を意味する。

(B)“加速購入期”とは、本プロトコル第2(B)項による加速購入について、メインボード市場が正式に寄り付き始めた日から(I)当該加速購入日メインボード取引が正式に終値した日までの当該加速購入日の 期間である。(Ii)主要市場で売買される米国預託株式の総数(または出来高)が、(A)加速購入株式金額を(B)0.3で割った商数を超えており、(Iii)加速購入日の販売価格が、当社が買収通告に記載されている任意の最低価格ハードルを下回る時間まで下落している。

(C)“株式購入加速金額”とは,本プロトコル第2(B)節による加速購入または本プロトコル第2(C)節による追加加速購入について, 投資家が購入通知において会社が購入した購入株式の数を指示することである.購入株式の数は、(I)対応する定期購入に適用される通常購入株式限度額の200% および(Ii)加速購入期間または追加加速購入期間中に主要市場で取引される米国預託株式総取引量の30%(適用者基準) を超えてはならない。

(D)“余分な 加速調達期間”とは,本プロトコル第2(C)節による追加加速調達に対して, が加速調達日から開始される時間について,遅くとも(I)本プロトコル第2(B)節によりその加速調達日に行われる加速調達の加速調達期間が終了したときである.(Ii)本プロトコル第2(C)節に従って最近完了した以前の追加加速購入の追加加速購入期限は、加速購入日に終了し、(Iii)以前に購入されたすべての購入株式(適用される加速購入日に有効な購入株式を含む)は、これまでに、本プロトコルに従って投資家によってDTC株として受信された時間であり、(I)加速購入日の主要市場での正式な終了時間 で終了する。(Ii)主要市場で売買される米国預託株式総数(または出来高)が、(A)加速購入株式金額および(B)0.3の商数および(Iii)販売価格が、自社購入通告に記載されている任意の最低価格ハードルを下回るまで下落した。

(E)“米国預託株式交換比率”とは、任意の所与の時点において、米国預託株式に代表される普通株式数に代表される比率を指し、当社の登録説明書に記載されている。

(F)“米国預託株式”とは、預託機関が“米国預託株式発行·交付計画”に基づいて発行を指示した当該等米国預託株式であり、1株当たり米国預託株式は、当該会社の普通株式数に米国預託株式転換比率 を乗じたものに相当する。

(G)“利用可能金額”とは、最初は合計4,000万ドル(4,000,000,000ドル)を指し、この金額は、投資家が本条項第2節に従って米国預託株式を購入するたびに購入した金額を差し引かなければならない。

(H)破産法とは、債務者を救済するために適用されるデンマーク破産法又は任意の同様の適用法を意味する。

(I)営業日“営業日”とは、土曜日、日曜日、または法律または行政命令に従ってシカゴ、イリノイ、ニューヨーク、ニューヨークまたはデンマークコペンハーゲンで閉鎖される商業銀行機関または政府当局のbr以外の任意の日、または主要市場閉鎖取引が許可される日を意味する。

(J)“終値”とは、任意の日までのいずれの証券についても、主要市場で報告された当該証券の主要市場における最終市価を意味する。

(K)“機密情報”とは、文書、原型、サンプル、工場および設備を含むがこれらに限定されないが、いずれか一方が書面、口頭、または有形物体の検査で他方に直接または間接的に開示される任意の情報を意味し、これらの情報は、“機密”、“独自”または他の同様の名称として指定される。口頭で伝達された情報が初回開示後10(10)営業日以内に書面で秘匿情報であることが確認された場合、その情報は秘匿情報とみなされる。機密情報はまた、第3の方向の開示された情報を含むことができる。しかしながら、機密情報は、 (I)開示前に公衆に知られ、公共の分野で一般的に利用可能な任意の情報、(Ii)開示後に受信者に公開され、一般的に取得可能な任意の情報 受信者が何の行動も取らないか、または何の行動も行わない、(Iii)開示側が開示する際に、受信者は、開示直前の受信者のファイルおよび記録によって示されるように、秘密制限なしに把握している情報を含むべきではない。(Iv)受信者は、第三者の守秘義務に違反することなく第三者から取得するか、または(V)受信者が独立して開発し、受信者が所有する文書および他の合格証拠に示すように、開示者の秘密情報を使用または参照しない。

2

(L)“米国預託株式”とは、米国預託株式の口座開設銀行を指し、本合意日まではニューヨークメロン銀行、又は当時自社米国預託株式の口座開設銀行を務めていた他のbr人である。

(M)“預託証明書”とは、預託信託会社、又は当社のために実質的に同じ機能を果たす任意の相続人をいう。

(N)“DTC 株式”とは、本プロトコルにより投資家に発行または売却された普通株の米国預託株式を意味し、(I)電子的に発行され、(Ii)自由に取引および譲渡が可能であり、転売制限を受けず、および(Iii)当社がDTCを介して投資家またはその指定口座にタイムリーに記入する である。

(O)“証券取引法”は、1934年に改正された証券取引法及びその公布された規則及び条例を指す。

(P)“下限価格”は、0.5ドルを意味し、任意の再構成、資本再構成、非現金配当金、株式分割または他の類似取引に従って調整すべきであり、上記のいずれかの取引が完了した後に発効し、下限価格は、(I)調整価格および(Ii)0.50ドルのうちの低い者を指すべきである。

(Q)“重大な悪影響”とは、(I)任意の取引文書の実行可能性、(Ii)会社及びその子会社の全体的な運営、資産、業務又は財務状況の結果 に生じるいかなる重大な悪影響を意味するが、完全に以下の原因による任意の重大な悪影響を除く:(A)米国又は外国経済又は証券又は金融市場のいかなる変化も会社及びその子会社全体に不比例な影響を与えない。(B)会社およびその子会社が置かれている業界に普遍的な影響を与えるいかなる変化もあるが、会社およびその子会社全体に比例しない影響は生じない;(C)地震、洪水、他の自然災害および天災、任意の流行病および/または流行病、地政学的状況、いかなる敵対行動、戦争行為、破壊またはテロ行為または軍事行動または任意のこのような流行病および/または流行病、地縁政治条件、敵対行動、戦争行為の任意のアップグレードまたは実質的な悪化に関連する任意の変化;(D)投資家、その関連会社、またはその相続人および譲受人が、本合意によって予想される取引について取った任意の行動、(E)法律または会計規則の適用の任意の変更が、会社およびその子会社に比例しない影響を与えない、(br}全体としての影響、または(F)本合意条項を遵守するか、または本合意に予期される取引を完了することによって生じる任意の変化。又は(Iii)当社は、いかなる重大な点においても、期日を定めて履行しなければならない任意の取引文書に規定された責任をタイムリーに履行する能力。

(R)“満期日”とは、発効日後36(36)ヶ月の初日を意味する。

(S)“新しい 登録宣言”は“登録権プロトコル”に規定されている意味を持つ.

(T)“PEA 期間”とは、東部時間10日(10日)午前9:30からの期間のことですこれは…。)登録宣言(定義はこれを参照)または新しい登録宣言(定義は登録権プロトコル参照)の任意の発効改訂発効日の直前の営業日は、東部時間の直前の午前9:30まで、すなわち、登録宣言(定義はこの定義を参照)または新しい登録宣言(この用語定義は登録権協定参照)の発効日に続く次の営業日である。

3

(U)イ“個人”とは、いかなる有限責任会社、共同企業、合弁企業、会社、信託、非法人組織および政府またはそれらの任意の部門または機関を含むが、これらに限定されない個人またはエンティティを意味する。

(V)“主体市場”とは、“ナスダック”資本市場(または任意の国に認められた後続市場)を意味する。しかしながら、当社の米国預託株式がナスダックグローバル市場、ナスダック全世界精選市場、br}ニューヨーク証券取引所、ニューヨーク証券取引所米国証券取引所、ニューヨーク証券取引所Arca、場外取引掲示板または場外取引市場グループが運営する場外取引市場または場外取引市場 (または前述のいずれかの取引のいずれかの国で認められた後続市場)に上場または取引されていた場合、“主要市場”は、その会社の米国預託株式が当時上場または取引されていた他の市場または取引所を意味する。

(W)“米国預託株式発行·交付指示”とは、本協定により普通株として発行された任意の購入株式又は承諾株(定義は以下第5(E)節) について、当社が同意したフォーマットで受託者に送付する指示であり、委託者と投資者とが本契約日前に署名して当社に交付し、受託者は当該等の普通株を受け取り、DTC株式として投資家に米国預託株式を発行するものであり、限定的な図例はない。

(X)“調達” は、本契約に従って行われる任意の定期調達、加速調達、または追加加速調達を意味する(場合に応じて)。

(Y)“購入金額”とは、本プロトコルに従って行われる任意の定期購入、加速購入、または追加の加速購入について、 が適用されるように、投資者が本プロトコル第2節に従って購入する利用可能金額部分を意味する。

(Z)“購入申請通知”とは、第2節に基づいて任意の定期的な購入申請、購入加速または追加加速購入について投資家に通知することを意味する。

(Aa)≡“br}株式の購入”は、朗読に用語を付与する意味を持たなければならない。

(Bb)“登録 権利協定”とは,当社と投資家が本協定の発効日が偶数日であるいくつかの登録権利協定を指す.

(Cc)“登録 宣言”は“登録権プロトコル”に規定されている意味を持つ.

(Dd)“定期購入日”とは,本プロトコル第2(A)節による定期購入に対して,投資家が当該営業日東部時間午後4:00以降,または本プロトコル第2(A)節で許可された後にこのような定期購入の有効購入通知を受信した営業日である.ただし、登録声明または新規登録声明のいずれかの後に発効した改訂提出前30(30) 日以下の任意の営業日は、登録声明または新登録声明のいずれかの後に施行される改訂の発効日までの任意の営業日まで、通常のbr購入日であってはならない。

(Ee)“通常購入株式限度額”とは、50,000(50,000)株購入株式を意味するが、条件は、(1)適用される正常購入日に、米国預託株式の終値が4ドル以上であれば、その正常購入日の通常購入株式限度額を最大60,000株に増加させることができる。(Ii)米国預託株式が適用される正常購入日の終値が6.00ドル以上である場合、当該定期購入日には、通常購入株式限度額を最大7万(70,000)株に増加させることができ、いずれの場合も、購入株式の数及び1株当たり価格は、任意の再編、資本再編、非現金配当、株式分割、逆株式分割、又は米国預託株式に関する他の同様の取引の後に調整されることが前提となる。調整後の正常な購入株式限度額は、当社が投資家に本プロトコルの下での購入通知を渡すことを阻止し、購入金額は15万ドル以上(150,000ドル)以上であり、通常の購入株式制限は、会社が投資家に購入通知を提出できるようにする最大購入株式数に等しく、購入金額は15万ドル以下(150,000ドル)に等しいか、または非常に近いが15万ドル以下である。また,いずれの定期購入でも投資家の承諾義務が150万ドル (1,500,000ドル)を超えてはならないことが条件である。

4

(Ff)“販売価格”とは、主要市場で報告された米国預託株式の主要市場における任意の販売価格を意味する。

(Gg)“米国証券取引委員会” は、米国証券取引委員会を意味する。

(Hh)“証券” を総称して購入株式と承諾株式と呼ぶ.

(イ)“証券法”とは、1933年に改正された証券法及びその公布された規則及び条例をいう。

(Jj)イ“付属会社”とは、自社の完全所有又は制御、又は当社が議決権を有する株式又は同様の議決権権益を有する多数の株式を直接又は間接的に所有する者を指し、いずれの場合も、証券法により公布されたS-K規例第601(B)(21)項に基づいて、当該等の株式は、市を退市しなければならない。

(Kk)“取引ファイル”は、本プロトコルおよびその添付ファイルおよび添付ファイル、登録権プロトコルおよびその添付ファイルおよび添付ファイルと総称され、本プロトコルおよび本プロトコルによって意図される取引について本プロトコルの当事者が締結または提供する他の各プロトコル、ファイル、証明書、および文書と呼ばれる。

(Ll)“譲渡エージェント”とは,計算機株式A/S,あるいは当時当社の普通株式譲渡エージェントを担当していた他の人を指す.

(Mm)“VWAP” 適用される加速購入日については、米国預託株式が主要市場またはブルームバーグ情報などの他の信頼性の良いソースが主要市場で公表されている出来高加重平均価格を指す。

2.アメリカ預託株を購入します。

本協定に規定する条項及び条件を満たす場合、当社は権利があるが会社の唯一及び絶対的な情動権で投資家に株式を売却する義務はなく、投資家は自社から株式を購入する義務があり、具体的には以下のとおりである

(A)米国預託株式の定期購入を開始する。本契約第7及び第8節に規定する条件を満たした後(“発効日”及び当該条件が満たされた日は“発効日”)とその後のbr}は、当社は、取得価格が底値を下回らない任意の定期購入日に投資家に購入通知を発行する義務はないが、正常購入株式限度額を超えない株式を購入することを指示する(このような購入毎に、A“定期購入”)は,以下の両者のうち少ない者を基準とする: (I)米国預託株式の定期購入日適用最低販売価格および(Ii)米国預託株式のその定期購入日直前の営業日直前に終了した連続10(Br)(10)営業日内3(3)個の最低市価の算術平均値( “買い取り価格”)を基準とする.会社は、各営業日に、(I)投資家がこれまでに本プロトコルに従って行われた以前に定期的に購入および加速された株をすべて受信したこと、および(Ii)投資家が、本協定に従って営業日の1つまたは複数の営業日に本合意に従って実行され、会社に交付されたことを条件として、(I)投資者がこれまでに定期的に購入を加速した株をすべて受信したことを条件に、定期購入通知を投資家に送信することができる。上記の規定にもかかわらず、PEA期間中、会社は にいかなる定期調達通知も送信しなければなりません。本第2(A)条については, 非平日配達の調達通知 は、当該調達通知配達前の最近の営業日配達とみなされるべきである。

5

(B)エンタルピーは購入速度を速めた.いずれの定期購入日においても、当社が当該定期購入日に有効な通常購入株式限度額以上の数の定期購入のために購入通知を正確に提出し、かつ、本契約の条項及び条件を満たした場合には、当社には権利があるが、義務ではないが、本協定に基づいて随時投資家に購入通知を交付することにより、投資家に適用される購入加速購入金額(このような購入毎に、(I)米国預託株式の加速購入日に関する市場価格および(Ii)加速購入期間中のVWAP(“加速購入価格”)は、小さい者の95%(95%)を基準とした(“加速購入”)である。第2(G)節第2節の規定によると、当社は加速買収日に投資家に複数回の加速買収通知を出すことができる。 買収を加速する加速購入日ごとに完了した1(1)営業日以内に、投資家は当該加速購入の書面確認 を自社に提供し、その中に適用される加速購入株式金額と当該等加速購入の 買収価格を列挙する。

(C)追加の 購入を加速する.いかなる加速買収日にも、当社が買収を加速すれば適切な買収通知の提出を加速し、本合意に適合する条項及び条件の下で、当社も権利を有する(ただし、br義務を含まない)投資家は、本合意に基づいて時々投資家に購入通知を提出するように指示し、 加速買収価格購入に適用される加速買収株式金額(当該等買収のたびに“追加加速買収”) を指示する。当社は、第2(G)節第2文の規定により、加速購入日に追加加速購入の購入通知 を複数回投資家に渡すことができる。

(D)株式購入の支払 定期購入ごとに,投資家は投資家が購入通知を受けた同一営業日に,電信為替により直ちに利用可能な資金を送金し,会社がデンマークにいる代理人に当該等の定期的に購入した購入金額に相当するbr}金額を支払い,購入株式を全額支払う。この購入価格の支払いは、投資家がこのような株式購入を受けた同一営業日に信託を解除します。加速購入または追加加速購入の各加速購入日がそれぞれ完了した1(1)営業日以内に、 投資家は、加速購入の書面確認を会社に提供し、適用される加速購入株式金額および加速購入価格をリストする。加速購入および追加加速購入毎に、投資家は、投資家が当該等加速購入または追加加速購入に関する購入通知を受けた日から第2の営業日 よりも遅くない前に、当該等購入した購入金額に相当する金額を信託方式でデンマークにある代理人に支払い、当該等購入株式の金額を電信為替により直ちに利用可能な資金として全額支払うべきである。未決定の定期購入に係る購入株式が投資家に交付された限り, このような加速購入価格の支払い は、投資家がこのような加速購入または追加加速購入に関連する購入株を受信した同じ営業日に信託を解除する。会社または譲渡エージェントが、いかなる理由でも、または理由なく、会社が本第2(D)条に規定する任意の購入の購入価格または加速購入価格(場合によっては)を受け取ってから2(2)営業日以内に、任意の購入した株式を電子的にDTC株式として譲渡することができない場合、投資家が当該営業日または後に(公開市場取引中または他の方法で)米国預託株式を購入し、投資家が購入株式を売却する期待を満たす場合、会社は投資家が要求を出してから2(2)営業日以内に投資家に現金を支払うべきであり、金額は、投資家がこのように購入した米国預託株式の総購入価格(通常のbrブローカー手数料を含む)に相当する(“表紙価格”)。その際、当社はDTC株式として購入株式の納入義務を終了します, または(Ii)その義務 を直ちに履行してDTC株としての購入株式を投資家に交付し、投資家に現金を支払い、金額は、投資家が本合意に従って投資家が購入したすべての購入株式に支払う保証価格の超過(ある場合) に相当する。この協定に基づいて支払われたすべての金は、アメリカ合衆国の合法的な通貨で支払われなければならない。または本協定の規定に基づいて、直ちに利用可能な資金は、会社が時々書面で指定された口座に電信為替で送金しなければならない。本契約条項に基づいて支払うべき任意の金が非営業日のいずれかの日に満了することが明示されている場合は、次の営業日(すなわち、次の営業日)に満了しなければならない。

6

(E)主要市場ルール を遵守する.本協定にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、 は第2(F)節に規定された制限を除いて、本協定に従って4,649,250株を超える米国預託株式(コミットメント株を含む)(“取引所上限”)に代表される普通株 を発行してはならず、これは、本契約日までに会社23,257,880株の発行済み普通株の19.99%に相当し、 が株主の承認を得ない限り、取引所発行上限を超えない。しかし、いつでも取引所の上限に達し、その後本協定に従って発行されたすべての米国預託株式の平均支払価格が1.75ドル以上である場合、上記制限は適用されず、この価格は、(I)本合意調印前のナスダック公式終値または(Ii)本契約調印前の5(5)営業日連続のナスダック米国預託株式公式終値の算術平均値に等しい。主要市場規則で計算される(この場合、主要市場については、行う予定の取引は“市価を下回る”ことはなく、取引所上限も適用されない)。上記の規定にもかかわらず、本合意項の下でいかなる米国預託株式を発行するかは主要市場の規則や規定に違反し、当社は発行を要求されたり許可されたりすることはなく、投資家も当該などの米国預託株式の購入を要求されることはない。株式交換方式で取引所の上限を下げるべきです , 発行済みまたは発行可能な米国預託株式数に基づいて計算すると、主要市場適用規則によると、当該等の米国預託株式又は発行可能米国預託株式は、本協定で予定されている取引と合計することができる。

(F)br}所有権制限から利益を得る.本契約に相反する規定があっても、当社は発行または売却することができず、投資家は、本契約項の下のいかなる購入株式も購入または買収してはならない(いかなる疑問を生じさせないためには、いかなる承諾株も含む)。投資家及びその共同経営会社が当時実益所有していた他のすべての米国預託株式(取引法第13(D)節及びその公布された規則13 d-3に基づいて計算)と合計した場合、投資家及びその共同経営会社は、実益が当時発行されて発行された米国預託株式の9.99%以上を所有する(“実益所有権制限”)。投資家の書面又は口頭の要求に応じて、当社は、当時発行された米国預託株式のbr金額を迅速(ただし、二十四(24)時間に遅れず)投資家に口頭又は書面で確認しなければならない。投資家と当社 は,本プロトコルに要求される決定と本プロトコルの適用について誠実に協力すべきである.投資家がいつでも会社に提出する受益所有権制限の適用性とそれによる影響に関する書面証明 は、その適用性と明らかな誤りのない結果が決定的であるべきである。

7

(G)Σは 株式制限を超えている.会社が交付した任意の調達通知の調達金額が本 第2条に規定する制限を超えた場合、その調達通知は無効となる初めから計算する当該等購入通知に記載されている購入株式数が自社が本公告により当該等購入通知に含まれる購入株式数を超えることが許可された範囲内では、投資家は当該等購入 について当該等超過購入株式の購入を通知する義務はないが、投資家は依然として当該購入通知に含まれる購入株式数を購入することを許可する責任がある。当社が購入通知を出したように、投資家が本契約に従って に適合するすべての以前に購入したすべての購入株式をDTC株式として受信していない場合、当該等購入 通知は交付されたとみなされず、投資家は、投資者が当該等が以前に購入したすべての購入 株式をDTC株式として受け取るまで、いかなる購入株式も購入する必要がない。いずれかの購入株式の発行が米国預託株式の一部の発行につながる場合、当社は当該米国預託株式の当該brの小部分を最も近い全体株式に四捨五入し、断片的な株式 を発行しないべきである。

(H)株価と価格の調整 特に説明されない限り、本第2節に含まれる株式に関連するすべての制限およびドルに関連する制限は、米国預託株式に関連する任意の再編、資本再編、非現金配当金、株式分割、逆株式、分割または他の同様の取引を考慮するために調整されなければならない。

3.投資家の陳述と保証。

投資家は、本契約の日から開業日まで、当社に声明し、保証した

(A)Σ組織, 当局.投資家はその所属組織の司法管轄区域の法律に基づいて正式に組織し、有効に存在及び信用の良好な実体であり、そして本プロトコルが行う予定の取引を締結及び完成し、その他の方法で本プロトコル及び本プロトコル項の下での義務を履行するために必要な権力と許可を持っている。

(B)認可された投資家身分。投資家は、証券法が公布した法規D規則501(A)(3)に定義されている“認可投資家”である。

(C)免除に関する依存 .投資家は、証券の発行および販売は、米国連邦および州証券法の登録要件の特定の免除に依存する可能性があり、会社の部分は真実性と正確性に依存し、投資家は、このような免除の利用可能性および投資家が証券を買収する資格を決定するために、本明細書に記載された投資家の陳述、保証、合意、確認および理解 を遵守することを理解している。

(D)投資目的。投資家が証券を買収することは、自身の口座の元本として投資にのみ使用され、証券法または任意の適用された州証券法に違反するために、当該などの証券またはその任意の部分を流通または転売するのではない。現在、証券法または任意の適用された州証券法律に違反して任意のそのような証券を流通させることは意図されておらず、証券法または任意の適用された州証券法に違反して、そのような証券を流通または販売する他の誰とも直接的または間接的な手配または了解を達成することはない(この声明および保証は、本明細書に記載された登録声明に従って投資家がまたは適用される連邦および州証券法を遵守する場合にいつでも証券を売却する権利を制限するものではない)。投資家はその正常な業務過程で以下の証券を買収する である.

8

(E)投資者は、その証券への投資が高度なリスクに関連していることを知っている。投資家(I)は,全数損失を含む投資証券の経済リスクを担うことができ,(Ii)金融やビジネスにおける知識や経験は,投資証券を提案する利点やリスクを評価するのに十分であり,(Iii)当社の財務状況や業務および投資証券に関する他のことについて当社の上級管理者に質問し,回答を得る機会があった。投資家またはその代表が行うこのような調査または任意の他の職務遂行調査は、以下の第4節に記載された会社が陳述および保証する権利に依存する投資家に修正、修正、または影響を与えてはならない。投資家はすでにその証券買収についてインフォームドコンセント投資決定に必要な会計、法律及び税務意見 を問い合わせ、しかも当社或いはその高級職員、従業員、代表或いは顧問の任意の会計、法律、税務或いはその他の意見に依存しない。投資家は を確認し、当社が行う予定の取引についていかなる陳述または保証 をしていないことに同意するが、本プロトコル第4節で特に列挙した陳述または保証は除外する。

(F)No 政府審査.投資家は、米国連邦または州機関または他のいかなる政府または政府機関もなく、証券または証券投資の公平性または適切性についていかなる提案または裏書きもなされておらず、これらの機関も証券発行の利点を伝達または認可していないことを理解している。

(G)譲渡 または販売.投資家は、(I)(br})(A)証券法に基づいて登録されていない限り、または(B)免除が存在し、登録されていない場合に証券の売却、譲渡または譲渡を許可する免除が存在しないことを理解している。(Ii)証券法 により公布された第144条(“第144条”)による任意の証券販売は、第144条の条項のみで行われ、また、第144条 が適用されない場合には、売り手(又はそれを介して販売を行う者) は、証券法又はその下の米国証券取引委員会規則及び条例の他の免除の遵守を要求することができる引受業者(証券法で定義されている)とみなすことができる。

(H)≡有効性; 強制実行.本協定及びその他の取引文書はすでに投資家の正式及び有効な許可、署名及び交付を代表し、それぞれ投資家の有効かつ拘束力のある合意であり、その条項によって投資家に対して強制的に実行することができるが、株式一般原則及び適用される破産、破産、再編、一時停止、清算及びその他の適用債権者の権利及び救済措置の実行に関連する或いは一般的な影響を受ける類似の法律によって制限されなければならない。

(I)オスロ居住地。投資家の主な営業場所はイリノイ州にある。

(J)ΣNo を空売りする.投資家が代表し、当社に保証することは、本合意日前の任意の時間に、投資家、その代理人、代表または共同経営会社がいかなる方法でもいかなる方法でも直接的または間接的にいかなる (I)米国預託株式の“空売り”(取引所法案SHO規則200を定義)または(Ii)ヘッジ取引に従事したり、達成したりしないことを保証し、それによって米国預託株式に関する純空手形を確立する。

9

4.会社の陳述と保証。

当社は、本協定の日から発効した日から、投資家に宣言し、投資家に保証します

(A)組織と資格。当社及びその各付属会社は、その登録成立又は組織が所在する司法管轄区の法律(このような概念は関連司法管轄区域に適用される)に基づいて正式に登録又はその他の方法で組織され、有効に存在する実体であり、必要な会社の権力及び認可を有し、その財産及び資産を所有及び使用し、現在行われている方法でその業務を経営する。当社又はその任意の付属会社は、そのそれぞれの証明書又は定款、定款又はその他の組織又は定款書類のいかなる規定に違反したり、違反したりしていない。しかし、実質的な悪影響をもたらさないと予想される場合は除外される。当社及びその付属会社は、外国会社又は他の実体として各司法管区において外国会社又は他の実体として業務を行う正式な資格を備えているが、各司法管轄区内では、行われている業務又はその所有財産の性質が当該資格を決定する必要があるが、br}が取得できなかった場合は合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想されず、いかなる司法管轄区域内でも撤回、制限又は制限又は撤回、制限又は削減等の権力、権限又は資格を求める訴訟は提起されていない。当社には付属会社はないが、米国証券取引委員会文書(以下に定義する)に記載されている者は除く。

(B)承認; 実行;有効性.当社は、本協定及びその他の各取引文書項目の義務を締結し、履行し、本協定及び本協定の条項に基づいて証券を発行するために必要な法人権力及び権限を有している。当社は、本協定に基づいて発行可能な購入株式が会社取締役会又はその有効な認可を受けている委員会(総称して、本協定に基づいて発行可能な購入株式を発行することを含むが、これらに限定されないが、本協定に基づいて発行可能な購入株式を会社取締役会又はその有効な認可を受けた委員会を含む。当社、その取締役会又はその任意の委員会又はその株主は、これ以上の同意又は許可を必要としない(本プロトコル第2(E)節で述べた を除く)。本協定は当社が正式に署名して交付し、他の各取引文書は発効日から発効しなければならず、本協定及びその他のすべての当社を代表して署名した取引文書は、当社がその条項に基づいて当社に対して強制的に執行することができる有効かつ拘束力のある義務を構成しなければならないが、このような実行可能性は、株式一般原則又は適用される破産、資本不履行、再編、一時停止、清算又は同様の法律の制限を受ける可能性があり、これらの法律は一般的な状況に関連し、または影響を与える。債権者権利の執行と救済。 会社取締役会は、本協定と本合意が行う予定の取引を許可するためのすべての適用された決議(“署名決議”)を採択した。署名された決議は有効である, 完全に効果的で、いかなる側面でも修正または追加されていない。当社は取締役会が採択した署名決議の真実、正確なコピーを投資家に交付した。本協定に別途規定がある以外に、法律又は当社が本契約日に発効する組織定款(“組織定款細則”)に基づいて、当社取締役会又は当社株主は、本協定又は本協定に署名及び交付される予定のいかなる取引にも承認又は同意を必要としないが、引受株の配布及び発行及び発行株式の発行及び発行に限定されない。

10

(C)資本化します。 本合意日まで、当社は本プロトコル付表4(C)に掲げる既発行資本を持っています。米国証券取引委員会文書(定義は後述)または別表4(C)に開示されたbrを除いて、(I)当社のいかなる株式も、当社が受けるか許可された優先購入権または任意の他の類似権または任意の留置権、財産権負担および欠陥(“留置権”)の制約を受けず、 (Ii)当社には債務未償還証券はなく、(Iii)未償還オプション、株式承認証、株式代用証、引受権、触媒または承諾権 はない。または、当社の任意の株式またはその任意の付属会社の証券または権利を変換することができ、または当社またはその任意の付属会社 は、追加の当社の普通株またはその任意の付属会社の任意の株式の契約、承諾、了解または手配、株式証、株、引受権、任意の性質の引受権、催促または承諾、または当社の任意の株式またはその任意の付属会社の株式または権利に変換することができる。(Iv)証券法によれば、当社又はその任意の付属会社は、その任意の証券の登録販売(登録権協定を除く)を登録する義務がなく、(V)当社又はその任意の付属会社は、任意の償還又は類似の条文を含む未償還証券又は手形を有しておらず、いかなる契約、承諾、了解又は手配もなく、当社又はその任意の付属会社が自社又はその任意の付属会社の証券を償還することを制約するものでもない, (Vi)希薄化または同様の条項を含む証券またはツール および(Vii)当社は、株式付加価値権または“影の株式”計画 またはプロトコル、または任意の同様の計画または合意を有さない、本プロトコルには、 本プロトコルを含まない。当社は、本契約日に発効した当社の組織規約の正確なコピー、brの普通株式または普通株式または米国預託株式(ある場合)に変換可能なすべての証券の条項要約、およびbr所有者の当該証券に対する重大な権利を記載した任意の文書コピーを投資家に提供または提供している。

(D)証券発行 本協定の条項と条件に基づいて発行と支払いを行った後、購入した株式は有効発行、全額支払い及び免税とし、その発行に関連するすべての税収、留置権、費用、制限、優先購入権及び優先購入権の制限を受けず、保有者は米国預託株式保有者のすべての権利を享受する権利を有する。当社の取締役会はすでに組織定款細則に基づいて最大47,000,000株の普通株式を発行することを正式に許可し、本合意の条項に基づいてこの許可を用いて普通株を発行することを許可しました。そのため、取締役会は本プロトコルによる428,572株普通株(任意の再編、資本再編、非現金配当金、株式分割または他の類似のbr取引について公平に調整しなければならない)を承諾株として発行することを正式に許可された。承諾株は有効な発行、十分な配当金及び評価できないものであり、しかもいかなる税項、留置権、有料、制限、優先購入権及び優先購入権の影響を受けず、所有者は普通株保有者が享受するすべての権利を享受する権利がある。普通株式は当社が米国預託株式受託者の発行自由により受託者指定の受託者に保管することができます。当該等の証券の発行は、当社が証券法に基づいて“登録権協定”に基づいて登録するか、又は登録する。投資家は株式と承諾株を購入した後,brが良好で取引可能な当該等の証券の所有権を持ち,米国証券取引委員会に当該等の証券を登録する, 証券法によると、このような証券は、関連会社ではないいかなる所有者も主要市場で直ちに自由に取引することができる。

11

(E)≡は 個の衝突がない.当社の取引書類の署名、交付および履行、および当社がここで行う取引(証券の発行および発行保留を含むがこれらに限定されない)を完了することは、(I)会社の定款または当社のいかなる管理文書にも違反しない。または(Ii)締約国としての当社またはその任意の付属会社との任意の合意、契約または文書との衝突または違約(または通知または一定期間が経過した後に違約となるイベント)、または他人に終了、改訂、加速またはキャンセルする権利を与えるか、または任意の法律、規則、法規、命令に違反することをもたらす、(B)当社又はその任意の付属会社に適用される任意の財産又は資産がその制約又は影響を受ける判決又は法令(当社又はその任意の付属会社に適用される連邦及び州証券法律及び法規及び主要市場規則及び法規を含む)であるが、第(Ii)項に記載された紛争、違約、終了、改訂、加速、キャンセル及び違反の場合は除くが、これらの衝突、違約、終了、改訂、加速、キャンセル及び違反(Ii)条に記載されている場合は、合理的にbr}に重大な悪影響を及ぼすことが予想される。当社及びその付属会社は、当社又はその付属会社の定款又は細則に違反するいかなる条項又は違約 にも違反していない。当社及びその子会社の業務は、いかなる政府機関のいかなる法律、法規、規則に違反して行うべきでもないが、違反する可能性がある場合を除く, 個別制裁も全体的な制裁も実質的な悪影響を与えないだろう。本協定が証券法または適用される州証券法および主要市場規則および条例によって要求される者を明確に規定する以外に、当社は、本協定または本協定の条項に従って、取引文書項目の下または予期される任意の義務を実行、交付または履行するために、本合意または本協定の条項に従って、取引文書項目の下または予想される任意の義務を実行、交付または履行するために、任意の裁判所または政府機関または任意の規制または自律機関の任意の同意、許可または命令を得る必要がない。本協定の他の条文に別途規定がある以外に、当社が前の文の規定により取得しなければならないすべての同意、許可、命令、届出及び登録は、発効日又は前に取得又は完了しなければならない。 は、米国証券取引委員会文書(以下のように定義される)が開示されている者を除いて、本合意日の前年以来、追加の米国預託株式の上場及びその他の定例書簡に関する通知を除いて、当社は主要市場にいかなる通知又は書簡を発行又は送付していない。米国証券取引委員会文書が開示されている者を除いて、本公表日の前年から、マザーボード市場は当社に対して退市手続きを展開していない。

(F)米国証券取引委員会のbr文書;財務諸表。当社は、証券法及び取引法に基づいて、証券法及び取引法に基づいて提出しなければならないすべての報告、スケジュール、表、報告書及びその他の文書を米国証券取引委員会に提出し、証券法及び取引法第13(A)又は15(D)節に基づいて、本公告日の12ヶ月前のbr}(上記の材料、その中の証拠物及びbr}によって引用されて組み込まれた文書を含む。ここでは総称して“米国証券取引委員会文書”と呼ばれるか、またはそのような届出時間の有効な延長が受信され、そのような任意の延長期間が満了する前に、任意の米国証券取引委員会文書が提出される。それぞれの日付 まで,米国証券取引委員会文書はすべての重要な点で証券法と取引法の要求を満たしている(場合によっては適用).総合的に見ると、米国証券取引委員会文書は、重大な事実の非真実な陳述を含まないか、またはそれに応じて陳述された場合には、その中で陳述するか、または陳述するために必要な重大な事実 を含まなければならず、誤解を与えることはない。米国証券取引委員会文書に含まれる会社財務諸表は、すべての重要な点で が適用される会計要求および書類提出時に有効な米国証券取引委員会関連規則および法規に適合している。このような財務諸表(I)は、国際会計基準理事会(IASB)が発表した“国際財務報告”(IFRS)に基づいて作成されたものであり、関連期間内に統一的に適用されるが、このような財務諸表またはその付記に別の規定がある可能性がある場合を除き、監査されていない財務諸表はIFRS要求のすべての脚注を含んではならない, 及び(Ii)当社及びその総合付属会社のその日付及び当該日付までの財務状況及び当該日までの期間の経営業績及び現金流量は各重大な方面で公平であり、br}が審査報告書を経ていなければ、正常で非重大な年末審査調整を行わなければならない。当社は、米国証券取引委員会の電子データ収集、分析及び検索システム(EDGAR)により公開されているか、又は米国証券取引委員会に提出された秘匿処理要求 に関連している以外は、本公告日前の1年以内に米国証券取引委員会から何の通知や通信も受けておらず、米国証券取引委員会が当社が取引法及び証券法に基づいて提出した文書以外のコメント書簡を発行する。“開く”米国証券取引委員会コメント はありません。当社の知る限り、米国証券取引委員会は、当社またはその任意のbr子会社に対していかなる法執行手続きも提起していません。

(G)≡は の何らかの変更がない.米国証券取引委員会文書に開示されていることを除いて、2021年12月31日以降、実質的な悪影響となる変化は何も発生していない。当社はいかなるステップも取っておらず、現在もいかなる破産法に基づいて保護を求めるためのいかなるステップも期待されておらず、当社あるいはその任意の付属会社もその債権者が意図的にbrを開始することを信じていることを知らないか、または債務返済手続きを開始することができないと信じている。同社は財務的に支払能力を持ち、一般的に債務満期時に債務を返済する能力がある。

12

(H)≡欠席訴訟 .米国証券取引委員会文書が開示されている者を除いて、任意の裁判所、公共取締役会、政府機関、自律組織または機関は、いかなる行動、起訴、法律手続き、照会または調査を行っていないが、当社またはその任意の付属会社によれば、当社またはその任意の付属会社は、そのために、当社、普通株または当社またはその任意の付属会社の上級職員または取締役に対して、関連身分で重大な悪影響を及ぼす可能性のある行動、訴訟、法的手続き、照会または調査を行うことはない。

(I)投資家のアイデンティティの確認 当社は、取引書類およびそれに基づいて行われる取引については、投資家は公平な購入者としてのみ行動することを確認し、同意している。当社はさらに、投資家は取引文書及びここで行われる取引について当社の財務顧問又は受信者(又は任意の類似した身分で行動する)を担当しておらず、投資家又はその任意の代表又は代理人が取引文書及び行われる取引について提供するいかなる意見も発生しないため、投資家が証券を購入することに付随することのみであることを確認した。当社はさらに投資家に、当社が取引文書に署名する決定は、当社とその代表とコンサルタントの独立した評価に完全に基づいていると述べた。

(J)No 一般募集;集合発売なし。当社又はその任意の連属会社、又は当社又はその代表を代表して行動するいかなる者も、証券の発売又は販売についていかなる形態の一般集客又は一般広告に従事していない(証券br法案下のD規例の意味に適合する)。当社、当社又はその任意の連属会社又は彼等の名義で行動するいかなる者も、任意の証券要約又は任意の証券を売却する要約又は任意の証券を売買する要約を直接又は間接的に作成していない場合、又は証券法に基づいて任意の証券の登録及び売却を必要とする場合には、任意の証券を購入する(以前に発売された統合又は他の方法を透過しても)、又は今回の証券発売と当社の以前の発売との合併を招くことができ、その方法は、当社の任意の証券上場又は指定された主要市場規則に従って株主の承認を得る必要がある。以下の証券の発行と販売はマザーボード市場の規制 に違反しない。

(K)知的財産権。米国証券取引委員会文書の開示者を除いて、当社およびその付属会社は、すべての重大な商標、商号、サービス商標、サービスマーク登録、サービス名、特許、特許権、著作権、br}発明、許可、承認、政府許可、商業秘密、およびそれぞれの業務を展開するために必要な権利 を所有または所有するのに十分な権利 を使用して、これらの権利を所有、所有または取得できない限り、個別または全体の は重大な悪影響をもたらすことが予想される。当社の任意の重要商標、商号、サービスマーク、サービスマーク登録、サービス名、特許、特許権、著作権、発明、ライセンス、承認、政府許可、商業秘密または他の知的財産権は、満期または終了していないか、または本協定の条項および条件に基づいて、本協定の締結日から2年以内に満了または終了してはならない。当社 はありませんし、当社の知る限り、当社の知的財産権に関するいかなるライセンス契約にも実質的に違反していません。当社およびその付属会社は、当社またはその付属会社が、任意の重大な商標、商標権、特許権、特許権、著作権、発明、許可証、サービス名、サービスマーク、サービス商標登録、商業秘密または他の同様の他人の権利の侵害、または類似または同じ商業秘密または技術資料の任意のこのような発展に関する他の知識を有していることを知らないし、当社に知られているクレーム、訴訟、または法的手続きが脅かされている場合も存在しない, 当社またはその付属会社は、商標、商号、特許、特許権、発明、著作権、許可証、サービス名、サービス商標、サービス商標登録、商業秘密または他の侵害行為に関連しており、大きな悪影響を及ぼすことが予想される理由がある。

13

(L)環境法。会社およびその子会社(I)は、人間の健康および安全、環境または危険または有毒物質または廃棄物、汚染物質または汚染物質(“環境法”)の保護に関連する任意およびすべての適用される外国、連邦、州および地方の法律および法規に準拠しており、(Ii)環境法の適用がそれぞれの業務を展開するために必要なすべての許可証、許可証または他の承認を得ており、(Iii)このような許可証、許可書または承認のすべての条項および条件を遵守しているが、上記3つの条項の各々を除く。合理的には この規定を遵守できないことは個別または全体に重大な悪影響を与えることが予想される。

(M)所有権。 当社とその子会社には不動産がありません。米国証券取引委員会文書に開示されていることを除いて、当社及びその子会社が所有している自社及びその子会社の業務に重大な意義を有するすべての個人財産は、良好かつ売却可能な所有権を有しており、各場合においてすべての留置権の影響を受けず、かつ、このような財産の価値に大きな影響を与えず、かつ、当社及びその子会社がこのような財産を利用して連邦、州又はその他の税金の留置権を支払うことがない以外は、その支払いは延滞もなく、罰金および留置権の制約も受けないが、これらの罰金および留置権は、単独または合計が実質的な悪影響をもたらすことは合理的ではない。当社及びその付属会社は、借約brによって所有されている任意の不動産及び施設は、有効、存続及び強制実行可能な賃貸契約に基づいて保有しているが、当社及びその付属会社は非重大な例外規定を遵守しなければならず、かつ、当社及びその付属会社の当該等の物件及び建築物に対する提案及び使用を妨害することはなく、あるいは個別又は全体に重大な悪影響を及ぼさないことを合理的に予想しなければならない。

(N)保険。当社及びその各付属会社は、保険者が当該等の損失及びリスクについて公認財務責任保険 を提供し、保険金額は、当社管理層が自社及びその付属会社が従事している業務において慎重かつ慣用的であると考えている金額である。当社またはそのような付属会社はいずれも任意の保険範囲を求めることや申請を拒否されていないが、当社またはそのような付属会社は、そのような保険範囲の満了時に既存の保険範囲を継続することができないと信じている理由はなく、または類似した保険会社から類似した保険範囲を取得することができず、その業務を継続するために必要なものであり、費用 について合理的に予想されないことは重大な悪影響を及ぼす。

(O)規制許可証。本契約日に続く12ヶ月以内に、米国証券取引委員会文書に記載されていることを除いて、当社およびその各子会社は、(A)当社およびその子会社に適用されるすべての米国および外国 法規、規則、法規または指導意見(“法律適用”)を実質的に遵守してきたが、個別または全体的に合理的な予想が実質的な悪影響を与えない場合を除く。(B)米国食品医薬品局または任意の他の連邦、州または外国政府当局(“政府当局”)からの不良発見に関する書面通知、警告状、見出しのない手紙または他の手紙または通知を受信していない、任意の適用法律または任意の許可、 証明書、承認、許可および補充、または任意のこのような適用法(“許可”)によって要求される修正案を主張または主張する;(C)有効かつ完全に有効であるすべての材料授権書を有し、会社によれば、そのような材料授権書のいかなる条項も違反しないことが知られている。(D)製品、運営または活動がいかなる適用可能な法律または許可に違反していると主張するかに関する政府当局または第三者のクレーム、訴訟、聴聞、強制執行、調査、仲裁または他の行動に関する書面通知は受信されておらず、そのような政府当局または第三者が、そのような任意のクレーム、訴訟、仲裁、訴訟、訴訟、調査または手続きを考慮していることを知らない。(E)政府当局が既に,措置を講じているか,又は行動制限を行おうとしている旨の書面通知を受けていない, このような政府当局がこのような行動を検討していることを、当社はいかなる権限も停止、修正、または撤回した。および(F)すべての材料報告、書類、表、通知、申請、記録、クレーム、提出および補充または修正は、任意の適用可能な法律または材料許可の要求に従って提出、取得、維持または提出され、すべての報告、文書、表、通知、申請、記録、提出、提出および補充または修正は、提出日(またはその後提出された訂正または補足材料修正または補充)の日にすべての重要な点で完全かつ正しい。当社の知る限り、本契約日に続く12ヶ月以内に、当社または当社を代表して行われる研究、テストおよび臨床前および臨床試験は、すべての重要な点において、公認されている専門科学基準とすべての適用法律に基づいて実験案、プログラム、制御に基づいて行われている。当社は、当社又はその付属会社又は当社又はその付属会社を代表して行われる任意の研究、試験又は臨床前又は臨床試験の終了、一時停止又は重大な修正を要求するいかなる政府当局からの書面通知又は手紙を受け取っていない。当社の結論は,ビジネス上の合理的な努力を用いて,研究,テストおよび臨床前と臨床試験の進展と結果を随時審査し,(I)米国証券取引委員会文書に記載されている当該等の研究,テスト,臨床前研究及び臨床試験の第三方向当社が提供する情報及び当社による当該等の情報の審査,及び(Ii)当社の実態を行うことにより,当社はその等の研究結果の記述を信じる理由があると結論している, テスト、臨床前研究と臨床試験はすべての重要な方面で正確かつ完全である。

14

(P)≡Tax 状態.当社及びその各付属会社は、その管轄する任意の司法管轄区域に要求されるすべての連邦、州、地方又は外国収入及びその他のすべての材料のbr納税申告書、報告及び声明(当社及びその各付属会社がその帳簿上にすべての未納及び未申告税金を支払うのに合理的に十分な準備を残している限り、当該等の納税表、報告及び声明が表示又は確定した金額についてすべての税金及び他の政府評価及び課金を支払うことができる限り、当該等の税項及びその他の政府評価及び課金は金額上重大である。善意のために異議を唱え、その帳簿上に合理的に十分な準備を残して、このような申告書、報告書、または適用期間後のすべての税金を支払うために合理的に準備されていない限り、実質的な悪影響は生じないと合理的に予想される。当社の知る限り、どの司法管区の税務機関も、支払うべきいかなる重大な金額にも未納税金はないと主張しています。

(Q)付属会社との取引 米国証券取引委員会文書所の開示者を除いて、当社の知る限り、証券法が公布したS-K規則例第403(A)項によれば、当社の株主 ,上級管理者又は取締役又は任意の家族メンバー又は前述の任意の連合会社は、任意の取引において直接又は間接的に権益を有するか、又は任意の取引に参加することは一切なく、当該等の取引は証券法が公布したS-K規例第404項の規定により関連取引として開示されなければならない。

(R)保護された≡アプリケーション を引き継ぐ.当社及びその取締役会は、組織定款細則又はその登録所在地法律に基づいて、本合意により行われる取引に適用されるか、又は投資家の任意の制御権株式取得、業務合併、毒丸(権利協定による任意の割り当てbrを含む)又は他の同様の逆買収条文が適用されるか、当社の証券発行及び投資家の証券所有権を含むが、これらに限定されないように、有効日前に必要なすべての行動をとるか、又は有効日前に必要なbr行動をとる。

(S)開示。取引文書において行われる取引の重大な条項および条件が会社によってタイムリーに公開されることに加えて、会社は、会社またはそれを代表して行動する任意の他の1人当たり、投資家 またはその代理人または弁護士に、重大な非公開情報を構成または構成する可能性があると考えられる任意の情報を提供しておらず、これらの情報 は、米国証券取引委員会文書において他の方法で開示されていないことを確認する。当社は、投資家が前述の陳述に基づいて当社証券の売買を行うことを理解し、確認します。当社または当社を代表して投資家 に提供する当社、その業務および進行しようとする取引に関するすべての開示は、本合意の開示スケジュールを含み、全体的には、すべての重大な面で真実かつ正確であり、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれておらず、当該等の陳述を行う状況に基づいて当該等の陳述を行うために、誤解を与えることなく、いかなる必要な重大な事実も見落としていない。当社は確認し同意しており、投資家は本合意が行う予定の取引についていかなる陳述や保証を行っていないが、本協定第3節に特に記載されている取引は除外する。

15

(T)外国 腐敗行為.当社またはその任意の付属会社、または当社の知っている限りでは、当社または任意の付属会社の任意の役員、高級社員、代理人、従業員または付属会社または任意の付属会社は、直接または間接的に知られているか、またはいかなる行動をとっているかを知られておらず、これらの人々は、要約、支払い、支払いを促進するために、メールまたは任意の州間ビジネス手段またはツールを含むが、これらに限定されないが、これらの人々は、要約、支払い、支払いを促進するために改正された1977年の“海外腐敗防止法”およびその下の規則および条例(以下、“海外腐敗防止法”と呼ぶ)に違反することになる。“海外腐敗防止法”に違反した任意の金銭または他の財産、プレゼント、付与または許可を約束し、“海外腐敗防止法”で定義されている任意の“外国の政治職”または任意の外国の政党または官僚、または任意の外国の政治職候補者に与えることを承諾する。一方、当社、その各付属会社および当社の知る限り、その関連会社の業務はいずれも“海外腐敗防止法”の規定に適合しており、“海外腐敗防止法”を遵守し続けることを確保し、合理的に期待できるように維持するための政策とプログラムが制定され、維持されている。当社及びその各子会社の業務は、適用される財務記録及び報告要件、マネーロンダリング法規及びその下の規則及び条例、並びに任意の適用される政府機関が発行、管理又は実行する任意の関連又は類似の規則、条例又はガイドラインを遵守するが、第18章米国法第1956及び1957条、“愛国者法”、“銀行秘密法”を含むがこれらに限定されない, 反マネーロンダリング金融行動ワーキンググループのような政府間組織および国際反マネーロンダリング原則または手続き、米国は、ワーキンググループまたは組織のメンバーであり、米国のワーキンググループまたは組織の代表は、修正された名称、および上記のいずれかの許可に基づいて発行された任意の行政命令、命令または条例、またはそれによって発行された任意の命令または許可証(総称して“マネーロンダリング法”と総称される)に賛同し続け、任意の裁判所または政府機関または任意の裁判所または政府機関によっていかなる行動、訴訟または訴訟を行ってはならない。当社またはその任意の子会社のマネーロンダリング法に関連する権威機関または機関または任意のbr仲裁人が待っているか、または当社の知る限り脅威にさらされている。当社またはその任意の付属会社、または当社の知る限り、当社またはその各付属会社の役員、高級職員または従業員、代理人、付属会社または代表は、個人または実体ではないか、または以下の個人またはエンティティによって所有または制御される:(I)米国財務省外国資産規制事務室、国連安保理、EU、英国財務省によって実施または実行される任意の制裁の対象。または他の関連制裁機関(総称して“制裁”と呼ぶ)、または(Ii)は、制裁された国または地域に位置している(バルカン、ベラルーシ、ミャンマー、コートジボワール、キューバ、コンゴ民主共和国、イラン、イラク、リベリア、リビア、朝鮮、スーダン、シリア、ベネズエラ、ジンバブエを含むがこれらに限定されない)。当社およびその付属会社は、行う予定の取引所を直接または間接的に使用したり、貸し出したりすることはありません, そのような収益は、任意の子会社、合弁パートナー、または他の個人またはエンティティに提供または 他の方法で提供される:(I)任意の個人またはエンティティまたは任意の国または地域の任意の活動または事業に資金またはbrの便宜を提供し、このような活動または業務は、資金または便宜を提供する際に制裁の対象であるか、または(Ii)任意の他の方法で、任意の他の方法で、引受業者、コンサルタント、投資家または他のアイデンティティとしても、本プロトコルで意図される取引に参加する任意の個人またはエンティティを含む任意の個人またはエンティティをもたらす。過去5年間、当社またはその任意の付属会社は、知らずに、任意の個人またはエンティティ、または任意の国または地域で任意の取引または取引を行っておらず、そのような取引または取引は、取引または取引が発生したときに制裁の対象であったか、または制裁の対象であったが、当社またはその任意の付属会社は、現在、そのような取引または取引に関与しているわけではない。

16

(U)≡DTC 資格。当社は現在、預託機関を通じてDTC快速自動証券譲渡(FAST)計画 に参与しており、米国預託株式はDTC快速自動証券移転(FAST)計画を通じて電子的に第三者に譲渡することができる。

(V)“サバンズ-オキシリー法案”(Sarbanes-Oxley)。 会社は改正された“2002年サバンズ-オキシリー法案”のすべての条項を遵守し、これらの条項は本条例の施行日から適用される。

(W)ある 費用.当社は、取引書類について予定されている取引について、任意のブローカー、財務コンサルタントまたはbrコンサルタント、人探し、配給代理、投資銀行家、銀行または他の人にブローカーを支払うか、人を探す手数料または手数料を支払うことはできません。投資家は、取引文書に予期される取引に関連する第4(W)節に記載されたタイプの費用の支払いを要求する任意の費用または他のbr個人またはその代表によって提起された任意のクレームを負担しない。会社は、そのようなクレームに関連する任意の責任、損失または費用(弁護士費および自己支払い費用を含むが、これらに限定されない)を支払い、投資家が損害を受けないようにしなければならない。

(X)投資 会社。当社はそうではなく、本契約 により購入した株式を売却し、登録声明に“収益の使用”というタイトルに記載された収益の適用後、 は1940年に改正された投資会社法が指す“投資会社”ではない。

(Y)Σリスト と保守要求.米国預託株式は、取引所法令第12(B)条に基づいて登録されており、当社は、取引所法令に基づいて米国預託株式登録を終了するための行動をとっているか、又はそれが知られている可能性があることを目的とした行動をとっておらず、当社も、米国証券取引委員会が現在、当該登録の終了を検討している旨の通知を受けていない。当社は2020年12月31日以来そうではなく、現在も資格を満たしていない発行元ではありません(“取引所法案”405条参照)。

(Z)公認会計士。 当社の会計士は“米国証券取引委員会”文書に掲載されており、当社の知る限り、当該等の会計士は証券法で規定されている独立公認会計士事務所である。

(Aa)No 市場操作.当社は、(I)任意の証券の売却または転売を促進するために、当社の任意の証券価格の安定化または操作をもたらすことを目的としたいかなる行動も、(I)任意の証券の売却、競合、購入、または任意の証券の購入を誘致するために任意の補償を支払うか、または(Iii)他人に自社の任意の他の証券を購入させるように促すために、任意の者に任意の補償を支払うか、または任意の補償を支払うことに同意するために、(I)直接的または間接的に、当社の任意の証券価格を操作することを目的とするいかなる行動も取らない。

(Bb)シェル 社の状態。当社は、過去24(24)ヶ月以内に、ルール144(I)(1)と が指定した発行者が、少なくとも本プロトコル日の12(12)ヶ月前に米国証券取引委員会に現在の“10表情報”を提出したわけでもない(定義はルール144(I)(3)) を参照して、ルール144(I)(1)で指定された発行者ではないエンティティとしての地位を反映する。

(Cc)福祉計画 ;労働事務。当社は当社の現又は前任従業員又は取締役又は当社に関連する独立契約者のために維持、管理又は作成したすべての福祉及び補償計画、合意、政策及び手配はすべての重大な面でその条項及び任意の適用法規、命令、規則及び規則の要求に適合し、かつ当社はすでにすべての重大な面で当該等の計画、合意、政策及び手配に関するすべての適用法規、命令、規則及び手配を遵守している。会社が初めて公開発行して以来、当社の任意の株式激励計画によって付与された各株式承認証(“株式計画”と略称する)は、その1株当たりの権利価格は、主要な市場規則に基づいて当該等購入株権を付与した当日の1株当たりの普通株の市場価格 を下回らず、この等付与 は、当該等付与の発効日に関連するいかなる“遡及”、“長期”又は同様の方法には関与しない。この等承認株式証(I)はすべての重大な面で適用法律及び適用株式計画に符合し、 (Ii)は取締役会、取締役会が正式に許可した委員会或いは行政総裁が許可に基づいて正式に承認し、及び(Iii)すでに当社の財務諸表の中で妥当に勘定し、そして当社がアメリカ証券取引委員会及び主要市場に提出した書類及び書類の中で必要な程度に従って開示する。当社は、当社の従業員との労使問題や紛争が存在したり、脅かされたりしておらず、当社は、その主要なサプライヤーや請負業者の従業員が存在するか、または間もなく発生することを知らず、実質的な悪影響を与える。

17

(Dd)≡無 失格イベント.当社、その前身、任意の関連発行者、任意の役員、発行しようとする当社のその他の上級管理者、当社の20%以上の議決権持分証券(投票権で計算)を発行したいかなる実益所有者、及び売却時に当社に関連する任意の発起人(証券法第405条に定義されている。)発行者は、“証券法”ルール506(D)(1)(I)~(Viii)に記載のいずれかの“不良行為者”失格(“失格イベント”)を受けるが、“証券法”ルール506(D)(2)又は(D)(3)に記載の失格イベントを除く。当社は、発行者保証人が資格を取り消されたかどうかを確認するために、合理的な慎重な措置を取っている。

(Ee)受動型外国投資会社。当社は“受動的外国投資会社”ではなく、改正された1986年の国内収入法(以下、“規則”と呼ぶ)に定義されており、当社が監査された財務諸表の最後の完全会計年度を米国証券取引委員会に提出したことを意味する。当社またはどの付属会社もそうではなく,配布および証券発行および運用を実施して得られた収益を実施した後,両者とも規則で定義された“制御された外国会社” ではない。

5.聖約。

(A)現在の報告書および登録宣言書を提出する。当社は、取引法に規定されている時間内に、取引文書が行う予定の取引に関するテーブル6-Kの報告書を米国証券取引委員会に提出し、取引文書の重要な条項と条件(“現在の報告”)を記述しなければならないことに同意する。当社はまた、登録権協定の条項に基づいて、2022年7月7日またはbr前に、証券の再販売を含む新しい登録書を米国証券取引委員会に提出し、その登録書を2022年9月5日またはそれまでに発効させなければならない。登録宣言が30日以内に提出されていない場合、または90日以内に発効が宣言されていない場合、第5(E)節の最後の文の売却承諾株に関する制限は直ちに終了しなければならない。登録声明の発効が宣言されるまで、会社は証券法に基づいて米国証券取引委員会に他の任意の登録声明を提出してはならない。会社は、投資家が米国証券取引委員会に登録説明書を提出する前に、少なくとも2営業日前に最終提出前のバージョンの登録説明書草案を審査およびコメントすることを許可しなければならない。会社は投資家が合理的に反対する形で米国証券取引委員会に登録説明書を提出してはならない。投資家は、投資家が当社から登録説明書を受信した1営業日以内に、最終提出前のバージョンの登録説明書草案についてコメントするために、その合理的な最大の努力を尽くさなければならない。

(B)青い 空。当社は、免除または登録(I)本合意に基づいて投資家に承諾株式を発行し、投資家に購入株式を売却するために、免除または登録(I)を取得し、その後、適用証券または“青空”の法律に基づいてすべての証券を転売し(それぞれの場合)、免除または登録 または適合資格を取得し、そのような行動をとる証拠を投資家に提供しなければならない。

18

(C)Listing/DTC。 会社は、株式の購入と承諾を代表するすべての米国預託株式が主要市場(正式な発行通知に準じて)および米国預託株式が上場している各国の証券取引所または自動見積システム(ある場合)に上場することを迅速に確保し、いかなる米国預託株式がこのように上場している限り、商業上合理的に維持すべきである。本協定によれば、時々発行されるこのようなすべての証券の上場が可能です。当社は商業上の合理的な努力を尽くしてアメリカ預託株式のマザーボード市場への上場を維持すべきであり、そして当社が“マザーボード市場定款”或いは“マザーボード市場規則と法規”に基づいて負担した申告、届出及びその他の義務を全面的に遵守すべきである。当社及びそのいかなる付属会社も、合理的な予想により、米国預託株式のマザーボード市場への上場停止または上場停止を招く行動をとってはならない。当社は、メインボード市場から受信した米国預託株式が引き続きマザーボード市場に上場する資格に関する通知のコピーを投資家に迅速に提供すべきであるが、次の営業日より遅れてはならない, 当社は、当社が重大な非公開情報を構成すると合理的に考えられる任意のこのような通知のコピーを投資家に提供すべきではなく、取引法(Form 6-Kを含む)または証券法に基づいて米国証券取引委員会に提出された任意の報告または声明において、この通知を開示することを要求されない。会社は,本第5(C)条に規定する義務の履行に関するすべての費用及び支出を支払わなければならない。当社はすべての必要な行動をとり、その米国預託株式がDTC株式として電子的に譲渡できることを確保すべきである。

(D)売空およびヘッジ取引を禁止する。投資家は、本合意日から第11条の規定が本合意の日まで終了することに同意し、投資家及びその代理人、代表及び共同経営会社は、米国預託株式に関する純空売りを確立するために、いかなる方法でも直接又は間接的にいかなる(I)米国預託株式を締結又は達成することができない“空売り”(取引所法案SHO規則200参照)又は(Ii)ヘッジ保証取引を定義することに同意する。

(E)承認株を発行する。投資家が本協定に署名·交付し、承諾料(“承諾料”)を支払う代償として、会社は本 協定の日(“承諾料支払日”)後5(5)営業日以内に、その選択と全権に基づいて適宜決定しなければならない:(I)現金形式で120万ドル (1,200,000ドル)の即時利用可能資金を送金する。または(Ii)承諾料を428,572株普通株(“承諾株”)に変換し、承諾料支払い日または前に投資家にこの承諾株を発行するように手配しなければならない。疑問を生じないように,すべてのコミットメント株は本合意の日からすべて稼ぐべきであり,発効開始の有無や投資家が本プロトコルに従って任意の株式 を購入したか否かにかかわらず,本プロトコルが終了したか否かにかかわらず.米国の適用される州と連邦証券法によると、投資家はいつでも本契約日の前10(10)の取引日の株式終値平均値以上の価格で任意または全部の承諾株を売却する権利があるが、投資家は(I)2022年11月3日の最初の者まで、約束株価格よりも低い価格で承諾株を売却する権利がない。又は(Ii)当社が任意の金額の任意の定期購入又は加速購入について投資家に通知した日, は第5(A)節の規定を満たす。

19

(F)職務遂行調査;非公開情報。本協定の有効期間内に、投資家は投資家が合理的に適切であると判断した場合には、合理的に事前に会社に通知した後、正常営業時間内に会社に対して合理的な職務調査を行う権利がある。当社およびその管理者および従業員は、投資家が提出した当社の投資家の職務調査に関連する任意の合理的な要求について情報を提供し、投資家と合理的に協力しなければならない。本合意は、当事者が他の第三者にいかなる秘密情報も開示しないことに同意し、本協定で行われる取引に関連したり、取引を促進する以外のいかなる目的にも機密情報を使用してはならない。本プロトコルでは,各当事者 は秘密情報が依然として暴露側の財産であることを認め,他方が開示した任意の秘密情報のセキュリティを保護するためのすべての合理的な措置をとることに同意する.受信者は、管轄権のある裁判所または規制機関の法律、法規または命令がそのような情報の開示を要求することを条件として秘密情報を開示することができるが、受信者は、開示要求が発生したときに直ちに開示者に通知し、開示者と協力して、開示者が(I)適切な保護命令を求めることができるようにし、(Ii)そのような機密情報について任意の適用可能な秘密要求を提出しなければならない。さらに、保護命令または他の同様のコマンドが取得された場合、受信者は、保護命令または他の同様のコマンドによって要求される範囲内でのみ秘密情報を開示しなければならないことをさらに規定する, そのような注文が取得されていない場合、受信者は、適用される法律、法規、または命令を遵守するために開示される必要があるそのような機密情報の最低数のみを開示しなければならない。さらに、第5(F)条に基づいて開示された任意のこのような秘密情報は、引き続き秘密情報とみなされる。本合意に相反する規定があっても、当社および投資家は、当社またはそれを代表する他の任意の他のbr人は、当社が同時にこれについて公開公告を行わない限り、投資家またはその代理人または弁護士に重大かつ非公開情報を構成する任意の情報を提供してはならない。会社または会社を代表して行動する誰(投資家の合理的な好意的判断に基づく)が前述の条約に違反している場合、本明細書または他の取引文書に規定されている任意の他の救済措置に加えて、投資家がそのような重大な非公開情報を開示する際に任意の証券を保有している場合、投資家は、会社の事前承認を必要とすることなく、プレスリリース、公開広告、または他の形態でこれらの重大な非公開情報を開示する権利がある。もし投資家がまず当社に通知を出し、外部の法律顧問の意見に基づいて、重大な非公開資料を構成するbr資料を受け取ったと信じている場合、当社は少なくとも24(24)時間に当該などの重大な非公開資料を公開開示するか、あるいは投資家がいかなる当該などの資料を開示する前に投資家に当該などの資料が重大な非公開資料を構成しないことを証明すべきである。投資家は当社またはそのいかなる取締役·上級管理者にもいかなる責任も負っていない, 従業員、株主、または代理人は、このような開示に責任を負ってはならない。当社は、 投資家が当社の証券取引を行う際に上記の条約に依存すべきであることを理解し、確認している。

(G)レコードを購入する.投資家および会社は、任意の所与の時間の残りの利用可能な金額および毎回の定期購入、加速購入、および追加加速購入の日付および購入金額を表示する記録をそれぞれ保存し、または投資家および会社が合理的に満足する他のbr方法を使用すべきである。

(H)法人は、本契約に従って投資家に任意の普通株式または米国預託株式を発行および交付することによって対応可能な任意およびすべての譲渡、印紙税または同様の税金を支払わなければならないが、いかなる米国預託株式発行および交付指示を交付する際に受託者に支払うことに限定されない。

(I)ΣNo 重合.本契約の日からその後、当社及びそのどの関連会社もできません。当社はその合理的な最大の努力を尽くして、いかなる代表者がいかなる証券の要約や販売を直接あるいは間接的に提出しないか、あるいは任意の要約に任意の証券を購入することを要求しないようにしなければなりません。当社が今回投資家に証券を発売して当社の他の発売事項と合併する場合には、当社の任意の証券は、上場又は指定上場の主要市場規則 に従って株主承認を得る必要があり、当該主要市場規則に基づいて当該等の後続取引が終了する前に株主承認を得なければならない。

20

(J)≡は の報酬を用いる.当社は当社が独自に発行した純額をどの企業用途にも使用することを決定します。

(K)他の 取引.本合意の有効期間内に、当社は、任意の合意、計画、手配または取引をその株主に締結、発表または推薦することはできないが、この合意、計画、手配または取引の条項は、取引文書の条項に従って投資家に証券を渡す義務を含むが、これらに限定されないが、会社が取引文書の条項に従って投資家に証券を渡す義務を制限、大幅に遅延、衝突、または損害する。

(L)No 統合。本契約の日からその後、当社、又はその任意の関連会社は、当社はその合理的な最大の努力を尽くして、証券法に基づいて任意の証券の要約及び販売を登録する必要がある場合には、彼らを代表するいかなる者も、いかなる証券要約又は売却を直接又は間接的に提出しないか、又は任意の証券要約を誘致して任意の証券を購入することを保証しなければならない。

(M)可変金利取引の制限 .本合意の日から本合意の日から三十六(36)ヶ月まで(本合意が早期に終了したか否かにかかわらず)、当社は、当社又はその任意の付属会社が浮動 金利取引に関連する任意の米国預託株式を発行することを達成するために、いかなる合意も締結または締結してはならないが、投資家との取引は除く。“可変金利取引”には、“株式信用限度額”または任意の取引が含まれているが、この取引によれば、投資家は、一定期間、自社米国預託株式を購入するたびに市場価格で自社から証券を購入しなければならない。本条例第5条(M)条は、当社と登録仲買業者との間の書面合意に基づいて、当社の代理人として行動する登録ブローカーによる“市場発売”を通して、普通株式又は米国預託株式の発行及び売却を禁止するものとみなされてはならない。

(N)宣伝。(Br)会社は、投資家およびその弁護士に審査およびコメントの機会を提供すべきであり、その形態および実質について投資家およびその弁護士と協議し、投資家またはその弁護士が、任意のプレスリリース、米国証券取引委員会の届出文書または会社または代表会社の任意の他の開示開示の一部として開示されたすべてのそのようなコメントを適切に考慮して、投資家のアイデンティティを決定し、本プロトコルの下で、その購入行為または総括取引文書の任意の態様または予想される取引を説明しなければならない。その発行、届出、または開示の24時間前(24)時間以上;しかし、(I)当社は投資家に任意のニュース原稿、アメリカ証券取引委員会の届出書類又は任意の他の公開開示を提供しなければならず、投資家に売却された株式数及び投資家が当該株式について支払う金額のみを開示しなければならない;及び(Ii)当社は投資家に投資家が以前検討した資料と重大に類似した任意の開示を提供しなければならない。投資家 は、会社がそのような開示のいずれかを発行、提出、または使用する前に、少なくとも24時間(24)時間、投資家に関連する任意のそのような開示の基本的な最終バージョンを投資家に提供しなければならない。

21

6.譲渡エージェントとホスト指示.

(A)本契約日 に基づいて、当社は投資家に428,572株普通株を発行し、本プロトコル第5(E)項の満期に応じて支払うべき承諾費 を全数で支払う。すべての承諾株は本契約の日に十分に納めなければならず、発効を開始するかどうか、または投資家が本プロトコルに従って任意の購入株式を購入するかどうかにかかわらず、本プロトコルが終了するかどうかにかかわらず。承諾株を代表する証明書または記帳説明(以下に掲げるものを除く)には、以下の制限図例(“制限図例”)が明記されなければならない

本証明書に代表される証券 は、改正された1933年の証券法または適用された州証券法に基づいて登録されていない。これらの証券は、投資のために購入されたものであり、“1933年証券法”(改正された)又は適用される州証券法に規定されている有効な証券登録声明が欠けている場合には、(1)“1933年証券法”(改正された)下の第144条の規則、又は(2)所有者の弁護士が常套形で提出した意見、すなわち上記“証券法”又は適用された州証券法が登録を要求しない限り、常習的な形で提出された意見である。

(B)投資家が発効日 に承諾株に関する“米国預託株式”の発行および交付指示を当社に提出し、承諾株および購入した株式をカバーする登録声明が米国証券取引委員会によって発効が宣言されたと仮定すると、当社はその日後2(2)営業日以内に受託者に制限図の例を受けないように承諾株の発行を促すべきである。その後、投資家は、会社の株主名簿に反映された株式をいつでも購入して会社にbr米国預託株式計画の発行と交付指令を交付することを許可され、投資家に保証し、開始日から、登録声明に含まれる承諾株と購入株は、会社の帳簿や記録に自由に譲渡することができる。 会社は、投資家が上記交付を提供した5(5)営業日以内に本条項第6(B)節第1文の規定を完全に遵守できなかった場合、会社は投資家の書面指示の下で、投資家に承諾株式を購入し,価格は(I)2.80ドルと(II)価格であり,(A)投資家が書面で日付を指示した米国預託株式終値を (B)米国預託株式転換比率で割った商 である。

7.会社開業権利に対する条件

アメリカ預託株を売っています。

当社は、本契約により発効日に株式の売却を開始する権利は、法的に許可されている場合に以下の条件を満たすか、または放棄する必要があります

(A)投資家は、各取引文書に署名し、会社に交付しなければならない

(B)“登録権協定”に基づいて、このようなすべての購入株式(承諾株を含む)の転売を要求する“登録声明”は、証券法に基づいて米国証券取引委員会によって発効されなければならず、この“登録声明”に関するいかなる停止リストも保留状態にあるべきであるか、または当社の知る限り、“米国証券取引委員会”の脅威を受けている

(C)米国預託株式はマザーボード市場に上場すべきであり、会社が取引書類に基づいて投資家に発行するすべての証券は、適用規則とマザーボード市場規則に従ってマザーボード市場への上場を許可しなければならないが、正式な発行通知に適合しなければならない

22

(D)投資家の陳述及び担保は、本契約が発効した日及び発効の日にすべての重要な点で真実でなければならない(ただし、上記第3節のいずれかのこのような陳述及び担保が重要性について限定された範囲を除く。この場合、このような陳述及び保証は、これ以上限定する必要はない。)

(E)登録声明に関連するNo 停止単は、待ち状態にあるべきか、または米国証券取引委員会の脅威を受けるべきである。

8.投資家が米国株を購入する義務の条件。

投資家 が本プロトコルの下で株式を購入する(承諾株を除く)義務は、発効日または前に満たされるか、または法律で許可された場合に以下の条件を免除することに依存し、これらの条件が初歩的に満たされると、 は発効日後にこのような条件を満たすために継続的な義務がない:

(A)会社は、各取引文書に署名し、投資家に交付しなければならない

(B)会社は、第5条に基づいて投資家に承諾株の発行又は発行を手配しなければならない

(C)投資家は、(I)当社の米国法律顧問Duane Morris LLPの発効日の意見書を受信し、そのフォーマットと実質内容は投資家の弁護士を合理的に満足させ、事前に投資家とその弁護士の同意を得て、 および(Ii)当社のデンマーク弁護士Mazanti-Andersen Advokatpartnerselskabの意見書を受け取り、日付は発効日 である。形式的かつ実質的に投資家の弁護士を合理的に満足させ、投資家とその弁護士の同意を事前に得た

(D)同社の陳述および保証は、その時点で行われた陳述および保証のように、その日および開始日のbr開始日にすべての重要な側面で真実かつ正確でなければならない(この場合、この陳述および保証は、その時点で行われた陳述および保証のように、すべての重要な側面において真実かつ正確でなければならない)。発効日又は前に、当社は、取引文書に規定されている契約、合意及び条件を履行、満足及び遵守しなければならない。投資家は、会社のCEO、最高経営責任者、または最高財務官によって署名された証明書を受信しなければならず、日付は開業日であり、そのフォーマットは本文書に添付されている添付ファイルAである

(E)取締役会は、署名決議を採択しなければならない。発効日から、決議は完全に有効であり、何の修正も補充もしない

23

(F)施行日から、会社取締役会はすでに会社定款に基づいて正式な許可を得て、最大47,000,000株の普通株式を発行することができ、本合意の条項に基づいて、上記の許可を利用して普通株を発行することができる

(G)同社は、開業日から10(10)営業日以内に、デンマーク商業管理局が発行した証明書を投資家に交付し、デンマーク王国における会社の有効な存在と登録(またはこの管轄区域の法律の下に存在する類似概念)を証明しなければならない

(H)会社は開業日から10(10)営業日以内に、デンマーク商業管理局に登録された会社定款の核証写しを投資家に交付しなければならない

(I)登録権協定に従って証券を転売する登録声明 は、証券法に基づいて米国証券取引委員会によって宣言され、登録声明に関連する停止令は未解決ではないか、またはbr社に知られている限り、米国証券取引委員会の脅威にさらされなければならない。当社は、登録説明書の発効日よりも遅くない2(2)営業日 日以内に最終目論見書(予備表は登録説明書に含まれるべき)を作成し、米国証券取引委員会に提出し、投資家に真の完全な目論見書の写しを交付しなければならない。株式募集説明書を提出する時、目論見書は現行の目論見書でなければならず、投資家がそれがカバーするすべての証券を転売することができる。本報告は,第5(A)節の要求に基づき,米国証券取引委員会に提出された。取引法の報告要件によると、会社は、発効日当日または前に米国証券取引委員会に提出されたすべての報告書、スケジュール、登録、表、報告書、情報およびその他の書類を、取引法に規定された適用期間内に米国証券取引委員会に提出しなければならない

(J)違約イベント(定義は以下参照)が発生せず、通知および/または一定時間経過後に違約イベントと合理的に予想されるイベントは発生しない

(K)管轄権を有する任意の連邦、州、地方または外国の裁判所または政府当局は、任意の法規、法規、命令、法令、令状、裁決または禁止を公布、登録、公表、脅威または裏書きしてはならず、取引文書によって考慮される任意の取引の完了または遅延を禁止するか、または実質的に修正または遅延することができない

(L)任意の連邦、州、地方または外国の仲裁人、または司法管轄権を有する任意の裁判所または政府機関の前に、任意の訴訟、訴訟または手続きを開始または脅してはならず、司法管轄権を有する任意の連邦、州、地方または外国政府機関を開始または脅してはならず、またはそのような取引に関連する重大な損害賠償を求めるために、当社または当社の任意の高級管理者、取締役または付属会社に対して任意の照会または調査を行ってはならない

(M)取引文書が予期する取引に適用されるすべてのbr連邦、州および地方政府の法律、規則および法規、ならびに取引文書の実行、交付および履行、および取引文書の条項に従って取引所を完成させるために必要なすべての法律、規則および法規は遵守され、遵守され、実行に必要なすべての連邦、州および地方裁判所または政府機関、ならびにすべての連邦、州および地方規制または自律機関のすべての同意、許可および命令、ならびにすべての届出および登録を取得しなければならない。取引文書の交付および履行および取引条項に従って行われる取引の完了は、証券法、取引法、適用される州証券または“青空”法律または主要市場に適用される規則および法規が各場合に要求される、または米国証券取引委員会、主要市場、または任意の州証券監督管理機関が他の方法で要求するbrを含むが、取得または完了しなければならない。そして

24

(N)会社の取締役会は、署名決議を採択しなければならない。発効日から、決議は完全に有効であり、何の修正も補充もしない。

9.弁償します。

投資家が取引文書に署名および交付し、本協定項の下の証券を買収すること、および当社が取引文書に従って負担するすべての他の義務を考慮すると、当社は、投資家およびそのすべての関連会社、株主、役員、取締役、メンバー、マネージャー、従業員および直接または間接投資家、ならびに前述のbr}個人代理人または他の代表(本協定に意図された取引に関連する代理人または他の代表を含むがこれらに限定されないが)を弁護し、保護、賠償し、損害から保護し、賠償しなければならない。任意およびすべての訴訟、訴訟事由、訴訟、クレーム、損失、費用、罰金、費用、法的責任および損害賠償、およびそれに関連する費用(このようなbr賠償対象が本協定に基づいて賠償を求める訴訟の当事者であるかどうかにかかわらず)、および以下の理由によって生じる合理的な弁護士費および支出(“賠償責任”)およびそれによって生じる合理的な弁護士費および支出を含む。または、(A)取引文書または本契約またはそれによって予期される任意の他の証明書、文書または文書に記載または保証された当社の任意の不実陳述または違反、(B)当社が取引文書または本プロトコルに違反するか、またはそれによって予期される任意の他の証明書、文書または文書に記載されている当社の任意の契約、合意または義務、(C)署名、交付または交付によって、弁済者に提出または提出された任意の訴訟、訴訟またはクレームの任意の理由によって引き起こされる、または関連するものである。取引文書または本プロトコルに記載された任意の他の証明書、文書または文書を履行または強制的に実行するか、またはしたがって、(D)証券法、取引法に違反する, 当社またはその任意の付属会社、関連会社、役員、または従業員の取引文書によって予期される取引に関連する主要市場のルールおよび規定は、(E)登録説明書またはその任意の改訂案に記載されているか、または参照によって組み込まれた重大な事実のいずれかの真実でない陳述または指定された不真実な陳述、または登録説明書または参照によって組み込まれた任意の 文書に記載された任意の漏れまたは指定漏れ、または参照によって組み込まれた任意の文書において記載される必要がある重大な事実である。 は作成時の状況に応じて、誤解ではありません。ただし、第(Br)条第(C)項に含まれる賠償は、直接及び主に損害を受ける側の詐欺、重大な不注意又は故意の不正行為によるいかなる賠償責任にも適用されず、かつ(E)項に規定されているいかなる賠償も、投資家が登録説明書で提供したいかなる情報にも適用されない。当社の事前書面による同意がない場合、9条の賠償は、いかなるクレームを解決するために支払われる金額にも適用されない。この同意は無理に拒否し、条件を追加したり、遅延したりしてはならない。会社の上記の約束が何らかの理由で強制的に実行できない可能性がある範囲では、会社は法律で許可されたすべての賠償責任を支払うために最善を尽くさなければならないが、証券売り手 は詐欺失実陳述(“証券法”第11(F)節の意味)によって任意の無罪の証券売り手の出資を得る権利がある, また、当該弁済者は、当社が本条に基づいて前借り又は支払われた任意及び全ての金(利息を除く)を返済しなければならないが、最終的に当該被補償者が当社の弁済を受ける権利がないことを確定することを限度とする。損害を受けた側が当社に提出したこのような賠償金額の合理的な詳細を含む証明書 は、当社が損害を受ける側に支払うべき金額の確実な証拠とすべきである(明らかな誤りはない)。本契約に基づいて賠償を要求する可能性のある任意の被賠償者に対して訴訟を提起した場合、当該賠償者は直ちに書面で当社に通知し、会社はこれを弁護し、賠償を受ける側がその選択を合理的に受け入れる権利がある。いかなる損害を受けた者も、任意のこのような訴訟において単独の弁護士を招聘して弁護に参加する権利があるが、その弁護士の費用と支出は当該被賠償者が負担すべきである。(I)当該弁護士を採用することが当社の書面特別許可を得ていない限り、(Ii)当社は一定期間の合理的な時間後に当該抗弁及び弁護士の招聘を担うことができなかったか、又は(Iii)当該訴訟において、当該独立弁護士は自社の立場と当該被弁済者の立場との間にいかなる重大な問題においても重大な衝突があると合理的に考えており、この場合、当社は当該等の独立弁護士の合理的な費用及び支出を超えないように責任を負うべきである。

25

10.違約事件。

法律および本プロトコルの下の任意の他の権利および救済措置 を適用する以外に、“違約イベント”が発生し、継続している限り、または通知および/または時間の経過後に合理的な予想が違約イベントとなることが発生し、継続している場合、当社は投資家にいかなる購入通知を交付してはならず、投資家もいかなる普通株または本合意項下の米国預託株式も購入すべきではない。以下のいずれかのイベントが発生した場合、任意の時間に“違約イベント”が発生したと見なすべきである

(A)登録証券登録宣言は、任意の理由(停止命令または同様の命令を発行することを含むが、これらに限定されない)、登録声明またはその下の任意の入札説明書が、任意の理由(停止命令または同様の命令を含むが、これらに限定されない)によって失効し、当社は、取引文書に従って投資家に発行される任意のまたは全部の証券を投資家に売却することができない(または投資家に転売することができない)。(I)当社は、投資家がカバーするすべての証券が転売されたことを書面で確認した後に登録を終了するか、または(Ii)当社が新しい登録声明で登録声明を置換することを、(br}および任意のこのような失効または利用できない10(10)連続営業日または任意の365日以内に30(30)営業日の合計を超えるが、以下の場合の失効または利用不可を含まない。(ただし、限定される訳ではないが)登録宣言 が実際に証券をカバーする新しい登録宣言に置き換えられた場合((Ii)条の場合、置換(または終了)登録宣言に含まれる、これまで投資家に販売されていなかったすべての証券 は、置換(または新しい)登録宣言に含まれる)

(B)米国預託株式の主要市場における1(1)営業日の売買を一時停止するが、会社は投資家に当該等の停止期間中にいかなる米国預託株式を購入するかを指示してはならない

(C)米国預託株式をナスダック資本市場から退市する;ただし、米国預託株式はその後、ナスダックグローバル市場、ナスダックグローバル精選市場、ニューヨーク証券取引所米国証券取引所、場外取引掲示板、場外取引市場グループが運営する場外取引市場または場外取引市場グループが運営する場外取引市場または場外取引市場で取引してはならない(または上記取引の任意の全国的に公認された後継者)

(D)譲渡エージェントは、任意の理由で、投資家が株を購入する正常な購入日または加速購入日(場合によって決定される)を受信した後の第2の営業日前に投資家に株式購入を発行する権利がない行為(Ii);

(E)εbr社は、任意の取引文書中の任意の陳述、保証、チェーノ、または他の条項または条件に違反し、そのような違反が重大な悪影響を及ぼす可能性があり、約束違反が合理的に治癒可能でない限り、違反が少なくとも10(10)営業日継続しない場合;

26

(F)誰もが破産法または任意の破産法の意味によって会社を提訴した場合、Σである

(G)br社がいつでも債務を償還しない場合、または、任意の破産法または任意の破産法の意味に従って、(I)自発的事件を開始し、 (Ii)非自発的事件においてそれを救済することに同意し、(Iii)任意の破産法に従って会社の受託者、受託者、譲受人、清算人または同様の役人(“受託者”)を任命することに同意するか、またはそのすべてのbrまたはほぼすべての財産について、または(4)債権者の利益のための一般譲渡または債務満期時には一般的に債務を返済できない

(H)管轄権を有する裁判所は、任意の破産法に基づいて命令又は法令を下し、(I)非自発的事件において会社を救済すること、(Ii)会社の委託者又は会社の全部又はほぼすべての財産指定受託者、又は(Iii)会社の清算を命令すること

(I)当社がいつでも預託機関を介してその米国預託株式を預託株式として譲渡する資格がない場合、または当社 が会社、預託機関および米国預託株式のすべての保有者と実益所有者との間またはその任意の後続合意に基づいて、2021年1月12日の随時改訂および補充された“預託協定”(“預託協定”)に従って米国預託株式を発行することができない場合、または

(J) が発効日後いつでも取引所上限に達している(本プロトコル第2(E)節に適用される取引所上限については) であり、当社株主は適用された主要市場規則及び規則に基づいて本合意で行われる取引を承認していない。

11.打ち切り

本プロトコルは以下のようにしか終了できない :

(A)任意の破産法または任意の破産法の意味に基づいて、会社が自発的な事件を開始するか、または任意の人が会社に対して法律手続を提起し、会社またはその全部またはほぼすべての財産の受託者が任命された場合、または会社が債権者の利益のために一般的に譲渡する場合(どのような譲渡も本契約第10(F)、10(G)および10(H)条に記載の違約事件となる)。本協定は自動的に終了し、会社に対していかなる責任を負うか、またはいかなる金(以下の規定を除く)を支払うこともなく、誰もさらなる行動や通知を行う必要はない。

(B)イ2022年8月24日までに、上記第7節及び第8節の発効に関する条件を満たしていないため発効が発生しない場合、会社又は投資家は、その日以降の営業終了時に本合意を終了する権利があり、いずれも他の当事者に責任を負わない(以下に述べるを除く)。しかしながら、いずれか一方が本プロトコルに含まれる任意の約束または合意に違反している場合、または本プロトコルに含まれる当該当事者の任意の陳述または保証が真実かつ正確ではなく、第7(D)節または第8(D)節(場合によっては)に規定された条件を満たすことができない場合、いずれも第11(B)項に従って本プロトコルを終了する権利はない。

(C)イ発効日後のいつでも、当社は、本契約の終了を選択した投資家に任意の理由又はいかなる理由もなく通知(“会社終了通知”)を提出することを選択し、本合意を終了する権利があり、いずれか一方が本合意の下で任意の他の者に対するいかなる責任を負うこともない(以下に述べるを除く)。会社終了通知 は、投資家が受信した後(1)営業日に発効しなければなりません。

27

(D)本 プロトコルは、当社が本プロトコルで規定するすべての利用可能な金額を販売および投資家が購入した日に を自動的に終了し、いずれか一方がいかなる行動や通知を行う必要もなく、いずれか一方が 本プロトコルによって任意の他の方に対して負ういかなる責任も負わない(以下の規定を除く)。

(E)もし、 がいかなる原因または理由もなく、満期日になっても本プロトコル第2項に従ってすべての利用可能な金額 を購入していない場合、本プロトコルは満期日に自動的に終了し、いずれの当事者もいかなる行動を取らないか、またはいかなる通知を出さず、いずれか一方が本プロトコル項の下の任意の他の者に対していかなる責任も負わない(以下の規定を除く)。

第(Br)11(A)節(第10(F),10(G)及び10(H),11(D)及び11(E)条に規定される違約事件について)を除いて、第11条により本合意を終了するには、 社が投資家又は投資家に書面通知を行うべきであり、本プロトコルを終了する根拠を説明する。本プロトコル3および4節に記載した当社および投資家の陳述および保証,本プロトコル9節に記載した保障条項および第5,6,10,11および12節に記載したプロトコルおよびチノは,本プロトコルの発効および終了後も有効である.本プロトコルの終了は、(I)当社または投資家が(A)本プロトコル項の下で任意の未解決の定期購入、加速購入、および追加の加速購入に関する権利または義務に影響を与えてはならず、会社および投資家は、本プロトコルの下の任意の未解決の定期購入、加速購入、および追加の加速購入についてそれぞれの義務を達成し、(B)権利協定を登録し、その条項に従って任意のこのような終了後も有効でなければならない。または(Ii)は、故意の失実陳述または故意に任意の取引文書に違反するために、当社または投資家が負う任意の責任を免除するとみなされる。

12.ほかのです。

(A)管轄法;管轄権;陪審裁判。デンマーク王国の会社法は会社とその株主の相対的な権利に関するすべての問題を管轄するだろう。本プロトコルおよび他の取引文書の解釈、有効性、実行および解釈に関するすべての他の問題は、ニューヨーク州の国内法律によって管轄されるべきであるが、ニューヨーク州以外の任意の司法管轄区域の法律に適用される可能性のある法律選択または衝突法律条項または規則(ニューヨーク州または任意の他の管轄区域にかかわらず)には適用されない。各当事者は、米国ニューヨーク南区地域裁判所の排他的管轄権および場所をここで取り消すことができず、または、裁判所に標的br管轄権がない場合、本プロトコルの下または他の取引文書項目の下の任意の論争、または本プロトコルまたはそれに関連する任意の論争、または本プロトコルまたは本プロトコルで議論される任意の取引に関連する任意の論争を裁決するために、ニューヨーク市県の任意の州裁判所において、本プロトコルの下または他の取引文書項目の下の任意の論争を裁決し、任意の訴訟、訴訟または訴訟において主張しないことに同意する。その本人がそのような裁判所の管轄権によって管轄されていない、またはその訴訟、訴訟または訴訟が不便な裁判所で提起されているか、またはその訴訟、訴訟または訴訟の場所が適切でないと主張する任意のクレーム。各当事者は,ここで破棄不可能に送達法務文書を提出し,そのような訴訟のいずれかにおいて法的手続き文書を送達することに同意する, 訴訟又は訴訟は,その写しを当該当事側が本プロトコルにより当該等の通知を発行した住所に郵送し,当該送達が法律手続及びその通知に対する良好かつ十分な送達を構成すべきであることに同意する。ここに含まれるいかなる内容も、法的に許可された任意の方法でプロセスを送達することをいかなる方法で制限するいかなる権利ともみなされてはならない。各当事者は、ここでは、その所有可能な任意の権利を撤回することができず、本プロトコルの下、または本プロトコルまたは本プロトコルによって予期される任意の取引に関連するか、または本プロトコルに関連する任意の取引によって生じる任意の論争を裁くために、陪審裁判を要求しないことに同意する。

28

(B)エンタルピー。 本プロトコルは、2つ以上の同じコピーに署名することができ、すべてのコピーは、同じプロトコルとみなされ、両方がコピーに署名して他方に交付されるときに有効であるが、ファクシミリ署名または“.pdf”形式のデータファイルが電子メールを介して交付される署名は、正式署名とみなされ、署名が元の署名であるように、署名者に対して同等の効力を有するべきである。

(C)ヘッダ. 本プロトコルのヘッダは参照を容易にするためであり,本プロトコルの一部を構成せず,本プロトコルの解釈にも影響を与えない.

(D)分割可能性 本プロトコルの任意の条項が任意の司法管轄区域で無効または実行不可能である場合、無効または実行不可能である場合、本プロトコルの残りの部分の司法管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えるべきではないか、または任意の他の管轄区における本プロトコルの任意の条項の有効性または実行可能性に影響を与えることができる。

(E) プロトコル全体.このような取引文書は投資家、当社、その連合会社及びそれを代表する者の間でその対象事項について締結したすべての他の口頭或いは書面合意の代わりに、本プロトコル、その他の取引文書及び本プロトコルが言及した文書はすべて各当事者が本プロトコル及び本プロトコルがカバーする事項に対する完全な理解 を含み、本プロトコル又は本プロトコルに明確な規定がある以外、当社及び投資家はすべてこの等の事項についていかなる陳述、保証、契約又は承諾を行うことはない。当社は取引文書が明文で規定されていることを認め、同意します。当社はいかなる方法でもいかなる書面または口頭陳述にも依存したことはありません。投資家は、brを確認し、いかなる方法でも書面または口頭の陳述または陳述に依存していないことに同意し、取引文書に明確に規定されているものを除外する。

(F)通知。 本プロトコル条項に従って送信されることを要求または許可された任意の通知、同意または他の通信は、書面で送信されなければならず、 は、送達されたとみなされる:(I)直接送信されたときに受信され、(Ii)ファクシミリまたは電子メールで送信されたときに受信される(送信確認が機械的または電子的に生成され、送信側からアーカイブされる限り)。または(Iii)国によって認められた隔夜送達サービスに預金された後の営業日は、いずれの場合も、正確に受信者をbr}受信者としなければならない。このような通信のアドレスは、

会社にそうすれば

Evaxion Biotech A/S

Neergaards Vej博士5 f

DK-2970 HERSHOLM,デンマーク

Telephone: + 45 53 53 18 50

メール:jnn@evaxion-Biotech.com

気をつけてジェスパー·ネゲード·Nissen

コピーとともに(法的手続きを構成しないファイルの通知または送達):

デュアン·モリス法律事務所

公園大通り230号、1130軒の部屋

ニューヨーク、ニューヨーク10169

電話:212.818.9200
ファックス:212.818.9606
メール:メール:dakinsey@duanhemrise.com
注意してくださいデワイト·A·キンゼイEsq

29

投資家に与えると

リンカーン公園資本基金有限公司

ノースウェルズ440号室、410

シカゴ、IL 60654

電話:312.822.9300
ファックス:312.822.9301
メール:電子メール:jscheinfeld@lpcfunds.com/jcoe@lpcfunds.com
注意してくださいジョシュ·シェンフィールド/ジョナサン·コープ

コピーとともに(法的手続きファイルの通知または送達を構成してはならない):

K&L Gates, LLP

ビスカン島通り200番地St3900

フロリダ州マイアミ 33131

電話:305.539.3306
ファックス:305.358.7095
メール:メール:clayton.parker@klgates.com
注意してくださいクライトン·E·パーカー

転送エージェントに送信すると:

ComputerShare A/S

Lottenborgvej 26 D,1

DK-2800キロです。リングビーデンマーク

電話:+45 45 46 09 98
メール:メールボックス:INFO@Computer Sharer.dk
注意してくださいジェップ·マイケル·クリステンソン

供託人へ

ニューヨークメロン銀行

グリニッジ通り240番地

ニューヨーク、ニューヨーク一零二八六

Telephone: 212-495-1784

注意:預託証明書管理局

または受信者が変更が発効する前の3(3)営業日に、指定された他の人の電子メールおよび/またはファックス番号および/または他の住所を相手に書面で通知する。受信した書面確認は、(A)当該通知、同意又は他の通信の受信者によって与えられ、(B)送信者のファクシミリ又は電子メールアカウントにより機械的または電子的に生成され、時間、日付および受信者のファックス番号または電子メールアドレス(場合によって決まる)、およびそのような送信の1ページ目の画像、または(C)国によって認可された隔夜配信サービスによって提供され、第(I)項に基づく個人送達、ファックスまたは電子メールまたは国から認められた隔夜配信サービスの受領書による反論可能な証拠でなければならない。(Ii)または(Iii)。

30

(G)相続人と譲り受け人。本協定は、双方及びそのそれぞれの相続人及び譲受人の利益に拘束力を有する。 投資家が事前に書面で同意していない場合は、会社は、合併又は合併を含む本協定又は本協定項のいずれかの権利又は義務を譲渡してはならない。投資家たちはこの協定の下でそれの権利または義務を譲渡してはならない。

(H) 第三者受益者なし。本プロトコルの目的は,本プロトコルの双方およびそのそれぞれが許可する相続人と譲受人の利益のためであり,第9条の規定を除いて,誰の他の人の利益でもなく,いかなる他の人によっても本プロトコルのいかなる規定を実行することもできない.

(I)さらに 保証する.各当事者は、このようなすべてのさらなる行為および事柄の実行および履行を行い、または促進し、他方が合理的に要求される可能性のある他のすべてのプロトコル、証明書、文書、および文書に署名して渡すべきであり、 が合理的に可能な場合にできるだけ早く完了および発効し、本プロトコルの意図および目的、ならびに本プロトコルが予期する取引の完了を達成するために、署名および交付されなければならない。

(J)No 厳しい施工。本プロトコルで用いる言語は,双方が選択した言語と見なし,その 共通の意図を表現するために,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.

(K)救済、その他の義務、違反行為、禁止救済。本協定に規定される投資家救済措置は、第9条に規定する投資家救済措置を含むが、累積されなければならないが、投資家が本協定によって得られる他のすべての法律又は衡平法救済措置(特定の履行法令及び/又は他の強制令救済を含む)を含む以外に、本協定に記載されている投資家救済措置は、当該等の救済措置を遵守する条項の遵守を放棄するものとみなされてはならず、本協定のいずれの条文も、本協定条項を遵守できないことについて実際の損害賠償を求める権利を制限しない。双方は、いずれか一方が本契約項の下での義務に違反することは、非違約者に補うことのできない損害を与え、かつ、いずれかのこのような違約行為に対する法的救済は不十分である可能性があることを認めている。したがって、双方は、このような違約または脅威違約が発生した場合、すべての他の利用可能な救済措置を除いて、非違約者は、経済的損失を示すことなく、いかなる保証や他の保証も必要とすることなく、いかなる違約も禁止する禁止令を得る権利があることに同意する。

(L)Σ実行コスト .(I)本契約が投資家または会社によって弁護士によって実行される場合、または投資家または会社によって任意の法的手続きによって強制的に実行される場合、(Ii)債権者の権利に影響を与え、本合意の下で請求されることに関連する任意の破産、再構成、接収、または他の手続きにおいて、投資家の代表として弁護士を招聘する。または(Iii)本契約に関連する任意の他の訴訟において投資家または当社を代表するbrを保持する場合、 は、本条項第12(L)条に従って賠償を求める側は、本契約項の下で支払われるべきすべての他のお金を支払うことに加えて、これに関連するすべての合理的な費用および支出を、それによって生じる弁護士費を含むものとしなければならない。

(M)修正案と放棄;失敗または放棄しない。本協定の双方によって署名された書面文書を除いて、本協定のいかなる条項も修正してはならず、当該免除の強制執行を求める側が署名した書面でなければ、本協定のいかなる条項も放棄してはならない。本プロトコルの下の任意の権力、権利または特権の行使の失敗または遅延は、放棄とみなされてはならず、いかなる権利、権利または特権の単回または部分的な行使も、他のまたはさらなる行使または任意の他の権利、権力または特権を妨げることはできない。

**署名ページの後ろに**

31

投資家と当社は、本購入協定が上記で初めて明記された日に正式に署名することを促したことを証明した。

同社:
EVAXIONバイオテクノロジーA/S
差出人:
名前: ラルス·スタール·ウェグナー
タイトル: 最高経営責任者
投資家:
リンカーンパーク資本基金有限責任会社
出典リンカーンパーク資本有限責任会社
差出人:
差出人:
名前:
タイトル:

32

付表

別表4(C) 大文字である

展示品

添付ファイルA 上級乗組員証明書のフォーマット

開示スケジュール

別表4(C)-大文字

株本-

普通株数--23,350,193株

株式(千デンマーククローナ)-23,350

添付ファイルA

上級乗組員証明書の書式

2022年6月7日の特定購入協定(“購入協定”)第8(C)節の規定によると、この役人証明書(“証明書”)は、デンマーク王国の法律に基づいて登録されて設立された会社EVAXION Biotech A/S(“会社”)とリンカーンパーク資本基金有限責任会社(“投資家”)との間で交付される。本明細書で使用される別途定義されていない用語は、購入契約に付与された意味を有するものとする。

署名者当社のラルス·スタール·ウェグナー最高経営責任者は、個人としてではなく、当社を代表して、以下のように証明した

1.ΣI は、当社の最高経営責任者であり、本証明書に記載されている声明を作成する

2.作成された日から開業日まで、会社の陳述及び保証は、すべての重要な点で真実かつ正しい(いかなる陳述および保証が調達協定第4節で重要性について限定されているかを除き、この場合、その陳述および保証は真実で正しく、これ以上の制限はない)、当時行われた陳述および保証のように(特定の日までの陳述および保証は除く)。この場合、このような陳述および保証は、その日までのすべての重要な態様で真実で正しい)

3.当社は、すべての重要な側面で取引文書を履行し、満たし、遵守することを要求しているが、会社は、発効日または前に履行、満たされ、または遵守するためのチノ、合意、および条件を要求しているが、他の方法でbr}を放棄してはならない。

4.会社はいかなるステップも取らず、現在もいかなるステップもとるつもりはなく、いかなる破産法に基づいて保護を求めるつもりもなく、会社またはその任意の子会社も現在、その債権者が非自発的な破産または破産手続きを開始しようとしていると信じる理由がある。同社は現在財務弁済能力を有しており、一般的に債務満期時に債務を返済する能力がある。

6月7日にここに署名し,ここに証明する.

名前:ラルス·スタール·ウェグナー
肩書:CEO

以下の署名者はデンマーク王国法律に基づいて設立された会社EVAXION Biotech A/Sの最高経営責任者であり,Lars Staal Wegnerが正式な選挙,任命,合格,代理EVAXION Biotech A/Sの最高経営責任者であることを証明し,上の署名 は彼の実署名である.

名前:ジェスパー·ニガルド·ニソン
肩書:首席運営官