添付ファイル10.7

実行バージョン

投票協定

本投票合意(“本合意”)は、2022年5月20日にコロラド州の会社(“当社”)観瀾湖控股米国有限公司、当社の1株当たり額面0.0001ドルの転換可能優先株(“優先株”)、付表Aに記載されている転換可能優先株の保有者1人当たり(および以下6.1(A)または6.2節により本協定の当事側となる任意の後続投資家または譲受人、“投資家”、“投資家”)および当社のある株主(例えば、適用される。買収付表Bに記載されている自社株の購入権所有者(以下第6.1(B)又は6.2節に従って本プロトコルの契約者となる任意の後続株主又は購入持分所有者又は任意の譲渡者“キー所有者”、“キーホルダー”、及び投資家と共に“株主”と呼ぶ)。

リサイタル

A.本協定に署名するとともに、当社は投資家と、本契約日を日とする優先株購入協定(“購入協定”)を締結しており、優先株の株式の売却を規定しており、これについて、双方は投資家に権利を付与したいと考えており、本協定の条項に基づいて当社取締役会(“取締役会”)のいくつかのメンバーを指定選挙することを希望している。

B.会社細則は、(A)単独種別の優先株の登録所有者として、当社3(3)名の取締役(集団を“優先取締役”と呼び、個別に“優先取締役”と呼ぶ)を選挙する権利があることを規定している。(B)1株当たり額面0.0001ドルの自社普通株株式(“普通株”)を持つ登録所有者(独占及び1つの独立カテゴリとして)は、2つの(2)名自社取締役(“普通株取締役”及び個別“普通株取締役”と総称する)、及び(C)普通株及び優先株株式の登録所有者は、換算基準で1つのカテゴリとして投票し、自社役員総数の残り部分(あれば)を選択する権利がある。本定款とは,2020年11月2日にコロラド州州務卿に提出された改訂定款改訂された会社定款(改訂後の使命ホールディングス米国社の定款添付ファイルを含む)である。当社は2021年12月29日に購入協定の下で行われる取引に関する当社が優先株の指定、優先、制限および相対権利を転換することができ、本合意日または前後にコロラド州州務卿に提出することができ、このような取引は時々さらに改訂、改訂および/または再記述される可能性がある。

そこで,現在双方は以下のように同意している

1.

取締役会の投票規定について。

1.1株式です。本協定については、“株式”という言葉は、取締役会のメンバーに投票する権利がある会社証券を含み、普通株および優先株に限定されないすべての株式を含むが、その名称にかかわらず、現在株主が所有しているか、またはその後株主によって買収されていることを意味する

1


株式分割、株式配当、再分類、資本再構成、類似イベント、または他の方法によっても。

1.2取締役会が構成されている。各株主は、取締役選挙が行われる各株主年次総会または特別会議において、または株主の任意の書面同意に基づいて、第4条の規定に適合する場合には、第1.3節に規定する承認要求に基づいて、以下の者を取締役会メンバーとして選択するために、任意の必要な方法で、その株主が議決または議決権制御を有するすべての株式を常に投票または決定することに同意する

(A)第一の優先株取締役として、一(1)名が美聯取締役科学技術有限会社(D/b/a Schwazze)によって時々優先株取締役に指定された者は、優先株流通株保有者(及びその定款の下での譲渡許可者)が完全に償却され、転換後(任意の株式分割、株式配当、資本再編又は類似取引後調整)に基づいて、実益は合計少なくとも20%(20%)の普通株流通株を有し、当該個人は最初にCollin Lodgeであるべきである

(B)第二優先株取締役として、一(1)名がTechas Capitalに指定され、LLCが常に優先株取締役に指定されている者は、発行された優先株の所有者(及び細則に規定された許可譲渡者)が完全に薄く、転換された基準(任意の株式分割、株式配当、資本再編又は類似取引により調整される)合計実益が普通株発行済み株式合計少なくとも20%(20%)を有する限り、当該個人は最初はM.David·ホワイトであるべきである

(C)第三優先株取締役については、優先株流通株式保有者(及びその定款細則下の許可譲受人)が完全償却、転換後の基準(任意の株式分割、株式配当、資本再編又は類似取引調整後)であれば、実益保有合弁合計で少なくとも20%(20%)の普通株式流通株:

(I)本契約の日から会社開業後12(12)ヶ月(“1年開業日”)まで、最初はジョン·ハリスであるべき徳智資本によって取締役第一選択株主に指定された者

(Ii)1年の経営日の後、(1)最大投資家によって時々取締役優先株に指定された者。本1.2(C)(Ii)節において、“最大投資家”とは、Techas Capital,LLC又はMedicine Man Technologies,Inc.(d/b/a Schwazze)のいずれか及びその関連会社が会社の各会計年度終了までに、完全に薄く、転換した上で(任意の株式分割、株式配当、資本再編又は類似取引に基づいて調整する)ことを指し、実益は普通株が最も多い流通株を有する

(D)最初の共同取締役である主要所有者Donald Douglas Burkhalterは、(I)Donald Douglas Burkhalterまたはその許可譲受人(当社の合意日当日に定義されるいくつかの株主合意および協議側である普通株式保有者(“株主合意”)を参照)が合計少なくとも5%の発行および発行済み株式を保有すればよい

2


あるいは(Ii)ドナルド?ダグラス?バークハートは依然として会社の正式な任命や選挙によって選出された上級管理職であるが、彼が拒否または在任できない場合、彼の後継者は別の重要な株主ハドリー?C?フォードによって指定されなければならない

(E)第二普通株式所有者であるハドリー·フォードが主要所有者であり、(I)ハドリー·フォードまたはその譲受人(株主合意を参照)が合計少なくとも5%(5%)の発行および発行された普通株式(任意の株式分割、株式配当、組み合わせ、資本再編および類似事項の適切な調整を受けている)、または(Ii)ハドリー·フォードが依然として当社の正式な任命または当選した高級社員である限り、彼の後継者は別のキーホルダードナルド·ダグラス·バークハートによって指定されなければならない

(F)第1.2(C)及び(D)節の前述の規定にもかかわらず、ドナルド·ダグラス·バークハルト及びハドリー·フォードのいずれか一方(又は両方)が第1.2(C)及び(D)節の規定により共同取締役を指定する権利がない場合、鍵保持者がその許可された譲受人と共に発行済み株式及び発行済み株式の少なくとも10%(10%)を共同所有する限り、ドナルド·ダグラス·バークレー及びハドリー·フォードは、共通取締役を共同で指定する権利がある。

上記(A)~(E)のいずれの条項も適用されない範囲内で、その条項に基づいて委任されるべき取締役会メンバーは、当社のすべての細則及び細則に基づいて投票する権利のある株主が投票しなければならない。

本協定の場合、任意の個人、商号、会社、共同企業、協会、有限責任会社、信託または任意の他のエンティティ(総称して“個人”と総称する)は、その人によって制御され、またはそれと共同で制御される他の人の“共同会社”とみなされるべきであり、その人に限定されない任意の一般的なパートナー、管理メンバー、管理メンバー、上級管理者、取締役または受託者、または現在または今後、その人の1人または複数の一般パートナー、管理メンバーまたは投資コンサルタントによって制御されるか、または同じ管理会社または投資コンサルタントを共有する任意のリスク投資ファンドまたは登録投資会社とみなされる。

1.3役員格レースです。本協定には、いずれかの逆の規定があるにもかかわらず、第1.2節により取締役会メンバーに指定または任命された者は、会社が大麻/大麻許可証を有する各司法管区で州及び地方規制部門の承認を受けなければならない。このような指定または任命は、州と地方規制部門の承認前に施行されてはならない。

1.4取締役会メンバーは指定されていません。上記のように取締役を指定する権利のある者又は団体に何の指定もない場合には、彼等が先に指定して当時在任していた取締役が在任することを希望する場合は、当該者が本細則の規定により免任されていない限り、当該取締役席は、上記の規定により他の方法で補填されるまで空席が維持される。

3


1.5取締役会のメンバーの免職。各株主はまた、株主が所有している、または株主が議決権を有するすべての株式を随時必要な方法で投票または手配することに同意している

(A)本協定第1.2節に従って選出された取締役は、(I)第1.2節に基づいて取締役を指定する権利がある者が賛成票で指示又は承認を免職しない限り、又は(Ii)第1.2節に従って取締役を指定又は承認する権利がある者、又は取締役を指定又は承認する権利を有する者が取締役を指定又は承認する権利がなく、又は取締役席を占有する権利がある

(B)第1.2条により選ばれた役員が辞任、免職又は死去により生じたいかなる空きも、本条第1条の規定により補填されなければならない

(C)第1.2節で規定する取締役のいずれか一方を指定する権利がある場合は,当該取締役の削除を要求する場合は,当該取締役を削除しなければならない。

すべての株主は、本条第1項の義務を履行するために必要ないかなる書面同意に署名することに同意し、会社は、取締役を指定する権利のある個人又は団体の要求に応じて、取締役を選挙するために株主特別会議を開催する。もし当社の株主が累計投票する権利があり、罷免者数が取締役会全員より少なく、罷免に反対する投票数が全取締役会選挙で累計投票するのに十分であれば、理由なく取締役を罷免してはならない。

1.6取締役を推薦する選挙は何の責任も負いません。株主または任意の株主のいずれの共同経営会社も、誰かを取締役として指定することによって、その指定者に対して当社の取締役として行われたいかなる責任も負わず、いかなる株主も、本協定の条文に基づいてそのような指定者を支持する投票によっていかなる責任を負うこともない。

2.許可された普通株式を増加させる投票。各株主は、任意の所与の時間にすべての発行された優先株を変換することができる十分な普通株式があることを保証するために、時々および任意の時間に議決または議決権制御を有するすべての株式を議決または決定することに同意し、通常株式法定株式数を時々増加させるために必要な任意の方法で同意する。

3.救済措置。

3.1会社のチノです。当社は最大限の努力を尽くし、法律の適用要件の下で、本協定によって付与された権利を確保することが有効であり、各当事者が本合意の利益を享受することを確保することに同意する。このような行動には、本協定の規定に基づいて、会社が取締役を指名し、選出するために最善を尽くしているが、これらに限定されない。

3.2撤回できない依頼書と依頼書。本協定の各当事者を構成し、その当事者の代表として指定し、ここで付与する

4


当社の総裁は、本協定に記載されている事項について完全な代替権を有しており、第1節による取締役会構成の採決と、第2節の投票に応じて認可株式を増加させ、その代表を以下の場合に代表して投票することを許可しているが、(I)未投票、または(Ii)本合意条項と一致しない方法で投票しようとしている(委託代表、自らまたは書面による同意にかかわらず)、本合意条項および規定に基づいて関係者を取締役会メンバーに選出することに同意するか、または本合意条項および条項に基づいてライセンス株式を増加させるか、または本合意を実施するために任意の合理的に必要な行動をとることに同意する。3.2節で授与された各委託書及び授権書によると、当社と各当事者が本協定について締結しようとしている取引所の合意及び契約を犠牲にして与えられるので、各委託書及び授権書は権益に関連しており、かつ、本合意が本協定第5節により終了又は満了するまで、撤回することができない。本協定当事者は、株式に関する任意及びすべての過去の委託書又は授権書を撤回し、その後、本合意が本合意第5条に従って終了又は満了するまで、いかなる株式についても任意の他の委託書又は授権書を付与すること、任意の株式を投票権信託基金に入金すること、又は任意の者と直接又は間接的に任意の合意(本協定を除く)、手配又は了解を締結することを主張してはならない。いずれの株式についての投票、任意の委託書の付与、又は指示を出してはならず、いずれの場合も、本合意に記載されている任意の事項について投票する。

3.3具体的な強制執行。各当事者は、双方が本プロトコルの具体的な条項に従って本プロトコルのいかなる規定を履行していない場合、または他の方法で本プロトコルの任意の規定に違反している場合、本プロトコルの各々は取り返しのつかない損害を受けるであろうことを認めて同意する。したがって、双方は、当社および株主は、本協定に違反することを防止し、米国の任意の裁判所または権利を有する任意の州で提起された任意の訴訟において、本協定およびその条項および規定を具体的に実行する権利があることに同意するが、1956年に銀行持株会社法(改訂本)によって銀行持株会社のいずれか一方として規制され、本協定のいかなる条項、すなわち(A)株主に任意の事項に賛成または反対するか、または(B)株主がその株式を譲渡する能力を制限または制限することを要求する権利がないことに同意する。

3.4累積的な救済措置。本プロトコルまたは法律に基づいて、または他の方法でいずれか一方に提供されるすべての修復措置は、代替ではなく蓄積されなければならない。

4.“悪い俳優”が重要だ。

4.1定義する。本プロトコルについては、

(A)“会社保証人”とは、証券法第506条の規定により、“発行者”となる会社を指し、第506条(D)(1)第1項に掲げるいずれかをいう。

(B)“失格指定者”とは、任意の失格事象が適用される任意の取締役指定者を意味するが、規則506(D)(2)(2)又は(3)又は(D)(3)に適用される失格事象を除く。

5


(C)“失格イベント”とは、証券法により公布されたルール506(D)(1)(I)-(Viii)に記載の“不良行為者”失格イベントを意味する。

(D)“ルール506(D)関連者”は、誰にとっても、“証券法”ルール506(D)に基づく目的が、一人称証券の実益所有者の任意の他の人であることを意味する。

4.2申立する。

(A)本プロトコルに従って、指定取締役を指定または参加する権利がある各人は、(I)当該人は、任意の失格イベントがその人に適用されるか否かを決定するために合理的に慎重になされており、当該人が、本プロトコルに従って指定された任意の取締役指定人またはその人の第506(D)条のいずれかの関連当事者について、(適用されるような)第506(D)(2)(Ii)または(Iii)または(D)(3)条に適用される失格イベントに適用されない限り、(Ii)はその人のいかなる失格イベントにも適用されない。本プロトコルに従ってその人によって指定された任意の取締役会メンバーまたはその人の第506条(D)条のいずれかの関係者であるが、第506(D)(2)(Ii)または(Iii)または(D)(3)条に適用される失格事象は除外される。本合意にいかなる逆の規定があっても、各投資家は、どの人についても何も述べないであろうが、これらの者は、(X)本合意(その後改訂される可能性がある)または(Y)当社が投資家と締結した任意の他の契約または書面合意にのみ関連することができ、(1)投票または投票を指示する権限を含む投票権、および/または(2)これらの証券の処分または処分を指示することを含む投資権によって、当該投資家が保有する自社の投票権持分証券の実益所有者とみなされる。

(B)この声明を発表し、投資家に保証することは、規則506(D)(2)(Ii)-(Iv)または(D)(3)条に適用される失格事件を除いて、当社または当社の知る限り、当社に関するいかなる者もいかなる失格事件も適用されないことを保証する。

4.3聖約。本協定によれば、指定取締役を指定または参加する権利がある各1人当たり契約を結び、(1)資格喪失の譲受人であることが知られている取締役譲受人を指定または参加しないこと、(2)当該人によって指定された任意の取締役譲受人が資格を喪失した譲受人であるか否かを判断する合理的な慎重な措置を講じ、(3)その人が、以前にいずれかのこれらの者によって指定された任意の個人が、または資格を喪失した譲受人となったことを認識した場合、当該者は、その資格を取り消された指定者を取締役会から除名し、失格された指定者ではない代替指定者を指定するために、確実な範囲内で早急に必要な行動を取らなければならない。及び(Iv)失格事象が当該者又はその第506条(D)条のいずれかの関連者に適用されるようになった場合、又は当該者の知る限り、第1節に記載された当該者の最初の指定者に適用された場合には、規則506(D)(2)(Ii)又は(D)(3)第3条に適用される失格事象を除き、速やかに当社に書面で通知しなければならない。

5.学期です。

5.1本協定は,本協定の日から発効し,かつ,

6


本協定は、(A)当社がその普通株の初公開発売を完了し(その株式購入、株式購入又は同様の計画に基づいて当社従業員に証券又は米国証券取引委員会第145条の取引を売却することに関する登録声明を除く)、(B)当社の売却を完了し、定款の細則に基づいて株主又は株主に収益を割り当てる利益を信託する場合に最初に発効し、終了する。(C)以下6.8条により本協定を終了する。

5.2“売却会社”とは、(A)会社の既存の投票権の50%(50%)以上を占める株式を会社の株主から買収し、(B)会社の所有、リース、譲渡または独占許可会社の全部またはほぼすべての資産(会社の運営に必要な大麻許可証およびライセンスを含むがこれらに限定されない)を取得する取引または一連の関連取引、または(C)合併、合併、会社と他の人との資本再編または再編は、生成された実体またはその親会社の取締役会(または取締役会に相当する)の多数のメンバーを選挙または指定することができない。

6.ほかのです。

6.1追加フォーム。

(A)本契約に相反する規定があっても、当社が本契約日後に優先株を増発し、当該等株式を発行する条件として、当社は、当該株式等の任意の購入者に、(I)添付ファイルAとしての本プロトコル添付ファイルの引受契約、又は(Ii)本プロトコルの対応する署名ページに署名して交付することを要求し、本プロトコル下の投資家及び株主として本プロトコル条項の制約及び制約を受けることに同意しなければならない。いずれの場合も、各このような人々は、その後、本プロトコル項目のすべての目的の投資家および株主とみなされるべきである。

(B)本契約日後、当社はいずれかの者と合意し、当該者(上記6.1(A)節で述べた優先株購入者を除く)に株式を発行し、当該者は、当社が当時発行した株式の1%以上(1%)以上の株式を保有しなければならない(そのため、行使又は転換未行使のオプション、株式証又は転換可能証券により発行された普通株式を行使及び/又は転換又は交換とみなす)場合は、当該者を促すべきである。この合意を締結するための前提条件として,本プロトコル添付ファイルA形式の引受プロトコルに署名し,主要所有者と株主として本プロトコル条項の制約と制約を受けることに同意し,本プロトコルの一方となり,その後その人は本プロトコル下のすべての目的の株主と見なすべきである.

6.2振り込みます。本協定の制約を受けた任意の株式の各譲受人または譲受人は、本協定の条項を遵守し続けなければならず、かつ、会社がそのような譲渡を認める前提条件として、各譲受人または譲受人は、本協定の各条項を遵守することに書面で同意し、添付ファイルAの養子縁組協定として実質的に本プロトコルの添付ファイルの形態で署名して交付しなければならない

7


いずれかの譲受人が養子縁組協定に署名した場合、その譲受人は、その譲受人が譲渡者であるように、当該譲渡者が譲渡者であるようにみなされるべきであり、その譲受人の署名は、本協定の署名ページに現れ、投資家および株主、または鍵所持者および株主とみなされるべきである(誰に適用されるかに応じて)。当社は、帳簿上本契約により制限されている株式を譲渡したり、当該等の株式を代表する新たな証明書を発行したりすることはできません。当該譲受人が本6.2節の条項を遵守している場合を除き、本プロトコルに制約されている株式を代表する各証明書文書または帳簿項目は,本プロトコルの日付または後に発行される場合は,会社が6.12節で述べた図の例で明記しなければならない.

6.3後継者と譲り受け人。本協定の条項及び条件は、双方のそれぞれの相続人及び許可された譲受人に適用され、それに対して拘束力がある。本プロトコルが明確に規定されている以外に、本プロトコル中の任意の明示的または黙示内容は、本プロトコルの双方またはそのそれぞれの相続人および譲受人を許可する以外のいずれか一方に、本プロトコルの下または本プロトコルによって享受される任意の権利、救済措置、義務または責任を付与することを意図していない。

6.4治国理政。本協定はコロラド州国内法に管轄されるべきであり,コロラド州法以外のいかなる法律の衝突法原則の適用にもつながるとは考えられない。

6.5対応者。本プロトコルは、1つまたは2つ以上の署名が可能であり、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。コピーは、pdfまたは米国連邦2000年ESIGN法案に準拠する電子署名を含む電子メールを通過することができるe.g., Www.docusign.com)や他の転送方式,およびこの方式で渡された任意のコピーは,有効な配送が妥当であるとみなされ,いずれの場合も有効である.

6.6タイトルと字幕です。本プロトコルで使用するタイトルや字幕は使いやすいだけであり,本プロトコルを解釈したり解釈したりする際に考慮することはできない.

6.7お知らせします。

(A)一般規定.本プロトコルに基づいて発行されたまたは作成されたすべての通知および他の通信は、書面で送信され、実際に受信されたか、または(A)直接通知された方に送達されなければならないときは有効であるとみなされ、(B)受信者の正常営業時間内に電子メールで送信された場合、受信者の正常営業時間内に送信された場合、受信者の次の営業日に送信された場合、または(C)国が認可した隔夜宅配会社の営業後1日後(1)営業日、前払い郵便料金、翌日配達を指定する。すべての通信は、本契約別表Aまたは付表Bに規定されているそれぞれの電子メールアドレスおよび場所アドレス、またはその後、本条項6.7(A)節で発行された書面通知に従って修正された電子メールアドレスまたは場所アドレスを双方に送信しなければならない。会社に通知する場合は,1880.Flatiron Court,Suite E,Boulder,Colorado 80301,宛先:Doug Burkhalter,電子メール:dburkhalter@missionholdings.us;コピー(通知を構成しない)も1880.Flatiron Court,Suite E,Boulder,Colorado 80301,Attn:hadley Ford,Email:hford@missionholdings.us,Email:hford@missionholdings.usとBerger,Cohen&Brandt,L.C.,8000 MarAvoldings.us,Email:hford@missionholdings.us,Berger,Cohen&Brandt,L.C.,8000 MarAvolings.us,Email:hford@missionholdings.us,Berger,Cohen&Brandt,L.C.,8000 MarAved,Suayland,1500,Mlak:Embak,Emhen&Brant,

8


(B)電子通知に同意する.各投資家および鍵保持者は、時々改訂または置換されたコロラド州商業会社法(“CBCA”)に従って、CBCA(またはその任意の継承者)第7-101-402条の規定に従って、任意の株主通知を、当社に通知されたか、または当社の帳簿に記載されている下記の別表に記載されている投資家または鍵保持者の名前または名前に記載されている電子メールアドレスに電子伝送方式で送達することに同意する。電子送信方式で発行された任意の通知が何らかの理由で返送または配信できない場合、上記の同意は、新しいまたは訂正された電子メールアドレスを提供する前に破棄されたものとみなされ、電子通知の試みは無効であり、発行されていないとみなされるべきである。各投資家と鍵保持者は、会社にその電子メールアドレスのいかなる変化も直ちに通知することに同意し、そうでなければ、上記の規定に影響を与えてはならない。

6.8修正、修正、終了、または放棄は同意を得なければならない。本プロトコルは、修正、修正または終了することができ(第5条によるものを含まず)、本契約を遵守する任意の条項(一般的には、または特定の場合および遡及または予想される)を放棄することができる。(A)当社、(B)当時75%(75%)の株式を保有していた鍵保持者であり、これらの鍵保持者は、当時、上級管理者、従業員、またはコンサルタントとして当社にサービスを提供していた。(C)発行済みまたは発行可能株式の75%(75%)を保有する保有者(単一カテゴリおよび変換後基準で一緒に投票)。このように達成された修正、修正、終了または免除は、そのような当事者、譲受人、または他の株主がこのような改正、修正、終了、または免除を締結または承認するかどうかにかかわらず、当社、投資家、鍵保持者、およびそれらのそれぞれのすべての相続人および譲渡許可者に拘束力を有する。上記の規定があるにもかかわらず、

(A)いかなる投資家または鍵所有者の書面による同意もなく、本プロトコルを修正、修正または終了してはならず、任意の投資家または鍵所有者について、このような修正、修正、終了または免除がすべての投資家または鍵保持者に同様に適用されない限り、本プロトコルの任意の条項を遵守することを放棄してはならない

(B)いかなる投資家または鍵所有者の書面による同意もなく、本プロトコルを修正、修正または終了してはならず、このような修正、修正、終了または免除が、このような修正、修正、終了または免除が投資家または鍵保持者の権利に悪影響を及ぼすことを前提として、このような修正、終了または免除が他の投資家または鍵保持者の権利に与えるいかなる悪影響にも比例しないことを放棄してはならない

(C)Medicman Technologies,Inc.(d/b/a Schwazze)の書面による同意なしに、第1.2(A)節および本6.8(C)節の規定を修正、修正、終了または放棄してはならない

(D)Techas Capital,LLC書面の同意を得ず、第1.2(B)節および第6.8(D)節の規定を修正、修正、終了または放棄してはならない

9


(E)Donald Douglas Burkhalter書面の同意なしに、第1.2(C)および(E)節および本6.8(E)節の規定を修正、修正、終了または放棄してはならない

(F)Hadley C.Fordの書面による同意なしに、第1.2(D)および(E)節および本6.8(F)節の規定を修正、修正、終了または放棄してはならない

(G)任意の修正、修正、終了、または放棄は、鍵保持者の同意を必要としないが、(1)このような修正、修正、終了または放棄は、鍵所有者に直接適用されない権利、または(2)本プロトコルの他の当事者の権利とは異なる方法で鍵所有者の権利に悪影響を与えない、または(2)本プロトコルの他の当事者の権利とは異なる方法で鍵所有者の権利に悪影響を与える場合のうちの1つである

(H)会社は、“購入プロトコル”に従って、本プロトコルの他の当事者の同意なしに、“購入プロトコル”によって定義されたような他の購入者に関する資料を追加するために、時々本プロトコルの付表Aを改訂することができる

(I)本合意の任意の規定は、他の当事者の同意を必要とすることなく、棄権側によって自ら放棄することができる。

本契約項のいずれかの改訂、修正、終了または放棄については、会社は直ちに書面で同意していないいずれかの当事者に書面通知を出さなければならない。本第6.8条に従って実施される任意の改正、修正、終了または放棄は、そのようないずれかの当事者、後継者、または譲受人が、そのような修正、修正、終了または放棄を締結または承認したかどうかにかかわらず、すべての当事者およびそのすべての相続人および許可された譲受人に拘束力を有する。本条項6.8節では、書面文書の要求は、当該書面同意訴訟が本合意の条項に明確に言及されているか否かにかかわらず、当社が回覧し、指定株主が署名した株主書面同意訴訟の形で満たすことができる。

6.9遅れたりおろそかにしたりする。いずれか一方は、本プロトコル項下の任意の違約または違約のために、本プロトコル項下の任意の権利、権力または救済措置を遅延または行使してはならず、違約または非違約者の任意のそのような権利、権力または救済を損害することはできず、また、任意のそのような違約または違約を放棄する、またはその後に発生する任意の類似の違約または違約を放棄すると解釈してはならず、任意の単一の違約または違約の放棄も、前または後に発生した任意の他の違約または違約を放棄するとみなされてはならない。いずれか一方は、本プロトコルのいずれかの違反または違約行為の任意のタイプまたは性質の放棄、許可、同意または承認、または任意の一方による本プロトコルの任意の条項または条件の任意の放棄は、書面で行われなければならず、そのような書面で明示的に規定された範囲内でのみ有効である。本プロトコルまたは法律に基づいて、または他の方法でいずれか一方に提供されるすべての修復措置は、代替ではなく蓄積されなければならない。

6.10部分的です。本協定の任意の条項の無効または実行不可能は、任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

6.11全体的な合意。本プロトコル(本プロトコルの添付ファイルを含む)、条項および他の取引プロトコル(“調達プロトコル”の定義のような)から構成される

10


当事者間の本契約主題の完全、完全な理解及び合意、並びに双方の間に存在する本契約主題に関連する任意の他の書面又は口頭合意は、明確にキャンセルされる。

6.12証明書図の例を共有する.当社は、この日付後に発行される任意の株式を代表する各証明書、文書又は帳簿項目を明記すべきであり、図の例はおおむね以下のとおりである

本プロトコルによって代表される株式は、時々修正可能な投票プロトコルの制約(会社の書面要求によって合意のコピーを得ることができる)を受け、これらの株式の任意の権益を受け入れる者は、譲渡および所有権の特定の制限を含む投票合意のすべての条項の制約を同意するとみなされ、投票プロトコルのすべての条項によって制限されるべきである

当社は、本協定に署名する際に、本契約日後に発行された株式の証明書、文書又は帳簿項に、本協定第6.12節で要求された図例を明記し、保有者が当社の主要事務所に提出した書面要求を、当該等の株式のいずれかの所有者に本契約の写しを無料で提供すべきであることに同意する。本合意当事者は、株式を証明する証明書、文書又は帳簿に、本プロトコル第6.12条に要求される図例及び/又は当社が本プロトコルの規定に従って本プロトコルのコピーを無料で提供していないことに同意し、本プロトコルの有効性又は強制実行に影響を与えない。

6.13株式分割、配当、資本再編。当社がその後、任意の株主に任意の株式又は投票権のある証券(株式分割、株式配当、資本再編、再編等を含むがこれらに限定されない)を発行する場合には、これらの株式は、本協定の制約を受け、第6.12節に記載された伝説を明記しなければならない。

6.14投票方式です。本協定による株式への投票は、自ら、依頼、書面で同意するか、または法律で許可された任意の他の方法で行うことができる。疑問を生じないようにするためには,合意による株式への投票は本合意の条項に明確に言及する必要はない.

6.15さらなる保証。本合意の日の後の任意の時または後に、双方は、相互協力に同意し、任意の他の当事者の要求に応じて、任意の他の文書または文書に署名および交付し、他方が合理的に要求する可能性のあるすべてのさらなる行動を取って、本合意項の下での双方の意図を達成する。

6.16論争が解決する。双方は、(A)コロラド州デンバー県の州裁判所および連邦裁判所の管轄権に撤回および無条件で服従することができないか、または本合意による訴訟、訴訟または他の手続の目的に基づいて、(B)本合意による訴訟、または本合意に基づく訴訟、訴訟または他の手続を開始しないことに同意するが、上記の裁判所を除く、および(C)ここで放棄し、動議の方法で主張しないことに同意する

11


このような任意の訴訟、訴訟または手続において、抗弁として、または他の方法で、任意のクレームは、上記の裁判所の個人によって管轄されず、その財産免除または差し押さえまたは実行を免れ、訴訟、訴訟または訴訟手続は、不便な裁判所で提起され、訴訟、訴訟または手続の場所で不適切であるか、または本協定または本協定の標的は、その裁判所またはその裁判所によって強制的に実行されてはならない。本協定の当事者は、本条項第6.16節に規定する裁判所が求めた主題物管轄権を有するいかなる平準法訴訟に対しても個人管轄権を有することに同意する。

6.17陪審裁判を放棄する:各当事者は、本合意または本合意の対象に基づく任意のクレームまたは訴訟理由に基づいて陪審裁判を行う権利を放棄する。本免除の範囲は、契約クレーム、侵害クレーム(不注意を含む)、失職クレーム、および他のすべての一般法および法定クレームを含むが、これらに限定されないが、任意の裁判所に提起され、本取引の標的に関連する可能性のある任意およびすべての論争をカバーすることが意図されている。本条項は本協定の各当事者によって十分に議論されており、これらの条項はいかなる例外も制限されない。本協定の各当事者は、ここでさらに保証し、その法律顧問と共に本免責声明を審査し、法律顧問と協議した後、当該側は知っている場合に自発的に陪審裁判の権利を放棄することを示している。

6.18強制執行の費用。本プロトコルのいずれか一方が、法的手続きによって本プロトコルの下で実行される権利を求める場合、非勝訴側は、すべての合理的な弁護士費を含むが、これらに限定されないすべての費用および支出を支払うべきである。

6.19株の集まり。株主および/またはその関連会社が保有または買収したすべての株式は、本プロトコルの下の任意の権利の利用可能性を決定するためにまとめられるべきであり、これらの関係者は、適切な任意の方法でそれらの間に権利を割り当てることができると考えることができる。

[署名ページは以下のとおりである]

12


双方が上記の期日に本採決協定に署名したことを証明した.

会社:

使命持株会社

差出人:

/s/Doug Burkhalter

ダグ·バークハルト

最高経営責任者

投資家:

医学人科学技術会社です

差出人:

/s/ジャスティン·ダイイ

ジャスティン·ダイイ

最高経営責任者

[                     ]

差出人:

名前:

タイトル:

投票契約の署名ページ


鍵保持者:

[_______]

[_______]

[_______]

[_______]

投票契約の署名ページ


付表A

投資家

[わざと省略する]


付表B

鍵所持者

[わざと省略する]


添付ファイルA

養子縁組協定

本引受協定(“養子縁組協定”)は、2022年5月20日の日付のいくつかの投票協定(“この合意”)の条項に基づいて、観瀾湖ホールディングス米国有限会社、コロラド州の会社(“当社”)およびそのいくつかの株主によって署名され、この協定はその後に改訂または改訂および再記述することができる。本養子プロトコルで使用されるが定義されていない大文字用語は,本プロトコルにおけるそのような用語のそれぞれの意味を持つべきである.本養子縁組協定に署名した場合、所有者は以下のように同意する

1.1お礼を言います。持株者は、保有者が以下の理由のうちの1つ(正しいブロックを選択する)のために、会社の株式のいくつかの株式(“株”)またはその株を購入するオプション、株式承認証または他の権利(“オプション”)を買収していることを認める

合意に拘束された“投資家”として一方から株式を取得する譲渡先として,このような譲渡後,合意のすべての目的について,所有者は“投資家”と“株主”と見なすべきである.

合意に拘束された“キーホルダー”として一方から株式を取得する譲渡側として,このような譲渡後,合意のすべての目的について,所有者は“キーホルダー”と“株主”と見なすべきである.

プロトコル6.1(A)節によれば,所有者は新たな“投資家”となり,この場合,合意のすべての目的について,所有者は“投資家”と“株主”となる.

このプロトコル6.1(B)節によれば,新たな“投資家”ではない新しい方として,この場合,そのプロトコルのすべての目的について,保持者は“株主”となる.

1.2合意する。所有者は、(A)当該合意がその制約を受けなければならないと規定されている株式及び(適用されるような)株式購入及び任意の他の株式又は証券株式が当該合意条項によって制約されなければならないことに同意し、(B)当該合意を受け入れる必要があり、その効力及び作用は、当該合意が本来合意側であるように作用する。

1.3気をつけて。本プロトコルの要求または許可された任意の通知は、所有者が本プロトコルに署名した後に列挙された住所またはファックス番号に従って保持者に送信されなければならない。

所有者:

    

受け入れて同意します

差出人:

ミッション·ホールディングス·アメリカ

名前:

タイトル:

住所:

差出人:

名前:

Graphic
Graphic

メールアドレス:

タイトル: