添付ファイル10.1
サイトック生物科学社は
株式オプション付与通知書
(2021年持分インセンティブ計画)
セテック生物科学株式会社(以下“当社”と略す)は、その2021年株式インセンティブ計画(“本計画”)に基づいて、以下の数量の普通株式のオプション(以下、“オプション”と略す)を付与します(“オプション所有者”)閣下の株式購入権は本購入株権授出通知(“授出通知”)、全世界株購入契約を受けなければなりません。添付ファイルに掲載されている貴国に適用される任意の追加条項及び条件(全世界株式購入協定、“株購入協定”)と併せて、本計画及び行使通知に掲載されているすべての条項及び条件の規定を含む。本明細書では明確に定義されていないが、計画またはオプションプロトコルにおいて定義される大文字の用語は、本計画またはオプションプロトコルに記載されている意味を有するべきである(適用状況に応じて)
OptionHolder: |
|
承認日: |
|
帰属発効日: |
|
選択権に制約された普通株式数: |
|
行権価格(1株): |
|
総執行権価格: |
|
満期日: |
|
助成金タイプ:[奨励的株式オプション]あるいは…[非法定株式オプション]
体と体を鍛える
ホームスケジュール:オプション所有者が各適用されたホーム日に継続的にサービスする場合、オプションは以下のように帰属する
[]
オプション保有者
確認:以下の署名または会社で許可された電子的な承認または認証によって、理解し、同意します
添付ファイル10.1
サイトック生物科学社は 差出人: タイトル: 日付:
|
OptionHolder: 差出人: 日付:
|
添付ファイル10.1
サイトック生物科学社は
2021年株式インセンティブ計画
グローバル株式オプション協定
あなたの株式オプション付与通知(“付与通知”)に反映されているように、Cytek Biosciences,Inc.(“当社”)は、その2021年株式インセンティブ計画(“計画”)に基づいて、あなたの付与通知(“付与通知”)で指定された使用価格でいくつかの普通株を購入するためにオプションを付与しました。添付ファイルに記載されている貴国に適用される任意の他の条項及び条件、すなわち閣下を構成するオプション協定を含む、本世界株式オプション協定に記載されている閣下のオプションの条項を授与する。本オプションプロトコルでは明示的に定義されていないが、付与通知または計画において定義された大文字の用語は、付与通知または計画に記載された意味を有するべきである(適用状況に応じて)。
あなたの選択に適用される一般的な条項と条件は以下の通りです
A-1
添付ファイル10.1
上記の規定にもかかわらず、閣下が上記第3(B)又は3(C)条に規定されている期間内に死去した場合、閣下の引受権有効期間は満了せず、(I)閣下の死去後12ヶ月、(Ii)会社取引に関する購入権終了、(Iii)閣下の授出通知書が示す満了日又は(Iv)授出日10周年の前日までは、比較的早い者を基準とする。また、本計画の規定により、あなたのオプションの終了後に行使期間が延長される可能性があります。
A-2
添付ファイル10.1
A-3
添付ファイル10.1
A-4
添付ファイル10.1
A-5
添付ファイル10.1
A-6
添付ファイル10.1
* * * *
A-7
添付ファイル10.1
付録
送られます
サイトック生物科学社は
2021年株式インセンティブ計画
グローバル株式オプション協定
本付録で使用されるが定義されていない大文字用語は、計画、付与通知、および/またはグローバル株式オプションプロトコルに記載されていることを意味する。
約款
本付録には、米国国外および/または以下に掲げる国/地域で働いているか、または居住する従業員である場合、本計画の下で付与されるオプションに適用される他の条項および条件が含まれています。現在勤務及び/又は居住国以外の国の市民又は住民である場合は、付与された日後に連続サービス及び/又は居留を別の国に移し、コンサルタントであり、雇用身分をコンサルタント職に変更するか、又は現地法により他の国の住民とみなされる場合は、会社は、ここに含まれる特殊な条項及び条件を適宜あなたの範囲に適用することを決定しなければならない。サービス受信者への参照は、あなたのサービスに参加する任意のエンティティを含むべきである。
通知する
本付録には、外国為替規制に関する情報や、本計画に参加する際に注意すべき他の問題も含まれています。本情報は、お客様の便宜のためにのみ提供され、2022年6月1日までにそれぞれの国で発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいています。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、当社は、オプションを付与または行使したときに得られた任意の普通株式の場合、これらの情報が時代遅れになる可能性があるので、本明細書で述べた情報を、本計画に参加した結果に関する唯一の情報源としないことを強く提案します。
なお、本付録に含まれる情報は一般的であり、特定の場合には適用されない可能性がありますので、当社では特定の結果を保証することはできません。したがって、貴国の適用法がどのようにあなたに適用されるかについて適切な専門的な意見を求めなければなりません。
最後に、あなたが現在住んでいる国および/または仕事がある国以外の国の市民または住民である場合、付与の日後に別の国に移転するか、または現地法に従って別の国の住民とみなされる場合、本明細書に記載された通知はあなたに適用されない可能性があります。
A-1
添付ファイル10.1
オーストラリア
通知する
制御情報を交換する。10,000豪ドルを超える現金取引と国際資金振込は外国為替規制報告書が必要だ。もしオーストラリアの銀行が取引に協力しているなら、銀行はあなたを代表して報告書を提出するだろう。もしオーストラリア銀行が移転に参加しなければ、あなたは報告書を提出することを要求されるだろう。あなたはあなたがオーストラリアで適用された報告書の要求を正確に遵守することを確実にするために、あなたの個人顧問に相談しなければならない。
証券法情報。本計画に基づいて普通株式株式を買収し、普通株式株式をオーストラリア在住の個人又は実体に売却する場合、オーストラリア法律により、要約は開示要求の制約を受ける可能性がある。オーストラリアでこのような見積もりを出す前に、あなたはあなた自身の法律顧問に相談しなければならない。このような要約を提出する前に、あなたの開示義務について法律的な意見を求めなければなりません。
税務情報。1997年所得税評価法(Cth)第83 A−C支部は、この計画に基づいて付与された選択権に適用されるため、普通株株は繰延税金を納付しなければならない。
ベルギー
通知する
海外資産/口座報告情報。ベルギー住民は、その年間納税申告書上で、ベルギー国外に保有されている任意の証券(例えば、計画に従って取得された普通株式)または銀行口座を報告することを要求される。別の報告書では、それらは、そのような外国口座に関するいくつかの詳細(口座番号、銀行名、およびそのような口座を開設する国を含む)をベルギー国立銀行に提供することを要求されるであろう。報告書に記入した用紙はベルギー国立銀行のウェブサイトで見ることができる。
証券取引所税務情報。証券取引所税は、ベルギー住民が非ベルギー金融仲介機関(例えば米国仲介人)による取引に適用される。本計画により得られた普通株株を売却する場合には、証券取引税を適用することができる。ベルギー住民は、証券取引税に関する彼らの義務に関するより多くの詳細を知るために、個人税務または財務顧問に相談しなければならない。
年度証券口座納税情報。ベルギーは“年度証券口座税”を実施し、ベルギーまたは外国証券口座に保有する条件に適合する証券の価値に年間税を徴収する。関連報告期間内のあなたが保有する証券総生産の4つの参考日(すなわち、12月31日、3月31日、6月30日、および9月30日)がある閾値を超えない限り、この税金は適用されない。証券口座がベルギーにあるか外国金融機関に保有されているかによって、異なる支払い義務が適用される可能性がある。あなたの個人税務顧問に問い合わせて、あなたの年間証券口座の納税義務に関するもっと多くの情報を知るべきです
カナダ
約款
支払い方法です。以下の条項は、“グローバル株式オプション協定”第2節と第4節の補足である
オプション合意や計画に逆の規定があっても、閣下は閣下が所有している普通株式を渡して、使用価格またはオプションに関する税務項目を支払うことはできません。当社は現地法の発展によりこのような支払い方法を許可する権利を保持しています。
終了します。この条項は“グローバル株式オプション協定”の第6節(K)節に取って代わった
このオプションの場合、あなたの連続サービスは終了とみなされます(終了の理由が何であっても、あなたが雇用されているか、または他の方法でサービスを提供するか、またはあなたの雇用条項または他のサービス契約の条項が後に無効または雇用法違反が発見されたかどうかにかかわらず)
A-2
添付ファイル10.1
(A)閣下が当社又はいかなる連属会社にも積極的にサービスを提供しなくなった日、又は(B)閣下が閣下の継続的なサービス終了通知を受けた日、及び(I)閣下が本計画に基づいて株式購入の権利を付与し、その日に終了し、及び(Ii)閣下が継続サービスを終了した後に選択権を行使可能な期間(あれば)は、その日から計算され、株式購入契約に明文規定又は当社が別途決定がない限り、その日から計算される。しかしながら、当社が別の決定をしない限り、株式購入権は、雇用されるか、または他の方法でサービスを提供するか、またはあなたの雇用条項または他のサービス契約(あるように)が司法管轄区域の雇用法律に規定されている任意の法定通知期間または任意の“花園休暇”または同様の期間が終了するまで、終了後の使用期間が開始されるまで、継続される。あなたの帰属権利が終了するまでの間、あなたは比例的に計算された帰属を取得または取得する権利がなく、あなたはいかなる損失帰属の補償を得る権利もありません。オプションプロトコルおよび計画によって合理的に決定できない連続サービス終了が発生したか否かについて議論が発生した場合、計画管理者は、適用された法律に基づいて、唯一の裁量権を有して、終了および終了の発効日が発生したか否かを決定しなければならない
もしあなたがケベックの住民なら、以下の規定は適用されます
言語上の同意。双方は、本オプション合意および本プロトコルに従って締結、発行または提起されたすべての文書、通知および法的手続き、または本プロトコルに直接または間接的に関連する文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望むことを明確に認めている。
条約(“代替合意”)、条約。
通知する
証券法情報。この計画によって得られた普通株はカナダ国内で売却または他の方法で処分してはならない。あなたは、普通株の転売がカナダ以外で発生することを前提として、本計画によって得られた普通株をマネージャーを指定することでしか売却できません
海外資産/口座報告情報。あなたの外国指定財産の総コストが1年のいつでも100,000カナダドルを超える場合、普通株式株式および普通株式(例えば、オプション)を取得する権利を含む任意の外国指定財産を表T 1135(外国収入確認レポート)で報告しなければなりません。あなたが持っている他の外国指定財産のために100,000カナダドルを超えるコスト敷居がある場合、オプションを報告しなければなりません-通常はゼロコストです。普通株式が買収された場合、そのコストは通常、普通株式の調整コスト基数(“ACB”)である。ACBは通常、買収時の普通株の公平な時価に等しいが、他の普通株を持っている場合、このACBは他の普通株のACBと平均しなければならないかもしれない。表T 1135は一般に翌年4月30日までに提出されなければならない。あなたは適用された報告書義務を遵守することを確実にするためにあなたの個人的な法律顧問に相談しなければならない。
中国
約款
もしあなたが中国の外国為替規制制限と法規の制約を受けて、会社が自ら決定した国家外国為替管理局(“外管局”)が適用した要求を含む場合、以下の条項と条件が適用される。
ホーム/実行可能である。計画または合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、当社が別途決定しない限り、当社または中国の任意の関連会社が“個人外貨管理方法実施規則”に基づいて国家外国為替管理局(“外管局”)またはその現地対応機関のすべての必要な承認を得なければ、中国に当該等の奨励を提供しなければ、株式購入権は帰属して行使することができない。安全承認を受けたら、維持することを提供します
A-3
添付ファイル10.1
当社または連属会社に持続的なサービスを提供する場合、閣下は、適用されるような安全な承認を得る前に帰属するオプション部分の帰属信用を取得し、オプションの残りの部分はオプション合意に従って帰属する。会社に別の決定がない限り、あなたの持続的なサービスが外管局の承認を受ける前に終了した場合、選択権は没収され、会社、サービス受給者、または他の関連会社に対しては何の責任も負いません。
無現金運動制限。全世界オプション協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、中国の法律制限のため、閣下は指定ブローカーを通じて無現金行使方式で行権価格を支払う必要があり、即ちオプションを行使した後、すべての普通株は直ちに販売され(即ち“当日販売”)、販売された金から使用価格、税務に関連する項目及び議事費或いは手数料を差し引く必要があり、適用された外国為替規制法律及び法規に基づいて閣下に送金されるが、以下の“外国為替規制制限”項下の中国の条項及び条件に記載された制限を含むが、これらに限定されない。当社は現地法の発展により他の行使方法を提供する権利を保持しています
また、授出日まで、当社または当社のどの証券に関する重大な非公開情報も知らないことを確認してください。
権利日と収益は中国に送金される日の間の価格および/または適用為替レートの変動により、最終的に割り当てられた収益金額は、行権日の普通株の時価よりも多少低い金額を反映する可能性がある(これはあなたの税務関連項目責任の決定に関する金額である)。あなたはあなたが受ける可能性のあるいかなる損失に対しても責任を負いませんし、会社は普通株価格および/またはどのような適用為替レートの変動に対してもいかなる責任も負わないということを理解して同意します
仲買口座を指定する。オプションによって発行された普通株が行使時に直ちに売却されていない場合は、普通株が指定された仲介人によって売却されるまで、普通株を会社が選択可能な口座に保存しなければならないことを確認します。
外国為替規制要求。現地の外貨規制要求に基づき、閣下は直ちに普通株を売却して得られた現金収益と、そのような普通株について支払うべき任意の現金配当金を中国に送金しなければならないことを理解し同意した。また、現地の法律によると、あなたの現金収益は、会社、サービス受信者、または任意の他の関連会社が設立した特別外国為替制御口座を介して送金する必要がある場合があります。あなたは同意し、同意し、普通株を売却して得られた収益、またはそのような普通株について支払われた任意の現金配当金は、あなたに渡す前に特別口座に転送することができます
収益はドルや現地通貨で支払う可能性がありますので、会社が自分で決めます。もし収益がドルで支払われた場合、あなたは中国にドル銀行口座を開設することを要求され、収益が口座に入金できるようにサービス受給者および/または会社に銀行口座の詳細情報を提供することを理解してください。収益が現地通貨で支払われた場合、会社は特定の為替レートおよび/または転換日を確保する義務がなく、外国為替規制制限のため、会社は収益を現地通貨に変換する際に遅延に直面する可能性がある。あなたは、普通株式を売却してから、または配当金を受信してから、任意のこのような特別両替口座を介して収益を分配するまでの間の任意の通貨変動リスクを負担することに同意します
あなたはまた、中国の外貨規制要求の遵守を促進するために、当社が将来適用可能な他の任意の要求を遵守することに同意します。
コロンビア
約款
労働法は認める。引受権は、第50/1990号法律第15条(コロンビア労働法第128条)、引受権及びあなたが獲得した任意の普通株であることを明確に認めることを示す
A-4
添付ファイル10.1
選択権によっては、完全に自由に支配可能であり、特殊な性質の利点であり、あなたの表現に完全に依存するわけではありません。したがって、任意の合法的な目的については、福祉、休暇賃金、解雇または他の賠償、賃金税、社会保険支払い、または任意の未支払いの雇用関連金額の計算など、任意およびすべての労働福祉を計算することが含まれており、本計画、オプション、および任意の関連福祉は、あなたの“賃金”の構成要素を構成しないが、第1393/2010号法律に規定されている制限を遵守しなければならない。
通知する
証券法情報。普通株の標的株はコロンビア公開取引証券登録所(Registro Vacional De Valore Y Emisore)に登録されていなくても登録されないため,普通株の対象株はコロンビアで公衆に発行されない可能性がある.本文書のいかなる内容もコロンビアで公開発売された証券と解釈されてはならない。従業員又は他のサービスプロバイダに普通株を提供する要約は、2019年第1351号法令で規定されている条件を満たしていれば、公開要約とはみなされない。
制御情報を交換する。コロンビア国外の普通株への投資(本計画によって得られた普通株を含む)は、その価値にかかわらず、中央銀行(Banco de la Rep≡blica)で海外で保有されている外国投資として登録されなければならない。さらに、コロンビアからのすべての投資金(およびそのような投資の清算)は、適切な為替両替表(Declaración de Cambio)を正確に記入して提出する義務を含むコロンビア外国為替市場(例えば、現地銀行)を介して移動されなければならない。
海外資産/口座報告情報。コロンビア税務局に年間情報申告書を提出するように要求されるかもしれません。海外で持っているどんな資産も詳しく説明します。これらの資産の単一の価値がある閾値を超える場合、あなたは各資産を識別して記述し、それが存在する司法管轄区域を指定し、その価値を提供しなければならない。
フランス
約款
フランス語の条項。このオプションを受け入れることは、英語で提供されるその中に含まれるすべての条項および条件を含む、この付与に関連する文書(本計画およびこのオプションプロトコル)を読んで理解したことを示します。あなたはそれに応じてこの文書の条項と条件を受け入れます。
伝票オプションを受け取り,Luなどの文書に関する帰属(“計画と英語”)および“文書の条項や条件”,および“公報”を確認する.あなたが受け入れた条項と条件は事業に関する書類です。
通知する
税務情報。このオプションは、改正されたフランス商法第L.225-177からL.225-186-1条に基づいて付与された株式オプションに適用される特定税収及び社会保障待遇を取得する資格があることを意味するものではない。
制御情報を交換する。金融機関を介してフランスに輸入されていないか、またはフランスから輸出された任意の現金または証券の価値は、その価値が一定額以上である場合には、税関および税務当局に報告しなければならない。あなたはあなたの個人財務顧問に相談して、この要求に関するもっと多くの細部事項を知るべきです。
海外資産/口座報告情報。年間納税申告書を提出する際には、フランス税務機関にすべての外国口座(開設されていても、普通であっても、閉鎖されていても)を報告する必要があります
ドイツ
通知する
制御情報を交換する。12,500ユーロを超える越境支払いおよびいくつかの他の取引は、毎月ドイツ連邦銀行(ドイツ銀行)に報告されなければならない。以下の点に係る支払いの場合
A-5
添付ファイル10.1
有価証券(普通株の売却または普通株の配当を受けた換金所得を含む)については、支払を受けた月の翌月の5日までに報告書を提出しなければならない。その報告書は電子的に提出されなければならない。報告表(“Allgemines Meldeport Statistik”)はドイツ中央銀行のウェブサイト(www.bundesbank.de)で閲覧でき、ドイツ語と英語の2種類のバージョンがある。また、買収した普通株価値が12,500ユーロを超える場合、ドイツ中央銀行に普通株買収状況を電子メールや電話で報告する必要があるかもしれない。あなたは適用された報告書の要求を遵守し、報告義務をトリガした取引についてあなたのコンサルタントに相談したり、ドイツの中央銀行と直接協議したりする責任があります。
海外資産/口座報告情報。本計画に基づいて普通株を買収することにより、カレンダー年度内のいつでもいわゆる合格参加を得ることができれば、関連年度の納税申告書を提出する際に今回の買収を報告する必要があります。(I)あなたが会社の株式の少なくとも1%を所有し、買収された普通株式価値が150,000ユーロを超える場合、または(Ii)あなたが保有する普通株が会社普通株総数の10%を超える場合にのみ、合格した参加を得ることができる。
イタリア
約款
支払い方法です。以下の条項は、“グローバル株式オプション協定”第2節と第4節の補足である
閣下は、当社が現地の法律に基づいて必要または適切であることを適宜決定することに同意し、閣下は現金なしで全数販売することを要求される可能性があり、購入持分制限された任意の普通株の株式を使用価格で購入し、閣下に発行された任意の普通株の株式は当日の販売取引で即時に販売される可能性があります。閣下は、当社が許可を得て、当該等の普通株式の強制売却に協力するよう指示したことに同意し、当該等の普通株式の売却を完了することを指定することを明確に許可した。閣下は指定仲買に普通株式を特定価格で売却する義務はないことを確認しました。適用される場合は、普通株式を売却する際に、売却して得られた現金収益から、任意のブローカー費用又は手数料を減算し、会社が税務関連項目の義務(ある場合)を履行することの制約を受けて、あなたに送金します。当社は他の行使方式を許可するかどうかを自ら決定する権利を保持しています。
また、授出日まで、当社または当社のどの証券に関する重大な非公開情報も知らないことを確認してください。
計画文書確認。オプションを受け取ることは,閣下が本計画およびオプションプロトコルのコピーを受け取り,本計画およびオプションプロトコル(本付録を含む)を完全に検討し,本付録を含む本計画およびオプションプロトコルのすべての規定を完全に理解して受け入れたことを表す.
通知する
海外資産/口座報告情報。本財政年度内のいつでも,イタリア住民が外国金融資産(現金や普通株を含む)を持っており,これらの資産がイタリアで課税収入を生じる可能性がある場合は,資産を持つ年次納税申告書(UNICO表,RW表)でこれらの資産を報告しなければならず,納税申告書がなければこれらの資産を特殊表で報告しなければならない。これらの報告義務は、イタリアのマネーロンダリング規定に基づいて外国金融資産の実益所有者となるイタリア住民にも適用される。
外国金融資産税。あなたがイタリア国外で保有している任意の普通株(およびいくつかの他の外国資産)の価値は、あなたがカバーする外国資産の総価値が一定のハードルを超えることを前提とした外国金融資産税が徴収される。課税額は、普通株式が12月31日又は普通株を保有する最終日の公平時価に等しい(この場合、又は普通株が1年間に買収された場合には、普通株がカレンダー年度内に保有している日数に比例して課税される)。この海外金融資産税を支払う必要があれば、年間納税申告書RMで海外で保有している金融資産の価値を報告する必要があります。個人税務コンサルタントに連絡して、外国金融資産税に関するより多くの情報を知ることをお勧めします。
日本です
A-6
添付ファイル10.1
通知する
制御情報を交換する。1回の取引で1億元を超える普通株を買収する場合は、普通株を買収してから20日以内に日銀を介して財務省に証券買収報告を提出しなければならない。
また、オプション行使時に普通株株を購入した単取引金額が人民元30,000,000元を超えた場合には、支払日から20日以内に日銀を介して財務省に支払報告書を提出しなければならない。正確な報告書要求は関連支払いが日本の銀行を通じて行われるかどうかにかかっています。
支払い報告書は、証券買収報告とは独立して必要であることに注意されたい。したがって、オプションを行使し、普通株式株式を購入するために1回の取引で支払われる総金額が1億元を超える場合には、支払い報告書と証券買収報告書を同時に提出しなければならない。
海外資産/口座報告情報。このような資産の総公平市場純価値が5000万元を超えることを前提として、12月31日までに日本国外で保有している任意の資産(この計画によって得られた普通株を含む)の詳細な情報を報告しなければならない。この報告書は毎年3月15日までに提出されるだろう。申告義務があなたの個人状況に適用されるかどうかを確認するために、個人税務コンサルタントに問い合わせなければなりません。
オランダ
具体的な国に対する規定はない。
ポーランド
通知する
制御情報を交換する。外国証券(普通株を含む)を保有し、海外で口座を開設するポーランド住民は、そのような取引または残高の総価値が7,000,000ズロティを超える場合、そのような口座に入金された証券および現金の取引および残高を示すいくつかの報告書をポーランド国立銀行に提出することを要求することができる。必要であれば、住民はポーランド国立銀行のウェブサイトで提供されている特別な表で四半期ごとに口座取引と残高報告書を提出しなければならない。
さらに、いずれかの取引の振込額が規定されたハードル(現在15,000ユーロ)を超えた場合、ポーランドの住民は、資金移動が企業家の商業活動に関連していると考えられない限り、ポーランドの銀行を通じて資金を移動させなければならない(例えば、普通株の売却に関連している)、この場合、より低いハードルが適用される可能性がある)。ポーランド住民は外国為替取引に関する文書を5(5)年保持することを要求され、このような取引が発生した年末から計算される。
ポルトガル
約款
言語上の同意。あなたは英語を完全に把握し、“計画とオプション協定”に規定されている条項と条件を読んで、理解し、完全に受け入れ、同意したことを明確に宣言します。
いらっしゃいませ。私がすべきことは展示、表現、表現、理解、理解、そして調和だ。
通知する
制御情報を交換する。もしあなたがポルトガル人であり、あなたが普通株を受け取った場合、統計のためにポルトガル銀行にそのような普通株の買収状況を報告しなければならない。もし…
A-7
添付ファイル10.1
普通株の株式はポルトガルの商業銀行又は金融仲介機関に保管され、当該銀行又は金融仲介機関はポルトガル銀行に報告書を提出する。普通株がポルトガルの商業銀行、ブローカー、金融仲介機関に保管されていない場合、あなたはポルトガル銀行に報告書を提出する責任があります。
シンガポール.シンガポール
通知する
証券法情報。証券·先物法(第289章,2006年版)第273(1)(F)条に基づき,“証券·先物法”第273(1)(F)条の規定により,当該計画下のオプションを付与する。(“SFA”)。この計画はまだ目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録されていない。したがって、募集規約の内容に関する法的責任は適用されない。閣下は、株式購入はSFA第257条の制約を受けなければならず、かつシンガポール国内の人々に直接又は間接的に提供、販売又は招待を受けてはならず、当該等の申出、売却又は招待が(I)自授日から6(6)ヶ月以上でない限り、(Ii)SFA第XIII支部第1分部第(4)(4)項(第280条を除く)の下の免除、又は(Iii)根拠及びSFAに該当する他の条文を適用しなければならないことに注意しなければならない。
付与日から6ヶ月以内に本計画により得られた普通株を売却、要約又はその他の方法で処分すれば、指定された仲介人により当該等の普通株を処分することができ、本計画により得られた普通株の転売は、普通株上場の証券取引所によりシンガポール国外で行われることを前提としている
役員通知義務。シンガポールの関連会社の取締役、関連取締役、影の取締役であれば、“シンガポール会社法”のいくつかの通知要求を守らなければなりません。これらの要件のうち、会社又は関連会社の権益(限定株式単位、普通株式等)を受信した場合には、シンガポール関連会社に書面で通知する義務がある。また、任意の普通株式を売却する場合(本計画に従って買収した普通株式を売却する場合を含む)には、シンガポールの関連会社に通知しなければなりません。これらの通知は、会社または任意の付属会社の任意の権益を買収または処分した後2(2)営業日以内に発行されなければならない。また、シンガポールの関連会社の取締役、関連取締役または影の取締役になってから2(2)営業日以内に、会社または任意の関連会社における権益について通知しなければなりません
スペイン.スペイン
約款
労働法は認める。このオプションを受け取る条件として、本計画への参加を理解し、同意することを確認し、本計画のコピーを受け取りました。
当社が本計画下の選択権を付与する資格を有する者に、本計画下の選択権を付与することを一方的、無償及び適宜決定したことを承知しております。この決定は、明確な仮定と条件の下で行われた限られた決定であり、すなわち、いかなる付与も経済的または他の面で当社またはその任意の付属会社に対して持続的な制約を構成しない。したがって、任意の補助金を与える前提および条件は、任意の雇用契約(当社またはその任意の関連会社とのいずれか)の一部にはならず、強制的な福祉、任意の目的のための賃金(解散費補償を含む)、または任意の他の権利とみなされてはならないことを理解している。また、閣下は、いかなる無償および適宜付与がいかなる利益をもたらすことも保証されないことを理解し、自由に受け入れている。株式購入および普通株関連株式の将来価値は未知かつ予測不可能であるからである。さらに、上記の仮定および条件がなければ、あなたはこの援助を提供しないことを理解してください。したがって、あなたは、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の理由で該当しない場合、そのオプションは無効になるということを理解し、認めて自由に受け入れます
A-8
添付ファイル10.1
また、あなたの連続サービスが任意の理由で終了した場合、退職、退職、理由のない規律解雇と判定されたか、または理由なく解雇されたと判定されたか、または理由なく解雇されたと判断された場合、労働者規約第41条に基づいて雇用条項が大幅に改正され、労働者規約第40条、労働者規約第50条または皇室法令第1382/1985号勅令第10.3条の規定により移転が行われ、オプションの非帰属部分は、このオプションに関連するいかなる普通株も取得する権利がないことを含むが、直ちに廃止されることになることを理解して同意することができる
さらに、上記の仮定および条件がなければ、あなたはこの付与を得られないだろうことを理解してください。したがって、あなたは、任意のまたはすべての仮定が間違っている場合、または任意の理由で条件が満たされていない場合、選択権の任意の付与または権利は無効でなければならないことを認めて自由に受け入れます。
通知する
制御情報を交換する。あなたが会社の株式の10%以上を保有している場合、または取締役会に参加する資格がある他の金額の場合、統計のためにスペイン経済·競争力部の部下の商業·投資局に、外国企業の株式(普通株を含む)を買収、所有、処分しなければならない。この場合、前年に買収または売却された株および/または前年12月31日現在所有している株は1月に申告しなければならないが、買収または売却された株式価値が1,502,530ユーロを超える場合は、買収または処分後1ヶ月以内に申告を提出しなければならない
50,000ユーロを超える普通株式所有権(すなわち配当金または売却収益)によって生成された外貨支払いを受信した場合、支払いを受けた金融機関にこのような支払いの基礎を通知しなければならない。(I)お名前、住所、および財務識別番号、(Ii)会社の名前および会社の登録地、(Iii)支払い金額および使用通貨、(Iv)出所国、(V)支払いの理由、および(Vi)必要とされる可能性のあるさらなる情報を提供する必要があります。
さらに、あなたは、任意の外国口座(海外で保有されているブローカー口座を含む)、任意の外国手形(計画に従って取得された普通株式を含む)、および非スペイン住民との任意の取引(計画に従って支払われた任意の株式を含む)を電子的にスペイン銀行に申告することを要求されることができ、これは、そのような口座の残高および関連年度12月31日までのこのような手形の価値、または関連年度の非スペイン住民との取引額に依存する。
証券法情報。スペイン法の定義によると、スペイン領土では発生していないか、またはそのオプションに関連した“公衆に証券を提供する”ことが発生するだろう。この株式購入契約はまだ又はブラジル証券取引所に登録されておらず、公開募集説明書にも構成されていない。
スウェーデン
約款
税金に対する責任。以下の条項は、“グローバル株式オプション協定”第4節の補足である
企業及びサービス受信者が世界株式オプション協定で規定されている税務関連項目の源泉徴収義務を履行する権限を制限することなく、付与オプションを受けた場合、権限会社及び/又はサービス受信者が普通株式を差し押さえたり、行使時にあなたに交付することができる普通株を売却して、会社及び/又はサービス受信者が当該等の税収関連項目を源泉徴収する義務があるか否かにかかわらず、税務関連項目を満たす。
スイス
通知する
A-9
添付ファイル10.1
証券法情報。本オプション協定またはオプション(I)に関連する任意の他の材料は、第35条および以下の条項による目論見書を構成しない。スイス連邦金融サービス法(“FinSA”)の規定によると、(Ii)当社または任意の関連会社の従業員または他のサービスプロバイダ以外の誰でも、スイスで公開配布または他の方法で公開することができ、または(Iii)第51条FinSAまたは任意のスイス規制機関(スイス金融市場規制機関を含む)に従って任意のスイス審査機関によって記録、承認、または監督することができる
台湾
通知する
証券法情報。この計画に参加する特典は、当社とその関連会社のサービスプロバイダにのみ適用されます。この計画に参加する要約は台湾会社が証券を公開発行しているわけではない。
制御情報を交換する。台湾住民は外国為替銀行を通じて外貨(普通株を購入する資金や普通株を売却する収益を含む)を購入·送金することができ、毎年最高500万ドルに達し、証明書類を提出する必要がない。単一取引金額が50万台湾ドル以上に達した場合、台湾住民は外国為替取引表を提出しなければならない;単回取引金額が50万ドル以上に達した場合、台湾住民は送金銀行に満足できる証明書類の提供を要求されることができる。あなたは個人的に台湾の外国為替規制制限を守る責任があります。
イギリス.イギリス
約款
税金に対する責任。全世界株式オプション協定第4項に限定されない場合、閣下は、すべての税務関連項目に責任があることに同意し、会社、サービス受入側又はイギリス税務及び税関(“HMRC”)(又は任意の他の税務機関又は任意の他の関連機関)が要求したときに、すべての税務関連項目を支払うことを承諾する。また、あなたがHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払うか、または支払ったか、またはHMRCに支払われた任意の税務関連項目について、会社およびサービス受容者に賠償および維持賠償を行うことに同意します。本オプション協定については、税務関連項目には、雇用所得税、従業員国民保険支払い(“NIC”)および医療·社会保障税における従業員部分が含まれるが、これらに限定されない。
上記の規定にもかかわらず、あなたが取締役又は上級職員である場合は、賠償が融資とみなされる場合には、直接上記条項の条項は適用されない可能性がある。この場合、課税されていない所得税の金額が追加的な福祉を構成する可能性があり、追加所得税およびNICを支払う必要がある場合があります。あなたは、自己評価制度に基づいてHMRCに追加福祉によって満了した任意の所得税を直接報告して支払い、その追加福祉によって満了した任意の従業員NICの価値を会社またはサービス受給者に(場合によっては)返済する責任があり、その後、会社および/またはサービス受給者は、グローバル株式オプション協定第4節で説明した任意の方法でこのお金を取り戻すことができる。
A-10