添付ファイル10.1

雇用協定

本雇用協定(“合意”)は、2022年10月10日(“発効日”)から発効し、連合嘉徳株式会社(及びその親会社、付属会社、子会社、相続人及び譲受人、“連合嘉徳”又は“会社”)とビアトリス·ブランコ(“実行”)によって締結される。

会社は役員を会社の最高経営責任者(“最高経営責任者”)と総裁に招聘したいと考えており、幹部はその職務を希望している

そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互約束や他の良好で価値のある対価を考慮すると,当社と幹部(それぞれ“一方”であり,共通して“双方”)は以下のように同意する

1.用語。会社は、本協定第5節(“雇用期間”)の規定により雇用を終了するまで、2022年11月1日から当該幹部を採用しなければならない。

2.役職と役割

(A)採用期間内に、役員が最高経営責任者と総裁を務め、会社取締役会(“取締役会”)に仕事を報告する。執行者たちはまた取締役会のメンバーにならなければならない。執行役員は最高経営責任者及び総裁が常々行使している職責、及び取締役会が時々割り当てる可能性のある他の職責を履行しなければならない。

(B)行政人員は、その全営業時間及び注意を当社の業務及び事務に投入し、その最大の努力を尽くして、彼女に割り当てられたすべての職責及び責任を忠実かつ効率的に実行すべきである。

3.補償

(A)基本給。採用期間内に、執行者は280,000.00ドルの年化基本給(“基本給”)を獲得し、会社の通常給与慣行に応じて支払われる。

(B)花紅/利益共有計画。この幹部は基本給のほか、会社の適宜ボーナス/利益共有計画に参加する資格がある。本計画は,会社と役員の年間業績をもとに,役員がボーナスを支払う日に雇われることを前提としている。当該等のボーナスの額(あれば)は、取締役会報酬委員会が来年度の前年度に決定する。

4.その他のメリット

(A)採用期間内:(I)役員および/または役員家族(状況に応じて)は、会社が他の役員社員に提供するすべての福祉計画、実践、政策、および計画に参加する資格があり、その計画下のすべての福祉を得ることができる;(Ii)役員は、会社の401 K計画に参加する権利があり、(Iii)会社の政策に基づいて、役員は権利があり、会社は各カレンダーの年内に30(30)日間の個人休暇(“PTO”)を幹部に提供しなければならない。

1

(B)行政人員は、当社及びその連属会社の任意の適用役員及び高級管理者(“D&O”)保険証書の保証範囲及び方式を取得する資格があり、当社の他の高級管理者が当該等の役員及び高級管理者保険証書の下で獲得する権利を有する保証範囲及び方式と同じであるが、いずれも当該等の役員及び高級管理者保険証書の条項及び条件に規定されなければならない。

(C)その他の費用の精算。当社は取締役会が時々承認した当社の政策に基づいて、行政人員が当社を代表して当社の合意項目の職責を履行するために発生した合理的及び必要な自己払い業務支出を行政人員に精算しなければならないが、いずれの場合も当社の関連報告及び当該等の支出を記録する要求に適合しなければならない。行政員がCOBRAによって支払ったいかなる金も精算され、彼女が会社の医療計画に追加されるまで、彼女の現在の医療保険を維持する。

5.雇用関係の終了

(A)会社が提供します。雇用期間中に、会社は30(30)日の書面通知又は理由がある場合には、無断で役員の雇用関係を終了することができる。本協定の場合、“理由”とは、行政者(I)が重罪(または州法律と同等の罪)を構成する犯罪を有罪とすること(または罪を認めないこと、または道徳的退廃、不誠実、窃盗、詐欺を構成する軽い罪、または会社の商業利益に深刻な影響を与える他の犯罪を構成することを意味する。(Ii)本合意の下の職責および責任を履行する際の深刻な不注意、故意の不正行為または習慣的な不注意(障害による任意のこのような障害を除く)、および会社の書面通知を受けてから30(30)日以内に是正できなかった(治癒可能であれば);(Iii)会社のいかなる道徳的または法律的指示も故意に守らない;(Iv)会社への汚職、流用または詐欺。又は(V)役員が取締役会から書面通知を受けてから30(30)日以内に是正できなかった場合(治癒可能であれば)には、本協定又は会社政策に実質的に違反する行為が発生する

(B)行政者が行う。行政官は,九十(90)日に書面で通知又は十分な理由がある場合には,十分な理由がない場合には本協定項の雇用を終了することができる。本合意において、“十分な理由”とは、(1)基本給のいずれかの減少、(2)執行者の肩書、権力、職責、または責任の実質的な減少、のいずれかのイベントが実行者によって事前に書面で同意されていない場合に発生することである。又は(Iii)当社又はその任意の連属会社が本協定に重大に違反し、(X)行政者がその存在を初めて知った日から三十(30)日以内に取締役会に書面通知を提供し、当社の具体的な行為が十分な理由を構成していることを明らかにし、(Y)当社が通知を受けた日から三十(30)日以内に当該等の行為を是正できなかったこと、及び(Z)行政者が当該等の行為を是正できなかった後三十(30)日以内にその雇用を終了すること。以上のように,第5(B)(I)節では,“十分な理由”は基本給の減少を含むべきではなく,この減少が会社のすべての役員に適用される減少と一致すればよい.

2

(C)死亡または障害。マネージャーが招聘期間内に死亡或いは障害を負った場合、マネージャーの雇用と採用期間は自動的に終了する。本協定の場合、“障害”とは、合理的な宿泊がある場合、18(18)週間または任意の12ヶ月の間、24(24)週間の身体的または精神的障害を継続し、実行者がその基本的な作業機能を履行できないようにすることを意味する。

6.契約終了時の支払い

(A)債務を計上する。役員が本契約項の下での雇用が何らかの理由で終了された場合、その役員(またはその遺産は、場合によっては)終了日までの基本給と、計上すべきすべての未使用PTO日の毎日価値を受け取る権利がある。

(B)事由のない場合に会社が行うか、または行政者が良い理由で行う。会社が無断で役員の雇用を中止したり、幹部が役員への採用を中止する十分な理由があれば、対応義務を除いて:

一、役員は三(3)ヶ月の基本給(“解散費”)に相当する解散費を得る権利があり、会社の正常な給与慣例に従って支払われる。ただし、条件は、(X)役員が会社で少なくとも1年間働いていること、(Y)役員が解散費を得る権利は、会社が終了日後21日(21)日以内に会社が役員によって署名された書面による全面的な免除を会社が満足する形で受領することを条件とし、この免除は、署名及び交付後7(7)日に取り消すことができない(かつ、その免除が交付され撤回できない前に、解散料を支払う必要がない)ことである。和(Z)実行機構は本プロトコル7節の条項を守り続ける.

(C)理由により、又は行政者が十分な理由がない場合に契約を終了する。会社や役員が十分な理由なしに役員への採用を終了した場合、役員は債務を計上する権利がある。

7.制限的なチノ

(A)無許可開示。行政者は,行政者が当社に雇用されているため,行政者は当社とその関連会社の秘密情報やビジネス秘密を取得し続けることを認めている.執行役員は、当社に雇用された期間及びその後、執行者が取得した当社又はその関連会社のいかなる機密資料又は商業秘密も、彼女が当社に雇われた正当な過程において、又は執行者自身の目的又は当社又はその関連会社以外の目的のために使用されない限り、いかなる個人又は他のエンティティにも開示しないことに同意した。“機密情報”とは、会社及びその業務に関連する、会社以外では知られていない情報であり、商業秘密、知的財産権、会社の運営方法及びプロセス、会社の現在及び/又は将来の製品、開発、システム(特許、商標及び著作権を含む)に関する情報、顧客又は潜在顧客、顧客等に関する情報、人事データ、会社の業務計画、マーケティング計画、財務データ及び予測、並びに会社が第三者から取得した秘密情報を意味する。上記の規定は、(I)実行者に開示される前に公衆に知られている、(Ii)実行者に開示された後に公衆に知られている、または(Iii)適用された法律、法規または法律手続きに基づいて、実行者が開示しなければならない(この場合、実行者は、当社が適切な保護令を求めることを可能にするために、当社の法律手続きを直ちに当社に通知する)、上記の規定は適用されない。幹部は会社の秘密情報と発明譲渡協定に署名しなければならない。

3

(B)会社財産を払い戻す。本プロトコルに従って雇用を終了する場合(または会社が要求する任意の他の時間)、幹部は、すべてのデータ、ファイル、記録、通信、図面、モデル、プロトタイプまたは任意のタイプの類似の視覚または概念プレゼンテーション、およびそれらのすべての機密および/または独自の情報、デビットカード、顧客リスト、通行証、識別材料、自動車、鍵またはアクセスデバイス、携帯電話または通信デバイス、コンピュータまたはデバイス、ツール、および任意の他のデバイスまたは他の財産を含む任意の機密および/または固有情報、デビットカード、顧客リスト、通行証、識別材料、自動車、鍵またはアクセスデバイス、携帯電話または通信デバイス、コンピュータまたはデバイス、ツール、および任意の他のデバイスまたは他の財産を含むが、これらに限定されない会社のすべての財産を直ちに会社に提供しなければならない。

(C)eスポーツ禁止.もし会社が正当な理由または不当な理由で役員の会社での雇用を中止した場合、幹部は終了日後の2(2)年内(“制限期間”)に同意し、彼女は所有、管理、経営、加入、制御、高級管理者、メンバー、マネージャー、取締役、従業員、独立請負者、コンサルタントまたはその他の身分として、任意の個人、共同企業、商号、会社、会社またはそれに関連する利益に参加してはならない。または会社が企業を設立する地理的地域内で会社と競争関係にある他の組織または実体(“競争企業”);以下の条件を満たす限り、幹部は競争企業に投資することができる:(1)その株式はどの国の証券取引所に上場しているか、または証券取引法第12条(G)条に基づいて登録されている;(2)役員の投資は、競争企業の発行および流通株の5%(5%)を超えない。

(D)意見を求めない.制限期間内に、執行者は(I)自ら当社が終了した日にそれと業務関係のあるいかなる顧客に任意の業務を誘致し、(Ii)自ら誘致、協力、誘導、または他の方法で当社のいかなる従業員に(直接または間接を問わず)雇用を中止することを奨励してはならない、または(Iii)直接または間接的に妨害または協力または他の方法で当社の業務運営を妨害しようとする行為に参加してはならない。

4

(E)非けなす。採用期間内および後に、時間の制限を受けることなく、執行者は、書面または口頭で当社またはその任意の連属会社を中傷または卑下したり、その現職または前任取締役および上級管理者を中傷したり、または上記のいずれかを不利に記載した他の方法で発表してはならない。しかし、本協定のいかなる内容も、執行者が任意の法律または行政手続きにおいて如実に証言することを阻止または損害するとみなされてはならない。これらの証言は、強制または要求されているか、または他の方法で法律要件を遵守している。

(F)強制令済助。行政官は、当社の業務及びその提供するサービスが強い競争性を有することを認め、同意し、本第7条に掲げる制限は、当社の合法的な商業利益を保護するために合理的かつ必要である。行政はさらに、どんな違反行為も会社に取り返しのつかない損害を与える可能性があるが、金銭損害賠償はこれを補うのに十分ではない可能性があることを認めている。したがって、行政員が実際に又は脅威が本第7条のいずれかの規定に違反した場合、会社は、行政員がこの規定に違反することを制限するために、その件及び行政人員に対して管轄権を有する任意の裁判所に一時的、初歩的、恒久的な衡平法/禁止救済を求める権利があり、法律に基づいて弁護士費及び費用を含むがこれらに限定されない任意のその他の救済措置を求める権利がある。

(G)プロトコルのセキュリティ.行政者は、本合意の条項(会社の責任の履行に関連するものを除く)を誰にも開示しないことに同意するが、条件は、(I)行政者が、その直系親族、財務および他の専門顧問、および弁護士に本合意の条項を秘密裏に開示することができ、行政者によって開示された任意のそのような者が本合意の条項をさらに開示しないことに同意する限り、(Ii)行政者は、法律、伝票、裁判所命令または同様の規定の要求時に本合意およびその条項を開示することができることである。

(H)生存権。本第七項に別段の規定がある場合を除き、本項の下で双方のそれぞれの権利及び義務は、役員の任意の雇用終了後も有効でなければならない。

8.分配可能性;拘束性。本協定は,双方とそのそれぞれの相続人,相続人(執行者の場合)と譲受人の利益に適合し,それに拘束力を持たなければならない。当社は、当該等の権利及び義務が合併又は合併又は売却又は清算に基づいて、当社の全部又はほぼすべての業務及び資産を譲渡又は移転することができない限り、本契約の下で当社のいかなる権利又は義務を譲渡又は移転することができない。ただし、譲渡者又は譲渡者が当社の全部又は実質的にすべての業務及び資産の相続人であり、かつ当該等の譲渡者又は譲り受け者が契約方式で本契約に記載された当社の責任、義務及び責任を負うことができる。

9.説明します。各当事者は、(A)締約国がいかなる契約、手配、合意、政策または了解の制約を受けていないか、または他の理由で本協定の下の義務を締結し、完全に履行する能力をいかなる方法で制限し、完全に履行することができないか、または他の理由で本協定の下の義務を締結および完全に履行できないことを示し、保証し、保証する。(C)双方が本協定に署名して交付すると、本協定は、本締約国の有効かつ拘束力のある義務であり、本合意の条項に従って強制的に実行することができる。ただし,実行可能性が適用される可能性のある破産法,破産法,あるいは債権の強制執行に影響を与える類似の法的制限の範囲は除外する.当社は、本契約の締結を完全に許可し、本協定の下での義務を履行することを宣言し、保証します。

5

10.通知。本協定に基づいて、または交付を許可する任意の通知または他の通信は、(A)書面で、(B)自ら、ファックス、電子メール、宅配サービスまたは書留または書留メール、プリペイドヘッドなどの郵便料金および要求の証明書、(C)交付の日に受信されたものとみなし、郵送された場合は、郵送後の第3の営業日に受信されたものとみなし、(D)住所は、以下のとおりである(または通知を得る権利のある方は、その後、本協定に基づいて指定された他の住所でなければならない)

会社への影響なら:連合衛士会社。

マーカス通り二三0号です。

P.O. Box 18050

ハパーカーニューヨーク11788

メール:aYoung@u-g.com

“幹部に言えば”:ビアトリス·ブランコ

教会山道473号

フェルフィールドCT 06825

電子メール:betrizbelco 473@gmail.com

11.税金を源泉徴収する。会社は、本契約に基づいて役員に支払われるべき報酬を支払うために、適用されるすべての連邦、州および地方税、社会保険および労働者補償支払い、および法律で規定された他の金額を差し押さえる権利がある。

12.その他

(A)プロトコル全体.発効日から、本合意は、双方が先に本合意の対象について述べたすべての書面と口頭陳述、合意、了解の代わりに、双方間の本合意の対象に関する完全な合意を構成する。

(B)改訂または猶予。このような修正が修正されている本協定の規定を書面で明確に言及し、執行機関及び取締役会によって署名されない限り、本協定のいずれの規定も修正してはならない。いずれか一方は、本プロトコルに含まれる任意の条件または規定に違反するいかなる放棄も、同じ時間または任意の前または後に任意の類似または異なる条件または規定を放棄するとみなされてはならない。いかなる放棄も放棄者が署名した書面で提出されなければならず、本協定を放棄する条件や条項を明確に言及しなければならない。

6

(C)タイトル.本プロトコルにおける各節と小節のタイトルは便宜上,本プロトコルの任意の条項の意味や解釈を制御または影響するとみなされてはならない.

(D)分割可能性.可能な限り、本プロトコルの任意の条項の各条項またはその一部は、適用される法律の下で有効であると解釈されるであろうが、本プロトコルの任意の条項または条項の任意の部分は、任意の司法管轄区域における本プロトコルの残りの条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、または任意の条項の当該条項または部分の任意の他の司法管轄区域における有効性または実行可能性を含む本プロトコルの有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。さらに、裁判所または仲裁人が、本協定の任意の条項の任意の条項または一部を決定した場合、本協定第7項に含まれる条項を含み、一定期間内に、地域を指定する場合、または他の場合には、そのような条項を合理的または有効であると判断した場合には、双方は、そのような条項を解釈し、実行すべきであることに同意する。

(E)建造。双方は、本合意は経験豊富な各当事者間の距離を保った交渉の結果であることを認めた。本協定の各条項は、双方が平等に起案に参加し、任意の解釈規則、すなわち文書が起案者側に不利であると解釈されるべきであり、本協定には適用されない。

(F)法律を適用する。本協定はその明示的条項とニューヨーク州法律に基づいて管理、解釈、履行と実行を行うべきであり、法律衝突の原則には触れない。

(G)対応先.本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、これらのすべてのコピーは、共通して同じ文書を構成すべきである。ファクシミリまたは他の電子送信方式で提出された署名は,すべての目的に対して有効である.

(H)第四十九A条。双方の意図は、本協定項の下の支払及び福祉は、1986年に改正された“国内所得法”第409 a条、及びそれに基づいて公布された“財政条例”(以下、“規則”という。)に適合する範囲内であるため、許容される最大範囲内で、本協定は、本協定の規定に適合するものと解釈され、管理されるべきである。本合意に相反する規定が記載されていても、本合意項の下のいずれかの規則第409 A条の規定による支払いの目的の下で、当該役員が規則第409 A条の意味に基づいて当社から“離職”したとみなされるまで、当該役員は、当社への雇用を終了したとみなされてはならない。本規則409 a節の場合、本プロトコルに従って支払われるべき各金額または提供される各利益は、個別に決定された支払いとして解釈されるべきである。上記の規定を制限しない場合には、本規則に何らかの逆の規定があっても、規則第409 A条に規定する加速課税及び/又は税務罰を回避するために、行政者の離職直後6ヶ月の間、本契約又は行政者と当社との間の任意の他の手配に基づいて支払うべき金及び提供された福祉は、行政者の離職後6ヶ月(又は早い場合は行政者の死亡日)後の第1営業日に支払わなければならない。“規則”第409 A条に規定する加速税又は付加税を回避するために必要な程度に達する, 本協定に基づいて執行機関に精算しなければならない金額は、発生費用の当年の次の年の最終日又はそれまでに執行機関に支払わなければならず、1年以内に精算条件を満たす費用(及び執行機関に提供される実物福祉)の額は、精算可能又はその後のいずれかの年に提供される金額に影響を与えてはならない。

7

本契約の署名者が上記の日に本協定に署名したことを証明する.

その会社は
連合衛士,Inc.
著者:/S/Ken Globus
(署名)
名前:ケン·グローブス
肩書:総裁
幹部:
/S/ビアトリス·ブランコ
ビアトリス·ブランコ

8