添付ファイル4.2

雇用協定

本雇用協定(本“合意”)は、日付はこれは…。2022年8月1日はジョン·マーシャル銀行(“当社”)、ジョン·マーシャル銀行(“当銀行”)(総称して“雇用主”)とアンドリュー·ペデン(“執行者”)との合意で、2022年8月18日(“発効日”)から発効する。

雇用主は、雇用主の重要な幹部として幹部を採用し続けることを望んでおり、雇用主は幹部の持続的な忠誠とサービスから利益を得ることを望んでいる

行政職員は、本協定に記載された条項および条件に従って雇用主に雇用されることを望んでいる

本協定における国税法第409 a条への引用には、財務省が第409 a条に基づいて発表した規則、条例及び一般適用ガイドライン(以下、総称して“税法”第409 a条)と;

発効日から連邦預金保険法第18(K)(4)(A)(2)節に記載されている“金パラシュート支払い”という言葉の定義に含まれるいかなる条件やイベントも含まれていないことを考える[12 U.S.C. 1828(k)(4)(A)(ii)]連邦預金保険会社ルール359.1(F)(1)(Ii)[12 C.F.R. 359.1(f)(1)(ii)]雇用主または任意の関連会社の場合、存在するか、または雇用主に知られている限り、考慮されている。

したがって,本プロトコルに記載されている相互契約と協定を考慮すると,双方は以下のように同意する

1.雇用と義務です。

(a)本協定の条項と条件によると、幹部は執行副総裁と雇用主の首席銀行官(“ポスト”)として招聘される。行政総裁は採用を受け、当社または銀行の最高経営責任者または取締役会が行政総裁に割り当てることができる職務を履行することに同意した。

(b)管理職は、最大の利益を促進するために、雇用主を代表して最大の努力とフルタイムのサービスを提供しなければならない。管理層は、現在又はそれ以降に公布された雇用主のすべての政策、基準及び法規を遵守し、本協定項目の下のすべての職責を履行することができ、銀行業従業員に適用される道徳と行為基準に適合すべきである。

2.補償します。

(a)基本給。任期中、雇用主は、雇用主によって決定された給与慣行に基づいて、335,000ドルの年間基本給を幹部に支払い、役員に均等分割方式で支払わなければならない(ただし、毎月の支払い頻度を下回らない)。会社取締役会(“取締役会”)又はその指定者は、役員基本給を適宜増加させることができるが、役員書面の同意を得ず、任期中に基本給を下げてはならない。本協定で使用される“基本給”という言葉は、前の文に応じて調整された基本給のことです。雇用主は州と連邦所得税、社会保障税などを源泉徴収しなければならない

1


法律は時々行政員や雇用主と書面で合意された賃金減額を要求するかもしれない。雇用主はまた、雇用主と役員が書面で合意した任意の金額を差し押さえ、それを適切な側に送金して、支払いを必要とする任意の企業が福祉計画を支援するために参加しなければならない。

(b)ボーナスです。役員は取締役会やその指定者が自ら役員に支払う年間ボーナスしか得られない(あれば)。先に述べた言葉にもかかわらず、雇用主が任期中に役員従業員を対象とした年間ボーナス計画を策定した場合、役員はその計画の条項に基づいてボーナスを得る資格がある。第二条(B)に基づいて支払われるべきいずれかのこのようなボーナスは、業績が評価された会計年度の翌3月15日までに毎年支払われなければならない。

(c)株式賞。役員は、取締役会又はその指定者が裁量的に決定する方法及び条項及び条件で雇用主から持分奨励を受ける資格がある。

(d)追い返す。行政者は、行政者が雇用主または関連実体から得た任意の奨励的報酬を、法律の要求の範囲内で、または取締役会が採択した最新および最新の追跡政策(“追跡政策”)に基づいて償還(すなわち、追跡)して雇用主またはそのような関連実体に返済しなければならないことに同意する。

3.福祉です。

(a)企業福祉計画。役員は、雇用主が維持する任意の従業員福祉計画の参加者に参加またはなる権利があり、役員は、取締役会またはその指定者に従って適宜変更する資格があるか、修正するか、または他の方法で変更する資格がある。

(b)個人休暇の時間です。管理者は、毎年5(5)週間(25(25)営業日)の有給休暇(PTO)(又は雇用主のPTO政策が許可する毎年以上の日数)を享受する権利があり、雇用主のPTO政策に基づいて休暇を取らなければならない。

(c)クラブ会費です。雇用主はWestwood Country Clubに毎月支払われるクラブ会費は最高675.00ドル、毎月オークモントカントリークラブに支払われる最高900.00ドルのクラブ会費をマネージャーに補償しなければならない。主管者は月ごとに主管クラブ会費に関する費用報告書を提出しなければならず、雇用主は月ごとにこのような費用を精算しなければならない。

4.費用を精算する。

(a)精算する。行政人員がその職責を履行するために合理的及び常習的な業務支出を発生する時、行政人員は補償を受けるべきであるが、行政人員が招いた合理的なビジネス旅行、娯楽、宿泊及びその他の業務支出について領収書を含む十分な証明を提出しなければならない。いずれの場合も、このような補償は、執行部門が償還可能な費用請求のカレンダー月を提出した後のカレンダー月の最後の日に遅れてはならず、費用が発生してから60(60)日以内に提出されなければならない。

2


(b)“規則”第409 A条を守る. 本協定項のいずれかの精算又は実物福祉が規則第409 a条に基づいて繰延補償を構成する場合、その精算又は実物福祉は、規則第409 a条に基づいて提供される。清算又は実物福祉支払は、支出が発生した役員の納税年度直後の役員の納税年度の最終日に遅れることはなく、本協定によりいずれかの納税年度内に支払う資格がある金額は、本協定による任意の他の納税年度の支払いの資格に影響を与えず、役員が支払いを受ける権利は清算又は他の福祉の制限を受けず、雇用主が金を支払う義務は役員の死亡後には適用されない。

5.保険です。雇用主は、取締役及び上級管理者の在任中の責任保険を維持又は促進し、そうでなければ、他の役員及び上級管理者に提供される賠償を下回らないように賠償する。

6.雇用関係を打ち切る。

(a)死や仕事の能力を失う。マネージャーの本契約の下での雇用はマネージャーの死亡後自動的に終了します。行政者の配偶者は、配偶者がまだ行政者に残っている場合、又は、ない場合は、行政者の遺産は、(I)いかなる未払いの基本給も受領しなければならない。そうでなければ、終了日前に行政者に支払い、終了後行政的に可能な場合はできるだけ早く一度に支払うべきであるが、終了後30(30)日より遅くはない。(Ii)上記第2(B)条に基づいて稼いで付与されたが、終了日までに支払われていないいかなる年間ボーナス補償も、(A)第30(30)日より早い支払日としなければならないこれは…。)終了日の後の日、または(B)他の場合に満了した場合、(Iii)任意の他の計画、政策またはスキームの条項に従って、他の場合に支払われるべき既得、満期および欠の任意の福祉(以下、(I)~(Iii)項を総称して“債務を計算すべき”と呼ぶ)。雇用主が主管の仕事能力喪失が発生したと判断した場合(以下参照)、雇用主は、書面通知を受けて90(90)日以内に主管の雇用及び本協定を終了することができるが、通知を受けてから90(90)日以内に、主管はフルタイムで主管分配の職責を履行することを再開することができない。“仕事能力喪失”で契約を終了した場合、雇用主は行政主管に相応の義務を支払わなければならない。本合意では、(I)役員が13(13)週連続で役員職の主要な機能を果たすことができず、その後、雇用主またはその保険会社によって選定された医師が、その職を永久に継続できないとみなされ、役員または幹部の法律代表に受け入れられた場合、“仕事能力の喪失”が発生するか、または(Ii)幹部は、雇用主が幹部(および他の人、集団政策であれば)の利益に応じて維持される障害保険政策において定義された障害とみなされる。

この協定には他のいかなる規定もあるにもかかわらず、雇用主は“米国障害者法”のすべての要求を遵守しなければならない。また、役員の雇用が死亡又は“仕事能力喪失”により終了した場合には、第7(A)条又は第8(A)条に規定する金を含む金(債務を除く)を支払う必要がない。

(b)雇用主は理由もなく雇用関係を中止する。雇用主は九十(九十)日前に書面で通知し、いつでも無断でマネージャーの雇用を終了することができる。雇用主は、通知中の全部または一部の時間内に雇用主にサービスを提供しないか、または行政者のサービスを制限することを行政者に要求することを選択することができる。雇用主はまた理由で行政職員の採用を直ちに中止することができる。本プロトコルについては、“根拠”は以下のとおりである

(I)行政官は、その義務を実行する際に故意に不当な行為を行う

3


(2)行政官は、雇用主又は任意の関連会社の資金又は物質財産を流用又は流用する

(Iii)雇用主または任意の共同経営会社に対する行政職員の詐欺または不誠実な行為;または

(Iv)行政者は、その職に要求される任意の実質的な職責および責任を履行していない(仕事能力の喪失の原因を除く)、または行政者は、書面通知を受けた後、雇用主の合理的な指示または政策を履行することができず、その不履行事項(この違反または違反行為が救済可能であるような)を是正するために、合理的な機会および期限(雇用主がその合理的な商業判断において決定される)を与え、その期間は30日未満であってはならない;または

(V)行政官は、いかなる重罪または道徳的退廃に関連するいかなる軽罪について有罪判決を下したり、罪を認めたり、抗弁したりしないか

(Vi)行政者は、本協定の実質的な条項に違反しているか、または雇用主官僚に一般的に適用される任意の政策、規則または行為基準または道徳的規範に実質的に違反し、そのような違反または違反を書面で通知し、そのような違反または違反を是正するために合理的な機会および期限(雇用者によって合理的な商業判断で決定される)を与え、そのような違反または違反が救済されることができる場合)、その期限は30日未満であってはならない

(Vii)行政機関は、故意に任意の最終停止令に違反するか、または

(Viii)行政官は、雇用主またはその関連会社に責任がある任意の受託責任に違反する。

(c)行政官たちは契約を終わらせる十分な理由がある。行政職員たちは雇用関係を終わらせる十分な理由を持つことができる。本プロトコルについては、“十分な理由”とは、以下のとおりである

(I)雇用主は、行政者の明確な書面の同意を得ずに、行政者の権力または責任が、施行日における行政者の権力または責任よりも大幅に少ない職責を行政者に割り当てる

(Ii)行政人員の明確な書面の同意を得ず、行政人員を発効日から行政人員指定作業場所から25(25)マイルを超える他の主要な作業場所に移転するが、このような行政者移転は、会社本社移転によるものではなく、会社本部の移転場所と同じである

(3)行政の明確な書面の同意を得ず、行政者の基本給を大幅に削減する

(Iv)行政人員は、行政総裁ではない会社の上級者または従業員に報告しなければならないことを規定することを含む、その担当者に報告しなければならない権限、職責、または責任が大幅に減少しなければならない

4


(V)雇用主のいかなる行動も、本協定に対する実質的な違反を構成するものとしない。

“十分な理由”を援用する条件として,行政は条件が最初に存在してから60(60)日以内に雇用主に書面通知を提供しなければならず,本条項第6(C)条に記載されている条件の存在を詳細に説明し,雇用主は通知後30(30)日以内にこの条件を救済し,責任を負う必要がない。上記要求に加えて、第6(C)条に基づいて支払いをトリガするためには、幹部は、“十分な理由”を構成する事件が最初に発生してから120(120)日以内に雇用を終了し、かつ、雇用主が十分な機会を持って救済することを許可しなければならない。

上記の規定にもかかわらず、“十分な理由”は、第6条(B)条の理由により契約を終了したことを証明するのに十分な客観的証拠が存在する幹部の辞任にも適用すべきではなく、その理由の根拠が幹部の行為であることを前提としている:(X)役員が書面理由書面通知を提供するまでは、雇用主は知らない;又は(Y)役員が書面理由書面通知を提供した日前90(90)日以内に発生する。

(d)ほかのです。行政官は、事前九十(九十)日に書面で雇用者又は双方の書面の同意を得たときに、十分な理由がない場合には、自発的に本契約項の行政者の雇用を終了することができる。行政者が十分な理由なしにこのような自発的終了通知を発行した場合、雇用主は、通知期間終了前に行政者の雇用を終了することができ、第7条又は第8条に規定するいかなる責任も招くことなく、雇用者は、行政者の基本給を終了日まで支払うだけで(雇用者は既定の給与慣行に基づいて支払われる)、任意の計算義務を加えることができる(定義は第6(A)条参照)。

7.制御権変更に関する終了契約を除いて、契約を終了する際の義務。

(a)理由がないか十分な理由がある。第八条(A)条に別の規定がある以外に、雇用主が理由なくマネージャーの雇用を終了する場合、又はマネージャーがマネージャーの雇用を終了する十分な理由がある場合、マネージャーは獲得する権利がある以下の19節に示す任意の適用遅延の制約を受ける:

(I)計算すべき債務(第6(A)節で定義されるように);および

(Ii)添付ファイルAに添付されている発行を実行者の署名、交付、および撤回しないことによれば、発行は、発行に規定された期間内に署名、交付、および撤回されなければならない

(A)12(12)ヶ月連続して、終了直前に有効な行政者の年間基本給の12分の1(1/12)に相当する金を毎月支払う(ただし、第6(C)(3)条に基づいて行政者の任意の基本給のいかなる削減を正当な理由で終了することは適用されない)、適用された源泉徴収をすべて減算し、雇用主が既定の給与慣行(ただし毎月を下回らない)で支払う。しかし、マネージャーが雇用を終了した後すぐに支払いを開始した場合、マネージャーはマネージャーの終了後六十(六十)日以内に受け取るべき金額を六十日目に一度に支払うべきです

5


(60これは…。)行政官は、雇用の翌日を終了し、さらに、適用される場合は、第19条に規定する遅延がある場合(“離職福祉”);及び

(B)行政人員が雇用を終了した日から2年後の2年以内に、雇用主は、雇用主がその従業員に提供する現在または任意の後続の健康計画(“雇用主計画”)に基づいて行政者に提供される医療および歯科保険(“持続健康保険”)の毎月の全額コスト(例えば、コブラ管理費を含む)の毎月全額コスト(例えば、コブラ管理費を含む)(行政者は、行政者およびその家族のために雇用主計画下の任意の健康計画オプションを選択する資格がある)に等しい現金を行政者に支払うべきであり、当該支払いの全額は行政者に課税されなければならない。しかし、マネージャーが雇用を終了した後すぐに支払いを開始した場合、マネージャーはマネージャーの終了後六十(六十)日以内に受け取るべき金額を第六十(六十)日目に一度に支払わなければならないこれは…。)と、さらに、適用される場合には、第19節に規定する遅延の場合、雇用主は、雇用主健康計画下の実際の保険の範囲内で継続することを要求されてはならない。ただし、当該保険がCOBRAによって要求されていない場合、又は雇用主計画の下のいずれの保険会社も当該保険について合意していない場合である。ただし、この場合、雇用主は、第7(A)(Ii)(B)条に要求される支払いを継続し、かつ、毎月支払う金額は、保険終了直前の適用保険料に基づくものとする。

上記の規定にもかかわらず、役員が雇用された最終日後二十四(24)ヶ月以内にその後の雇用主を通じて資格に適合する医療保険を受ける資格がある場合、雇用主は、この条項に基づいて第7(A)(Ii)(B)条に規定する前記支払負担の義務を直ちに終了しなければならない。

上記の規定にもかかわらず、第7(C)(Iv)節に規定する雇用主救済措置を除いて、役員が雇用を終了した後、第7(A)(Ii)節に規定するすべてのこのような支払及び福祉の支払いを停止しなければならず、役員が雇用主の同意を得ず、第7(C)節又はその任意の部分又は第10節で禁止されたいかなる活動に違反又は従事している場合、雇用主はこれに対して何の義務も負わない。

(b)理由がある;十分な理由があるわけではない。もしマネージャーの雇用が他の理由で終了された場合、またはマネージャーが不当な理由でマネージャーの雇用を終了した場合、本合意は終了すべきであり、雇用主はマネージャーに計算すべき債務を支払う以外に、マネージャーに対してこれ以上の義務はない。

(c)聖約。第七項(C)項における制限は、第八(C)項に規定する支配権変更後二(2)年又はその後二(2)年以内に役員の雇用を終了する場合を除く場合に適用される。

(I)競業禁止。雇用主に対する本協定の締結を考慮し、本協定で約束された利益と他の価値のある対価との交換として、幹部は、役員と雇用主との雇用関係が何らかの理由で終了した後の12(12)ヶ月以内に“競争”に参加してはならないことに同意した。本協定において、“競争”とは、行政者が履行及び又は

6


役員が雇用されて最後の12(12)ヶ月以内に雇用主またはその関連会社のために履行する職責と実質的に類似しており、幹部、取締役、従業員、パートナーまたは任意の他の身分として、銀行本部(雇用された最後の日に合併が完了した場合、銀行の任意の後継者のための任意のバージニア州、コロンビア特区またはメリーランド州本部)の半径25(25)マイルの範囲内で、幹部が雇用を終了した日に存在する場所に基づいて、幹部のこれらの職責が銀行または他の金融機関のために履行されている場合、提供される製品またはサービスは、銀行が役員退職時に提供する任意の製品またはサービスと同じまたは実質的に同様であり、競争力を有する。

(Ii)非海賊行為。雇用主が本契約を締結し、本契約が承諾した利益と他の価値のある対価格との交換として、管理層は、役員が任意の理由で雇用を終了してから12(12)ヶ月以内に、役員が直接または間接的に雇用主に誘致、移転、または雇用主の任意の“顧客”と業務往来を行ってはならないことを考慮し、このような誘致の目的が、役員が雇用された最後の12(12)ヶ月の間に役員の雇用範囲内で行動する際に、それと“実質的な接触”があるか、または役員が雇用された最後の12(12)ヶ月の間にその雇用範囲内で行動する際に公衆に知られていない情報を得ることであることに同意する。移転または取引によって提供される製品またはサービスは、役員が退職したときに雇用主が提供する製品またはサービスと同じまたは実質的に類似しており、競争力を有している。実質的な連絡“とは、執行者が雇用された最後の12(12)ヶ月以内に顧客と口頭または書面でコミュニケーションを行い、雇用主の製品またはサービスの提供、提供、または支援を提供、提出または支援することを意味する。顧客“とは、雇用主が管理関係または他の契約関係にある任意の個人またはエンティティを意味し、この関係に基づいて、雇用主は、役員が雇用された最後の12(12)ヶ月以内に製品またはサービスを提供する。

(Iii)意見を求めない.雇用主が本協定を締結するための考慮として、本協定に約束された利益と他の価値のある対価格との交換として、行政主管は、任意の理由で雇用を終了した後12(12)ヶ月以内に、行政主管は、雇用終了前12(12)ヶ月以内に雇用主を直接または間接的に雇用することができない者、またはそのような者を雇用主との雇用を終了することを奨励または奨励することに同意する。

(四)救済措置。行政部門は、雇用主の合法的な商業利益を保護するために、第7(C)条に規定する契約が公正、合理的かつ必要であることを認める。行政官はさらに,行政者が第7(C)条のいずれかの規定に違反するか脅した場合,第7(A)(Ii)条に基づいて支払われるべきすべての金は直ちに停止すべきであるが,雇用主の法的救済措置は不十分であり,雇用主は取り返しのつかない被害を受けることを認めている。したがって、雇用主は、行政人員の違反や脅威違反を制限するために、初歩的かつ永久的な禁止を得る権利があるべきであり、このような禁止救済は、雇用主が利用可能なすべての法律および公平な救済措置を求めることを妨げるものではない。

8.雇用終了時の統制権変更に関する義務。

(a)理由がないか十分な理由がある。役員が支配権変更の日または制御権変更後2(2)年以内に無断雇用を中止された場合

7


(定義は以下の通り)発生したもの、または管理職が支配権変更の日または支配権変更が発生した後2年以内に正当な理由で役員への雇用を終了した場合、役員は獲得する権利がある以下の19節に示す任意の適用遅延の制約を受ける:

1.債務(第6節(A)節で定義されたように);

II.添付ファイルAに添付されているプレスリリースとして署名、交付、および撤回されない実行者は、プレスリリースに規定された期間内に署名、交付、および撤回されなければならない

(A)当社は、役員の年間給与の2.5倍に相当する現金を役員に支払うか、または役員に支払うように手配しなければならない。このため、年間給与とは、(I)管理職の統制権変更時の基本給に(Ii)管理職が統制権変更が発生する直前の5つの完全会計年度に稼いだ最高3年間の現金配当の平均値を指す。統制権変更前の完全会計年度が5年度未満である場合には、毎年現金配当金の平均は、前4年度のうち最も高い3年度、または前3年度のうち最も高い2年度、または前の2年度のうち最も高い年度となる。支配権変更前に完全な会計年度しかない場合、年間現金ボーナスの平均値は、当該会計年度について支払われる現金ボーナスとなる。適用される会計年度について役員に現金ボーナスを支払わなければ、平均額を算出する際には、ボーナス額はゼロ(0)とする。本合意により役員に支払われるべき金額は、通貨の時間価値や現在値に割引してはならない。本第8条(A)に規定する支払は,執行者が雇用を終了した後60(60)日以内に支払わなければならないが,放行要求を遵守しなければならず,かつ,放行に規定されている執行及び撤回期限に2つのカレンダーを含む場合は,遅いカレンダー年に支払わなければならず,適用された場合は,第19条に規定する遅延も遵守しなければならない。

(B)行政人員が雇用を終了した日から2年後の2年以内に、雇用主は、雇用主がその従業員に提供する現在または任意の後続の健康計画(“雇用主計画”)に基づいて行政者に提供される医療および歯科保険(“持続健康保険”)の毎月の全額コスト(例えば、コブラ管理費を含む)の毎月全額コスト(例えば、コブラ管理費を含む)(行政者は、行政者およびその家族のために雇用主計画下の任意の健康計画オプションを選択する資格がある)に等しい現金を行政者に支払うべきであり、当該支払いの全額は行政者に課税されなければならない。しかし、マネージャーが雇用を終了した後すぐに支払いを開始した場合、マネージャーはマネージャーの終了後六十(六十)日以内に受け取るべき金額を第六十(六十)日目に一度に支払わなければならないこれは…。)は、さらに、適用される場合は、第19条に規定する遅延の場合である。雇用主は、雇用主健康計画下の実際の保険範囲内に継続することを要求されてはならない。当該保険がCOBRAによって要求されていない場合、又は雇用主計画下のどの保険会社も当該保険について合意していない場合である。ただし、この場合、雇用主は、本第8(A)(Ii)(B)条に要求される支払及び金額の支払いを義務化しなければならない

8


このような毎月支払う保険料は、保険終了直前の適用保険料に基づいて計算されます。上記の規定にもかかわらず、役員が雇用された最終日後二十四(24)ヶ月以内にその後の雇用主を通じて資格に適合する医療保険を受ける資格がある場合、雇用主は、この条項に基づいて第8(A)(Ii)(B)条に規定する前記支払負担の義務を直ちに終了しなければならない。

上記の規定にもかかわらず、第8(C)(Iv)節に規定する雇用主救済措置を除いて、役員が雇用終了後に支払うべき第8(A)(Ii)条に規定するすべてのこのような支払い及び福祉は、支払を停止しなければならず、役員が雇用主の同意を得ずに第8(C)節又はその任意の部分又は第10節で禁止されたいかなる活動に従事している場合、雇用主はこれに対して何の義務も負わない。

(b)理由がある;十分な理由があるわけではない。経営者が他の理由で雇用を終了する場合、又は管理職が支配権変更の日又は支配権変更後2(2)年以内に不正な理由で管理職の雇用を終了する場合は、本合意は終了すべきであり、雇用者は管理職に計上すべき債務を支払う以外に、管理層に対して他の義務はない。

(c)聖約。第八条(C)条における制限は、管理職が支配権変更の日又は支配権変更後二(2)年以内に採用を終了する場合に適用される。

(I)競業禁止。雇用主に対する本協定の締結を考慮し、本協定で約束された利益と他の価値のある対価との交換として、幹部は、役員と雇用主との雇用関係が何らかの理由で終了した後の12(12)ヶ月以内に“競争”に参加してはならないことに同意した。この協定において、“競争”とは、役員が雇用されてから最後の12(12)ヶ月以内に、役員、取締役、従業員、パートナーまたは任意の他の身分として、銀行本部(または合併が完了した場合、雇用された最後の日に完了した場合、銀行の任意の後継者であるバージニア州、コロンビア特区またはメリーランド州本部)の半径25(25)マイルの範囲内で、雇用主またはその関連会社のために履行される職責を意味し、その職責は、役員が雇用主であるか、またはその関連会社が履行する職責と同じまたは実質的に類似しており、幹部の雇用終了日が存在する限り、これらの責任が銀行または他の金融機関のために履行されている場合、銀行または他の金融機関が提供する製品またはサービスは、銀行の幹部が退職したときに提供される任意の製品またはサービスと同一または実質的に類似しており、競争力を有する場合、銀行または他の金融機関は、上述した義務を履行しなければならない。

(Ii)非海賊行為。雇用主が本契約を締結し、本契約が承諾した利益と他の価値のある対価格との交換として、管理層は、役員が任意の理由で雇用を終了してから12(12)ヶ月以内に、役員が直接または間接的に雇用主に誘致、移転、または雇用主の任意の“顧客”と業務往来を行ってはならないことを考慮し、このような誘致の目的が、役員が雇用された最後の12(12)ヶ月の間に役員の雇用範囲内で行動する際に、それと“実質的な接触”があるか、または役員が雇用された最後の12(12)ヶ月の間にその雇用範囲内で行動する際に公衆に知られていない情報を得ることであることに同意する。移転または取引によって提供される製品またはサービスは、役員が退職したときに雇用主が提供する製品またはサービスと同じまたは実質的に類似しており、競争力を有している。“実質的なつながり”とは役員本人のことです

9


幹部在任の最後の12(12)ヶ月以内に、顧客と口頭または書面によるコミュニケーションを行い、雇用主の製品またはサービスの提供、提供、または協力を提供、提出、または協力する。顧客“とは、雇用主が管理関係または他の契約関係にある任意の個人またはエンティティを意味し、この関係に基づいて、雇用主は、役員が雇用された最後の12(12)ヶ月以内に製品またはサービスを提供する。

(Iii)意見を求めない.雇用主が本協定を締結するための考慮として、本協定に約束された利益と他の価値のある対価格との交換として、行政主管は、任意の理由で雇用を終了した後12(12)ヶ月以内に、行政主管は、雇用終了前12(12)ヶ月以内に雇用主を直接または間接的に雇用することができない者、またはそのような者を雇用主との雇用を終了することを奨励または奨励することに同意する。

(四)救済措置。行政部門は、第8(C)条に規定する契約が公正、合理的かつ必要であることを認め、雇用主の合法的な商業利益を保護する。行政官はさらに,行政官が第8(C)条のいずれかの規定に違反するか脅した場合,第8(A)(Ii)条に基づいて支払われるべきすべての金は直ちに停止すべきであるが,雇用主の法的救済措置は不十分であり,雇用主は取り返しのつかない被害を受けることを認めている。したがって、雇用主は、行政人員の違反や脅威違反を制限するために、初歩的かつ永久的な禁止を得る権利があるべきであり、このような禁止救済は、雇用主が利用可能なすべての法律および公平な救済措置を求めることを妨げるものではない。

(d)規定に代わる。第八項(A)節に規定する支配権変更に関する給付及び支払は、第七(A)節に支払うべきすべての役員の支払、当然の権利及び福祉の代わりにしなければならない。第8(A)節により満了した福祉及び支払は、第7(A)節の福祉及び支払いの代わりになり、累積的ではなく、いずれの場合も、役員は、第7及び第8節に基づいて同時に支払いを受ける権利がない。

9.制御変更が定義されました。本プロトコルについては,“制御権の変更”という用語は,仕様第409 a節で定義された制御権の変更であり,その条項は時々修正される可能性がある.明確にするために、制御変更定義に関する前述のコード第409 A節の規定に影響を与えることなく、本プロトコルが発効した日から、ルール1.409 A-3(I)(5)で定義された制御変更は、以下を含むべきである

(a)所有権変更:雇用主の所有権の変更は、任意の個人または団体が会社の株式所有権を累積して会社の株式総公平時価または総投票権の50%以上を占める日、または

(b)有効な支配権の変更:(I)任意の人または複数の集団として、12(12)ヶ月以内に会社株の総投票権を有する30%(30%)以上の会社株の所有権を取得し、または(Ii)任意の12(12)ヶ月の間、会社取締役会の多数のメンバーが、その任命または選挙が会社取締役会の多数のメンバーによって事前に認められていない取締役によって置換されるか、または

(c)大部分の資産の所有権変更:12(12)ヶ月の間、いずれか1人以上が集団として会社から総毛公平な資産を買収した場合、会社の相当部分の資産の所有権が変更される

10


時価は、買収直前の会社の全資産公平総時価の40%(40%)以上となっている。この目的に関して、公平な市価総生産とは、資産に関連するいかなる負債も考慮することなく、自社の資産の価値、または処分された資産の価値を意味する。

10.守秘契約。雇用主の従業員として、幹部は、雇用主および/またはその関連会社に関連する非公開、独自、および機密情報のソースにアクセスし、参加する権利があり、幹部は、雇用主およびその関連会社に対して、そのような情報を開示しない受託責任があることを認めるであろう。機密情報は、商業秘密、顧客リストおよび情報、内部会社計画、マーケティングおよび運営方法、ならびに雇用主およびその付属会社またはその顧客に関する他のデータまたは情報を含むことができるが、これらに限定されず、これらのデータまたは情報は、一般に公衆または銀行業界に知られていない。役員は、雇用終了後の第3(3)年以内に、雇用主の明確な書面許可を得ない限り、役員は、そのような機密情報を任意の第三者に直接または間接的に使用または開示してはならないが、この第10条に含まれる情報が法的に保護されている限り、“バージニア州統一商業秘密法”によって定義された“商業秘密”、または銀行プライバシー法によって保護された顧客情報は、そのような情報に適用される法的保護が有効である限り、開示または使用されてはならないことに同意する。適用される法律の規定、保護、または保証によれば、本プロトコルのいかなる内容も、執行者が任意の連邦、州または地方政府機関と自発的にコミュニケーションすること、クレームまたは報告書を提出すること、または他の方法で調査に参加する権利を任意の方法で制限することを意図していないか、または任意の方法で調査に参加する権利を制限する。執行者は、そのような通信、報告、クレーム、開示、または参加を行う前に事前承認を必要とせず、そのような通信、報告、クレーム、または参加が行われたことを雇用主に通知する必要もない。また…, 連邦法は、ある秘密の状況下で弁護士、裁判所、または政府関係者に商業秘密を開示する個人に一定の保護を提供する。具体的には、任意の州または連邦商業秘密法によれば、行政は、(A)州、連邦または地方政府の役人または弁護士に商業秘密を直接または間接的に開示すること、(Ii)違法の疑いを通報または調査する目的のみ、または(B)訴訟または他の手続きで密封された訴えまたは他の文書において、刑事または民事責任を負うことを要求されてはならない。または(C)違法の疑いがあるとして雇用主を告発して行政者に報復する訴訟では、行政官は、商業秘密を含む任意の文書が捺印されてアーカイブされている限り、行政職員の弁護士に開示され、法廷手続きで使用され、行政者は、裁判所の命令に基づいていない限り、商業秘密を開示しない。

11.書類です。雇用主またはその任意の関連会社または子会社の業務に関連するすべてのファイル、記録、テープ、および他の任意のタイプまたはタイプのメディア(“ファイル”)は、実行者によって準備されているか否かにかかわらず、雇用主の独自および独自の財産でなければならない。これらの文書(および任意のコピー)は、役員が任意の理由または取締役会またはその指定者によって指定された1つまたは複数のより早い時間に雇用を終了したときに、雇用主に返却されなければならない。

12.サービスを一時停止または一時的に禁止する;サービスを永久的に禁止する。連邦預金保険法に基づく送達の通知が一時停止及び/又は行政者が雇用主事務の処理に関与することを一時的に禁止した場合,雇用主は,適切な手順で中止されない限り,本合意の下での義務は,送達の日から一時停止しなければならない。通知中の疑惑が却下された場合、雇用主は、(A)その契約義務一時停止中に差し止められた補償の全部または一部を幹部に適宜支払うことができ、(B)その停止を回復(全部または部分)する任意の義務を支払うことができる。もし幹部が

11


連邦預金保険法またはバージニア州法に基づく命令の取り消しおよび/または雇用主の雇用主事務への参加を永久的に禁止する場合、雇用主は、本協定の下のすべての義務は、命令の発効日から終了しなければならないが、双方の既得権は影響を受けない。

13.分割可能性/違約は約束履行の口実ではない.本プロトコルの任意の条項またはその一部が任意の理由で実行不可能と判定された場合、条項は、本プロトコルの残りの部分から分離されなければならず、本プロトコルの他の条項を無効にしてはならず、または本プロトコルの他の条項に影響を与えるべきではなく、これらの条項は、十分な効力および効力を維持し、その条項に従って実行可能でなければならない。いずれの契約も、本条約における任意の他の契約または規定に依存してはならず、各契約または規定は独立して存在する。

14.法律·場所が適用される。この協定はバージニア州連邦法の管轄と解釈を受けなければならない。双方はさらに、紛争が発生した場合、場所は完全にフェルファックス県巡回裁判所または当該管轄権を含む適用連邦裁判所で、雇用主が唯一選択し、行政部門は場所に反対しないことに同意しなければならないことに同意した。

15.お知らせします。本プロトコルが要求するすべての書面通知は、直接または隔夜または書留または書留で以下のアドレス(または通知を得る権利がある方がその後、本プロトコル条項によって指定された他のアドレス)に送信する場合には、発行されたものとみなされる

雇用主へ:ジョン·マーシャル·バンコープCEOは
1943年アイザック·ニュートン広場
バージニア州レイストン20190

幹部へ雇用主記録に表示されている主管家庭の住所。

Graphic

16.合意の修正と終了。本協定は、本合意の当事者またはその法定代表者によって署名された書面文書がない限り、変更、変更、修正、または任意の方法で修正することはできない。本協定が上記第6条の規定に基づくことを含むことが明確に規定されていない限り、本協定は終了することができず、本協定当事者又はその法定代表者によって署名された書面が終了しない限り、本合意に相反する規定があっても、雇用主又はその相続人は、本合意を一方的に終了し、財務条例第1.409 A-3(J)(4)(Ix)(B)条の規定に基づいて、支配権変更に関連するすべての福祉の全ての価値を一括して支払う権利がある。

17.制約効果。雇用主取締役会の承認を経て、本協定は発効日から役員と雇用主、その後継者と譲受人に対して拘束力があり、彼らの利益に合致する。雇用主は、雇用主に、所有または実質的にすべての業務、株式または資産の任意の相続人に、本合意の履行を明確に負担し、同意することを要求することを要求し、そのような相続が発生しなければ、雇用主に本合意の履行を要求する方法と同じである。この協定は雇用主によって自由に譲渡することができる。

18.どちらにも向けられた建設はない。この協定は管理職と雇用主が知っている限り交渉の産物だ。もし本プロトコルのどの部分も不明確とみなされたら

12


曖昧な場合、すべての当事者たちが共同で作成されたものとみなされなければならない。管理者と雇用主は、本協定の実質的な条項については、いずれも優位に立っていないことに同意する。

19.コード409 a節適合性.

(a)双方の意図は,本協定項の下の支払い及び福祉が規範第409 a条に適合するか,又は規範第409 a条の免除を遵守することであり,したがって,本協定のすべての条項は,租税回避又は罰金に関する規範第409 a条の要求に適合するように解釈されなければならない。

(b)規範第409 a条に適合しない任意の事項については、執行者および雇用主は、任意の金の支払いおよび/または任意の福祉の提供を加速または遅延させるためのいかなる行動も取ってはならない。

(c)雇用終了時または後に任意の金額または福祉の形態または時間を支払うことが規定されている本プロトコルの任意の条項については、終了しても“離職”でない限り、雇用終了が発生したとみなされてはならず(規則409 a条の意味で)、本プロトコルで支払われる(およびある程度)守則409 aに制約された繰延補償のような任意の条項については、“終了”または“雇用終了”または同様の提議法が言及されている場合には、離職を指すべきである。“規則”第409 a条によれば、役員が雇用主と完全に関係を断絶しているか、または役員が恒久的に役員のサービスを上位36(36)ヶ月間(または幹部がサービスを提供する時間が36(36)ヶ月の全期間未満である場合)の平均誠実サービスレベルの20%(20%)以下に低下しない限り、“離職”は発生してはならない。休暇は、“規則”第409 a条に規定する時間内に雇用終了をトリガし、離職を構成することしかできない。役員が離職の日に“特定従業員”とみなされた場合、“規則”第409 a(A)(2)(B)節でこの用語の意味を満たし、雇用主が時々選択した識別方法を使用するか、またはデフォルト方法でない場合は、規則第409 a(A)(2)(B)条の規定により6(6)ヶ月の任意の支払いまたは福祉を遅延させなければならず、そのような支払いまたは福祉は、(I)第7(7)日の初日に利息とともに支払われなければならないこれは…。)行政職が退職した日から計算される月、または(Ii)行政者が亡くなった日。“ウォール·ストリート·ジャーナル”の報道によると、利息を支払う金額は“ウォール·ストリート·ジャーナル”が報じた幹部が退職後1カ月目の初日の最優遇金利に基づいている。しかしながら、“規則”第409 a条に基づいて給付の遅延を要求した場合、執行者は、6(6)ヶ月の遅延期間中に福祉カバーの費用を支払い、福祉を受け、その後、7(7)日の初日に雇用主によって精算することができるこれは…。)行政職が退職した日の後の一ヶ月、または早い場合には、行政者が亡くなった日である。

(d)本合意によれば、1回の支払いは2回以上に分けて支払わなければならず、“規範”第409 a節の規定により、1回の分割払いは単独支払いとみなされる。

(e)本合意項目の下の支払いが日数を基準に支払期限(例えば“終了日後10(10)日以内に支払わなければならない”)を指定した場合、指定された期限内の実際の支払日は、雇用主が自ら決定しなければならない。雇用関係の終了により支払われたいかなる金であっても、国庫条例第1.409 A-1(B)(9)(Iii)条に規定されている規範第409 A条の制約を受けない

13


執行者に支払う金額を決定する際には、この規定に基づいて、雇用終了日またはその後に最も時間支払いに近い支払いから時間順に支払う支払いに適用されなければならない。

(f)本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルに従って提供されるべき任意の支払いまたは福祉が繰延補償とみなされ、本プロトコル第409 a条の要件を遵守または遵守しない場合、役員は独自に責任を負うべきであり、雇用主はいかなる方法でも役員に責任を負うべきではない。

20.規制規制。本プロトコルには任意の他の規定があるにもかかわらず、雇用主または任意の子会社または関連会社は、本プロトコルの下の任意の支払い、福祉または金額を支払う義務がなく、実行者は、連邦預金保険会社または連邦準備システム理事会の任意の法規または命令を含むが、これらに限定されないが、本プロトコルの下の任意の支払い、福祉または金額を受け取る権利がなく、このような支払い、福祉または金額は、本プロトコルの下の任意の支払い、福祉または金額を支払う義務がない。管理者は、雇用主がこのような法規制限を遵守し、管理者に支払われる補償又は他の福祉が制限されていても、雇用主は本協定に違反してはならないことに同意する。

21.違約を放棄する。本プロトコルの任意の条項の下の任意の権利を実行または行使できなかった場合、または他の当事者が任意の時間に本プロトコルを履行することを要求する任意の条項は、そのような条項を放棄すると解釈されてはならない、または本プロトコルまたは本プロトコルの任意の部分の有効性に影響を与える、または任意の当事者がその後、本プロトコル条項に従って各条項の下で実行または行使する権利と解釈されてはならない。

22.愛着がありません。法律に別段の規定があることを除き、本協定に従って支払いを受けるいかなる権利も、法律の実施によって期待され、減価され、譲渡、売却、譲渡、財産権負担、担保、質権または質権または執行、差し押さえ、課税または同様の手続きまたは譲渡の制約を受けてはならず、任意の自発的または非自発的にそのような行動を実施しようとする試みは無効でなければならない。ただし、本22条のいずれの規定も、遺言執行者、管理人または行政または行政財産の他の法定代表者がそのような権利を有することを阻止し、本協定の下の任意の権利をそのような権利を有する者または複数の者に譲渡してはならない。

23.満載です。本協定に署名した者は、彼らは十分な権力と代表能力を有しており、以下の列の身分で本協定を実行し、本協定項の下のすべての義務を履行することを示している。

24.管理者の陳述と保証。役員が代表して雇用主に保証することは、役員が他の会社または会社に対していかなる義務も負っていないことを保証し、契約義務であっても他の義務であっても、幹部が本合意に基づいて雇用主を雇用することを阻止するか、または幹部が本合意の条項を履行することを阻止するであろう。

25.全体的な合意。本プロトコルには別の規定があるほか、本プロトコルは、双方が本プロトコルについて述べた事項に関する完全なプロトコルを構成し、発効日から、本プロトコルの主題に関する他のすべての以前の合意と了解の代わりに、書面でも口頭でも明示的にも黙示する。

14


26.生きる能力。第7(C)項及び第8(C)項の規定は、本契約の終了又は満了後も有効である。

27.相手/ファックス。本プロトコルは、コピー(ファックスを含む)に署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは共通して同じ文書を構成すべきである。

28.事件と性別。本プロトコルコンテキストで要求される任意の場所では、単数または複数、ならびに男性、女性、および中性性は交換可能でなければならない。

29.タイトル。本プロトコルにおける各節および小節のタイトルおよび副タイトルは、便宜上、説明または説明を支援するために、本プロトコルの一部とみなされてはならない。

[次のページのサインブロック]

15


本協定は双方が上記で初めて明記した日に署名したことを証明した。

日付:2022年8月18日

/s/アンドリュー·ペデン

アンドリュー·ペデン

日付:2022年8月22日

ジョン·マーシャル銀行株式会社と

ジョン·マーシャル銀行

差出人:

クリストファー·W·バーグストロム

クリストファー·W·バーグストロム

社長&CEO

日付:2022年8月18日/秒/アンドリュー·ペデン

アンドリュー·ペデン

日付:2022年8月22日ジョン·マーシャル銀行と

ジョン·マーシャル銀行

作者:クリストファー·W·バーグストロム

クリストファー·W·バーグストロム

社長&CEO

16


添付ファイルA

発表する

添付ファイルAに添付されている雇用協定において約束された利益(以下でさらに定義する)として本プレスリリースを考慮すると、アンドリュー·ペデン(“幹部”)は、ここで無条件に解放され、無罪解放され、ジョン·マーシャル銀行(総称して“銀行”と総称される)およびその各代理人、取締役、メンバー、株主、付属実体、高級管理者、従業員、元従業員、弁護士およびすべての由、通過、彼らのいずれかまたはそれらのいずれか(総称して“被免除者”)によれば、任意およびすべての告発、訴え、クレーム、責任、訴え、義務、承諾、合意、係争、損害賠償、政策、訴訟、権利、要求、費用、損失、債務、および任意の性質の支出を免除し、既知または未知、疑いまたは非疑いにかかわらず、明示的または暗黙的な契約または任意の侵害行為の疑いまたは違反の疑いによって生じるいかなる権利にも限定されない。(1)1991年に“民権法案”によって修正された“1964年民権法案”第7章を含むが、(1)1991年に“民権法案”によって修正された“1964年民権法案”第7章を含むが、救済された人が従業員を解雇する権利の法的制限、または任意の連邦、州または他の政府法規、条例、法律または条例。(2)“米国障害者法”;(3)“米国法”第42編,1981年,(4)連邦“雇用年齢差別法”(年齢差別),(5)“高齢労働者福祉保護法”,(6)“同工同給法”,(7)“家庭·医療休業法”,(8)“従業員退職所得保障法”,(9)“バージニア州賃金支払法”,(10)行政機関が現在所有しているか、保有しているか、またはそれ以前の任意の時間に行政機関が所有または保有していたか、または所有または保有を主張していた“バージニア人権法案”(以下、“権利請求”または“権利請求”と略称する), 本プレスリリースの署名日前の任意の時間に、それぞれまたは任意の被免税者に対して訴訟を提起することはできないが、本文書の任意の規定は、行政者が平等な雇用機会委員会(“平等雇用機会委員会”)に差別疑惑を提起または参加することを阻止することはできないが、行政者は、それによって金銭的救済を得る任意の権利を放棄する。

行政部は、本プレスリリースの施行、行政部の雇用終了、およびそれに関連するすべての行動が連邦“雇用年齢差別法案”および“高齢労働者福祉保護法”の規定に適合していることを認め、同意し、これらの法案に基づいて提起されたいかなるクレームにも適用されるが、これらの法案に限定されない。行政はさらに認めて同意しました

a.幹部が提供したこのニュース原稿は完全に銀行と幹部を交換するために最初に添付された日付は2022年_

b.本プレスリリースを締結することによって、実行機関は、本プレスリリースの署名日後に生じる可能性のある権利またはクレームを放棄することはない

17


c.幹部は、本プレスリリースを実行する前に弁護士に相談することを提案されており、本プレスリリースのこの条項は、“高齢労働者福祉保護法”の要求を満たすこと、すなわち、幹部は書面でこのように通知すべきである

d.21日を役員に提供した[あるいは四十五(四十五)日(適用される場合)]本プレスリリースを受信した日から本プレスリリースに署名するか否かを考慮する

e.本プレスリリースの実行後7日以内に、実行は、ジョン·マーシャル銀行最高経営責任者に撤回通知を提出することによって、本プレスリリースを撤回することができ、その7(7)日の期限が満了するまで、撤回は発効または強制執行されないであろう。

この授権書は、執行機関の相続人や個人代表に拘束力を持ち、銀行の相続人や譲受人に利益を与える。

日取り

アンドリュー·ペデン

18