実行バージョン

展示品99.2

協議覚書
 
本プロトコル日は2022年11月7日であり,(I)Camac Partners,LLC,(Ii)Camac Fund,LP,(Iii) Camac Fund II,LP(Camac Partners,LLCとCamac Fund,LP,“Camac Group”)と (Iv)Gold Reserve Inc.(“黄金備蓄”)によって締結される.Cmacグループと金備蓄のすべての会員たちは総称して“当事者”と呼ばれる。
 
金準備理事会(“取締役会”)とCamacグループがCamacグループの指名を取締役会に指名することを検討してきた
 
取締役会は、各当事者が本合意に規定する条項と条件に従って双方間の事項を正式に決定すれば、金備蓄とその株主の最適な利益に合致すると考えている
 
したがって、現在、以下に列挙するそれぞれの陳述、保証、チノ、合意および条件、および他の良好かつ価値のある対価格(本契約のそれぞれがこれらの対価格の受領書および十分性を認める)を考慮すると、本契約当事者は以下のように同意する
 
第1節定義と解釈
 
1.1
本プロトコルで用いられる以下の用語の意味は以下のとおりである
 
“ABCA”系は“商業会社法”(エバータ州)及びその下の条例を指し、時々改正、再制定或いは代替することができる。
 
“付属会社”は、誰にとっても、(I)制御、(Ii)その人によって制御される、または(Iii)その人と共同で制御する誰かを意味する。
 
“条件”は,本プロトコルの2.4節で規定した意味を持つ.
 
“支配権”とは、(I)当該会社の株主総会で通常行使可能な議決権の多数と、(Ii)当該会社の株主会議で通常行使可能な多数の取締役を選挙するのに十分な議決権の割合と、個人と組合企業との関係に適用される場合に適用される場合に、(Br)有限責任組合、信託、合弁、又は他のエンティティを含む、個人と会社との関係に適用される場合に、当該会社の株式に対する実益所有権を意味する。組合、有限責任会社、信託、合営企業又は他の実体の時間の50%以上の所有権権益の実益所有権、又は組合企業、有限責任会社、有限責任会社、信託、合営企業又はその他の実体事務に対する契約権をいう。“制御されている”、“制御されている”および同様の言葉には、対応する意味があり、条件は、制御会社、パートナーシップ、有限責任会社、共同企業、または他のエンティティを制御する人が、その人によって制御される会社、共同企業、有限共同企業、信託、合弁企業、または他のエンティティを制御するとみなされることである。
 
“指名委員会”とは、取締役会の指名委員会を意味する
 
個人“は、広義には、任意の会社、会社、共同企業、有限責任会社、他のエンティティ、または個人を含むが、これらに限定されないと解釈されるであろう。
 
“置換指定者”は,本プロトコル第 2.6節で規定した意味を持つ.
 
1.2
本プロトコルでは、同じ性別の語は、文意に加えて、すべての性別を含み、単数の語は複数を含み、その逆も同様である。
 
1

1.3
本プロトコルに章タイトルを加えるのは参照を容易にするためだけであり,それらが指すテキストを完全または正確に記述するつもりはない.
 
1.4
文意が別に言及されている以外に、本プロトコルで言及されている章または付表は、本プロトコルの章または付表を指す。
 
1.5
本プロトコルで“含む”、“含む”または“含む”という語を使用する場合、後の語は“含むが”という語とみなされるべきであり、 “は”、“、”含む“または”含む“の後の語は、詳細なリストが列挙されているとみなされてはならない。
 
1.6
“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコル”および同様の表現は、本プロトコルの任意の特定の部分または部分を指すのではなく、本プロトコルの全ての内容を指すものとして解釈されるべきである。
 
1.7
本プロトコルにおける任意のプロトコル(本プロトコルを含む)、文書または文書へのすべての言及は、その条項に従って、その条項に従って時々修正、追加、修正、変更、再記述または置換されたプロトコル、文書、または文書を意味し、その中に別の規定がない限り、添付されたすべての添付表が含まれる。
 
第二節取締役会
 
2.1
本合意日までに、取締役会はすべての必要なステップをとり、本合意締結後、できるだけ早く取締役会の人数を1人増やし、brジェームズ·通基(“新取締役”)を取締役会取締役に任命し、2022年11月17日に開催予定の次の2022年株主総会(“2022年株主総会”)終了時まで任期を満了し、この大会で当選しない限り、任期を満了する。新役員任命後、取締役会は直ちに8人の取締役から構成され、ジェームズ·H·コールマン、ロック·J·ティム、ジェームズ·P·ガイエ、ロバート·A·コーエン、ジェームズ·マイケル·ジョンストン、イヴ·M·ガニーオン、A.ダグ·ベランガー、新役員を含む。A.ダグ·ベランガーは2022年年次総会再選には立候補せず、2022年年次総会から取締役の有効メンバーではなくなった。2022年株主総会については、取締役数は、 James H.Coleman、Rockne J.Timm、James P.Geyer、Robert A.Cohen、James Michael Johnston、Yves M.Gagnonおよび新取締役(総称して“新取締役会”) を含み、その後、停止期間満了まで7人を超えてはならない7人の取締役とした。金備蓄は2022年年次総会1周年に遅れないうちに2023年株主年次総会(略称2023年年次総会)を開催すべきである。
 
2.2
以下2.4節に規定することを除いて、金備蓄は、新規取締役(または任意の代替指定者)の任命に関連するすべての必要な書類を、金備蓄に対して管轄権を有するか、または所有することができる任意の政府または規制機関または証券取引所に提出しなければならない。中国黄金協会グループは、新取締役(または任意の配給指定者)に、brに関連する任意のこのような必要な届出において金備蓄に協力するように指示しなければならない。
 
2.3
金準備は、2022年株主総会(I)について各新取締役メンバーを取締役会メンバーとして指名し、(Ii)金準備を提案する株主投票は、各新取締役メンバーの選挙に賛成し、(Iii)この選挙に賛成票を募集する依頼書を募集し、(Iii)他の方法で各新しい取締役会メンバーの選挙を支持する。
 
2.4
本協定に相反する規定があっても、新取締役(又は任意の代替指定者)は、取締役会のメンバーを務めている間、適用される会社法の要件及びトロント証券取引所創業ボードの下の要件を常に満たし、資格を有し、取締役会で取締役を務める資格を有しているが、トロント証券取引所に個人情報表(表 2 A)を提出し、トロント証券取引所の取締役会での承認を得ることを含むが限定されない(“条件”)。
 
2

2.5
本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、もしいつでも新しい取締役(あるいは任意の代替指定者)がもはや条件を満たさなくなり、かつ中国黄金備蓄が中国交金会社グループに提出した書面の要求に応じて、中国商飛グループは直ちに新取締役(あるいは任意の代替指定者)が直ちに取締役会を辞任するように促すべきであり、新取締役(または任意の代替指定者) は直ちに取締役会に辞表を提出しなければならない。上記の規定にもかかわらず、新役員(又は任意の代替指定者)が第2.5節の規定により取締役会を辞任した場合、中国移動通信集団は、第2.6節の規定により代替指定者を任命する権利がある。
 
2.6
停止期間が満了する前に、第2.4節の規定の下で、新取締役(又は任意の代替指定者)がいかなる理由で取締役会に在任していない場合、中国農業信用銀行グループは、指名委員会が合理的に受け入れた当該新取締役に代わる候補者(当該代替者を“代替指定者”とする)を指名する権利を有し、取締役会は直ちに当該代替指定者取締役会メンバーを任命しなければならない。取締役会のメンバーに任命された場合、本プロトコル項のすべての目的について、当該等の代替指定者は“新取締役”とみなされるべきである。
 
2.7
新取締役(または任意の代替指定者)は、他の取締役に適用される金備蓄の秘密、利益衝突、関連側取引、受託責任、行動基準、取引および開示政策、取締役辞任政策および他の管理ガイドラインおよび政策の同じ保護および義務を受け、他の非従業員取締役会メンバーと同じ取締役福祉を享受する権利がある。(I)取締役の取締役としてのサービスの補償と当該取締役の費用の精算を含み、その基礎は金備蓄の他のすべての非従業員取締役と同じである。 (Ii)持分に基づく報酬付与及びその他の福祉(あれば)、その基準は金備蓄のすべての他の非従業員取締役と同じである;及び(Iii)金備蓄他の非従業員取締役と同じ賠償及び取締役及び上級者責任保険の権利 このような権利は時々存在する可能性がある。
 
第3節投票
 
3.1
CAMACグループの各メンバーは、2022年年次総会の直接的または間接的な実益について所有または制御された任意およびすべての金準備証券について投票しないことに同意しない(または無投票につながる)
 

(a)
新しい取締役会のメンバーを選挙する際には反対するかしないかに投票します
 

(b)
新しい取締役会のメンバーを含まない取締役の指名に賛成し、
 

(c)
新しい取締役会のいかなる会員たちの任意の提案や決議案を罷免することに賛成する。
 
第四節プレスリリースと公開声明の発表
 
4.1
本協定に署名した後、金備蓄は直ちに付表Aに添付された形でプレスリリース(“プレスリリース”)を発行しなければならない。法律、法規または法律手続きの要件が、適用される証券法または任意の証券取引所の規則および政策、または任意の政府機関または他の規制機関(任意の自律機関を含む)の要求、またはその当事者の法律顧問によって合理的に行動されない限り、契約当事者は、以下の内容と一致しないまたは反対の開示声明(任意の証券取引所に提出された任意の公開文書を含む任意の証券監督管理機関または任意の他の規制機関または政府機関を含む)を発表してはならない。本プレスリリースにおける声明は、任意の証券取引所に提出された任意の公開文書を含む任意の証券監督管理機関または任意の他の規制または政府機関にそのような公開声明(任意の証券監督管理機関または任意の他の規制または政府機関に提出された任意の公開文書を含む)を必要または提案する場合、そのような公開声明を作成する一方は、他方にそのような公開声明を審査し、タイムリーなコメントを提供する機会を提供するであろう。
 
3

第5節停滞
 
5.1
CAMACグループの各メンバーは、新取締役が取締役会メンバーに任命されてから(A)2023年5月17日及び(B)2023年年次総会(“休止期”)の45日前(比較的に早い者を基準)、CAMACグループの任意のメンバー或いはその任意の連合会社、主要責任者、取締役、普通パートナー、 高級社員、従業員或いは代表(彼を代表して行動する)に同意した。取締役会の明確な書面の同意を得ない限り、単独または他の任意の人(カナダ証券法が指す連合または調整)と直接または間接的に行動する
 

(a)
任意の能動的買収契約、または金備蓄に関する他の能動的な合併または非能動的な私的取引をしたり、誘導したりする
 

(b)
(ABCAおよび任意の適用可能な証券法で定義されているように)、直接または間接的に参加、参加、または任意の方法で金準備証券の投票に関連するエージェント または同意を開始する任意の“意見募集”;または
 

(c)
開始、提案、故意の奨励、提案、影響、または他の方法で“求める”(ABCAに定義されているように)金準備証券保有者は、任意の事項について金準備証券に投票する
 

(d)
金備蓄の証券について任意の委託書を付与する(金準備管理層代表を除く)
 

(e)
金準備証券の下落によって得られた価値の空売りまたは類似の取引に従事しているが、正常なヘッジ活動は除外されている
 

(f)
金備蓄された任意の証券を議決権のある信託基金に入金するか、または金備蓄の任意の証券をその証券の投票に関連する任意の合意または手配に制限するか、または同様の効力を有する任意の他の合意または手配を締結するか、いずれの場合も、Camacグループ連合会社の者が合意または手配の一方ではない
 

(g)
単独または連合または他の人(カナダ証券法でいう)と(I)株主金準備会議の要求または開催を求め、(Ii)取締役会代表を獲得するか、または任意の候補者を取締役会に指名または指名することを提案するが、本合意で明確に規定されているものを除く、または(Iii)取締役会の任意のメンバーを罷免するか、または他の方法で取締役会の構成を変更する;
 

(h)
ABCA第136条に基づいて提出されるか、または誰かに任意の株主提案を提出させること;または
 

(i)
任意の人(法律顧問を除く)と、前述の事項について任意の議論、合意または了解を達成するか、または提案、協力、支援、または前述の事項と一致しない任意の行動をとることを任意の人に奨励する、または
 

(j)
金備蓄または金備蓄の財務業績または戦略的方向による任意の買収、処分または融資取引に対するいかなるけなす公開的なコミュニケーションまたはコメント;
 

(k)
本プロトコルの任意のbr条項の修正、放棄、または終了を要求する任意の私的要求を含む、前述の任意の規定と一致しない任意の対価格、意図、計画、または手配を開示し、これらの条項は、適用される証券法に従って金準備金の開示を要求されるであろう。
 
4

より明確にするために、本プロトコルに署名した後、CAMAC Fund、LPは、2022年11月1日にGold Reserveへの手紙で要求されたGold Reserveの登録株主および実益株主リストに関するファイルの要求をすべて撤回したとみなされるべきであり、Gold Reserveは、本プロトコル日にCAMACグループのメンバに直ちに支払いを行うCAMAC Fund、LPに添付された小切手の全ての金額を償還すべきである。
 
第六節費用精算
 
6.1
金準備金は、本協定が調印された日までに第三者に支払われた本協定に関連する事項に関連する自己支払い費用および支出50,000ドルをCAMACグループに返済しなければならず、この金額は、本合意の日に直ちに資金で支払うことができる。本第6項の明確な規定を除いて、各当事者は単独でそのコストと費用を責任を負わなければならない。
 
第7節お互いに卑下しない
 
7.1
CAMACグループの各メンバーは、一方、金準備は、停止期間内にはないことに同意し、その各関連会社およびその各取締役の各役員、従業員、代理人、および代表を直接または間接的に誘導しなければならない:(I)いかなるニュース原稿の発行または公開発表、br}声明またはコメントをもたらす(書面、本プロトコルまたはプレスリリースの主題に関する事項は、プレスリリースにおける開示と実質的に一致しない限り、口頭または他の)本プロトコルまたはプレスリリースの主題に関連する事項。または(Ii)金準備に関連する任意の行為、事項または事項(本プロトコルおよび/またはプレスリリースの主題事項を含む)について任意の公開された公告、声明またはコメント(書面、口頭または他の方法)を行い、これらの公告、声明またはコメントは、金準備またはその任意の現職または前任取締役または上級職員の名声、資格、品格、行動または行動に悪影響を及ぼすことが合理的に予想される。しかし、(X)7.1節のいかなる規定も、適用法律に基づいて義務がある任意の行動、任意の証券または他の規制質問または法律手続きに対する誠実な応答、任意の民事または他の法律手続きにおいて如実に証言するか、または任意の合意の下でその人の任意の権利を強制的に実行するための任意の行動をとることを阻止してはならない
 
第8節許可された行動
 
8.1
本プロトコルは、CAMACグループのいかなるメンバーも禁止または制限しない:(A)このような個人的なコミュニケーションが金準備またはCAMACグループの任意のメンバーの公開開示を合理的に要求しない限り、金準備取締役会長または最高経営責任者との個人的なコミュニケーションを禁止または制限しない。(B)任意の法律、規則または法規、またはCamacグループのメンバーに対して管轄権を有するか、または所有する可能性のある任意の政府または監督当局または証券取引所に要求される任意の行動を遵守するために必要な行動をとる(この要求がCmacグループのメンバーが本合意に違反することによって生じるものでない限り)。このような行動が、本プロトコルまたは金準備について公開声明(任意の証券取引所または任意の公開入手可能な文書を含む任意の証券監督機関または任意の他の規制または政府機関に提出することを含む)を含む場合、金準備金は、そのような公開声明を検討し、タイムリーなコメントを提供する機会がある。 (C)公的分野に属する金備蓄に関する非機密事実情報を個人的に任意の投資家に通報する;(D)任意の申立又は権益について任意の留置権又は財産権負担を付与し、当該等の申立権又は権益は、銀行又は仲買取引業者又は大口ブローカーが通常の業務運営中に当該等の申立て又は権益を保有することを受益者とし、当該等保留権又は財産権負担は、信託又は大口仲買合意(何者に適用されるかに応じて定められる)の条項に従って当該等の申立又は権益を譲渡する際に解除される。または(E)任意の指数、取引所売買基金、基準または他のバスケット証券を直接または間接的に交渉、評価、および/または売買することができ、これらの証券は、含まれる可能性がある, そうでなければ は金備蓄の任意の証券の表現を反映する.本協定は、新規取締役(または任意の代替指定者)が、金備蓄に対する受託責任と一致または要求するいかなる行動をとるか、またはbr}としないことを禁止または制限しない。
 
5

第9条陳述、保証及びチェーノ
 
9.1
金備蓄とは、本協定が発効した日から発行される引受権証である
 

(a)
金準備は、本協定の条項および規定を実行、交付、実行する権利がある
 

(b)
本プロトコルはすでにGold Reserveが正式かつ効率的に許可、署名および交付され、Gold Reserveの有効かつ拘束力のある義務および合意を構成し、その条項に基づいてGold Reserveを強制的に実行することができ、Gold Reserve株主の承認を含む本プロトコルの下の義務を履行することはさらに承認する必要はない。
 
9.2
この契約が発効した日から、カマクグループの各メンバーは声明し、保証した
 

(a)
それは、この協定の条項と規定を執行し、権限と権力を実行し、提供し、実行する能力がある
 

(b)
本協定は、その正式かつ効果的に許可、署名および交付され、その有効かつ拘束力のある義務および合意を構成し、その条項に従って強制的に実行することができる
 

(c)
新取締役(I)はカナダ証券法で規定されている“独立”資格に適合し、かつ(Ii)はCamacグループのメンバーの従業員、担当者、または付属会社ではない。
 
第十節違約の救済措置
 
10.1
すべての当事者は、本プロトコルの任意の条項がその具体的な条項に従って実行されていない場合、または他の方法で違反した場合、補うことができない損害が発生し、そのような損害は十分な金銭補償を得ることができない可能性があることを認めて同意する。したがって、当事者は、法律または平衡法上得られる権利のある任意の他の救済を除いて、各当事者が(担保または他の保証を提出する必要がない)具体的な執行および強制救済を実行する権利があり、本合意条項に違反するいかなる行為も防止する権利があり、本合意の他の当事者は、法律または平衡法上の任意の他の救済または救済が利用可能であることを理由に、直接または間接的に救済を求める側に反対するいかなる行動をとってもならないことに同意する。
 
第11節完全協定
 
11.1
本プロトコルは,双方間の本プロトコルのテーマに関する完全なプロトコルを構成し,すべての先の合意,了解,交渉, 議論の代わりに,書面でも口頭でも.本明細書に別の規定があることに加えて、明示的または黙示、担保、法定、または他の条項にかかわらず、本プロトコルの主題に関連する任意の条件、制限、合意、承諾、陳述、保証、契約または他の条項は存在しない。本協定は、当事当事者又はそのそれぞれの相続人又は許可された譲受人が正式に署名した書面でしか修正できない。
 
第12節に適用される法律及び管轄権
 
12.1
この協定はエバータ州の法律とカナダ連邦法律に基づいて解釈され、その管轄を受けなければならない。
 
6

12.2
すべての当事者は、(I)本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟または訴訟に対するエバータ州裁判所の非排他的管轄権を取り消すことができず、(I)本来主張する権利があるいかなる異議も放棄すること、および(Iii)そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を裁く便利な場所ではないことを主張しないことに同意する。
 
第13節宿題
 
13.1
本協定は、本協定中のいずれかの権利、義務又は義務を含み、他のすべての当事者が事前に書面で同意していない場合は、いずれか一方を譲渡又は譲渡してはならない。書面の同意を得ずに本協定における任意の権利、義務、または義務を譲渡するいかなる試みも無効である。
 
第14節分割可能性
 
14.1
本プロトコルの日付の後の任意の時間に、本プロトコルの任意の条項が、管轄権のある任意の裁判所によって不法、無効、または実行不可能と判断された場合、条項 は効力および効力を有さないが、条項の違法性または実行不可能性は、本プロトコルの任意の他の条項の合法性または実行可能性に影響を与えない。
 
第15条免除してはならない
 
15.1
いずれの当事者も、本プロトコルの下の任意の権利または救済措置の行使を失敗または遅延させることは、それの放棄を構成するものでもなく、任意の他の権利または救済措置のさらなる行使または任意の他の権利または救済の行使を妨げることもない。
 
第16節精華時間
 
16.1
この協定では、時間は必須的だ。
 
第17節対応物の実行
 
17.1
本プロトコルは、コピー形式で署名され、電子メール/PDFで配信されることができます。
 
(署名ページは以下のとおりである)
 
7

上記の書面日から、双方は本協定に署名しました。これを証明します。
 
 
金備蓄会社です。
   
PER:
授権署名人

 
CAMAC Partners,LLC
   
PER:
授権署名人

 
CAMAC基金、LP
   
PER:
授権署名人

 
CAMAC基金II,LP
   
PER:
授権署名人


付表A
 
プレスリリース
 
(添付ファイルを参照。)
 

2