添付ファイル10.3

改訂と再記述

行政人員採用協定

本改正で再記述した幹部採用協定(“合意”)は2022年7月1日(“発効日”)から発効し, はSTAG Industrial,Inc.,メリーランド州社(“会社”),STAG Industrial 経営組合企業,デラウェア州有限会社L.P.(“パートナーシップ”)とMichael C.Chase(“幹部”) は幹部採用の条項と条件を再確認·改訂する。

会社と役員は、2011年4月20日から施行された役員採用協定の当事者であることから、役員が会社に雇用される条項や条件(“前合意”)を規定している

会社と幹部が同意したことから、発効日から役員は高級副総裁、首席投資官から副総裁、首席投資官に移行した

したがって、会社および経営陣は、本協定に規定されている条項および条件に基づいて、本合意を締結することにより、以前の合意を修正し、再確認することを望んでいる

現在, であるため,本プロトコルに記載されている前提と相互契約を考慮し,受け取った他の善意と価値のある代償を相互に認めるために,双方は以下のように同意する

1.雇用を拡大する。雇用主(以下以下参照)は行政者を雇用し,行政者は本契約に規定する条項や条件に基づいてこのような雇用を受ける。

2.             Duties.

2.1.位置。執行副総裁と首席投資官は、発効日から発効日までの1周年(“最初の任期”)を執行副総裁と首席投資官としてフルタイムで招聘し、当社の総裁に直接報告し、当社、共同企業および/またはその子会社(総称して“雇用主”と呼ぶ)について時々、総裁が時々合理的かつ誠実に決定した職が、それに応じた職責と責任を負うべきである。

2.2責務。Br管理者は:(A)すべての適用される連邦、州と地方の法律、法規と条例を遵守し、(B)休暇と病気休暇を除いて、そのほとんどの営業時間、精力、技能、努力を本契約項の職責を履行する仕事に投入し、雇用主の商業利益を忠実かつ勤勉に促進しなければならない。しかし、上記の規定があるにもかかわらず、(I)本協定第8節に規定する制限を遵守した場合、(I)個人企業投資を自ら行って管理することができ、(Ii)取締役として、または任意の商業企業(その活動が雇用主業務(以下のように定義されることがある)に関連する可能性のある企業を含む)である任意の他の身分サービスを提供することができ、このようなサービスが事前に会社取締役会(“取締役会”)の明確な承認を得ること、および(Iii)任意の市民、教育、宗教や慈善団体、あるいは任意の政府実体や業界協会;しかし、このような他のすべての活動は、執行者が本プロトコルの下の職責を履行することに実質的な妨害を与えてはならない。

3.雇用条項 。本協定の有効期間は、発効日から発効し、本協定の規定により早期に終了しない限り、初期期限が満了するまで継続されます。いずれか一方が初期期限または任意の延長期限が終了する前に少なくとも60(60)日 に更新しない書面通知を出さない限り、初期期限は自動的に1年間 期間を継続しなければならない(各期間は“延長期限”)である。本明細書で使用されるように、“期限”は、初期期限および任意の延長期限を含むべきであるが、期限は、本条項に規定される任意の合法的に終了した幹部と雇用主との雇用関係が終了したときに終了しなければならない。

4.             Compensation.

4.1.基本賃金 取締役会給与委員会が時々決めた幹部が役員の職責を履行する給与として、発効日から発効し、雇用主は役員に毎年37.5万ドル(375,000ドル)の基本給(“基本給”)を支払い、雇用主は通常の給与慣行に従ってbrを支払い、すべての法律の要求または許可された賃金控除と控除税金を差し引くべきである。基本給は毎年審査すべきであり、役員業績と雇用主の財務業績及びその他の経済状況と取締役会報酬委員会が確定した関連要素に基づいて、取締役会報酬委員会が適宜増加することができる。

4.2ΣLTIP 単位および他の持分報酬。

(A)採用対価の一部として、行政官は、長期投資促進計画単位(パートナーシップと定義される有限組合契約と定義する)及び他の持分報酬を取得する資格があり、その金額及び形態は、取締役会報酬委員会が適切であると考えられ、取締役会報酬委員会が当該等の報酬がその一任適宜決定の下で望ましいと考えている場合。このような支出は、修正されたSTAG Industrial、Inc.2011年株式激励計画(“2011年株式計画”) (または時々実施される可能性のある他の後続持分計画)の条項と条件、および取締役会報酬委員会が決定した適用奨励協定によって規定されなければならない。

(B)イ は、本契約期間内に役員に付与された任意のLTIP単位は、パートナーシップ企業のパートナーとして提供されるか、または提供されるサービスとみなされる。契約期間内に、当社とbrパートナー企業は(雇用主を構成する各子会社として)幹部が提供するサービスを各構成雇用主に割り当て、幹部が構成雇用主ごとに提供するサービスに応じて、対応する構成雇用主からなる役員の報酬を比例的に分配しなければならない。双方は、雇用主は、行政部門に任意の長期税後投資計画単位を発行するための十分な量とbr}の十分な対価格を構成するために、行政人員にパートナーシップパートナーとして十分な数のサービスを提供するように要求することを確認した。

4.3.ボーナス。取締役会報酬委員会は、任期中の各例年に関連する現金ボーナス(“ボーナス”) を適宜幹部に支払うことができるが、取締役会報酬委員会が承認した役員報酬計画に記載されている条項と条件を満たす必要がある。このような適宜ボーナス(ある場合)は、次のカレンダー年度の3月15日までに支払わなければならない。

5.慣例 付帯福祉。雇用主政策及び福祉計画文書の条項及び条件に基づいて、役員は、雇用主が常勤従業員が一般的に得ることができるすべての慣習及び通常の付帯福祉を享受する資格がなければならず、これらの条項及び条件は時々改正される可能性がある。本稿の日付まで,雇用主は以下の付帯福祉:団体健康保険,団体歯科保険,生命保険,短期障害保険,柔軟な医療支出計画を提供している。雇用主は、予想に基づいて付加的な福祉の権利を随時変更またはキャンセルする権利(書面通知は、役員の会社電子メール口座に電子メールで送信することができる)を保持し、書面通知役員の後に発効する。また、行政職員たちは合理的な通勤と駐車料金手当を受けなければならない。会社はその休暇政策条項の中で休暇の計算料率を規定しているにもかかわらず、幹部は毎年4(4)週間の休暇を累積する権利があり、休暇がもっと長い場合は、会社の休暇政策条項 に規定されている金額に基づいて休暇を累計する権利がある。

6.ビジネス料金 を表示します。管理者は、雇用主に代わって管理者の職責を履行することによって生成されたすべての合理的な自己負担業務費用のために補償されなければならない。精算を受けるためには、発生費用の1ヶ月後(1)ヶ月以内に費用を提出し、雇用主の政策に応じて適切な証明書類を提供しなければならない。このようなすべての費用は精算後1(1)ヶ月以内に精算しなければならない。いずれにしても、発生費用の同一会計年度内に精算するか、又は当該年度終了後の1(1)月以内に精算しなければならない。

2

7.雇用を終了します。第7条の条項及び条件を満たす場合には、会社又は役員は、いずれも 期間内に、理由の有無(以下のように定義する)又は十分な理由(以下のように定義する)がある場合には、役員と雇用主との雇用関係を随時終了することができる。任期中に幹部のいずれかの終了を,終了方向他方からの書面終了通知(“終了通知”)で通知しなければならない。終了通知は,実施終了に基づく本プロトコルの具体的な条項および終了原因の書面宣言を明記しなければならない.役員が雇用主に発行した終了通知である場合、終了通知は、雇用主が終了通知を受信してから30(30)日以内に無効となる。当社が行政人員に終了通知を出した場合、その終了通知は、当社が行政者終了通知を受信してから30(30)日以内に無効となりますが、当社は通知期間又はその任意の部分の代わりに行政者基本給を適宜支払うことができます。役員が任期中に任意の理由でどちらか一方に採用を中止された場合、雇用主は役員に未払いの基本給、最近完成した財政年度のいずれかが支給されたが支払われていないボーナス、および役員が採用を終了した日までの未使用休暇を支払わなければならない。本第7条及びその子節に別段の規定がない限り,雇用主は主管者に行うこと又は提供する義務がなく,主管者はこれ以上所有者から受領又は取得する権利がない, 役員は任期中に雇用主との雇用関係のために支払われた任意の金や福祉を終了する。さらに、雇用終了直後に発効すると、行政者は、雇用主従業員をカバーする任意の退職または福祉計画に資金を供給する資格がなく、またはその計画の積極的な参加者となることができるが、条件は、“br”であるが、行政者は、その計画の条項および適用法律に基づいて、そのような退職または福祉計画の任意の権益に適用することができるか、または他の方法で移転することができる。雇用主たちの管理職に対するすべての他の義務は自動的に終了され、完全に終了されなければならない。

7.1.理由なく自発的に終了しない場合にサービスを行う。もし会社が任期中に幹部と雇用主の雇用関係を理由なく終了し、この終了は幹部死亡障害(以下の定義を参照)とは関係がなく、かつこの終了が第409 a条(定義は以下参照)の“離職”規定に符合する場合、幹部は以下の内容からなる“退職福祉”を享受する権利があるべきである

(A)(I)本プロトコル7.1(B)(Ii)節で述べたボーナス に(Ii)スコアを乗じた積に等しく、スコアの分子は終了した財政年度開始から終了日までの日数であり、分母は終了した財政年度の日数である

(B)現金一時金(第7.1(A)節に記載の“解散料”とともに)は、以下の2倍に相当する:(I)役員が採用終了直前に発効した基本年俸と、(Ii)役員が最近完了した財政年度に実際に役員に支払うボーナス(ある場合) と、役員報酬委員会によって決定され、支払われた年間役員報酬額との合計に相当する

(C)雇用主は、18ヶ月間の任意の団体健康または他の保険料(行政職員が資格を取得する資格があるか否かに応じて、総合総括予算および調整法案(“COBRA”)に従って継続する団体健康福祉を速やかに選択する18(18)ヶ月間の任意の団体健康保険または他の保険料を直接支払い、会社の団体健康保険計画、団体歯科計画、および会社の団体生命および障害保険計画(あれば)に基づいて保険行政者を継続する

(D)雇用主の任意の持分インセンティブ計画に従って役員に付与されたすべての未完成のLTIP単位(適用される奨励契約に基づいて、これらの単位は、組合企業における有限組合企業の一般単位と平価を達成しなければならない)、株式オプション及び他の持分奨励を付与するが、業績基準に適合する業績単位、優れたパフォーマンス計画権益及びその他の奨励は、2011年の持分インセンティブ計画(又は他の適用される持分奨励計画)及び適用される奨励協定に規定される範囲内でのみ付与される

3

(D)当社役員及び上級管理者が任期中に当社高級管理者又は取締役としての任意の行為を継続して保証する責任保険 ;

提供, しかし、, はまず以下のすべての条件を満たす:

(I)執行機関は、本協定第9項及び第10項を含む本協定の全ての残りの規定を遵守することを約束したことを再確認する

(Ii)幹部は、当社、すべての付属会社及び関連実体、その高級管理者、取締役、株主、従業員及び代理人を受益者とする全面的な免除を含む退職協定に署名し、当社が当社の合理的に満足する方法で草案し、採用終了後に30(30)日以内に発効することを含む。

もし会社が2022年の例年のボーナスを確定して支払う前に、7.1節の規定により役員への採用を終了した場合、7.1(B)(Ii)節で指摘されたボーナスは28万9007 100元(289,700ドル)になる。離職金はすべての法律の要求と許可の控除と控除税 を遵守し、幹部が雇用を終了した後30(30)日目に支払うべきであり、幹部が上記のすべての条件を遵守して離職金を獲得したことを前提としている。

7.2.退職するには退職する十分な理由がある。幹部が第br条に規定する期限内に正当な理由で雇用主との雇用関係を辞任し,かつ当該辞任が第409 a条に規定する“離職”条件を満たしている場合には,幹部は第7.1条に規定する“離職福祉”を享受する権利があり,その条項と条件はその中で規定されているものと同じである。

7.3.変更を制御する際のサービス 初期期限の最終年又は任意の延長期間内に制御権変更が発生した場合(定義は第7.10節参照)、かつ会社は、制御権変更後12(12)ヶ月以内に本契約を継続しない通知 を発行する場合には、役員は、第7.1項に規定する条項及び条件の下で第7.1項に記載の“サービス料セット”を享受する権利がある。

消費税待遇の恩恵を受ける。行政者が本プロトコルに従って、または他の方法で受信した任意の支払いまたは福祉 が、規則499条の規定に従って任意の消費税を支払うであろう場合、そのような定性的を回避するために、このような支払いまたは福祉が守則280 G条下の超過パラシュート支払いとして決定されたので、行政者は、本プロトコルによって要求される任意の支払いまたは福祉の金額 を減少させることを自ら決定することができる。実行者に協力して任意の合理的な予想が発生すると本7.4節(と事件.事件)は,会社は,雇用主により選定された独立公共会計士を直ちに請求しなければならない(会計士.会計士)である。Br社と役員に別の書面合意がない限り、会計士は、事件が発生した日から30(30)日以内にbrを決定し、役員選挙において支払いまたは福祉を減少させることが役員により大きな税引後利益をもたらすかどうかを会社および役員に報告し、その分析の十分な詳細な定量化を含む書面報告書を会社および役員に提供し、幹部が理解しやすい方法で提出しなければならない。このような決定を下すために、会計士は規則280 Gおよび4999条の応用について合理的、誠実な解釈を行うことができる。Br社と幹部は、彼らが要求する決定を下すために、会計士に合理的に要求される可能性のある情報および文書を提供しなければならない。会社は、会計士が本7.4節で述べたサービスに関連するすべての費用および支出を合理的に徴収する可能性があることを負担しなければならない。いずれの場合も、管理層は、イベントの発生または本節7.4項の任意の追加支払いまたは福祉のために、任意のbr税金還付または税金総額支払いを受ける権利がない。

4

7.5は409 a番目の に該当します。双方は,本プロトコルが第409 a条の要求を満たすか,または第409 a条の適用を免除し,それに基づいて本プロトコルを解釈·解釈すべきであることを希望している.本プロトコル が409 a節の要求を満たしていない場合、または409 a節の適用を免除していない場合、双方の は、本プロトコルが409 a節の要求を満たすか、または409 a節の適用を免除するために、本プロトコルをタイムリーに修正または明確にすることに同意する。

(A){ 本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、幹部が“指定従業員”である場合(定義は第409 a条参照)、 は、本プロトコルによって支払われるべき任意の解散費、解散費福祉又は他の金額に基づいて、規則第409 a(A)(2)(B)条の“指定従業員”への支払いに関するbr}特別規則に関する制約を受ける。役員が雇用を終了した日から6(6)ヶ月以内(又は役員が死亡した日までは、その前)には、支払うことができない(“指定従業員支払”)。行政人員が雇用を終了した日から六ヶ月以内に、行政上実行可能な場合には、できるだけ早く行政人員が雇用を終了した後七ヶ月目の最初の月以内に所定の従業員の支払いを累計して支払わなければならない。

(B)≡ は、“規則”第409 a(B)(3)節の要求を満たすことを確保するために、資産を棚上げして、信託または他の手配で保留してはならない、または本プロトコルの下での支払金額を他の方法で制限してはならない。

(C)本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルによって提供される費用または実物福祉の精算は、(I)1つの納税年度内に清算資格のある費用または実物福祉に影響を与えない、他の納税年度に資格のある費用または実物福祉に影響を与えない。(Ii)資格に適合する支出又は実物福祉の精算は、当社が適用する政策に基づいて適時に支払わなければならないが、いずれの場合も当該等の支出が発生した当年の翌年末より遅れてはならない。及び(Iii)精算又は実物福祉を得る権利は、清算又は他の福祉の交換によって制限されてはならない。

(D)雇用主は、本協定の連邦、州、地方および/または外国税結果(第409 a条に関連する税金結果を含むが、これらに限定されない)が複雑であり、変化する可能性があることを幹部に通知する。行政人員は行政人員が本協定及びその税務結果についてその個人税務或いは財務顧問に相談すべきであることを確認し、理解した。管理職は、雇用主に義務もなく、本協定およびその税務結果に関連する任意の税務または他の法的提案を管理層に提供する責任もないことを理解し同意する。行政官は、行政者が、本協定の任意およびすべての不利な連邦、州、地方および/または外国の税収結果(第409 a条に規定されている任意およびすべての税務責任を含むが、これらに限定されない)に対して全ての責任を負うことに同意する。

7.6.死亡または障害の効果 。役員が任期中に障害で死亡したり、会社に採用を中止されたりした場合、幹部(またはその遺産)は、(A)役員が死亡したか、または障害のために会社に雇用を中止された日から未払いの基本給を支払う権利がある。(B)一次現金支払いは、(I)本プロトコル第7.1(B)(Ii)条でいうボーナスに(Ii)スコアを乗じた積に等しく、点数の分子は、役員死亡または雇用終了が発生した財政年度開始からbr}役員死亡または雇用終了日までの日数であり、分母は役員死亡または雇用終了財政年度の日数である。及び(C)雇用主は、18(18)ヶ月の任意の団体健康又はその他の保険料(行政者(又はその配偶者)の資格に適合しなければならず、及び“コブラ”に基づいて団体健康福祉の適切かつタイムリーな選択を継続する)を支払い、当社の団体健康保険計画、団体歯科計画及び(あれば)会社の団体人寿及び障害保険計画に基づいて行政人員を保険することを継続する。前項で述べた支払は、賃金減額(適用される場合)を含む法律の要件及び認可されたすべての減額及び源泉徴収を遵守し、法律の要件又は法的に許容される範囲内で、役員が雇用を終了した日後の30(30)日目に支払わなければならない。第7.6条により支払われた金額は、1回を超えてはならない, もし本当にあれば。もし役員が2022年のボーナスを確定して支払う前に障害で死亡したり、会社に雇用を中止されたりした場合、本第7.6節(C)でいうボーナスは28.97万ドル(289700ドル)に等しい。

5

7.7.雇用参考。役員の雇用が理由なく終了されたり、役員が正当な理由で辞任したり、あるいは 会社が制御権変更によって本合意を更新していない場合、役員と雇用主は必要または適切な範囲内で、中止または辞任の中立声明について合意するために誠実に交渉を行う。この声明には、少なくとも適用されるポスト、採用日、雇用期限、および給与履歴の確認が含まれる(役員が要求された場合)。

7.8 VERVANCEのオスミウム不合格 。疑問を生じないために,役員は本プロトコル項下のいかなる離職補償を得る権利がなく,(br}第7.1,7.2および7.3節はいずれも役員に適用されず,本合意期間中の任意の時間に,(A)役員が自発的に退職するか,または他の方法で雇用主との雇用関係を終了する,(br}不正理由,(B)会社が他の理由で役員の雇用を終了するか,または(C)7.3節の規定を除いて,会社は役員に更新しない通知を提供する。雇用終了直後に発効する幹部は、雇用主従業員をカバーする任意の退職または福祉計画に支払いを行う資格がなく、またはその積極的な参加者となることができるが、幹部が、そのような退職または福祉計画のいずれかにおける権益を、この計画の条項および適用法律に基づいて延期するか、または他の方法で移転することができることを前提とする。雇用主たちの管理職に対するすべての他の義務は自動的に終了され、完全に終了されなければならない。

7.9.課税(Br)と源泉徴収。適用される法律または法規によれば、雇用主は、任意の福祉または配当金、連邦、州、または地方税を含む、本協定に従って支払われるべき任意の金額を源泉徴収することができ、これらの金額は、幹部に支払われたとみなされるべきである。

7.10          Definitions.

(A)イ“原因” は、以下のいずれかの事件が任期中に発生することを意味する:(I)行政者がbrを正式に認めた起訴状(自白または自白を含む)Nolo Contenere)または有罪とされる:(Br)重罪、道徳的退廃、詐欺および不誠実、背信または不道徳な商業行為、または雇用主に関連する任意の犯罪、(Ii)役員の職責を履行する際の深刻な不注意または故意の不正行為は、雇用主の財務状況または名声を深刻に損なう;(Br)(Iii)雇用主の機密情報を故意または知らずに伝播させ、損害をもたらすことを意図している。(Br)(Iv)幹部は会社総裁(“委託者”)が書面で提出した合理的かつ誠実な幹部の職責を何度も履行できず、幹部はこの書面要請を受けてから30(30)日以内に実質的な救済を受けなかった。(V)役員は、雇用主業務と一致し、そのような書面請求を受けてから10(10)日以内に修正を開始していないか、またはそのような書面請求を受けてから45(45)日以内に実質的に是正されていないか、または(Vi)幹部が本合意に深刻な違反を犯し、書面通知に代表される形で役員に通知された書面請求形態で幹部に伝達されるいかなる合法的かつ合理的な命令も履行できない。当該書面通知を受けてから十(10)日以内に是正を開始していない重大な違反行為、又は当該書面通知を受けてから四十五(45)日以内に基本的に是正されていない場合。

(B)“障害” は、医学的方法によって決定可能な行政者の身体または精神障害の間に発生する場合を意味し、(br}は、死をもたらすことが予想され、または12(12)ヶ月以上持続可能であり、(I)行政者が休暇宿泊の有無の場合、3ヶ月以上の間実質的な有償活動に従事できないようにすることを意味する。または(Ii)は、従業員の利益のために当社が維持する任意の長期障害保険政策に従って、3(3)ヶ月以上の収入代替福祉を受けることになる。

(C)“支配権の変更”は、2011年の株式計画に付与された意味を持たなければならない。

6

(D)“はい(Br)原因”とは、任期中に以下のいずれかが発生することである:(I)会社は本契約に深刻に違反し、会社幹部から会社への書面通知を受けてから30(30)日以内に是正されていない。(Br)会社は役員の基本給を大幅に削減している。(Iii)行政者の肩書、職責および/または責任が大幅に減少しているか、または行政者が割り当てられている任意の職責が行政職員の職と大きく異なるか、または(Iv)会社本部の地理的位置が大きく変化しているが、本協定(I)~(Iv)項に記載されているいずれのイベントも十分な理由となっていないことを前提としている。このような事件が発生して90(90) 日以内に行政員が終了通知を出さない限り、終了通知は、会社が受信してから31(31)日以内に発効し、発生した状況を説明する。

(E)“第409 a条” は、改正された1986年の“国税法”(以下、“規則”という。)第409 a条、及びそれに基づいて公布されたすべての適用条例又はガイドラインを意味する。

7.11≡コピー優位 がない.本契約または任意の他の雇用主福祉計画または補償手配には逆の規定 があるにもかかわらず、任意の場合は、7.4節の規定に適合しない限り、(A)第7.1節、第7.2節または7.3節に従って支払われるべきいかなる金額も一度を超えてはならず、ある場合は、(B)第7.1節、第7.2節または第7.3節に従って支払われるべき金は、 であるが、いずれの場合も、第7.1節、第7.2節および第7.3節の全部または任意の組み合わせに従って支払うことはできない。(C)雇用主の任意の福祉計画または補償計画については、本協定第7.1、7.2および第7.3条に従って支払われたいかなる金も補償とみなされてはならず、(D)幹部は、この合意によって想定される“br}以外の解散費福祉を雇用主から得る権利はなく、このような他の解散費福祉がドル対ドルベース(ただしゼロ以下ではない)で相殺および減少されない限り、この合意に従って支払われるべき福祉を相殺および減少させる権利がある。

8.競合がなく、利益の衝突がない。本プロトコル2.2節に別の規定がある以外に、(A)役員は、(A)雇用主と基本業務に関連する利益が実際の利益衝突を生じる任意の仕事に従事してはならない。有償または無償にかかわらず、このような衝突は、運営を深刻かつ実質的に破壊するためである。(B)直接的または間接的に、 は、所有者、パートナー、株主、依頼者、代理人、従業員、コンサルタントとしても、任意の他の関係または身分で、任意の個人、会社、または任意の個人、会社、を得ることに従事してはならない。雇用主業務に従事する組合企業または他のエンティティ(当社または当社によって直接または間接的に制御される任意のエンティティを除く)、または(C)雇用主または雇用主を代表する従業員を除いて、役員、取締役、従業員、コンサルタント、株主、ボランティア、融資者または代理人として雇用主業務または雇用主が任期中に積極的に従事する任意の業務に従事する任意の企業の幹部、従業員、コンサルタント、株主、ボランティア、融資者または代理人。また、当社の事前書面による同意を得ていない場合、管理層は、期限内に雇用主の任意のテナントまたは潜在テナントを雇用主の競争相手に転任することに同意しない。上述したように、実行機関が任意の業務エンティティ(雇用主業務に従事する業務エンティティを含む)に対して5%(5%)未満の株式または他の持分を有する受動的投資または受動的所有は、本第8条に違反するとみなされてはならない。本合意の場合、“雇用主業務”という用語は、米国での購入、処分、開発、再開発、所有権、運営、管理または融資 を意味し、“受動”は、雇用または管理に参加しないことを意味する, 業務エンティティの運営または政策決定 は、取締役(または相当)、マネージャー、高度管理者、従業員またはコンサルタントとしての任意のサービス、または業務エンティティとしての一般的なパートナーまたは管理メンバー(または同等)としての任意のサービスを含まない

9.機密性。その間、役員は、雇用主およびその付属会社に関する様々な情報や、雇用主が“機密雇用主情報”と考えている他の関連業務を取得し続けている。採用継続の条件として、幹部は、秘密および秘密雇用者情報に関する雇用主のビジネス政策および指示を遵守することに同意した。機密雇用主情報は、その情報を所有していない人に対する雇用主に競争優位性を与えるか、または付与することができる雇用主業務に適用されるすべての情報を指し、雇用主の業務または雇用主が役員在任中に従事または準備している任意の他の業務において商業価値 を有する。雇用主機密情報は、以下の情報を含むが、これらに限定されない:雇用主の商業計画および戦略、契約および提案書(テナントおよび提案された賃貸契約を含む)、開発および再開発プロジェクトの芸術品、設計、図面および仕様、テナントおよび潜在的テナント、サプライヤーおよび他のビジネスパートナーおよび雇用主が彼らに関連するビジネススケジュールおよび戦略、現在および将来のマーケティングまたは広告活動、ソフトウェアプログラム、コード、保証モデル、信用分析、公式または技術、家賃リスト、財務情報、人員情報。雇用主許可代表は、その許可範囲内で公衆に開示されていない雇用主の現在、将来、および提案されたプロジェクトまたは他の業務に関連するすべてのアイデア、計画、プロセス、または情報 を代表する, このような情報は、雇用主の商業秘密として強制的に実行できるか否か、または裁判所または仲裁人によって不正競争を構成するように禁止または制限されているか否かである。秘密雇用主情報は、雇用主業務中にそのような情報を雇用主または幹部に開示する可能性のある任意の第三者の機密情報をさらに含む。

7

9.1秘密にします。機密雇用主情報は、雇用主業務の貴重、特殊かつ独自の資産 を構成し、不正に雇用主の競争相手または公衆にこのような情報を開示することは、雇用主に大きな損害を与えることを認めている。したがって、幹部たちは秘密にされた雇用主情報を厳格に秘密にすることに同意した。役員が雇用主に対するその義務を履行するときに発生しない限り、幹部は、任意の個人またはエンティティ(会社によって許可された個人またはエンティティを除く)にbrの任意の個人またはエンティティへのbrの開示を許可しないことに同意し、または、役員が雇用主役員の雇用中に取得されたか、または取得可能な任意の機密雇用主情報を許可する(幹部によって開発または編集されているか否かにかかわらず、幹部がそのような機密雇用主情報へのアクセスを許可されているか否かにかかわらず)。

9.2引き続き 義務を履行する.役員は、秘密雇用主情報を開示しない協定は役員在任中に有効であり、役員が雇用主に雇用されなくなった後も効力を継続することに同意した。そのような情報が開示されていない限り、(A)役員の過ちではない、(B)幹部が雇用主を雇っている間に得られたいかなる情報も参照しない独立した開発である、または(C)裁判所または政府機関の有効な命令に従って開示されなければならない、または法律に基づいて別途要求されなければならない、任意の機密雇用主情報を開示してはならないいかなる義務も無期限に存在するであろう。

9.3雇用主財産を返却します。どのような理由で雇用主との雇用関係を終了しても、または雇用主が雇用関係の終了を要求したとき、マネージャーは、マネージャーまたは他の人によって所有または制御されたすべてのコピー、複製、要約、または抄録を含む、任意の機密雇用主情報に関するすべての記録、ファイル、コンピュータディスク、メモ、ファイル、リスト、および他の 情報を直ちに雇用主に渡すことに同意する。行政職員はまた、コンピュータ、携帯電話、鍵、クレジットカードを含むが、コンピュータ、携帯電話、鍵、クレジットカードを含む、解雇または雇用主の要求に同意し、行政者に発行された任意およびすべての雇用主財産を迅速に返還する。幹部はまた、役員が雇用主財産または雇用主機密情報の返還を要求した後、幹部が把握している任意の雇用主財産または機密情報を発見した場合、幹部は、いかなるタイプのコピー、要約、または抜粋も保持することなく、それを直ちに雇用主に返還することに同意する。

9.4.第三者の権利を侵害する行為はありません。実行者は、本プロトコルを履行するすべての条項が、雇用主に雇用される前に実行者が取得した固有の情報、知識、またはデータを秘密にするという、いかなる合意にも違反しないことを保証する。主管は、以前の雇用主または他の人に属する任意の機密または独自の情報または材料を使用するように、雇用主に開示または誘導しないことに同意する。幹部は,幹部が他の他の プロトコルの一方ではなく,このプロトコルが幹部が本プロトコルを全面的に遵守することを妨害することを保証する.行政はまた、本協定条項が依然として有効である間、本協定条項に抵触する書面または口頭協定を締結しないことに同意した。

10.Σの業務関係への関与

10.1売り手、テナント、仲介人、および他のビジネスパートナーへの介入 。幹部は,雇用主の売り手情報,テナント基盤,ブローカーネットワーク,パイプ,リースと買収/販売戦略とその他の業務手配が大量の努力と費用 によって策定されており,これらの事項に関する非公開業務情報は秘密であり, ビジネス秘密を構成していることを認めている。また,役員の立場から,役員がこのような情報を雇用主のビジネス利益をさらに維持する以外の目的に利用すれば,雇用主は特に大きな被害を受けやすいことが分かった。したがって、幹部は、幹部が雇用主に雇用されている間、およびその後12(12)ヶ月以内に、雇用を終了する理由にかかわらず、幹部は、直接または間接的に、単独または他人と協力してはならず、雇用主と雇用主の任意の売り手、テナント、仲介人または雇用主の他の業務パートナーとの関係を妨害、損害、破壊または損害してはならず、雇用中に、役員は、それと関連して、または業務を展開している任意の売り手、テナント、仲介人または他のビジネスパートナーと彼らと連絡を取って、彼らのうちの任意の人が雇用主の業務を移転または奪取することを誘導または奨励することに同意する。

8

10.2雇用主従業員に対する妨害 幹部は、雇用主従業員が提供するサービスが唯一無二で特殊であることを認め、雇用主従業員は商業秘密と秘密雇用主情報を有しており、これらの情報は流用や不正使用されないように保護されている。したがって、幹部は、役員が雇用主に雇用されている期間およびその後の12(12)ヶ月以内に、雇用終了の原因にかかわらず、幹部は直接または間接的に他人と協力してはならず、任意の雇用主従業員に連絡することによって、雇用主との雇用関係を誘導または奨励するために、雇用主との雇用関係を誘導または奨励するために、雇用主との雇用関係を誘導または奨励することに同意する。

10.3Σ否定 メッセージ.任期中および後に、幹部は、機密または負の非公開情報を開示してはならず、雇用主またはその役員、高級管理者、従業員、投資家、株主またはコンサルタント、および上述した任意の関連会社(総称して“雇用主関連会社”と総称する) について、中傷または誹謗発言、コメントまたは声明を発表してはならない。ただし、本10.3項に含まれるいかなる内容も、幹部が雇用主または雇用主関連会社の強制的な政府照会に対応するためのいかなる法的義務にも影響を与えない、または本合意項下での権利を根拠または確立することができる。雇用主も同様に、雇用主の実際の許可の下で行動する者は、負の非公開情報を開示してはならないし、役員に対していかなるけなすまたは誹謗のコメント、コメントまたは声明を発表してはならない;ただし、本10.3節に含まれるいかなる内容も、この合意項目における雇用主または関連会社の役員に関する強制的な政府照会に応答するいかなる法的義務にも影響を与えない。

10.4ゲーム終了後 eスポーツは禁止されています。役員と雇用主の雇用終了後12(12)ヶ月以内に、雇用終了の原因が何であるかにかかわらず、役員は競争活動に従事してはならない(以下のように定義する)。本契約には、他の相反する規定があるにもかかわらず、雇用主が無断で役員への採用を終了した場合、又は役員が辞任する十分な理由がある場合、又は雇用主が本条項第3節に基づいて役員に更新しない通知を送信することを選択した場合、本10.4節は終了し、無効とする。この章10.4節の目的のために、用語“競争活動”とは、(A)行政者が、従業員、取締役会メンバー、パートナー、マネージャー、メンバー、合弁企業者、代表または他の代理人またはコンサルタントとしての任意の他の業務活動に直接または間接的に参加する、または雇用主の業務規模と比較した場合、任意の行動をとることを意味する。このような業務(規模が小さい場合、そのような業務を指す)のbr}は、雇用主業務に従事しているか、または幹部が雇用主と雇用関係を終了しているときに、雇用主が積極的に従事している任意の業務(“競争的業務”)に従事している。(B)競合ビジネスに属する任意の企業エンティティへの役員の投資またはその持分または他の持分の所有権;または(C)幹部は、任意の競合ビジネスを確立または運営するために、または他の方法で任意の競合ビジネスに提案を提供するために資金を貸し出すか、またはその名前または名声が任意の競合ビジネスによって使用されることを可能にするか、または他の方法でそのスキルを許可する, 知識 や経験はこのように使用される.それにもかかわらず、役員が受動的に投資または受動的に所有する任意の業務エンティティ(雇用主業務に従事する業務エンティティを含む)は、5%(5%)までの持分または他の持分を有し、本10.4条に違反するとみなされてはならない。本10.4節については、“雇用主 業務”および“受動”の意味は、上記第8節で述べたように、“実質的部分”は、(I)競争的経営に従事する総資産が当該企業運営総資産の20%(Br)を超えること、または(Ii)このような商業運営に従事する競争的経営の総資産が雇用主業務の20%以上であることを意味する。10.4節は役員が雇用主に雇用された後の時間帯に適用され、第8節はこの期間に適用される。

11.禁止令(Br)救済。行政は、行政が本協定第8~10節に含まれる条項(総称して“条約”と呼ぶ)に違反することは、雇用主に補うことのできないダメージと持続的なダメージを与えることを認め、法的に十分な救済措置がなく、雇用主が一時的かつ予備的な強制令br救済を得る権利があることに同意し、マサチューセッツ州の法律で許容される最大範囲内で、このような違約行為を決定した後に永久禁止救済を得る権利があり、補完できない傷害または実際の損害またはbrを証明することなく、任意の保証書または他の保証を掲示する権利があることを認めている。

9

12.            Agreement to Arbitrate.

12.1.1強制仲裁 。いかなる解釈、解釈、履行、終了または違反によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の論争または論争は、1人の仲裁人が、雇用紛争を解決するための当時有効な米国仲裁協会の国家規則に基づいて最終的かつ拘束力のある仲裁解決を行わなければならないが、本協定が規定する場合は除外する。選定された仲裁人は禁止令を含む任意の法律で規定されたすべての救済措置を与える権利があるが、州裁判所または連邦裁判所に提供できない任意の救済措置を与える権利はない。 仲裁人は,裁決処理後の動議(例えば,簡易手続き裁決動議や簡易判決)を聴取·裁決する権利がある.仲裁人はマサチューセッツ州の法律と仲裁を行う米国仲裁協会規則によって付与された権力を持つべきであるが、本稿での改正または制限は除外される。仲裁に協力するために、いずれもサフォーク県マサチューセッツ州高級裁判所の商業訴訟の開廷で一時的および/または予備禁止救済を求めることができる(事件が商業訴訟によって開廷されていない場合、その裁判所の通常の開廷)。

12.2仲裁原則。米国仲裁協会の規則にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、仲裁は、(A)マサチューセッツ州法律で規定されている書面発見および証言、およびb)裁決に基づく基本的な調査結果および結論を含む仲裁裁判所の書面裁決を規定し、当該裁決は動議聴聞および/または仲裁聴聞の却下終了後30(30)日に発表されなければならない。係争のある行政部門が雇用差別を禁止する州または連邦法規に基づいて他の方法でクレーム(“法定差別クレーム”)を提出しない限り、双方は仲裁人とアメリカ仲裁協会が徴収する費用と行政費用を平均的に分担しなければならない。行政が雇用主に対して法定差別クレームを提出する紛争では、行政部門は米国仲裁協会の申請料を支払うだけでよく、この申請料は州または連邦裁判所に申し立てた費用 を超えないことが条件である。行政機関が法定差別クレームを出した場合、雇用主は仲裁人費用と行政費用の残高を支払わなければならない。

12.3アービトレーションのルールを管理します。主管者と雇用主は同じ時間に他のいずれかの当事者に任意のクレームを提起しなければならず、そのようなクレームが州裁判所または連邦裁判所に提出された場合、その当事者は同じ時間を持つことになる。仲裁を行う際には、仲裁人はマサチューセッツ州連邦の証拠規則(適用されるすべての特権を含むが、これらに限定されない)を遵守しなければならず、仲裁人の裁決はマサチューセッツ州および/または連邦法律に適合しなければならない(場合によっては)。

12.4仲裁人は を選択します。仲裁人は双方の当事者の協議を経て一致して選定しなければならない.もし双方が仲裁人について合意できない場合、双方は米国仲裁協会が提供したリストから名前を交互に除外し、名前が1つしか残っていないまで削除しなければならない。

12.5仲裁人の裁決。仲裁人の裁決は終局的で決定的であり、仲裁各方面に拘束力を持つだろう。行政部門が法定差別クレームを提出する紛争の中で、仲裁人は州裁判所或いは連邦裁判所で法定差別クレームを提出する同じ基準に基づいて合理的な弁護士費を判決すべきである。管轄権のある裁判所は仲裁人の決定に基づいて判決を下すことができる。

13.            General Provisions.

13.1後継者 および割り当て。雇用主は、この協定の下での権利及び義務は、雇用主の相続人及び譲受人の利益に適合し、それに拘束力を持たなければならない。雇用主は、雇用主に、所有または実質的にすべての業務および/または資産の任意の相続人(直接または間接にかかわらず、購入、合併、合併または他の方法によって)または譲受人に、この合意を同様の方法および程度で履行することを明確に負担し、同意することを要求し、そのような相続または譲渡が発生しない場合、雇用主にその合意を履行することを要求する。雇用主の書面の同意を得ず、行政者は本協定の下で行政者のいかなる権利又は義務を譲渡する権利がない。

13.2権利の非排他性 である.本合意が明確に規定されていることを除いて、役員が雇用主によって提供される任意の雇用主の福祉、ボーナス、奨励または他の計画、計画、政策または実践に継続または将来参加することを阻止しないが、そのような計画、計画または実践の条項および条件を遵守すべきである。

10

13.3.棄権。 のいずれか一方が本プロトコルの任意の条項を実行することができず、いかなる方法でもそのような条項を放棄すると解釈してはならず、 またはその方がその後に本プロトコルの各他の条項を実行することを阻止する。

13.4弁護士費。第12条の規定を除いて、双方はどの論争においてもそれぞれの弁護士費を負担するであろう。

13.5分割可能性。仲裁人や管轄権のある裁判所が本プロトコルのいかなる条項も実行できないことを発見した場合,このような限られた条項の実行可能性を許すために必要な修正が行われたと見なすべきであり,当事者 が法的に許容される最大程度に本プロトコルが想定する利益を得ることを目的としている.当該仲裁人又は裁判所の判決が修正が満足できないと判断した場合、実行できない条項は削除とみなされ、残りの条項の有効性及び実行可能性は影響を受けない。

13.6説明; 施工。本プロトコルにおけるタイトルは便宜上,本 プロトコルを説明するために用いてはならない.本協定は雇用主を代表する法律顧問によって起草されたが,管理職はその条項の交渉に参加した。また,行政は,行政が“協定”を審査·改訂する機会があることを認め,必要に応じて法律顧問に審査してもらうため,本協の解釈タイミングで通常の解釈規則を採用してはならない,すなわち曖昧な点は起草側で解決すべきである。

13.7管轄 法律。この協定はマサチューセッツ州連邦の法律によって管轄され、解釈されるだろう。第12条が正しく適用されない限り、各当事者は、本合意によって引き起こされた、または本合意に関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟における管轄権および場所に同意する。

13.8概要通知。本プロトコルで要求または許可された任意の通知は、書面で交付されなければならず、 (A)直接配達時に直接配達される、(B)書面確認受信後に隔夜宅配便を通過する、(C)電子送信の受信を確認した後にファクシミリまたはファクシミリで送信する、または(D)書留または書留で、受信を確認した後に受領書を返すことを要求する。通知は,以下に規定する住所又はいずれか一方の書面で指定された他の住所に送信しなければならない。

13.9オスミウム生存。本合意を締結する際の双方の期待を満たすために、以下の条項は、執行者が雇用主に雇用された場合にも有効である:第7項(“雇用終了”)、9項(“秘密”)、10項(“業務関係妨害”)、第11項(“禁止救済”)、12項(“仲裁合意”)、13項(“総則”)、14項(“合意全体”)。

14.完全なbr}プロトコル。本プロトコルは、“事前合意”を修正し、再確認し、本プロトコルに記載された利益を管轄する他のプロトコルおよび文書と共に、当事者間の本プロトコルの対象に関する完全な合意 を構成し、書面でも口頭でも、すべての事前または同時にの陳述、議論、交渉、および合意の代わりに(“br}”事前合意“を含む)。取締役会と執行者が書面で同意した場合にのみ、本合意を修正または修正することができる。 いかなる口頭放棄、修正、または修正もいずれの場合も無効です。

11

本プロトコルの各当事者は、上記のプロトコルを読み、本プロトコルに含まれる各条項を完全に理解している。したがって,双方は以下に示す日付で本プロトコルに署名した.

雄鹿工業株式会社です。
日付:2022年7月1日 差出人: /s/Stephen C.Mecke
名前:スティーブン·C·メイカー
役職:常務副総裁兼首席運営官

STAG工業運営パートナーシップ,L.P.
著者:STAG Industrial GP、LLC、唯一の一般的なパートナー
日付:2022年7月1日 差出人: /s/Stephen C.Mecke
名前:スティーブン·C·メイカー
役職:常務副総裁兼首席運営官
マイケル·C·チェイス
日付:2022年7月1日 差出人: /s/マイケル·C·チェイス
住所: