添付ファイル10.3
第4回雇用協定の改正と再記述
この2022年8月29日(“発効日”)に発効した4回目の改正と再記述された雇用協定(“合意”)は,メリーランド州のSunstone Hotel Investors,Inc.,デラウェア州の有限責任会社Sunstone Hotel Partnership,LLC(“経営組合企業”,およびSunstoneの“会社”)とRobert C.Springer(“幹部”)と締結された。
当社と管理者は、2020年3月31日に改正され、2021年9月30日に改正された特定3回目の改正と再署名された雇用協定(“前の合意”)の双方である
会社と経営陣は先行合意を中止することを望んでいる
考えてみると、会社は役員が会社に雇用され続ける条項を含む新しい協定を締結することを望んでいる
したがって、執行者は引き続き当社に雇用されることを希望していますが、本協定の条項と条件を遵守しなければなりません。
そこで,ここでは以下のような合意を達成する
1
2
3
本協定については、行政人員の雇用終了には十分な理由があるとみなされてはならない。(A)行政者が事件発生後90日以内に会社に書面で通知し、雇用終了の根拠となる1つ以上の事件を説明しない限り、(B)会社は通知を受けてから30日以内に当該等の終了理由を訂正しない(訂正可能であれば)、及び(C)行政者が本段落(A)項に基づいて当社に通知してから45日以内に雇用を終了することができない。
4
5
以下第12(E)節の規定の下で,免責条項(以下,定義を参照)が発効してから15日以内に,以下第4(B)(V)節の規定に従って免責条項金額を支払わなければならない.
6
7
8
このような総支払いの連邦、州、地方所得税の純額と、このような減少していない総支払いに起因することができる区分控除および個人免税を段階的に廃止することを考慮した後、行政者は、そのような減少していない総支払いについて支払う消費税金額)を考慮する。
9
10
Sunstoneと経営組合との間の分担と費用分担協定は、時々発効する。
11
法的に許容される範囲内の論争、要求、または論争。労働者補償福祉および失業保険のクレーム(または強制仲裁が法的に禁止されている任意の他のクレーム)は、本仲裁協定のカバー範囲内ではなく、そのようなクレームは、役員または当社によって適切な裁判所または政府機関に提出することができる。この拘束力のある仲裁条項に同意することで、幹部と会社は陪審員による裁判のすべての権利を放棄した。個人として請求することに加えて、行政者および会社は、本協定に含まれる任意の憲法的権利または他の権利を放棄する。法律で禁止される可能性がある場合を除いて、本免除は、原告またはクラスメンバーとして任意のいわゆるクラスまたは代表者プログラムにおいてクレームを主張する能力を含む。この仲裁協定は法的に許容される範囲内で可能な限り広く説明されなければならない。
行政官へ:会社に行政者の最も近い住所を記録する。
Sunstoneや運営パートナーであれば
Sunstoneホテル投資家会社
スペクトルセンター通り200番地21番地STフロア.フロア
カリフォルニア州オーウェン、九二六一八
宛先:企業秘書
コピーをコピーします
レザムとウォーターキンス法律事務所
南大大通り355号、100号スイートルーム
カリフォルニア州ロサンゼルス90071-1560年
宛先:スティーブン·ストックダイクEsq
またはいずれか一方が本プロトコルに従って他方の他のアドレスに書面で提供する。通知と通信は、受信者が実際に受信したときに有効になる。
12
13
14
本プロトコルの条項,実行可能性,影響は,本プロトコルに反映されている以外に,会社は本プロトコルの条項,実行可能性,または影響について実行者にいかなる陳述や保証を行っていない.
[サインは次のページにあります]
15
行政人員がここにサインし、取締役会の許可により、当社はその名義でこのようなプレゼントをサインすることを手配しました。すべては上記で初めて明記した日から発効します。
行政員 | Sunstoneホテル投資家会社。 | |
| メリーランド州の会社は | |
| | |
| | |
ロバート·C·スプリンガー | 差出人: | /s/ブライアン·A·ジリア |
ロバート·C·スプリンガー | 名前: | ブライアン·A·ジリア |
| ITS:ITS | 最高経営責任者 |
| サンストンホテル共同有限責任会社 | |
| デラウェア州にある有限責任会社は | |
| 差出人: | Sunstoneホテル投資家会社 |
| | その管理メンバーは |
| 差出人: | /s/ブライアン·A·ジリア |
| 名前: | ブライアン·A·ジリア |
| ITS:ITS | 最高経営責任者 |
添付ファイルA
全面的に発表する
価値のある代価から、署名者は、Sunstone Hotel Investors,Inc.,メリーランド社、Sunstone Operating Partnership,LLC、デラウェア州の有限責任会社およびその各パートナー、子会社、共同経営会社、付属会社、相続人、相続人、譲受人、代理人、役員、役員、従業員、代表、弁護士、保険会社、および彼らまたは彼らのいずれかによって行動するすべての人を含む本契約下の“譲受人”を免除し、永久的に解除することを確認した。法律上または衡平法上の任意およびすべての形態の訴訟、債務項、留置権、契約、合意、承諾、法的責任、請求、請求、損害賠償、損失、費用、弁護士費または支出(以下、“申索”と呼ぶ)であり、これらの訴訟または訴訟、訴訟の根拠または有事(以下、“申索”と呼ぶ)は、任意の事項または理由によって、救済を受けた人またはそのいずれかの人のために、以下の署名者である。何でも、時間の始まりから現在までの日付。前述の一般性を制限しない原則の下で、本明細書で発表されるクレームは、以下の各譲受方の雇用または終了に関連する任意のクレーム、または以下の各譲受方の雇用または終了に関連する任意のクレームを任意の方法で引き起こすこと、または雇用契約を明示的または黙示することに違反する疑いのある任意の行為、告発された任意の侵害行為、または被解放側が雇用下の署名者の権利を終了するための任意の言われた法的制限を含む。1964年の“公民権法案”第7章、“雇用年齢差別法案”、“米国障害者法案”、“カリフォルニア公平雇用及び住宅法案”を含むが、これらに限定されない、連邦、州、または地方法規または条例に違反する疑いのあるいかなる行為も含まれている。それにもかかわらず, 本一般授権書(以下、“授権書”と略す)は、署名免除者(I)がSunstone Hotel Investors,Inc.,Sunstone Operating Partnership,LLC及び署名人(以下、“雇用協定”と略す)により2022年8月29日に締結された第4の改正及び再署名された雇用協定第4(A)、4(B)又は4(C)項に規定する支払又は福祉のいずれかの権利又は請求には適用されず、(Ii)雇用協定第2(B)(Vi)項に関する権利又は請求は、本稿と交換するために提供される支払及び福祉に適用される。(Iii)以下の署名者は、任意の適用可能な計画、政策、慣例、計画、契約または合意に従って本契約日に享受することができる累算または既得権益;(Iv)以下の署名者と会社との間の任意の弁済協定または会社定款、会社の他の同様の管理文書に基づく会社登録証明書に基づいて生成された任意の賠償および/または前借り支出の申立てを含む任意の申立て、(V)適用法従業員によって放棄できない任意の申立、または(Vi)人が会社と直接コミュニケーション、協力する権利に署名するための申立を含む。連邦や州や地方政府の規制機関に情報を提供したりします
署名者は彼が法律顧問の提案を受けたことを認め、カリフォルニア民法第1542条の規定を熟知している
一般免除は、債権者又は免責任者が免責任書を実行する際にその受益者の存在を知らない又は疑わず、及び債権者又は免責任者が知っている場合、債務者又は被責任者との和解に重大な影響を与えるクレームを含まない
A-1
以下の署名者は、上記の法典条項を理解し、ここで、上記の条項および任意の他の類似の効力の成文法または一般法の原則に従って享受する可能性のある任意の権利を明確に放棄する。
[1990年の“老年労働者福祉保護法”によると、この通知の署名者は以下の通りである
(A)彼は、本授権書に署名する前に権利者に相談する権利がある
(B)本プレスリリースに署名する前に、21日(21)日に本プレスリリースを考慮する時間がある
(C)本プレスリリースに署名した後、7(7)日の間に本プレスリリースを撤回し、本プレスリリースは、撤回期限の満了後に発効する。]1
以下の署名者は、譲受人またはその中のいずれかに提起される可能性のあるいかなるクレームにおいても、いかなる利益の譲渡または他の移転もなく、署名者が、そのような譲渡または移転または任意の譲渡または移転のいずれの権利または要件によっても招くいかなる責任、クレーム、要求、損害、費用、費用、支出および弁護士費を賠償および維持することに同意することを保証する。当事者の意図は、この賠償は支払いを要求せず、救済を受けた人がこの賠償に基づいて次の署名者に賠償を行う前提条件とすることである。
以下の署名者は、彼がその後、本協定に従って発表された任意のクレームによって引き起こされ、ベースまたはそれに関連する任意の訴訟を提起する場合、または任意の方法で救済者またはそれらのうちのいずれかに対して訴訟を提起する場合、以下の署名者は、そのために救済者に与えられた任意の他の損害を除いて、上述した訴訟またはクレームに抗弁または他の方法で応答することによって生じるすべての弁護士費を免除することに同意する。
署名者は、いかなる金額の支払いまたは本免責条項の署名も、譲受人または彼らのいずれかが任意の責任を認めていると構成または解釈しておらず、これらの譲受人または彼らのいずれかは、署名者に何の責任もないと一貫して考えていることをさらに理解して同意する。
以下の署名者は、証明書を発行するために、20年月に本授権書を作成した。
ロバート·C·スプリンガー
1NTD:署名時に役員が40歳以上の場合にのみ含まれる.
A-2
添付ファイルB
[賠償協定]
(付加的な)
B-1