添付ファイルE
共同販売協定
本共同販売協定(本 “合意”)は、2022年7月20日に署名され、契約として以下の各方面に交付されます
1. | 海南東方捷創投資組合企業(有限組合)は、中華人民共和国(“捷創”)の法律に基づいて設立され存在する会社を登録している |
2. | オーストラリア万達国際有限公司は、香港の法律に基づいて設立され、存在する会社(“万達”と“投資家”ジェ創)を登録した |
3. | ピコアジア投資ホールディングスは、英領バージン諸島の法律に基づいて設立され、存在している会社(“ADV”) |
4. | イギリス領バージン諸島(“BVI 1”)の法律に基づいて設立され存在した会社であるSeefar Global Holdings Limited |
5. | Jubilee Set Investments Limitedは、英領バージン諸島の法律に基づいて設立され、存在する会社(“BVI 2”、ADVとBVI 1、“権利保持者”)とともに。 |
本プロトコルの各々は,本プロトコルでは単独で“一方”と呼ばれ,総称して“双方”と呼ばれる.
リサイタル
A.本プロトコルが発効した場合、各契約側は、医美国際ホールディングス株式会社(“御社”)のいくつかの普通株 を保有または保有し、双方とも、当社が本契約日または前後に締結した当該等株主合意の締結側である。
B.投資家は、権利所有者に本明細書に規定された権利及び特権を付与することを望む。
目撃者は
そこで,現在,上記の記述,以下に述べる相互約束,および他の善意と価値のある対価を考慮して,これらの対価格の受領書と十分性 を確認し,本契約の法的制約を受ける予定の当事者は以下のように同意する
1. Definitions.
1.1≡以下の用語は、以下に与える意味を有するべきである
“付属会社” は、個人にとって、直接または間接的に制御され、その人によって制御されているか、またはその人と共同で制御されている他の任意の人を意味する。ADVの場合、“連合会社”という言葉は、(V)ADVの任意の直接的または間接株主、 (W)そのような株主またはADVの任意の一般パートナー、(X)株主またはADVを管理する基金マネージャ(およびその一般パートナーおよび上級社員)、および基金マネージャによって管理される他の基金、および(Y)第(V)、(W)または(X)項に記載されたいずれかのこれらの者によって制御される、またはその利益のために制御される信託基金も含む。
“AIH株” は当社の普通株であり,1株当たり額面は0.001ドルであり,米国預託株式に代表される普通株を含む。
“営業日”とは、香港、北京、ニューヨークの銀行が営業する日(土曜日、日曜日、銀行休暇または公衆休暇を除く)を指す。
以下の場合、“制御権変更” はすでに発生したとみなされるべきである:(A)1つまたは一連の関連取引において、1人または複数の関係者がAIHの株式を買収し、当社が発行した投票権の50%(50%)に相当する;(B)捷創と万達集団がAIHの株式の保有または直接または間接制御行使を停止し、少なくとも当社が発行した投票権の16%を占める;または(C)捷創と万達がAIHの株式の直接または間接的な保有を停止または制御する。会社の取締役会(または同等のポスト)の多数のメンバーを制御する権利があるか、または制御する権利がある。
“制御”とは、行使の有無にかかわらず、議決権のある証券の所有権、契約、または他の方法によって、その人の業務、管理および政策を直接または間接的に指導する権力または権力を意味する。しかし、実益所有権を有する場合、またはその人が議決権を有する投票権の50%(50%)を超えるように指導するか、またはその人の取締役会の多数のメンバーの構成を制御する権力を有する場合、その権力または許可は、最終的に存在すると推定されるべきである。 用語“制御”および“制御”は、上述したことに関連する意味を有する。
財産権負担“とは、任意の質権、押記、留置権、担保、債権証、質権、担保、優先購入権、優先購入権、選択権、または任意の他の財産権負担または第三者権利または任意の形態のクレーム、または上記の任意の事項を生成する任意の合意を意味する。
“全面希薄化基準” はすべてのAIHが発行された株式を計上し、そして当社がそれに基づいて発行する責任のあるすべてのAIH株式のすべての株式購入権、株式承認証、転換可能或いは交換可能な証券及び類似の権利と発行を仮定して行使、転換或いは交換することを意味する。
“政府当局”とは、任意の国または任意の連邦、省または州の任意の政府またはその任意の他の政区;政府または政府に関連する行政、立法、司法、規制または行政機能を行使する任意の実体、当局または機関を意味し、米国、中華人民共和国または任意の他の国の任意の政府当局、機関、部門、取締役会、委員会または機関、またはその任意の政治区、任意の裁判所、仲裁廷または仲裁人、および任意の自律組織を含むが、これらに限定されない。
政府命令“ は、任意の政府当局、任意の政府当局の前またはその監督の下で行われる任意の適用可能な命令、裁決、決定、裁決、法令、令状、伝票、命令、同意、承認、裁決、判決、禁止、または他の同様の裁定または裁決を意味する。
“香港” は中華人民共和国香港特別行政区Republic of Chinaを意味する。
“香港国際仲裁センター”とは、香港国際仲裁センターを指す。
2
“拉坊” は拉坊中国株式会社を指す。(拉芳家化株式会社)、 中国法律に従って登録され、有効に存在する株式会社、社会信用コード91440500734127713 X、brを統一し、登録住所は汕頭市拉坊工業城新慶区間潮南区国道324号。
“拉坊方”とは、拉坊 及びその関連会社(生の疑問を免れるために、捷創、万達及びそのそれぞれの関連会社を含むべきである)を意味し、“拉坊 側”はそのいずれか一方を意味する。
“法律”または“法律”とは、適用可能な憲法、条約、法規、法律、法規、条例、法典、規則または一般法規の任意およびすべての規定、任意の政府承認、特許権、付与、特許経営権、許可、協定、命令、要求、brまたは他の政府制限または任意の同様の形態の決定、または任意の政府当局による決定、または任意の政府当局による決定、または任意の政府当局によって行われる任意の解釈または管理、ならびに任意およびすべての適用される政府命令を意味する。
“個人”とは、任意の個人、会社、共同企業、有限共同企業、独資企業、協会、有限責任会社、商号、信託、財産、または他の企業またはエンティティを意味する。
“中華人民共和国”は人民Republic of Chinaを意味するが、本協定だけでは、香港、マカオ特別行政区、台湾島は含まれていない。
“第三者調達員” は,どちらか一方でない者を指す.
譲渡“とは、AIHの株式に関連する任意の売却、譲渡、譲渡、任意の財産権負担または信託宣言または他の処置を付与すること、またはAIHの株式および/またはAIHの株式に関連する任意の経済的または投票権を付与する任意の権利または権益、または上記の任意の行動のための拘束力のある任意の合意を付与することを意味する。
1.2.他の で定義されている用語.以下のタームは、以下の 節でこのような用語で定義される意味を有するべきである
ADV | 前書き |
協議 | 前書き |
会社 | リサイタル |
AIH株を共同販売する | 2.1(iv) |
合同販売演習期間 | 2.1(iv) |
共同販売割引 | 2.1(i) |
争議 | 3.5(i) |
香港国際仲裁センター規則 | 3.5(i) |
投資家 | 前書き |
同前の人 | 前書き |
発売されたAIH株 | 2.1(ii) |
会合 | 前書き |
購買業者 | 2.1(i) |
権利者 | 前書き |
万達 | 前書き |
3
1.3.説明. 本プロトコルのすべての目的に対して,本プロトコルが別途明示的に規定されていることを除いて,(I)本1節で定義した用語は,本1節でそれらに与える意味を持ち,複数と単数を含むべきであり,(Ii)本プロトコルで指定されたすべての“部分”と他の部分とは,本プロトコル本文の指定された部分と他の部分を指し,(Iii)性別や中性の代名詞は状況に応じて, を含む.他の代名詞形式、(Iv)“本プロトコル”、“本プロトコル”、“本プロトコルの下”および の他の類似した意味の言葉は、任意の特定の章または他の部分を指すのではなく、本プロトコルの全体を意味し、(V)本プロトコルにおける添付表、証拠物および添付ファイルを指定するすべての言及は、本プロトコルに添付されている添付表、証拠物および添付ファイルを指し、(Vi)本プロトコルへの言及、および任意の他の文書は、本プロトコルが時々修正、追加または更新される可能性のある文書への参照として解釈されるべきである。(Vii)用語“または”は排他的ではなく、(Viii)用語“すべき”、“将”および“同意”は強制的であり、用語“可能性”は許容され、(Ix)“直接または間接”は、直接、1つまたは複数の中間者を介して間接的に、または契約または他の手配を介して、“直接または間接的”が関連する意味を有することを意味する。(X)本プロトコルのいかなる内容も、権利保持者が現在または今後所有または保有する会社証券の任意の譲渡を制限すると解釈してはならず、ここで制限されない限り、 (Xi)本プロトコルで使用されるタイトルは、便利な目的のためにのみ使用され、本プロトコルを解釈または解釈する際に本プロトコルを考慮してはならず、(Xii)このような法律の修正、再公布を含む法律への言及, (13)ドルや “ドル”を言及する場合は,アメリカ合衆国通貨を指す.
1.4 VI有効日 3.1節の規定により、本協定は、自捷及び/又は万達が友邦保険株式を買収した日から発効する。
2. Co-Sale Rights.
2.1 Right of Co-Sale.
(I)任意の投資家が任意の友邦保険株式またはその任意の権益を1つまたは複数の第三者に譲渡することを直接または間接的に提案した場合、当該投資家 は、事前に予想譲渡者(“買い手”)を取得して権利保持者に書面で要約(“共同販売要約”)を提出しない限り、この譲渡を行ってはならない。
(Ii)連合販売要約は、(I)投資家が買い手に譲渡するAIHの株式の説明と数(“カプセルAIH株式”)、(Ii)権利保持者が第2.1条に従って買い手に譲渡する権利があるAIHの株式の最大数、(Iii)買い手及びその最終実益所有者の身分及び住所、を規定しなければならない。(br}(Iv)提案譲渡の対価及び重大条項及び条件(当該等の条項及び条件は、当該投資家に提出された価格及び条項及び条件を下回ってはならない)、及び(V)権利所有者は、共同販売要約を受け入れる権利がある(ただし義務がない)
(Iii)各権利保持者が選択的に販売可能なAIH株式の最大数は、AIH株式におけるそのカプセルの比例シェアに等しく、 は以下の積に等しくなければならない:(A)カプセルAIH株式総数に(B)a スコアを乗じた。その分子はこの権利保有者が共同売却要約日に所有するAIHの株式数であり,その分母はすべての投資家および権利保持者が共同売却要約日に所有または所有とみなされるAIHの株式総数 (完全に希釈したうえで)であるが,提案した譲渡(権利保持者が共同売却要約に基づいて売却するAIHの株式数を選択できるbrを含む)がbr}の第三者買い手への制御権変更を構成すれば,権利保持者は、そのすべてのAIH株式をその譲渡に含めることができるが、制御権の第三者買い手への変更については、権利保持者がその全てのAIH株式を含むことができない場合、またはその一部のみを含むが全てのAIH株式ではない場合、権利保持者が本プロトコルに従って共同販売する権利は、共同販売権期間(以下、以下のように定義される)が満了したときに直ちに終了することが条件である。
4
(Iv)各権利保持者は、共同販売要約日(“共同販売 使用期間”)後14(14)日以内に、販売要約を意図的に受け入れまたは拒否することを買い手に書面で通知し、そうでなければ、共同販売要約を拒否したとみなされる。各権利保持者から買い手への通知は,連売要約に基づいて買い手に売却したいAIHの株式数(このなどのAIH株式,すなわち“連売AIH株式”)を明記する必要がある。この権利保持者がbr共同販売カプセルを受け入れ,売却および購入カプセルのAIH株式の完了は,買い手への同時販売および同時販売AIH株式の購入を完了することを条件とする。
(V)各投資家は誠実に協力し、すべての必要な行動を取り、買い手が共同販売要約を受け入れた後10(10)のカレンダー日内に要約と共同販売AIH株式を同時に売買すべきである(任意の監督審査手続きの合理的な延期を守らなければならない)
(A)すべての関連会社のライセンスおよび譲渡ファイルの実行
(B)任意の政府当局又は法律に規定されているすべての必要な承認、認可又は同意を申請して、売却及び購入要約の友邦保険株式及び共同販売された友邦保険株式を発効させること;及び
(C)は,適用法に基づいてすべての規定の届出及び通知を行う。
(Vi)≡to 任意の潜在的買い手が、権利所有者が権利保有者が売却を選択した友邦保険株式の購入を提案または拒否することに参加することを禁止する場合、投資家は、潜在的買い手に任意の友邦保険株式を譲渡してはならない。
(Vii)権利保持者が共同販売要約を受け取ってから60(60)日以内に譲渡要約を完了していない場合、譲渡要約を提出した投資家は、投資家がまず本条項第2条の各規定 を全面的に遵守しない限り、いかなる友邦保険株式も譲渡してはならない。
(Viii)各権利保持者は、買い手が合理的に要求する可能性のある共同販売要約に関連するすべての陳述、担保、チェーノ、および賠償を考慮するために、誠実に行動することに同意する。上記の規定にもかかわらず、ADVと投資家は、ADVについてのみ、(A)そうではなく、当社の持株株主ではなく、かつ が買い手にこのような場合よりも一般的に買い手に提供されるbr以外のいかなるリスク緩和の地位を提供することを要求されないこと、(B)当社の財務表現についていかなる保証も要求されないこと、および(C)買い手のどのような要求にも同意する法的義務がないことを確認する。
5
(Ix)本プロトコルの下の権利保持者の共同販売権は、投資家が以下のAIH株を譲渡することには適用されない
(A)AIH株を売却、公開取引市場を介して譲渡または譲渡する(大口取引または私的転売は含まれていない)
(B)本プロトコルの有効期間内に、AIHの株式の売却、譲渡または譲渡の合計が最大2%である
(C)AIHの株式の売却、譲渡又は譲渡は当該投資家の任意の連合会社に与えるが、(A)7(7)日以内に権利保持者に関連する書面通知を提供しなければならず、及び(B)当該連合会社は本合意の条項の制約を受けなければならず、当該等の売却、譲渡又は譲渡の日から発効しなければならず、関連投資家は当該連合会社が本合意の条項を遵守することを確保しなければならない。疑問を生じないために、いかなる投資家が和裕(香港)有限会社及び/又はいかなる拉坊側へのいかなる直接或いは間接譲渡も“譲渡”とみなさなければならない
(D)深セン資本集団有限公司、深セン資本M&A基金管理(深セン)有限公司(株)は、友邦保険株式を譲渡する方式で譲渡する深创投并购基金管理(深圳)有限公司), Shenzhen Shenlan United Equity Investment Fund Management Co., Ltd. (深圳市深蓝联合股权投资基金管理有限公司) and Zhengzhou Baibao Supply Chain Management Co., Ltd. (郑州百宝供应链管理有限公司);
(E)会社が正式に承認した会社経営陣メンバーに対する誠実な従業員激励計画に基づいて、株式を売却、譲渡または譲渡すること
(F)会社の清算、解散又は投資者が譲渡を行わなければならない任意の政府命令に基づいて、友邦保険株式の譲渡又は譲渡を行う
(G)売却、brは、拘束力があり控訴できない司法命令または裁決に従ってAIHの株式を譲渡または譲渡する(関連者の取引または虚偽取引に関する司法命令または裁決は含まれない)。
2.2 Anti-Avoidance
本協定には別の規定がある以外に、双方は、本条項第2条に記載されている権利保持者が任意の投資家の任意の譲渡について有する共同販売権は、自身が売却可能な会社或いは他の実体を通じていかなるAIHの株式を間接的に保有するためにAIHの株式の権益を処置するために無効にしてはならず、このような制限を受けないことに同意する。本プロトコルに別の規定がある以外に、(A)投資家がAIH株式または他の株式証券の任意の直接または間接譲渡、および(B)任意の直接または間接譲渡株式または他の株式証券は、当該投資家に対して制御権を有する任意の会社(または他のエンティティ)の制御権の変化をもたらし、この投資家が保有するAIH株を譲渡するとみなされ、本プロトコルにおいてAIH株を譲渡するために適用される条項は、このような譲渡の影響を受けるAIH株に適用されるべきである。
6
3. Miscellaneous.
3.1.終了。権利保持者が投資家と別の合意を有していない限り、本プロトコルは、(A)投資家が5%未満のAIHの株式を共同で保有すること、(B)権利保持者の場合のみ、(I)権利保持者およびその関連会社がAIHの株式をもはや保有しないこと、または(Ii)第2.1(Iii)条の最後のただし書に従って、(C)双方の同意を得て本契約を終了する日(より早い者を基準に)終了する。本プロトコルが終了した場合、当事者は、本プロトコルの下での義務を解除されるが、債務および本プロトコルの終了後に継続して存在する任意の明確または他の宣言の義務は除外される。いずれか一方が本プロトコルの終了前に本プロトコルに違反した場合,終了時に本プロトコルに違反することによる義務を解除すべきではない.
3.2.さらに 保証.本プロトコルの条項に基づいて、本プロトコルに適合する条件の下で、本プロトコル各当事者は、その合理的な最大の努力を尽くして、すべての行動、実行、またはそれの実行を促す他の文書をとることに同意し、本プロトコルの他の当事者が、適用法律または に基づいて、本プロトコルが想定する取引を最も迅速かつ実行可能な方法で完了し、実施することに協力し、協力することに同意する。
3.3.譲渡および譲渡;第三者受益者はいない。本協定には別の規定があるほか、本協定及び双方の本合意項の下での権利及び義務は、それぞれの相続人、許可された譲受人及び法定代表者の利益に適用され、拘束力があるが、他の方法でいかなる第三者にも有利であってはならない。別途禁止されていない限り、権利保持者が所有するAIHの株式をそれぞれの関連会社に譲渡する際に、権利保持者の権利は譲渡することができる(関連義務とともに)。前述の規定を除いて、本協定に別途明文の規定がない限り、他の各当事者の書面による同意を得ず、本協定及びその他の各当事者が本協定項の下での権利及び義務を譲渡又は譲渡することはできない。
3.4 br}管轄法。この協定は香港の法律によって管轄され、香港の法律解釈に基づいて、その下の法律衝突の原則を考慮しないべきである。
3.5 Dispute Resolution.
(I)本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の 論争、係争またはクレーム(各“論争”)、またはその解釈、違反、終了、有効または無効であり、香港において、香港国際仲裁センターが管理する仲裁規則(“香港国際仲裁センター規則”)に従って香港で仲裁によって解決されなければならず、この仲裁規則は、仲裁通知が香港国際仲裁センター規則に従って提出されたときに有効である
7
(Ii)イは香港国際仲裁センターの規則に基づいて三(3)名の仲裁人を任命しなければならない。
(3)仲裁手続きは英語で行わなければならない.もしHKIACルールが本節の規定と衝突した場合,仲裁人の任命に関する規定を含むが限定されない場合は,本節の規定に準ずる.
(4)仲裁廷の裁決は終局裁決であり、当事各方面に対して拘束力があり、当事当事者は管轄権のある裁判所に当該裁決の強制執行を申請することができる。
(V)仲裁廷は香港の実体法(その中の法律衝突の原則を考慮しない)に従って仲裁各方面が提出したいかなる論争に対しても厳格に裁決すべきであり、いかなる他の実体法も適用しない。
(Vi)紛争のいずれか一方は、仲裁廷の構成が確定する前に、可能な場合には、任意の管轄権のある裁判所に予備強制令救済を求める権利がある。
(Vii)仲裁廷が論争を裁く過程において、本協定は引き続き履行されるべきであるが、論争部分及び裁決されている部分は除外される。
3.6 Notices. 本協定に基づいて発行または行われる各通知、要求または他の通信は、書面で でなければならず、以下のアドレス、ファックス番号または電子メールアドレス(または受信者が5日前に他の当事者の他のアドレス、ファックス番号または電子メールアドレスを書面で通知する)で関係者に配信または送信されなければならない。 国と国との間で手紙で送信または行われる任意の通知、要求、または他の通信は、航空郵便を介して送達されなければならない。このように関係者に送信された任意の通知、要求、または他の通信は、送達されたものとみなされ、(A)自らまたはメッセンジャーによって配信された場合、送信側が配信証明書を取得した場合、(B)同一国内で郵送された場合は、郵送後3日目に、他の国に郵送された場合は、郵送後7日目とし、(C)ファクシミリで送信または発行された場合は、送信された送信報告を送信および確認したときに送達されたものとする。および(D)電子メールで送信または送信される場合は,送信時である. 本プロトコル当事者の初期アドレス,電子メールアドレス,ファクシミリは,本プロトコルの付表A (または本節により他の当事者に書面で通知される5(5)日前に当該締約国が指定可能な他のアドレス)である.
3.7.権利 累計;具体的な表現。本プロトコルのいずれかの条項に違反する場合、本プロトコル側の各々およびすべての権利、権力、および修復措置は、その当事者が法律または平衡法上有する可能性のある任意の他の権利、権力、および修復措置と共に蓄積され、そのような権利、権力、および修復措置以外のものとみなされるであろう。任意の権利、権力または救済措置の行使または一部の行使は、それに対する排他的選択を構成しないし、締約国が獲得可能な任意の他の権利、権力または救済措置の放棄を構成しない。上記の規定を制限することなく、本プロトコルの双方は、本プロトコルのいずれかの条項がその特定の条項に従って履行されていない場合、または他の方法で違反された場合、補完できない損害が発生する可能性があり、金銭的損害は適切な救済措置ではないことを認め、同意する。双方はこれにより,双方は本合意に違反することを防止するために禁止を得る権利があり,本合意の条項や規定を具体的に実行する権利があることに同意した.
8
分割可能性 本プロトコルの任意の条項が無効、不正または実行不可能である場合、残りの条項の有効性、正当性、および実行可能性は、それによっていかなる影響や損害を受けてはならない。しかしながら、本プロトコルの任意の条項が任意の管轄区域の任意のこのような適用法の下で無効、不法、br、または実行不可能である場合、司法管轄区域については、法律の最低要求に適合するように修正されたとみなされるべきであり、または、何らかの理由でこのように修正されていない場合、その無効、不法または実行可能な制限の範囲内でのみ無効、不法または実行不可能であり、本合意の残りの条項、または任意の他の管轄区域における条項の有効性、合法性、または実行可能性に影響を与えることはない。
修正案 と免除。双方の書面の同意を得てのみ、本プロトコルの任意の条項を修正することができ、本プロトコルの規定を遵守することは(一般的に、または特定の場合、遡及または予期される)放棄することができる。
3.10≡No 放棄する.本プロトコルを厳格に遵守することができなかった任意の条項、約束または条件 は、この条項、約束または条件を放棄するとみなされることはなく、任意の放棄または放棄または任意の1つまたは複数の時間に本プロトコルの下の任意の権利、権力または修復措置を厳格に遵守することを堅持することができず、任意の他の時間または時間にそのような権利、権力、または修復を放棄または放棄するとみなされることもない。
3.11遅延または不注意。いずれか一方は、本プロトコル項下の任意の違約または違約のために、本プロトコル項下の任意の権利、権力または救済措置を遅延または行使し、当該違約または非違約者の任意のそのような権利、権力または救済 を損害してはならず、また、任意のそのような違約または違約を放棄すると解釈してはならず、またはその後に発生した任意の類似の違約または違約を放棄してもならず、任意の単一の違約または違約の放棄も、前または後に発生した任意の他の違約または違約を放棄するとみなされてはならない。いずれか一方の本協定項のいずれかの違反または違約行為の任意のタイプまたは性質の放棄、許可、同意または承認、または本協定の任意の条項または条件の放棄は、書面で行われなければならず、書面で明確に規定された範囲内でのみ有効である。
3.12≡は 推定がない.双方は,本協定のいずれかの主張の不明確な点を解釈することを要求する適用法は,起草本協定の一方には適用されず,明確に放棄されていることを認めた。一方が本プロトコル条項内の任意の衝突、漏れ、または曖昧な点について任意のクレームを提起する場合、本プロトコルがいずれか一方またはその弁護士によって立案されているか、またはその要求に応じて、任意の推定または立証責任または説得を黙示することはない。
3.13コピー。 本プロトコルは、2つ以上のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、一緒に1つおよび同じ文書を構成する。本プロトコルの効力については、署名されたファクシミリおよび電子メールコピーは、原本とみなされるべきである。
3.14完全 プロトコル。本合意は,双方が本合意および本合意に記載されている事項について達成した唯一かつ完全な合意であり,先と当時のすべての当該対象事項に関する書面と口頭の了解と合意に代わるものである.
9
3.15インチは英語を使用します。本プロトコルは、英語で署名および交付されました。 本プロトコルの他の言語バージョンの翻訳は、いかなる解釈効力も持っていません。本プロトコルまたは本プロトコルに関連するすべてのファイルまたは通知は、英語を使用すべきであり、そのようなファイルまたは通知が英語バージョンでない場合、その英語訳は付随されなければならず、そのようなファイルまたは通知された英語バージョンは、その英語バージョンによって制御されるべきである。
[この ページの残りの部分は意図的に空になっている.]
10
本協定双方はそれぞれの正式な許可代表が上記の日付と日付に署名し、本協定を交付することを手配したことを証明した。
証書として署名して交付する | ![]() |
|
役員代表と代表として 海南東方捷創投資組合企業 | ||
役員.取締役
以下の場合: | ||
証人の名前: | ||
住所: | ||
証書として署名して交付する | ![]() |
|
役員代表と代表として オーストラリア万達国際有限公司 | ||
役員.取締役
以下の場合: | ||
証人の名前: | ||
住所: |
本プロトコル双方は,上記の最初の日付と 年の契約として,それぞれの正式なライセンス代表が本プロトコルに署名して渡すことを手配していることを証明した.
証書として署名して交付する | ![]() |
|
役員代表と代表として ピコアジア投資持株有限公司 | ||
役員.取締役
以下の場合: | ||
証人の名前: | ||
住所: |
本協定双方はそれぞれの正式な許可代表が上記の日付と日付に署名し、本協定を交付することを手配したことを証明した。
証書として署名して交付する | ![]() |
|
役員代表と代表として セファルユニバーサルホールディングス有限公司 | ||
役員.取締役
以下の場合: | ||
証人の名前: | ||
住所: | ||
証書として署名して交付する | ![]() |
|
役員代表と代表として 銀禧投資有限公司 | ||
役員.取締役
以下の場合: | ||
証人の名前: | ||
住所: |
付表A
詳細情報を通知する
会合 | 詳細情報を通知する |
敏捷に万達と創造する |
住所:広東省深圳市福田区橋翔路と橋城東路交差点虎門置業ビル1601 B 注意:呉彬華
|
ADV |
住所:香港デジタル港道100号コアF 7階714室C/o ADV Partners Limited 注意:高度運営部(慈禧計画) 電子メール:Operations@Advpartners.com
|
BVI 1とBVI 2 |
住所:広東省深セン市南山区南山大道1122号深セン市鵬愛医療美容病院 注意:周鵬武 メールボックス:zhoupengwu@pengai.com.cn |