添付ファイル10.4
快板マイクロシステム会社
周長路955号
ニューハンプシャー州マンチェスター03103

2021年11月23日

個人と機密
電子メール(Chris.Brown@Allegromicro.com)

クリストファー·ブラウン
エリコット102番地
マサチューセッツ州ニダム、郵便番号:02492

Re:別居協議と全面釈放

親愛なるクリス:

この手紙は、2021年12月17日までのAllegro MicroSystems,Inc.(以下“会社”と略す)での退職条項について概説しています。あなたが働いている最後の日に、会社はあなたの最後の日まで会社があなたに支払うべきすべての補償を支払います。会社が会社の業務費用精算政策に基づいて適切な書類を受け取った後、会社は退職によって会社を代表して発生した未返済、合理的な業務費用を精算します。あなたと任意の家族の健康保険は2021年12月17日午前零時に終わります。しかし、あなたはCOBRAの要求に応じて健康保険を継続することを選択することができます。第2(C)(I)項に記載されているように、当社の2020年総合インセンティブ報酬計画(“株式計画”)に従って、あなたに付与されていない任意の未償還持分報酬の既得部分も取得されます。本協定に署名したか否かにかかわらず、この段落で述べた補償、福祉、および資本は以下のようにあなたに支払います。

この手紙の残りの部分は、あなたが会社から雇用を移行する条項と条件の理解を確認し、あなたが本協定に署名し、本協定を撤回しないこと、および完全に解除することに依存する退職福祉について概説します。

1.別居日。本契約と添付ファイルAに署名し、他の面で本協定の条項を遵守した場合、当社での雇用関係は2021年12月17日(“別居日”)で終了します。会社はあなたの基本給を支払い続けて、適用された源泉徴収を引いて、その通常の給料のやり方で、あなたが退職する日までです。あなたはこの協定のどんな内容もあなたが雇用する任意性を変えないということを認めて理解します。あなたが会社に雇われた残りの時間内に、あなたは会社のすべての政策と規則を守り続けなければならない。別居日の前に、このような政策や規則に違反した行為は、あなたを直ちに解雇させる可能性があります。この場合、添付ファイルAに署名し、第2段落に規定された福祉を得る資格がありません。

2.解散料。第2(A)~(C)項(“離職金”)に記載されている福祉を享受する権利があります。以下の条件のそれぞれ(“離職金”)を満たすことを前提としています:(A)本協定は、居留日または前に署名して返却しなければなりません。添付ファイルAに添付されている免責声明としては、別居日の営業終了時に実行して返却しなければなりません。(B)本契約および添付ファイルAに規定されている7日間の撤回期限が満了した場合は、撤回してはいけません。(C)本協定を遵守し続けます。(D)御社と御社との間の既存の制限的な契約(具体的には、2020年総合インセンティブ報酬計画制限株式単位協定第13段落を含む)、(E)およびあなたが会社と協力して移行計画を実施し続けることを継続する(定義は第9段落参照)。対価格として、当社は提供に同意しました




A)解散費。(I)年間基本給の100%に相当する金額と、会社の年間ボーナス計画(“目標ボーナス”)2022年度の目標ボーナスの100%に相当する金額と、681,932.00ドルの使い捨て解散費から、適用されるすべての控除および控除を差し引く。(I)企業年度ボーナス計画の下で2022年度年度ボーナスの割合部分に相当する金額を加算する方法は、退職日の目標ボーナスに、離職日前(離職日を含む)に等しい事業年度の完了雇用日数を当該事業年度の総日数で割った比率である。退職条件が満たされた場合、会社は退職日から30日以内に解散費を支払います。

B)コブラ福祉。別居日から18ヶ月間(“補助期間”)には、資格があり、コブラを選択する資格があれば、引き続きあなた、配偶者、任意の養育者(医療、歯科、視力を含み、場合によっては)医療保険給付を受け続ける資格があります。別居日が発効し、費用を支払う必要がありません(“COBRA福祉”)。会社は補助金期間中にコブラ給付の全額を支払う。上記の規定にもかかわらず、当社は、(A)いかなる理由でコブラ保険を受ける資格がなくなった日、(B)別のグループの健康計画の保証対象となった日、または(C)補助期間が終了した日、以下の時間にコブラ給付の支払いを直ちに停止します。COBRAの要求に応じて、補助金期限終了後もCOBRAを享受する資格がある範囲では、COBRAの全額費用でCOBRAの福祉を継続する資格があります。上記(A)又は(B)項に記載のイベントが発生した場合には、直ちに当社に通知することに同意します。“規則”第4980 B条に規定されているコブラ医療保健持続保証期間は、保険期間と同時に運行される。会社が補助金期間中に支払うコブラ福祉は課税所得額とみなされる。

C)持分補助金。

I.分離日まで、所有前に持分計画に従って、(I)業績に基づく制限株式単位(“PSU”)、(Ii)4年以内に年等分割で分割された時間ベース制限株式単位(“RSU”)を含む未償還持分報酬を付与します。(Iii)RSUは、単一分割払いの形態で付与されます。適用された場合、あなたの退職は“理由なく解雇”とみなされ、あなたが取得したRSUおよびPSUは、それぞれの合意に付与された条項に従って割り当てられ、あなたが帰属していないRSUおよびPSUは没収されます。

II.分割日には、初公開前のL類株式(“L株奨励”)から転換された未帰属普通株(“株式”)を保有しています。当社は、別居の日から1年の間に雇用されたように、あなたのL株奨励の追加未帰属株式を比例的に付与します。離任条件を満たせば、株式は別居日後に行政上可能な場合にできるだけ早く発行されます。

会社はまた、いくつかのRSUおよびPSUに比例的に増加した追加の帰属に相当する追加の帰属を提供する使い捨て特別RSU奨励(“新しいRSU”)を授与します。そうでなければ、これらのRSUおよびPSUは没収されます。この追加的な帰属はあなた方が別居している日の1年以内に計算されるだろう。新たなRSUには、会社の標準従業員手当協定と一致する制限的契約が含まれ、離職日に付与される。

3.縛りを解く。

2


A)福祉の考慮として、法律で許容される最大範囲内で、当社およびそのすべての過去および現在の親会社、子会社、付属会社およびそのそれぞれの過去および現在の役員、上級管理職、受託者、従業員、代表、代理人、従業員福祉計画およびそのような計画の管理人、受託者、受託者、記録管理人およびサービス提供者、ならびにそのそれぞれの後継者および譲受人の個人および代表(総称して、身分を総称して、そのそれぞれの後継者および譲受人の個人および代表を放棄、免除および永遠に解除する。法律上または衡平法上、契約、侵害行為、信託法または連邦、州または地方法規、法規、条例または一般法によって、既知であっても未知であっても、任意の金銭追討または任意の他の個人救済の権利を得ることができる。あなたが現在所有しているか、所有しているか、またはその後に所有している可能性のある任意の事実、または事実のセットは、あなたが知っているか、または未知であっても、時間の開始から本協定の署名の日まで、あなたの譲受人との雇用関係または譲受人との他の連絡または任意の終了に関連する任意の事実または事実によって引き起こされる。上記一般性を制限することなく、本放棄、解放および解除は、雇用年齢差別(ADEA)、高齢労働者福祉保護法、1973年リハビリ法、労働者調整および再訓練通知法を含むが、雇用年齢差別(ADEA)、高齢労働者福祉保護法、1973年リハビリ法、労働者調整および再訓練通知法を含む、または任意の連邦、州または地方公平雇用慣行または平等機会法律に基づいて生成された任意のクレームまたは権利を含むが、法的に放棄することができる範囲を含む, 1964年民権法第7章、同業者報酬法、従業員退職所得保障法(“ERISA”)(ERISA規定に違反する受託責任のクレームを含むが、“米国障害者法”、1993年“家庭·医療休暇法”;新ハンプシャー反差別法、新ハンプシャー告発者保護法、新ハンプシャー最低賃金法、新ハンプシャー保護立法法、新ハンプシャー差別禁止失業補償金法、新ハンプシャー統一商業秘密法、新ハンプシャー従業員安全と健康法、新ハンプシャー保護立法法における競業禁止と非海賊協定部分、これらはすべて改正された。“マサチューセッツ州公平雇用行為法案”、“マサチューセッツ州民権法”、“マサチューセッツ州平権法案”、“マサチューセッツ州育児休暇法案”、“マサチューセッツ州労働·工業法案”、“マサチューセッツ州プライバシー法”、“マサチューセッツ州賃金法”(以下、さらに説明する)、“マサチューセッツ州病気休暇賃金法”、“マサチューセッツ州最低公平賃金法”、“マサチューセッツ州不法差別禁止法”、“マサチューセッツ州賃金法”、“マサチューセッツ州セクハラ防止法”、“マサチューセッツ州年齢差別禁止法”、“マサチューセッツ州高齢者及び障害者権利平等法”、“マサチューセッツ州年齢差別禁止法”、“マサチューセッツ州高齢者及び障害者権利平等法”、“マサチューセッツ州平等賃金法”、“マサチューセッツ州年齢差別法”マサチューセッツ州虚偽申告法、マサチューセッツ州家庭および医療休暇法および小型必需品法、マサチューセッツ州労働者および業界プライバシー法、ならびにあなたと会社との招聘書および/または雇用協定下の任意のクレームまたは権利。

本協定に署名することは、マサチューセッツ州賃金法に基づいて免税者に提起された任意のクレームを含むことを認めることを意味します。これらのクレームには、稼いだ給料が支払われていないこと、残業代が支払われていないこと、稼いだ手数料が支払われていないこと、賃金がタイムリーに支払われていないこと、累積休暇や休日賃金が支払われていないこと、適切な賃金控えが提供されていないこと、不適切な賃金控除が提供されていないこと、適切な小切手償還施設が提供されていないことなどが含まれるが、これらに限定されない。

あなたはまた、救済された人に集団訴訟、集団訴訟、または代表訴訟を提起、維持または参加する任意の権利を法的に許容される最大範囲で放棄することに同意する。あなたは集団訴訟、集団訴訟又は代表訴訟の代表を務めてはならず、集団訴訟、集団訴訟又は代表訴訟のメンバーとして参加してはならず、集団訴訟、集団訴訟又は代表訴訟からいかなる救済を受けてはならないことに同意します。あなたはまた、あなたが集団訴訟、集団訴訟、または代表訴訟に含まれている場合、状況に応じて必要なすべてのステップを取って、訴訟を脱退するか、または参加を避けることを選択することに同意します。あなたはこの合意の有効性に疑問を提起する権利を放棄しないだろう
3


法律と平衡法に存在する可能性のあるどんな理由も。しかし、再借主は、本項の権利を含む任意の適切な法廷で本協定の実行を試みた。

B)上記の内容は一般的であるにもかかわらず、本明細書のいずれの内容も、(I)コブラ法案によって提起される可能性のある任意のクレームまたは権利、(Ii)失業保険または労災補償福祉に対して提出される可能性のある任意のクレームまたは権利(労災補償法による報復の場合を除く)、(Iii)従業員福祉計画の書面条項による既存の福祉の任意のクレーム、(Iv)当社の元幹部および取締役として当社に提起される可能性のある任意の賠償クレーム、および(Iv)従業員福祉計画の書面条項に基づいて、既存の福祉の任意のクレームを免除または放棄または阻止または阻止することを構成しない。(V)適用可能な医療計画または雇用主保険責任計画に従ってあなたの雇用中に発生する任意の医療クレーム、(Vi)本プロトコルの署名後に生じる可能性のある任意のクレームまたは権利、(Vii)本プロトコルに従って所有可能な任意のクレームまたは権利、または(Viii)適用法に従って放棄できない任意のクレーム。

さらに、本条項の任意の規定は、平等な雇用機会委員会または同様の連邦または州公平雇用慣行機関に告発または訴えを提起したり、その機関による任意の調査または訴訟に参加する能力を妨害したりすることを阻止することはできないが、第3(A)段落によれば、そのような疑惑、訴え、調査または訴訟が上記第3(A)段落で免除されるクレームを主張する場合、救済を受けた人への金銭損害賠償または任意の他の形態の個人救済の権利を放棄することを前提としている。このような疑惑、クレーム、調査または訴訟に関連する任意のこのような個人または金銭救済を得る限り、当社は、本協定第2段落に従って支払われたお金の補償を受ける権利がある。

4.追加の権利はありません。あなたは、この協定の規定を除いて、あなたが会社に雇用されたことに関連するすべての権利を受け取りました。あなたが獲得したすべての給料、すべての手数料とボーナス、病気休暇賃金、休暇賃金、残業代、およびあなたが資格と享受する権利がある任意の有給および未払いの個人休暇を含むが、本協定の規定を除いて、あなたに対応する権利はありません。また、当社は、あなたが提起する可能性のあるいかなる失業手当のクレームにも異議を唱えないことに同意しますが、当社の不適切な行為について何の告発もなされていない限り、当社は失業補償委員会の任意の質問に答えることができます。

5.財産を返却します。あなたの分離日の後、あなたはすぐに会社のすべての財産を会社に返すことに同意しました。パソコン、タブレット、携帯電話、ファイル、ファイル、身分証明書、門限カード、クレジットカード、鍵、設備、ソフトウェア、データを含むが、いずれにしても保存されています。

6.政府エンティティに報告する。本協定のいずれの条項も、自律機関または政府機関との直接の通信、任意の質問への回答、証言の提供、機密情報の提供、法律または法規に違反する可能性のある行為をその報告に報告すること、自律機関または政府機関に直接クレームまたは協力調査を行うこと、または連邦、州または現地の法律または法規の通報者条項によって保護された他の開示を行うことを制限または禁止しない。当社の事前許可を得ることなく、本保護の行為に従事することができ、当社にこのような行為に従事していることを通知する必要もありません。連邦法は、その弁護士、裁判所又は政府関係者に商業秘密を開示する個人に刑事及び民事免除権を提供するものであり、これらの個人は、“米国法典”第18編第1833(B)(L)及び1833(B)(2)節に規定される秘密保持の場合には、違法行為の疑いを通報又は調査することに関連しているか、又は違法行為の疑いのある報復訴訟を通報することに関連していることに留意されたい。

7.入場しません。双方は,本プロトコルの実行と本プロトコルの条項はいずれも譲受側があなたへの責任を認め,そのような責任を明確に否定するものではないことを理解し同意した.双方はさらに理解し同意し,誰も本プロトコルまたは本プロトコルによって支払われた対価格を責任を認める証拠として使用してはならず,その責任が明確に拒否されている限りである.
4



8.協力する。あなたは、会社があなたに合理的な通知を出し、合理的な要求をした後、あなたが知っているか、またはあなたが会社に雇われている間に関連する事項に関連し、または生成された事項を処理するために、会社およびその弁護士と協力し(必要に応じて、証言、聴聞、裁判、または他の手続きを含む)ことに同意します。本項の必要に応じて協力すれば、これに関連する任意の合理的な旅行費用の補償を受けることができます。

9.移行計画。あなたは別居日から12ヶ月以内に、会社が必要と思う範囲で、会社と誠実に協力して、会社の前の役割を新しい総法律顧問(“移行計画”)に移行することに同意します。

10.本プロトコルのセキュリティ。本協定第3項及び第6項が許可されていない限り、又は法律に別段の要件がある場合は、弁護士、直系親族、会計士又は財務顧問以外の誰にも本契約の条項を開示したり、本合意に至った場合を開示してはなりません。

11.秘密情報の保護。本協定第3項および第6項が明確に許可されていない限り、または法的に別の要求がある限り、あなたは、あなたの知的財産権および秘密協定を遵守することに同意し、会社との関連によって知っている任意の商業秘密、機密または独自の情報(“機密情報”)をいつでも直接または間接的に開示しないか、またはそのような機密情報を使用して、会社、その親会社、付属会社または子会社を損害し、または会社、その親会社、付属会社または子会社と競合する任意の企業または企業に利益をもたらすことになります。あなたはさらに、2020年総合インセンティブ報酬計画制限株式単位協定(“RSU合意”)第13段落に記載された義務を認め、同意します。

12.けなすことはありません。本合意第3項および第6項が明確に許可されない限り、または法的に別の要求がある限り、あなたはいつでも譲受人または彼らの人員または製品に誹謗または中傷的な書面または口頭コメントや声明を発表しないことに同意し、あなたは譲受人または彼らの人員または製品に気まずいまたは屈辱をもたらす可能性のあるいかなる行為を取ったり、他の方法で彼らの名誉失墜を招いたり、促進したりしないだろう。

13.ありがとうございます。あなたは認めます

A)会社は、本契約および添付ファイルAに署名する前に弁護士に相談することをお勧めします

B)あなたは、本プロトコルについて、あなた自身が選択した弁護士から独立した法的意見を得たか、またはあなたが知っている場合には、そうしないことを自発的に選択した

C)適切に考慮された後、あなたは自由に、自発的に、および知らずに本プロトコルに参加する

D)本プロトコルおよび添付ファイルAを検討し、考慮するために少なくとも21日間の時間があります

E)知っていて自発的にそうすることを選択した場合、上記第13項(D)項に規定されている21日前に本協定の条項を受け入れることができる

F)本プロトコル及び添付ファイルAに含まれる会社要約の変更は、実質的であっても非実質的であっても、上記第13(D)段落に規定された21日間の対価格期限を再開しないことに同意される

5


G)本契約および添付ファイルAに署名してから7日以内に、本プロトコルおよび添付ファイルAを撤回するために、副主任兼首席人的資源官ジョアン·バレントに電子メール(ivalcntc@allegromicrocom)を書面で通知する権利があります

H)雇用年齢差別法に基づいて提起されたすべてのクレームを放棄および免除することを含む、本プロトコルで提示された放棄、免除および承諾と交換するために、あなたが本プロトコルに従って受信した支払い、福祉、および他の対価格は、あなたが本来得る権利がある任意の支払い、福祉、または他の価値のあるものを超え、本プロトコルに規定されている放棄、解放、および約束に対する公正かつ十分な対価格である;

14.会社の更迭。あなたが規定された日内に合意または添付ファイルAを実行または返却できなかった場合、会社が行った約束および合意は撤回されます。

15.連邦医療保険免責宣言。あなたはあなたがこの協定を締結する時に連邦医療保険の受益者ではないことを確認しました。あなたが連邦医療保険の受益者である場合、あなたはさらに指示を得るために会社の人的資源代表に連絡することに同意します。

16.その他。

A)プロトコル全体.RSUプロトコルおよびあなたの知的財産権および秘密保護協定に加えて、本プロトコルおよび添付ファイルAは、あなたと会社との間の協定全体を列挙し、本プロトコルおよび添付ファイルAの主題に関するあなたと会社との間の任意の他の口頭または書面プロトコルを置換します。本合意に署名する際に、あなたは、会社または代表会社で誰もが行ういかなる約束、誘因、または陳述に依存せず、本契約を締結する際に、本プロトコルおよび添付ファイルAに含まれる以外のこのようなコミットメント、誘因、または陳述に依存しません。

B)法に基づいて国を治める。本協定はマサチューセッツ州の法律解釈、履行、強制執行に従って、すべての方面でその管轄を受けるべきであり、本協定の法律衝突原則に影響を与えることはない。

C)分割可能性。本プロトコルの任意の条項が無効または実行不可能と認定された場合、残りの条項は完全に有効であるままでなければならず、読んで解釈する際に無効または実行不可能とみなされるべき条項は最初に削除された。

D)修正案。あなたと会社の双方が明確に書面で同意しない限り、本合意を修正または修正することはできません。

E)違反。あなたは、第2、3、5、8、9、10、11または12段落で合意された会社への約束に違反した場合、第2段落に規定された解散費福祉を喪失し、その違反行為に関連する損害賠償と公平な救済を要求する会社の訴訟を受けることを認めます。また、あなたが第2、3、5、8、9、10、11、または12段落に違反する任意の行為は、このような違反が発生した場合、法律上の任意およびすべての救済措置を除いて、禁止、具体的な履行、または他の衡平法救済を受ける権利があり、本協定に規定された義務に違反することを防止する権利があります。

F)あきらめる。本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルのいかなる条項または規定に違反する放棄についても、任意の後続の違約の放棄と解釈してはならない。

G)対応先.本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは一緒に同じプロトコルを構成する。
6



H)税収。本契約第2項に記載された金額には、適用された税金及び源泉徴収が必要であることを認めて同意し、釈放対象者は、当該金額の税金結果についていかなる提案や提案も提供していません。あなたはさらに認めて同意します。あなたは本契約の下で提供されるすべての支払金額と福祉を受けているので、任意の税金およびすべての税金(社会保険税および医療保険税の雇用主部分を含まない)に対して、任意の罰金または消費税を含めて、あなた自身が責任を負い、被贈与者に賠償して損害を受けないようにしなければなりません。会社およびそのどの親会社または付属会社も、本協定の下でのいかなる支払いまたは福祉について、連邦、州または地方税結果のいかなる陳述、保証または保証を行うこともありませんが、1986年の“国内税法”第409 a節によると、改正された(“第409 A条”)。第409 a条の場合、本プロトコルの下の各支払いは個別支払いとみなされ、本プロトコルに従って一連の分割を取得する権利は、一連の個別支払いの権利を得るものとみなされる。あなたは認めて同意して、あなたは会社が本協定に基づいて支払った金額を税務機関に報告する方法で免税者に何のクレームもしてはいけません。また、合意の実行及び撤回の期限が2つの納税年度にまたがる場合は、第2の納税年度に税金を納付する。

I)発効日。本プロトコルは,となる.あなたが撤回権を行使していないことを前提として、上記7日間の撤回期限の満了後すぐに発効します。

上記の文書が分離および解放を含む私たちの合意を正確に記述している場合、以下に署名し、2021年12月17日までに電子メール(jvalente@allegromicrocom)を介して本プロトコルを返してください。私たちは協定に署名してコピーをあなたに返します。2021年12月17日の営業終了時に添付ファイルAを署名して返却してください。

私たちはあなたが未来の仕事で幸運になることを心から祈ります。何か問題がありましたら、迷わずにご連絡ください。

真心をこめて

快板マイクロシステム会社

By: /s/ Joanne Valente
ジョアン·バレント
総裁副局長/CHRO
Date: 12/17/21

理解し同意し受け入れます
法律に拘束された意向:

/s/ Christopher Brown
クリストファー·ブラウン
Date: 12/17/21

7


添付ファイルA

補充協定と一般放行

Allegro MicroSystems,Inc.(以下“当社”と略す)が2021年11月23日の協議書と一般的免除(以下、“本協定”と略す)に規定されている支払い、福祉および他の対価格の交換として、本人は、本協定に記載されている放棄、免除および承諾に対する公正かつ十分な価格であることを認め、同意し、本人クリストファー·ブラウンは、ここで撤回できず、無条件に放棄、免除に同意し、譲受人を永遠に免除する(合意第3段落で定義されているように)法的に放棄されることができる任意およびすべてのクレーム、合意、訴訟、根拠、弁護士費、費用、損害賠償、または契約、侵害行為、信託法または連邦、州または地方法令、規則、条例または一般法に基づいて、法律または衡平法において、任意の既知または未知の方法で任意の金銭追討または任意の他の個人支援を要求する権利であり、これらの権利は、私が知っているか、または未知であるか否かにかかわらず、添付ファイルAの実行日前の任意の時間に生じる可能性があるが、これらの権利は、援助者との私との雇用関係、または受済支援者との他の連絡またはその任意の受託関係によって生成されるか、または任意の方法で関連する。

前述の一般性を制限することなく、本放棄、解放および解除は、“雇用年齢差別法”、“老年労働者福祉保護法”、“1973年リハビリ法”、“労働者調整及び再訓練通知法”、“1964年民権法案”第7章、“同業同報酬法”、“労働者調整及び再訓練通知法”、“1964年民権法案”第7章、“同業者報酬法”、または任意の連邦、州または地方公平雇用慣行または平等機会法律に基づいて生成された、法的に放棄可能な任意のクレームまたは権利を含むが、これらに限定されない。“従業員退職所得保障法”(“Brisa”(“Brisa”)(Brisaに規定されている受託責任に違反するクレームを含むが、“米国障害者法”、“1993年家庭·医療休暇法”、“新ハンプシャー反差別法”、“新ハンプシャー告発者保護法”、“新ハンプシャー最低賃金法”、“新ハンプシャー保護性立法法”、“新ハンプシャー差別失業補償金法”、“新ハンプシャー統一商業秘密法”、“新漢普郡従業員安全·健康法”、“新ハンプシャー保護法”における競業禁止及び反盗用協定部分、修正されたすべての文書;“マサチューセッツ州公平雇用行為法案”、“マサチューセッツ州民権法案”、“マサチューセッツ州平権法案”、“マサチューセッツ州育児休暇法案”、“マサチューセッツ州労働·工業法案”、“マサチューセッツ州プライバシー法”、“マサチューセッツ州賃金法”(以下さらに説明)、マサチューセッツ州病気休暇賃金法“、”マサチューセッツ州最低公平賃金法“、”マサチューセッツ州不法差別禁止法“、”マサチューセッツ州賃金法“、”マサチューセッツ州セクハラ防止法“、”マサチューセッツ州年齢差別法を除く“、”マサチューセッツ州高齢者·障害者権利平等法“, マサチューセッツ州虚偽申告法、マサチューセッツ州家庭および医療休暇法および小型必需品法、マサチューセッツ州労働者および業界プライバシー法、ならびに私と会社の招聘書および/または雇用協定下の任意のクレームまたは権利。

添付ファイルAに署名することにより、本免除には、マサチューセッツ州賃金法に基づいて当社に提出されたいかなるクレームも含まれていることを認めます。これらのクレームには、稼いだ給料が支払われていないこと、残業代が支払われていないこと、稼いだ手数料が支払われていないこと、賃金がタイムリーに支払われていないこと、累積休暇や休日賃金が支払われていないこと、適切な賃金控えが提供されていないこと、不適切な賃金控除が提供されていないこと、適切な小切手償還施設が提供されていないことなどが含まれるが、これらに限定されない。

私はまた、救済された人に集団訴訟、集団訴訟、または代表訴訟を提起、維持または参加する任意の権利を法的に許容される最大範囲で放棄することに同意する。本人は本人が集団訴訟、集団訴訟或いは代表訴訟の代表を務めてはならないことに同意し、集団訴訟、集団訴訟又は代表訴訟のメンバーとして参加してはならず、集団訴訟、集団訴訟又は代表訴訟からいかなる救済を受けてもならない。私はまた、私が集団訴訟、集団訴訟、または代表訴訟に含まれている場合、状況に応じて必要なすべてのステップを取って訴訟から撤退するか、または加入を選択しないことを選択することに同意する。私は法律と平衡法に存在する可能性のあるいかなる理由でも本項の有効性に疑問を提起するいかなる権利も放棄しないつもりだ。しかし、再借主は、本項の権利を含む任意の適切な法廷で本協定の実行を試みた。

8


本人は、添付ファイルAに規定されている以外に、会社が付与すべき本人が当社に雇用されることに関するすべての権利を受けており、稼いだすべての給料、すべての手数料およびボーナス、病気休暇賃金、休暇賃金、残業代、および私が資格および権利を有する任意の有給および未払いの個人休暇を含むが、本契約および添付ファイルAに規定されている権利を除いて、私に支払う権利はないことに同意し、声明する。

前述の内容は一般的であるにもかかわらず、本明細書のいかなる内容も、私が放棄したり放棄したり、または私が提起または断言することを構成していないことを理解している:(I)COBRAによって所有されている可能性のある任意のクレームまたは権利、(Ii)私が所有する可能性のある失業保険または労災補償福祉の任意のクレームまたは権利、(Iii)適格従業員年金福祉計画の書面条項に従って既得福祉の任意のクレーム、(Iv)適用可能な医療計画または雇用主保険責任計画に従って支払われるべき私の雇用期間中に発生する任意の医療クレーム;(V)添付ファイルAの実行後に生じる可能性のある任意のクレームまたは権利;(Vi)添付ファイルAに従って私が所有する可能性のある任意のクレームまたは権利、または(Vii)適用法律に従って放棄してはならない任意のクレーム。

さらに、本条項は、本人が平等な雇用機会委員会または同様の連邦または州機関に告発または訴えを行うことを妨げるものではないこと、または本人がその機関によって行われた任意の調査または手続きに参加する能力があることを理解しているが、条件は、本人が、そのような疑惑、訴え、調査または手続きに関連する金銭損害賠償または任意の他の形態の個人救済の権利を放棄することである。私がこのような疑惑、クレーム、調査または訴訟に関連する任意の個人または金銭救済を得る範囲内で、会社は合意第2段落に従って支払われたお金の補償を受ける権利があるだろう。本明細書では、潜在的な違法行為に関する情報を提供するために報酬を提供する任意の自律機関または政府機関またはエンティティから報酬を得る権利を制限するものではない。

本協定は、(A)任意の法律に違反する可能性のある任意の政府または規制機関、実体または官僚(総称して“政府当局”と総称する)が、任意の政府または規制機関、エンティティまたは官僚(総称して“政府当局”と総称する)と直接コミュニケーション、協力、情報を提供すること、または他の方法で調査を支援することを禁止していないことをさらに理解しており、(B)そのような政府当局が私個人(当社および/またはその子会社ではなく)に提出した任意の質問または法的手続きに応答する。(C)可能な違法行為に関連する任意の政府当局の訴訟または訴訟に証言、参加、または他の方法で協力するか、または(D)任意の適用可能な法律の通報者条項によって保護された任意の他の開示を行う。表Aも、本項で述べたいかなる行為に従事する前に当社の事前許可を得ることも要求せず、当社にこのような行為に従事していることを通知することも要求しません。さらに、2016年連邦“商業秘密擁護法”によると、以下の商業秘密の開示については、任意の連邦または州商業秘密法によれば、私は刑事または民事責任を負うべきではない:(A)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に秘密を秘密にする;(Ii)違法の疑いを通報または調査する目的だけで、または(B)違法行為の疑いを通報することを要求するために、私の弁護士に訴訟を提起する。又は(C)は、この提出が印章を押した場合のように、訴訟又は他の法律手続において提出された訴え又は他の書類で提出される。

添付ファイルAに署名することは、私が理解して認めていることを示します

A)会社は私に添付ファイルAに署名する前に弁護士に相談することを提案した

B)私は自分で選んだ弁護士から添付ファイルAに関する独立した法律的意見を得たか、または私は知っている限り自発的にそうしないことを選択した

C)適切に考慮された後、本人は自発的、自発的であり、知っている場合に添付ファイルAに追加する

D)証拠Aを検討して考えるのに少なくとも21日があります

9


E)本人は、契約または添付ファイルAに含まれる会社要約への変更は、実質的であっても非実質的であっても、上記(D)段落に規定された21日間の対価格期限を再開しないことに同意する

F)添付ファイルAを実行してから7日以内に、添付ファイルAを取り消すために、電子メール(電子メール:jvalente@allegromicro.com)を通じて総裁副主任兼首席人的資源官ジョアン·バレントに書面で通知する権利がある

G)私が本プロトコルで提起した放棄、解放、および約束の交換として、私が“雇用年齢差別法”によって提起されたすべてのクレームを放棄および解放することを含み、私が本プロトコルによって受信した支払い、福祉、および他の対価格は、私が本来得る権利がある任意の支払い、福祉、または他の価値のあるものを超え、本プロトコルで説明された放棄、解放、および約束に対する公正かつ十分な対価格である;

H)本契約および本プロトコルで明確に規定されていない限り、私にはいかなる約束または誘因も提供されていません。私はこのような約束または誘因に依存して添付ファイルAに入りません。私の雇用は依然として勝手であり、添付ファイルAは当社に雇用され続けるいかなる権利または義務も与えていません。

添付ファイルAは、上記7日間の撤回期限の満了後に発効しなければならない。本人が本協定及び添付ファイルA及び上記の2つの7日間の撤回期限が満了し、本人が撤回していないまで、当社は何の金も支払わず、いかなる福祉も提供してくれないことを理解し、認めている。

添付ファイルAは、本明細書で完全に説明されているように、当社が提供する対価格の暗唱を含む、当社と本人との間の合意のすべての条項および条件を参照して組み込む。添付ファイルAに署名することによって、私は、本人が添付ファイルAに署名した日から生じる可能性のある任意およびすべてのクレームを放棄し、免除し、永遠に解除します。私は他の方法で本協定の任意の条項および条件を変更、変更、または修正することを意図していません。私はそのために十分な考慮を行いました。本協定はまだ十分な効力と効力を持っています。私は私がこの協定の条項と条件の制約を受け続けるということを認めて同意する。

Lは2021年12月17日、つまり別居の日の営業終了時に添付ファイルAを実行して返却することを理解して確認します。


理解し同意し受け入れます
法律に拘束された意向:


/s/ Christopher Brown
クリストファー·ブラウン
Date: 12/17/21
10