https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/41719/000004171922000034/gzgnllmkh1c00000013.jpg
グラット·フェルト社は

限定株受賞証明書
______________________________________________________________________________

Award Number: ____-RSU-01 Award Date: _____________

販売制限株単位数:

Vesting Schedule: _____________



ペンシルバニア州にあるグラットフェルト社(以下、“会社”と略す)が、上記で指定された受賞日に授与されたことを証明した

[最高経営責任者]

(“参加者”)は、上記“制限株式単位数”に記載された制限株式単位(“RSU”)数を得るために奨励(“奨励”)を獲得し、各RSUは、本奨励証明書および会社2022年長期インセンティブ計画(“計画”)に記載された条項および条件によって制限される1株会社普通株(“普通株”)を獲得する権利があることを表す。本計画の条項が本受賞証明書の条項と何か衝突した場合は、本計画の条項を基準とする。ここで定義されていない任意の大文字は,本計画で規定された意味を持つであろう.

* * * *
1.制限株式単位に対する参加者の権利。

(A)株主権利がない。本賞によって付与されたRSUは、参加者に普通株式保有者のいかなる権利も有する権利を持たせない。第2、3、4または7条によれば、参加者によるRSUの権利は、権利が帰属する日前のいつでも没収されることができる。

(B)配当等価物。奨励日から第1(C)条に従って普通株が発行されるまでの間、参加者は、配当金支払いの記録日に本奨励証明書に代表されるRSU数に等しい普通株式記録を持っているように、奨励日後に支払うべき各現金配当金に相当する等値配当金(“等値配当金”)を取得する。配当金が追加のRSUに変換されるとみなされ、最も近い整数に下方に丸められ、方法は、配当を現金配当に関連する現金配当金支払日の普通株の公平な市場価値で割るとみなされる。会社は、配当金および追加のRSUが参加者の貸手に計上されることを示すために簿記記録を作成するだろう。配当によって表されるとみなされる追加のRSUは、報酬と同じホーム要件を遵守しなければならない。

(C)制限株式単位の転換;普通株の発行




(I)第2、3、4または7条の規定によれば、RSUの帰属日前に、参加者に普通株式を発行してはならない。第1(C)条または本節に基づくいかなる行動も、任意のタイプの信託を確立すると解釈してはならない。第2、3、4または7条に従って帰属した後、会社は、帰属日後30(30)日以内に(第6(A)条に適合する場合)、帰属するRSUの数に等しい普通株式を発行して、これらのRSUの株式数を支払うように手配する

(Ii)協定には、退職、死亡、障害、またはCICの終了により参加者が退職した場合(後述する定義を参照)には、いずれの場合も、規則第409 a節(“409 a CIC”)を構成する“制御権変更事件”の制御権変更の場合またはその後2年以内に、離職後60(60)日以内に付与されたRSUの金を参加者に支払うが、以下(A)節の規定を遵守しなければならない。参加者が退職により退職し、409 a CICを構成する制御権変更がその後、最終帰属日の前に発生した場合、第4(C)節に従って付与された任意のRSUは、制御権変更時に支払われる。制御権変更が409 a CICを構成しない場合、または離脱サービスが409 a CICの後2年以上発生し、法規409 a節の要求があれば、制御権が変更されていない場合に支払いの日付を支払う。

2. Vesting.

(A)第4(B)条または第4(C)項に記載されていることに加えて、RSUは、以下の日に帰属し、参加者が以下の適用日(各日、“帰属日”)で会社に雇用され続ける限り、以下の日に帰属する

第3、4、または7条に別の規定があることに加えて、参加者が適用される帰属日前にサービスから離脱した場合、イベントが発生した場合、帰属していないRSUは没収され、参加者に普通株式を発行しない。

(B)RSUの帰属は累積的であるが、RSUの100%を超えてはならない。上述したスケジュールまたは節3の規定がスコア単位を生成する場合、帰属するRSUの数は、最も近い完全な単位に上方に丸められるべきであるが、RSUの100%を超えない。

3.制御権変更後の分家が早期に帰属する。第2節および第4(C)節には帰属条項が含まれているが、第7節を含む他の条項および条件に適合する場合には、参加者が制御権変更の直前に当社に雇われている限り、以下で定義するように、参加者(I)が制御権変更時または後であり、最終帰属日(いずれの場合も“CIC終了”)のときまたは後に、正当な理由で自発的にサービスを脱退した場合、すべての帰属していないRSUは完全に帰属する

1.退職時の没収または早期帰属。

(A)一般的に退職する。第2条に従ってRSUが付与される前に、参加者が死亡、障害、または退職以外の任意の理由(自発的または非自発的)によって会社またはその任意の子会社のサービスから分離された場合、付与されていないRSUは、直ちにかつ撤回不可能に没収される

(B)死亡または障害。参加者がそのイベントの直前に会社に雇われ、参加者が死亡または障害(サービスから離脱するか否かにかかわらず)である限り、帰属していないすべてのRSUは完全に帰属するであろう。




(C)退職時に帰属する。参加者が_日または後に退職により退職した場合、RSUは、サービス継続を考慮することなく、2(A)節に規定されたスケジュールに従って_を付与する。第4(C)項に従って付与されたすべてのRSUの制限は、上記第2(A)節で指定された適用帰属日が失効し、第1(C)項に規定する適用帰属日の後に支払われる。もし参加者が因_

5.譲渡の制限。参加者は、売却、譲渡、譲渡、質権、質権、または奨励下のRSUおよび任意の権利を他の方法で処置してはならず、売却、譲渡、譲渡、質権、質権、または奨励下のRSUまたは他の権利を他の方法で処置する行為は無効になり、会社に強制的に実行することができず、これらのRSUおよび権利を直ちに喪失させることになる。上記の規定にもかかわらず、参加者は、補償委員会が決定した方法で1人以上の受益者を指定して参加者の権利を行使し、参加者の死亡時に発行された任意の普通株またはRSUに支払われた任意の現金を得ることができる。

6.税務事項;規則第409 A条を遵守する。

(A)本明細書に記載されたRSUを支払うための普通株式割当は、所属規範第409 a条に示す“延期補償”は、指定従業員の離職により第409 a(A)(2)(B)(I)条に示す“指定従業員”への分配を含むが、これらに限定されないが、離職日後6(6)ヶ月前に行われてはならない。“規則”第409 a節の規定により配信が遅延された場合、配布は、6ヶ月の期限終了後30(30)日以内に支払われます。参加者が6ヶ月以内に死亡した場合、任意の延期支払いの金額は、参加者の死亡後90(90)日以内に支払われなければならない。いずれの場合も、参加者は支払いのカレンダー年を直接または間接的に指定してはならない

(B)すべての適用可能な連邦、州、および地方税の法律または法規を遵守するために、会社は、参加者からすべての適用可能な連邦、州および地方賃金、源泉徴収、収入、または他の税金を徴収することを保証するために、適切と考える行動をとることができる。

(C)会社は、すべての適用可能な連邦、州、地方、または外国税が控除されるか、または参加者に徴収されることを確実にするために、適切とみなされる行動をとるであろう。この計画の条項によると、委員会は、参加者が参加者の連邦、州、地方、および外国源泉徴収義務を履行することを選択することができることを確認する:(I)会社に小切手または為替手形を交付し、金額は、会社がその源泉徴収義務を履行するために源泉徴収を必要とする連邦、州、地方または外国税額に相当する;または(Ii)会社に普通株株の一部を抑留させる。そうでなければ、交付された公平な市場価値はこれらの連邦、州、地方または外国税項の金額に等しい。会社は、その最低源泉徴収義務(または委員会が肯定的に承認した他の源泉徴収税率)を履行するために、現地または海外の税金を源泉徴収することを要求されている。同社は普通株式のどの断片的な株式も納入するのではなく、交付された普通株式数を次の完全な数字に切り捨てる。プレイヤの選択は,RSUに関するいずれかのこのような納付義務が発生した日または前に,会社が作成した手順に従って行わなければならない.参加者が速やかに選択できなかった場合、会社は普通株式の一部を差し押さえる権利があり、そうでなければ交付される普通株の公平時価は、その税金に関する会社の最低源泉徴収義務金額に等しい




7.統制権の変更;価値回復支払い。支配権が変化すれば、当社の株はまだ残っている実体の株ではなく、当社はまだ残っている実体に交換のRSU(“置換のRSU”)の発行を促す。発行された代替RSU数を,制御権変更日に応じて会社普通株の公平時価をその日生存実体普通株の公平時価で割って計算する。このような代替RSUが何らかの理由で発行されていない場合,または生存エンティティの普通株が制御権変更の日に公開取引されていない場合,第3節の規定にもかかわらず,すべてのRSUは制御権変更が発生したときにすべて帰属する

本証明書の条項および条項は、発行時には、3節を含むが、これらに限定されない置換RSUに引き続き適用される。また、付与された置換RSUについては、参加者は、このような置換RSUに関する価値回復支払い(“価値回復支払い”)を取得する権利がある。価値回復支払いは、制御権変更当日に実体普通株が残っている公平な市場価値と、RSUの帰属当日に実体普通株が残っている公平な市場価値との差額に等しい。例えば、既存エンティティの普通株式公平市価が制御権変更日が1株当たり20.00ドル、帰属日が1株当たり15.00ドルである場合、参加者は、ホーム日に各リセットRSUについて各リセットRSUの5.00ドルに相当する価値回復支払いを得る権利がある。この均等値回復支払いのいずれかは、利息(当社の主要銀行が制御権変更日からホーム日までの間の間にホーム日に有効になる最優先金利計算)を含み、RSUをリセットしながら現金で支払うことになる

8.雑項。

(A)報酬は、参加者に、当社またはその付属会社といかなる関係を継続する権利も与えず、当社がいつでもこの関係を終了する権利をいかなる方法で干渉することもない。

(B)当社が適用する任意の連邦または州証券法律、規則または法規または他の法律または規則(任意の証券取引所の規則を含む)の規定が満たされるまで、当社は、任意のRSUの帰属または失効時に任意の普通株を交付することを要求されない。

(C)本奨励項のすべての割り当ては、任意の適用される回収または回収政策、インサイダー取引政策、質権または普通株式のヘッジを禁止する政策、および取締役会が時々実施する可能性のある他の政策を遵守しなければならない。

(D)当社により署名された本裁決及びそのすべての条項の元の記録は、当社がアーカイブする。授標証明書に含まれる条項が会社が保有するオリジナルレコードに含まれる条項と何か衝突している場合は,会社が所有しているオリジナルレコード中の条項を基準とする.

9.定義します

(A)“取締役会”は、本計画に規定されている意味を有することになる。

(B)“因因”とは、(I)参加者が、会社を犠牲にして参加者のために巨大な個人的利益を図ることを目的とした1つまたは複数の個人不誠実な行為を意味し、(Ii)参加者が意図的、意図的かつ持続的に、会社のために参加者の職場に関連する正常な重要な義務を実質的に履行することができず、会社の書面通知を受けた後の合理的な時間内に救済されないこと、(Iii)参加者がいかなる違反にも違反することを意味する



会社の政策は、セクハラ、インサイダー取引、秘密、秘密、非競争、けなすことのない、薬物乱用と利益衝突に関する政策、および会社の任意の他の書面政策を含むが、これらの政策に違反することは、参加者の雇用中止につながる可能性がある、または(Iv)参加者は重罪に問われる。

(C)“制御権の変更”“計画”に規定された意味を持つだろう。

(D)“税法”は、改正された1986年の国内税法を指す。

(E)“委員会”は“計画”に規定された意味を持つことになる

(F)“障害”は“計画”に規定された意味を持つ.

(G)“公平市価”は“計画”に規定されている意味を持つ

(H)“良い理由”とは、参加者が制御権雇用プロトコルに制約された参加者の“良い理由”を変更することを意味し、そうでなければ、“良い理由”は、(I)参加者の基本給の大幅な減少、または(Ii)参加者がサービスを提供しなければならない地理的位置の大きな変化を意味する(そのため、参加者に要求されるサービスは、参加者が以前にサービスを提供した地点から40(40)マイル未満の位置で行われることを意味し、大きな変化とはみなされない。終了に十分な理由があるように、上記(I)又は(Ii)項に記載のいずれかの事件が発生してから90(90)日以内に、(X)参加者は会社に書面通知を提出し、その雇用終了の意図を説明し、参加者がその雇用を終了する権利がある事実及び状況を合理的に詳細に説明し、(Y)会社は参加者が会社に当該通知を提出してから30(30)日以内に当該等の事実及び状況を是正しない。および(Z)参加者は、この30(30)日の治療期間終了後30(30)日以内に退職しなければならない。

(I)“退職”とは、従業員が65歳以上(65)歳以降、又は満55(55)歳であり、少なくとも10(10)年後に当社及びすべての付属会社の従業員から退職することを意味する。

(J)“離職”には“計画”に規定されている意味があります。

本証明書には図面を添付するとコピーが1部添付される.






グラット·フェルト社は




________________________________


本計画の条項と条件に基づいて、上に示した日付に本受賞証明書を受信したことを下記に署名して確認します。私はまた私がこの計画を検討し、受賞証明書とその計画のすべての条項と条件を遵守することに同意したことを認めた。



Signature: Date: